Scribus Ejemplo 01

5
En este primer artículo de una serie de tres, el ex-director artístico de un periódico, Jason Walsh, echa un vis- tazo a la autoedición en Linux. Jason creará un periódico usando Scribus junto con otras aplicaciones Linux y lo probará en una editorial real. POR JASON WALSH Maquetación en Linux con Scribus Un Periódico en Linux 48 Número 04 www.linux-magazine.es Scribus KNOW HOW L a clave del incremento de la pene- tración industrial de Linux no ha sido en el uso generalizado de orde- nadores, sino que ha sido gracias la invasión sistemática en distintos nichos, notablemente en los servidores web, cál- culo científico y desarrollo de aplica- ciones. Es indiscutible que ha sido un rotundo éxito. En la actualidad a Linux le pertenecen varias áreas claves de la informática. Una de las áreas en las que Linux no ha hecho grandes avances es en el mundo de la autoedición, una industria que pertenece casi exclusivamente a Apple Macintosh. Después de años de dirigir a los usuarios potenciales a sis- temas complejos y poco extendidos como LaTeX, Linux por fin tiene una excelente herramienta WYSIWYG de escritorio para la autoedición. En esta serie produciremos cuatro hojas de periódico de prueba bajo Linux que serán evaluadas por David Hunter del departamento de preimpresión del Belfast News Letter, la más antigua pu- blicación diaria continuada en lengua inglesa del mundo. Podríamos decir que esta mini-edición equivaldría al “Hello World” de la autoedición de escritorio de Linux. Historia de la Edición Anteriormente a la aparición de sistemas de escritorio WYSIWYG para la edición, la producción de periódicos y revistas era un complicado y arcano proceso que implicaba equipos especializados como máquinas de linotipia, cámaras de proce- sos e impresoras de bromuro. El interfaz de usuario gráfico del Apple Macintosh y su primera aplicación estrella, Pagemaker, lo cambió todo para siempre. Después de siglos, la maquetación era accesible para cualquiera, al menos a cualquiera que pudiera permitirse un Mac y una copia de Pagemaker. El dominio de Pagemaker ha declinado hasta el punto de ser casi un producto usado en las empresas exclusivamente para crear boletines de noticias. La apli- cación más importante en el mundo de la edición profesional es Quark XPress. A finales de los noventa, un serio rival retó a Quark llegado desde Adobe: InDesign. InDesign ofrecía la mayoría de las carac- terísticas de Quark XPress, además de otras muchas que no tenía Quark, todo con el interfaz de usuario de Adobe, que los diseñadores ya conocían gracias a Photoshop e Illustrator. Ni Quark ni InDesign se encuentran disponibles para Linux, ni tampoco parece que sea proba- ble que lo vayan a estar en breve. Presentamos Scribus Sin embargo aún no está todo perdido. Siguiendo la tradición del “código abier- to”, cuando una aplicación no está disponible, un grupo de programadores se reúnen para producir una alternativa gratuita. Esa alternativa es Scribus (véase la Figura 1). La instalación de Scribus es razonable- mente sencilla, desafortunadamente no hay paquetes binarios universalmente com- patibles, pero compilarlo es bastante fácil: ./configure make make install Antes de la etapa RIP, habrá que exportar nuestras páginas a ficheros PDF. Los PDF de Adobe se han convertido en los formatos estándar para el intercambio de documen- tos impresos; si su PDF se crea de forma ade- cuada, se podrán imprimir en un amplio rango de dispositivos de salida, incluyendo impresoras de chorro de tinta, prensas digi- tales y prensas offset de cuatro colores. Salida

Transcript of Scribus Ejemplo 01

Page 1: Scribus Ejemplo 01

En este primer artículo de una serie

de tres, el ex-director artístico de un

periódico, Jason Walsh, echa un vis-

tazo a la autoedición en Linux. Jason

creará un periódico usando Scribus

junto con otras aplicaciones Linux y

lo probará en una editorial real.

POR JASON WALSH

Maquetación en Linux con Scribus

Un Periódico en Linux

48 Número 04 www.linux-magazine.es

ScribusKNOW HOW

La clave del incremento de la pene-tración industrial de Linux no hasido en el uso generalizado de orde-

nadores, sino que ha sido gracias lainvasión sistemática en distintos nichos,notablemente en los servidores web, cál-culo científico y desarrollo de aplica-ciones. Es indiscutible que ha sido unrotundo éxito. En la actualidad a Linuxle pertenecen varias áreas claves de lainformática.

Una de las áreas en las que Linux noha hecho grandes avances es en elmundo de la autoedición, una industriaque pertenece casi exclusivamente aApple Macintosh. Después de años dedirigir a los usuarios potenciales a sis-temas complejos y poco extendidoscomo LaTeX, Linux por fin tiene una

excelente herramienta WYSIWYG deescritorio para la autoedición.

En esta serie produciremos cuatrohojas de periódico de prueba bajo Linuxque serán evaluadas por David Hunterdel departamento de preimpresión delBelfast News Letter, la más antigua pu-blicación diaria continuada en lenguainglesa del mundo.

Podríamos decir que esta mini-ediciónequivaldría al “Hello World” de laautoedición de escritorio de Linux.

Historia de la EdiciónAnteriormente a la aparición de sistemasde escritorio WYSIWYG para la edición,la producción de periódicos y revistasera un complicado y arcano proceso queimplicaba equipos especializados comomáquinas de linotipia, cámaras de proce-sos e impresoras de bromuro. El interfazde usuario gráfico del Apple Macintosh ysu primera aplicación estrella,Pagemaker, lo cambió todo para siempre.Después de siglos, la maquetación eraaccesible para cualquiera, al menos acualquiera que pudiera permitirse unMac y una copia de Pagemaker.

El dominio de Pagemaker ha declinadohasta el punto de ser casi un productousado en las empresas exclusivamente

para crear boletines de noticias. La apli-cación más importante en el mundo dela edición profesional es Quark XPress. Afinales de los noventa, un serio rival retóa Quark llegado desde Adobe: InDesign.InDesign ofrecía la mayoría de las carac-terísticas de Quark XPress, además deotras muchas que no tenía Quark, todocon el interfaz de usuario de Adobe, quelos diseñadores ya conocían gracias aPhotoshop e Illustrator. Ni Quark niInDesign se encuentran disponibles paraLinux, ni tampoco parece que sea proba-ble que lo vayan a estar en breve.

Presentamos ScribusSin embargo aún no está todo perdido.Siguiendo la tradición del “código abier-to”, cuando una aplicación no estádisponible, un grupo de programadoresse reúnen para producir una alternativagratuita. Esa alternativa es Scribus(véase la Figura 1).

La instalación de Scribus es razonable-mente sencilla, desafortunadamente nohay paquetes binarios universalmente com-patibles, pero compilarlo es bastante fácil:

./configuremakemake install

Antes de la etapa RIP, habrá que exportarnuestras páginas a ficheros PDF. Los PDF deAdobe se han convertido en los formatosestándar para el intercambio de documen-tos impresos; si su PDF se crea de forma ade-cuada, se podrán imprimir en un ampliorango de dispositivos de salida, incluyendoimpresoras de chorro de tinta, prensas digi-tales y prensas offset de cuatro colores.

Salida

Page 2: Scribus Ejemplo 01

Luego se configura. Alternativamente,están disponibles para los sistemas RedHat paquetes RPMs, y también estánsoportados Gentoo y Debian.

Creación de PáginasPara nuestro proyecto vamos a trabajarcon unos requerimientos específicos pre-definidos. El resultado final será un cier-to número de páginas para un periódico.El primer paso es definir la forma y eltamaño de la página, junto con algunosotros parámetros comunes: márgenes ycolumnas.

La Figura 2 muestra el cuadro de diálo-go de las propiedades de maquetación deQuark XPress 6 en el Mac OS X (Layout> Layout Properties). Si se está pasandoa Scribus desde Quark, el primer paso escopiar estos datos básicos e introducirlosen Scribus. Si se está creando una nuevamaqueta, hay que definir laspropiedades equivalentes.

¿Por qué no se importa la plantillaoriginal de Quark a Scribus? Porquelamentablemente Scribus no puedeimportar ficheros de otras aplicacionesde maquetación. Tal y como dicen losdesarrolladores, “los formatos deficheros DTP son internamente muycomplejos, probablemente los más com-

plejos en un PC. Crear los filtros paraimportar/exportar es una tarea muchomás compleja que la de importar los for-matos de ficheros de una hoja de cálculoo de un procesador de textos”.

Esto es un impedimento, pero es unproblema común. Adobe InDesign puedeabrir ficheros de Quark 4 pero no deQuark 5 o 6. Quark no puede abrirningún fichero de InDesign, ni siquieraQuark versión 6 puede “guardar como”versión 4. Siguiendo un grado de corduracon respecto a la apertura de archivosque parece que ni Quark ni Indesignmuestran, Scribus usa el estándar XMLpara su formato de fichero nativo. Estosignifica que será posible abrir losficheros de Scribus en otras aplicacionesde maquetación en el futuro.

“Tabloid” (el formato de página quevamos a usar para el periódico) enEE.UU. se refiere a un tamaño específicode página de 279.4mm x 431.8mm. EnEuropa, es un término más o menosgenérico que se refiere a una página deperiódico de un tamaño aproximado aun A3, la mitad del tamaño de la hojacompleta, a todo lo ancho, que componeel periódico.

El cuadro de diálogo New Documenten Scribus es donde la página básica se

crea inicialmente (véase la Figura 3). Lapágina que vamos a crear servirá deplantilla para las siguientes (y de hecho,para todas las demás, aunque ligera-mente modificadas). Nuestras plantillasvan a ser muy básicas, simplemente sedefinen el tamaño y la forma de la pági-na y si van a tener márgenes.

Nuestro proyecto será de 297mm x386mm; bastante parecido al tamaño dehoja del periódico inglés Independent yalgo diferente de la mayoría de los“tabloids”. Así pues pondremos en elancho 297mm y en el alto 386mm.

La impresión al filo de la página esbastante común en las revistas, pero esbastante raro en los periódicos ya que lasprensas no son capaces de realizarlas.Incluso cuando son capaces, nunca seusan en la página delantera. Hay quedefinir un área imprimible y lo hacemosestableciendo los márgenes en el cuadrode diálogo New Document. Estaspropiedades son definidas por el periódi-co y difieren de unos a otros. En nuestrocaso, los márgenes los estableceremosen: Top, 29mm; Bottom, 16mm; Inside,8mm; Outside 23mm.

Los márgenes se han establecido deforma desigual para crear una zona rec-tangular de 265mm x 340mm: ésta es elárea mínimamente imprimible en laposición correcta.

En algunas páginas los elementospueden salirse de este rectángulo inicial;en otras palabras, podrían no impri-mirse. Esto es un asunto de paginación eimposición que es, de nuevo, impuestopor el periódico y no por el diseñador,así que no vamos a discutirlo en detallesaquí.

Dentro de este rectángulo central,definiremos más tarde nuestra maque-tación principal basada en cinco colum-nas de texto. Scribus maneja las colum-nas de manera diferente a como lo hacenotras aplicaciones DTP (se verá más ade-lante) pero el diseño es eficiente y muymanejable.

El cuadro de diálogo “New Document”tiene otras opciones: marcos de textoautomáticos rellenan el área imprimiblecon un marco de texto en cada páginanueva, útiles para la creación de grandesdocumentos como diseños de libros,pero sin relevancia aquí.

El resto de las opciones son relativas ala impresión. Hay que asegurarse de que

49www.linux-magazine.es Número 04

KNOW HOWScribus

Figura 1: Scribus ejecutándose en Suse 9.1. Por fin, una aplicación de maquetación con calidad profe-sional llega a Linux.

Page 3: Scribus Ejemplo 01

tria. Por extraño que parezca,hay cientos de publicacionesque no cuentan con un departa-mento de TI; con sistemas basa-dos en Mac, simplemente nonecesitan tener dentro de laempresa un departamento deTI.

La principal objeción aScribus parece estar en su uso:la maquetación basada en mar-cos; es decir, todos los objetosestán contenido dentro de unmarco y pueden ser manipula-dos de dos formas: como unobjeto o como un contenido.

Esta forma de trabajo escomún tanto en Quark como en

InDesign y de hecho es una forma muyeficiente de separar diseño de contenido.Más aún, es esencial para Scribus el ofre-cer un entorno cómodo para impresoresprofesionales, ya sean diseñadores, peri-odistas o subeditores, si lo que se pre-tende es introducirse de forma seria en elmundo de la edición.

Una vez que uno se acostumbra a ello,esta forma de trabajar es bastante pro-ductiva: para situar el texto en la página,primero se debe crear un marco de texto,luego se inserta o se teclea el texto den-tro del marco. Para colocar una imagenen la página, se crea un marco de ima-gen y luego se importa la fotografía o elgráfico dentro de este marco. De estaforma, los marcos y los contenidos quealbergan pueden ser manipulados inde-pendientemente.

Gestión del ColorLa impresión es más un arte que unaciencia y es perfectamente posiblesaberlo todo sobre ella y aún asíenfrentarse a un desastre en el periódi-co. Hay demasiadasvariables para sersinceros, y muchasde ellas no puedenser controladasdesde el escritorio.El tipo y grado delpapel a usar, la cali-dad y la viscosidadde la tinta, el tipo ylos años de laimprenta y la habili-dad de los impre-sores tendrán todos

se marca la opción “Facing Pages” quehace que la maquetación corresponda auna disposición de dos páginas deancho.

Cuando las páginas se imprimen, sehacen en pares. La de delante y la deatrás lo hacen juntas y se doblan por lamitad y cubren a las siguientes y así contodas. Un periódico completo se forma apartir de varios ficheros con distintosnúmeros de páginas, en vez de hacersecon un solo fichero que contenga el pe-riódico entero. Esto permite que dife-rentes páginas puedan ser creadas enmomentos diferentes (y por personasdiferentes) e impide que los ficheros deScribus lleguen a ser tan grandes que nose puedan manejar.

Maquetación Basada enMarcosAlgunos de los críticos de programas decódigo abierto se han quejado del inter-faz de Scribus, criticando que no es muyapropiado para los usuarios domésticos.Esta es una crítica bastante extraña, yaque este software está enfocado a usua-rios profesionales. Tanto Quark XPresscomo Adobe InDesign no son nada intui-tivos para los usuarios amateurs, pero lapublicación es un mundo complejo…esto no es un procesador de textos.

Uno de los grandes problemas a losque se enfrenta Scribus es al hecho deque no dispone de una versión binariaestable universalmente compatible.Esperar que los diseñadores y periodistascompilen software desde los fuentes esridículo y es un serio impedimento paraque Scribus sea adoptado por la indus-

50 Número 04 www.linux-magazine.es

ScribusKNOW HOW

unidos un efecto global sobre el resulta-do final.

Una de las áreas que es más difícil deconseguir es la reproducción del color yaunque todos los elementos nombradosanteriormente tendrán un impacto, esimportante asegurarse que antes deenviarse los ficheros a la imprenta quesean de tan alta calidad como sea posi-ble.

El color es un tema sorprendente-mente complejo. La gestión interna delcolor fue una de las mayores ventajasjugadas por los Macintosh comoplataforma de impresión… y una de lasmayores desventajas de Linux. Hastaahora.

La gestión del color es una tecnologíaque se usa para calibrar el color de losdispositivos de entrada, los monitores ylos dispositivos de salida. La clave prin-cipal es el “espacio de trabajo”. Esto esuna referencia de color que no está liga-da a ningún dispositivo específico,comúnmente “sRGB”, un perfil básico deadición del color adecuado para los mo-nitores. El problema que representa esque los dispositivos de salida, ya sean elmonitor o la impresora, deben hacer unatransformación desde sRGB a su espacionativo de color y la calidad de esta trans-formación será determinada por la cali-dad del driver del dispositivo.

Un método mejor es el uso de un sis-tema de gestión de color compatiblecon el “International ColorConsortium”. El ICC define un estándarabierto para los módulos de coinciden-cia de color, preferiblemente definidosa nivel del SO y perfiles de colorestanto para los dispositivos como para elespacio de trabajo.

La tecnología de gestión del colorpuede ser implementada por el sistema

Figura 3: El cuadro de diálogo New Document de Scribus. En este diálogose define la forma básica de la página. Hemos usado aquí los parámetrosusado por EBO tomados de Quark XPress.Hugin.

Figura 2: El menú de las propiedades de la página en QuarkXPress muestran los parámetros por defecto del East BelfastObserver.

Page 4: Scribus Ejemplo 01

operativo, en la API, o directamente porla aplicación. Desde hace años, Mac OSha incluido un software de la propiaApple para la gestión del color,ColorSync. Actualmente Linux cuentacon una solución compatible denomina-da LittleCMS. Los usuarios domésticospuede ser que no necesiten instalarLittleCMS, pero para los usuarios profe-sionales es obligatorio.

LittleCMS incluye perfiles de colorestándar ICC y una vez instaladoLittleCMS, los ficheros PDF producidospor Scribus serán impresos tal y comoaparecen en pantalla. Sin él, habrá queestar adivinando como quedará un colordado al imprimirse.

Es importante entender que LittleCMSno es una aplicación propiamente dicha,sino más bien, es una biblioteca de pro-gramación que puede utilizarse en eldesarrollo de aplicaciones y Scribus esuna de las aplicaciones que la usan. Si seinstala antes de instalar Scribus, Scribusautomáticamente la usará.

Desafortunadamente, en Linux, elúnico programa de retoque fotográficoque soporta gestión del color es CorelPhotopaint. Esperemos que las bondadesde LittleCMS sean aprovechadas por losdesarrolladores de GIMP antes de que seles escape el tren.

El aspecto más importante a la hora deusar un sistema de gestión de color esrecordar activarlo. Cuando llegue elmomento de exportar nuestros PDFsfinales, volveremos sobre esto en detalle,pero por ahora se puede echar un vistazoen File>Export>Save Page as PDF. En elcuadro de diálogo que aparece, hay queseleccionar la solapa color. Si se tieneLittleCMS instalado, se verá un menúdesplegable bajo PDF/X-3. Este menúcontiene los perfiles de impresión.Consúltese la impresora y selecciónese elmás relevante.

En nuestro caso de prueba, el perfilcorrecto va a ser Euroscale Uncoated v2.

Porque Euroscale es un intento para pro-porcionar un perfil genérico paraEuropa. Opciones para América delNorte y Japón están tambiéndisponibles, Web/SWOP y Japan Colorrespectivamente, así que si usted vive enAmérica o Japón, el escoger el perfil ade-cuado le proporcionará los mejoresresultados. Uncoated se refiere al tipo depapel; muchas revistas se imprimen enpapeles caros con brillo, pero no los pe-riódicos.

Para saber que gestor del color esesencial, es necesario comprender losprincipios básicos de la impresión offset,ya que difiere de forma significativa de laimpresión por chorros de tinta.

La impresión offset, litografía, es elproceso con el que se imprimen los periódicos. Los ficheros se pasan por unRIP o Raster Image Processor, que loconvierte en una imagen PostScript.Cada página se convierte en una imagensimple, que posteriormente se imprimeen una película y se transfiere a unaplancha de aluminio.

Esta plancha se fija a untambor que rueda a través deuna cubeta de agua. El aguase adhiere a las partes negati-vas de la imagen.Posteriormente, la planchapasa por una cubeta de tinta,que se adhiere a las áreaspositivas; el siguiente paso,es hacer rodar un tambor degoma sobre la plancha paraescurrir el agua y recoger latinta. Este tambor se hacerodar sobre el papel paratransferir la tinta.

El color se imprime sepa-rándolo en cuatro planchasdistintas, una para cada colorusado en el proceso de impre-sión. Este proceso se denomi-na separación del color. Paraque este proceso funcione de

forma correcta, los elementos con colorcomo fotografías y gráficos, deben estaren el espacio de color CMYK. Las imá-genes en las pantallas de los ordenadoressuelen estar en formato RGB, Rojo, Verdey Azul. Estos son los colores primariosaditivos usados para formar coloressecundarios y terciarios con luz.

Pero con tintas, es necesario usar loscolores primarios substractivos, Rojo,Amarillo y Azul. En impresión, son susti-tuidos por Magenta, Amarillo y Cián,que ofrecen una gama más amplia decolores imprimibles. El orden en que loscolores son impresos es, primero el Cián,luego el Magenta y por último elAmarillo: CMY. La “K” viene de “Key”(clave), que es el color de registro,Negro. Sin la plancha final de negro, enel resultado final los elementos en negrocomo el texto, se verían como marrónoscuro, púrpura o verde.

Si se imprime un fichero RGB en unaimpresora de chorros de tinta, algunoscolores parecerán estar “fuera de lagama”, esto es, fuera del rango de co-lores imprimibles. Una inconveniencia,pero no un desastre.

Si se está imprimiendo en una prensaCMYK, es de vital importancia hacercoincidir los colores RGB vistos en lapantalla con la gama de colores CMYKque se van a imprimir.

Más aún, si se envían los ficheros RGBal RIP, no serán reconocidos como imá-genes en color y se imprimirán como un

51www.linux-magazine.es Número 04

KNOW HOWScribus

Figura 5: Después de exportar el título del programa de dibujo– en nuestro caso Inkscape – se abre con GIMP y se cambia aimagen de 1 bit seleccionando Image>Mode>Indexed y esco-giendo una paleta de 1 bit con “No Color Dithering”.

Figura 4: El título del East Belfast Observer.

Page 5: Scribus Ejemplo 01

film único. El resultado final será unaespecie de imagen en escala de grises.

Usar colores CMYK significa que no seacabará accidentalmente con una páginamonocromo; el uso de un gestor de co-lores significa que los colores que se venen las pruebas serán los mismos que losdel resultado final.

Elementos de la páginaLas páginas consisten en tres elementosbásicos: textos, gráficos y espacios enblanco. La proporción de cada uno deellos dependerá de lo que se esté di-señando; la publicidad difiere de formasignificativa del contenido editorial y laspáginas de la editorial diferirán de publi-cación a publicación eincluso dentro de la mismapublicación.

Con algunas excepcionesnotables, como el francésLibération y el inglésGuardian, el diseño de unperiódico no es nada ima-ginativo. No es que los pe-riódicos estén mal diseña-dos, simplemente es que elcriterio es diferente del deotras áreas del diseño grá-fico.

Los dos aspectos clavesen el diseño de un periódi-co son: la facilidad de lec-tura y la facilidad demaquetación. La primeraes importante porque unperiódico debe ser digeridorápidamente por un lectorgenérico, no por un espe-cialista. Siendo consis-tentes y ajustándonos a ciertas reglasbásicas harán que la tarea de lectura seabastante fácil. El otro aspecto es impor-tante porque, a diferencia de las revistas,que tienen una tirada mensual, los pe-riódicos suelen ser diarios y suele haberuna presión significativamente alta sobreel equipo de maquetación.

Para nuestro periódico de prueba, elprimer elemento va a ser el título (véasela Figura 4). En este caso, las fuentesusadas han sido Gill Sans Light Italic yGill Sans Bold Condensed.

Para nuestro periódico el título es unfichero TIFF de alta resolución que se creóen Inkscape, se exportó y se convirtió a unTIFF de 1 bit a una resolución de 600 pun-

tos por pulgada (véase la Figura 5). 600dpies una resolución increíblemente alta,especialmente teniendo en cuenta que laprensa que vamos a usar imprime a unos180dpi, entonces ¿por qué molestarnoscon esta resolución tan alta?

Los ficheros que usan un espacio decolor de 1 bit son en blanco y negro: noson de escala de grises, sino literalmenteen blanco y negro. Hablando de formagenérica, TIFFs de 1 bit se usan paradelineación. La ventaja de usar un espa-cio de color de 1 bit es que el color de laslíneas (o en nuestro caso de los carac-teres) pueden ser cambiados dentro de laaplicación de maquetación, así que unsimple fichero fuente puede usarse para

múltiples variaciones de lamisma imagen. El ladonegativo de las imágenesde 1 bit es que sedegradan a baja resolu-ción. Incluso a 300dpi unaimagen de 1 bit empezaráa mostrar bordes rugosos.

Para importar el título,seleccionamos InsertPicture, el tercer icono dela barra de herramientas ydibujamos un marco queocupe el área enteraimprimible entre los dosmárgenes.

A continuación, selec-cionamos File> Import>Get Picture. Después deseleccionar el ficheroapropiado, seleccionamosTools>Properties para lle-gar al cuadro de diálogosde Propiedades de Scribus

(véase la Figura 6) y seleccionamosImage. Se selecciona la opción Scale toFrame Size y nos aseguramos de que elbotón proportional esté marcado. El títu-lo debería ahora tener el ancho de lapágina frontal del periódico, excluyendolos márgenes.

Encima del título hay tres cajas, queresaltan el contenido dentro del periódico.Estas cajas son marcos vacíos de imágenesque han sido coloreados usando el cuadrode diálogo Tools>Properties>Colors.Directamente debajo del título están lafecha y el número del periódico, ademásdel precio. Ambos han sido creados conelementos de textos en Scribus de la formahabitual. Es también posible crear el título

52 Número 04 www.linux-magazine.es

ScribusKNOW HOW

como un marco de texto dentro de Scribus,pero como es un elemento inalterable, esmejor usar un fichero gráfico, ya que sepodría colar una errata con el tiempo.

El siguiente elemento a incluir es eltexto. En términos de entrada de texto,es ineficiente introducirlo directamenteen Scribus. Incluso si se tiene un moni-tor bastante grande, se perderá bas-tante tiempo haciendo zoom para leerlas partes de las páginas. En vez deello, se debería preparar todo el texto aintroducir en un fichero con un proce-sador de textos como el Writer deOpenOffice, corregirlo, comprobandolas ortografía e importarlo posterior-mente a Scribus.

En este punto se debería salvar el textocomo texto plano antes de importarlo aScribus. A partir de la versión 1.2.1,Scribus ya puede importar texto directa-mente de ficheros OpenOffice (.sxw). Laventaja de esto es que se respetan lascaracterísticas estéticas del original,pudiendo importarse negritas, cursivas,subrayados y, si Scribus apunta a losmismo directorios de fuentes queOpenOffice, el tipo de letra.

El próximo mes discutiremos endetalle la forma de trabajar con el texto,pero por ahora concentrémonos en con-seguir incluir algún texto dentro de lamaqueta.

Conseguir meter el texto es tareafácil: seleccionamos el botón Insert TextFrame de la barra de herramientas deScribus y dibujamos un marco en lapágina, donde se quiera que el textoaparezca. A continuación, selec-cionamos File> Import> Get Text. Eltexto del fichero seleccionado fluirádentro del marco seleccionado.

Para editar el texto, seleccionamos EditContents of Frame de la barra de herra-mientas y usamos el cursor con forma deI para marcar el texto de la forma que sedesee como en cualquier procesador detextos. Alternativamente, se puede usarel Story Editor (también en la barra deherramientas) para editar el texto.

ConclusiónEste artículo nos ha presentado Scribus,una aplicación de maquetación con cali-dad profesional de código abierto paraLinux. En el próximo número, aprende-remos a manipular el texto y los gráficosen el entorno de Scribus. ■

Figura 6: El cuadro de diálogode Propiedades de Scribus,donde se ajusta casicualquier aspecto de unobjeto.