Новости Тенерифе 48

24
Жители и гости Тенерифе, кото- рые запланировали свой при- лет на остров в южный аэро- порт Reina Sofia на 26 сентября, будут приятно удивлены - в этот день в зале прибытия их встретят местные жители в красочных национальных кос- тюмах с традиционными уго- щениями канарской кухни: лучшие местные вина, сыры, свежие фрукты, хамон, канар- ская выпечка – и все это совер- шенно бесплатно! Поводом для такого хлебосоль- ного приема является праздник, учрежденный Генеральной ассам- блеей Всемирной туристической организации еще в далеком 1979 году, а именно Международный День Туризма. Уже не первый год Центр Туристических Инициатив юга Тенерифе «Cit Sur» при под- держке правительственной орга- низации «Turismo de Tenerife» устраивает в этот день незабы- ваемые праздники и мероприятия для гостей острова прямо в зоне прибытия южного аэропорта. В рамках этого праздничного мероприятия, посвященного Международному Дню Туризма, сотрудники «Cit Sur» вместе с персоналом аэропорта с ран- него утра до позднего вечера встречают всех прибывающих на остров и предлагают им наци- ональные канарские угощения. Спонсорами данного проекта традиционно выступают мест- ные компании, специализирую- щиеся на производстве нацио- нальных канарских продуктов. По словам организаторов, такая при- ветственная встреча - это своего рода способ поблагодарить всех гостей острова за то, что в этом году в качестве места для отдыха они выбрали именно Тенерифе. Помимо сотрудников «Cit Sur», ежегодно активное участие в организации данного события принимают представители раз- личных туристических компа- ний, отелей и ресторанов, а также работники СМИ и даже полити- ческие деятели. Одним словом, это уже больше, чем просто праз- дник - это уже традиция! Стоит отметить, что все желаю- щие вновь посетить остров веч- ной весны в следующем году могут взять себе на заметку эту информацию и организовать свое путешествие так, чтобы прилет на остров приходился именно на Международный День Туризма. Тогда щедрые угощения и подарки, красивые фотографии и масса положительных впечат- лений сразу на выходе из само- лета будут ждать и вас! n Международный триатлон на вулкане Тейде Сотрудничество продолжается! страница 7 страница 17 Стивен Хокинг на Тенерифе страница 6 Первая независимая газета на русском языке на Тенерифе Распространяется бесплатно. В киосках: 1,50 € ISLAND CONNECTIONS Контроль тиража 48 Гид по Тенерифе страница 18-19 26.9.2014 – 9.10.2014 www.ccgransur.com Pto. de la Cruz Los Cristianos Los Gigantes Playa San Juan La Orotava Santa Cruz de Tenerife La Laguna Costa Adeje Exit 30 БЕСПЛАТНЫЙ ПАРКИНГ • СЕРВИС • РЕСТОРАНЫ • КИНО ДОСУГ • ЕДА • ПАРФЮМЕРИЯ • ОБУВЬ & АКСЕССУАРЫ • СПОРТ МОДА • ТОВАРЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ • НИЖНЕЕ БЕЛЬЕ & КУПАЛЬНИКИ ОТКРЫТ 365 ДНЕЙ В ГОДУ Великолепный торговый центр - великолепное место для проведения досуга... Режим работы: Пн - Сб Магазины: 10:00 - 22:00 Рестораны: 10:00 - 03:00 Кино :15:00 - 24:00 Супермаркет “Mercadona” 9:15 - 21:15 Вс Магазины: 11:30 - 22:00 Рестораны: 11:30 - 03:00 Кино: 12:00 - 24:00 ТУАЛЕТЫ ЛЕСТНИЦЫ ЛИФТЫ БАНКОМАТ ЦЕНТР РАСПОЛАГАЕТ ОБОРУДОВАНИЕМ ДЛЯ ИНВАЛИДОВ ПАРКИНГ ДЕТСКАЯ ЗОНА WI FI ЗОНА ОФИС МЕНЕДЖЕРА ОСТАНОВКА TAXI ТЕЛЕФОННЫЙ АВТОМАТ ЭСКАЛАТОР КИНО Costa Adeje, СЪЕЗД 30 TF - 1 • Tenerife Международный День Туризма Добро пожаловать на Тенерифе! Руководитель Туристического Центра Инициатив юга острова («Cit Sur») Мария Ньевес Росалес и ее преданная команда!

description

Первая независимая газета на русском языке на Тенерифе.

Transcript of Новости Тенерифе 48

Page 1: Новости Тенерифе 48

CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

Жители и гости Тенерифе, кото-рые запланировали свой при-лет на остров в южный аэро-порт Reina Sofia на 26 сентября, будут приятно удивлены - в этот день в зале прибытия их встретят местные жители в красочных национальных кос-тюмах с традиционными уго-щениями канарской кухни: лучшие местные вина, сыры, свежие фрукты, хамон, канар-ская выпечка – и все это совер-шенно бесплатно!

Поводом для такого хлебосоль-ного приема является праздник, учрежденный Генеральной ассам-блеей Всемирной туристической организации еще в далеком 1979 году, а именно Международный День Туризма. Уже не первый год Центр Туристических Инициатив юга Тенерифе «Cit Sur» при под-держке правительственной орга-низации «Turismo de Tenerife» устраивает в этот день незабы-ваемые праздники и мероприятия для гостей острова прямо в зоне

прибытия южного аэропорта.В рамках этого праздничного мероприятия, посвященного Международному Дню Туризма, сотрудники «Cit Sur» вместе с персоналом аэропорта с ран-него утра до позднего вечера

встречают всех прибывающих на остров и предлагают им наци-ональные канарские угощения. Спонсорами данного проекта традиционно выступают мест-ные компании, специализирую-щиеся на производстве нацио-

нальных канарских продуктов. По словам организаторов, такая при-ветственная встреча - это своего рода способ поблагодарить всех гостей острова за то, что в этом году в качестве места для отдыха они выбрали именно Тенерифе.

Помимо сотрудников «Cit Sur», ежегодно активное участие в организации данного события принимают представители раз-личных туристических компа-ний, отелей и ресторанов, а также работники СМИ и даже полити-ческие деятели. Одним словом, это уже больше, чем просто праз-дник - это уже традиция!

Стоит отметить, что все желаю-щие вновь посетить остров веч-ной весны в следующем году могут взять себе на заметку эту информацию и организовать свое путешествие так, чтобы прилет на остров приходился именно на Международный День Туризма. Тогда щедрые угощения и подарки, красивые фотографии и масса положительных впечат-лений сразу на выходе из само-лета будут ждать и вас! n

Международный триатлон на вулкане Тейде

Сотрудничество продолжается!

страница 7 страница 17

Стивен Хокинг на Тенерифе

страница 6

Первая независимая газета на русском языке на Тенерифе

Распространяется бесплатно. В киосках: 1,50 €

Island ConneCtIonsКо

нтро

ль т

ираж

а

48

Гид по Тенерифе

страница 18-19

26.9.2014 – 9.10.2014

www.ccgransur.com

Pto. de la Cruz

Los Cristianos

Los Gigantes

Playa San Juan

La Orotava

Santa Cruzde Tenerife

La Laguna

Costa Adeje Exit 30

БЕСПЛАТНЫЙ ПАРКИНГ • СЕРВИС • РЕСТОРАНЫ • КИНО ДОСУГ • ЕДА • ПАРФЮМЕРИЯ • ОБУВЬ & АКСЕССУАРЫ • СПОРТМОДА • ТОВАРЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ • НИЖНЕЕ БЕЛЬЕ & КУПАЛЬНИКИ

ОТКРЫТ 365 ДНЕЙ В ГОДУ

Великолепный торговый центр - великолепное место для

проведения досуга... Режим работы:Пн - Сб Магазины: 10:00 - 22:00Рестораны: 10:00 - 03:00Кино :15:00 - 24:00Супермаркет “Mercadona” 9:15 - 21:15Вс Магазины: 11:30 - 22:00Рестораны: 11:30 - 03:00Кино: 12:00 - 24:00

ТУАЛЕТЫ

ЛЕСТНИЦЫ

ЛИФТЫ

БАНКОМАТ

ЦЕНТР РАСПОЛАГАЕТОБОРУДОВАНИЕМДЛЯ ИНВАЛИДОВ

ПАРКИНГ

ДЕТСКАЯ ЗОНА

WI FI ЗОНА

ОФИС МЕНЕДЖЕРА

ОСТАНОВКА TAXI

ТЕЛЕФОННЫЙ АВТОМАТ

ЭСКАЛАТОР

КИНО

Costa Adeje,СЪЕЗД 30 TF - 1 • Tenerife

Международный День Туризма

Добро пожаловать на Тенерифе!

Руководитель Туристического Центра Инициатив юга острова («Cit Sur») Мария Ньевес Росалес и ее преданная команда!

Page 2: Новости Тенерифе 48

� 26.9.2014 – 9.10.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

новости

L O S C R I S T I A N O S

Coeur de Filet C/ Juan XXIII • Little Roma C/ Juan XXIII

Little Italy C/ Juan XXIII • Little Italy C/ General Franco

Традиционныйвкус Италии

СЕТЬ РЕСТОРАНОВ

«Мы к этому отнеслись, как к чуду, - написала в редакцию «АиФ. Европа» Юлия, мама 12-летнего Тимоши из российского города Выкса,- Этой весной я на карту желаний прикрепила картинки с отдыхом у моря... Правда, мы себе этого позво-лить не можем, но почему бы не помечтать? Я часто говорила своему сыну (у него тяжелая инвалидность с детства), что когда-нибудь мы обязательно полетим с ним на самолете. А в августе нам неожиданно сооб-щили из Фонда ОМК-Участие, что мы поедем отдыхать на Атлантический океан, на Канар-ские острова! Сейчас меня так переполняют эмоции, я даже не смогу выразить это словами, насколько мы счастливы. Мой сын очень ждал этой поездки! И хочется сказать другим мамам: мечтайте, ведь мечты сбыва-ются!»

Осуществить эту мечту стало воз-можным в рамках международ-ной благотворительной акции европейской редакции ежене-

дельника «Аргументы и Факты», оздоровительного комплекса «Mar y Sol» (Тенерифе) и рос-сийского благотворительного фонда ОМК-Участие при под-держке European Platform For Advanced Women (Брюссель). Специализированный оздоро-вительный комплекс «Mar y Sol» полностью адаптирован для нужд инвалидов-колясочников. Его основатель, немец Ганс Йоахим Фишер, не по наслышке знает о том, что жизнь человека, прико-ванного к инвалидной коляске, а также всей его семьи, это сплош-ное преодоление: каждый день,

каждую минуту. 30 лет назад он построил отель на Тенерифе для своей жены, боль-ной рассеянным склерозом, и для других семей, члены которых по тем или иным причинам оказа-лись беззащитны перед огром-ным количеством барьеров на их жизненном пути. Это был самый первый и долгое время единс-

твенный в Европе отель, где все 13 корпусов и вся территория на сто процентов приспособ-лены для колясочников. Проду-мано все – от специально обо-рудованных бассейнов, системы экстренного вызова в апартамен-тах, до высоты обеденных столов и времени, через которое закры-ваются двери лифта, - и устро-ено так, чтобы этим людям было комфортно. На территории отеля также нахо-дится реабилитационный центр «TeraLava», здесь же располо-жена амбулаторная служба меди-цинского ухода, прокат колясок и других вспомогательных средств, организуются разнообразные экскурсии по острову - разуме-ется, на автобусах с подъемни-ками для колясок. В 2014 году администрация г. Арона (Тенерифе) торжественно вручила господину Фишеру спе-циальную награду за его вклад в создание безбарьерной среды в регионе. Сегодня в «Mar y Sol» приезжают гости из всех стран мира. В сен-тябре 2014 года туда отправи-

Туризм для инвалидовКак сообщается в официальном государственном бюлле-тене (BOE), в ближайшее время Министерство здравоохра-нения Испании выделит около трех миллионов евро учреж-дениям и неправительственным организациям на развитие туризма для людей с ограниченными возможностями.

Из выделенной суммы 708.014 евро будут предназначены Ассо-циации людей с физической инвалидностью (COCEMFE); 1.373.895 евро – в пользу Ассоциации лиц с умственными отклонениями (FEAPS); 46.586 евро – Ассоциации людей с синдромом Дауна (Down España); 234.467 евро – Ассоциаций помощи людям с ДЦП и подобными заболеваниями (ASPACE).Еще одна часть выделенных правительством средств пойдет в пользу Испанской Ассоциации душевнобольных и их семей (FEAFES) – в общей сложности 272.400 евро; Государствен-ной платформе инвалидов (PREDIF) – 260.762 евро; Испанс-кой Ассоциации аутизма (CAE) – 76.675 евро; Национальной Ассоциации глухих (CNSE) – 20.000 евро и Ассоциации пиг-ментного ретинита (7.201 евро). n

«Walk for Life» (Марш за жизнь) - это международная благотво-рительная программа. Главная цель ее - привлечение внима-ния общества к проблеме рака груди и помощь женщинам во всех странах мира в борьбе с этим онкологическим забо-леванием. В этом году благо-творительному фонду «Walk for Life» исполняется 10 лет, в связи с этим организаторы программы подготовили бла-готворительные мероприятия на Тенерифе для жителей и гос-тей острова.

Программа мероприятий:

Благотворительная йога. 4 октября в 18:30 на пляже в Лос-Кристианос Playa las Vistas

состоится сеанс йоги «Мы – то, что мы думаем». Преподаватель: Aldo Ananda Singh. Релаксация и ориентирование на позитив-ный настрой. Благотворительный гольф. 12 октября в 08:30 в Los Palos Golf пройдет благотворитель-

ный турнир по гольфу.Благотворительный фести-валь танца. 16 октября в 20:00 на площади в Лос-Кристианос (Plaza de la Pescadora) прой-дет фестиваль латиноамери-канских танцев «Latinfest», в рамках которого гостей ожи-

дает открытый мастер-класс по танцам. Бачата, сальса и другие латиноамериканские танцы от лучших преподавателей мира. Благотворительный концерт. 14 ноября на площади в Эль-Медано (Гранадилья-де-Абона) радио QFM в содружестве с мэрией муниципалитета будет организован концерт музыкаль-ных групп, выступающих в стиле соул. Начало в 21:00.Благотворительный радио-марафон. 22 ноября на пло-щади Испании в Адехе (Plaza de España) состоится 6-часо-вая радиотрансляция, в рам-ках которой на площади высту-пят различные музыкальные коллективы, будет организо-ван детский праздник, танцы, ярмарка и многое другое.

Каштаны и Вино. 28 ноября благотворительной програм-мой «Walk for Life» будет создан отдельный стенд на празднике Valle San Lorenzo, где все жела-ющие могут продегустировать каштаны и вино. С 17:00 по 22:00. Благотворительный велоси-педный заезд. 7 декабря на площади в Ла-Калета (Plaza San Sebastian) пройдет сбор на велосипедный марафон. Выезд в 11:00. Маршрут: Plaza San Sebastian - Magma Arte & Congresos - Plaza San Sebastian. В завершение праздника всех участников марафона угос-тят паэльей, фруктами и про-х ладительными напитками. Кроме того, в рамках мероп-риятия состоится розыгрыш

профессионального велоси-педа, предоставленного орга-низаторам программы сетью магазинов спортивных това-ров «Sportzone». Марш за жизнь. 14 декабря состоится ставший уже тра-диционным Марш за жизнь. Маршрут: CC City Centre (Лас-Америкас) – Пляж Фаньябе (Коста-Адехе). Для участия в перечисленных мероприятиях необходимо зарегистрироваться на www.carreraporlavida.com или www.walkforlife.es и оплатить благотворитель-ный взнос. Все вырученные от мероприятий средства будут перечислены в фонд помощи женщинам, страдающим раком груди. n

Вместе против рака!

Международная благотворительная акция «Без барьеров»

Мечты сбываются!лись две семьи из российской глубинки – подопечные благо-творительного Фонда ОМК - Учас-тие. Но на этом акция «Без барь-еров», конечно, не закончится. Желающие присоединиться к ней - и те, кто мечтает, и те, кто может помочь осуществить чью-то мечту, - обращайтесь в редак-цию «АиФ. Европа»! Редакция газеты «Новости Тене-рифе» благодарит «АиФ. Европа» за предоставленный материал.

В 2014 году администрация г. Арона торжественно вручила осно-вателю и бессменному директору отеля «Mar y Sol» Г. Й. Фишеру (на фото) специальную награду за вклад в создание безбарьерной среды в регионе. Фото: Arona Ajuntamento, © Daniel L.Cetrulo.

Юлия К. c сыном Тимофеем из г. Выкса - участники международ-ной благотворительной акции “Без барьеров”. В этом специально обору-дованном бассейне поддерживается постоянная температура 32 гра-дуса. Фото: В.Рубенс/АиФ Европа

Page 3: Новости Тенерифе 48

�издание 48 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

Вступивший в силу новый закон об уведомлении о втором граж-данстве или виде на жительс-тво вызвал большое число воп-росов и потребовал уточнений, за которыми мы обратились в Генеральное консульство Рос-сии в Мадриде.

4 августа в силу вступил феде-ральный закон, в соответствии с которым граждане России, обладающие вторым гражданс-твом или видом на жительство в других странах, обязаны уве-домить Федеральную миграци-онную службу (ФМС) о наличии этих документов до 4 октября 2014 года.За несвоевременную подачу доку-ментов, предоставление непол-ных или некорректных сведений

предусмотрен административный штраф от 500 до 1000 рублей. За неисполнение обязанности граж-данину грозит уголовная ответс-твенность – штраф в размере 200 тысяч рублей или до 400 часов обязательных работ.Несмотря на наличие юридичес-ких источников, у многих россиян остались вопросы о правилах уве-домления. Согласно информации, переданной нам пресс-службой, официальные представительс-тва РФ за рубежом, посольства и консульства не уполномочены принимать уведомления от граж-дан. Подать уведомление можно только лично и только на террито-рии России. Однако это не озна-чает, что всем россиянам, прожи-вающим в Испании, необходимо в срочном порядке ехать на родину,

чтобы подать уведомление. По закону, от обязанности уведом-лять ФМС о наличии второго граж-данства освобождаются граж-дане, на постоянной основе живущие заграницей и не име-ющие регистрации (прописки) в России. Тем же, кто проживает за рубежом, и при этом также имеет регистрацию по месту жительс-тва в РФ (не снят с регистраци-онного учета), придется уведо-мить ФМС, но только по прибытии в Российскую Федерацию. То есть, специально приезжать в Россию до указанной даты, установлен-ной законом для подачи такого уведомления, не нужно. Но при первом же пересечении границы гражданам РФ предоставляется только 60 дней на то, чтобы подать документы. Для тех, кто

не уведомит о наличии второго гражданства или вида на житель-ство, могут последовать вышеу-помянутые штрафы.Правила уведомления. Какие документы нужны?Если вы приехали в Россию и пла-нируете выполнить все требова-ния закона, то для этого от вас потребуется только две бумаги. В соответствии с приказом ФМС,

гражданин обязан предъявить заполненный бланк уведомле-ния и прикрепить к нему копию иностранного паспорта или вида на жительство. Прилагае-мые копии нотариально заверять не нужно. Также отметим, что в законе ничего не говорится про перевод документов на русский язык, следовательно, ФМС удов-летворит простая копия.

Уточнения к закону об уведомлении о втором гражданстве Процедура подачи заявлений

Подать уведомление можно только лично и только на террито-рии России. Еще раз напоминаем, что посольства и консульства эти документы не примут. Находясь в России, вы можете обратиться в подразделение ФМС по месту регистрации или в любое поч-товое отделение. Помимо выше-перечисленных документов вам понадобится внутренний пас-порт, по которому сотрудник ФМС или работник почты должен будет удостоверить вашу личность. За несовершеннолетних документы могут подать их родители, опе-куны или официальные предста-вители. Закон не требует обяза-тельного личного присутствия несовершеннолетнего.Как именно российские власти узнают о наличии второго граж-данства или иного документа, даю-щего право на длительное прожи-вание в другой стране, неизвестно. Тем не менее, это не освобождает вас от ответственности за неис-полнение закона. n

Page 4: Новости Тенерифе 48

� 26.9.2014 – 9.10.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

Island Connections Media Group SLCIF: B-38748315 Deposito Legal: TF 1052-2012Calle Francisco Feo Rodríguez, 638620 Las ChafirasTel. 922 750 609, Fax 922 795 810

Издатель тщательно проверяет предо-ставляемую информацию, но не берет на себя ответственности за достовер-ность публикуемых материалов. Пере-печатка материалов и их фрагментов (текстов, фотографий, рисунков или графики), а также использование их в любой форме (в печатном и/или элек-тронном виде) без письменного разре-шения редакции не допускается. С передачей материалов автор пере-

дает издательству эксклюзивное право на публикацию. Редакция не несет ответственности за содержание рек-ламы и частных объявлений. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Издатель оставляет за собой право принимать или отвергать заявки на помещение рекламы, статей и печат-ных материалов.Реклама, подписанная в печать, не

может быть отозвана и оплачивается полностью. Издатель не отвечает за погрешности в цвете, возникшие при печати. С пред-ложениями по рекламе можно ознако-миться в нашем офисе.

Издатель:Tina Straub Schacher, Joe Schacher

Редакторы:Депутатова Виктория[email protected]

Беляев Дмитрий[email protected]

Главный дизайнер:Maribel Rodrí[email protected]

Авторы:Коржова ЕвгенияТриго Евгений

Руководитель отдела рекламы: Джимми Армстронг[email protected]

Типография:Artes Gráficas del Atlántico, S.A.Agüimes, Gran Canaria

Los AgavesLos AgavesМагазин фруктов

Качество и свежесть – это наш бренд!Экзотические фрукты и овощи:Дынные груши,хурма, питайя,мексиканскиеогурцы,кассава, дайко...И многое другое!

C/ Venezuela, Edif. Los Ágaves • Playa de Las AméricasТел. 922 790 173 • Пн-Пт: 8.30-20:00 • Сб: 8.30-15:00На пороге вашего дома!

Свежее

козье молоко!Свежее

козье молоко!

Всемирно известный ученый-космолог прибыл на Тенерифе, чтобы возглавить междуна-родный научный фестиваль Starmus, который проходил на Тенерифе с 22 по 27 сен-тября.

В рамках фестиваля знамени-тый физик и космолог выступил с докладом во время научной кон-ференции, где приняли участие ведущие мировые ученые нашего времени. В качестве основы для своего доклада Хокинг выбрал тему, над которой он работает уже много лет, а именно - про-исхождение Вселенной. И не слу-чайно, ведь лозунгом фестиваля Starmus в этом году стала тема «Истоки. Создание современного космоса».

Особую ценность визиту Хокинга придает тот факт, что известный ученый не покидал Англию в пос-ледние годы из-за болезни цент-ральной нервной системы, с кото-рой он борется уже много лет. Несмотря на тяжелый недуг, Хокинг продолжает свои иссле-дования и ведет активный образ жизни. Он является лауреатом многих государственных и меж-дународных премий за выдаю-щиеся заслуги в области космо-логии и квантовой гравитации, а также членом Лондонского королевского общества, Папской академии наук и Национальной академии наук США. Профессор Хокинг получил дюжину почетных докторских степеней и многочис-ленные награды, медали и знаки отличия, в том числе орден Бри-

танской империи (1982 г.), Пре-мию Принца Астурийского (1989), Президентскую медаль Свободы (2009) и Премию по фундамен-тальной физике (2013). В 1979 он стал Лукасовским профес-сором Кембриджского универ-

ситета. Голос Стивена Хокинга был использован в песне “Keep Talking” из последнего альбома Pink Floyd под названием “The Division Bell”.Стоит отметить, что помимо Хокинга, на мероприятии присутс-

Стивен Хокинг на Тенерифе

Всего через несколько дней после подтверждения све-дений о том, что чиновник из мэрии Пуэрто-де-ла-Крус предстанет перед судом за неуплату телефонного счета своего мобильного, долг по которому достиг 9000 евро, на Тенерифе возник новый «теле-фонный» скандал.

В этот раз в центре событий ока-залась мэрия Ароны, которая находится под сильным давле-нием общественности, требую-

щей объяснений, почему один из сотрудников городского совета, находясь на больничном в тече-ние года, пользовался корпора-тивной мобильной линией.По данным газеты «El Día», совет-ник Мартина Мело не работает в мэрии с сентября 2013 года, но, как оказалось, все еще поль-зуется корпоративным телефо-ном. Когда оппозиционная пар-тия CC запросила детали счетов, им ответили, что “нахождение на больничном не означает неспо-собность сотрудника выполнять

свою работу.” Совет подтвер-дил, что телефон Мело под-ключен к одной из 13 линий, приобретенных в комплекте, и что будет проблематично получить точную распечатку ее звонков. Пресс-секретарь CCN Хосе Антонио Фуэнтес ска-зал, что ситуацию следует про-яснить в срочном порядке, так как Мело, которая вышла замуж этим летом, вряд ли вернется на свой пост до выборов в город-ской совет в мае 2015 года. n

Мошенничество с телефонами

твовали и другие известные лич-ности - астронавты, космонавты, астрономы, космологи, химики, биологи и ученые из разных стран, среди которых были также первый человек в истории космонавтики, совершивший выход в открытый

космос, один из сооснователей фестиваля - Алексей Архипович Леонов, а также лауреат Нобелев-ской премии по физики 1978 года Роберт Уилсон, нобелевский лау-реата по химии 1996 года Харольда Крото и другие. n

Cash & Carry в Адехе11 сентября в Адехе состоялось торжественное открытие первого магазина сети Cash & Carry.Расположенный на огромной площади торгового центра между супермаркетом Hipertrebol и автозаправочной станцией BP, новый магазин сети Cash & Carry стал не только важным эле-ментом коммерческой инфраструктуры муниципалитета, но и источником новых рабочих мест для местных жителей.Сегодня Cash & Carry является одной из крупнейших и наибо-лее интернациональных торговых компаний мира. Магазины сети ориентированы на мелкооптовых и оптовых покупате-лей. Политика низких цен и постоянное наличие новых пар-тий товаров позволяет поддерживать высокий товарооборот во всех категориях продукции. Магазин «Cash & Carry» пре-доставляет широкий ассортимент, как продуктов питания, так и промышленных товаров. Стоит отметить, что в новом мага-зине в Адехе имеется более 9 000 наименований продуктов, из которых 2,500 - местного производства. n

История успехаУроженка Тенерифе, журна-листка и восходящая звезда латиноамериканских ново-стей в Соединенных Шта-тах Америки, вернулась на родной остров и расска-зала о своем опыте работы на популярном телеканале и об интервью с президентом США Бараком Обамой.Мария Розман покинула Тене-рифе 20 лет назад в поисках работы. Сейчас она работает в Вашингтоне ведущей новостей на CNN - одном из самых рей-тинговых телеканалов в стране. “Я помню, как первый раз я взяла интервью у Барака Обамы в 2012 году. Я очень нервни-чала, а он вдруг вошел и сказал по-испански: “Привет Мария, как дела?”, тем самым заставив меня почувствовать себя в «своей тарелке»”, - рассказывает Мария. Недавно она была пригла-шена в Белый дом в качестве одного из четырех испаноязыч-ных ведущих новостей, где ей вновь предложили провести экс-клюзивное интервью с Президентом.“Я не жалею о переезде в Штаты. Если вы делаете все вовремя и упорно работаете, то вы сможете здесь хорошо зарабатывать. Кроме того, оказавшись в этой стране, я сделала перерыв, в котором так нуждалась”, - добавила Мария, хотя призналась, что скучает по дружелюбию жителей родного острова. n

Фот

о: T

wit

ter M

aria

Roz

man

Page 5: Новости Тенерифе 48

�издание 48 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

Origitea®Beauty! институт красоты и здоровья!Origitea®Beauty! институт красоты и здоровья!Наши специалисты разработают для вас индвидульную программу по снижению веса и омоложению. Mы работаем с понедельника по пятницу

с 9:30 до 18:30,в субботу с 10:00 до 14:00Наши телефоны: +34 922 715 674 / +34 654 999 715

Adeje ,avda.Moscu,38,local 7-B,Центр AQUAMALL,подземный паркинг e-mail: [email protected]

• Сеансы акупунктуры по технологии Золотая игла ®• Липолитическое обертывание +инфракрасная сауна • Релаксирующие СПА - процедуры и ритуалы* Аппаратная косметология• Косметологические услуги, инъекции• Индивидуальная консультация по питанию для похудения и оздоровления

в нашей клинике :

• Назначaет схемы лечения, ведение и реабилитации больных • Проведение курсового лечения методом иглорефлексотерапии• Китайский массаж тела• Аурикулотерапия ,программа антитабак ,антистресс• Лицевая косметическая акупунктура + массаж *лифтинг лица*• Личение опорно-двигательного аппарата, проведение лечебных блокад • Заболевания сердечно-сосудистой системы,остеохондроза,ЖКТ• Гинeкологические заболевания ,женское бесплодие,импотенция,простатит• Неврозы,бессоница,снижение памяти,стресс и мн.соматические заболевания* Аппаратная косметология

В нашей клинике ведет прием Доктор Китайской традиционной медицинской Академии врач-иглотерапевт, невролог, с многолетним опытом работы Ян Сяожань.

Wiki Loves Monuments («Вики любит памятники») – это меж-дународный фотоконкурс, который ежегодно проводится создателями интернет-энцик-лопедии «Википедия».

Участники делают снимки исто-рических зданий и достоприме-чательностей, а затем загружают их на Викисклад. Целью конкурса является привлечение внимания к архитектурному наследию раз-личных стран. Конкурс предпола-гает участие, как профессиональ-ных фотографов, так и любителей, которые должны представить снимки с изображениями исто-рических памятников со всего мира. В дальнейшем эти снимки могут быть доступны всем поль-зователям сайта Википедия.

На фотографиях не обязательно должны быть запечатлены уже хорошо известные памятники, на конкурсе будут приветство-ваться любые объекты культур-ного, исторического или научного значения. Изображения, отоб-ранные на данном этапе, затем будут рассматриваться уже на международном уровне, после чего авторы лучших работ будут награждены призами.

Правила участия

Чтобы принять участие в кон-курсе вы должны в период до 30-е сентября загрузить изоб-ражение на Викисклад, что под-разумевает создание учетной записи. Принимаются фотогра-фии, созданные в любое время,

но загруженные в указанный срок и под свободной лицензией CC-BY-SA 3.0 (или любой другой совместимой, к примеру, CC-BY или CC-0).В 2013 году в конкурсе при-няли участие 50 стран, в рам-ках конкурса было загружено

более 370 тысяч фотографий, в финал было отобрано 503 фото-графии. Победителем стала фотография виадука Визен в Швейцарии, сделанная в 2009 году швейцарским участником Викисклада Давидом Гублером. В этом году уже в первую неделю сентября было загружено 10707 снимков, из которых 240 изоб-ражений представляют испанс-кие памятники. Таким образом, участие в кон-курсе можете принять и Вы, загрузив до 30 сентября на сайте www.wikilovesmonuments.org свою фотографию. Присо-единяйтесь к конкурсу и, воо-ружившись фотокамерами, про-демонстрируйте всему миру свое видение канарской культуры и истории. n

Фотоконкурс от Википедии«Праздник кино» в Испании

С 27 по 29 октября в Испании вновь пройдет акция «Праз-дник кино», во время которой цены на билеты в киноте-атры страны снизятся до 2,90 евро.Организаторы ожидают, что и в этот раз акция привлечет боль-шое число зрителей. Предыдущий «Праздник кино» проводился в апреле и имел невероятный успех: за три дня кинотеатры про-дали около 1,8 миллионов билетов, что на 15% больше, чем за время аналогичной акции, прошедшей прошлой осенью. Чтобы принять участие в акции, необходимо зарегистриро-ваться на официальном сайте мероприятия fiestadelcine.com и получить свое приглашение. Для зрителей младше 14 и старше 60 лет это условие является необязательным. Также на офи-циальном сайте можно ознакомиться с полным списком кино-театров, участвующих в акции. n

С 7 по 14 сентября в рамках программы бизнес-миссии для русскоговорящих предприни-мателей на Тенерифе и Гран-Канарии состоялись встречи организаторов мероприятия с должностными лицами пра-вительства канарской автоно-мии. В ходе этого были рас-смотрены вопросы, связанные с возможным влиянием напря-женных политических отноше-ний между Россией, Украиной, США и странами Евросоюза на ведение бизнеса российскими и украинскими предпринима-телями на архипелаге.

Основной целью данной встречи являлось получение от правитель-ства архипелага официального подтверждения, что российским и украинским предпринимателям

будет оказана ранее обещан-ная поддержка в организации и ведении бизнеса на Канарских островах, вне зависимости от политической ситуации между странами. По словам организа-торов проекта, президента ТПП города Дзержинска Ольги Куд-рявцевой и руководителя Центра инвестиций «Smart Consulting» Натальи Толстокоровой, резуль-тат был достигнут. “Мы провели круглый стол, в ходе которого должностные лица правительс-тва Канарских островов и руко-водство ТПП сделали официаль-ное заявление, подтверждающее, что сложные политические отно-шения между странами не пов-лияют на частные предприятия российских и украинских бизнес-менов, работающих на территории Канарских островов. Изменений

в законодательстве не предви-дится, поэтому поводов для бес-покойства нет”, - говорит Ольга. – “Тем не менее, мы продолжаем постоянно контролировать дан-

ную ситуацию и при малейших изменениях готовы оповестить о ней русскоязычное сообщество архипелага через местные СМИ и Центр инвестиций на Канарских

островах «Smart Consulting»”, а также помогать индивидуально при возникновении негативных ситуаций”.Помимо обсуждения этого, всех

волнующего сегодня вопроса, в рамках круглого стола также под-нималась тема проведения допол-нительных бизнес-миссий для русскоговорящих предпринима-телей в будущем. Таким образом, координатор департамента меж-дународных отношений при пра-вительстве Гран-Канарии Kristina Cernousovaite заявила о том, что в ближайшее время планируется организация бизнес-презента-ций в Москве, которые пройдут в рамках туристических выставок и выставок по недвижимости. На этих мероприятиях все желаю-щие смогут получить подробную информацию об условиях разме-щения инвестиций на Канарских островах, а также познакомиться c перспективными возможнос-тями экономики в особой зоне Канарских островов. n

Будущее бизнеса на Канарских островах

Сотрудничество продолжается!

Page 6: Новости Тенерифе 48

� 26.9.2014 – 9.10.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

4 октября 2014 года на Тене-рифе состоится уникальное спортивное мероприятие под названием «Teide Xtreme». Участникам соревнований предстоит серьезное испыта-ние на прочность и проверку собственных сил на многокило-метровой дистанции, пролега-ющей по южной и центральной частям острова. Несомненно, высокий уровень организации, большое количество желаю-щих принять вызов спортсме-нов, активная поддержка со стороны Правительства Тене-рифе и серьезных спонсоров – все это делает «Teide Xtreme», по-настоящему, грандиозным событием!

Редкий случай, когда подобное мероприятие носит настолько масштабный характер и, к тому же, связано с захватывающим сюжетом по мотивам древней легенды. «В ту далекую пору, когда остров Тенерифе еще носил имя Эчейде и его населяли племена гуанчей, в недрах вул-кана Тейде богом Ачаманом был заключен злой демон Гуайота»... – гласит легенда суеверных або-ригенов. Вот и участникам «Teide Xtreme» предстоит наведаться в гости к главному злодею в пан-теоне местных богов! Отсюда и девиз соревнований: «Beat the Demon!» («Победи демона!»).Но, если отойти от мистифика-

ции и вернуться к реальности, побеждать спортсменам придется друг друга и, прежде всего, свое собственное тело. В субботу, 4 октября им предстоит работать на пределе физических возмож-ностей, чтобы преодолеть рас-стояние в 112,9 км. В професси-ональном триатлоне такой вид соревнований именуется «Half-Ironman» (у российских спорт-сменов «полужелезный человек», «половинка»). Внушительная часть предусмот-ренного организаторами марш-рута расположена на высоте более 2000 метров над уровнем моря и проходит через пункт Ретамар (2200 м). Само сорев-нование – это не что иное, как триатлон, включающий в себя три вида спорта: плавание, вело-гонку и бег по шоссе. Стартуют

участники в 9 часов утра с пляжа Лас-Вистас в городе Лос-Крис-тьянос. Здесь состоится первый этап – заплыв на 1,9 км. В про-шлом году быстрее всех здесь проплыл Фредерик Ван Льерде, его время составляет 25:40. Затем

необходимо добраться до своих «железных коней» в Лас-Амери-кас и отправиться на них в путе-шествие, преодолевая расстоя-ние в 90 км через Гиа-де-Исора, Лас-Эстрейас, Ареа-Рекреатива-де-Чио, Ретамар и Арону. Абсо-

лютный рекорд этого этапа при-надлежит Луису Эрнандесу Кано – время 3:27:08. Заключитель-ная часть соревнований «Teide Xtreme» - забег от пляжа Эль-Бобо до пляжа Лас-Вистас. При этом семикилометровую дис-танцию придется преодолевать трижды. Самый лучший резуль-тат на этом участке пути пока-зал Пьетержан Пене, пробежав 21 км за 1:26:04 и став победи-телем «Teide Xtreme» 2013. Но

рекорды, как известно, сущест-вуют, чтобы их бить! И уже очень скоро самым быстрым и вынос-ливым триатлетам представится такая возможность. Зарегистрироваться в качестве участника состязания можно на официальном сайте «Teide Xtreme» - www.teidextreme.com до 26 сентября. К сожа-лению, участие не бесплатное, каждый участник, регистриру-ющийся после 16 сентября, вно-сит 130 евро. К соревнованиям допускаются мужчины, жен-щины и команды, среди которых ведется отдельный расчет бал-лов и разыгрывается командный приз. Церемония награждения лучших спортсменов состоится 5 октября в 12:00 в новейшем спор-тивном комплексе «Tenerife Top Training». n

новости спорта

С 18 по 21 сентября на Тене-рифе собрались лучшие в мире мастера гольфа. Главная пре-лесть турнира «Tenerife Open» заключалась в том, что его участниками являлись пред-ставительницы прекрасной половины человечества.

Гольф-поле «Golf Costa Adeje» принял 128 игроков, среди кото-рых абсолютными фаворитами были южноафриканка Ли-Анне Пасе (победительница послед-него турнира «Open de España»), англичанка Мелисса Рейд, вал-лийка Бэкки Бревертон и австра-лийка Ники Гаррет.Было не столь важно подтвер-дят ли свой статус более титуло-ванные игроки, или же «Tenerife

Open» покорится одной из много-численных талантливых претен-денток, хотя две представитель-ницы Испании Азахара Муньоз и Карлота Сиганда, как предполага-лось, имели все шансы в борьбе за самые высокие места. Главный координатор турнира, ответс-твенный за туризм на Тенерифе Мигель Бессера, определил лей-тмотивом мероприятия развитие гольф-туризма в регионе. Каж-дый год более 200 тысяч чело-век посещают шикарные поля для гольфа по всему острову и такое мероприятие, как «Tenerife Open», безусловно, повышает рейтинг и повышает качество оказываемых в этой сфере услуг.Турнир на Тенерифе прохо-дил в рамках 17-го этапа Ladies

European Tour 2014 («Женского Европейского тура 2014»). Сорев-нования столь высокого уровня не впервые принимает именно клуб «Golf Costa Adeje». В 2003-м

году здесь успешно прошел ана-логичный турнир среди мужчин, а затем еще трижды (в 2005, в 2008 и в 2009 годах) турнир Tenerife Ladies Open.

Прямые телетрансляции столь значимого события в мире гольфа можно было наблю-дать на каналах Teledeporte и Golf plus, а также на TV Canaria в течение всех четырех дней. В 70 странах мира соревнова-ния транслировались в записи. Таким образом, замечательными условиями, в которых проходил «Tenerife Open» и, конечно, самой игрой любовались буквально во всем мире!К имеющимся многочислен-ным дипломам и наградам «Golf Costa Adeje» добавились высокие отметки представителей между-народной комиссии из Германии, Англии, Швеции и Италии. При условии, что «Golf Costa Adeje» - это лишь один из 9 гольф-курор-

тов на Тенерифе, которые имеют не менее солидную репутацию у любителей и профессиона-лов этого благородного вида спорта.После первого дня «Tenerife Open» 2014 года на первую строчку общего зачета подня-лась россиянка Мария Балико-ева, которая в 2007 году стала первой представительницей Рос-сии в Женском Европейском Туре. Но удержаться в лидерах у Марии, к сожалению, не получилось, она заняла 18-ю строчку в итоговой таблице. Триумфатором турнира стала Конни Чен из ЮАР. Второе место заняла испанка Карлота Сиганда, а третье американка Бет Аллен. n

«Спорт на Тенерифе» с Евгением Триго

Международный триатлон на вулкане Тейде

«Tenerife Open» в Адехе

Page 7: Новости Тенерифе 48

�издание 48 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPновости

При поддержке:При поддержке:

4 ноября 2014 в 21:00

В КОНЦЕРТНОМ КОМПЛЕКСЕ «MAGMA», РАСПОЛОЖЕННОМ НА ЮГЕ ТЕНЕРИФЕDas einzige Konzert in Spanien auf der letzten Etappe der Europa-Tournee!Единственный концерт в Испании в рамках европейского турне!

Гитарист и композитор легендарной группы Earth, Wind & Fire - Ал МакКей

Гитарист и композитор легендарной группы Earth, Wind & Fire - Ал МакКей

Фанк, джаз, соул, госпел,поп, блюз, фолк,

африканские ритмыи рок-н-ролл

Фанк, джаз, соул, госпел,поп, блюз, фолк,

африканские ритмыи рок-н-ролл

www.elcorteingles.es / Кинотеатр Gran Sur /Главный офис Allianz Miraverde / В Лас-Америкас: Havana Chic Lounge, Ресторан La Martina, Ресторан Oriental Garden / Ресторан Brasserie, Fañabé.

Эксклюзивный концерт «Earth, Wind & Fire Experience»

Легенда фанк-музыки на Тенерифе!Promotion

4 ноября 2014 года в концер-тном комплексе «Magma», расположенном на юге Тене-рифе, выступит Ал МакКей и его группа «Earth, Wind & Fire Experience».

«Earth, Wind & Fire» - одна из самых влиятельных групп двад-цатого века. Двадцать номина-ций и восемь премий Grammy, шесть номинаций и четыре приза American Music Awards, не один десяток других значимых наград, внесение в Холл Славы NAACP и в Rock’n’Roll Hall Of Fame, собс-твенная звезда на Аллее Славы в Голливуде – все это для «Earth, Wind & Fire» еще не предел. И вот мультиплановый композитор Ал МакКей, всемирно известный гитарист, автор песен и один из создателей легендарного коллек-тива, приезжает на Тенерифе и привозит с собой друзей - целый отряд великолепных музыкантов. Они называют себя «Earth Wind & Fire Experience Featuring The AlMcKay Allstars». Это группа самых влиятельных фанк- и R&B- музыкантов нашей планеты.

Свою широкую известность звезда джазовой музыки АлМак-Кей обрел благодаря легендар-ной группе «Earth, Wind & Fire». Группа же, благодаря МакКею, обрела новое, ныне узнаваемое во всем мире звучание. Рожден-ный в Новом Орлеане, в семье музыкантов, он начал играть на гитаре своего дяди всего в пять лет. Затем семья юного музы-канта переехала в Южную Кали-форнию, где и состоялся его пер-вый профессиональный концерт. Это произошло вскоре после того, как Ал окончил среднюю школу:

друг пригласил его встретиться со звездами R&B - Айком и Тиной Тернер. Во время репети-ции АлМакКей заметил ошибку, которую допустили музыканты. В этот же день его пригласили на работу в качестве гитариста в группу «Ike & Tina Turner Revue». В течение полутора лет он рабо-тал с ними, после чего вернулся в Лос-Анджелес, чтобы продол-жить свою музыкальную карьеру в сотрудничестве с известными джаз-, поп- и R&B- артистами, в числе которых был и знаменитый американский киноактер и певец

Сэмми Дэвис-младший.Впоследствии АлМакКей при-соединился к чикагской группе «Earth, Wind & Fire». Остальное, как говорится, уже история.Во время работы с EWF он был не только гитаристом, но также автором и соавтором некото-рых из самых известных хитов. Однако, несмотря на оглушитель-ный успех, после восьми лет сов-местной работы, семи альбомов, ошеломляющего объема хитов и сотен концертов МакКей ушел из «Earth, Wind & Fire», чтобы сосре-доточиться на своей новой роли

одинокого отца. Несмотря на уход из группы, музыка продол-жала занимать важное местов жизни Ала МакКея, и в начале 90-х он вновь появился на сцене с новой музыкой и новой энер-гией. Он быстро собрал лучших музыкантов для создания новой группы, получившей название Earth, Wind & Fire Experience, которая исполняла как оглуши-тельные хиты музыканта, так и другие композиции. Сегодня в гастрольные туры группы вхо-дят концерты на главных джазо-вых фестивалях по всему миру, во время которых поклонники фанк-джаза могут насладиться неза-бываемыми звуками зажигатель-ной музыки.В этом году последний этап гастрольного тура проходит в Европе, в ходе которого Ал Мак-Кей и его группа «Earth, Wind & Fire Experience» посетят остров Тенерифе, где жители и гости ост-рова смогут посетить единствен-ный концерт легендарных музы-кантов в Испании.Билеты на концерт «Ear th, Wind & Fire Experience» можно

приобрести на сайтах www.tenerifemagma.com, www.t ic ke t ma s t er. c om, w w w.elcorteingles.es, а также в раз-личных пунктах продаж, среди которых торговый центр Gran Sur, главный офис Allianz Miraverde, Havana Chic Lounge, ресторан «La Martina», ресторан «Oriental Garden» и ресторан «Brasserie».Количество билетов на этот кон-церт ограничено. Дополнитель-ная информация по телефонам 922 713 158 или эл.адресу: [email protected]. Не пропус-тите! n

Page 8: Новости Тенерифе 48

� 26.9.2014 – 9.10.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPгастрономия

Испанская традиционная кухня славится своим изысканным вкусом во всем мире. Паэлья, тортилья, парадилья, гаспачо, ревуэльто, чуррос и огромное количество всевозможных соусов - все эти блюда сегодня ассоциируются с Испанией и ее регионами. Однако, что при-дает всем этим блюдам такой насыщенный вкус и неповто-римый аромат? Конечно же, специи! Приправы, специи, травы и пряности – это визит-ная карточка испанской кухни. Мы предлагаем вашему внима-нию обзор самых распростра-ненных в Испании приправ.

Шафран (azafrán)Настоящий испанский шафран по цене приравнивается к золоту, и его стоимость порой достигает 9 евро за один грамм. Вот уж и правда ценится «на вес золота». Зато какой аромат! Какая полу-чается с ним паэлья! Его высо-кая стоимость легко объясняется сложностью выращивания, сбора и подготовки шафрана. Так, чтобы заготовить 1 килограмм шаф-рана нужно собрать от 80 до 100 тысяч цветков и извлечь из них тычинки. Стоит ли платить? Да! Шафран – король специй.

Корица (Canela)Внешняя часть коры одноимен-ного дерева высушивается, и знакома нам под названием корица, цвет ее светло-коричне-вый с красным оттенком. Также используется корица в порошке. Применяется для приготовления сладостей и ароматизирован-ных напитков, таких как горя-чий шоколад и кофе.

Укроп (Eneldo) В Испании он такой же, как и во всем мире. В отличие от рус-ской кухни, испанцы используют укроп не так уже часто. Однако его можно встретить в рыбных блюдах и соленьях. Также испан-ские хозяйки добавляют укроп в супы и соусы, кроме того укроп хорошо подходит к копченой рыбе.

Albahaca (Базилик) Традиционная приправа Среди-земноморской кухни, использу-ется в блюдах с томатами для придания аромата, а также в соусе песто для спагетти. В све-

жем виде используется в супах и в соусах, в сухом — в омлетах, сырных деликатесах, макарон-ных изделиях.

Porradell (Лук розовоцветный)Идеально подходит для сала-тов, фаршей, маринадов, зеле-ных соусов, терпких соусов и т.п. Относится к тому же семейс-тву, что чеснок и лук, но его вкус более мягкий и деликатный. Све-жие листья идеально сочетаются с яйцами и канапе. Добавлять необходимо непосредственно перед сервировкой. Отлично переносит заморозку.

Pimienta (Перец душистый)Тропическое растение родом из Индии, принадлежит к семейству перечных. Характерный вкус ярче выражен в белом перце, более мягкий в зеленом, но черный и зеленый перец ароматнее белого. Черный, зеленый и белый перец производятся на разных стадиях созревания. В Испании их кладут в половину всех блюд и крошат на свежих устриц.

Pimentón (Красный перец)Красный перец, мелкомолотый порошок красного цвета, произ-водится из спелого высушенного на солнце перца. Сладкий крас-ный перец используется в блю-дах быстрого приготовления, поскольку его аромат быстро

уходит. Острый красный перец внешне почти не отличим от слад-кого, но сохраняет свои свойс-тва в блюдах долгого приготов-ления. Пометьте баночки сразу при покупке! Если перепутаете и добавите «не тот» – это надо-лго запомнится.

Ajedrea (Чабер)Используются только листья, све-жие или высушенные. Иногда применяется в мясных блюдах, рагу и фаршах, а также при изго-товлении колбас для придания им остроты. В блюдах используется в сочетании с разогретым олив-ковым маслом. Довольно часто применяется при приготовлении чесночной пасты или соли, кото-рой, впоследствии, ароматизи-руют блюда из мяса и овощей, бобов, макаронных изделий.

Orégano (Орегано или душица)Характерная приправа средизем-номорской кухни. Отлично под-ходит для приготовления блюд с томатным соусом, а также для добавления в салаты. Хорошо сочетается с яйцами и сыром. Типичным примером использо-вания является салат из помидо-ров с оливковым маслом, солью и небольшим количеством оре-гано.

Mejorana (Майоран)Пряность, насыщенная эфир-ными маслами. Обладает слад-ким ароматом, схожим с запа-

хом камфоры, острым и немного жгучим вкусом. В традиционной испанской кухне используется в супах и мясных паштетах, в част-ности из кролика, а также блюдах из овощей и яиц. Майоран ока-зывает благотворный эффект на органы пищеварения.

Romero (Розмарин)Приятный аромат и пищевари-тельные качества делают его идеальной приправой, в осо-бенности для жирных сытных блюд, жареных, тушеных, мари-надов и соусов. Активно исполь-зуется для приготовления мясных блюд на гриле, хорошо сочета-ется с помидорами и баклажа-нами, блюдами из яиц, грибами. Также используется для приго-товления супов. Идеально под-ходит к жареной птице. Добавив несколько веточек розмарина в оливковое масло, вы получите розмариновое масло. Исполь-зуется в очень небольших коли-чествах, так как может испортить готовое блюдо горечью.

Ваниль (Vainilla)Плод лианы семейства орхид-ные. Используется для приго-товления десертов, сладостей, выпечки, освежающих напит-ков и ликеров.

Nuez moscada (Мускатный орех)Применяется в сухом и измель-ченном виде для ароматизации горячих напитков, выпечки, запе-

ченных фруктов, пирожных и бис-квитов, а также для приготовле-ния соусов, таких как бешамель. В Испании и других европейских странах этот орех добавляют в сладкие и соленые блюда, в то время как в арабских странах его используют в рагу из бара-нины.

Sésamo (Кунжут)Кунжут является наиболее древним маслянистым семенем известным человеку. Семена кунжута традиционно исполь-зуются в кухнях многих стран, в особенности восточных (Китай и Япония). В Испании кунжут используется в основном для добавления в салаты и соусы.

Mostaza (Горчица)Семена различных сортов гор-чицы смешиваются с другими видами, с вином или уксусом для производства приправы, извес-тной как горчица. Несмотря на то, что существует много клас-сов и подтипов горчицы, все они производятся из трех основных видов: белой, коричневой и чер-ной горчицы. Особых отличий от русской горчицы не имеет.

Menta (Мята)Стебли и листья мяты исполь-зуют для приготовления соусов и в качестве приправы к мясу. Также добавляется в салаты, выпечку, супы, блюда из гороха и фасоли, овощей в целом. Сухая мята сохраняет все свои качес-тва при хранении в герметичной непрозрачной упаковке, пос-кольку свет для нее вреден.

Perejil (Петрушкa)Родина этого растения – евро-пейское Средиземноморье. Греки и римляне использовали его для придания аромата раз-личным рагу. Также использу-ется для оформления блюд и в качестве приправы. Содержит повышенное количество вита-мина С.

Tomillo (Тимьян)Используется для ароматизации и улучшения вкусовых качеств сыров, рагу, супов, блюд из мяса и рыбы, соусов, в особенности итальянских соусов из тома-тов. Тимьян рекомендуется для улучшения пищеваритель-ных качеств сытных блюд. Очень

хорошо сочетается с картофе-лем, яйцами и колбасами.

Gengibre (Имбирь)В пищу употребляется корень растения, свежий, высушен-ный и молотый. В качестве при-правы идеально подходит для блюд из мяса и овощей, марина-дов и некоторых соусов. Корень имбиря извлекается из земли, когда его листья высыхают, тща-тельно моется и сушится на сол-нце.

Estragón (Тархун)Растение с тонким, приятным вкусом и ароматом. Использу-ется для приготовления курицы и бернского соуса.

Cilantro (Кориандр)Листья и семена этого растения обладают различным вкусом, поэтому кориандр использу-ется в качестве, как аромат-ной травы, так и специи. Семена используются цельные и моло-тые для улучшения вкуса хлеба, бисквитов, галет и булочек, для придания аромата мясу и соле-ньям. Также используется для приготовления популярного канарского соуса Мохо.

Laurel (Лавровый лист)Сухие листья ценятся за свой аромат и используются в супах, соусах, тушеных блюдах, блю-дах из мяса и рыбы, маринадах и отварах.

Hinojo (Фенхель)В пищу употребляются все части растения: цветки, лис-тья, семена. Цветок обладает вкусом аниса, употребляется сырым и приготовленным. Лис-тья и стебли используются в све-жем виде для салатов. Семена применяются для придания аро-мата мясным бульонам, блюдам из рыбы и овощей, сладостям, супам и соусам.

Comino (Тмин)Ароматное растение, семена используются в качестве спе-ции. Вкус насыщенный, поэтому его следует применять осто-рожно. Используется в качес-тве приправы к сырам, соусам и мясу, является обязательным ингредиентом кус-куса. Широко используется в кухнях арабских стран и Средиземноморья. n

Специи и пряности

Page 9: Новости Тенерифе 48

�издание 48 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPавтомобили

Грандиозные Cкидкитовары для дома вна

Мебельная стенка в зал Salón home

299€599€

-50%

Шезлонг + 2 пуфа lucia

399€799€

-50%

Матрас DReam PlUS135 x 190 cm.

299€599€

-50%

стиральная МаШинаlG

299€399€

-25%

При ПокуПкеМатрас DReam PlUS

бельевой ящик TaU бесПлатно!

размеры: 135 x 190 cm.Цена: 199€

7kg

1200

ПрогрММируеМый

старт

ДистанЦионная автоМатическая

Диагностика

ПряМой ПривоД

Доступны другие цвета:

серый Фиолетовый

бельевые ящики ПоД сиДеньяМинесколько режиМов наклона сПинки

Обзор цен на бензинМы предлагаем вашему вниманию краткий перечень самых эко-номичных автозаправочных станций (АЗС), расположенных в раз-ных муниципалитетах острова Тенерифе и актуальную инфор-мацию о ценах на 95-й бензин. Дополнительная информация на официальном сайте Министерства Промышленности, Энер-гетики и Туризма Испании (Ministerio de Industria, Energía y Turismo).

Муниципалитет / Станция ЦенаAdejeTgas Hipertrebol 1.029 €AronaBP, Ctra. de Las Galletas, km 91 1.078 €GranadillaCepsa, Ctra. Granadilla, El Médano, km 2,25 1.047 €Guía de IsoraCepsa, Ctra. General, km 96 1.114 €La LagunaMakro, Polígono Industrial Los Majuelos 1.010 €Puerto de la CruzShell, Ctra. General Puerto – Las Arenas, km 132 1.059 €San MiguelEstación San Miguel, Ctra. Gral. Sur, km 80,8 1.067 €Santa CruzShell, Ctra. Los Majuelos – Sobradillo, s/n 1.029 €Santiago del TeideTexaco, Ctra. General, km 84 1.094 €

По данным Испанской ассо-циации предприятий-произ-водителей легковых автомо-билей и грузовиков (Asociación Española de Fabricantes de Automóviles y Camiones - Anfac), приобретая средс-тва передвижения, местные жители делают выбор в пользу автомобилей с дизельным дви-гателем и имеют небольшие размеры.

В августе текущего года испанцы приобрели 13.254 автомоби-лей, что на 13,7% больше, чем в этом же месяце прошлого года. За период январь – август 2014 общее число покупок новых ТС по стране составило 583.663 единицы, что больше аналогич-ного показателя этого же пери-

ода прошлого года на 16,4%. При этом 68% проданных ТС – дизельные машины, 30,3% - бен-зиновые. Остальная доля прихо-дится на транспортные средства

с гибридными и электрическими двигателями.Стоит также отметить, что 29,2% новых автомобилей составили малолитражки, а еще 25% клас-

сификаторы отнесли к катего-рии «меньше средних». И это не удивительно, ведь узкие улицы и сложность с парковочными мес-тами - не лучший друг крупногаба-ритных авто, которые у испанцев не пользуются большим успехом: однообъемники больших разме-ров в общем числе покупок зани-мают всего 1%, автомобили класса люкс и спортивные авто и того меньше - всего 0,1%. n

Испанцы предпочитают дизель!

Page 10: Новости Тенерифе 48

10 26.9.2014 – 9.10.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

Во время беременности каж-дая девушка сталкивается с проблемой в выборе гарде-роба, так как этот достаточно продолжительный период хочется выглядеть привле-кательно, элегантно, несмотря на значительные изменения в фигуре. Стоит отметить, что Канарские острова - райское место для того, чтобы гарде-роб будущих мам был макси-мально комфортным и легким, не обремененным кучей бес-форменных свитеров, необъ-ятных платьев и тусклых меш-коватых балахонов, которые коварно прячут всю красоту и очарование беременности! Первое правило стиля бере-менной женщины - не отка-зываться от своих предпоч-тений и быть собой.

В период беременности женщины нуждаются в повышенном ком-форте, и даже самые энергич-ные бизнес-леди часто мечтают о тишине и спокойствии, поэтому можно просто перейти на более расслабленный режим и начать со стиля одежды! Будущим мамам рекомендуется выбирать вещи свободного кроя и, главное, из натуральных дышащих материа-лов, которые доставляют только приятные ощущения – хлопок, лен, сатин, шелк и шифон стали любимцами дизайнеров одежды для беременных, поэтому найти наряды из эко-тканей сейчас сов-сем не трудно. Самая главная особенность пос-леднего времени то, что беремен-ные не скрывают своего положе-ния, а наоборот гордятся этим и не стесняются показывать живо-тик. Еще одна интересная тенден-ция - принты и вставки. С их помо-щью можно создать интересные эффекты в области живота и зри-тельно сузить талию. Покупайте вещи, которые останутся в вашем гардеробе и после беременности. Это может быть платье с завышен-ной талией или трапеция, свит-шоты и верхняя одежда силуэта oversize. Чтобы приобрести удобную и трендовую одежду, ищите ее по следующим главным признакам: фасон с высокой талией, пижам-ный восточный силуэт и запад-ный комфортный крой, естест-

венный цвет и умеренный декор! Не будут лишними макси-платье античного кроя, летящий гарем-ный комбинезон, длинный стру-ящийся сарафан с тропическими принтами, свободная туника и платье-майка – все эти элементы создадут образ самой романтич-ной и миловидной мамы! Среди самых актуальных летних вещей для беременных – платья и сарафаны с плавными силуэтами в форме овального кокона или многослойной трапеции, кото-рые подчеркивают только плюсы фигуры будущей мамы и грамотно скроют лишнее. Чем больше сара-фанов, тем лучше: короткое хлоп-ковое платье-сорочка продемонс-трирует всю красоту ваших ног; для пляжа и загородных пикни-ков будет необходимо трикотаж-ное макси-платье; шелковое кок-тейльное платье придаст шарм в светском обществе; в солнеч-ные уик-энды лучше надевать шифоновое платье-халат; а на вечеринку – маленькое газовое платье-трапецию. Зато следует избегать платьев с квадратным силуэтом – эта геометрическая форма противопоказана всем

девушкам, которые не хотят пре-вращаться в кубик! В выборе купальника главное не грешить скучными оттенками, а наоборот, подобрать как можно более жизнерадостную морскую экипировку: примерьте бикини с акварельными цветочными принтами, слитный купальник в веселый горошек или комп-лект танкини с пестрыми узо-

рами, которые придают неуло-вимый шарм любой девушке с животиком! Не менее важная деталь гарде-роба будущей мамы – удобная обувь, которая будет подчерки-вать красоту ваших ножек: во время дальних прогулок с этой задачей справятся сандалии на плоской подошве с фиксирован-ной пяткой, а любительницам

шпилек лучше на время пере-обуться в текстильные босо-ножки на танкетке – их устойчи-вая платформа вас не подведет! В выборе casual-обуви рекоменду-ется отдать предпочтение босо-ножкам на небольшом каблучке или изящными балеткам, однако учтите, что во время беремен-ности ступня может увеличиться на один размер! Не рекоменду-

мода

C/. El Muelle, 3 · La Caleta · Costa Adeje · TenerifeТел. 922 71 08 95 • www.calamarin.com

Masía del MarRestaurante Свежую рыбу и дары

моря поставляют наши рыбаки

Широкий выбор лучших вин

Беременная - значит модная!

ются туфли на шнуровке (сложно наклоняться, чтобы завязать) и высоких каблуках-шпильках, а также обтягивающая обувь на длинных молниях, зато при-ветствуются мягкие мокасины и элегантные туфли с каблучком не выше 5 см.Кроме этого, необходимо найти правильный головной убор, чтобы избежать солнечных ударов и других неприятных последствий жаркого климата: захватите на пляж элегантную широкополую шляпу или озорную молодеж-ную панаму и всегда носите ее с собой. Собираясь на променад, пере-оденьтесь в уютный трикотажный комбинезон или игривый сара-фан с оборочками, а для вече-ринок и прочих выходов в свет стоит примерить шикарные газо-вые туники и эффектные платья-бюстье, которые надежно подде-рживают увеличившуюся грудь и оставляют достаточно свобод-ного пространства для живо-тика! Ваш «беременный гардероб» соб-ран! Ну а чтобы придать образу миловидность и свежесть, в меру дополняйте его всевозможными «вкусными» деталями: узорча-тыми шарфиками, атласными лен-точками, пестрыми бантиками и авторской неброской бижуте-рией. И не забывайте, что нет ничего более модного, чем просто быть красивой мамой! n

Page 11: Новости Тенерифе 48

11издание 48 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPнЕдвиЖимостЬ

Сюрреализм как один из видов направлений в искусстве не обошел своим вниманием и дизайн интерьеров. Совме-щение сна и реальности, воп-лощение абсурдных фантазий и отказ от логики в целом – вот основные характеристики сюр-реализма. Кажущаяся хаотич-ность на самом деле подвер-жена строгой продуманности и яркому символизму. Создать дома интерьер, который будет выглядеть как картины Сальва-дора Дали или Рене Магритта, способен только истинный пок-лонник искусства. Согласитесь, жить в таком театре абсурда под силу не каждому. Однако использовать некоторые инте-ресные сюрреалистические элементы можно в рамках создания и более спокойного интерьера, например, в стиле фьюжн.

Сюрреализм - модернистское направление в литературе, изоб-разительном искусстве и кино, зародившееся во Франции в 1920-х гг. и оказавшее большое влияние на западную культуру. В период между двумя мировыми войнами сюрреализм стал самым распространенным, хотя и самым противоречивым направлением. Его последователи появились не только в Европе, но и в США, куда многие писатели и художники эмигрировали в военную пору. Отличаясь широтой подхода и богатством форм, сюрреализм облегчил восприятие кубизма и абстрактного искусства, а его методы и техника повлияли на творчество писателей и худож-ников многих стран мира.При оформлении интерьера в

стиле сюрреализма, основной целью которого является раскре-пощение творческих сил подсо-знания и их главенство над разу-мом, характерно использование всего причудливого, иррацио-нального и не соответствующего общепринятым стандартам. Этот стиль призван разрешить проти-воречие между мечтой и дейс-твительностью и создать некую абсолютную реальность, сверх-реальность. Ярчайшим представителем дан-ного направления в живописи, архитектуре и дизайне являлся Сальвадор Дали. Любопытный пример жилой сюрреалистичной архитектуры — особняк Дали в окрестностях Барселоны. Здесь все, начиная от структуры зда-ния и заканчивая деталями офор-мления интерьеров, выстроено

на принципах сочетания несо-четаемых материалов, форм и техник.Если вы приняли решение офор-мить ваш дом в сюрреалистичес-ком стиле, самым лучшим ориен-тиром станут главные принципы этого искусства: сочетание несочетаемого, контраст форм

и фактур, образы из сновиде-ний. Результат поразит вообра-жение даже искушенного чело-века. Ограничений в принципе не существует, линии и объекты подвластны лишь свободному выражению подсознания! Ведь данному стилю характерна обте-каемость и расплывчатость форм, биоморфность силуэтов, подобно выбивающимся потокам подсо-знания.Цветовые сочетания, чаще всего используемые дизайнерами, осно-

ваны на контрастности и цвето-вых перепадах: черно-белый, красно-синий, желто-зеленый. Окна и двери по форме далеко ушли от классической формы. Асимметричность и метаморфоз-ность привычных деталей – вот ключевая особенность.

Оформление стен и пола также необычно. Характерны ориги-нальные фактурные покрытия, необычные орнаменты, кислот-ные цвета. Вам нравится сюр-реализм, но оформление квар-тиры или комнаты целиком в этом стиле слишком смелый для вас шаг? Не спешите отбрасывать эту идею полностью. Нотки сюрреа-лизма можно добавить и в мело-чах, используя мебель и элементы декора из известных коллекций. Если вы боитесь проявлять собс-твенную фантазию, обратитесь к дизайнерам-профессионалам. Яркими акцентами дизайна интерьера в стиле сюрреализм

могут стать символы живо-писного искусства, например: выполненный в форме сердца диван-губы, легендарные «таю-щие часы», а также часы в виде глаза с бриллиантовой слезой. Такие неординарные элементы декора можно заказать в специ-ализированных интернет – мага-зинах или сделать на заказ в мес-тных мастерских.Интерьер настолько причудлив, что производит двойственное впечатление. Например, сдер-жанная респектабельная кра-сота паркета, уют мягкой мебели и ковров, консерватизм пальм в кадках соперничают с абсолютно разными по стилю картинами на стенах, большим количест-вом этнических деталей: ста-туй, масок, фигурок. Точечное освещение по потолкам только усиливает ощущение нереаль-ности… Сюрреализм разрушает границы и рамки! Экспериментируйте! n

Эстетика сюрреализма в интерьере

Page 12: Новости Тенерифе 48

1� 26.9.2014 – 9.10.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPздоровЬЕ

В рубрике «Будьте здоровы» врач-терапевт Евгений Евси-ков дает нашим читателям цен-ные рекомендации по укреп-лению здоровья, описывает самые эффективные и необыч-ные методы лечения в Азии и Европе, а также рассказы-вает о рецептах приготовле-ния целебных настоев из трав. Сегодня Евгений Евсиков рас-скажет вам о причинах возник-новения инсульта и методах профилактики этого заболе-вания.

Ежедневно нас подстерегает мно-жество болезней, некоторые из них развиваются годами, а неко-торые проявляются мгновенно, нанося непоправимый ущерб организму. Одним из самых страшных и внезапных на сегод-няшний день заболеваний явля-ется инсульт. По статистике от этого сложного и непредсказу-емого заболевания умирает до 20% населения. К счастью, пред-принимая соответствующие меры, его можно предотвратить, укре-пив свой организм и не дав воз-можности инсульту развиться. Выполняя несложные действия, вы сможете продлить свою жизнь и не опасаться за свое здоровье и самочувствие.

Что такое инсульт?

В медицине инсультом назы-вают резкое нарушение крово-обращения в мозгу. В результате инсульта временно прекраща-ется подача крови в головной мозг, что может стать причи-ной сбоев в его работе. Сущест-вует два вида инсульта: ишеми-ческий и геморрагический. Во время ишемического инсульта наблюдается спазм сосудов, рас-положенных в головном мозгу, в результате чего останавливается кровоснабжение определенной части мозга, после чего ткани и органы немеют. Геморрагический инсульт характеризуется разры-вом стенок кровеносных сосудов, в результате чего кровь просачи-вается в мозг и мгновенно раз-рушает его. Геморрагический инсульт встречается гораздо реже, чем ишемический, но он более опасен и чаще приводит к летальному исходу.

Признаки инсульта

Чтобы вовремя принять соот-

ветствующие меры и не допус-тить плачевных последствий, необходимо знать основные признаки инсульта. Главными симптомами приближающегося инсульта являются нарушение координации движений, замед-ленная моторика, слабость, оне-мение некоторых частей тела, затруднение речи, рассеян-ность внимания, ухудшение зре-ния, головокружение, головные боли, судороги, тошнота, рвота и даже потеря сознания. Если вы заметили у себя или у человека, находящегося поблизости, хотя бы несколько из перечисленных выше симптомов, нужно немед-ленно обратиться к врачу. При помощи специальных препара-тов можно понизить артериаль-ное давление и предотвратить инсульт. Причины инсульта

Причин для возникновения инсульта существует несколько. Прежде всего, это высокое арте-

риальное давление, поэтому, если вы страдаете гипертонией, вам необходимо регулярно про-верять давление. Причиной инсульта может стать наследс-твенная сосудистая патоло-гия или сахарный диабет. Зная о подобной проблеме, нужно тща-тельно следить за своим обра-зом жизни. Вызвать инсульт могут и вредные привычки, такие как курение и злоупотребление алко-голем. Ожирение, высокий уро-вень холестерина, неправильное и нездоровое питание, стрессы и прием некоторых лекарственных препаратов также могут привести к возникновению инсульта.

Как предотвратить инсульт?

Зная возможные причины возник-новения инсульта, можно поста-раться избежать этого опасного заболевания и своевременно изменить свой образ жизни либо же принять соответствующие меры, которые помогут сущест-

венно снизить риск дальнейшего развития заболевания.

Отказ от курения

Как известно, курение — это одна из вредных привычек, кото-рая становится причиной мно-гих заболеваний, в том числе и инсульта, негативно влияя на работу внутренних органов. Вероятность развития инсульта у курильщика со стажем гораздо выше, чем у некурящего чело-века. Курение замедляет процесс кровообращения, следовательно, органы получают меньше пита-тельных веществ и кислорода, переносимых по кровеносным сосудам, а это становится при-чиной ухудшения работы сердца и возникновения инсульта.

Отказ от алкоголя

Злоупотребление алкоголем при-водит к развитию патологичес-ких отклонений в работе сердца. Если своевременно не обратить на это внимание, можно спрово-цировать инсульт, который крайне редко проходит бесследно и не оставляет никаких последствий в виде нарушений работы внут-ренних органов или головного мозга. В то же время врачи реко-мендуют периодически употреб-лять красное сухое вино в коли-честве не более одного бокала в неделю. Оно разжижает кровь, насыщает ее необходимыми мик-роэлементами и улучшает крово-обращение.

Сбалансированное пита-ние

Ни для кого не секрет, что пища, которую мы употребляем еже-дневно, оказывает прямое воз-действие на работу организма, именно поэтому нужно тща-тельно следить за своим раци-оном. Прежде всего, из него нужно исключить всю жирную и жареную пищу, которая явля-ется вредной и становится при-чиной не только лишнего веса, но и сердечных заболеваний, в том числе и инсульта. Также нужно свести к минимуму употребле-ние соли, а при возможности и вовсе исключить ее из своего рациона, заменив природными растительными специями. Чтобы улучшить состояние здоровья и работу организма, нужно упот-реблять как можно больше фрук-тов и овощей, а также морепро-дуктов.

Физические нагрузки

Спорт всегда считался основой здорового организма и предо-твращал развитие различных заболеваний. Регулярные физи-ческие нагрузки укрепляют не только мышцы, но и внутрен-ние органы. Особенно полезны для сердца и кровеносных сосу-дов кардиотренировки, в число которых входят бег, прыжки на скакалке, езда на велосипеде и занятия степом. Они ускоряют кровообращение, увеличивают эластичность кровеносных сосу-дов и повышают их выносливость. Кроме того, спортивные нагрузки улучшают общее самочувствие и повышают иммунитет.

Нормализация в крови уровня холестерина

К сожалению, на сегодняшний день огромное количество людей страдают повышенным холесте-рином. Связано это с неправиль-ным питанием и потреблением большого количества жирной пищи и полуфабрикатов, которые не представляют никакой пользы для организма, а лишь насыщают его вредным холестерином. Он накапливается на внутренней поверхности кровеносных сосу-дов, тем самым затрудняя цир-куляцию крови и ухудшая кро-вообращение. Чтобы этого не допустить, регулярно делайте анализ крови, который поможет

заблаговременно выяснить нали-чие проблемы и вовремя изба-виться от нее.

Уменьшение стрессов

Как уже говорилось ранее, при-чиной развития инсульта могут стать частые стрессы и нервное перенапряжение. Постарайтесь снизить количество стрессовых ситуаций, не принимая все близко к сердцу и не допуская пережива-ний по любому поводу. Если у вас нервная или напряженная работа и избежать стрессов не представ-ляется возможным, прибегните к помощи седативных природных препаратов, изготовленных на основе мяты, мелиссы, валери-аны, пустырника и т.п.

Фитотерапия

Для предотвращения инсульта часто прибегают к народным методам, одним из которых является фитотерапия. Среди лекарственных растений осо-быми свойствами, помогающими справиться с сердечными заболе-ваниями, считается алоэ, корень девясила, крапива двудомная и рябина. Из листьев алоэ гото-вится специальная смесь, кото-рую нужно принимать в профи-лактических целях три раза в день по одной столовой ложке. Для приготовления смеси пона-добится измельченный лист алоэ, цветочный мед и красное вино. На основе девясила делают спирто-вую настойку, которую употреб-ляют по 5 граммов перед едой. Также на основе спирта готовится настой из крапивы и принимается по тому же принципу. Из плодов рябины делают отвар, который настаивается в течение несколь-ких дней, после чего употребля-ется в качестве чая.Соблюдая все перечисленные выше рекомендации, вы смо-жете снизить риск возникнове-ния инсульта, укрепить свое здо-ровье и улучшить самочувствие. Не лишними также будут посеще-ние сеансов массажа, регулярное обследование и прием соответс-твующих лекарственных препа-ратов, назначенных врачом.

Индивидуальную консультацию Евгения Евсикова вы можете получить лично в его кабинете, расположенном по адресу: Hotel Bitacora, Av.California, 1. Телефон для записи: 699 156 147. n

Рубрика «Будьте здоровы» с Евгением Евсиковым

Как уберечься от инсульта?

Page 13: Новости Тенерифе 48

1�издание 48 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPздоровЬЕ

Как известно, остров Тене-рифе богат своими природ-ными ресурсами, главным из которых является, конечно же, океан. Морской воздух – это настоящий источник здо-ровья для человека. Ежеднев-ные прогулки по морскому берегу способны принести нашему организму гораздо больше пользы, чем посеще-ние врача и прием лекарств. Вот почему врачи рекомен-дуют минимум двухнедель-ный ежегодный отпуск на море: полученный заряд здо-ровья укрепит иммунные силы организма, поднимет тонус, который сохранится надолго и поможет противостоять мно-гим инфекциям в течение года. Итак, чем же так полезен мор-ской воздух?

Морской воздух насыщен солями (йод, натрий, хлорид натрия), которые наше тело восприни-мает не только с дыханием, но и открытыми участками кожи. Пог-лощение этих соединений спо-собствует регенерации клеток

и поддержанию нормального внутриклеточного давления, что немаловажно для замедле-ния процесса старения. В связи

с этим для оздоровления орга-низма рекомендуются длитель-ные прогулки вдоль берега, когда море слегка взволнованно или

после сильного шторма: в это время концентрация необходи-мых организму веществ макси-мальная.Лечение морским воздухом не требует никаких премудростей. Для этого достаточно просто им дышать. Ваш организм будет обогащаться кислородом и озо-ном, все эти элементы успокаи-вающим образом действуют на нервную систему и заряжают энергией организм. Кроме того, увлажняется слизистая дыха-тельных путей, в организм пос-тупают минеральные вещества и микроэлементы, кожа при-обретает эластичность и упру-

гость, организм омолаживается и излечивается. Наиболее под-ходящее время для прогулки по побережью – утренние и закат-ные часы. В процессе прогулки можно остановиться и выполнить несложные дыхательные упраж-нения. Например, медленно вды-хайте воздух, наполняя сначала живот, а затем грудь. После чего задержите выдох на несколько мгновений и полностью опус-тошайте и грудь и диафрагму, слегка сгибая при этом колени.После прогулок по побережью рекомендуется погулять среди деревьев: воздух там заряжен нейтрально или негативно, что

уравновешивает позитивно заря-женный воздух с моря и оказы-вает успокаивающее воздейс-твие.Также очень полезен сон на побе-режье: помогает при болезнях сердца, повышенном давлении, снимает усталость, избавляет от бессонницы, тонизирует весь организм в целом, повышается настроение. Во время сна у моря очищаются бронхи, кровь насы-щается необходимыми микроэле-ментами. Сон на берегу океана назначается при заболеваниях атеросклерозом, гипертонии, рас-стройствами нервной системы, хроническом бронхите.Нахождение на морском побе-режье непременно скажется положительно на вашем здо-ровье и настроении. Постарай-тесь в это время избавиться от суетных мыслей, переживаний, спешки. Просто наслаждай-тесь всеми прелестями отдыха. Вслушивайтесь в звуки природы, дышите полной грудью. Ощутите морской покой и глубину. Рас-слабьтесь и помедитируйте. n

О пользе морского воздуха

Page 14: Новости Тенерифе 48

1� 26.9.2014 – 9.10.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPздоровЬЕ

Чудодейственное воздействие климата Канарских островов в период беременности я испы-тала на собственном опыте. Находясь в мегаполисе первые четыре месяца этого волшеб-ного времени, два из них мне пришлось провести в больни-цах на сохранении. Уезжая на Канарские острова, я услышала много страшных прогнозов от моих лечащих врачей: «Вы играете с огнем», «Вам необ-ходимо пройти курс капель-ниц». В результате отъезд на Тенерифе сопровождался для меня сильнейшим стрессом. Но вопреки всем страхам и опасе-ниям оставшийся период бере-менности прошел беззаботно, без единого укола, сопровож-даясь лишь плановыми посе-щениями врачей и сдачей ана-лизов. В результате ребенок родился абсолютно здоровым. Так в чем же секрет?

Основным природным богатством Канарских островов, конечно же, является океан. Купания в океане – талассотерапия – оказывают существенное общеукрепляющее и тонизирующее действие. Океа-ническая вода, благодаря высо-кому содержанию йода и соли обладает антибактериальными, заживляющими и успокаиваю-щими свойствами. Ионы калия, натрия, магния, кальция, фтора, хлора, брома, йода, а также белки и фитонциды морских водорос-лей в микроколичествах прони-кают через кожу в ткани тела, оказывая многообразное воз-действие на организм. Смело погружайтесь в воду, это при-несет облегчение вашей устав-шей спинке, снизит давление на суставы, благодаря гидравли-ческому давлению и внешние, и внутренние мышцы получат лег-кий и бережный гидромассаж. Необычайно полезны ныряния: во время того, как мама задержи-вает дыхание, кроха привыкает к небольшой нехватке кислорода, что очень пригодится при родах – ведь во время схваток кисло-род не поступает, и его орга-низм активизируется, становится более закаленным и сильным. Вода налаживает контакт мамы с ребенком, ведь именно в вод-ной среде беременная женщина испытывает такие же ощущения, что и ее малыш в животике.А вот купаться не только можно сколько угодно, но и очень полезно! При плавании в море тренируется брюшной пресс и ноги – хорошо развитые мышцы

пресса понадобятся вам во время родов, вам будет легче рожать, и к тому же, в дальнейшем на животе не появятся растяжки. Известно, что у мам, занимавшихся во время беременности плаванием, потом легче налаживается лактация. Таким образом, умеренная физи-ческая активность очень полезна, но важно, чтобы нагрузки были привычными, а не чрезмерными (это же относится и к пешим про-гулкам). Лучше отказаться от прыжков в воду, особенно «нож-ками», так как при определённых обстоятельствах вода способна нанести гидроудар непосредс-твенно по шейке матки. Впрочем, практика показала безопасность большинства водных аттракцио-нов для беременных.Также нельзя недооценивать роль морского воздуха, ведь он

очень полезен. Богатый ионами с отрицательным зарядом он благо-приятно влияет на окислительно-восстановительные процессы в организме, регулирует артери-альное давление, стимулирует кровообращение. Пребывание на открытом воздухе без одежды в лечебных целях называется свето-воздушной ванной.Также не стоит забывать о лечебном воздействии на орга-низм солнечных лучей. Солнеч-ный свет повышает сопротив-ляемость женского организма факторам внешней среды, спо-собствует выработке витамина D, является мощным факто-ром дородовой профилактики рахита. Особенно важна гелио-терапия (лечение солнцем) мамам с иммунноконфликтной беремен-ностью. Помните, что при обще-

нии с летним солнцем необходима осторожность. Прямые солнеч-ные лучи в больших количествах вредны как крохам в животиках, так и беременным женщинам. С 10:00 до 16:00 – в период самой сильной солнечной активности - лучше проводить время в про-хладном помещении или крытом бассейне. Вообще появляться на открытом солнце нежелательно в любое время, лучше «загорать» под зонтиком или в тени кроны листьев – прошедшее через такой «фильтр» солнышко становится ласковым и не сможет причинить вреда ни вам, ни малютке.Опасность заключается и в воз-можности получения солнечных ожогов, и в общем перегревании (тепловой удар). Кожа при бере-менности достаточно чувстви-тельна к солнцу, но загар может

получиться неравномерным, осо-бенно на лице, где возможно формирование долговремен-ных пигментных пятен. Поэтому шляпа или панамка не помешает, а вместе с ней и темные очки. Для принятия солнечных ванн лучше выбирать утренние и предвечер-ние часы, а в обеденное время, когда солнце наиболее активно, оставаться в тени.И, конечно же, не стоит забывать о психологи-ческом факторе пребывания рядом с океаном. Прежде всего,

это чистый морской воздух, купа-ние в соленой воде, успокаива-ющий шум волн и умиротворяю-щая атмосфера счастья и покоя, а также просто новые впечатле-ния и хорошее настроение - все это имеет колоссальное терапев-тическое значение для здоровья матери и малыша. Дышите полной грудью целебным морским воз-духом, наслаждайтесь прекрас-ными панорамами – одним сло-вом, получайте удовольствие на все сто процентов! n

Здоровая беременностьАвтор: Евгения Коржова

Page 15: Новости Тенерифе 48

1�издание 48 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPКУлЬтУра и история

Размещение рекламы на радио: Моб. тел. +34 635 035 446 (Дмитрий)Email: [email protected]

Адрес: C.C. AQUAMALLAvenida de Moscú, Costa Adeje

100% русской музыкиЮг Тенерифе –105.0 FM, Север –105.9 FM

«Русское Радио» - это лучшая отечественная музыка минувшего времени и наших дней, самые последние хиты, самые интересные и рейтинговые программы, самая эффективная реклама!

Каждый час в эфире «Русского Радио» самые горячие и актуальные новости от «Русской Службы Новостей», которая представляет слушателям самые авторитетные экспертные оценки и мнения и самые достоверные источники информации.

Сегодня «Русское Радио» – это крупнейшая радиосеть в мире! Ежедневно «Русское Радио»слушают более чем 25 миллионов человек! Присоединяйтесь!

Почувствуйте дух ночного Мад-рида и погрузитесь в поток сво-боды и эйфории 80-х в рам-ках музыкального спектакля «Мадридская Мовида», кото-рый пройдет 10 октября на сцене театра Леаль.

Панк-концерты на площадях, про-вокационные театральные пос-тановки, трэш-кинематограф, поэтические чтения в перепол-ненных университетских лекто-риях, манифестации гомосексу-алистов и стихийные протесты против принятых в обществе сте-реотипов – все это важная часть в истории Испании, известная как «Мовида». Чтобы понять, чем была мадрид-ская Мовида для Испании, надо обратиться к прошлому страны, а именно - к периоду диктатуры Франко. Захватив рычаги управ-ления страной во время военного переворота 1936-го года, дикта-тор установил в стране режим абсолютного правового тер-рора. Гражданские права, сво-бода слова, независимые выборы и даже право разговаривать на родном региональном диалекте – всего этого испанцы были лишены. Господствующая этика

диктатора гласила: «Ты должен быть таким же, как все». Однако со смертью диктатора все изме-нилось. Власти страны решили взять курс на демократизацию, чтобы избежать насильствен-ной революции «снизу». Вернув-шийся король подготовил пакет либеральных законов; а столич-ная молодежь, опьяненная свобо-дой, начала свою либерализацию – культурного характера. Тогда и появилось такое понятие как мадридская Мовида (в просто-речии «тусовка»).

Движущей силой Мовиды, объек-том внимания со стороны твор-ческой интеллигенции стали маргинальные до той поры соци-альные слои: асоциальная моло-дежь, наркоманы, трансвеститы и геи. Люди, не вписывающиеся во времена диктатуры в идилли-ческую картину общества, образ которого искусственно созда-вался Франко. Мовида олицет-воряла новую жизнь, во всей ее полноте, со всеми противоречи-ями, вышедшими наружу после «падения» режима. Эта идео-

логия объединила творческую молодежь Испании 80-х. Одним из самых ярких деятелей Мовиды является известный кинорежис-сер Педро Альмодовар. Ныне оскароносный режиссер в 80-х часто выступал в клубах с панк-группами, вульгарно накрашен-ный и на высоких каблуках. Мно-гие ранние фильмы Альмодовара были посвящены этому новому движению и его героям.

Новые способы выражения искали и музыканты. Важная в контексте Мовиды группа Radio Futura экспериментировала с раз-ными жанрами – от регги до поп-панка. Песня «Enamorado de la moda juvenil» неофициально счи-тается гимном движения. Мовида в ней описывается просто: моло-дежная мода изменила мир. Зародившись в Мадриде, моло-дежное революционно-либе-

ральное культурное движение быстро распространилось на основные испанские города и захватило умы населения. Поко-ление 20-летних снимало, пело и буквально кричало во все горло о том, о чем раньше было запре-щено даже шептать. Сегодня многое изменилось: закрылись или потеряли былую славу наиболее известные ноч-ные клубы 80-х, но дух Мовиды, этот поток свободы и эйфории, не исчез, а стал частью жизни Мад-рида, одной из традиций совре-менной Испании. Дополнительная информация о спектакле и заказ билетов: www.teatroleal.com. n

Свободу нравам!

В рамках кинофестиваля, пос-вященного 20-летию киносту-дии «La Mirada», 29 сентября в кинотеатре Лос-Реалехос состоится показ четырех луч-ших короткометражных филь-мов, созданных на Канарских островах.

Долгое путешествие. Режис-сер Роландо Диас .1993, 25мин. Совместное производство Фран-

циско Мело PC (Испания) - ИКАИК (Куба). Номинация Гойя за луч-ший документальный фильм. Фильм рассказывает о миграци-онной волне жителей Канарских островов на Кубу и интеграции канарской культуры в кубинском обществе.Наручники. Режиссер Хуан Кар-лос Фреснадийо. Совместное про-изводство Zodiac Films, La Mirada, PAPI. 1996, 24 мин. Номинация на

премию Оскар за лучший коротко-метражный фильм. История зем-ной любви, которая доводит глав-ного героя до безумства. Граница. Режиссер Эндрю Коп-пел. Производство La Mirada. 1997, 29 мин. Первая премия на фестивале в Алькала-де-Энарес и кинофестивале в Малаге. Исто-рия переноса Британским кар-тографическим обществом рас-положения нулевого меридиана

из Фаро де ла Орчилья (Остров Иеррро) в Гринвичскую обсер-ваторию. Хороший брак. Режиссер Инма Родригес. 2000, 8 мин. Производс-тво «La Mirada». Лучший корот-кометражный фильм на Киноне-дели Медина-дель-Кампо. Фильм показывает авторский взгляд на природу возникновения чувств: любви, привязанности, симпатии и нежности. n

Спешите видеть!

Page 16: Новости Тенерифе 48

1� 26.9.2014 – 9.10.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPКУлЬтУра и история

Запись по телефону: 0034 602 506 844 / 0034 674 446 467Email: [email protected]

Часы работы: ПН-СБ, с 10.00 до 18.00

в отеле SPRING HOTEL “BITACORA” Calle California 1, Playa de Las Américas

предлагает:- парикмахерские услуги- массаж - косметические процедуры лица - перманентный макияж- маникюр, педикюр - наращивание и завивка ресниц- восковое удаление волос

Салон красоты

PROCARE ПРЕДЪЯВИТЕЛЮ КУПОНА - СКИДКА 30% говорим по-русски!

Открыт магазин TIERRASANA!Первый специализированный магазин эффективных микроорганизмов и экопродуктов с Канарских островов. Продажа и консультации. Открыт с 1 сентября 2014 года.Мы ждем вас с Пн.-Сб. с 10:00 до 13:00.Пуэрто-де-ла-Крус , Canary Center, Local 36Тел.: 922 37 00 00 · www.em-tierrasana.comwww.facebook.com/em.tierrasana

Орнамент декоративных искусств Pinolere!

Карнавал будущего!

Pinolere - это крупнейшая выставка-ярмарка декора-тивно прикладного искусства на Тенерифе. В начале месяца она с успехом прошла в одно-именном этнографическом парке недалеко от города Ла-Оротава.

Уникальность этого мероприятия состоит в том, что оно аккумули-рует в себе не только различные виды декоративно-прикладного искусства, но и географически охватывает весь островной состав Канарского архипелага. Лаконичная, чистая керамика, где акцент сделан прежде всего на форме и девственности матери-ала. Плетеные объемы для при-кладных нужд и декоративного решения интерьера дома. Работа с металлом на примере эстети-чески безукоризненных ножей и выразительность деревянных кружек выполненных неравно-душной рукой мастера. Широкая гамма материала и представлен-ных декоративных решений поз-воляет сделать ряд интересных выводов. Экспонируемая продукция явля-ется прекрасным решением для

туриста, который хочет приоб-рести себе на память нечто боль-шее, чем магнитик на холодиль-ник. Уникальность большинства изделий выставки в их искон-ности, некоторой откровенности. Перед Вами не просто прилавок с художественной продукцией, а по сути «выездная» мастерская художника, потому что в подав-ляющем большинстве примеров автор изделий тут же неподалеку. Он с неприкрытым удовольствием расскажет Вам особенности его произведений, а исконность материала заключается в его прямолинейности, и художест-венной преемственности. Потому что многие секреты мастерства передаются из поколение, в поко-

ление. И пускай керамика с толс-той стенкой и не сверкает палит-рой эмалей, но она такая как и век, и два тому назад. Прика-саясь к кувшину, Вы чувствуете природу материала, а минима-листичность орнамента скорее поражает своей современнос-тью и уж действительно, пони-маешь, что настоящее искусство вне времени. Пытливый зритель, мог отметить определенный ряд и стройность рисунка декориро-вания изделий, начиная от скуль-птур из парафина и заканчивая ювелирными украшениями. Этот аспект позволяет выделить орна-ментальные решения использо-ванные мастерами Канарских островов в определенное само-

бытное направление декора-тивно-прикладного искусства. Орнаментальный мотив строится на ритме прямых, скорее жест-ких, хлестких линий, чем на плас-тике, гибкости. Мы видим это в вещах выполненных в дереве с использованием техники «арле-кино», которая строится на худо-жественном совмещении разных пород дерева и в тоже самое время, в ювелирном искусстве. На пересекающихся изящных прямых сформулировано фор-мообразование и стилистичес-кий сюжет комплектов ожере-лье, браслет, серьги ювелирной мастерской из Ла Лагуны. Также хочется отметить многообразие и ценовой диапазон ювелирных

украшений, который мог удов-летворить любого покупателя. С художественной точки зрения особенно удачным является при-мер использования лавы и камня в украшениях. Конечно, далеко не все примеры являются успеш-ным синтезом различных матери-алов, где особенность использо-вания лавы в изделии выглядело бы действительно оправданным с точки зрения художественного решения, тем не менее, нельзя не похвалить мастеров ювелирного искусства за продолжающиеся находки и эксперименты в этом направлении. В целом выставка-ярмарка Pinolere является пре-красным примером, когда худо-жественные решения и знание

материала позволяют Канарским умельцам создавать уникальные вещи декоративно-прикладного искусства, где функция и эсте-тика органично сливаются в про-изведение искусства.

Редакция газеты «Новости Тенерифе» благодарит Шебар-шина Петра Владимировича за предоставленный материал о выставке Pinolere.

Желающие приобщиться к пре-красному миру изобразительного искусства и овладеть техникой живописи и рисунка могут запи-саться на курс по телефону: 659-772-749 или по эл.почте [email protected].

Преподаватель: художник-мону-менталист, кандидат искусство-ведения, старший преподаватель Московской государственной академии имени С. Г. Строганова, руководитель международного Центра Художественного Раз-вития “AMIDEO” Шебаршин Петр Владимирович. Дополнитель-ная информация: SHCOLATF.RU и AMIDEO.RU. n

Именно так звучит утвержден-ная тематика карнавала 2015, который пройдет в Санта-Крус-де-Тенерифе в период с 11 по 22 февраля.

Карнавал на Тенерифе – это не просто костюмированные народ-ные гуляния с песнями и танцами,

это традиция, ставшая неотъем-лемой частью культуры острова и жизни местного населения.Карнавальные мероприятия на Тенерифе проходят почти во всех городах и поселках, где живут местные жители, однако самое многолюдное и яркое дейс-тво разворачивается в столице

острова – городе Санта-Крус-де-Тенерифе. Чтобы увидеть столичный карнавал ежегодно туда приезжает около миллиона туристов со всего мира. Ведь кар-навал на Тенерифе считается вто-рым по масштабу и популярности после бразильского карнавала в Рио-де-Жанейро.

На Карнавале вы сможете от души повеселиться и стать не только зрителем, но и участником кар-навальных мероприятий - это не так уж и сложно. Что для этого нужно? Конечно же, ни один кар-навал не обойдется без костюма! Наряды, как правило, выбираются в соответствии с карнавальной

тематикой, которую опреде-ляют путем ежегодного голо-сования. В этот раз большинс-твом голосов посетителей сайта www.carnavaldetenerife.com была определена тема «Будущее». Тематика будущего дает мно-гочисленные возможности для создания маскарадных костю-мов. Участники карнавала смо-гут стать марсианами, роботами, инопланетянами или любым дру-

гим персонажем из будущего, придуманным самостоятельно. Кроме того, можно будет пред-ставить свои идеи по поводу того, какими мы будем и каким будет наш мир в будущем. Дайте волю фантазии и продумайте зара-нее свой наряд, чтобы блистать и удивлять местных жителей и туристов на предстоящем карна-вале в столице острова. Дополнительная информация: www.carnavaldetenerife.com.

Квалифицированный специалист из Геpмании приглашает посетить сеансы массажа, мануальной терапии, остеопатии.

Помогаю при головной боли, бессоннице, ишиасе, онемении пальцев рук и тд.

Контактный тел. 0034 / 699 156 147

Оптовая продажа фруктов и овощей

Зелень - орехи – сухофрукты

Av. La Habana 12, Playa de Los Cristianos, Arona, Tenerife

922 75 19 74

Page 17: Новости Тенерифе 48

1�издание 48 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPКУлЬтУра и история

27 сентября на сцене театра Guimerà состоится энергичное танцевальное шоу «Мы заста-вим вас танцевать: в память о Патти Смит».

Meritxell Barberá и Inma García основали свою собственную школу танца Taiat Dansa в 1999 году. С тех пор они представ-ляют свои танцевальные про-екты на различных национальных и международных фестивалях. Одной из последних работ этого

талантливого творческого союза стало феерическое данс-шоу «Мы заставим вас танцевать».Этот танцевальный спектакль пос-вящен Патти Смит - американской певице и поэтессе, которую при-нято называть «крестной мамой панк-рока». Патти Смит пред-стает перед зрителями в виде вечно ускользающей нимфы. Весь танец спектакля построен на стремлении танцоров достичь ее; все вращается вокруг этого жела-ния, сменяющегося разочарова-

нием, а затем вновь обретением надежды и головокружительным полетом. Ощущение присутствия Патти Смит просачивается через пространство, ее танцующий при-зрак и ее голос заполняют сцену. Захватывающие световые и музы-кальные эффекты подчеркивают выразительный танец артистов, заставляя зрителей унестись вместе с ними в мифический и непредсказуемый мир движения и танца. Не пропустите! n

Развлечения для детей27 и 28 сентября с 10:00 до 14:00 в городе Ла-Лагуна на площади La Plaza del Cristo пройдут развлекательные детские мероприятия в рамках праздничной недели муници-

палитета в честь Пресвятого Христа Спасителя.

В рамках запланированной программы детей и их родите-лей ожидают концерты, спор-

тивные игры, спектакли, музы-кальные представления и другие мероприятия. Дополнительная информация и полная программа мероприятий на сайте: www.aytolalaguna.coва. n

Танцуют все!Фестиваль польского кино в АдехеВ течение сентября в куль-турном центре Адехе при поддержке Польской ассо-циации на Канарах АRКА, департамента культ уры Адехе и института Польской кульуты в Мадриде проходит цикл польского кино.

Это событие признано объ-единить наиболее показатель-ные творческие работы 1980-х годов. Данный цикл включает в себя показ нового польского кино. Разнообразие стилей, которые представлены в ходе демонстрации фильмов, позво-лит зрителю познакомиться с современным польским кинема-тографом и в то же время отра-зит вечные вопросы, которые всегда волнуют и будут волно-вать человека независимо от его национальности и культур-

ной принадлежности.Данный цикл польского кино будет сопровождаться выстав-кой киноплакатов под назва-нием “Польская школа 80-х годов”. Согласно ассоциации ARKA, «более полувека назад мир начал признавать работы Polish School of Posters и мы работаем над тем, чтобы усо-вершенствовать этот художес-твенный жанр”. Этот вид искус-ства, как утверждают члены ассоциации, базируется на двух

фундаментальных факторах: «с одной стороны работы поль-ских преподавателей, чье твор-чество приходится на эпоху до начала второй мировой войны, а с другой стороны, те молодые люди, которые начали разви-вать искусство плаката в 1950-х годах “.Этот фестиваль признан объ-единить работы самых имени-тых деятелей кино того деся-тилетия, в том числе такие известные в киноиндустрии имена, как Adrzej Pagowski, Wieslaw Walkuski, Kaja Renkas, Wiktor Sadowski o Mieczyslaw Gorowski.Все фильмы будут показаны на польском языке с испанскими субтитрами. Вход на все кино-сеансы бесплатный. Доп.инфо: www.adeje.es. n

Page 18: Новости Тенерифе 48

1� 26.9.2014 – 9.10.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPЭКсКУрсииЭКсКУрсииЭКсКУрсииЭКсКУрсииЭКсКУрсии

Сегодня наш традиционный гид расскажет о самых красивых населенных пунктах острова Тенерифе. Тем, кто отправился на остров вечной весны за вдохновением и эмоциями, – читать обязательно!

La Orotava

Ла-Оротава – это старинный городок, расположенный на севере Тенерифе в сердце одноименной живописной долины. Сразу после заво-евания острова испанцами

(а нужно отметить, что Ла-Оротава существовала и до этого события) эту террито-рию заселили жители Анда-лусии. Именно поэтому здесь так велико архитектурное вли-яние этой южной провинции Испании. Пожалуй, самой известной достопримечательностью Ла-Оротавы является старинное здание 1632 года постройки - «Casa de los Balcones» («Дом Балконов»), расположенный на улице San Francisco. Вдоль всего фасада тянутся резные балконы из канарской сосны, которые так нравятся всем без исключения посетителям этого прекрасного городка. Конечно, доминантой Ла-Оро-тавы можно назвать церковь Непорочного Зачатия Пресвя-той Девы Марии Ла-Оротавы (La Parroquia Matriz de Nuestra

Señora de la Concepción), пост-роенная в 18 веке. Как и мно-гие церкви на Канарских остро-вах, эта церковь была возведена на месте одноименной часовни времен испанского завоевания. Церковь Непорочного Зачатия напоминает церкви Латинской

Америки. Фасад здания выпол-нен в стиле позднего барокко, особенностью церкви является необычный византийский купол и башни. Конечно, взять фотоаппарат в Ла-Оротаву просто необходимо, но следует помнить, что иногда настоящего не разглядишь через объектив. Порой для того, чтобы прочувствовать истинную энер-гетику места, нужно просто смот-реть и слушать, сидя на какой-нибудь лавочке в тени огромного дерева. А если в вашей руке слу-чайно окажется чашечка аромат-ного Барракито (Barraquito), то можно быть уверенным: Ла-Оро-тава обязательно покажет вам свое истинное лицо. Как добраться?На машине добраться очень просто. Для этого необходимо следовать по автомагистрали TF1 и на подъезде к Пуэрто-де-

Ла-Крус свернуть выше в горы, следуя указателям. Для того же, чтобы добраться на авто-бусе, нужно сначала доехать до Пуэрто-де-Ла-Крус и сразу на автобусной станции пересесть на автобус до Ла-Оротавы, кото-рый привезет вас прямо в центр городка.

El Rosario (San Juan de la Rambla)

Расположенная на высоте 390 метров над уровнем моря эта деревушка на севере острова может по праву называться чуть ли не самым спокойным местом

на Тенерифе. Прекрасные виды, шум моря и близость велико-лепного по красоте ущелья Ruiz делают это поселение идеаль-ным местом отдыха для интро-вертов, а также для тех, кто хочет собраться с мыслями и решить какие-либо накопившиеся важ-ные внутренние вопросы. Территория вокруг поселе-ния некогда славилась своими обширными тростниковыми плантациями, которые благодаря хорошему климату давали бога-тые урожаи. К деревушке вели несколько дорог, некоторые из которых сегодня превращены в тропинки для пеших прогулок. Прямоугольное здание Эрми-тажа и старинная звонница по-прежнему хранят память о слав-ных временах этой деревушки, а маленькие запутанные улочки погрузят вас в особенное гармо-ничное состояние. Как добраться?Проще всего добраться туда на машине по дороге TF-5. Также ходят автобусы из Пуэрто-де-

Ла-Крус.

Garachico

Гарачико – это маленький провин-циальный городок с канарскими домиками и узкими улочками, располагающими к неспешным прогулкам. Красивые особняки и церкви, загадочные здания и старинные улицы, вымощенные булыжником, придают ему осо-бый колорит. Гарачико имеет интересную, но в то же время очень печальную историю: с момента своего осно-вания он не раз переживал чуму, наводнения, пожары и мор. Город

был дважды стерт с лица земли. Первый раз это произошло в 1646 году, когда на город обру-шился оползень. Эта катаст-рофа унесла жизни ста человек и повлекла за собой многочис-ленные разрушения. Однако вскоре город был полностью вос-становлен. Гарачико снова пос-тигло несчастье, когда в мае 1706 года извержение вулкана Монта-нья Негра (Montaña Negra) бук-вально стерло его с лица земли - была разрушена большая часть города. Чудом сохранился лишь замок Сан-Мигель на берегу оке-ана, фасад церкви Святой Анны и некоторые дома. Лава текла мед-ленно, поэтому горожане успели спастись, никто из людей не погиб. Эта самая лава, встреча-ясь с океаном, застывала, обра-зуя в гавани Гарачико естествен-ные бассейны, которые сегодня пользуются повышенным внима-нием туристов. Как добраться? Добраться в город можно само-стоятельно на машине по шоссе TF-82. Также через Гарачико

проходит дорога TF-42 вдоль побережья. Помимо машины до города можно доехать на муниципальном автобусе. Рас-писание и маршруты автобу-сов можно уточнить на бли-жайшей автобусной станции или на сайте компании: www.titsa.com.

Caserío de Icor

Caser ío de Icor – неболь-шое поселение на восточном побережье острова Тенерифе, состоящее всего из 11 домов. Главная причина для посе-щения этой деревни - воз-можность посмотреть на ста-ринные здания, сделанные из вулканической породы. Дома не оштукатурены, поэтому можно увидеть, как строили жилища древние поселенцы Канарских островов. На насто-ящий момент Caserío de Icor является чуть ли не единствен-ным сохранившимся образ-цом “аграрной” архитектуры на островах. Любителям всего необычного и старинного стоит поторо-питься с посещением этого места, так как уже несколько лет эти уникальные здания не получают должного ухода, что, конечно, приводит к неминуе-мому разрушению деревянных деталей во внутреннем и вне-шнем убранстве домов. Как добраться?Первым делом нужно доехать по трассе TF-1 до населенного пункта Poris de Abona, там про-должить движение по дороге TF-625, с которой свернуть на TF-28, где и располагается деревушка.

Masca

Деревня Маска – горное поселение, расположенное на высоте 600 м в горах Тено, которые простираются по северо-западной части Тене-рифе. Деревня Маска совсем небольшая: сегодня в ней проживает около 150 жите-

La Orotava

Тенерифе. В поисках прекрасного

La Orotava

San Juan de la Rambal

Garachico

Garachico

Page 19: Новости Тенерифе 48

1�издание 48 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

лей. Она удивительным образом сохранила свой первозданный вид до наших дней. Все пост-ройки в деревне выполнены в традиционном канарском стиле: с резными балкончиками и дере-вянным декором.Центр деревни представляет собой площадь с небольшой церковью. В Маске вы сможете прогуляться по узким улочкам, купить сувениры канарского производства и вкусно поо-бедать в ресторане, с террасы которого открывается изуми-тельный вид. Местные жители называют Маску “забытой деревней”. Это связано с тем, что ущелье Маска до 60-х годов прошлого столетия оста-валось недоступным, попасть в расположенную там деревню можно было только горными тро-пами или на лодке. Поэтому еще с давних времен ущелье Маска считалось пристанищем пира-тов и контрабандистов.

Как добраться?С юга острова попасть в деревню Маска можно по шоссе TF-1 (в сторону города Guia de Isora), шоссе постепенно переходит в TF-62, а затем – в TF-82. В мес-течке Santiago del Teide необ-ходимо свернуть с основной дороги налево в соответствии с указателем «Masca».

Teno Alto

Если проехать чуть дальше от деревни Маска, то можно найти еще одно не менее интересное место - Teno Alto. Выражение «Богом забытое место» приоб-ретает смысл, когда попадаешь сюда. Здесь нет особенных архи-тектурных доминант или старин-ных соборов, но в этой дере-вушке можно встретить самый красивый закат в своей жизни. Громадина вулкана Тейде, бес-крайний океан и пьянящий све-жий воздух. Отсюда берут свой

путь многие пешие маршруты, что совсем не удивительно, учи-тывая всю ту красоту, которую можно лицезреть оттуда. Как добраться? Отправляйтесь по дороге TF-436 до населенного пункта El Palmar, а далее сверните по ука-зателю Teno Alto. Ну, или спро-сите у местных жителей, кото-рые обязательно расскажут вам парочку интересных историй в дополнение к маршруту.

La Laguna

До 1723 года Ла-Лагуна являлась политической, военной и рели-гиозной столицей острова. Со временем свое светское значе-ние город постепенно утратил.

Однако до сих пор Ла-Лагуна является духовным стержнем всего Канарского архипелага. Здесь расположен Кафедраль-ный собор и резиденция Епис-

копа провинции. Город имеет две части: Верхний город и Нижний. Верхний город был построен стихийно. Стиль зданий Верхнего города напо-минает колониальный. Нижней город был создан в соответствии со специальными научными кон-цепциями. На его широких ули-цах, площадях - множество цер-квей, учебных и общественных заведений, построенных еще в 16 - 18 веках. Начать прогулку по Ла-Лагуна стоит на площади Plaza del Adelantado, где стоит обратить внимание на женский монас-тырь Санта Каталина (Convento de Santa Catalina). Его мощные стены возвышаются на северо-западной части площади. В

монастыре хранится очень цен-ная реликвия - нетленные мощи монахини Ла Сервита (La Siervita или Sor Maria de Jesus). Еще при жизни она славилась способнос-

тью исцелять, а после смерти в 1731 г. ее тело чудесным обра-зом остается нетлеющим. Каж-дый год 15 февраля тысячи верующих и просто туристов приходят к стенам монастыря, чтобы увидеть своими глазами стеклянный саркофаг с телом Святой. Справа от монастыря Санта Ката-лина находится Дворец Нава (Palacio de la Nava), который легко определить по большому балкону продолговатой формы. Строительство этого дворца было начато еще в 1585 году. Здание олицетворяет собой необычный пример канарской архитектуры и сочетает в себе несколько стилей: маньеризм, барокко и классицизм. В свое время дворец был центром свет-ской жизни дворянства. Справа от Паласио де Нава расположен еще один дворец, построенный в начале 19 века. Раньше это было место для азартных игр, поэтому за зда-нием прочно закрепилось имя «Казино Ла Лагуны (Casino de La Laguna)».Вообще центральная часть города удивительно хорошо сохранилась. Целые кварталы дошли до наших дней в перво-зданном виде, поэтому прогулка по тенистым и узеньким улочкам сама по себе принесет огромное количество положительных эмо-ций. Весь «исторический центр» Ла-Лагуны объявлен «Всемир-ным наследием» и находится

под охраной ЮНЕСКО.Как добраться?Ла-Лагуна расположена напро-тив северного аэропорта. Сюда идут автобусы практически со всех уголков острова. А если вы за рулем, то необходимо выбрать трассу TF-5.

Chinamada

Еще один интересный насе-ленный пункт – Chinamada – представляет собой несколько пещерных домов и большие плантации, расположенные на больших ступенях, спускаю-щихся вниз по склону. Это место уникально. Здесь все наполнено природой. Тропинки вдоль скло-нов приведут вас в самые неожи-данные места, откуда откроются необыкновенные виды, которые видели лишь немногие счастлив-чики. Расположенная на северо-востоке острова деревушка (а лучше сказать, хутор) - совсем не туристическое место, поэтому все еще имеет сильную и нетро-нутую энергетику, идеально под-ходящую для духовных практик и занятия йогой. Как добраться?Пересекая Ла-Лагуну, нужно отыскать дорогу TF-12. Следуя по горному хребту, необходимо свернуть по направлению к Las Carboneras. Далее следовать по маршруту до тех пор, пока дорога не закончится. n

ЭКсКУрсииЭКсКУрсииЭКсКУрсииЭКсКУрсииЭКсКУрсии

C / Juan Bariajo, 8 - Los Cristianos - Tenerife - 609 10 77 58

www.barelcine.es

Канарская кухня

Блюда из свежей рыбы

и закуски Тапас

Выучить иностранный язык никогда не было легко! Испанский для иностранцев, русский, немецкий, французский,

английский, италиянский, португальский и другие языки. Преподавание для детей и для взрослых; подготовка к экзаменам; специальные уроки, учитывая всех взысканий наших клиентов для

повседневной жизни или для профессиональной сферы. Курсы для фирм с возможностью учиться в наших аулах или в их офисах,

также курсы в доме ученика.Позвольте помочь вам преодолеть все языковые барьеры!

Avenida Rosa de los Vientos, Nº 35, Adeje · Тел: 922 710 709 & 642 839 165E-мейл: [email protected] · www.academiainteract.es

ACADEMIA INTERACTВыучить иностранный язык еще никогда не было так легко!

Испанский для иностранцев, русский, немецкий, французский, английский, итальянский, португальский и другие языки.

Мы предлагаем занятия для детей и взрослых; подготовка к экзаменам; общее изучение языка и специальные учебные программы в соответствии с

личными или профессиональными потребностями наших клиентов.Мы специализируемся также на корпоративном обучении языкам. Занятия могут быть организованы как в учебных помещениях нашей школы, так и в

офисе или на дому клиентов. Мы поможем вам преодолеть все языковые барьеры!

Caserío de Icor

Masca

Teno Alto

La Laguna

Chinamada

AGULLÓ Y VILARÓ СТОMАТОЛОГИ

Наш центр был основан 18 лет назад докторами Emma Vilaro и Carlos Agullo. Все методы нашего лечения основаны на высоком качестве диагностики. Мы лечим не только зубы, но и весь рот!

ЗАПИСЫВАЙТЕСЬ НА ПРИЕММЫ ГОВОРИМ НА РУCСКОМ

www.agullovilaro.es

- Отбеливание- Эстетика- Ортодонтия (внутренняя и внешняя)- Зубные протезы- Хирургия- Пародонтология- Панорамный снимок 3D

МЫ НАХОДИМСЯ В ADEJE Y ARONA (El Fraile)TФН: 688-916-816

Page 20: Новости Тенерифе 48

�0 26.9.2014 – 9.10.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPсвободноЕ врЕмя

Гороскоп 26.9.2014 – 9.10.2014

Овен 21.03. – 20.04.Для многих представителей знака зодиака Овен этот период станет переломным периодом, когда Вы сможете отойти от старого и изжившего себя, начав практически другую жизнь. Ваш огромный твор-ческий потенциал позволит найти правильные пути для самореализации. Вы будете полны новых идей и планов, и тут же приметесь воплощать их в жизнь. Однако какими бы гениальными Вам сна-чала не казались новые мысли, стоит все же их тщательно обдумать и взвесить перед тем, как начи-нать активные действия. Вам удастся избежать грубых ошибок и проблем при осуществлении задач благодаря точному планированию.

Телец 21.04. – 20.05.Представители знака зодиака Телец в этот период будут заняты обеспечением собственной жиз-ненной стабильности и наведением порядка во всех сферах своей деятельности. Сейчас Вы можете встретиться с проблемами, которые потребуют от Вас незамедлительного решения. Стоит сказать, что звезды в этом месяце дадут Вам преимущество, а также помогут достичь поставленной задачи, спра-вившись при этом с любыми трудностями. К тому же в этом месяце Вам будет сопутствовать значитель-ная доля везения. Могут принести успех рискованные предприятия, связанные с получением дохода, но все же старайтесь придерживаться общепринятых норм и не выходить за рамки.

Близнецы 21.05. – 21.06.Начало октября 2014 года - это самый удачный месяц для представителей знака зодиака Близнецы. Сейчас звезды будут однозначно на Вашей стороне и Вы вполне можете показать все, на что способны. Вы отличитесь целеустремленностью и чрезвычайной настойчивостью. Ради достижения поставленной цели Вы будете готовы на многое, в том числе сможете пожертвовать важными отношениями. Как бы там ни было, гороскоп советует Вам сейчас не слишком увлекаться и перед тем, как принимать реше-ния и действовать, сначала подумать о том, не задеваете ли Вы чужие интересы..

Рак 22.06. – 22.07.Для представителей знака зодиака Рак этот период обещает быть в определенной степени беспокой-ным временем. Вашу размеренную жизнь будут то и дело нарушать события, которые могут повлечь за собой перемены. И возможно, что к некоторым из них Вы будете не совсем готовы. Однако горос-коп в этот период советует Вам не цепляться за старое и уже ненужное, а двигаться вперед, исполь-зуя хорошие возможности сделать свою жизнь еще лучше. Если Вы примете тот факт, что ничто не вечно в этом мире, то Вы сможете ощутить вкус жизни и стать свободнее..

Лев 23.07. – 23.08.Для представителей знака зодиака Лев этот период станет весьма суетливым временем, но в тоже время и довольно удачным. Сейчас Вы сможете рассчитывать в своей работе на достижение непло-хих результатов, также Вас может порадовать и личная жизнь. Это время подарит Вам возможность самовыражения, и если Вы творческий человек, то сможете проявить себя как никогда лучше. Для тех из Вас, кто рассчитывает на повышение своего общественного статуса, в этом месяце настанет звез-дный час - судьба даст Вам шанс заслужить свой авторитет..

Дева 24.08. – 23.09.Астрологический прогноз для представителей знака зодиака Дева на этот период отмечает, что Вам в это время будут свойственны такие черты, как загадочность и таинственность. Возможно, что это и сыграет Вам на руку в каких-то ситуациях, но такое поведение вряд ли вызовет восторг у Ваших домашних и коллег по работе. Излишняя Ваша неопределенность и неясность могут привлечь про-блемы как в деловой сфере, так и в любовных отношениях. Поэтому Вам было бы необходимо в этом месяце внести в свой имидж некие изменения, добавив к нему те качества, которые от Вас требует Ваша повседневная деятельность, например солидность или оригинальность.

Весы 24.09. – 23.10.В этот период представители знака зодиака Весы отличатся нестандартностью и оригинальностью своих поступков. Многие из Вас будут сейчас стремиться к самовыражению, стараясь достигнуть во всех сферах жизнедеятельности максимального результата. Астрологический прогноз отмечает, что новые подходы к решению затянувшихся старых проблем в это время помогут Вам легче и быстрее добиться поставленных целей. Желание обновить и разнообразить свою жизнь подтолкнет некоторых из Вас на такие радикальные новшества, как изменение места работы и поиск новых увлечений.

Скорпион 24.10. – 22.11.В этот период представители знака зодиака Скорпион смогут наконец-то добиться долгожданной стабильности и процветания благодаря своему усердному труду. Вы сейчас будете тратить большую часть своих сил и своего времени на карьеру и укрепление своих позиций в профессиональной сфере. Вполне возможно, что Вам из-за напряженного графика работы придется уделять гораздо меньше вре-мени своей личной жизни, чем Вам хотелось бы. Однако, несмотря на это, в данный период любовная сфера для Вас будет развиваться вполне удачно.

Стрелец 23.11. – 21.12.Для представителей знака зодиака Стрелец этот период станет временем активности и решительных действий. Вам удастся преодолеть все былые проблемы, а новые успехи уже не за горами. Особенно удачливыми в этот период будут те из Вас, чья деятельность связана с творчеством. Также Вам, веро-ятно, выпадет шанс совершить дальнюю деловую поездку и это должно принести Вам хорошие резуль-таты. Сейчас Вас ждет признание в обществе и популярность, что также способствует Вашей саморе-ализации и расширению круга верных единомышленников..

Козерог 22.12. – 20.01.В этот период представители знака Козерог получат шанс изменить свою жизнь. Многим Козерогам придется прекратить изжившие себя отношения или задуматься о переходе на другую работу. Неста-бильность и неопределенность, характерные для этого периода, будут проявляется во всем. В это время вас могут ожидать не самые приятные новости: неожиданные поступки или решения окружающих вас людей начнут «расшатывать» вашу жизненную ситуацию, и без того не самую устойчивую. Однако не стоит так удивляться, ведь все происходящее - это результат ваших действий в прошлом. Лучшее, что вы сможете сделать, – принять этот урок жизни и не совершать прежних ошибок вновь. Гороскоп реко-мендует Козерогам не принимать скоропалительных решений в сентябре и взять время на осмысление ситуации. И тогда проблемы будут решены, а вы перейдете на новый жизненный этап.

Водолей 21.01. – 20.02.В этот период представители знака зодиака Водолей будут получать от жизни удовольствие. В этот период работа большинства из Вас сложится благоприятным образом. Сейчас Вы сможете получить и моральное и материальное вознаграждение за свои труды, а воплощение планируемых дел в жизнь станет легким. Даже если какие-то препятствия и возникнут, то они лишь больше раззадорят Вас и подтолкнут к более активным действиям. В целом Вы будете стремиться к первенству во всех сфе-рах своей жизни, однако звезды предостерегают Вас от проявления нетерпимости, так как это может помешать лучшему удовлетворению Ваших желаний.

Рыбы 21.02. – 20.03.Для большинства представителей знака зодиака Рыбы этот период будет месяцем ничем не приме-чательным, так как Вас вряд ли ожидает хоть какое-то количество ярких и запоминающихся собы-тий. Такая рутина способна вызвать у Вас неудовлетворенность и эмоциональную напряженность. Однако внешние обстоятельства этого периода потребуют от Вас проявления ответственности и соб-ранности. Вы столкнетесь в это время с некими недоработками и проблемами, и чтобы с ними спра-виться, Вам стоит запастись терпением.

Разыскивается: Макогон Анатолий Валерьевич (д.р. 09.08.1995) Ищет: Шерстюк Ольга Ивановна

История: «Ищу брата. Отец уехал на заработки и школа подала на лишение родительских прав. На момент лишения родительских прав мой брат был в школе-интернате города Никополя. Потом моего брата усыновили испанцы. С того момента связь была потеряна и о нем не было больше вес-тей. Надеемся, что вы нам поможете его найти».

Разыскивается: Рец Сергей Викторович (д.р. 1960)Ищет: Рец Борис Яковлевич

История: «До 1974 года жил по адресу г. Алма-Ата, Октябрьский район. В 1974 году переехал в город Киев. Оттуда ушел в армию, служил в Афганистане. В 1984 году вернулся из армии. Уехал в Киев. Потом уехал в Испанию. Там работал матросом. Связь потеряна. Помогите найти» .

Если Вы располагаете какой-либо информацией о местонахождении разыскиваемых людей, сооб-щите об этом в редакцию газеты «Новости Тенерифе» по телефону 00 34 900 750 609 или в редак-цию программы «Жди меня» по телефону (495) 660-10-52.

Судоку

Решение к судоку из № 47

Правила: игровое поле пред-ставляет собой квадрат, разде-ленный на меньшие квадраты со стороной в 3 клетки. В них уже в начале игры стоят числа (от 1 до 9) - это подсказки. От игрока требуется заполнить свободные клетки цифрами от 1 до 9 так, чтобы в каждой строке, в каждом столбце и в каждом малом квад-рате 3x3 каждая цифра встреча-лась бы только один раз.

Ответы к этому судоку - в следую-щем выпуске нашей газеты.

Page 21: Новости Тенерифе 48

�1издание 48 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPобъявлЕния

Объявления

нЕдвиЖимостЬ

Финка на продажу: 4.400 квад-ратных метров земли с домом и хозяйственными постройками для различных целей. Телефон: 629 240 392 (только на испанском).

Продается роскошное шале в престижном жилом районе, в 5 минутах от Puerto de la Cruz, с домом для гостей, с садом и паль мами. 220 кв.м. жилая площадь, гараж, 2 парковочных места под навесом, терассы, большой внут-ренний двор, пруд. 485.000 евро. Тел.: 922 36 28 68.

Финка в Аlcalá, на юго-западе Тенерифе, 3.000 кв.м. Лучшая климатическая зона, с прекрас-ным видом на море. 180 м над уровнем моря. Имеется лицен-

Таунхаус на продажуResidencial Abalos в El Galeón de Adeje. 3 этажа, гараж в подвале (45м2), кухня с подсобным помещением, гостиная и столовая, санузел для гостей, 2 спальни и ванная комната (45м2), терраса и сад. Если Вас заинтересовало это объявление, пожалуйста, позвоните по тел.: 696 551 155 или634 523 235 (только на испанском). Эл. почта: [email protected]

В рамках расширения и укрепления нашей команды в Costa Adeje нам требуется новый сотрудник

консультант по недвижимости (м/ж)Требования:• Знание районов юга Тенерифе.• Талант продавать и умение вести переговоры.• Умение общаться и убеждать.• Свободное владение устным и письменным английским языком.• Преимуществом будет владение другими языками, такими как русский, испанский или немецкий.Engel & Völkers Costa Adeje Avda. Bruselas s/n, Terrazas del Duque, Local 11 E-38670

Costa AdejeТел.: +34-922-71 95 73 www.engelvoelkers.com/tenerife

Присылайте резюме на английском, испанском или немецком языках:[email protected]

Современный загородный дом- вилла c большой площадью в Оротаве /La Orotava на севере Тенерифе, продажа частная. Тел (0034) 682 392 956.www.villatenerifenorte.com690.000 €Владелецпредлагает 8%комиссионныхпосредникaм

зия-разрешение на строитель-

ство. Свободный подъезд для

транспорта, участок огорожен

оградой, имеется водопровод,

канализация. Продажа частная.

90.000€. Тел.: 662 401 101 (немец-

кий, английский, испанский).

E-mail: [email protected]

разноЕ

Для женщин: эротический мас-саж, сопровождение на про-гулки и нa спорт, на концерты и в рестораны… вoзмoжнo пред-варительно встретиться для зна-комства в кафе. Марк – немец, говорю тoжe по-русски, по-анг-лийски (имею автомобиль). Тел.: 630 759 974.

КонтаКты

Бар - Бистро сдается в аренду в

Puerto de la Cruz

Большaя террасa и хорошее оборудование.

Стоимость: 50.000 €

Тел.: 609 820 799

Великолепнoe поместье в La Matanza с просторной, отдельно стоящей виллой, с прекрасным видом, на северном побе-режье в 10 минутах от Puerto de la Cruz.Жилая площадь 475 м2 и около 3000 м2 участок плюс 3 отдельные квартиры для гостей, отопление, спутниковое теле-видение, бассейн, 3 большиe гаража, садовый домик, разнообразные расте-ния, фруктoвые и цитрусовые деревья, автоматическая система орошения. Цена договорная.

Teл.: 639 624 350 (нем. / англ. / исп.)

Прекрасный ресторан, расположенный на одной из улиц Пуэрто-де-ла-Крус, 40 мест в здании и 36 мест на террасе. Недавно отремонтирован и полностью укомп-лектован. Помещение, оборудование, мебель, лицензия - все по невысокой цене: 180 000 евро. Tel.: 676 378 618

Продается квартира в Лос-Кристианос, около моря (первая линия). Комплекс Guayero. Тел.: 659 08 67 82 (английский/испанский)/ 646 97 40 44 (испанский).

Продается антикварная

мебель из красного дерева в

английском и кастильском

стилях [email protected]

Салон красоты «Хеnia» в Лос-Кристианос. Модные стрижки, красивые прически, окраши-вание волос и многое другое. Низкие цены, отличное качес-тво. Возможно обслуживание на дому. Евгения. Тел. 603 202 573.

Тел. +34 619 985 939 · 350.000 €

Продается дом. 3 cпальни, 213 кв.м. Рядом с торговым центром

Gran Sur и школой Costa Adeje.

Многонациональная компания ищет для аренды или покупки

коммерческое помещение от 100 до 140 кв.м. в зонах C.C. Safari на Тенерифе и Paseo Comercial

Meloneras в Лас-Пальмас. Телефон: 628 945 418

Частные уроки на дому испан-ского, английского, немец-кого, русского языков. Высо-кая квалификация. Игорь.

Тел. 620 394 884.

Живопись, рисунок, танец.

Занятия для взрослых и детей.

Обучение с нуля. Картины мас-

лом, техника работы мастихи-

ном, витраж, мозаика, роспись в

интерьере, иконопись, портреты

на заказ. Las Americas. Петр. тел

659-772-749 AMIDEO.ru

Tребуются сотрудники на севере

и юге Тенерифе. Зарплата: комис-

сионнные. Владение языками:

испанский – русский, немецкий

– русский, французский – рус-

ский. Тел.: 922 38 06 07.

Страхование здоровья и благополучия Вашей семьи!

У Вас уже есть N.I.E?Хотели бы Вы, чтобы о Вас заботилась серьезная стра-

ховая компания? Adeslas предоставляет все виды страхования на все

случаи жизни!Звоните нам:

622 397 746 Александр

[email protected]

Тел.: 618 217 141 / 638 430 [email protected]

· Диваны и кровати· Чистка автомобилей и транспортных средств коммерческого назначения· Ковры и ковровые изделия· Чистка и сервисное обслуживание бассейнов· Обслуживание сада и техническое обслуживание домов

Специализируемся на всех типах чистки:

Тантрический массаж, Mahesha Sadashiva. Коста-Адехе (Fañabé), Юг Тенерифе www.mahesha-sadashiva.com TF: 671 706 218 по предварительной записи[email protected]Для женщин, мужчин и пар.

Певец из Германии может выступить на свадьбе, юбилее, дне рождении.Репертуар можно прослушать в Ютубе:Борис Барац

Контакт тел. 0034/ 646 549 580

В школу языков в Эль-Медано

требуется квалифицирован-

ный преподаватель (носитель)

русского языка с опытом работы.

Резюме высылать на эл.адрес

[email protected]

Page 22: Новости Тенерифе 48

�� 26.9.2014 – 9.10.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUPсЕрвис

Посольство России 28002 Madrid, C. Velázquez, 155Часы работы: 9.00 - 14.00 // 16.00 - 19.00Тел: (+34) 915 622 264, (+34) 670 848 773 (круглосуточный телефон экстренной помощи российским гражданам – только в случае чрезвычайных ситуаций)Факс: (+34) 915 629 712E-mail: [email protected]

Генеральное консульство России в БарселонеBarcelona, Av. Pearson, 34Тел: (+34) 932 800 220Генеральное консульство осуществляет прием строго по предварительной записи.

Официальный партнер Консульского Отдела Посольства РФ в ИспанииОльга ШуваловаAv. Ernesto Sarti 5, L3, H. Torviscas playa, 38660, Adeje – TenerifeТелефон: 922 71 77 54 Факс: (+34) 922 72 48 31

Посольство Украины28043 Madrid, Ronda de la Abubilla, 52Тел: (+34) 917 489 360Факс: (+34) 913 887 178E-mail: [email protected] [email protected]сайт: www.mfa.gov.ua/spain

Консульство Украины28043 Madrid, Ronda de la Abubilla, 52Часы работы: 09:00 – 18:00Перерыв: 14:00 – 15:00Тел: (+34) 917 489 360 (+34) 917 489 378Факс: (+34) 913 887 178 (+34) 917 590 328

Посольство Казахстана в Испании 28043 Madrid, C/Sotillo, 10; Parque Conde de Orgaz Тел: (+34) 917 216 294 (+34) 917 216 290Факс: (+34) 917 219 374Email: [email protected]

Посольство Латвии в Испании 28043 Madrid, C/ Alfonso XII 52-1Тел: (+34) 913 691 362 (+34) 913 691 383Факс: (+34) 913 690 020Email: [email protected] [email protected]Сайт: www.am.gov.lv/spain

Консульство Латвии в Испании Barcelona, C/ Iradier, 22 · 08017 Тел: (+34) 932 523 097Факс: (+34) 932 523 426

Посольство Литвы в Испании 28002 Madrid, C/ Pisuerga, 5Тел: (+34) 917 022 116, (+34) 917 022 118 (+34) 913 102 075 Факс: (+34) 913 104 018Email: [email protected]Сайт: www.es.mfa.lt

Консульство Литвы в Испании 46007 Valencia, Julio Antonio 3-1-2Тел: (+34) 963 816 291Факс: (+34) 963 816 292Email: [email protected]Сайт: consulate-valencia.mfa.lt

Посольство Эстонии28006 Madrid, Calle Claudio Coello 91Тел: (+34) 914 261 671 Факс: (+34) 914 261 672E-mail: [email protected]

Посольства и консульства

Пожарная служба 922 314 646Полиция- Спасатели-Скорая помощь 112Policía Nacional 091

Справочные службы аэропортовЮжного (Reina Sofía) 922 759 200Северного (Los Rodeos) 922 635 998

Транспорт Автобус TITSA инфо: 922 531 300 Santa Cruz: 922 218 122 La Laguna: 922 259 412 Las Américas: 922 795 427ПаромFred Olsen: 902 100 107Armas: 902 456 500

Туристические информационные центрыSanta Cruz, C/ Castillo, esq. Cruz Verde s/n 922 299 749Arico, C/ Bentez de Lugo 922 161 133Candelaria, Avda. de la Constitución, 7 922 032 230El Médano, Plaza de los Príncipes de España s/n 922 176 002La LagunaCasa Alvarado, C/ La Carrera, 7 922 631 194La Orotava, C/ Calvario 922 323 041Playa de Las AméricasPlaza del City Center, Avda. Rafael Puig, 19 922 797 668

Государственные учрежденияCabildo Tenerife 901 501 901Мэрия Adeje 922 756 200 Мэрия Arona 922 725 100Мэрия La Laguna 922 601 100Мэрия Puerto de la Cruz 922 370 004Мэрия Santa Cruz 922 606 000

Телефоны экстренных служб/ Полезные телефоны

Канарские о-ва Корсунская епархия Московский ПатриархатБогослужения прихода совершаются по новому адресу: Город Callao Salvaje, ул. Avenida del Jable.Церковь Христа Спасителя (JXTO REDENTOR)

С Божей помощью!С уважением, настоятель Сретенского прихода иерей Василий Федик. Тел: (+34) 618 553 777

Православный Сретенский приход на Тенерифе

Русская клиника Family MedService Доктор Оксана ФоминаУслуги: Семейная медицина, Педиатрия, Эстетическая медицина, Клинический анализ. ТЦ Plaza Fanabe, 2й этаж. Тел: (+34) 680 915 191

Врач-терапевт Доктор Клаус Хартманн, с 30 летним стажем работы в области хирургии и терапии. Мы оказываем медицинскую помощь взрослым и детям. Говорим по-русски, San Eugenio Alto Avenida Austria Villa Blanca local 2 тел: (+34) 922 751 492, (+34) 687 129 882.

СтоматологияКлиника «еl cedro» oказывает все виды стамотологических услуг. Персонал говорит на разных языках. Аdeje, El Grande 21 (напротив почты) www.clinicaelcedro.com Teл.: 922 781 625

Медицинская помощь

Kупон объявления Заполните купон печатными буквами (мах. 30 слов - 20 €), приложите чек или деньги и отправьте по адресу: Island Connections/Новости Тенерифе, C/Francisco Feo Rodríguez 6, 38620 Las Chafiras, San Miguel de Abona, Tenerife.

Также возможна оплата наличными или кредитной картой в редакци газеты (Las Chafiras)Налог (7% I.G.I.C.) включен.

текст

Я прилагаю чек / деньги на сумму: €

Имя и фамилия:

Адрес:

Teлефон: Fax:

Е-mail:

Page 23: Новости Тенерифе 48

��издание 48 CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

Фотовыставка Tarek Ode «Бесконечное время». Выставочный зал La Casa de Piedra (Гарачико). Доп.инфо: www.areagarachico.com.

Выставка фотографии «История туризма в Пуэрто-де-ла-Крус». Институт IEHC (Пуэрто-де-ла-Крус). Доп.инфо: www.iehcan.com.

Выставка Eberhard Bosslet - живопись, скульптура и фотография. Выставочный центр TЕА (Санта-Крус-де-Тенерифе). Доп.инфо: www.teatenerife.es.

Выставка работ молодых художников Тенерифе «Сговор». Галерея Estudio Artizar (Ла-Лагуна). Доп.инфо: artizar.es.

Выставка скульптуры, созданной из вулканической лавы. Культурный центр Гийя-де-Исора. Доп.инфо: www.guiadeisora.org.

Выставка «Гарачико в сердце». Музей La Casa de Piedra (Гарачико). Доп.инфо: www.garachico.es

Выставка «Оскар Домингес: между мифом и мечтой». Выставочный центр TЕА (Санта-Крус-де-Тенерифе). Доп.инфо: www.teatenerife.es

Легендарный музыкальный спектакль «Мадридская мовида». Teatro Leal (Ла-Лагуна). Вход: 10 евро. Начало в 21:00. Доп.инфо: www.teatroleal.com.

Музыкальный спектакль «Переводчик». Teatro Guimerá (Крус-де-Тенерифе). Начало в 20:30. Вход: 15-20 евро. Доп.инфо: www.teatroguimera.es и www.taiatdansa.com и www.elinterprete.es.

Музыка и танцы «Латино» с 18:30 до 22:00. Matinal Beach Club. Адрес: Avenida Atlántico, 6. Las Galletas.

выставКи

Коллективная выставка фотографии. Liceo Taoro (Ла-Оротава). Доп.инфо: www.laorotava.es.

Искусство пастели: выставка рисунков Beate Steinmetz. Casa del Vino (Эль-Саусаль).

Выставка Carlos y Raúl Ortega. Фотография и рисунок. Выставочный зал бывшего монастыря (Гранадилья-де-Абона). Доп.инфо: www.granadilladeabona.org.

Музыкальный спектакль «Musical.IES» в исполнении лучших учеников танцевальных школ острова. Auditorio Infanta Leonor (Лос-Кристианос). Начало в 11:00. Доп.инфо: www.arona.org.

Данс-шоу «Мы заставим вас танцевать». Teatro Guimerá (Крус-де-Тенерифе). Начало в 20:30. Вход: 10-12 евро. Доп.инфо: www.teatroguimera.es и www.taiatdansa.com.

Оперный спектакль «Conoce la Ópera, vive la Ópera» в исполнении молодых канарских артистов. Teatro Leal (Ла-Лагуна). Вход: 10-15 евро. Начало в 20:30. Доп.инфо: www.teatroleal.com.

Театральная постановка «L.О.V.E». Paraninfo de la ULL (Ла-Лагуна). Начало в 21:00. Доп.инфо: www.ull.es

Танцевальный моноспектакль «История моей жизни» в исполнении Macarena Recuerda Shepherd. Театр Victoria (Санта-Крус). Начало в 20:00. Доп.инфо: www.elteatrovictoria.com.

Детский спектакль «Волшебник страны Оз». Teatro Leal (Ла-Лагуна). Вход: 8 евро. Начало в 12:00. Доп.инфо: www.teatroleal.com.

Концерт фольклорного коллектива Amazig. Площадь Тихоко (Адехе). Начало в 20:00. Вход свободный.

Юмористический спектакль «На карантине». Teatro Leal (Ла-Лагуна). Вход: 8-12 евро. Начало в 19:00 и 21:30. Доп.инфо: www.teatroleal.com.

Мюзикл «Rockstory». Auditorio Infanta Leonor (Лос-Кристианос). Вход: 45 евро, действует система скидок. Начало в 21:30. Доп.инфо: www.rockstory.es.

Шоу театральной труппы «Tricicle». Auditorio Adаn Martin (Санта-Крус-де-Тенерифе). Вход: 15-35 евро. Действует система скидок. Начало в 21:00. 26.09 и 27.09 имеются дополнительные сеансы в 18:30. Доп.инфо: www.auditoriodetenerife.com и www.tricicle.com.

Музыкальный концерт «Sonic Universe Concert» в рамках фестиваля Starmus. Magma & Arte y Congresos (Коста-Адехе). Вход: 35-80 евро. Начало в 20:30. Доп.инфо: www.tenerifemagma.com.

Музыкальный спектакль «На двоих» в исполнении кубинской певицы Virginia Guantanamera и японской пианистки Satomi Morimoto. Teatro Guimerá (Крус-де-Тенерифе). Начало в 20:30. Вход: 10 евро. Доп.инфо: www.teatroguimera.es.

Музыкальный концерт Tanausú Luis. Фингерстайл. Paraninfo de la ULL (Ла-Лагуна). Начало в 21:00. Доп.инфо: www.ull.es.

Комедийный спектакль «Crisifixión». Casona de San Luis (Санта-Урсула). Начало в 20:00. Доп.инфо: www.santaursula.es.

Спектакль «Мнимый больной». Здание бывшего монастыря Сан-Франциско (Грачико). Начало в 21:30. Доп.инфо: фейсбук Área Garachico, proyecto cultural.

аФиШа

Каждый четверг

мУзыКа, танцы, тЕатр

26.10. пятница

26.09.и

27.09.

27.09. суббота

27.09.и

28.09.

28.09. воскресенье

04.10. суббота

10.10. суббота

10.10.и

11.10.

до

26.09.

до

30.09.

до

01.10.

07.10. вторник

12.10. воскресенье

18.10. суббота

до

31.12.

постоянная выставка

24.09.-и

27.09.Ежедневно

Page 24: Новости Тенерифе 48

�� 26.9.2014 – 9.10.2014CONNECTIONSISLAND

MEDIA GROUP

Крус (Лоро-Парк), Лас-Аренас, Ла-Вера, Лос-Реалехос, Сан-Хуан-де-ла-Рамбла, Санто-Доминго, Икод-де-лос-Винос, Порт Эрхос-Сантьяго-дель-Тейде, Тамаймо, Чио, Гийя-де-Исора, Адехе (Сиам-Парк). Доп.инфо и запись: www.equipociclistaloroparque.com.

Гастрономические недели в Санта-Крус-де-Тенерифе. Картофель и батат из района Анага. В программу войдут всевозможные акции, гастрономические маршруты и конкурс закусок Тапас, приготовленных из картофеля и батата. Доп.инфо: www.santacruzdetenerife.es.

Ромерия в Ла-Пердома (Ла-Оротава). Доп.инфо: www.laorotava.es.

Этнографическое театрализованное представление «Тегесте и его жители: путешествие в прошлое». Центр города Тегесте. Начало в 11:00. Доп.инфо: zalattateatro.com.

Ремесленная ярмарка в Плайя-де-лас-Америкас. Место проведения: улицы c/Francisco Andrade Fumero и c/Arenas Blancas (Арона). Время проведения: с 10:00 до 21:00. Доп.инфо: www.tenerifeartesania.es. Ромерия Сан-Мигель. Генето (Ла-Лагуна). Доп.инфо: www.aytolalaguna.com.

Футбольный матч C.D. Tenerife – U.D. Las Palmas. Стадион Heliodoro Rodríguez López (Санта-Крус-де-Тенерифе). Начало в 11:00. Билеты в кассах стадиона и в магазине футбольной атрибутики «Soy del TETE» на юге острова (тц «Fañabe Plaza»).

Гастрономические недели в Адехе в рамках проекта «Degusta.me». Гофио, сыр и мед. Доп.инфо: www.adejeimpulsa.comНациональные праздники в Такоронте. Музыкальные представления, гала-концерты, спортивные состязания, фестивали, традиционные праздничные акции, фейерверки и танцы под живую музыку. Доп.инфо: www.tacoronte.es.Национальные праздники Блаженного Креста в Ла-Лагуне. Концерты, народные танцы, мероприятия для детей, любителей спорта и культуры. Место проведения: Plaza del Cristo (Ла-Лагуна). Доп.инфо: www.aytolalaguna.com.

Велосипедный турнир El Teide Xtreme 2014. Дополнительная информация и запись на участие на сайте: www.teidextreme.com.

Велосипедный заезд из Лоро-Парка в Сиам-Парк. Выезд в 9:00. Маршрут: Пуэрто-де-ла-

богослУЖЕния

16:30 Всенощное бдение

Воздвижение Честного и Животворящего Креста Господня.7:30 исповедь, часы 8:00 Божественная литургия16:30 Всенощное бдение

Неделя 16-я по Пятидесятнице, по Воздвижении.8:00 исповедь, часы9:00 Божественная литургия

16:30 Всенощное бдение

Неделя 17-я по Пятидесятнице. 8:00 исповедь, часы 9:00 Божественная литургия

16:30 Всенощное бдение

Преставление апостола и евангелиста Иоанна Богослова. 7:30 исповедь, часы. 8:00 Божественная литургия.

16:30 Всенощное бдение.

Неделя 18 -я по Пятидесятнице. 8:00 исповедь, часы 9:00 Божественная литургия

астрофизики (Ла-Лагуна), Magma & Arte y Congresos (Коста-Адехе), Auditorio Adаn Martin (Санта-Крус) и пр. Доп.инфо:www.starmus.com.

Национальные праздники в Икод-де-лос-Винос. Музыка, искусство, культура, литературные вечера и другие мероприятия. Доп.инфо: www.icoddelosvinos.es.

Гастрономический маршрут «D’Tapas». Район Isla Baja: Гарачико, Эль-Танке, Лос-Силос, Буэнависта. Доп.информация: www.visittenerife.ru/afisha.

Научно – развлекательная программа «Ночь Вулканов». В рамках программы будут организованы мероприятия для публики всех возрастов: научные дискуссии, детские праздники, показ документальных фильмов, музыкальные концерты и многое другое. Доп.инфо: www.nochedevolcanes.es.Показ кинофильма Леонида Гайдая «Кавказская пленница» в рамках цикла о классике советского кино. Ateneo de La Laguna (Ла-Лагуна). Начало в 20:00. Доп.инфо: www.ateneodelalaguna.es.

Лекция величайшего ученого нашего времени - физика и космолога Стивена Хокинга в рамках астрофестиваля Starmus. Auditorio Adаn Martin (Санта-Крус-де-Тенерифе). Вход: 30 евро. Начало в 11:30. Доп.инфо: www.auditoriodetenerife.com и www.starmus.com.

аФиШа

занятия спортом

СЕРФИНГ Север острова: Школа серфинга и Body Board OAD, с 12 лет. La Laguna. доп. информация по телефону: 922 256 244 или на сайте www.oadlaguna.comЮг острова: Официальная школа серфинга Канарских островов «К16». (Playa de Las Américas). Групповое и индивидуальное обучение. доп. информация по телефону: 922 798 480 или на сайте www.k16surf.com

блоШиныЕ рынКи

«Mercadillo de Costa Adeje» c 9:00 до 14:00, Costa Adeje, около отеля Fañabé Costa Sur.

«Mercadillo de Guargacho» с 8:00 до 14:00

«Mercadillo de Los Cristianos» с 9:00 до 14:00, Avenida Marítima, Los Cristianos.«Mercadillo de Santa Cruz» с 9:00 до 14:00, центр Santa Cruz, напротив порта.

«Mercadillo de Alcalá» c 9:00 до 14:00, Plaza del Pueblo, Alcalá.

«Mercadillo de San Isidro» с 17:00 до 21:00, Plaza de la Iglesia, San Isidro.

«Mercadillo de El Médano» с 9:00 до 14:00, набережная El Médano.

«Mercadillo de Playa San Juan» c 9:00 до 14:00, Playa San Juan.

разноЕ

Астрономический фестиваль «Starmus». В программе: научные конференции, музыкальные концерты и многое другое. Место проведения: отель Abama (Гияй-де-Исора), Институт

8436012301125

74

00

0

22.09.-и

27.09.

до

28.10.

25.09.-и

12.10.

27.09. суббота

26.09. пятница

27.09.-и

05.10.

28.09. воскресенье

до

30.09.

04.10. суббота

05.10. воскресенье

до

10.10.

12.10. воскресенье

26.09. пятница

27.09. суббота

28.09. воскресенье

04.10. суббота

11.10. пятница

05.10. воскресенье

08.10. среда

09.10. четверг

1210. воскресенье