Island Connections Новости Тенерифе 23

24
Недвижимость на Тенерифе Пирамиды Гуимар страница 18-19 страница 3 Miss Sur 2013 страница 17 Добро пожаловать на Тенерифе! страница 2 Первая независимая газета на русском языке на Тенерифе Издание 23 11.10.2013 – 24.10.2013 Распространяется бесплатно. В киосках: 1,50 € ISLAND CONNECTIONS Контроль тиража В июле этого года был закрыт офис представительства Рос- сийского консульства на Тене- рифе, а 2 октября районным судом города Лас-Пальмас- де-Гран-Канария было при- нято решение о принудитель- ном освобождении Российским консульством занимаемого им помещения на острове Гран – Канария. Согласно сообщениям информа- ционного источника «Diario de Avisos», такие меры по отноше- нию к почетному Российскому консульству на Канарских остро- вах связаны с невыплатой арен- дной платы за используемое ими помещение. Сумма долга в общей сложности составляет 2935,45 евро. Так как оплата за аренду помещения не была произведена вовремя, суд обязал должников к выплате всей суммы задолжен- ности за аренду, а также всех рас- ходов, возникших в связи с осво- бождением помещения, включая судебные издержки. Решение суда вступит в силу 21 ноября. Напомним, что в июне этого года на юге Тенерифе в Коста- Адехе в торговом центре «Fanabe Plaza» состоялось торжественное открытие представительства Рос- сийского консульства. Важность этого события была очевидна и получила широкую огласку в средствах массовой информа- ции. Российский почетный кон- сул во время церемонии откры- тия подчеркнул важное значение этого события в связи с возраста- ющим потоком российских турис- тов на Канарские острова, не говоря уже о постоянно прожи- вающих здесь гражданах России, для которых появление данного учреждение означает избавле- ние от многих бюрократических проблем, связанных с оформле- нием документов. В результате представительство просущество- вало на Тенерифе всего 3 недели и было закрыто. Как отмечают испанские издания, таким образом, более 10 тысяч граждан России, постоянно про- живающих на островах и явля- ющихся резидентами, а также туристы, предприниматели, инвесторы и студенты теперь могут остаться без консульской поддержки и в скором времени столкнутся с массой проблем бюрократического характера. Сложившаяся ситуация, связан- ная с закрытием представитель- ства Российского консульства на островах по причине невы- платы долгов за аренду, выгля- дит немного неправдоподобной, учитывая кажущееся финансовое благосостоянии этой организа- ции и стремительно развиваю- щееся в последнее время укреп- ление связей между Россией и Канарскими островами, особенно в сфере туризма. Однако, решение суда принято, и теперь посольство России вынуждено искать альтерна- тивные варианты для возобнов- ления своей работы, чтобы не допустить приостановку в офор- млении консульских докумен- тов между Россией и Испанией. Ведь в этой ситуации страдают не только частные лица, такое положение дел также отража- ется на работе многочисленных деловых и коммерческих пред- приятий, например, в промыш- ленности и в туризме. n Закрывается представительство Российского консульства

description

Первая независимая газета на русском языке на Тенерифе.

Transcript of Island Connections Новости Тенерифе 23

Page 1: Island Connections Новости Тенерифе 23

CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

Недвижимость на Тенерифе

Пирамиды Гуимар

страница 18-19страница 3

Miss Sur 2013

страница 17

Добро пожаловать на Тенерифе!

страница 2

Первая независимая газета на русском языке на Тенерифе

Издание

2311.10.2013 – 24.10.2013

Распространяется бесплатно. В киосках: 1,50 €

Island ConneCtIonsКо

нтро

ль т

ираж

а

В июле этого года был закрыт офис представительства Рос-сийского консульства на Тене-рифе, а 2 октября районным судом города Лас-Пальмас-де-Гран-Канария было при-нято решение о принудитель-ном освобождении Российским консульством занимаемого им помещения на острове Гран – Канария. Согласно сообщениям информа-ционного источника «Diario de Avisos», такие меры по отноше-нию к почетному Российскому консульству на Канарских остро-вах связаны с невыплатой арен-дной платы за используемое ими помещение. Сумма долга в общей сложности составляет 2935,45 евро. Так как оплата за аренду помещения не была произведена вовремя, суд обязал должников к выплате всей суммы задолжен-ности за аренду, а также всех рас-ходов, возникших в связи с осво-бождением помещения, включая судебные издержки. Решение

суда вступит в силу 21 ноября.Напомним, что в июне этого года на юге Тенерифе в Коста-

Адехе в торговом центре «Fanabe Plaza» состоялось торжественное открытие представительства Рос-

сийского консульства. Важность этого события была очевидна и получила широкую огласку в

средствах массовой информа-ции. Российский почетный кон-сул во время церемонии откры-тия подчеркнул важное значение этого события в связи с возраста-ющим потоком российских турис-тов на Канарские острова, не говоря уже о постоянно прожи-вающих здесь гражданах России, для которых появление данного учреждение означает избавле-ние от многих бюрократических проблем, связанных с оформле-нием документов. В результате представительство просущество-вало на Тенерифе всего 3 недели и было закрыто.Как отмечают испанские издания, таким образом, более 10 тысяч граждан России, постоянно про-живающих на островах и явля-ющихся резидентами, а также т уристы, предприниматели, инвесторы и студенты теперь могут остаться без консульской поддержки и в скором времени столкнутся с массой проблем бюрократического характера.

Сложившаяся ситуация, связан-ная с закрытием представитель-ства Российского консульства на островах по причине невы-платы долгов за аренду, выгля-дит немного неправдоподобной, учитывая кажущееся финансовое благосостоянии этой организа-ции и стремительно развиваю-щееся в последнее время укреп-ление связей между Россией и Канарскими островами, особенно в сфере туризма.Однако, решение суда принято, и теперь посольство России вынуждено искать альтерна-тивные варианты для возобнов-ления своей работы, чтобы не допустить приостановку в офор-млении консульских докумен-тов между Россией и Испанией. Ведь в этой ситуации страдают не только частные лица, такое положение дел также отража-ется на работе многочисленных деловых и коммерческих пред-приятий, например, в промыш-ленности и в туризме. n

Закрывается представительство Российского консульства

Page 2: Island Connections Новости Тенерифе 23

� 11.10.2013 – 24.10.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

Island Connections Media Group SLCIF: B-38748315 Deposito Legal: TF 1052-2012Calle Francisco Feo Rodríguez, 638620 Las ChafirasTel. 922 750 609, Fax 922 795 810

Издатель тщательно проверяет пре-доставляемую информацию, но не берет на себя ответственности за достоверность публикуемых мате-риалов. Перепечатка материалов и их фрагментов (текстов, фотогра-фий, рисунков или графики), а также использование их в любой форме (в печатном и/или электронном виде) без письменного разрешения редак-ции не допускается.

С передачей материалов автор пере-дает издательству эксклюзивное право на публикацию. Редакция не несет ответственности за содержание рекламы и частных объявлений. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Издатель оставляет за собой право принимать или отвергать заявки на помещение рекламы, статей и печат-ных материалов.

Реклама, подписанная в печать, не может быть отозвана и оплачивается полностью. Издатель не отвечает за погреш-ности в цвете, возникшие при печати. С предложениями по рекламе можно ознакомиться в нашем офисе.

Издатель:Tina Straub Schacher, Joe Schacher

Коммерческий директор:Miguel A. Gonzá[email protected]

Главный дизайнер:Javier Gó[email protected] Типография: Artes Gráficas del Atlántico, S.A. Agüimes, Gran Canaria

Редакторы:Татьяна Штумпф [email protected]

Виктория Депутатова[email protected]

Международный День Туризма

Добро пожаловать на Тенерифе!Жители Тенерифе и гости ост-рова, прилетевшие 27 сентября в южный аэропорт Reina Sofia, были приятно удивлены - в этот день в зале прибытия их встречали местные жители в красочных национальных кос-тюмах с традиционными уго-щениями канарской кухни. Всем вновь прибывшим пред-лагались лучшие вина, сыры, свежие и сушеные канарские фрукты, хамон и прочие мяс-ные закуски, местная выпечка – и все это совершенно бес-платно!

Поводом для такого хлебосоль-ного приема стал Международ-ный День Туризма. Уже не первый год Центр Туристических Иници-атив юга острова («Cit Sur») при поддержке организации «Turismo de Tenerife» устраивает в Между-народный День Туризма незабы-ваемые праздники и мероприятия прямо в зоне прибытия южного аэропорта.В рамках этого праздничного мероприятия, посвященного Международному Дню Туризма, сотрудники «Cit Sur» вместе с персоналом аэропорта с ран-него утра до позднего вечера встречали всех прибывающих

на остров и предлагали им наци-ональные канарские угощения. Спонсорами данного мероприя-тия выступили местные компании, специализирующиеся на произ-водстве аутентичных канарских продуктов. Это был своего рода способ поблагодарить всех гос-тей острова за то, что в этом году они выбрали именно Тенерифе в качестве места для отдыха.Помимо организаторов меропри-ятия, активное участие в нем при-няли представители различных

туристических компаний, оте-лей и ресторанов, а также работ-ники СМИ и даже политические деятели.На открытии мероприятия с при-ветственной речью выступила руководитель Центра Туристи-ческих Инициатив юга острова («Cit Sur») Мария Ньевес Росалес, которая подчеркнула, что важ-ным звеном в развитии испанской экономики является поддержа-ние и популяризация туристи-ческой индустрии. “Туризм – это

наше будущее”, – добавила Мария в завершении своей речи.Стоит отметить, что все желаю-щие вновь посетить остров веч-ной весны в следующем году могут взять себе на заметку эту информацию и организовать свое путешествие так, чтобы прилет на остров приходился именно на День Туризма. Тогда щедрые уго-щения и подарки, красивые фото-графии и масса положительных впечатлений сразу на выходе из самолета будут ждать и вас! n

Руководитель Туристического Центра Инициатив юга острова («Cit Sur») Мария Ньевес Росалес и ее преданная команда!

Page 3: Island Connections Новости Тенерифе 23

�издание 23 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

599€

worten.es

GRAN CANARIA:C.C. Atlántico – Vecindario

TENERIFE:

ЭЛЕКТРОПРИБОРЫ ЭЛЕКТРОНИКА КОМПЬЮТЕРНЫЕ ИГРЫ КОМПЬЮТЕРЫ МОБИЛЬНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ

С 3 ПО 16 ОКТЯБРЯ.

SAMSUNG LED SMART TV 46” UE46F5700AWXXCLED Smart TV; Full HD (1920 x 1080); TDT HD

(MPEG4); 100 Гц; Dual Core; 3 HDMI; 2 USB Movie; PVR; Встроенный WIFI; Размеры с подставкой:

105,9 x 70,0 x 30,7 cm.sku: 5061317

LED 46”

116,84 cm.

SMART TVSMART TVWIFI

Бесплатная

доставка

на дом

Запись через USB• PVR 59 €/месяц

Кредит на 10 месяцев

без комиссии

PROMOMEGA

Купить дом на Тенерифе - мечта многих. Однако при осущест-влении этой мечты потенциаль-ные покупатели часто опасаются различных «подводных камней». Чтобы узнать реальную ситуацию на сегодняшнем рынке недвижи-мости и развеять легенды о риэ-лторах, мы решили обратиться непосредственно к специалис-там. На наши вопросы согласи-лись ответить совладелицы круп-нейшего агентства на Тенерифе «Interventure» - Наталья Толсто-корова и Екатерина Полянина.

Добрый день Наталия и Екате-рина! Расскажите, пожалуй-ста, о Вашем бизнесе на Тене-рифе. Чем занимается Ваша компания?Н.Т: Добрый день! Наша компания «Interventure» занимается куп-лей-продажей недвижимости, а также различными инвестицион-ными и бизнес - проектами.На сегодняшний день основными направлениями деятельности компании являются купля-про-дажа и аренда жилой и коммер-ческой недвижимости, админист-рирование, помощь в оформлении

ипотеки, юридические и консал-тинговые услуги, инвестицион-ный консалтинг, операции с земельными участками, продажа готового бизнеса, строительные и подрядные работы и пр.Е.П: Компания «Interventure» была создана в 2004 и уже почти 10 лет ведет успешную деятель-ность на рынке недвижимости Тенерифе. За эти годы был зна-чительно расширен спектр пре-доставляемых услуг и приобре-тены новые профессиональные кадры. Не так давно мы открыли новый офис в коммерческом цен-тре «Plaza Fañabé», где в уютной и доверительной обстановке

с нашими клиентами работает коллектив из 8 человек. Нужно отметить, что наша компания не только продает недвижимость, но и обеспечивает юридическое сопровождение клиентов на всех этапах заключения сделки.Как Вы оцениваете рынок недвижимости на Тенерифе? Есть ли сегодня спрос?Н.Т: Рынок недвижимости на Тенерифе оживился, пожалуй, одним из первых в Испании и дал толчок экономике острова. Я бы сказала, что вопрос привле-чения иностранных инвестиций на Тенерифе уже выходит на пра-вительственный уровень и стано-

вится вопросом автономных влас-тей. Об этом говорят такие факты, как организация местным пра-вительством приема делегаций российских риэлторов, участие Тенерифе, как марки на выстав-ках недвижимости в России, посещение России и стран Вос-точной Европы представителями властей для укрепления связей и открытия новых перспектив сотрудничества и пр. Конечно, эти факты известны в основном только профессионалам в дан-ном секторе, однако даже те, кто не имеет отношения к этому биз-несу, замечают рост инвесторов из России. Ведь новостями о том, что россияне интенсивно вклады-вают средства в недвижимость и землю на Тенерифе, пестрят заго-ловки всех газет.Нужно отметить, что, несмотря на мировой кризис 2008 года, спрос на покупку недвижимости практически не пропадал. Неко-торое время было небольшое «затишье», но сделки продол-жали оформляться. Можно ска-зать, что нашему бизнесу кризис пошел на пользу, так как упадок цен на недвижимость стал при-

влекать внимание инвесторов не только для покупки «второго дома», но и для получения при-были. Именно поэтому мы открыли новое направление «центр инвес-тиций», чтобы предлагать инфор-мацию инвесторам «из первых рук», благодаря наработанным связям с автономными и муни-ципальными властями, банками и строительными компаниями.- Какие зоны Тенерифе в числе самых любимых у покупате-лей-иностранцев? И сколько, например, будут стоить при-мерно одинаковые квартиры в этих зонах? И где они прине-сут более стабильный доход от сдачи в аренду?Е.П: По сложившейся традиции россияне, англичане и италь-янцы облюбовали юг острова, а немцы – север. Однако в пос-леднее время у нас увеличились запросы на поиск домов и вла-дений на севере - от живопис-ной Буэнависты до утопающей в зелени Ла-Оротавы. Тем не менее, южное побережье останется при-оритетным. Наиболее популярны районы, расположенные в пешей доступности от моря - Лас-Амери-

кас, Плайя-Фаньябе и Эль-Дуке, а также более удаленные от моря зоны с удобной инфраструкту-рой - Гольф Адехе, Эль-Мадро-няль и Роке-дель-Конде. Для сравнения стоимости возьмем 2 района на побережье, напри-мер, Лас-Америкас и Эль-Дуке - оба достаточно популярные. Стоимость квадратного метра в первом колеблется в преде-лах 1500-1800 евро, в то время как в Эль-Дуке она может дохо-дить до 2.500-4.000. Прибыль от сдачи в аренду объектов в этих районах тоже разная. Возьмем самый ходовой вариант – одно-спальные квартиры, около 50-60 кв.м. В Эль-Дуке за 1 неделю аренды вам охотно заплатят 700 евро, в то время как в Лас-Амери-кас больше 350-400 евро будет сложно получить.- СМИ всего мира пишут о том, что за последние 5 лет стои-мость жилья в Испании упала в среднем на 30%. Как насто-ящий специалист в этом воп-росе, скажите, что на самом деле происходит на рынке жилья? Можно ли сегодня

Интервью с руководителями агентства недвижимости «Interventure»

Недвижимость на Тенерифе

(Продолжение на стр. 7)

Page 4: Island Connections Новости Тенерифе 23

� 11.10.2013 – 24.10.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

C/. El Muelle, 3 · La Caleta · Costa Adeje · TenerifeТел. 922 71 08 95 • www.calamarin.com

Masía del MarRestaurante Свежую рыбу и дары

моря поставляют наши рыбаки

Широкий выбор лучших вин

Мальчик из России умер после травмы в отеле11-летний россиянин Вадим Лучкин почти месяц был под-ключен к аппарату искусственного дыхания после серь-езной травмы. Как сообщают информационные агентства, мальчик пострадал в результате несчастного случая, про-изошедшего в одном из отелей на юге Тенерифе.20 августа мальчик получил травму головы во время купания в бассейне и был отправлен в местную клинику. В госпитале, куда он был доставлен, местные врачи диагностировали кому и смерть головного мозга. Уполномоченный при президенте РФ по правам ребенка Павел Астахов ранее сообщил, что за пос-традавшим россиянином направят борт МЧС РФ. Однако само-лет, который должен был доставить пострадавшего мальчика в Россию не смог вылететь за ребенком в течение 21 дня из-за необходимости согласования с правительством и всеми минис-терствами России. “К сожалению, драгоценное время ушло на согласование со всеми министерствами и ожидание Распоряжения Правитель-ства. Мальчик Вадим, пострадавший во время отдыха в Испа-нии, умер. Борт МЧС, готовый к вылету, не успел. Мы не успели. Очень тяжело. Горько. Трагедия”, – сообщил в своем микроб-логе в Twitter уполномоченный при президенте России по пра-вам ребенка Павел Астахов. n

Канарские женщины «идут» в бизнес

Согласно результатам исследования, проведенного экс-пертами Торгово-промышленной палаты за первые шесть месяцев 2013 года, среди женщин-предпринимателей Испании максимальное количество составляют житель-ницы Канарских островов. Помимо этого, именно канарки являются самыми активными в своей профессиональной деятельности.Что касается участия женщин в создании новых компаний, то по этим показателям лидируют представительницы автоном-ной области Кастилия-и-Леон. На втором месте канарки и их андалузские коллеги.В ходе исследования также был составлен среднестатисти-ческий портрет женщин – предпринимателей в Испании. Как правило, это женщины в возрасте от 25 до 45 лет, с высшим образованием, не нашедшие работу после окончания универ-ситета или потерявшие рабочее место в результате экономи-ческого кризиса. n

Согласно заявлению министра финансов Испании Кристобаля Монторо на заседании Совета министров, бюджетное финан-сирование испанских учрежде-ний культуры в 2014 году воз-

растет на 17,1%.В ходе пресс-конференции Крис-тобаль Рикардо Монторо Ромео заявил, что на развитие культуры в Испании в будущем году пла-нируется выделить дополнитель-

ные средства в размере более 80 миллионов евро. Однако, по словам министра финансов, увеличение бюджета на куль-туру будет носить весьма целе-вой характер и будет ориенти-ровано конкретно на развитие театрального искусства.В 2013 году госбюджет выделял Министерству культуры, образо-вания и спорта 721,21 миллиона евро, что на 19,6% меньше, чем запланировано перечислить в 2014 году на эти три направле-ния, курируемых ведомством.Однако стоит заметить, что в связи с тем, что НДС (IVA) на спектакли, концерты и прочие

культурные мероприятия вырос с 10% до 21%, то дополнитель-ного финансирования едва хва-тит, чтобы перекрыть возросшие отчисления в казну. n

Испанское правительство увеличивает финансирование сферы культуры

Из-за неблагоприятной эко-номической ситуации в стране испанская сиеста (дневной отдых после обеда между 13 и 16 часами) может уйти в про-шлое навсегда. По данным информационных источников, власти Испании пла-нируют уже в ближайшее время

отменить сиесту и перейти на «новый» рабочий день с 9 утра до 5 вечера. Такое расписание является традиционным в боль-шинстве европейских стран. Однако, в Испании в настоящее время рабочий день, как правило, разбит на утреннее и вечернее рабочее время. Испанцы начи-

нают работать достаточно рано, обедают в три часа дня, а ужи-нают не в семь, а в десять часов вечера. Из-за этого весь график их жизни сдвигается на несколько часов. В связи с этим самые попу-лярные телепрограммы и фут-больные матчи тоже начинают транслировать поздно вече-ром. В итоге, испанцы ложатся поздно, а встают рано, что безу-словно сказывается на их рабо-тоспособности.Министр общественной админис-трации Джорди Севилла заявил, что с отменой сиесты испанское правительство надеется положить конец хаотическому расписанию и позволить испанцам больше вре-мени уделять своей личной жизни. “Мы надеемся, что частные компа-нии последуют примеру государс-твенных учреждений”, – отметил в своей речи Джорди Севилла. Министр полагает, что новое рас-писание станет своего рода сти-

мулом для чиновников выполнять тот же объем работы за меньшее количество времени.Согласно специальному исследо-ванию группы экспертов, с отме-ной сиесты у испанского насе-ления появилось бы больше свободного времени для семьи, досуга или учебы. n

Испанское правительство обсуждает вопрос об отмене сиесты

Page 5: Island Connections Новости Тенерифе 23

5издание 23 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

Уникальное предложение! Виллы напрямую от застройщика на участках 15 соток в живо-писном коттеджном поселке в Роке дель Конде с великолепными видами на остров Ла Гомера, в 5 минутах езды от пляжей. Сами участки от 180.000€, с возможностью строительства виллы с максимальной площадью застройки до 580 м2. Есть готовый архитектурный проект в ультра-современном стиле. Вилла с 4 спальнями, 300 м2 застройки, отдельный бассейн, ландшафтный дизайн. Цена под ключ от 750 000€. Удобная система финансирования.

www.interventureproperty.com

Avda. Bruselas, C. Comercial Fañabe Plaza, local 255,

Playa Fañabe, Adeje, 38660

Филиал московской школы орального секса на ТенерифеКак сообщает информационный источник www.eldiario.es, необычный московский тренировочный центр, где обучают жен-щин тому, как удовлетворить и удержать рядом с собой любого мужчину, плани-рует открыть филиал в Испании.Школа уже имеет филиалы в Санкт-Петербурге и Молдавии, и сейчас планируется открытие еще одного пред-ставительства в Испании. По словам руководителя школы Ека-терины Любимовой, Ибица или Тенерифе стали бы идеальным местом для открытия нового центра орального секса. Она пола-гает, что между россиянами и испанцами много общего. n

В Loro Parque родился морской котикДетеныш морского котика появился на свет в семье калифор-нийских морских котиков в тематическом парке животных «Loro Parque». Малыша назвали «Рокки». Работники парка сообщили, что роды прошли успешно, котик здоров и ведет себя очень активно, мама тоже чувствует себя хорошо.Сейчас детеныш весом более 10 кг находится под постоян-ным присмотром ветеринаров и персонала парка. До завер-шения молочного вскармливания большую часть времени малыш «Рокки» будет проводить с мамой в отдельных аквари-умах парка. Когда малыш немного подрастет, его переведут в общий бассейн к остальным членам морской семьи. n

26 сентября в самом сердце курортного города Лас-Аме-рикас прошел тематический вечер в стиле «Dolce Vita», организованный представите-лями русского сообщества на Тенерифе. Целью проведения данного мероприятия стало укрепление связей между Канарскими островами и Рос-сией.На вечере присутствовало более 200 гостей, среди которых были представители различных муни-ципалитетов Тенерифе: мэр Адехе Хосе Мигель Родригес Фрага, советник по туризму Адехе Рафа-эль Доладо Гарсия и советник по туризму Арона Эвелин Сантос Чинеа. Также участие в вечере приняли: президент Ассоциа-ции KENT Павел Павлюк, пред-приниматели различных наци-ональностей и представители широкой общественности.В рамках данного мероприятия состоялись выступления раз-

личных артистов, среди кото-рых: исполнительница главной

роли в мюзикле “The History of Music” Erika Szakal, Алекс Рушин,

Лаура и различные танцевальные коллективы. n

Вечер La Dolce Vita на Тенерифе

Page 6: Island Connections Новости Тенерифе 23

� 11.10.2013 – 24.10.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

L O S C R I S T I A N O S

Coeur de Filet C/ Juan XXIII • Little Roma C/ Juan XXIII

Little Italy C/ Juan XXIII • Little Italy C/ General Franco

Традиционныйвкус Италии

СЕТЬ РЕСТОРАНОВ

Рождественские праздники для собак и кошек в отеле «Lilly»Вы уже спланировали, где будете проводить свои рож-д е с т в е н с к и е к а н и к ул ы? Может быть, хотите провести это время на родине? В слу-чае, если у вас есть дома чет-вероногие друзья, но нет воз-можности взять их с собой в поездку, тогда, пожалуйста, не забудьте позаботиться о них.Отличный вариант для пребы-вания домашних животных на время отпуска предлагает отель для животных «Lilly» в Ла-Калета (Garachico). Исходя из опыта пос-ледних лет известно, что накануне рождественских каникул имеется большое количество желающих разместить домашних животных в этом отеле, поэтому, чтобы полу-чить место в этот период, жела-

тельно заранее его заброниро-вать. Четвероногие животные в отеле «Lilly», безусловно, нахо-дятся в надежных руках. Владе-лец отеля Анжелика Дюпри поза-ботится о животных во время

вашего отсутствия. Здесь все предусмотрено, включая “рос-кошные номера“ для питомцев, возможность неограниченного передвижения и, конечно же, лас-ковый уход.

В отеле «Lilly» вы можете помес-тить ваших любимцев не только

на время отпуска или праздни-ков, но также и в случае, если вы хотите на пару дней отдох-нуть от ваших четвероногих животных. Вы можете восполь-зоваться услугами этого отеля и на один день, если у вас имеются какие-то неотложные дела в дру-гом населенном пункте или пла-нируется, например, посещение больницы.При бронировании места для ваших четвероногих друзей лучше всего персонально переговорить с Анжеликой Дюпри по телефону 697 826 738 (на немецком или анг-лийском языке). Более подробную информацию об отеле для живот-ных можно найти на сайте www.tierhotel-lilly.com. n

Здесь кошки чувствуют себя комфортно

В отеле «Lilly» четвероно-гий ваш любимец будет в надеж-ных руках.

Солидарность с Эфиопией

“Спасибо Лос-Реалехос!”, - этими словами работники бла-готворительной организации «Аbay» поблагодарили учас-тников благотворительной акции за пожертвования, кото-рые были собраны школьниками из города Los Realejos.В рамках этой акции дети сами соорудили на пляже Playa Socorro киоски для продажи поделок, которые они сделали своими руками. В общей сложности им удалось собрать сумму в 521 евро, которая была отправлена в населеный пункт Африки Walmara. Там эти деньги будут инвестированы в проект разви-тия образования, созданный организацией «Аbay». К началу нового учебного года в одной из школ Эфиопии, благодаря подобным акциям помощи, стало возможным открытие трех новых классов, кухни со столовой и новых туалетных поме-щений. Школьное образование здесь является единствен-ным способом для молодых людей получить шанс на лучшую жизнь в бедной африканской стране. И дети из Лос-Реалехос счастливы от того, что смогли внесли свою частичку в общий успех и, конечно же, были очень рады услышать слова бла-годарности от представителей «Аbay». n

В середине сентября за неле-гальное выращивание и про-дажу марихуаны были ошт-рафованы и приговорены к нескольким годам лишения свободы два брата родом из Словении и один бельгиец.

Точно в это же время, в сентябре прошлого года на юге Тенерифе было конфисковано более 300 растений каннабиса, произрас-тающего в разных частных квар-тирах в San Miguel, Las Chafiras, Armeñime и Adeje. В этом же году

в ходе оперативной слежки за преступниками в районе Torviscas Alto был задержан сначала один из братьев - Мартин. Он, видимо, имел дело не только с марихуа-ной, но и с другими наркоти-ками. Подозреваемый был пойман

непосредственно после преступ-ной сделки купли - продажи кока-ина. В тот момент у него было при себе 48 граммов кокаина и 890 евро наличными. При обыске его квартиры сотрудники поли-ции обнаружили еще 100 грам-мов кокаина, 1250 евро, растение каннабис и уже подготовленную к употреблению марихуану. Также в ходе этой операции было кон-фисковано около 300 растений, распределенных преступниками по разным квартирам. Рыночная стоимость изъятого кокаина была оценена полицейскими в сумму около 9000 евро, предполагаемая продажная цена изъятого гашиша и других растений - 9600 евро.Суд приговорил Мартина S.F., который по его собственному признанию занимался выращи-ванием наркотических расте-ний и продажей наркотиков, к штрафу в размере 18000 евро и лишению свободы до трех лет. Его брат Марко, который следил за растениями, к штрафу в 9000 евро и тюремному заключению на два года. Их бельгийский сообщ-ник был приговорен к штрафу в 4000 евро и одному году тюрем-ного заключения. n

Криминальное трио

Los Cristianos - Arona - TenerifeC/. Juan Bariajo, nº 8

Тел. 609 10 77 58www.barelcine.com

[email protected]

ЮбилейЮбилейЮбилей

Свежая рыбаКуриные ножки

Основан в 1987 году

Page 7: Island Connections Новости Тенерифе 23

�издание 23 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPреклама

Дорогие друзья! Туристическая компания ТEZ TOUR приветствует Вас на острове вечной весны Тене-рифе!Компания TEZ TOUR приглашает Вас познакомиться с одним из самых красивых островов Канар-ского архипелага, который круг-лый год готов принимать турис-тов благодаря своему мягкому климату.Здесь Вы получите незабываемые впечатления от уникальных при-родных ландшафтов, пьянящего воздуха Атлантического океана, пляжей на любой вкус, изысканной кухни, и конечно, радушия и гос-теприимства местных жителей.Будьте готовы к рискованным подъ-емам к кратерам древних вулканов, посещению удивительного Парка Попугаев, катанию на подводных и водных мотоциклах, к прогулкам на яхте и рыбалке в открытом оке-ане, а также к спокойному ужину при свечах или зажигательному ночному шоу в ритмах фламенко. А, может быть, Вам захочется поле-жать на пляже из целебного вул-

канического песка и понежиться под лучами ласкового канарс-кого солнца. Все в ваших руках,

ведь Канарские острова - очень демократичный курорт, где най-дется место каждому. TEZ TOUR предлагает экскурсии на комфортабельных автобусах с кондиционером, рассчитаные на группы до 55 человек, а так же VIP-экскскурсии, которые рассчи-

таны на группы от 6 до 20 человек. Отметим также, что наши экскур-сии проводятся в сопровождении

русскоговорящего гида.TEZ TOUR желает Вам приятного отдыха на острове Тенерифе.

Наш круглосуточный контакт-ный телефон:(+34) 922 71 70 04 n

Tez Tour на Тенерифе

НоВИНКА: ЗАКАТ НА ВуЛКАНе ТейДеПодъем на вулкан Тейде с западной части острова под мягкими лучами уходящего солнца. Непередаваемая палитра красок! Только с нами вы сможете увидеть закат с высоты 3555 метров и насладиться бокалом шампанского на смотровой плящадке фуникулера. Эти пейзажи останутся в вашей памяти надолго! После захода солнца вас ждет дигустационный ужин канарс-кой кухни, а затем вам откроют тайны звездного неба, расска-жут о созвездиях и научат ориентироваться по звездам. Реко-мендуем взять теплые вещи и обязательно удобную обувь.

C.C. Mirador Avda. San Francisco & Avda. Amsterdam locales 3 & 4 - Los Cristianos

Выберите ингредиенты для вашего блюда и смотрите как наши повара сделают все

остальное Вы сможете увидеть как готовят традиционные

монгольские блюда

Богатый выбор различных сортов свежего мяса, морепродуктов, овощей, разнообразных

соусов, а также супов и закусок

922 750 036www.mongolianbbqtenerife.com

Выберите ингредиенты для вашего блюда и смотрите как наши повара сделают все

остальное Вы сможете увидеть как готовят традиционные

монгольские блюда

Богатый выбор различных сортов свежего мяса, морепродуктов, овощей, разнообразных

соусов, а также супов и закусок

Включено:· Шлемы (2 шт.)· Страховка

Мы сдаем варенду мечту

Мы сдаем варенду мечту

НЕТ«СКРЫТЫХ»РАСХОДОВ

1 день: 35 €3 дня: 105 €

7 дней: 220 €100 € депозит

1 день: 35 €3 дня: 105 €

7 дней: 220 €100 € депозит

НЕОБХОДИМЫВОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА

БЕСПЛАТНАЯДОСТАВКА ДО ОТЕЛЯ

Derbi Piaggio 125

приобрести за 100 тысяч евро дом, который еще в 2010 году стоил 250 тыс евро? Н.Т: То, что цена за 1 кв.м в Испа-нии снизилась на 30% за послед-ние 5 лет - это конечно же факт. Но тут нужно обязательно отме-тить ключевое слово «в среднем». Испания очень большая страна и экономическая ситуация здесь часто зависит от региона. Если рассматривать ситуацию на Тене-рифе, то тут тоже не все одно-значно. Например, в престижных

районах (Пляж Дель-Дюке, Фань-абе, Коста-Адехе, Абама и пр.) цены не упали вовсе, а на неко-торые объекты даже выросли. Например, виллы в популярном комплексе Абитатс-дель-Дюке в 2008 году стоили в среднем 800.000 евро, в то время как на сегодняшний день цены на эти же виллы начинаются от 1.000.000 евро. Это связано с тем, что на элитные объекты в популярных районах острова спрос продол-жает расти, в то время как пред-ложения весьма ограничены. А

вот в менее популярных райо-нах действительно можно при-обрести объекты со значитель-ной скидкой.- В интернете среди потенци-альных покупателей есть миф, что покупка испанского жилья через посредников в России связана с большими перепла-тами. Действительно ли выгод-нее выбирать объект и прово-дить сделку непосредственно на месте? Есть ли у вас представи-тельства в России, или вы рабо-таете с клиентами напрямую?

Е.П: Как вы верно заметили, это действительно миф. Отвечая на этот вопрос, придется раскрыть вам наши секреты. Дело в том, что при сотрудничестве с риэлторами из других стран мы заключаем специальный договор, где четко прописывается, что комиссион-ные, полученные от продажи объ-екта, делятся между двумя агент-ствами. Таким представителям не разрешается публиковать объекты по цене, отличной от той, что ука-зана на нашем сайте. Так что поку-пателям не нужно бояться обра-

щаться в агентства в их стране, это очень удобно и для самих кли-ентов, и для нас. Всегда есть воп-росы, которые неудобно обсуж-дать на расстоянии, поэтому агент на месте всегда подскажет поря-док действий, поможет с органи-зацией поездки, переводом доку-ментов для ипотеки и т.д. Все наши агенты были на острове и видели наши объекты, поэтому они распо-лагают всей необходимой инфор-мацией. Сама сделка проводится непосредственно здесь, а агенты являются лишь звеном, облегча-

ющим процесс покупки. У нас есть партнеры практически во всех крупных городах России, от Калининграда до Камчатки, но мы также работаем с клиен-тами и напрямую: кто-то находит нас через сайт, кто-то заходит с улицы. В основном же будущие покупатели обращаются к нам по рекомендации своих друзей и зна-комых, которые уже приобрели недвижимость через нашу ком-панию. И такая реклама является для нас самой ценной! n

(Начало на стр. 3)

Page 8: Island Connections Новости Тенерифе 23

� 11.10.2013 – 24.10.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPгастрономия

Рецепты канарской кухниИспанская кухня — распро-страненная и популярная во всем мире благодаря таким блюдам, как «паэлья» и «гас-пачо». Многообразие испанс-ких кулинарных традиций обусловлено географичес-ким положением, климатом и

культурными особенностями каждой провинции. В нашем разделе мы предлагаем вам самые изысканные рецепты испано-канарской кухни со всеми деталями и секретами приготовления.Сегодня мы поговорим еще об

одном традиционном испанском блюде – крокетах. И хотя роди-ной крокетов является Франция, с давних времен это блюдо стало неотъемлемой частью и испан-ской кухни. В Испании крокеты употребляют как «тапас» или как отдельное блюдо, например, с

салатом. Во многих барах кро-кеты подают, как закуску к пиву или к вину.Основой крокетов является очень густой соус бешамель с различ-ными добавками: вареной куря-тиной, вареной или сырокопче-ной ветчиной (хамоном), сыром,

рыбой, грибами, овощами и т. д.В испанских семьях крокеты гото-вят часто. В каком-то смысле крокеты в испанской кухне то же самое, что пельмени в рус-ской кухне - их готовят в боль-ших количествах, замораживают и хранят в морозилке. Если вдруг

приходят неожиданные гости, то приготовить крокеты – это дело нескольких минут. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию два рецепта испанских крокет - крокеты с сыром и ветчиной и куриные крокеты с хамоном. Приятного аппетита!

Куриные крокеты с хамоном

Приготовление:В сковороде растопить сли-вочное масло, добавить мелко порезанный лук и жарить его в течение 5 минут. Затем доба-вить муку. Обжаривать полу-чившуюся смесь до получе-ния золотистого цвета, при этом интенсивно помешивать муку ложкой, стараясь раз-бить образовавшиеся комочки. Добавить молоко, не пере-ставая перемешивать и раз-бивать комочки. Внимание! Соус, составляющий основу крокет, должен получиться

достаточно густым и по своей консистенции напоминать сме-тану (если масса будет слишком жидкой, то крокеты могут разва-литься при жарке).Мелко порезать вареное куриное мясо и испанскую ветчину (jamon). Добавить нарезанное куриное мясо и ветчину в соус. Посолить, добавить мускатный орех. Все хорошо перемешать. Дать массе остыть. Затем двумя ложками сформировать крокеты и обва-лять их в панировочных сухарях (по желанию крокеты также можно

обвалять в муке и яйце).На сковороду налить большое количество оливкового масла и нагреть его. Обжарить кро-кеты до получения хрустящей корочки золотистого цвета. Жарить крокеты лучше неболь-шими порциями, по несколько штук, чтобы легко было их переворачивать.Готовые крокеты нужно выло-жить на бумажное полотенце, чтобы оно впитало излишки масла. Перед подачей укра-сить свежей зеленью.

Фот

о: J

avie

r Las

tras

Крокеты с сыром и ветчиной

Приготовление:На сухой сковороде обжарить муку до получения кремового оттенка. Затем добавить масло, перемешать и еще немного про-греть. Затем добавить холодное молоко и, постоянно помеши-вая, варить смесь до состоя-ния густой сметаны (если масса будет слишком жидкой, то кро-кеты могут развалиться при

жарке). Затем переложить полу-ченную массу в тарелку и немного взбить блендером, чтобы получи-лось однородное гладкое тесто без комков. Оставить в холодильнике на несколько часов.Затем добавить в массу тертый сыр и мелко нарезанную испанскую ветчину - хамон (jamon), посолить. Двумя ложками сформировать

крокеты и обвалять их в пани-ровочных сухарях (по желанию крокеты также можно обвалять в муке и яйце). Затем обжарить в большом количестве расти-тельного масла и выложить на бумажное полотенце, чтобы избавиться от излишков масла. Перед подачей на стол украсить свежей зеленью.

Мука пшеничная (150 г) Сливочное масло (40 г)Молоко (450 мл) Сыр (40 г)

Сырокопченая ветчина – хамон (40 гр.) Сухари панировочные (10 ст.л.)Масло для фритюра (200 мл.)

Соль (по вкусу)Оливковое масло для жарки

Ингредиенты:

Варенная куриная грудка (1 шт.)Сливочное масло (50 гр.)Лук (1/2 шт.)Сырокопченая ветчина –

хамон (50 гр.)Мука пшеничная (150 гр.)Соль (по вкусу)Молоко (400 мл.)Сухари панировочные (10 ст.л.)

Молотый мускатный орех (1/2 ч.л.)Оливковое масло для жарки

Ингредиенты:

требуется секретарьВведущую страховую компанию в Коста-Адехе

требуется секретарь.

Мы ищем перспективного и активного кандидата, хорошо владеющего языками:

испанским, английским, русским и немецким

(в письменной и устной форме).

В обязанностивменяются: работа с

клиентами, организацияпомещения для встреч и

семинаров, приготовление ланча.

Хорошие условиядля вашего профессионального роста.Для собеседования, пожалуйста, отправьтеВашерезюме

на: [email protected]

Los AgavesLos AgavesМагазин фруктов

Качество и свежесть – это наш бренд!Экзотические фрукты и овощи:Дынные груши,хурма, питайя,мексиканскиеогурцы,кассава, дайко...И многое другое!

C/ Venezuela, Edif. Los Ágaves • Playa de Las AméricasТел. 922 790 173 • Пн-Пт: 8.30-16:00 • Сб: 8.30-15:00На пороге вашего дома!

Свежее

козье молоко!Свежее

козье молоко!

Page 9: Island Connections Новости Тенерифе 23

�издание 23 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPгастрономия

Peatonal Roma, s/n. Playa de Los Cristianos · Tel. 922 790 569365 connections

Популярный французский ресторан,основанный в 1974 году

Популярный французский ресторан,основанный в 1974 году

Популярный французский ресторан,основанный в 1974 году

Собираясь в далекое путешест-вие, как правило, многие хотят привезти оттуда экзотические подарки для себя, родных, друзей и знакомых. однако, оказавшись на новом месте, не всегда получается быстро сориентироваться в разно-образии ассортимента пред-лагаемых товаров и выбрать что-то действительно стоя-щее. Помимо разнообразных сувениров и национальных изделий, на Тенерифе можно приобрести множество экзо-тических продуктов, которые хорошо подойдут в качестве подарка, как близкому другу, так и малознакомому человеку. Мы предлагаем вашему вни-манию список испанских и канарских вкусностей, кото-рые могут стать великолеп-ным сувениром с острова веч-ной весны.

1. Вино

Испания славится своими древ-нейшими традициями виноделия и разнообразием винодельческих регионов, поэтому, приобретая в качестве подарка из Испании бутылку хорошего вина, вы точно не ошибетесь с выбором.Среди самых известных испанс-ких вин особой популярностью пользуются такие марки как Rioja, Torres, Ribera del Duero, Rueda, Toro, Penedés, Priorat, Arribes, Jerez, Vega Sicilia, Pingus и мно-гие другие. Почти все наимено-вания испанских марок вина про-исходят он названия региона, в котором это вино производи-лось. Ведь регион определяет не только место, где выращива-ется виноград, но и особый про-цесс производства, обработки и выдержки вин, характерный для данной зоны. Среди вышеназван-ных марок имеются различные

виды вина на любой вкус: белое (blanco), красное (tinto), розовое (rosado). Помимо этого в Испании производятся отличные игристые вина, которые здесь называются Кава (cava). Говоря об испанских винах нельзя забывать, что и на Канарских островах произво-дится великолепное вино, кото-рое может сегодня не так извес-тно на мировом винном рынке, но при этом нисколько не усту-пает по качеству и вкусу ведущим испанским маркам вина. Только на острове Тенерифе, занимаю-щем сравнительно небольшую территорию, выпускается около 150 различных вин. Первое место по популярности в списке канар-ских вин занимает легендарное белое «вино королей» - Malvasía. Однако сейчас на долю некогда известного на весь мир тене-рифского вина Malvasía сейчас приходится лишь малая часть продукции. Помимо Malvasía известностью пользуются вина Abona, Tacoronte Acentejo, Valle de La Orotava, Frontos, El Grifo, Viña Frontera и многие другие.

Местные канарские вина также, как и вина с материковой Испа-нии доступны в супермаркетах. Однако если вы хотите совмес-тить полезное с приятным, то луч-шим из вариантов станет посеще-ния местных винных погребов. Там вы сможете продегустиро-вать разные сорта вин и выбрать наиболее понравившееся.

2. Сангрия

Сангрия - это национальный испанский напиток, изготовлен-ный на основе красного вина с добавлением кусочков фруктов, сахара, а также небольшого коли-чества бренди и сухого ликера. Обладает характерным красным цветом, имеет легкий вкус. Сан-грия - луший напиток в жаркое время года. Продается в супер-маркетах и сувенирных магазинах в разнообразных декоративных упаковках, как стеклянных, так и пластмассовых (второй вари-ант практичнее при транспорти-ровке). Употреблять этот напиток рекомендуется в охлажденном

виде с добавлением любых круп-нонарезанных фруктов.

3. Хамон

Среди всех мясных деликатесов Испании безоговорочным лиде-ром является свиной окорок. Это сыровяленая свинина, выдержан-ная в определенном температур-ном режиме от 1 до 2 лет. Среди испанских мясных закусок из сви-нины самыми популярными явля-ются: «хамон» (jamón) - это окорок из задней свиной ноги и «палета» (paleta) - из передней. Также зна-менитым деликатесом является «ломо» (lomo) - лопатка, обрабо-танная по такой же технологии, как и хамон. Как правило, за пре-делами Испании все эти делика-тесы объединяют под одним общим названием «хамон» (jamón).Бесспорно, лучший сорт хамона в Испании - это «хамон ибе-рико» (jamón ibérico). Этот вид «хамона» делают из мяса чер-ных свиней иберийской породы, которых откармливают по специ-альным диетам. Также такой вид

хамона принято называть «pata negra», что означает «черная нога». Более простой вид хамона, и соответственно более эконо-мичный, «хамон серрано» (jamón serranо). Этот вид хамона делают из мяса обычных свиней.Приобрести хамон можно в любом супермаркете в нарезан-ном и упакованном виде. Если же вы хотите кого-то по-настоящему удивить, то привезите ему цель-ный свиной окорок! Поверьте, такой закуски хватит надолго!

4. Чоризо

Чоризо или чорисо - это свиная колбаса с перцем. Кроме мяса основным ингредиентом в при-готовлении этого деликатеса является паприка. Она придает продукту характерный крас-ный цвет и насыщенный аромат. Чоризо можно употреблять как в виде закуски «тапас», так исполь-зовать и в приготовлении раз-личных блюд. Благодаря своему насыщенному вкусу она хороша практически в любом виде. В мес-тных магазинах предлагается огромный ассортимент различ-ных видов чоризо.

Что привезти с Тенерифе?

1 2 3

4

Фот

о: P

ravd

aver

ita

Фот

о: A

stur

nut

Page 10: Island Connections Новости Тенерифе 23

10 11.10.2013 – 24.10.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPгастрономия

(Продолжение)Что привезти с Тенерифе?5. Фуэт

Фуэт - это традиционная испанс-кая колбаса, покрытая съедобной белой плесенью. Иногда в фуэт добавляют сыр, инжир, зеленый перец или оливки. Встреча-ется так же фуэт из мяса дикого кабана. Фуэт можно приобрести как в местных супермаркетах, так и в специализированных колбас-ных лавках.

6. Сыры

Испокон веков Канарские ост-рова славятся своими сырами. Местное разнообразие сыров заставит удивиться даже самого взыскательного сыромана. Канар-ские сыры производят из козьего, коровьего и овечьего молока. Все они отличаются различными тех-нологиями производства, време-нем выдержки (fresco, semicurado,

curado) и разнообразными добав-ками (паприка, зелень).

7. Соусы Мохо

Соусы Мохо - незаменимая состав-ляющая многих блюд канарской кухни и неотъемлемая часть тра-диционного на Канарах обеда или ужина. Оригинальные соусы Мохо бывают двух видов: красный Мохо Рохо (mojo rojo) и зеленый Мохо Верде (mojo verde). Мохо Рохо -

это острый соус, который гото-вят, как правило, на основе крас-ного перца и оливкового масла. Этот соус хорошо подходит к мясу или курице. Более мягкий и нежный соус Мохо Верде гото-вят на основе оливкового масла и базилика, он великолепно под-ходит в вареному картофелю или рыбным блюдам.Традиционные Канарские Соусы Мохо можно приобрести как в местных продуктовых магазинах, так и в сувенирных лавках.

8. оливковое масло

На территории практически всей Испании имеются благоприят-ные условия для выращивания оливок. Именно поэтому пред-приятия по изготовлению высо-коклассного оливкового масла можно встретить практически в каждом районе этой страны.

Оливковое масло - это вкус-ный и полезный подарок. Ведь помимо своего великолепного вкуса, оливковое масло обла-дает целым букетом целебных свойств: оно предупреждает сердечнососудистые заболева-ния, диабет, блокирует рост рако-вых клеток, благотворно влияет на пищеварение. Также, оливко-вое масло поддерживает уровень «полезного» холестерина и сни-жает количество «вредного». Этот

продукт к тому же обладает омо-лаживающим эффектом.

9. Специи

Местные специи, безусловно, также заслуживают особого вни-мания. В Испании существует мно-жество различных видов прянос-тей и специй, купить которые можно как в специализированных лавках и магазинах, так и в обыч-ном супермаркете. Там, в соот-

ветствующих отделах стоят целые стеллажи, предлагающие вашему вниманию самые разные специи на любой вкус. Особенным спро-сом в Испании пользуются такие специи как: чеснок (ajo), петрушка (perejil), шафран (azafrán), оре-гано (orégano), базилик (albahaca), тимьян (tomillo), корица (canela), майоран (mejorana), различные виды перца, чесночная соль (sal de ajo) и прочие.

10. Туррон

Туррон (turrón) - это традицион-ное испанское лакомство, пред-ставляющее собой кондитерс-кое изделие, изготовленное из меда, яиц и разнообразных оре-хов. Первые упоминания о тур-роне появились в летописях города Хихона, расположенного на севере провинции Аликанте. Сегодня существует множество разновидностей туррона: шоко-

ладный, марципановый и мно-гие другие с самыми разными добавками, разной плотности и размера. Туррон - это рождест-венское угощение, а потому при-обрести его в канун новогодних праздников не составляет ника-кого труда, а вот во время лет-него сезона купить туррон можно только в сувенирных продукто-вых магазинах и лавках. n

5

Фот

о: E

va K

.

Фот

о: P

zinm

ото:

Nin

rout

erФ

ото:

Tam

orla

n

Mesón CastellanoResidencial El Camisón, Playa de las AméricasОткрыт каждый день до 01:00Тел: 922 79 63 05 922 79 21 36

Оригинальная испанская кухня с самыми изысканными и свежими ингредиентами. Только здесь деликатесы с материковой Испании.

«Изысканное гастрономическоеудовольствие»

«Изысканное гастрономическоеудовольствие»

9 10

6 8

7

Page 11: Island Connections Новости Тенерифе 23

11издание 23 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPнеДвиЖимостЬ

По данным статистики, за про-шедший год 8,12 процента всех недвижимости, продан-ной в Испании, приходится на иностранных граждан.

Тенденция приобретения жилья в Испании иностранными граж-данами не является новшеством, и более того, в последнее время наблюдается ее стремительное развитие. Как показывает статис-тика, экономический кризис сов-сем не повлиял на эту тенденцию в прошлом году . Такую ситуацию на рынке недвижимости можно было наблюдать только в 2007 году (предкризисный период), когда был зарегистрирован такой же объем продаж. А в период с 2007 по 2012 год наблюдался заметный спад: в 2011 году инос-транцы приобрели 6,04 процента от общего объема продаж, а 2009 году только 4,24 процента. Какие объекты недвижимости в Испании покупают иност-ранцы?Aнгличан, например, как и раньше интересуют прежде всего дома и квартиры, где бы они могли проводить свой отпуск и кани-кулы. Они являются лидерами по покупке недвижимости в Испа-нии: 16,63 процента от всего объ-ема предлагаемых объектов при-обретают англичане. Второе место по покупке недви-жимости занимают французы (9,96% от общего объема), на третьем месте – граждане России (9,62%). Русский рынок в Испа-нии является самым быстрораз-вивающимся на данный момент. За последнее время в течение короткого периода в приобре-тении недвижимости в Испании русские обогнали даже немцев.Какое жилье покупают в основ-ном иностранцы в Испании?

На первом месте остаются, как и прежде дома и квартиры, бывшие уже в эксплуатации.Однако в последнее время быс-тро развивается тенденция покупки нового жилья. В этом пальма первенства принадле-жит датчанам - 58,61%, русским– 56,82% и шведам - 54,69%, далее в этом списке следуют бельгийцы

–52,69% и норвежцы – 52,83%. А вот англичане здесь занимают последнее место с показателем в 52,1%.Говоря о покупке недвижимости иностранцами нельзя не отме-тить особый интерес к покупке жилья площадью более 100 кв. метров. Здесь также лидируют датчане - 49,59%, затем следуют

норвежцы – 43,46%, швейцарцы - 43,04%, русские – около 40% и немцы – 36%.Где покупают иностранцы жилье в Испании?Классическим лидером здесь остаются излюбленные мно-гими иностранцами Балеары. На этот регион приходится 24,95%, что составляет четверть продаж

недвижимости по всей Испании. 22,11% недвижимости от всего объема приобретается на Кана-рах, 18,01% приходится на Вален-сию, 9,34% в Каталунии, 8,86 в Андалусии.В рейтинге самых популяр-ных провинций лидирует Али-канте (33,39%), далее Тенерифе (27,19%) и на третьем месте нахо-

дится Герона (25,35%).Руководитель центра по регис-трации покупок недвижимости подчеркнул: «Eще никогда в Испа-нии не прослеживалась такая чет-кая тенденция к покупке недви-жимости иностранцами с целью проживания во время отпусков и каникул». n

Kто покупает недвижимость в Испании и где?

Недвижимость в Испании

Page 12: Island Connections Новости Тенерифе 23

12 11.10.2013 – 24.10.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPмоДа и красота

Цифры говорят сами за себя: около двух миллиардов джин-сов продаются по всему миру каждый год. Джинсы по- прежнему являются одним из самых популярных предме-тов одежды.

По данным статистики, джинсы «служат» в среднем примерно четыре года. Только после этого срока они или выбрасываются, или обретают «новую жизнь» в магазинах сэконд-хенд.Но все-таки, почему джинсы, которые когда – то Levi Strauss впервые представил на рынке в Сан-Франциско, сегодня оста-ются такими популярными? Ита-льянский модельер Джорджио Армани очень точно высказался по этому поводу: «Джинсы сим-волизируют свободу и демокра-тию в моде»…И в самом деле, джинсы любимы всеми, будь - то банкиры, сту-денты, домохозяйки или бро-керы. Мода на них не подда-ется разрушению временем. Джинсы можно комбинировать в различных вариантах снова и снова: с балетками или туфлями на высоких каблуках, кружев-ной блузкой и топом с пайетками или с классическим блейзером — джинсы подходят ко всему и идут всем. И в этой тенден-ции ничего не изменится насту-пившей осенью. По-прежнему в моде будут джинсы Bootcut, слегка расклешенные от колена, они хорошо будут смотреться поверх ботинок или сапожек. Кроме того узкие облегающие

джинсы stretch остаются в моде. Они идеально подходят женщи-нам с длинными ногами и лучше

всего сочетаются с удлиненными блузками и джемперами. Также в моде остаются классические прямые джинсы разных моделей: washed-оut-оptik или с узор-ным цветочным орнаментом. Из такого разнообразия моде-лей каждый, безусловно, может для себя выбрать наиболее под-ходящие варианты. Интересен тот факт, что согласно результа-там исследования, проведенного компанией Levi`s, более поло-вины всех покупателей среди женщин примеряют, по крайней мере, десять различных моделей джинсов, прежде чем решатся на покупку. И это понятно, ведь хорошая вещь быстро не выби-рается! n

Настоящие классические джинсы никогда не выйдут из моды

Да будут джинсы!Великолепное сочетание: джинсы и блузка с кружевной вставкой. /La Redoute/

Модные узкие джинсы в комби-нации с байкерской курткой. /Dunnes/

Хорошая альтернатива классике – джинсы с цветочным узором. /M & Co/

Джинсы в стиле Bootcut. /Long Tall Sally/

Джинсы с пиджаком в стиле смо-кинг. /La Redoute/

Джинсовые куртки опять в моде!/ F & F/

Расклешенные джинсы классичес-кого темно-синего цвета. /Awear/

Page 13: Island Connections Новости Тенерифе 23

13издание 23 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPнеДвиЖимостЬ

Красивый интерьер для вашего домаЧтобы сделать свой дом краси-вым и уютным не обязательно приглашать дизайнера или планировать масштабные рас-ходы на приобретение новой мебели и прочих дорогостоя-щих атрибутов. Порой, чтобы ваш дом заиграл новыми крас-ками, вполне достаточно гра-мотно и красиво оформить интерьер помещений, не при-бегая при этом к значительным финансовым затратам. Сегодня мы предлагаем вашему вни-манию несколько интересных идей, которые помогут сде-

лать интерьер вашего дома или квартиры более уютным.Важную роль в декорирова-нии интерьера играют детали. Маленькие стильные аксессуары, например, статуэтки или компози-ции из сухих цветов, а также кар-тины, вазы и оригинальные рари-тетные предметы непременно внесут новизну в атмосферу вашего дома. По мнению дизай-неров важно, чтобы выбранные вами предметы служили отраже-нием вашего внутреннего мира и подходили именно вам.

ПодушкиОдин из самых простых и эко-номных способов украсить ком-нату – использование диванных подушек. Они могут вписываться в основную цветовую гамму интерьера или контрастировать с ним. Подумайте, что вам хотелось бы добавить в интерьер? Если вам не хватает веселых и радост-ных ноток, то выбирайте яркие подушки самых разных форм. А если, наоборот, хочется чего-то строгого и лаконичного, исполь-

зуйте круглые или классические квадратные подушки в выдер-жанной цветовой гамме.На первый взгляд может пока-заться, что этот прием не поз-волит вам оживить интерьер, однако это не так. Главное, пра-вильно подобрать дизайн поду-шек. Можно использовать раз-личные виды тканей, необычные формы и узоры. Очень ориги-нально выглядят подушки с раз-ноцветным принтом.

Картины и фотографииРазместите на стенах или пол-ках вашего дома фотографии, на которых запечатлены радос-тные мгновения из вашей жизни, и тогда ваш дом наполнится поло-жительной энергией. Красивые картины в оригинальных рамках

также придадут вашему дому осо-бую атмосферу. Не забывайте о том, что фотографии и картины должны находиться приблизи-тельно на уровне глаз (не слиш-ком высоко, но и не низко).

ШторыЕсли вы хотите изменить при-вычный интерьер, внести в него новую нотку, замените старые шторы, даже если прежние вас целиком устраивают. С новыми шторами ваша комната оживет и «расцветет» по-новому. При выборе штор нужно ориенти-

роваться на цвет стен. Шторы должны быть хотя бы немного ярче тона обоев. Украсьте новые шторы красивыми декоративными бабочками или божьими коров-ками. Это придаст окнам закон-ченный, домашний вид.

ЦветыТакже хорошей идеей для укра-шения любого помещения явля-ется фитодизайн. Фитодизайн интерьера представляет собой направление в декоре, где целе-направленно используются раз-личные композиции из цветов и растений.Цель фотодизайна – украшение комнаты, а также улучшения

качества воздуха и микрокли-мата в помещении. Действи-тельно, ничто так не оживляет комнату, как живые цветы. Бли-зость к природе создает особый, ни с чем несравнимый уют. Зеле-ный цвет будет радовать глаз, он создаст в вашем доме неповто-римую атмосферу тепла и уми-ротворения.

освещениеУкрасить комнату можно пра-вильно подобрав освещение. Современные дизайнеры сове-туют использовать для созда-ния интерьера как можно больше света. Выберете кра-сивые светильники и настоль-ные лампы, замените старую люстру на новую, и ваша ком-ната приобретет совершенно новый вид. Можно использо-

вать также точечное освеще-ние по периметру потолка ком-наты. Совсем не обязательно, чтобы люстра строго соответс-твовала общему стилю. Если ваш интерьер выполнен в стиле минимализма, то особенно инте-ресно в таком интерьере будет смотреться классическая люс-тра или люстра с восточными мотивами.

Page 14: Island Connections Новости Тенерифе 23

14 11.10.2013 – 24.10.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPзДоровЬе

Dr. Denis ChanutСтоматологическая клиника

Север: Plaza del Charco, 6 - Puerto de la Cruz - Тел.: 922 38 13 47Юг: C.\Amalia Alayon, 11 - Los Cristianos - Тел.: 922 78 83 28

doctor@denischanut - www.denischanut.com

ИмплантологияРегенерация костной ткани

ПародонтологияЭстетическая одонтология

We speak EnglishHablamos Español

Wir sprechen DeutschNous parlons Français

«Мы специалисты-профессионалы.Мы сделаем вашу улыбку красивой»

Мы создаем улыбки

В нашей рубрике «Будьте здо-ровы» терапевт евгений евси-ков рассказывает о различных методиках, которые он приме-няет для лечения своих паци-ентов уже долгое время. Среди этих методик особой попу-лярностью пользуется лече-ние с помощью цвета и звука, анималотерапии, системы «Мудр», метода «семяноте-рапии», акупрессуры и точеч-ного массажа. Помимо этого, евгений дает нашим читате-лям ценные рекомендации по укреплению здоровья, опи-сывает самые эффективные и необычные методы лечения, а также рассказывает о старин-ных русских рецептах приго-товления целебных настоев из трав. Сегодня евгений евсиков расскажет Вам о причинах воз-никновения храпа и методах избавления от него. Храп - это вибрация органов рото-вой полости. Как правило, хра-пят тучные люди, с искривленной носовой перегородкой и люди с заложенным носом. И обычно, чем старше становятся люди, тем их чаще беспокоит храп. Согласно официальной статис-тике, от храпа страдает примерно половина населения нашей пла-неты. Однако если к этой поло-вине прибавить родных и близ-ких «храпуна», то получается, что страдают от него все.Люди, страдающие храпом сами редко испытывают неудобства от этого, поэтому чаще всего он их не беспокоит, и в качес-тве серьезной проблемы они его рассматривать не намерены. Но подобное беспечное отношение к храпу может негативно отра-зиться на состоянии здоровья, поскольку часто храп может являться предвестником серь-езных заболеваний или одним из симптомов уже существую-щей болезни. Храп возникает от вибрирования суженных стенок гортани. В свою очередь причи-ной этого сужения является рас-слабление мышц языка и мягкого неба, которые поддерживают их. Чаще всего мышцы ослабевают с возрастом, но иногда причиной храпа может быть врожденная аномалия глотки.И все же, является ли храп забо-леванием или просто плохой при-вычкой? Это вопрос если и вол-нует людей, то, по крайней мере, не так сильно, как другие заболе-вания, ведь с ним можно жить, и его считают, чуть ли не нормой. Но исследователи доказали, что

храп может возникать при хро-ническом воспалении или при недостаточном тонусе горло-вых мышц, которые в течение дня могут быть напряжены, но рас-слабляются ночью, из-за чего и возникнет храп. Поэтому «хра-пунам» настоятельно рекомен-дуется обратиться к професси-ональным специалистам, чтобы определить причины возникно-вения этого явления и узнать, как избавиться от него.

Причины храпа- Лишний вес и ожирение.- Сон на спине. Когда чело-век спит в таком положении, мышцы глотки расслабляются, в это время язык перекрывает горло. Из-за этого в легкие пос-тупает меньшее количество воз-духа. Органы, расположенные в ротовой полости, начинают виб-рировать, и в результате человек начинает храпеть.

- Мягкое небо, хроническое вос-паление носоглотки, скошенный подбородок, увеличенные минда-лины, узость носоглотки (врож-денная), искривление пере-городки носа - все это может привести к сужению носоглотки, что влечет за собой появление храпа.- Курение способно вызвать хро-ническое воспаление глотки и трахеи, а также снизить тонус мышц, что также может стать одной из причин возникнове-ния храпа.- При алкогольном опьянении мышцы носоглотки также могут расслабляться, что становится причиной храпа.

Не с к о л ьк о у п р а ж н е н и й, которые помогут преодолеть храп:1. Необходимо все время дышать носом, при этом периодически оттягивая с силой язык к горлу,

при этом напрягая заднюю стенку языка. Данное упражне-ние укрепляет небную занавеску, благодаря чему храп прекраща-ется, но только в том случае, если выполнять от 10 до 15 языковых движений по 3 - 5 раз в день.2. Еще одно упражнение заклю-чается в произнесении «и», «ы», «у» с напряжением мышц шеи по 20 или 25 раз каждый звук. Про-износить их также рекоменду-ется по 3 - 5 раз в день. Продол-жительность лечения не меньше месяца.Если причиной храпа является западающий во время сна на спине язык, то нужно приучить себя спать в другой позе. Пос-кольку контролировать позу во время сна невозможно, советуют пришить на одежду для сна со стороны спины теннисный мяч. Дискомфорт от него во время сна на спине заставит принять дру-гую позу. Правда привыкания придется ждать около месяца, и первое время комфорт сна будет нарушен.Лечение храпа в домашних усло-виях может дать положитель-ные результаты, он может быть побежден при помощи специаль-ных упражнений, которые помо-гут укрепить мышцы мягкого неба и языка:1. Высунуть язык, как можно силь-нее, будто на приеме у врача. При этом нужно почувствовать, как у основания языка напряжены мышцы. Выполнить 20 раз.

2. Теперь выполнить движение наоборот, оттягивая язык в сто-рону горла. Тоже 20 раз.3. Выполнить движения ниж-ней челюстью вперед и назад 20 раз.4. Сжать с силой в зубах какой-нибудь предмет, удерживая его в таком положении в течение 5 минут.

Быстрого результата от упраж-нений, конечно, ждать не стоит. Но регулярность их выполнения может дать неплохие шансы со временем избавиться от храпа.

Методы избавления от храпа при помощи народной меди-цины:1. За 4 часа до сна закапать в каждую ноздрю по 1 капле масла облепихи. Курс продолжается 2-3 недели.2. Трижды в день употреблять за час до еды печеную морковь.3. Перекрутить через мясорубку 3 лимона вместе с кожурой, но без косточек и пару чесночных голо-вок. Смесь убрать в холодильник. Употреблять по 1 ст.л. 2 раза в день: утром до завтрака и вече-ром перед отходом ко сну.

Кабинет Евгения Евсикова находится по адресу: Hotel Bitácora, Av. California 1. На прием вы можете записаться по телефону: 699 156 147. В своем кабинете Евгений Евси-ков поможет вам избавиться от остеохондроза, боли в пояснице, грудном отделе, позвоночнике и шее, a также от артроза тазобедренного и коленного суставов, боли в копчике, головной боли, миг-рени, головокружения и мно-гих других заболеваний. n

Рубрика «Будьте здоровы» с Евгением Евсиковым

Храп и его лечение

Page 15: Island Connections Новости Тенерифе 23

15издание 23 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPзДоровЬе

уникальное дерево Моринга содержит в себе такое богатс-тво полезных веществ, как никакое другое растение на нашей планете.

Особенно высокий процент содержания в нем калия, магне-зии, кальция, фосфора, железа, цинка, меди, хрома, бора. К этому списку можно также при-числить 18 видов аминокислот, некоторые из них являются важ-ным строительным материалом для протеина, ответственного за иммунную систему человека. Кроме того Моринга - это при-родный источник витаминов А, C, E и группы В. Оно содержит в себе более 46 антиоксидан-тов и очень важный элемент зеатин, который способствует правильному усвоению орга-низмом многих жизненно важ-ных веществ, а также обладает

противораковой активностью. Содержание зеатина в Моринге в 1000 раз больше, чем в других растениях.Дерево также содержит много

полиненасыщенных жирных кис-лот омега-3 и омега -6, которые обладают свойством сокращать количество липидов в крови, тем самым уменьшая риск сердечно-

сосудистых заболеваний.Моринга является превосходным источником энергии, и это свойс-тво дерева уже давно используют спортсмены с целью приобрете-ния отличной спортивной формы и достижения высоких спортив-ных результатов.Вулканическая почва, интен-сивное солнце, морской воздух - все это делает полезные свойс-тва Моринги, произрастающей на Тенерифе, особенно эффектив-ными.Это дерево обладает уникаль-ным сочетанием лекарственных и питательных веществ.Моринга пользуется огромной популярностью и на кухне. «Kухня без Моринги это, как пекарь без муки», - так говорят в коллек-тиве «Сад Моринга на Тенерифе» (самый большой по выращиванию этого дерева в Европе).В пищу Моринга может употреб-

Что означает отбеливание зубов?Отбеливание зубов — это изме-нение их цвета с помощью высококачественных профес-сиональных препаратов. Совре-менные отбеливающие системы прекрасно справляются с про-блемой, позволяя достичь зна-чительного и длительного отбе-ливающего эффекта.Какие средства используются при отбеливании зубов?В современных методах отбе-ливания зубов используются в основном два продукта: в амбула-торных условиях обычно исполь-зуют Peroxyd -Carbamit, в клинике же перекись водорода.

Как происходит отбелива-ние?Молекулы перекиси водорода проникают в эмаль зубов и зуб-ные каналы, далее процесс про-исходит изнутри, а дает эффект снаружи.

отбеливаются ли все зубы сразу?Отбеливающий эффект зависит от состояния зубов конкрет-ного пациента. До процедуры врач дает оценку цвету эмали и предопределяет возможный результат. Как правило, в про-

цессе отбеливания осветляются все зубы. Исключением являются зубы, потемневшие в результате приема таких медикаментов, как Тетрациклин и антибиотиков. Для обработки таких зубов обычно требуется несколько сеансов. Поэтому предварительная кон-сультация с врачом и контроль состояния зубов перед процеду-рой просто необходимы.

Имеются ли побочные эффекты?Во время лечения могут поя-виться симптомы повышенной чувствительности к холодной

или к горячей пище. Это явле-ние считается нормальным и, как правило, кратковременным, может наблюдаться в течение 2 -3 дней. Этот метод абсолютно безопасен при условии соблю-дения всех рекомендаций сто-матолога и не имеет каких-либо побочных эффектов.

Где можно отбелить зубы безопасно и профессио-нально?“ Даже если мы это воспринимаем как эстетический аспект, отбе-ливание зубов является все же медицинским актом”, говорит

доктор Моутарде, генеральный секретарь Французской нацио-нальной ассоциации врачей-сто-матологов ONCD. Это означает, что процедуру отбеливания зубов должен осуществлять стомато-лог, который специализируется в этом направлении. Перед про-ведением процедуры вы также сможете получить у него компе-тентную и профессиональную консультацию, в которой будет определен метод отбеливания, и с помощью которого может быть получен желаемый результат.

Сколько стоит процедура отбеливания зубов?В стоматологических клиниках доктора Denis Chanut , которые находятся на юге и на севере ост-рова Тенерифе, процесс стоит всего 390 евро, что включает в себя предварительную консуль-тацию, профессиональную чистку зубов, полное отбеливания, обра-ботку фторидом в случае сверх-чувствительности зубов и еще одну повторную процедуру.Если вы хотите иметь белоснеж-ные зубы, обращайтесь к врачам профессионалам, только они смо-гут гарантировать вам красивую улыбку.

Dr. Denis Chanut n

Жизненная энергия от дерева Моринга

Ослепительно белые зубы

Oчевидный результат процедуры отбеливания

Dr. SAFFIEDINEОФТАЛЬМОЛОГ

Специалист по лечению глазных болезней и хирургии глаз

ENGLISH • NEDERLANDS • FRANÇAIS • ESPAÑOL

Комплекс Tenerife Royal Gardens D6-D7-D8C/ Luis Díaz de Losada nº 5 38660 Playa de Las Américas(+34) 922 79 15 30 • (+34) 677 13 67 00www.drsa�edine.com

Прoфилактика - лучше лечения!Даже если нет явных симптомов или нару-шений, рекоменду-ется, чтобы ваши глаза регулярно про-верялись у офталь-молога.

• один раз в воз-расте 4, 16, 20, 30 и 40 лет.

• с 42 лет- 1 раз в три года.

• с 60 лет- каждый год.

также• 1 раз в год до 18 лет- при дальнозоркости. • 1 раз в год до 28 лет- при близорукости.• 1 раз в год с 42-го возраста- если у вас есть проблемы со

зрением.• 1 раз в год- если вы носите контактные линзы.

Dr SAFFIEDINE · офтальмолог, Playa Las Américas n

ляться, например, в виде порошка для чая, для выпечки кекса, пече-нья т. п.Также широко используется жиз-ненный эликсир Моринга в косме-тике. Доказано, что крем, содер-жащий вытяжку из этого дерева,

обладает высокоэффективным омолаживающим эффектом.Морингу можно заказать по теле-фону: 922 51 50 74Подробная информация на сайте www.moringaeuropa.com n

Page 16: Island Connections Новости Тенерифе 23

16 11.10.2013 – 24.10.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

Выставка коллектива Neón-Púrpura будет представлена в рамках проекта, который

длился в течение целого года и станет завершающей. Группа художников, обра-

зовавших этот коллектив, в своих работах пытались донести до публики процесс создания искусства.Среди участников проекта стоит назвать такие имена, как Noelia Villena, Fátima Luzardo, Julio Nieto, Francisco Torres, Joaquín Ar t ime, Encarnev iva , Sheila Hernández, Juana Fortuny and MoBBAA. Художники работают с различными материалами и формами.Эта завершающая выставка будет проходить в культурном цен-тре Espacio Cultural El Tanque в городе Санта-Круc-де-Тенерифе до 19 октября. Выставка открыта

с понедельника по пятницу с 12 до 18 часов и по выходным с 12 до 17 часов. По пятницам в рамках этой выставки проходят допол-нительные мероприятия.Дополнительная информация: www.neon-purpura.blogspot.com. n

кУлЬтУра и история

Концерт Javier RodríguezJavier Rodríguez, кубинский музыкант – ударник, представ-ляет на острове свой первый диск под названием «Viaje de Ida y Vuelta», что в переводе означает «Путешествие в оба конца». Javier работает в разных музыкальных направлениях. На его кон-церте по случаю презентации диска главную роль будет выпол-нять ударный инструмент виброфон. В исполнении этого звуч-ного и звонкого инструмента в сопровождении талантливых кубинских и канарских музыкантов прозвучит музыка в раз-личных стилях.Концерт состоится 12 октября на сцене татра «Leal». Начало в 20:30, стоимость билета - 10 евро.Дополнительная информация: www.teatroleal.com n

Тел.: 922 725 368

Уроки йоги для начинающих. Для всех возрастов. Четыре

раза в неделю. Вторник и пятница – 10:00. Вторник и четверг – 19:30.

[email protected]

YOGA

Детский мюзикл

Las Famosas Triquiñuelas de la Tía ValeriusЗамысел детского мюзикла «Выдающиеся трюки тети Вале-рии» («Las Famosas Triquiñuelas de la Tía Valerius”) отли-чается своей оригинальностью и посвящен вымышленным персонажам, которые выступают в мюзикле в роли друзей главных героев. Созданный на основе детских фантазий и историй из детства, рассказанных взрослыми, мюзикл будет интересен не только детям, но и их родителям. Театр «Leal», 13 октября, начало в 12.00 ч. Вход: 8€Дополнительная информация: www.teatroleal.com n

Русская школа на Тенерифе

12 октября 2013 года на Тенерифе состоится открытие рус-ского детского культурного центра. В программе праздника: выступление профессиональных акте-ров, циркачей, музыкальные и танцевальные номера, чаепитие, выступления молодых актеров, конкурсы, призы и подарки для всей семьи. Начало в 17:00 часов. Не пропустите!Адрес центра: calle Bruselas, Resedencial El Duque, planta 2, Costa Adeje. n

Neón-Púrpura в действии

Компания «Fred. Olsen Cruise Lines» в сотрудничестве с ком-панией «Tenerife Sunshine» приглашает всех желающих принять участие в меропри-ятиях, посвященных презен-тации круизов предстоящего сезона.Презентация новых круизных программ пройдет в октябре этого года в различных городах острова Тенерифе. Новые кру-изы компании Fred. Olsen будут организованы на кораблях ком-пании Braemar, рассчитанных на 929 пассажиров и будут отправ-ляться из порта в Санта-Крус-де-Тенерифе с 26 ноября 2013 по 3 мая 2014 года.В ходе презентаций гости смо-гут ознакомиться с новыми захва-тывающими круизными маршру-тами «Fred. Olsen Cruise Lines», а также услышать увлекательную историю становления этой ком-

пании, которая из небольшого норвежского грузоперевозчика превратилась в ведущий круиз-ный холдинг. Помимо этого, гости узнают подробную информацию о новых круизных направлениях, которые включают в себя Лан-сароте, Кабо-Верде, о.Мадейра, Марокко, Западную Африку, Сене-гал и Гамбию.Также вниманию гостей будет предложен фильм, рассказы-вающий о кораблях компании Braemar. В этом фильме наглядно продемонстрирован стиль и атмосфера судна, а также высо-кий уровень кают, среди кото-рых имеются каюты как эко-ном-класса, так и каюты класса «люкс» с балконами.«Все корабли компании предла-гают дружественную и гостепри-имную атмосферу «загородного дома», спокойный и непринуж-денный стиль отдыха, при этом

сохраняя те аспекты, которые делают круиз «особой формой праздника»: официальные вечер-ние мероприятия и дресс-код на ужин», - отмечает менеджер ком-пании по международным прода-жам Kate Wooldridge.“Мы очень рады нашему сотруд-ничеству с компанией «Tenerife Sunshine» в организации дан-ных мероприятий, особенно после огромного успеха пер-вого сезона презентаций, кото-рый мы провели в Лос-Кристиа-нос в июле этого года. Команда «Tenerife Sunshine» всегда очень профессиональна, они органи-зуют веселые и увлекательные мероприятия, которые интересны всем, и мы рады работать с этой компанией, как главным торго-вым партнером на Тенерифе. Такие мероприятия, как презен-тации - это отличная возможность рассказать о прошедших круи-

зах и поделиться новой круиз-ной программой. Круизы – это незабываемые путешествия, и вся наша команда с нетерпением ждет встречи с новыми потенци-альными клиентами”, - добавляет Kate Wooldridge.В ходе презентаций все гости смогут получить сертификаты на сумму до 100 евро, которые можно будет использовать при приобретении билетов на круизы компании «Fred Olsen». Как сооб-щают представители компании, цены на круизы в новом сезоне будут начинаться от 395 евро на человека за размещение в двух-местной каюте.Дополнительная информация о новых круизных программах и бронировании мест на пре-зентации по телефону +34 922 751867 или по эл.почте [email protected].

Адреса и расписание проведе-ния презентаций:«The Highland Paddy» состоится на площади напротив церкви в Лос-Гигантес - 15 октября в 15:00 с «English High Tea».«The English Library» в Пуэрто-де-ла-Крус, 17 октября в 15:00 с «English High Tea».«The Nautical Club» в Puerto Colón, 18 октября в 18:00 с широким выбором напитков и закусок. n

Новая круизная программа от «Fred.Olsen»

V E H Í C U L O S E X C L U S I V O S S. L.

w w w . a g e n c i a — a u t o . c o m

• НОВЫЕ И ПОДЕРЖАННЫЕ АВТОМОБИЛИ ПРЕМИУМ-КЛАССАОБМЕН АВТОМОБИЛЕЙСПЕЦИАЛИСТЫ В СФЕРЕ ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВОФОРМЛЕНИЕ СТРАХОВАНИЯПЕРЕОФОРМЛЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ НА НОВОГО ВЛАДЕЛЬЦА

• • • •

922 784 077 C/ Las Galletas 1L6 38632 Guargacho

A G E N C I A A U T O

Page 17: Island Connections Новости Тенерифе 23

17издание 23 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPкУлЬтУра и история

BettenhausBettenhausBettenhaus®

HammererHammererHammererС 1987 ведущий магазин мебели для спален на Тенерифе

Часы работы: понедельник - пятница: с 10:00 до 18:30, суббота с 10:00 до 13:00

Современные качественные кровати - возможна быстрая доставка

• Кровати, отвечающиe индивидуальным требованиям и спальни

• Высококачественныетовары из Германии, Австрии, Испании & Швейцарии

• Доставка исборка мебелина всех стровах

www.bettenhausteneriffa.come-mail: [email protected]

Calle El Toscal 7El Toscal / Los Realejos

Tel. 922 36 24 08Fax 922 36 35 07

Конкурс «Miss Sur 2013» в этом году будет проводиться на Тенерифе во второй раз. организация конкурса под руководством Sandro Pérgola уже завершается, и в настоя-щий момент вносятся послед-ние коррективы.

Сама идея проведения подоб-ного конкурса зародилась еще несколько лет назад, учитывая опыт его проведения на севере острова, где «Miss Norte» прово-дится уже с 1997 года под руко-водством создателя конкурса Sandro Pérgola. Прошло немало времени, прежде чем конкурс распахнул свои двери для жите-лей и гостей юга острова.В прошлом году конкурс прово-дился на Тенерифе впервые и имел огромный успех. Поэтому было принято решение о его про-ведении и в этом году, что стало возможным благодаря подде-ржке муниципалитета Адехе и в первую очередь его мэра José Miguel Rodríguez Fraga. Он счи-тает, что данное событие играет большую роль в популяризации культурных ценностей муници-палитета, знакомстве с тради-циями, а также имеет огромное значение для развития туристи-ческой сферы.Местом для проведения «Miss Sur 2012» в прошлом году был выбран дворец культуры Magma Arte&Congresos в Aдехе. Мероп-риятие длилось два с половиной часа, в течение которых на сцене, помимо самих участниц конкурса, выступали певцы, музыкальные и танцевальные группы.Sady Chávez, победительница «Miss Sur 2012» в настоящий момент работает в Пуэрто - Рико. Титул, полученный ею на этом конкурсе, открыл ей дорогу для участие в национальном кон-курсе «Miss Belleza» («Мисс Кра-соты»), проходившем в Кастилия

– Ла - Манча, на котором она была выбрана Первой почетной Дамой. Также стоит отметить ее участие в многочисленных фотосессиях, модных показах и в съемках на телевидении.

В этом году конкурс будет про-ходить также в муниципали-тете Адехе, в качестве места для проведения этого мероп-риятия была выбрана Площадь Испании (la Plaza de España).

В эти дни набор участниц уже закрыт, хотя кандидаты, жела-ющие участвовать в конкурсе, все еще могут подать заявку на сайте www.misssur.com. n

Miss Sur 2013Португальские ритмы на Тенерифе18 октября на сцене театра Leal пройдет шоу-концерт Tania Oleiro «Португальское Фаду».Фаду - в переводе с португальского означает «судьба». И это не случайно. Скорбные песнопения рассказывают истории из жизни разных людей, в них переплетаются чувства судьбонос-ности и тоски. Иногда этот стиль музыки называют португаль-ским блюзом. Saudade, что в португальском языке означает «глу-бокая внутренняя печаль и тоска, чувство одиночества, грусти и любовного томления» является главной темой этой музыки. Это сочетание тоски по утраченному и несбыточному, меланхо-лия, беспредметная грусть и своеобразная «ностальгия по буду-щему». В культуре Португалии Фаду играет такую же важную роль, как вальс для Австрии или фламенко для Испании.Как правило, песни Фаду сопровождаются ритмичными и упо-ительными гитарными мелодиями. В настоящее время песни Фаду популярны и горячо любимы не только в Португалии, но и во всем мире. В ноябре 2011 музыкальное направление Фаду было включено во Всемирный список нематериального куль-турного наследия ЮНЕСКО. Дополнительная информация и бронирование билетов на сайте театра: www.teatroleal.com. n

Фестиваль «Madre Tierra»

Возвращение к природеДля тех, кто старается жить в согласии с природой, посеще-ние фестиваля «Madre Tierra» является обязательным.Трехдневный фестиваль на открытом воздухе «Madre Tierra» состоится в период с 18 по 20 октября в Санта-Крус-де-Тене-рифе и будет включать в себя более 40 различных мероприя-тий. Семинары, дискуссии, показ короткометражных фильмов и концерты музыкальных и танцевальных коллективов под эгидой здорового образа жизни ждут всех гостей фестиваля. Помимо этого в рамках фестиваля пройдет ряд выставок, на которых будут представлены эко-изобретения, способствующие рецир-куляции и возобновлению источников энергии.Как сообщают организаторы фестиваля, участие в мероприя-тиях будет полностью доступно для людей с ограниченными возможностями. Кроме того в ходе фестиваля будет предусмот-рено использование языка жестов и шрифта Брайля. А вот для любителей алкоголя на фестивале места нет: распитие спиртных напитков во время мероприятий будет строго запрещено.«Madre Tierra» - это семейный фестиваль для детей и взрос-лых. В рамках фестиваля у детей появится возможность посе-тить территорию с животными, а также узнать, как беречь при-роду и ухаживать за растениями, а родители смогут узнать много нового о здоровом образе жизни и охране окружающей среды. Не пропустите!Дополнительная информация: festivalmadretierra.org n

Page 18: Island Connections Новости Тенерифе 23

18 11.10.2013 – 24.10.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPЭкскУрсии

если вы любите историю и хотите узнать как можно больше о культуре корен-ного населения Канарских островов, то вам непременно стоит посетить этнографичес-

кий парк «Пирамиды Гуимар» (Pirámides de Güímar). В этом парке вы сможете увидеть древние пирамиды, созданные первобытными жителями ост-рова, ознакомиться с историей

Канарских островов, а также посетить музей Тура Хейер-дала и узнать больше о жизни и деятельности этого известного во всем мире ученного.

Пирамиды Гуимар

Открытие пирамид, как исто-рического феномена, имеет свою интересную историю. Дело в том, что изначально местные жители не придавали большого значения существо-ванию данных сооружений. Считалось, что пирамиды были созданы местными фермерами для укрепления земель. Поэ-тому коренное население острова никогда не воспри-нимало пирамиды всерьез и тем более не считало их досто-янием истории. Однако бла-годаря ученому Туру Хейер-далу, известному в бывшем СССР по передачам «Клуб кинопутешественников», о пирамидах услышал весь мир. Именно Хейердал установил тот факт, что данные сооруже-ние были созданы коренным населением острова и исполь-зовались с сакральной целью, а тщательное изучение пира-мид сможет открыть множес-тво новых, доселе неизвест-ных истории фактов.Для доказательства своего предположения ученый све-рил параметры пирамид с

астрономическими данными и увидел некие закономер-ности, которые никак не могли быть случайными. Например, он отметил, что в день солн-цестояния с вершины одной из пирамид можно увидеть «двойной закат» - солнце заходит за гору, потом вновь появляется и окончательно прячется за горизонт. А также,

на каждой из пирамид имеется лестница, и человек, поднима-ясь утром на любую из пира-

мид, всегда обращается лицом к солнцу. Также интересным фак-том является то, что «камни», из которых построены пирамиды, на самом деле являются частями застывшей лавы, принесенной с вулкана Тейде. Есть предполо-жения, что гуанчи (коренные жители острова) использовали пирамиды в ритуальных целях, связанных с поклонением богу

солнца, но научного подтверж-дения подлинной цели исполь-зования пирамид нет до сих пор.

Однако точно известно, что в пещере под одной из пирамид жили гуанчи, а зона Гуимар явля-лась одним из королевств этого первобытного племени. Согласно старым фотографиям и докумен-там подобные пирамиды нахо-дились в разных частях острова, но впоследствии были уничто-жены из-за предполагаемой бес-полезности. Единственное место

на острове, где сохранились пирамиды, был Гуимар. Именно название этой зоны и дало сов-ременное имя этнографическому парку, который был организован Туром Хейердалом в 1990 году.

В парке сохранилось 6 пирамид, которые открыты для всеобщего просмотра и воплощают в себе

сохранившийся исторический памятник культуры исчезнув-шего народа гуанчи.Сегодня этнографический парк «Pirámides de Güímar» распо-лагается на территории более

64 000 кв.м. и включает в себя зону с пирамидами, музей «Casa Chacona», в котором представ-

лены материалы о различных исследованиях, связанных с пирамидами, а также раз-нообразные выставочные залы и ботанический сад. Помимо этого, гости парка также могут посетить кино-зал, в котором вниманию зри-телей предлагается докумен-тальный фильм о пирамидах и истории их исследования Туром Хейердалом, и музей Экспедиции, где располо-жена информация о жизни и путешествиях первооткрыва-теля пирамид, а также здесь можно увидеть копию папи-русной лодки Ра-II. Оригинал этой лодки хранится в музее Тура Хейердала в Осло (Нор-вегия). Именно на этой лодке в 1970 году ученый пересек Атлантический океан. Дан-ное путешествие являлось доказательством его теории о возможной миграции древ-них народов. Надо отметить, что в этой экспедиции также принимал участие ведущий «клуба путешественников» Юрий Сенкевич. Помимо этого в музее вы сможете увидеть фотографии многочислен-ных пирамид , существую-щих в мире, ведь Тур Хейердал

выдвинул теорию о наличие единых корней этих загадоч-ных сооружений.

Promotion

Page 19: Island Connections Новости Тенерифе 23

19издание 23 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPЭкскУрсии

Каждый год музейный комп-лекс пополняется новыми экспо-натами. Сегодня этнографичес-кий парк предлагает вниманию своих гостей несколько различ-ных программ: «ботанический маршрут», «культурный марш-

рут» и «маршрут экспорта». В рамках этих программ посе-тители смогут ознакомиться с историей и этнографией Канар-

ских островов за последние 500 лет: сельское хозяйство, живот-новодство, рыболовство, народ-ное творчество и ремесло, заво-евание Тенерифе испанцами, история навигации, мифология, добыча воды, традиционные кос-

тюмы Канарских островов, знаме-нитые посетители Тенерифе, эмиг-рация, традиционные виды спорта и многое другое.

В рамках программ «Ботаничес-кий Маршрут» и «Маршрута Экс-порта» парк приглашает вас посе-тить роскошные сады площадью 20000 кв.м. с экзотическими рас-тениями.Помимо этого на территории музейного комплекса открыто несколько экспозиций, одной из которых является выставка «Рапа-Нуи. Полинезия: Чрезвы-чайное Выживание», разработан-ная фондом «Te Mata Ki Rangi» (Остров Пасхи), которая расска-зывает о самых удивительных и захватывающих достижениях полинезийского общества.Последняя новинка в парке - сад ядовитых растений «Secret Garden». Здесь собрано более семидесяти видов ядовитых рас-тение со всего мира. Это уникаль-ный и единственный в своем роде сад на Канарских островах, в котором на площади 1500 кв. мет-ров собраны некоторые из самых опасных растений в мире. Нужно

отметить, что парк располагает всеми необходимыми средс-твами безопасности и подходит для посещения с детьми любых возрастов.Добраться в парк «Пирамиды Гуимар» можно с групповой или индивидуальной экскурсией или самостоятельно на автомобиле. Организованную экскурсию в этнографический парк «Пира-

миды Гуимар» можно заброни-ровать через вашего гида или туристическое агентство. Если же вы решите отправиться в парк самостоятельно, то вам нужно ехать по автостраде до съезда на Гуимар (Güímar), от автострады до самого городка примерно 4 км. В Гуимаре повсюду расставлены указатели, которые приведут вас прямо к парку. Около парка име-

ется просторная автостоянка. Для тех, кто не располагает автомобилем, возможно доб-раться до Гуимар на такси или на общественном транспорте (с пересадками). Информа-цию о времени и отправле-нии автобусов можно полу-чить на автобусных станциях или в информационных офи-сах острова. n

Расписание работы парка:с 9:30 до 18:00. 25 Декабря и 1 Января - выходные дни.Стоимость входного билета в парк с пирамидами:Взрослый - 11 евро, дети с 9 до 12 лет - 5,50 евро, студенты до 25 лет - 7,65 евро, дети до 8 лет (включительно) - бесплатно. Для резидентов действуют скидки.Стоимость входного билета в парк с пирамидами и в сад с ядовитыми растениями:Взрослый - 16,00 евро, дети с 9 до 12 лет - 5,50 евро, студенты до 25 лет - 10,90 евро, дети до 8 лет (включительно) - бесплатно. Для резидентов действуют скидки.Стоимость входного билета в парк с пирамидами и экспозиции:Взрослый - 18,00 евро, дети с 9 до 12 лет - 5,50 евро, студенты до 25 лет - 12,15 евро, дети до 8 лет (включительно) - бесплатно. Для резидентов действуют скидки.Сайт парка www.piramidesdeguimar.es

Очень светлые апартаменты с пано-рамными видами на океан, в пятиминутах от Colegio Alemán. Апартамен-ты находятся в небольшом комплексе,расположенном в жилой, спокойнойзоне. Напротив имеется остановкаавтобусной компании TITSA. Площадь 102 m2, 3 спальни, 2 укомп-лектованных санузла, отдельная уком-плектованная кухня, паркетный пол,

просторный салон, отдельное помеще-ние для стиральной машины, неболь-шой сад и просторная терраса сфантастическими видами на море игоры. Также имеется большой гараж сдвумя парковочными местами.

Стоимость 180.000 евро, возможен торг.

Контакты: Тел. 686 79 83 67 или эл.адрес [email protected]

Продаются апартаменты в Tabaiba Alta

Фот

о: ©

Blac

k le

on a

t ru.

wik

iped

ia

Ра-II, Музей Кон-Тики, Осло, Норвегия Тур Хейердал

Фот

о: ©

Chin

a_Cr

isis

V.A.G. vagcarservice.es

C/ Claudio Delgado Diaz, nº25 ALAS CHAFIRAS. San Miguel de Abona

[email protected]

922 736 707655 988 367

Этот купон дает право егообладателю на 10% СКИДКИ навсе виды услуг. СКИДКИ на все виды услуг.

10% OT29,90€29,90€Для автомобилей до 4 лт.Фильтр и масло высшего

качества включены с стоимость, 10W40.Предложение действительно

до конца года.

ЗаменамаслаЗаменамасла

СКИДОЧНЫЙКУПОН V.A.GСКИДОЧНЫЙКУПОН V.A.G *Не суммируется с другими акциями и предложениями.

Предъявлять купон при оформлении заказа.

Сервисный автоцентрИнформацию по вопросам распространения газеты «Новости Тенерифе» и размещения рекламных материалов вы можете получить по телефону: 616 460 728 - Джимми (испанский и английский языки); 606 916 523 - Александр (русский язык) или по электронному адресу: jamielee.armstrong @icmedia.eu

Page 20: Island Connections Новости Тенерифе 23

20 11.10.2013 – 24.10.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

По горизонтали:

1. Традиционная верх-няя одежда Латинской Америки. Имеет форму большого прямоугольного куска ткани с отверстием для головы посередине. 5. Промышленное пред-приятие , ос ущес твля-ющее добычу полезных ископаемых с помощью системы подземных гор-ных выработок. 6. Опти-ческая деталь. 8. Самая д л и н н а я р е к а Чи л и. 10. Деревянистое расте-ние, «которое умеет пла-кать». 11. Устаревший вариант слова «актер». 12. Учебное заведение для получения общего образования. В широ-ком смысле слова может применяться к названию любого образователь-ного учреждения. 14. Знатный, родовитый и богатый сановник; важ-ный и знатный человек. 17. Выделанная шкура животного с сохранен-ным волосяным покровом. 19. Повторное проявле-ние чего-либо. Чаще всего употребляется в меди-цине и уголовном праве. 21. Это второй по вели-чине город в Германии. 23. Приспособление для переливания жидкостей. 24. Процесс усиления вли-яния ислама в различных сферах государственной политики и обществен-ной жизни, увеличения количества людей, испо-ведующих ислам в опре-деленном регионе или стране. 27. Специалист, занимающийся провер-кой документов финан-совой и налоговой отчет-

ности и консультационной деятельностью, связанной с наладкой бухгалтер-ского учета. 28. Группа специа лис тов , назна-ченных или избранных для присуждения пре-мий и наград на конкур-сах, выставках, состяза-ниях и т.д.

По вертикали:

1. Территория государс-тва , используемая при подготовке вторжения на территорию противника в качестве базы для сосре-доточения и вооруженных сил, может иметь страте-гическое или оператив-ное значение. 2. Турец-кий горох. 3. Степень служебного положения. 4. Рассказ А. П. Чехова.

6. Пресный белый хлеб в виде тонкой лепешки из пшеничной муки, рас-пространенный преиму-щес твенно у народов Кавказа и в других реги-онах Ближнего Востока. 7. Средство воспламене-ния заряда в боеприпасах. Также используется в раз-говорной речи, означает чрезвычайную горячность, пыл и задор. 9. Обучение работника в процессе трудовой деятельности, форма повышения ква-лификации. 13. Продукт перехода воды из парооб-разной формы в жидкую. Образуется при перепа-дах температуры или при большой разнице темпе-ратуры воздуха и поверх-ности. 15. Старинный кав-казский народный танец.

16. Ваучер, предоставля-ющий право на услуги ави-ационной пассажирской перевозки. 18. Академи-ческая степень, квали-фикация, приобретаемая студентом после окон-чания магис т р а т у ры. 20. Аббревиатура, озна-чающая “высшее учебное заведение”. 22. Система-тизированная совокуп-ность действий, которые необходимо предпри-нять, чтобы решить опре-де ленную задачу или достичь определенной цели. 25. Перечень блюд и напитков, подаваемых в кафе, ресторане или баре. 26. Штат в США, относя-щийся к группе Горных штатов, расположен в районе Скалистых гор.

своБоДное время

Гороскоп 11.10.13 – 24.10.13

Кроссворд

овен 21.03. – 20.04.В этот период Овны смогут потешить свое самолюбие: представители этого знака будут чувствовать свое несомненное превосходство абсолютно во всех сферах жизни. Согласно гороскопу, это идеальное время для новых проектов, вы сумеете обойти своих конкурентов и найти самые выгодные решения.

Телец 21.04. – 20.05.В этот период Тельцов ждет укрепление финансового благосостояния и жизненного благополучия. Однако очень важно, чтобы свойственная Тельцам практичность не перешла все грани разумного и не стала причиной конфликтов с близкими людьми на финансовой почве.

Близнецы 21.05. – 21.06.Гороскоп на этот период рекомендует Близнецам «сбросить все маски» и быть самими собой. Даже не нужно думать о том, как себя вести. Просто следуйте своей природе, и ваш внутренний голос не обманет вас. Это единственный путь для достижения ваших целей и получения желаемого.

Рак 22.06. – 22.07.Согласно гороскопу, для многих Раков этот период времени станет довольно неод-нозначным, особенно в сфере личной жизни. Но Ваш опыт и интуиция позволят Вам принять правильное решение.

Лев 23.07. – 23.08.Этот период для Львов может оказаться довольно беспокойным временем, особенно если они заранее не перестрахуются во избежание непредвиденных неприятностей. В этот период под влиянием Меркурия представителям знака Лев придется стать, с одной стороны, более общительными, с другой – более разборчивыми в завязывании новых отношений, как деловых, так и любовных.

Дева 24.08. – 23.09.Для Дев этот период обещает стать «временем откровения». Вы, наконец, сумеете узнать ту информацию, которую от вас по каким-то причинам до сих пор скрывали. Вероятно, вы и ранее догадывались о чем-то, но сейчас вы увидите все совершенно точно.

Весы 24.09. – 23.10.В этот период гороскоп рекомендует Весам не верить в собственный успех! Согласно гороскопу, представители этого знака смогут добиться желаемого в этот период только в том случае, если они будут сомневаться в том, что у них что-то получится. Это не позволит им успокоиться раньше времени и начинать праздновать победу, когда, на самом деле, до нее еще довольно далеко.

Скорпион 24.10. – 22.11.Этот период предвещает Скорпионам возможность быстрого и успешного достижения поставленных целей. Под влиянием Меркурия в это время для поведения Скорпионов будут характерны предприимчивость, независимость и оригинальность. Эти качества помогут добиться желаемых результатов во всех начинаниях.

Стрелец 23.11. – 21.12.В этот период Стрельцы смогут осуществить самые необычные и оригинальные замыслы. Однако этот период под влиянием Марса вряд ли окажется спокойным для Стрельцов: накопившиеся проблемы выйдут на поверхность, и придется заняться их срочным решением. Но особо волноваться причин нет, так как при умелом подходе Стрельцы без особого труда смогут разрешить любую проблему, тем более, что верные друзья будут готовы в любой момент прийти на помощь!

Козерог 22.12. – 20.01.В этот период Козероги увидят для себя новые перспективы и возможности, которых до сих пор не видели, и в связи с этим начнут корректировать и изменять свои планы, делая их шире и разнообразнее. Гороскоп на этот период предупреждает, что в любом случае Козерогам придется менять те решения, которые они принимали раньше, а может быть и вовсе отказываться от них. И хотя поначалу им это покажется довольно сложным, но на самом деле они всегда смогут рассчитывать на чью-то помощь или советы со стороны.

Водолей 21.01. – 20.02.Это период обещает стать для Водолеев довольно сложным. Гороскоп предупреждает представителей этого знака, что виной всему будет их собственная невнимательность и неумение предвидеть развитие событий наперед. Возможно для того, чтобы спра-виться с данной проблемой, вам будет необходима помощь человека, который сумеет расширить поле вашего обзора.

Рыбы 21.02. – 20.03.Этот период пройдет под влиянием аспекта Марса и окажется для Рыб довольно слож-ным периодом. В это время представителям этого знака придется решать своими силами почти все накопившиеся проблемы, не особенно уповая на помощь со стороны. Чтобы этот период не стал для Рыб «временем разбитых надежд», гороскоп рекомендует пред-ставителям этого знака избегать поспешности в принятии решений, особенно, когда им будет казаться, что размышлять уже не о чем, и осталось только действовать.

Разыскивается: Некрасова Наталья Сергеевна (д.р. 1986)Ищет: Некрасов Олег ОлеговичИстория: «Ищу родную сестру. Наши родители погибли, а нас отдали в разные интернаты, Наташу удо-черили испанцы, а я остался в Украине. Училась Наташа в интернате №21 города Киева». n

Разыскивается: Василев Димитр Илиев (д.р. 20.07.1968)Ищет: Василев Мирослав ДимитровичИстория: «Ищу в Испании своего родного отца, потеря связи с ним произошла в 1993 году, потом он вышел на связь в 2005 году и больше связи с ним не было.» n

Если Вы располагаете какой-либо информацией о местонахождении этих людей, сообщите об этом в редакцию газеты «Новости Тенерифе» по телефону: 0034 900 750 609.

Page 21: Island Connections Новости Тенерифе 23

21издание 23 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPоБъявления

Объявления

неДвиЖимостЬ

Финка в Аlcalá, на юго-западе Тенерифе, 3.000 кв.м. Лучшая климатическая зона, с прекрас-ным видом на море. 180 м над уровнем моря. Имеется лицен-зия-разрешение на строитель-ство. Свободный подъезд для транспорта, участок огорожен оградой, имеется водопровод, канализация. Продажа частная. 90.000€. Тел.: 662 401 101 (немец-кий, английский, испанский). E-mail: [email protected]

Продается роскошное шале в престижном жилом районе, в 5 минутах от Puerto de la Cruz, с домом для гостей, с садом и паль-мами. 220 кв.м. жилая площадь, гараж, 2 парковочных места под навесом, терассы, большой внут-ренний двор, пруд. 485.000 евро. Тел.: 922 36 28 68

Финка на продажу: 4.400 квад-ратных метров земли с домом и хозяйственными постройками для различных целей. Телефон: 629 240 392 (только на испан-ском).

Великолепнoe поместье в La Matanza с просторной, отдельно стоящей виллой, с прекрасным видом, на северном побе-режье в 10 минутах от Puerto de la Cruz.Жилая площадь 475 м2 и около 3000 м2 участок плюс 3 отдельные квартиры для гостей, отопление, спутниковое теле-видение, бассейн, 3 большиe гаража, садовый домик, разнообразные расте-ния, фруктoвые и цитрусовые деревья, автоматическая система орошения. Цена договорная.

Teл.: 639 624 350 (нем. / англ. / исп.)

Современный загородный дом- вилла c большой площадью в Оротаве /La Orotava на севере Тенерифе, продажа частная. Тел (0034) 682 392 956.www.villatenerifenorte.com690.000 €Владелецпредлагает 8%комиссионныхпосредникaм

Бар - Бистро сдается в аренду в

Puerto de la Cruz

Большaя террасa и хорошее оборудование.

Стоимость: 50.000 €

Тел.: 609 820 799

Услуги Парикмахерана домуУслуги Парикмахерана дому

РоманТел: 654 613 225

В рамках расширения и укрепления нашей команды в Costa Adeje нам требуется новый сотрудник

консультант по недвижимости (м/ж)Требования:• Знание районов юга Тенерифе.• Талант продавать и умение вести переговоры.• Умение общаться и убеждать.• Свободное владение устным и письменным английским языком.• Преимуществом будет владение другими языками, такими как русский, испанский или немецкий.Engel & Völkers Costa Adeje Avda. Bruselas s/n, Terrazas del Duque, Local 11 E-38670

Costa AdejeТел.: +34-922-71 95 73 www.engelvoelkers.com/tenerife

Присылайте резюме на английском, испанском или немецком языках:[email protected]

Русско – Испанский разговорник ¡Buenos días! (Буэнос диас) Доброе утро!

¡Buenas tardes! (Буэнас тардэс) Добрый день!

¡Buenas noches! (Буэнас ночес) Добрый вечер/Доброй ночи!

¡Hola! (ола) Привет/Здравствуйте!

¿Cómo estas? (Комо эстас) Как дела?

¡Muy bien, gracias! (Муй бьен, грасьяс) Спасибо, хорошо!

¿Cómo te llamas? (Комо те ямас) Как тебя зовут?

Me llamo… (Мэ ямо) Меня зовут...

Encantadо/а (Энкантадо/а) Приятно с Вами познакомиться

Yo soy ruso (Йо сой русо) Я русский

Por favor (Пор фавор) Пожалуйста

Gracias (Грасьяс) Спасибо

De nada (Де нада) Не за что /Не стоит

Sí (Си) Да

No (Но) Нет

Disculpe (Дискульпэ) Простите (привлекая внимание)

Perdón / Lo siento (Пэрдон/Ло сьентo) Мне очень жаль (извиняясь, сочувствуя)

Adiós / Chao / Hasta luego До свидания (Адиос/Чао/Аста луего)

No hablo español (Но абло эспаньол) Я не говорю по-испански

¿Habla inglés / ruso? (Аблас инглэс) Вы говорите по-английски/по-русски?

No entiendo (Но энтьендо) Я не понимаю

¿Dónde está el baño? (Дондэ эста эль баньо) Где находится туалет?

¿Dónde está el baño? (Дондэ эста эль баньо) Где находится туалет?

Llamaré a la policía (Льямарэ ал ла полисья) Я звоню в полицию

Es una emergencia (Эс уна эмэргэнсья) Это срочно

Estoy perdido (эстой пердидо) Я потерялся

He perdido mi bolsa / pasaporte Я потерял сумку / паспорт (э пердидо ми больса)

Necesito un médico (несесито ун медико) Мне нужен врач

¿Puedo llamar? (пуэдо йамар) Могу я позвонить?

разное

Tребуются сотрудники на севере и юге Тенерифе. Зарплата: комис-сионнные. Владение языками: испанский – русский, немецкий – русский, французский – рус-ский. Тел.: 922 38 06 07

Для женщин: эротический мас-саж, сопровождение на прогулки и нa спорт, на концерты и в рес-тораны… вoзмoжнo предвари-тельно встретиться для зна-комства в кафе. Марк – немец, говорю тoжe по-русски, по-анг-лийски (имею автомобиль). Тел.: 630 759 974

контактыПокупка и продажа предме-тов искусства, антиквари-атa, редких вещей всех видов (картины, мебель, вазы, часы, украшения, золото, серебро, скульптуры и др.). Vivienda y mas, Playa San Juan. Открыто: Пн. - Пт., 10:00 - 15:00. Тел.: 616 165 502 (Schickmair) www.viviendaymas.com

Частные уроки на дому испан-ского, английского, немец-кого, русского языков. Высо-кая квалификация. Игорь. Тел. 620 394 884

Таунхаус на продажуResidencial Abalos в El Galeón de Adeje. 3 этажа, гараж в подвале (45м2), кухня с подсобным помещением, гостиная и столовая, санузел для гостей, 2 спальни и ванная комната (45м2), терраса и сад. Если Вас заинтересовало это объявление, пожалуйста, позвоните по тел.: 696 551 155 или634 523 235 (только на испанском). Эл. почта: [email protected]

Урок испанского. Тема: Закуски Tapas (тапас) закуски

Aceitunas (асейтунас) оливки

Albóndigas (альбондигас) фрикадельки

Tortilla (тортилья) испанский омлет с картофелем

Queso frito con miel (кесо фрито кон мьель) жареный сыр с медом

Melón con jamón serrano дыня с хамоном серрано (мелон кон хамон серрано)

Croquetas (de pollo, jamón, queso) крокеты (куриные, с хамоном, сыром) (крокетас (дэ пойо, хамон, кесо)

Ensaladilla rusa (энсаладильа руса) русский сатат (Оливье)

Pimiento relleno (пимьенто рэльено) перец фаршированный

Pulpo a la gallega (пульпо а ла гальега) осьминог под маринадом

Calamares a la romana кальмары, обжаренные кольцами в масле (каламарес а ла романа)

Gambas (гамбас) креветки

Mejillones (мэхильонес) мидии

Berberechos (берберечос) моллюски в уксусе

Buñuelos de bacalao (буньелос дэ бакалео) пончики с треской

Boquerones (бокэронес) анчоусы в масле и уксусе

Patatas fritas (пататас фритас) картофель фри

Pistachos salados (пистачос саладос) соленые фисташки

Cacahuetes salados (какауэтэс саладос) соленый арахис

Almendras saladas (альмендрас саладас) соленый миндаль

Empanada (эмпанада) пирог с мясом или рыбой

Empanadillas (эмпанадильяс) пирожки

Page 22: Island Connections Новости Тенерифе 23

�� 11.10.2013 – 24.10.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPсервис

Посольство России 28002 Madrid, C. Velázquez, 155Часы работы: 9.00 - 14.00 // 16.00 - 19.00Тел: (+34) 915 622 264, (+34) 670 848 773 (круглосуточный телефон экстренной помощи российским гражданам – только в случае чрезвычайных ситуаций)Факс: (+34) 915 629 712E-mail: [email protected]

Генеральное консульство России в БарселонеBarcelona, Av. Pearson, 34Тел: (+34) 932 800 220Генеральное консульство осуществляет прием строго по предварительной записи.

официальный партнер Консульского отдела Посольства РФ в ИспанииОльга ШуваловаAv. Ernesto Sarti 5, L3, H. Torviscas playa, 38660, Adeje – TenerifeТелефон: 922 71 77 54 Факс: (+34) 922 72 48 31

Посольство украины28043 Madrid, Ronda de la Abubilla, 52Тел: (+34) 917 489 360Факс: (+34) 913 887 178E-mail: [email protected] [email protected]сайт: www.mfa.gov.ua/spain

Консульство украины28043 Madrid, Ronda de la Abubilla, 52Часы работы: 09:00 – 18:00Перерыв: 14:00 – 15:00Тел: (+34) 917 489 360 (+34) 917 489 378Факс: (+34) 913 887 178 (+34) 917 590 328

Посольство Казахстана в Испании 28043 Madrid, C/Sotillo, 10; Parque Conde de Orgaz Тел: (+34) 917 216 294 (+34) 917 216 290Факс: (+34) 917 219 374Email: [email protected]

Посольство Латвии в Испании 28043 Madrid, C/ Alfonso XII 52-1Тел: (+34) 913 691 362 (+34) 913 691 383Факс: (+34) 913 690 020Email: [email protected] [email protected]Сайт: www.am.gov.lv/spain

Консульство Латвии в Испании Barcelona, C/ Iradier, 22 · 08017 Тел: (+34) 932 523 097Факс: (+34) 932 523 426

Посольство Литвы в Испании 28002 Madrid, C/ Pisuerga, 5Тел: (+34) 917 022 116, (+34) 917 022 118 (+34) 913 102 075 Факс: (+34) 913 104 018Email: [email protected]Сайт: www.es.mfa.lt

Консульство Литвы в Испании 46007 Valencia, Julio Antonio 3-1-2Тел: (+34) 963 816 291Факс: (+34) 963 816 292Email: [email protected]Сайт: consulate-valencia.mfa.lt

Посольство Эстонии28006 Madrid, Calle Claudio Coello 91Тел: (+34) 914 261 671 Факс: (+34) 914 261 672E-mail: [email protected]

Посольства и консульства

Пожарная служба 922 314 646Полиция- Спасатели-Скорая помощь 112Policía Nacional 091

Справочные службы аэропортовЮжного (Reina Sofía) 922 759 200Северного (Los Rodeos) 922 635 998

Транспорт Автобус TITSA инфо: 922 531 300 Santa Cruz: 922 218 122 La Laguna: 922 259 412 Las Américas: 922 795 427ПаромFred Olsen: 902 100 107Armas: 902 456 500

Туристические информационные центрыSanta Cruz, C/ Castillo, esq. Cruz Verde s/n 922 299 749Arico, C/ Bentez de Lugo 922 161 133Candelaria, Avda. de la Constitución, 7 922 032 230El Médano, Plaza de los Príncipes de España s/n 922 176 002La LagunaCasa Alvarado, C/ La Carrera, 7 922 631 194La Orotava, C/ Calvario 922 323 041Playa de Las AméricasPlaza del City Center, Avda. Rafael Puig, 19 922 797 668

Государственные учрежденияCabildo Tenerife 901 501 901Мэрия Adeje 922 756 200 Мэрия Arona 922 725 100Мэрия La Laguna 922 601 100Мэрия Puerto de la Cruz 922 370 004Мэрия Santa Cruz 922 606 000

Телефоны экстренных служб/ Полезные телефоны

Канарские о-ва Корсунская епархия Московский ПатриархатБогослужения прихода совершаются по новому адресу: Город Callao Salvaje, ул. Avenida del Jable.Церковь Христа Спасителя (JXTO REDENTOR)

3 Божией помощи!С уважением, настоятель Сретенского прихода иерей Василий Федик. Тел: (+34) 618 553 777

Православный Сретенский приход на Тенерифе

Русская клиника Family MedService Доктор Оксана ФоминаУслуги: Семейная медицина, Педиатрия, Эстетическая медицина, Клинический анализ. ТЦ Plaza Fanabe, 2й этаж. Тел: (+34) 680 915 191

Русский врач акушер-гинеколог, маммологМаргарита Шепель. Тел: (+34) 603 304 569

Врач-терапевт Доктор Клаус Хартманн, с 30 летним стажем работы в области хирургии и терапии. Мы оказываем медицинскую помощь взрослым и детям. Говорим по-русски, San Eugenio Alto Avenida Austria Villa Blanca local 2 тел: (+34) 922 751 492, (+34) 687 129 882.

СтоматологияКлиника «еl cedro» oказывает все виды стамотологических услуг. Персонал говорит на разных языках. Аdeje, El Grande 21 (напротив почты) www.clinicaelcedro.com Teл.: 922 781 625

Медицинская помощь

Kупон объявления Заполните купон печатными буквами (мах. 30 слов - 20 €), приложите чек или деньги и отправьте по адресу: Island Connections/Новости Тенерифе, C/Francisco Feo Rodríguez 6, 38620 Las Chafiras, San Miguel de Abona, Tenerife.

Также возможна оплата наличными или кредитной картой в редакци газеты (Las Chafiras)Налог (7% I.G.I.C.) включен.

текст

Я прилагаю чек / деньги на сумму: €

Имя и фамилия:

Адрес:

Teлефон: Fax:

Е-mail:

Page 23: Island Connections Новости Тенерифе 23

��издание 23 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

Matinal Beach Club Las Galletas

Музыка и танцы «Латино»с 18:30 до 22:00

выставки

Выставка «Ausencia de Sujeto». Фотографы: аugust Sander и Michael Somoroff. Мuseo TEA. Santa Cruz. www.teatenerife.es

Выставка Cabrera Pinto - проект «25.ft. Orientaciones». Произведения молодых художников с факультета изобразительных искусств. Университет La Laguna.Экспозиция «Colectiva de Pintura». аyuntamiento, аrona.

«Homenaje а Penélope», выставка произведений текстильного искусства. TEA- комплекс, Santa Cruz. www.teatenerife.esВыставка коллекции пейзажных картин современных художников. Museo TEA, Santa Cruz www.teatenerife.es

кУДа пойти

Лучшая китайская едаНачиная с 1989 года

Открыт каждый день с 13:30 до 15:30 и с 19:00 до 24:00C.C. Las Carabelas, Local 1. San Eugenio (Las Américas) Тел. 922 714 615

Бесплатный паркинг в отеле La Niña

У нас есть

DIM SUM

Меню TAKE AWAY (еда на вынос)

Китайский ресторан

мУзыка, танцы, театр

Струнный квартет из Польши. Произведения Лютославского, Бетховена. Auditorio Adán Martín. начало в 21:00. Вход 10 €. www.auditoriodetenerife.com«History - The Musical». Величайшее шоу на Канарских островах. Magma Tenerife Sur. начало в 21:00. Вход 35 €. дети c 10 до 15 лет : 50%

Музыка и лирика. Симфонический оркестр Тенерифе (ОST). Auditorio Adán Martín. начало в 20:30. Вход 16 -32 €. www.auditoriodetenerife.com

«Animalia Brass». динамичнaя и веселая группа исполняет классику для молодежи. аuditorio Infanta Leonor, Arona. начало в 18:00. Вход 6 €

«Viaje de Ida y Vuelta» музыкальное путешествие с кубинскими музыкантами Виктором Родригес и его друзьями. Teatro Leal, La Laguna. начало в 20:30. Вход 10 € www.teatroleal.comКонцерт с участием Isolina, Mondo Diavalo. Espacio Cultural Aguere, La Laguna.начало в 22:00. Вход 6 €

«History - The Musical». Величайшее шоу на Канарских островах. Magma Tenerife Sur. начало в 21:00. Вход 35 €. дети c 10 до 15 лет: 50%

Pulpitos. Вечер хип-хопа. Sala Timanfaya, Puerto de La Cruz. начало в 21:00.«History - The Musical». Величайшее шоу на Канарских островах. Magma Tenerife Sur. начало в 21:00. Вход 35 €. дети c 10 до 15 лет : 50%

Фаду с Таней Oлейро из Лиссабона.Teatro Leal, La Laguna. начало в 21:10. Вход 12 -18 € www.teatroleal.comФестиваль, посвященный Celso Albelo. Teatro Guimerá, Santa Cruz. начало в 20:30. Вход 6 -25 € www.teatroguimera.es

каждая пятница

Фестиваль, посвященный Celso Albelo. Teatro Guimerá, Santa Cruz. начало в 20:30. Вход 6 -25 € www.teatroguimera.es

Оперный концерт с трио «Bohemio». Отель Tenerife Sur, El Médano. начало в 20:30. Вход 15 €.

«History - The Musical». Величайшее шоу на Канарских островах. Magma Tenerife Sur. начало в 21:00. Вход 35 €. дети c 10 до 15 лет : 50%

Оперный фестиваль молодых талантов. Произведения Вольфганга амадея Моцарта. Auditorio Adán Martín. начало в 20:30. Вход 15 - 25 € www.auditoriodetenerife.com

Международный танцевальный фестиваль с участием антонио Каналес. Мастер-классы: выступления с 14:00 до 19:00. Teatro Leal, La Laguna. www.teatroleal.com

Фортепианный цикл с Рафаэлем Вальмаседа. аuditorio Infanta Leonor, Arona. 20:30. Вход € 8

до

03.11.

до

13.10.

до

31.10.

Фот

о: w

ww

.tea

tene

rife

.es

Фот

о: w

ww

.tea

trol

eal.

com

Фот

о: w

ww

.tea

trol

eal.

com

17.10. четверг

18.10. пятница

19.10. суббота

21.10. понедельник

22.10. вторник

25.10. пятница

24.10.до

27.10.

24.10.до

26.10.

10.10. четверг

11.10. пятница

12.10. суббота

15.10. вторник

12.10. суббота

Page 24: Island Connections Новости Тенерифе 23

�� 11.10.2013 – 24.10.2013CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPкУДа пойти

Для Детей

В течение всего года проводятся в Santiago del Teide курсы театрального искусства. В программу занятий входит обучение: самовыражение, интерпретация, а также освоение языка тела и ораторское искусство. два часа в неделю. Приветствуются также и взрослые. доп. информация по телефону: 922 863 127, доб. 234.

занятия спортом и танцами

СЕРФИНГ Север острова: Школа серфинга и Body Board OAD, от 12 лет. La Laguna. доп. информация по телефону: 922 256 244 или на сайте www.oadlaguna.com

Юг острова: Официальная школа серфинга Канарских островов «К16». (Playa de Las Américas). Групповое и индивидуальное обучение. доп. информация по телефону: 922 798 480 или на сайте www.k16surf.com

ТАНЕЦ ЖИВОТАКаждый понедельник: с 16:30 до 17:55, дом культуры El Sauzal: 677 380 807. Преподаватель: Виктория Бонис

СТРЕЛЬБА ИЗ ЛУКА информация по телефону: 680 490 543

БлоШиные рынки

«Mercadillo de Costa Adeje» c 9:00 до 14:00, Costa Adeje, около отеля Fañabé Costa Sur

«Mercadillo de Los Cristianos» с 9:00 до 14:00, Avenida Marítima, Los Cristianos«Mercadillo de Guaza» с 8:00 до 13:00, на перекрестке азC, Guaza«Mercadillo de Santa Cruz» с 9:00 до 14:00, центр Santa Cruz, напротив порта.

«Mercadillo de Alcalá» c 9:00 до 14:00, Plaza del Pueblo, Alcalá

«Mercadillo de El Médano» с 9:00 до 14:00, набережная El Médano.

«Mercadillo de San Isidro» с 17:00 до 21:00, Plaza de la Iglesia, San Isidro

«Mercadillo de Playa San Juan» C 9:00 до 14:00, Playa San Juan

разное

Уроки лоскутного шитья (patchwork) в Garachico. По четвергам с 17:00 до 19:00 в Centro Cultural de GenovésПо понедельникам с 17:00 до 19:00 в Centro Cultural del Volcán. Стоимость: 20 евро в месяц. Телефон для записи: 645 899 247 (Марта)

«Ruta del Gofio» проходит весь год в Granadilla de Abona.дополнительная информация на сайте www.degofioxgranadilla.com

«Ruta de la Tapa»: кухня и культура. Проходит каждый четверг в La Laguna.дополнительная информация на сайте www.aytolalaguna.es

Популярные туристические маршруты

Tрадиционный маршрут по зоне Teno.

Ущелье Маска.

Monte del Agua и морские прогулки из Los Gigantes.

доп. информация о пешеходных маршрутах по телефону: 922 761 600 или на сайте www.arona.org

«Флора и Фауна». Пешеходные маршруты в сопровождении гида, 18€ за человека/день включают транспорт и страхование

Четверг и суббота

воскресенье

понедельник

суббота

пятница

среда и воскресение

БогослУЖения

16:30 Всенощное бдение

Неделя 16 -я по Пятидесятнице08:00 исповедь, часы09:00 Божественная литургия16:30 Всенощное бдение

Покров Пресвятой Владычицы нашей Богородицы07:30 исповедь, часы08:00 Божественная литургия

16:30 Всенощное бдение

Неделя 17-я по Пятидесятнице08:00 исповедь, часы09:00 Божественная литургия

16:30 Всенощное бдение

Неделя 18-я по Пятидесятнице08:00 исповедь, часы09:00 Божественная литургия

Настоятель Сретенского прихода, отец Василий Т.: +34-618-553-777Богослужения совершаются в католическом храме по адресу: Аvda. Del Jable, Adeje.

от несчастных случаев. Резервирование по телефону: 922 841 086 Пн-Пт 9:00 – 13:00 или по электронной почте [email protected]

«Благотворительный завтрак» до 13:00, Finca San Juan, Camino Mаzapé 3, San Juan de La Rambla. Тел. 992 350 554, Моб. тел.: 609 517 774

Туры по замкам в La Laguna, посещение исторического музея. Тел.: 922 825 949

каждый вторник

Los Silos

Ваша кухня от лучшего производителя на Тенерифе

каждый четверг

каждое воскресение

12.10. суббота

13.10. воскресенье

14.10. понедельник

19.10. суббота

20.10. воскресенье

26.10. суббота

27.10. воскресенье

до

31.12.