DutchCulture Jaarverslag 2013

58
Jaarverslag 2013

description

 

Transcript of DutchCulture Jaarverslag 2013

Page 1: DutchCulture Jaarverslag 2013

www.dutchculture.nl

Jaarverslag 2013

Page 2: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

Inhoudsopgave

Samenvatting | Summary 04

Voorwoord 08

1 Global Desk 12

1.1 DutchCulture | Global Desk 121.2 Rusland 131.3 China 151.4 Brazilië 171.5 Turkije 181.6 MENA 201.7 Culturele Hoofdstad van Europa 2018 201.8 EUNIC Netherlands 21 2 Foreign Affairs Desk 22

2.1 DutchCulture | Foreign Affairs Desk 222.2 Dienstverlening aan posten 22 2.3 Buitenlandse Bezoekers Programma (BBP) 232.4 Publicaties 23

3 TransArtists Desk 24

3.1 DutchCulture | TransArtists Desk 24 3.2 Informatievoorziening en advies internationale residencies 24 3.3 AiR Platform NL 263.4 Internationale samenwerkingsprojecten 26

Inhoudsopgave

Page 3: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

Inhoudsopgave

4 Europe Desk 28

4.1 DutchCulture | Europe Desk 284.2 Activiteiten 294.3 Creative Europe 29 4.4 MEDIA Desk Nederland 304.5 Cultureel ContactPunt 31 4.6 Europe for Citizens Point 31

5 Heritage Desk 32

5.1 DutchCulture | Heritage Desk 325.2 Gedeeld Cultureel Erfgoedprogramma 325.3 Buitenlandse Bezoekers Programma Erfgoed 335.4 Digitale informatievoorziening Cultural Heritage Connections 345.5 Europese samenwerking 35

6 Informatie en Communicatie 36 6.1 Corporate Communicatie 366.2 Informatie 37

7 Organisatie 42

7.1 Nieuw pand 427.2 Samenstelling Raad van Toezicht 427.3 Personeelsbeleid 427.4 Medewerkers 427.5 Ziekteverzuim 43

8 Financiën 44

Bijlagen 48

Bijeenkomsten met bezoekersaantallen 48 Deelnemers HPCZ Werkbezoek 51 Deelnemers Buitenlandse Bezoekers Programma 52 Deelnemers Bezoekers Programma Erfgoed 53 Deelname in internationale netwerken en formele overlegstructuren 55

Page 4: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

Samenvatting

04

DutchCulture ondersteunt, stimuleert en realiseert internationale culturele samenwerking. Daar waar cul-tuur, media en erfgoed grensoverschrijdend is, brengt DutchCulture mensen, organisaties, kennis en culturen samen.

2013 was het eerste jaar dat DutchCulture – als gefu-seerde organisatie van SICA, TransArtists en MEDIA Desk Nederland met nieuwe taken op het gebied van Gedeeld Cultureel Erfgoed – aan de slag ging. De sa-menvoeging van de constituerende partners heeft ertoe geleid dat de expertise van DutchCulture werd uitge-breid en gerichter kon worden ingezet. Hiertoe is de organisatie gestructureerd in vijf clusters: de Global Desk, de Foreign Affairs Desk, de Heritage Desk, de TransArtists Desk en de Europe Desk en twee stafafde-lingen: Bedrijfsvoering en Informatie & Communica-tie.

In 2013 werden de gevolgen van de bezuinigingen in de culturele sector zichtbaar en voelbaar. Ook voor de uitvoering van het internationaal cultuurbeleid. Zo bleek door de opheffing van een aantal sectorinstituten expertise verloren te zijn gegaan en bleek de rol die deze organisaties speelden voor de ondersteuning van de sector op het gebied van bijvoorbeeld mobiliteit

Samenvatting

Page 5: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

Samenvatting

05

nergens anders te zijn belegd. DutchCulture onderzoekt in 2014 op welke manier deze functie kan worden ingevuld.

Ondanks de turbulente externe en uitdagende interne ontwikkelingen heeft DutchCulture alle lopende en nieuwe programma’s uitgevoerd. De Heritage Desk be-steedde de meeste aandacht aan het Gedeeld Cultureel Erfgoed (GCE) en Europese erfgoedsamenwerking. Een groot project voor de Global Desk was het Neder-land-Ruslandjaar (NLRF2013) waar ondanks de poli-tieke en maatschappelijke spanningen een kwalitatief hoog en uitgebreid cultureel samenwerkingsprogram-ma is gerealiseerd. De Foreign Affairs Desk realiseerde tal van werkbezoeken voor buitenlandse cultuurprofes-sionals en een meerdaags programma voor diplomaten. De TransArtists Desk is in 2013 gestart met het inter-nationale project Green Art Lab Alliance dat de relatie tussen kunst en duurzaamheid onderzoekt. De Europe Desk heeft zich voorbereid op het nieuwe subsidiepro-gramma van de Europese Unie: Creative Europe 2014-2020. Het eerste jaar van DutchCulture werd afgesloten met de lancering van een nieuwe corporate website in de nieuwe huisstijl.

Page 6: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

06

Executive sum

mary

DutchCulture supports, stimulates and facilitates inter-national cultural cooperation. When culture, media and heritage cross the border, DutchCulture will be there to create synergy between relevant individuals and organi-sations and to support multilateral collaboration based on proficiency and in-depth knowledge of international culture.

2013 was the first year following the successful merger of SICA, TransArtists and MEDIA Desk Nederland (which was combined with the new task of managing shared cultural heritage). The merger of the constituent partners has led to a wider scope of expertise at Dutch- Culture, which can now be applied with precision to relevant situations. This broader scope manifests itself in an organisational structure that contains five thema-tic clusters: Global Desk, Foreign Affairs Desk, Heritage Desk, TransArtists Desk and Europe Desk and two corporate departments: Business Operations and Information & Communication. In 2013, the consequences of the budget cuts in the cultural sector also became tangible. These cutbacks had a clear impact on the realisation of cultural policy in 2013. In 2013 it became evident that, due to the dismissal of several cultural institutions, expertise

Executive summary

Page 7: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

07

Executive sum

mary

was lost. The key tasks that these organisations had in supporting the sector in areas such as mobility were not effectively delegated. In 2014, DutchCulture will continue to explore the manner in which these tasks are realised.

Despite the challenges that DutchCulture has faced over the last year, the organisation’s capacity to facili-tate and execute all the current programmes has re-mained undiminished. The organisation was also able to realise a new Heritage Desk. This desk concentrates on the mutual cultural heritage (MCH) and European heritage cooperation. Another large project for Dutch-Culture was the Netherlands-Russia year (NLRF2013) where the organisation, in spite of political and social tensions, was able to realise an extensive and high-qua-lity programme of cultural cooperation. In 2013, the Foreign Affairs Desk organised and facilitated visits for a large variety of foreign cultural professionals and tail-or-made visitors programmes for diplomats. In 2013, the TransArtists Desk started the international project: Green Art Lab Alliance. This project investigates the relationship between art and sustainability. The Europe Desk prepared itself for the new European Union funding programme for the cultural, creative and audio-visual sectors: Creative Europe 2014-2020. DutchCul-ture concluded the year by launching its new corporate website in line with the new branding strategy.

Page 8: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

08

Voorw

oord

DutchCulture ondersteunt, stimuleert en realiseert internationale culturele samenwerking. Daar waar cul-tuur, media en erfgoed grensoverschrijdend is, brengen wij mensen, organisaties, kennis en culturen samen. DutchCulture verzamelt informatie en wijst u de weg naar netwerken, nuttige instanties, financieringsmoge-lijkheden en ervaren collega’s in binnen- en buitenland.

Dit was de corporate tekst die DutchCulture (toen nog DCICC) in april 2013 naar buiten bracht. De fusie was een feit, een nieuwe huisstijl was in ontwikkeling, nieu-we huisvesting lag in het verschiet, de nieuwe Raad van Toezicht was aangetreden, nieuwe programma’s en activiteiten waren ontwikkeld en – cruciaal – : de culturele sector en culturele vertegenwoordigers in het buitenland wisten hun weg te vinden naar Dutch- Culture. Op 16 september ontstaken de ministers Jet Bussemaker en Frans Timmermans het licht in het nieuwe huis van DutchCulture aan de Herengracht. De ministers onderstreepten daarmee het belang van de nieuwe organisatie voor de uitvoering van het Ne-derlands internationaal cultuurbeleid en daarmee de belangrijke rol van internationale culturele samenwer-king voor de internationale én de culturele agenda van Nederland. Het eerste jaar sloot DutchCulture af met de lancering van een nieuwe corporate website

Voorwoord

Page 9: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

09

Voorw

oord

in de nieuwe huisstijl en met een vernieuwde content-strategie.

Ondertussen was de mondiale omgeving onrustig en roerig. Ook in een aantal focuslanden van het Neder-lands internationaal cultuurbeleid. De ontwikkelingen in Rusland stelden de organisatie van het culturele pro-gramma van het Nederland-Ruslandjaar voor grote uit-dagingen en dilemma’s. In Turkije keerde de creatieve sector, waaronder veel samenwerkingspartners van het Nederland-Turkijejaar 2012, zich tegen de politieke en economische ontwikkelingen, waardoor bijvoorbeeld de Istanbul Biënnale – met als thema the notion of the public domain as a political forum – in een ander dag-licht kwam te staan. Ook in Brazilië ontstonden nieuwe vormen van activisme. DutchCulture prees zich ge-lukkig dat dankzij het uitgebreide netwerk, waaronder de Nederlandse vertegenwoordigers in het buitenland, de experts in de programmaraden en het uitgebreide netwerk van bijvoorbeeld de TransArtists Desk, ook in deze landen in samenwerking met de (inter)nationale partners relevante culturele activiteiten ontwikkeld konden worden.

De samenvoeging van de constituerende partners heeft ertoe geleid dat de expertise van DutchCulture werd uitgebreid en gerichter kon worden ingezet: van media tot erfgoed, van mobiliteit tot China. In dit jaarverslag treft u een overzicht aan van de activiteiten van Dutch- Culture in 2013 en wordt u een blik vooruit gegund naar de komende jaren. Ik hoop dat u DutchCulture kritisch blijft volgen, zodat wij in staat blijven om de toegevoegde waarde te kunnen leveren aan u en al die anderen die zich inzetten voor internationale culturele samenwerking.

Graag dank ik eenieder die bijgedragen heeft aan het ontstaan van DutchCulture en de successen in het eerste jaar. Niet in de laatste plaats het fantastische

Page 10: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

10

Voorw

oord

team, dat toegewijd, nieuwsgierig en deskundig vorm gegeven heeft aan de nieuwe organisatie en de ontwik-keling en uitvoering van de programma’s en projecten. Dank aan beide ministeries en de Europese Commissie die ons in staat stelden een volgende fase in te gaan om samen met partners de komende jaren de internationale culturele samenwerking verder vorm te geven.

Cees de GraaffDirecteur-bestuurder

Page 11: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

11

Voorw

oord

Page 12: DutchCulture Jaarverslag 2013

1 Global D

esk

DutchC

ulture

12

Global Desk

DutchCulture | Global DeskNederlandse kunstenaars zijn in vrijwel alle landen ter wereld actief. De Nederlandse overheid stimuleert vooral activiteiten in een aantal prioriteitslanden. Hier kan een zichtbare culturele aanwezigheid bijdragen aan een versterking van het Nederlands profiel en de positie van de culturele en creatieve sector. De prioriteitslanden zijn: Duitsland, België (Vlaanderen), Verenigd Koninkrijk, Verenigde Staten, Italië, Frankrijk, Spanje, Brazilië, Turkije, Rusland, China, India, Zuid-Afrika, Indonesië en Japan. De Global Desk richt zich op dienstverlening aan de culturele sector, overheden en andere belanghebbenden met het oog op culturele samenwerking, in eerste instantie met de prioriteitslan-den. Op verzoek van en na overleg met de ministeries kunnen ook activiteiten plaatsvinden in andere dan de prioriteitslanden. De dienstverlening bestaat uit voorlichting, advies en de organisatie van projecten.

Binnen de Global Desk is een drietal specifieke landendesks ingericht voor de activiteiten in China, Brazilië en Turkije. Een vierde landendesk (Rusland) is in voorbereiding. Veruit de meeste energie en capaciteit ging in 2013 uit naar de coördinatie van het cultureel programma in het kader van het Nederland-Ruslandjaar (NLRF2013).

In 2013 was de Global Desk ook actief ten behoeve van onder-staande projecten:

Nederland-ZwedenDe viering van 400 jaar diplomatieke betrekkingen is een geza-menlijk initiatief van de Nederlandse ambassade in Stockholm en de Zweedse ambassade in Den Haag. Zij hebben het afgelopen

1

1.1

Page 13: DutchCulture Jaarverslag 2013

1 Global D

esk

Jaarverslag 2013

13

jaar een programma voorbereid waarin culturele samenwerking een belangrijke plaats inneemt. In 2013 adviseerde DutchCulture de ambassade om te komen tot een samenhangend pakket van activiteiten in het kader van de viering. Een en ander heeft geleid tot de inrichting van een bescheiden matchingsfonds bij Dutch-Culture voor het mogelijk maken van een gebundelde culturele presentatie in Zweden in het najaar van 2014.

Nederland-Vlaanderen 2015De culturele samenwerking tussen Nederland en Vlaanderen is goed, maar verdient volgens minister van Buitenlandse Zaken (BZ) Frans Timmermans een impuls. Om de culturele banden meer zichtbaarheid te geven zullen Nederland en Vlaanderen in 2015 aandacht besteden aan het 20-jarig bestaan van het Cultureel Verdrag Vlaanderen-Nederland. DutchCulture is aan Nederlandse zijde de beoogde coördinator van het cultureel programma. In 2013 organiseerde DutchCulture op verzoek van de Nederlandse ambassade in Brussel een aantal expertmeetings. In 2014 geeft DutchCulture verder uitvoering aan het cultureel programma.

South By Southwest 2014 (SXSW2014)South By Southwest (SXSW) is geëvolueerd van een traditionele muziekbeurs naar een innovatieve en toonaangevende showcase voor muziek, film en interactieve media. Nederland is sinds de jaren negentig aanwezig op de muziekbeurs om Nederlandse popmuziek onder de aandacht te brengen. Op de interactive beurs is Nederland sinds een aantal jaren aanwezig via een particulier initiatief. Mede omdat SXSW2014 is aangewezen als strategische beurs door het Topteam Creatieve Industrie liggen de ambities voor 2014 hoger dan in de afgelopen jaren. Op verzoek van het consulaat generaal in New York is DutchCulture de coördineren-de partij aan Nederlandse zijde en is zij penvoerder voor subsi-dies. DutchCulture heeft geen productionele, programmerende of communicatietaken noch verantwoordelijkheden. In 2013 orga-niseerde DutchCulture verschillende vergaderingen met de (meer dan tien) betrokken partijen bij SXSW2014, betrok het publieke en private partijen programmatisch en zakelijk bij SXSW2014 en ondersteunde het de initiatiefnemers administratief en za-kelijk. Eind 2013 was er – door het afhaken van verschillende partijen en hoge aanloopkosten – nog geen dekkingsplan voor SXSW2014.

Rusland NLRF2013 In 2013 besteedden Nederland en Rusland aandacht aan de

1.2

Page 14: DutchCulture Jaarverslag 2013

1 Global D

esk

DutchC

ulture

14

bijzondere relatie tussen de twee landen in de manifestatie NLRF2013. Een breed programma moest de samenwerking op het gebied van economie, cultuur, sport, onderwijs en wetenschap en rond politiek-maatschappelijke thema's versterken. Bij het pro-gramma waren verschillende ministeries en organisaties betrok-ken, waaronder de ministeries van Buitenlandse Zaken (BZ) en Onderwijs, Cultuur en Wetenschap (OCW). DutchCulture heeft in 2013 in opdracht van het ministerie van BZ het Nederlandse culturele programma in Rusland gecoördineerd. De diverse programma’s werden ondersteund door ministeries en fondsen: – het ministerie van OCW heeft in 2013 een subsidie van

400.000 euro toegekend voor de programmering van Toe-gankelijkheid & Alternatieve cultuur NLRF2013: festivals en popmuziek in Rusland;

– het Fonds Podiumkunsten heeft de subsidieaanvraag Neder- land–Rusland 2013: Oude en Nieuwe muziek in Rusland gehonoreerd;

– het ministerie van BZ kende een optopping toe voor program-mering van de Creatieve Industrie;

– samen met de Nederlandse ambassade in Moskou zette en DutchCulture in 2013 het bezoekersprogramma program-meurs en curatoren NLRF2013 voort.

Programmaraad In 2013 heeft een programmaraad, samengesteld door DutchCul-ture, met experts van verschillende fondsen en sectorinstituten meer dan zeshonderd potentiële projecten besproken. De pro-grammaraad Rusland bestond uit: Mireille Berman (Nederlands Letterenfonds), Arjen Davidse (MCN), Mayke Jongsma (Mond-riaan Fonds), Anja Krans (TIN), Claudia Landsberger (EYE), Alma Ploeger (Het Nieuwe Instituut), Pieter Zeeman (Fonds Podiumkunsten) en Thymen Kouwenaar (ambassade Moskou). Vertegenwoordigers van het ministerie van OCW en van BZ woonden de vergaderingen bij. Slavist, curator en schrijver Sjeng Scheijen was als artistiek leider van het Nederland-Ruslandjaar verantwoordelijk voor de invulling van het Nederlands cultureel programma. Hij heeft samen met de programmaraad matchings-geld toegekend aan 6 culturele activiteiten (bovenop de eerdere 21).

ActiviteitenDe opening van het bilaterale jaar vond plaats in Nederland op 8 april 2013 met het bezoek van de Russische president Poetin aan de Hermitage en het Scheepvaartmuseum, met aansluitend een Russisch programma in Nederland. De Nederlandse programme-ring in Rusland heeft zich geconcentreerd op de tweede helft van 2013 in Sint-Petersburg en Moskou. Een breed scala aan hoog-

Page 15: DutchCulture Jaarverslag 2013

1 Global D

esk

Jaarverslag 2013

15

waardige en vernieuwende samenwerkingsprojecten heeft geleid tot een succesvolle culturele programmering in het bilaterale jaar en tot de oprichting van een Russia Desk bij DutchCulture om gemaakte successen vast te houden en het culturele netwerk te verstevigen en tot dienst te blijven.

Om de Russische context van culturele samenwerking aandacht te geven, heeft DutchCulture bijgedragen aan twee debatten in Nederland. Het eerste debat was op 22 oktober in Rotterdam in samenwerking met Het Nieuwe Instituut, het tweede was op 29 november in Groningen, in samenwerking met Forum.

Naast de coördinerende taak van het Nederlandse programma in Rusland, voerde DutchCulture taken uit op het gebied van de communicatie van het bilaterale jaar. Zo heeft DutchCulture in 2013 zo’n 150 culturele projecten door de officiële procedure geleid en meer dan 450 (ook niet-culturele projecten) vertaald en toegevoegd aan de agenda van www.nlrf2013.nl.

DutchCulture voerde in samenwerking met de Nederlandse ambassade in Moskou ten behoeve van het bilaterale jaar een bezoekersprogramma uit voor curatoren en programmeurs ter voorbereiding van hun projecten. In 2013 zijn 14 werkbezoeken ondersteund.

1.3 China

China DeskNederland werkt al een aantal jaren intensief aan de culturele sa-menwerking met China. DutchCulture heeft in 2013 de ambities en mogelijkheden vanuit Nederland afgestemd met de groeiende ambities en wensen vanuit China. Alle verschillende disciplines komen daarbij aan bod, al worden keuzes gemaakt wat betreft prioritering. Na onderzoek door de Nederlandse ambassade te Beijing en in overleg met DutchCulture en het culturele veld is gekozen voor museummanagement, creatieve industrie en film.

ProgrammaraadDe programmaraad voor de China Desk, samengesteld door DutchCulture, bestond in 2013 uit experts en afgevaardigden van de relevante fondsen. In 2013 kwam de raad vier keer bijeen. Ze bestond uit de volgende personen: Bonnie Dumanaw, later ver-vangen door Bruni Hofman (Stimuleringsfonds voor Creatieve Industrie), Pieter Fleury (Filmfonds), Sabine Gimbrère (gemeente Amsterdam), Mayke Jongsma (Mondriaan Fonds), Els van der Plas (Nationale Opera & Ballet), Titziano Perez (Nederlands Letterenfonds) en Pieter Zeeman (Fonds Podiumkunsten). Verder

Page 16: DutchCulture Jaarverslag 2013

1 Global D

esk

DutchC

ulture

16

zaten ook vertegenwoordigers van de ministeries van OCW en BZ aan. Sinds augustus 2013 schuift het hoofd Pers en Cultuur te Beijing, Patrick de Vries, telefonisch aan.

ActiviteitenIn 2013 was er veel belangstelling voor culturele uitwisseling tussen Nederland en China. De China Desk kreeg verzoeken van individuen, sectorinstituten, fondsen, musea en gemeenten over mogelijkheden, kansen en praktische zaken. Bovendien kwamen er ook vragen vanuit China, veelal van overheden, maar ook van individuen (curatoren), musea en partners van DutchCulture over mogelijkheden tot samenwerken met Nederland.

De China Desk heeft in dit jaar een bijeenkomst en verschillen-de bezoekersprogramma’s georganiseerd en gaf adviezen aan het culturele veld. In december is met OCT (Overseas Chinese Town Group), de Chinese partner van DutchCulture, een nieuwe raamovereenkomst getekend die opnieuw meer samenwerking met Nederlandse culturele professionals mogelijk maakt. In 2013 heeft OCT voor haar culturele programmering veel Nederlandse kunstenaars gepresenteerd, waaronder Design Academy, Sand-berg Instituut, ‘If I Can't Dance, I Don't Want To Be Part Of Your Revolution’, Wouter Hamel. De cultural exchange website waar kennis over China’s culturele infrastructuur actief wordt gedeeld en activiteiten zichtbaar worden gemaakt, heeft de doelstellingen van de desk ondersteund. Nieuwsberichten, een activiteitenagen-da en de toevoeging van culturele instellingen en professionals aan het netwerk op het platform, hebben de zichtbaarheid van de uitwisseling versterkt.

In totaal is de China Desk door 150 verschillende instanties en personen benaderd voor advies. De vragen hebben veelal betrek-king op de praktische aanpak, financiering en samenwerkings- mogelijkheden. De desk heeft in 2013 haar netwerk actief ingezet voor China-gerelateerde bijeenkomsten die sectorinstituten orga-niseerden. Daarnaast ondersteunde ze de gemeente Amsterdam, het van Gogh Museum, Nieuwe Kerk en het Stimuleringsfonds voor de Creatieve Industrie bij het maken van samenwerkings-plannen met China.

In 2013 vond een expertmeeting plaats in het Cobra Museum, naar aanleiding van het bezoek van een zestal curatoren uit China in het kader van het buitenlandse bezoekersprogramma van het Mondriaan Fonds. Samen met het fonds heeft de desk de Chinese curatorenreis begeleid. In samenwerking met de Chinese ambas-sade heeft de China Desk het bezoek van Shanghai International Culture Association georganiseerd. De desk organiseerde verder een werkbezoek voor Patrick de Vries, hoofd Pers en Cultuur te Beijing. In 2013 heeft de desk op verzoek van Suzhou Jin-

Page 17: DutchCulture Jaarverslag 2013

1 Global D

esk

Jaarverslag 2013

17

1.4

jihu Cultural Centre een lezing gegeven over het Nederlandse culturele veld en de rol van DutchCulture en een bezoek afgelegd aan Bamboo Curtain (artist in residence organisatie) in Taipei (Taiwan). Deze reizen zijn gefinancierd door een mix van belang-hebbenden en in overleg met de posten. Tijdens de reizen zijn be-zoeken afgelegd aan culturele instellingen, overheidsinstanties en kunstenaars om netwerken te verbreden en plannen te realiseren.

In december 2013 maakte de China Desk deel uit van de missie van de Directeur-Generaal Kunsten van het ministerie van OCW, mevrouw Hammersma. Doel van de reis was, naast het tekenen van de raamovereenkomst met OCT, het voorbereiden van een nieuw Memorandum of Understanding (MoU) tussen Nederland en China.

Brazilië

Brazil DeskMet ingang van 2013 heeft DutchCulture de Brazil Desk op-gericht. De desk bouwt voort op eerdere culturele uitwisseling met Brazilië. Doelstellingen van de desk zijn het culturele veld informeren en adviseren over uitwisseling met Brazilië en het actief zichtbaar maken van de culturele uitwisseling tussen de twee landen. De desk stelt zich daarnaast ten doel het opgebouw-de, kwalitatieve netwerk tussen beide landen te onderhouden en uit te bouwen.

ProgrammaraadDutchCulture heeft in 2013 een programmaraad Brazilië inge-steld. Deze programmaraad komt elk kwartaal bijeen en is sa-mengesteld uit medewerkers van relevante fondsen, een culturele instelling en een aantal experts. Doel is de culturele uitwisseling met Brazilië te intensiveren en te stimuleren en daarbij meer afstemming en coördinatie te bereiken. In 2013 namen zitting: Pieter Zeeman (Fonds Podiumkunsten), Joost Vrieling (Mondriaan Fonds), Bruni Hofman (Stimuleringsfonds Creatieve Industrie), Floor van Spaendonck (Het Nieuwe Instituut), Ineke Holtwijk (journalist/schrijver) en Kees Koonings (hoogleraar Braziliaanse studies Universiteit van Amsterdam). Vertegen-woordigers van het ministerie van OCW en van BZ woonden de vergaderingen bij.

ActiviteitenDe Brazil Desk heeft dit jaar een bijeenkomst en verschillende bezoekersprogramma’s georganiseerd en daarnaast adviezen ge-geven aan het culturele veld, daarbij ondersteund door de cultural

Page 18: DutchCulture Jaarverslag 2013

1 Global D

esk

DutchC

ulture

18

1.5

exchange website waar kennis over de culturele infrastructuur van Brazilië actief wordt gedeeld. Nieuwsberichten, een activiteitena-genda, interviews en het toevoegen van culturele instellingen en professionals aan het netwerk op het platform hebben de zicht-baarheid van de uitwisseling versterkt. De desk organiseerde in 2013 een informatiebijeenkomst in het Muziekgebouw aan ‘t IJ in Amsterdam ter afsluiting van het tweejarige uitwisselingsprogramma Central de Cultura en als kick-off van de Brazil Desk. Sprekers waren Braziliëkenners Ineke Holtwijk en Kees Koonings, samen met diplomaat Pieter van Vliet. Een aantal kunstenaars presenteerde hun projecten. Aansluitend vond een netwerkdiner plaats in het Bimhuis. Ook hield de desk in samenwerking met het Conservatorium van Am-sterdam een netwerkbijeenkomst voor het culturele veld en voor in Nederland studerende Brazilianen. Verschillende Braziliaanse studenten uit het kunstvakonderwijs en conservatoriumdirecteur Janneke van der Wijk spraken over de samenwerking met het conservatorium van São Paulo EMESP. In samenwerking met de European Cultural Foundation organi-seerde de desk een bezoekersprogramma voor Mágnolia Costa Santos, hoofd Museale Zaken van het Museu de Arte Moderna (MAM) in São Paulo. De desk organiseerde eveneens een aantal andere bezoeken voor Braziliaanse specialisten op het gebied van onderwijs en toegankelijkheid, creatieve economie en cultureel erfgoed.

Turkije

Turkey DeskHet jaar 2012 stond in het teken van het vieren van vierhonderd jaar diplomatieke relaties tussen Nederland en Turkije: NLTR400. De contacten en successen die in dat jaar zijn opgedaan, zijn in 2013 door de Turkey Desk van DutchCulture onderhouden en verder uitgebouwd. De Turkey Desk informeert en adviseert het culturele veld over uitwisseling met Turkije en maakt de culturele uitwisseling tussen Nederland en Turkije zichtbaar.

ProgrammaraadDe programmaraad Turkije adviseerde in 2012 over de besteding van het matchingsgeld voor het Nederland-Turkije jaar en was een knooppunt voor informatie en afstemming over culturele uit-wisseling met Turkije. Om deze functie te blijven vervullen heeft DutchCulture ervoor gekozen om de programmaraad in 2013 te continueren. De samenstelling van de programmaraad werd aangepast op basis van de vraag vanuit het veld en de focus en

Page 19: DutchCulture Jaarverslag 2013

1 Global D

esk

Jaarverslag 2013

19

veranderingen binnen de deelnemende organisaties. De program-maraad Turkije bestond in 2013 uit Jeroen Gankema (ambassade Istanbul), Mayke Jongsma (Mondriaan Fonds), Enrica Flores D’Arcais (ECF), Mireille Berman (Nederlands Letterenfonds), Pieter Zeeman (Fonds Podiumkunsten), Renske Brinkman (Het Nieuwe Instituut) en Sabine Grimbrère (gemeente Amsterdam). Namens het ministerie van Buitenlandse Zaken nam Nanna Stolze deel.

De onderuitputting van 2012 werd ingezet om vervolgprojecten van Nederlandse organisaties te ondersteunen. Ook hierbij heeft de programmaraad een adviserende rol gespeeld. De programma-raad kwam in 2013 drie keer bij elkaar.

ActiviteitenDe Turkey Desk organiseerde één bijeenkomst en gaf twintig individuen en organisaties advies over samenwerkingsmoge-lijkheden met Turkse partners. De cultural exchange website waar kennis over de culturele infrastructuur van Turkije actief wordt gedeeld heeft de doelstellingen van de desk ondersteund. Nieuwsberichten, een activiteitenagenda en de toevoeging van culturele instellingen en professionals aan het netwerk op het platform, hebben de zichtbaarheid van de uitwisseling versterkt.

Dankzij de onderuitputting van 2012 was het mogelijk om in 2013 een reeks projecten financieel te ondersteunen. Door de-zelfde organisaties die ook in 2012 actief waren te ondersteunen heeft de desk zich ingezet om bestaande relaties te verdiepen enzo een deel van NLTR400 te continueren. Dankzij het matchings-fonds kon de Turkey Desk ervoor zorgen dat Nederland goed vertegenwoordigd was tijdens de Istanbul Biënnale. Buiten Istanbul kon het Stedelijk Museum Schiedam in samenwerking met Sabanci Museum in Mardin en Istanbul het werk van Marius Bauer tonen. Daarnaast was het mogelijk om vervolg te geven aan het muziek- en theaterprogramma Dutch Delight. De Gezi Park-protesten in Istanbul hadden invloed op de Nederlandse activiteiten: onder de protesteerders bevonden zich zowel Turkse partners als potentieel publiek. De protesten veroorzaakten ook een creatieve opleving. De Turkey Desk heeft aandacht aan deze opleving besteed via een publieksbijeenkomst in samenwerking met de Vrede van Utrecht. Tijdens de bijeenkomst werden de verschillende lagen van creatief activisme in Turkije getoond en bediscussieerd. Niettemin lukte het in de tweede helft van 2013 nog wel om ervoor te zorgen dat Nederlandse schrijvers aanwe-zig waren tijdens het Tanpinar literatuur festival. Stichting Pera organiseerde de queer-friendly party Pink Amsterdam.

Page 20: DutchCulture Jaarverslag 2013

1 Global D

esk

DutchC

ulture

20

1.7

MENA (Middle East and North Africa)

In 2007 is een intensiveringstraject culturele samenwerking voor het Midden-Oosten en de Arabische Wereld ingezet. In samen-werking met Pieter Zeeman (Fonds Podiumkunsten) en Anja Krans (Bureau Promotie Podiumkunsten) heeft de Global Desk in het kader daarvan het project Mediterranean Crossings in 2013 voortgezet. Het doel van dit project is om de samenwerking met de Mediterrane en Arabische regio te verankeren in een groter deel van het Nederlandse culturele veld. Mediterranean Crossings legt nadruk op het tonen van podiumkunsten uit de Mediterrane en Arabische regio in Nederland en vice versa. In 2013 is het in de Arabische Wereld nog bijzonder onrustig geweest. De Arabi-sche Lente zorgde voor een zeer chaotische situatie in bijna alle landen waar het project mee te maken heeft (Egypte, Libanon, Jordanië, Palestijnse Gebieden, Syrië en Iran). De veiligheid van de kunstenaars was daarmee niet gegarandeerd en creativiteit, kunstenaarschap en activisme werden noodzakelijkerwijs met elkaar verbonden. Het project werd daarom voor bepaalde tijd opgeschort, maar in goed overleg met het Fonds Podiumkunsten kon toch een aantal culturele activiteiten worden gehonoreerd: zo heeft onder andere Ralph van Raat opgetreden in het Tehran Ope-ra in Teheran en het Cairo Opera House, speelde Hotel Modern in het Falaki Theatre in Cairo en tourden Tin Men and the Telephone in Jordanië en Libanon. Daarnaast is Hannibal Saad in Nederland gesteund voor zijn project Syrian Music Lives. Op initiatief van Midden-Oosten specialisten Robert Kluijver en Neil van der Linden is in 2012 een unieke online gids ontwikkeld, de Gulf Art Guide (www.gulfartguide.com). Deze gids biedt in-formatie voor curatoren, verzamelaars, kunstenaars, journalisten en anderen die geïnteresseerd zijn in de culturele ontwikkelingen op het Arabische schiereiland. De site biedt naast informatieve essays ook een blik op het culturele leven in acht steden en op hun voornaamste kunstinstellingen. In 2013 heeft DutchCulture de ontwikkeling van de site begeleid. Aan het eind van 2013 werd de site overgedragen aan Kluijver en Van der Linden.

Culturele Hoofdstad van Europa 2018

In 2018 draagt een Nederlandse stad samen met een stad in Malta de titel Culturele Hoofdstad van Europa. De procedure voor de selectie van deze titel vereist infrastructurele ondersteuning en DutchCulture was daarvoor verantwoordelijk. In 2012 heeft deze ondersteuning zich geuit in de begeleiding van de preselectiefa-se. In deze fase werden Eindhoven, Leeuwarden en Maastricht geselecteerd voor de volgende ronde. De drie overgebleven

1.6

Page 21: DutchCulture Jaarverslag 2013

1 Global D

esk

Jaarverslag 2013

21

1.8

kandidaten stuurden hun hernieuwde bidbook in juni 2013 in, die vervolgens werd beoordeeld door een dertienkoppige jury, bestaande uit zeven internationale en zes Nederlandse leden. DutchCulture verzorgde de begeleiding van de jurydelegaties bij hun bezoek aan de drie kandidaat-steden in september en was nauw betrokken bij de organisatie van de programma’s.Op basis van het bidbook, de presentatie en een vraag-en-ant-woordsessie in Amsterdam werd uiteindelijk Leeuwarden voor-gedragen als Culturele Hoofdstad van Europa in 2018. De gehele selectiefase en in het bijzonder de bekendmaking van de voor-dracht van de jury op 6 september door minister Bussemaker van OCW trokken veel media aandacht, zowel landelijk als lokaal. De ministerraad heeft Leeuwarden in november officieel voorgedra-gen aan de Europese instituties. In het voorjaar van 2014 volgt een definitieve toewijzing in een vergadering van de ministers van Cultuur van de Europese Unie (Onderwijs-, Jeugd-, Cultuur-, en Sportraad: OJCS-Raad).

EUNIC Netherlands

EUNIC Netherlands is het netwerk van de nationale Europese cultuurinstituten in Nederland. Sinds 2013 telt het Nederlandse cluster negentien leden. DutchCulture is lid van EUNIC Nether-lands en vertegenwoordigt het ministerie van BZ namens Neder-land in de overkoepelende EUNIC Heads. De Heads vergaderden in 2013 tweemaal: in juni in Leuven en in december in Brussel. In 2013 werd het presidentschap van EUNIC Netherlands van de Ambassade van Oostenrijk overgenomen door de Afvaardiging Wallonië-Brussel.

Het EUNIC Netherlands cluster organiseerde in 2013 de volgen-de activiteiten: Shadows of Heaven, de afsluitende bijeenkomst van Language Rich Europe bij de Fryske Akademie; European Literature Night met elf Europese schrijvers in de Brakke Grond, Dag van de Europese talen in Amsterdam en Den Haag; Highlights in European Animation, tijdens het KLIK! Amsterdam Animation Festival.

Page 22: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

22

2 Foreign Affairs D

esk

Foreign Affairs Desk

DutchCulture | Foreign Affairs Desk

De Foreign Affairs Desk is de schakel tussen de Nederlandse culturele sector en de buitenwacht op ambassades en consulaten. De desk brengt vraag en aanbod samen en zorgt voor een goed geïnformeerd netwerk van vertegenwoordigers in het buitenland. Dit leidt tot meer internationale samenwerking en grotere zicht-baarheid van Nederlandse cultuur wereldwijd. De ambassades kunnen bij de Foreign Affairs Desk terecht voor een overzicht van relevante culturele organisaties en internationale activiteiten, inspirerende werkbezoeken, promotiemateriaal en advies voor samenwerking met Nederlandse cultuurmakers. Andersom zijn de ambassademedewerkers voor de Foreign Affairs Desk de sleutel tot het land en het lokale culturele landschap waar ze verblijven. De activiteiten omvatten ‘generieke’ dienstverlening met produc-ten en diensten voor alle ambassades en consulaten, en dienstver-lening op maat.

Dienstverlening aan posten

Aan het HPCZ (Hoofd Pers- en Culturele Zaken) Werkbezoek dat plaatsvond van 17 tot 19 juni namen 26 attachés deel. In nauwe samenwerking met het ministerie van Buitenlandse Zaken (BZ) werd een meerdaags programma samengesteld en uitgevoerd. Het programma bestond onder meer uit interactieve workshops, een netwerkbijeenkomst creatieve industrie, gesprekken met bedrijven, fondsen en sectorinstellingen, een bezoek aan culturele activiteiten (theatervoorstelling Holland Festival, KCO, Rijksmu-seum en Stedelijk Museum) en slow dates met vertegenwoordi-gers uit het culturele veld.

2

2.1

2.2

Page 23: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

23

2 Foreign Affairs D

esk

2.3

2.4

In samenwerking met de Heritage Desk van DutchCulture, de ministeries van Buitenlandse Zaken (BZ), Onderwijs, Cultuur en Wetenschap (OCW) en de Rijksdienst voor het Cultureel Erfgoed zijn in 2013 voorbereidingen getroffen voor een werkbezoek van de medewerkers Culturele Zaken van de GCE (Gedeeld Cultureel Erfgoed) landen. Op verzoek van Jeanne Wikler (HPCZ Parijs) zijn gesprekken gevoerd over de mogelijkheid een online plat-form te ontwikkelen voor de uitwisseling met Frankrijk. In janu-ari was Patrick de Vries, HPCZ van China, in Nederland. Samen met de China Desk heeft de Foreign Affairs Desk een programma op maat voor hem samengesteld en intensief begeleid. Verder is in het kader van NLRF2013 nauw samengewerkt met de Russi-sche ambassade en de Nederlandse ambassade in Rusland en via de Turkey Desk en Brazil Desk met de betreffende ambassades en consulaten in die landen.

Buitenlandse Bezoekers Programma

In de subsidieperiode (2013-2016) ondergaat het Buitenlandse Bezoekers Programma (BBP) een verzakelijking. De nadruk komt meer te liggen op marktverruiming voor de Nederlandse culturele sector. De desk realiseerde bezoekersprogramma’s voor zestien deelnemers, met een programma gericht op gezagheb-bende culturele experts die actief zijn in meerdere disciplines sectoren, bijvoorbeeld journalisten, beleidsmakers, festivaldirec-teuren, curatoren en/of andere culturele experts. In 2013 lag de nadruk op de prioriteitslanden vastgesteld door het ministerie van BZ en andere regio’s die belangrijk zijn voor het Nederlandse culturele speelveld. De Foreign Affairs Desk ontving professio-nals uit onder meer Duitsland, de Verenigde Staten, Japan, Egypte en Rusland. Voor een bezoeker uit Brazilië werkte de desk samen met Het Nieuwe Instituut. In de bijlage staat een overzicht van de bezoekers en hun herkomst.

Publicaties

In samenwerking met het Nederlands Bureau voor Toerisme & Congressen (NBTC) en Arts Holland publiceerde DutchCulture de tweede editie van het Arts Holland Magazine in een oplage van 10.000 exemplaren. De ambassades zijn een belangrijke doelgroep en voor DutchCulture de grootste afnemer en distribu-teur van het blad. Voor verspreiding onder de ambassades waren vierduizend exemplaren beschikbaar. De distributie naar stake-holders wereldwijd werd in september 2013 gerealiseerd. Grote aantallen zijn nabesteld. Het magazine is ook online beschikbaar via http://issuu.com/artsholland/docs/artsholland02.

Page 24: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

24

3 TransArtists D

esk

TransArtists Desk

3

3.1

3.2

DutchCulture | TransArtists Desk

De TransArtists Desk biedt expertise op het gebied van Ar-tist-in-Residence (AiR) en andere mogelijkheden voor kunste-naars om tijdelijk elders te verblijven en te werken. De desk heeft als doel het Nederlandse en internationale veld van kunstenaars, instellingen en overheden goed te informeren over het aanbod van AiR-programma’s, zowel in Nederland als daarbuiten en hen te stimuleren tot zelfstandig, ondernemend, efficiënt en innova-tief gebruik ervan. De desk adviseert overheden (waaronder de Europese Commissie) over mobiliteits- en residence ontwikkelin-gen en knelpunten op dat gebied. Daarmee draagt de TransArtists Desk bij aan het ontwikkelen van een goede beleidsinfrastructuur waarin residencies en mobiliteit van kunstenaars functioneren. Door de specifieke expertise fungeert de desk als verbinder tus-sen kunstenaars, instellingen, netwerken en overheden.

Informatievoorziening en advies internationale residencies

De TransArtists Desk heeft in 2013 workshops, lezingen en in-ternationale samenwerkingsprojecten georganiseerd en adviezen gegeven aan het culturele veld. De website transartists.org biedt informatie en expertise over internationale AiR- mogelijkheden en andere mobiliteitsprogramma’s. Op de website zijn 1500 artist in residence programma’s wereldwijd te vinden in een format dat toegankelijk is voor kunstenaars. Ook vinden kunstenaars, cu-ratoren, instellingen, netwerken en overheden op transartists.org informatie, publicaties, de AiR Collections, onderzoeksresultaten en advies omtrent residencies.

Page 25: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

25

3 TransArtists D

esk

Het (inter)nationale AiR-workshopprogramma bevordert de deskundigheid van kunstenaars door hen op de mogelijkheden te wijzen die residencies hen bieden voor de ontwikkeling van hun beroepspraktijk. De desk werkt aan workshops voor speci-fieke disciplines en doelgroepen zoals alumni, aan thematische workshops en workshops op locatie bij AiR-organisaties. Ook organiseerde de TransArtists Desk in 2013 diverse workshops: – zeven workshops voor studenten en alumni aan Nederlandse

kunstvak- en masteropleidingen; – een workshop in Moskou over AiR-mogelijkheden voor

podiumkunstenaars op uitnodiging van het Russisch Theater Instituut;

– twee workshops en een presentatie tijdens de 2013 Conferen-ce on International Opportunities in the Arts, georganiseerd door TransCultural Exchange, gehost door Boston University in de Verenigde Staten. De twee workshops van de desk met de titel Finding the Best Fit werden door een kleine tweehon-derd deelnemers bezocht.

Op uitnodiging van Künstlerhaus Dortmund hielden medewer-kers van de TransArtists Desk een lezing in Oberhausen, tijdens de finissage van BLOWIN` FREE, een Artist-in-Residence pro-ject van KunstVereine Ruhr in het kader van EMSCHERKUNST 2013. Op uitnodiging van het Alumniportal Deutschland namen medewerkers van de desk deel aan Da kommt der Affe aus dem Ärmel, een druk bezochte lezingen- en speeddate-avond, met een presentatie over samenwerking tussen Nederlandse en Duitse AiR-programma's.

Het hoofd van de TransArtists Desk was gastspreker in Taiwan tijdens het symposium Reaching Beyond: from residencies to mobility in Taipei, georganiseerd door Bamboo Curtain Studio in samenwerking met Taipei Artists Village en het ministerie van Cultuur van Taiwan. Het symposium werd gevolgd door een onderzoeksreis langs verschillende residencies en gerelateerde instellingen in Taitun, Kaoshiung, Tainan en Taipei. De samen-werking met Bamboo Curtain Studio wordt in 2014 vervolgd met een stafuitwisseling voor het afstemmen van de databases: een Chineestalige database van residencies in Zuidoost-Azië en environmental sustainability projecten. In dit project werkt de TransArtists Desk samen met de China Desk. Kennismakings- en adviesgesprekken vonden plaats met organisaties vanuit de hele wereld, waaronder de Triangle residency en de Lower Manhattan Cultural Council, beiden in New York. De TransArtists Desk gaf kunstenaars persoonlijk advies en adviseerde Nederlandse en buitenlandse overheden en de Euro-pese Commissie. Op uitnodiging van het ministerie van OCW is de desk lid van de Europese OMC-groep (Open Methode van

Page 26: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

26

3 TransArtists D

esk

3.3

3.4

Coördinatie) voor Mobiliteit van Kunstenaars. Het thema in 2013 was ‘Residencies’ en wordt in 2014 afgerond. Deze OMC-groep kwam in 2013 tweemaal bijeen.

AiR Platform NL

Het AiR Platform informeert, adviseert en begeleidt het residence-veld in Nederland en Vlaanderen bij oprichting en ontwikkeling van residence-programma’s en adviseert overheden bij het ont-wikkelen van beleid op dit gebied. Het platform organiseert en coördineert bijeenkomsten, expertmeetings en werkt samen met andere (inter)nationale en regionale platforms en netwerken. In 2013 adviseerde het AiR Platform verschillende gemeenten waaronder Haarlem en Amsterdam via het Amsterdams Fonds voor de Kunst (AFK) en Broedplaatsen.

De verzamelnaam van samenwerkingsprojecten die met an-dere nationale AiR Platforms worden ontwikkeld is Mutual Artist-in-Residence Impulse. In het kader van NLRF2013 werd verder kennis gemaakt met Russische platforms. De wederzijd-se bezoeken leidden tot meer kennis en inzicht in de specifieke omstandigheden van door kunstenaars geïnitieerde residencies in zowel Nederland als Rusland en tot een hecht verband en samen-werking in de toekomst. Het project werd in december afgesloten met het symposium Shifting AiR Strategies. Daaraan voorafgaand verbleven de Russische partners een aantal dagen in de residen-cies van de Nederlandse partners.

Internationale samenwerkingsprojecten

Het uitgangspunt van het pilot-project Green Art Lab Alliance (GALA), dat in 2013 van start ging en duurt tot mei 2015, is Knowledge alliance for environmental sustainability. Het project onderzoekt in Green Art Labs de relatie tussen kunst en duur-zaamheid en wat die relatie betekent voor vormgevers, beeldend kunstenaars en wetenschappers. De TransArtists Desk werkt in het project nauw samen met Julie’s Bicycle in Londen en organiseert een reeks workshops waarin kennis en tools worden gedeeld. De desk is coördinator en penvoerder van dit project, dat door de Europese Commissie in 2013 werd gehonoreerd. Het project startte begin juni 2013 met een seminar voor alle project-partners bij de Jan van Eyck Academie, de tweede Nederlandse partner in GALA. In 2013 werd gewerkt aan de PR en communi-catie en daarnaast vonden verschillende labs en workshops plaats.

Page 27: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

27

3 TransArtists D

esk

De desk coördineerde de start van een nieuwe aanvraagronde voor het LA Residence programma. Dit is een artist-in-residence uitwisselingsprogramma tussen Nederland en Los Angeles, in een samenwerkingsverband tussen het Department of Cultural Affairs van de stad Los Angeles, het Consulaat-Generaal in New York, het Fonds Podiumkunsten en DutchCulture. De deadline voor de aanmelding voor de periode 2014-2015 was 6 december 2013. De selectie vindt plaats in 2014.

Page 28: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

28

4 Europe D

esk

Europe Desk4

4.1 DutchCulture | Europe Desk

De Europese Unie (EU) heeft een aantal speciale subsidiepro-gramma’s ontwikkeld voor de culturele, audiovisuele en maat-schappelijke sector. De Europe Desk heeft als taak de Europese subsidieprogramma's in Nederland te promoten, en wel door het doen van oproepen voor het aanvragen van subsidies binnen een van de specifieke programmalijnen van de EU. Daarnaast advi-seert de desk over de mogelijkheden die deze subsidieprogram-ma’s bieden en over de mogelijkheden tot grensoverschrijdende samenwerking die deze programma’s stimuleren. Bovendien deelt de Europe Desk kennis over Europees cultuur- en audiovisueel beleid met de sectoren en sectorale ontwikkelingen met de Euro-pese Commissie. De desk had in 2013 tot doel zoveel mogelijk kwalitatief sterke subsidieaanvragen te stimuleren en te komen tot een hogere selectiegraad van projecten waar Nederlandse organi-saties aan deelnemen.

De MEDIA Desk Nederland, het Cultureel ContactPunt (CCP) en het Europe for Citizens Point (ECP) vallen per 1 januari 2013 onder de Europe Desk. De reeds ingezette integratie tussen de deze desks is in de loop van het jaar verder ontwikkeld. Dit heeft geleid tot het organiseren van gezamenlijke activiteiten, synergie tussen de informatiestromen en gedeelde kennisontwikkeling. Daarnaast stond 2013 in het teken van de voorbereiding op de nieuwe zevenjarige EU-programma's Creative Europe en Europe for Citizens, die in 2014 ingaan.

Page 29: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

29

4 Europe D

esk

4.2

4.3

Activiteiten

De intermediaire positie van de Europe Desk toonde zich in 2013 in de samenwerking met Nederlandse en Europese netwerken. De samenvoeging van de MEDIA Desk en het CCP leidde tot een schaalvergroting ten opzichte van de Nederlandse en Europese filmsector.

De desk was aanwezig bij bijeenkomsten georganiseerd door de Europese Commissie en de voorzitters van de Raad van de EU (Ierland en Litouwen). Daarnaast was de desk meermaals vertegenwoordigd in Brussel bij conferenties en vergaderingen en aanwezig op onder meer de Berlinale, IDFA in Amsterdam, CPH:DOX (Copenhagen International Documentary Film Festi-val), het filmfestival in Cannes, de conferentie Ready for Tomor-row in Vilnius, de Culture Action Europe Public Conference & AGM in Rome en het EUROCITIES Culture Forum in Gdansk.

De jaarlijkse Europadag op 17 december 2013 stond volledig in het teken van de nieuwe EU-programma's. De desk heeft deze dag aangegrepen om zichzelf te profileren als hét aanspreekpunt voor de programma's, door de adviseurs zelf sessies te laten lei-den en zowel de directeur van DutchCulture als het hoofd Europe Desk het woord te geven in het plenaire gedeelte. Ook bood de Europadag de laatste informatie over de nieuwe financieringsmo-gelijkheden. De dag was met ruim 230 deelnemers goed bezocht.

Creative Europe

Op 1 januari 2014 gaat het nieuwe, zevenjarige EU-cultuurpro-gramma Creative Europe van start. 2013 was daarmee een over-gangsjaar waarin vanuit de EU minder oproepen voor projecten werden gepubliceerd. Daarom heeft de Europe Desk in de tweede helft van 2013 (vooral in voorbereiding op de samenvoeging van de MEDIA Desk en het CCP tot de Creative Europe Desk) op meerdere manieren onderzoek gedaan naar de werkwijze van de cultuurprogramma’s. Het CCP heeft een diepte-analyse uitgevoerd waarin aan de hand van zestien interviews en twintig enquêtes met Nederlandse organisaties is onderzocht hoe de doelgroep het proces van aanvragen, en met name de rol van het CCP daarin, beoordeelt. De MEDIA Desk heeft met een enquête onderzocht wat de effectiviteit van de driewekelijkse nieuwsbrief is en hoe de advisering en informatievoorziening wordt ervaren door de doelgroep. Een derde analyse is gedaan over de doelgroe-pen die de gehele desk bedient, om zo goed beslagen ten ijs te komen op het moment dat de nieuwe programma's van start gaan.

Page 30: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

30

4 Europe D

esk

4.4

De uitkomsten van deze analyses tonen aan dat de Europe Desk met haar informatievoorziening een groot bereik heeft en dat de advisering als waardevol en accuraat wordt ervaren. Ook blijkt dat de desk systematischer kan werken in haar doelgroep-bereik en vooral wat betreft cultuur nog een slag kan maken in praktijk-kennis. Deze input wordt gebruikt om in 2014 een meerjarige communicatiestrategie te ontwikkelen.

MEDIA Desk Nederland

Voor het MEDIA Programma, inclusief MEDIA Mundus stonden er in 2013 17 oproepen open. 43 Nederlandse bedrijven en/of instellingen in de audiovisuele industrie hebben MEDIA-steun ontvangen in het kader van één of meerdere subsidie-oproepen. In 2013 is een tweetal nieuwe Nederlandse initiatieven geho-noreerd onder de oproep Steun voor Pilot Projecten. Met deze regeling wil het MEDIA Programma aansluiten bij de markt-ontwikkelingen en daarbij het accent leggen op de introductie en het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën. Daarnaast hebben 37 Nederlandse arthouse filmtheaters steun gekregen via Europa Cinemas. In totaal is ongeveer 5 miljoen euro vanuit het MEDIA en MEDIA Mundus Programma naar Nederlandse bedrijven en instellingen gegaan.

Omdat de besluitvorming over – en daarmee de exacte inhoud van – het nieuwe Creative Europe programma pas aan het eind van het jaar definitief werd, was er in 2013 minder urgentie bij de doelgroep voor advies over de nieuwe oproepen in 2014. In 2013 organiseerde de MEDIA Desk een reeks voorlichtingsbijeenkom-sten, gaf presentaties en voerde adviesgesprekken tijdens bijeen-komsten van derden, zoals EsoDoc (European Social Documen-tary), IDFA en het International Short Film Festival Go Short. De MEDIA Desk heeft verder de publicatie Feiten en Cijfers 2012 uitgebracht, waarin de resultaten van Nederlandse organi-saties en bedrijven binnen het MEDIA Programma zijn opgeno-men. Sinds de start van MEDIA in 2007 is er een stijgende lijn in de MEDIA bijdragen aan de Nederlandse audiovisuele sector. Ook leverde de MEDIA Desk een bijdrage aan verschillende Europese onderzoeksinitiatieven, zoals naar filmwijsheid (Polish Film Institute), ‘media diaries' (Europese Commissie) en de TV Drama Guide.

Page 31: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

31

4 Europe D

esk

4.5

4.6

Cultureel ContactPunt

Voor het Programma Cultuur werden in 2013 slechts twee op-roepen gepubliceerd: voor Europese literaire vertalingen en voor samenwerking met derde landen. Eén Nederlandse uitgeverij was in de eerste succesvol. De focus in de tweede oproep lag op Australië en Canada. Twee Nederlandse organisaties ontvingen een subsidie uit deze programmalijn. De resultaten zijn, in ver-band met het kleine aantal oproepen (vanwege de overgang naar het nieuwe programma Creative Europe), lager dan in 2012. Het animo voor Europese financieringsmogelijkheden groeide echter wel degelijk, mede vanwege de teruglopende subsidiemogelijkhe-den op nationaal niveau.

Ook voor CCP was er minder urgentie bij de doelgroep voor advies over specifieke oproepen vanwege de late vaststelling van het nieuwe programma. In 2013 organiseerde het CCP een reeks voorlichtingsbijeenkomsten en gaf het presentaties tijdens bijeen-komsten van derden. In de eerste helft van 2013 heeft het CCP gewerkt aan de publicatie Zeven lonende jaren, waarin de resul-taten van zeven jaar Programma Cultuur voor Nederland worden gepresenteerd. Hieruit blijkt dat Nederland het bovengemiddeld goed deed. In het afgelopen jaar zijn voornamelijk de grootscha-lige en meerjarige projecten succesvol geweest in het behalen en behouden van Europese subsidie, zoals Engine Room Europe (Melkweg) en Tenso Network Europe (Nederlands Kamerkoor).

Europe for Citizens Point Voor Europe for Citizens golden dezelfde oproepen als afgelopen jaren. Binnen de programmalijnen voor stedenbanden en netwer-ken tussen steden waren 21 Nederlandse gemeenten betrokken bij consortia die subsidie ontvingen. Daarnaast deden zeven maat-schappelijke organisaties, waarvan twee als hoofdaanvrager, een succesvolle aanvraag binnen de programmalijnen voor NGO's.

Uit de programmalijn Actief Herdenken ontvingen vier Neder-landse organisaties financiering, waarvan één als hoofdaanvrager. Bovendien is in 2013 al de eerste oproep uitgedaan voor het nieuwe programma voor operationele steun voor maatschappe-lijke organisaties die op Europees niveau opereren. De resultaten hiervan worden in het voorjaar van 2014 verwacht. Ook het ECP heeft adviesgesprekken en een aantal voorlichtingsbijeenkomsten georganiseerd in samenwerking met Nederlandse -en Vlaamse- gemeenten en partnerorganisaties.

Page 32: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

32

5 Heritage D

esk

Heritage Desk

5

5.1

5.2

DutchCulture | Heritage Desk

De Heritage Desk van DutchCulture is actief op het gebied van erfgoed. Erfgoed kan de gemeenschappelijke geschiedenis van landen tonen en de huidige samenwerking tussen landen verster-ken. DutchCulture ondersteunt erfgoedsamenwerking met de Heritage Desk. De Heritage Desk besteedt de meeste aandacht aan het Gedeeld Cultureel Erfgoed (GCE) en Europese erf-goedsamenwerking. Deze twee thema’s bieden veel kansen voor het erfgoedveld en zijn speerpunten van de Nederlandse overheid in hun internationale beleid op erfgoed.

Gedeeld Cultureel Erfgoedprogramma

Nederland heeft veel sporen achtergelaten in het verleden. De Heritage Desk bevordert samenwerking tussen Nederlandse en buitenlandse instellingen en experts, stimuleert en ondersteunt GCE projecten met advies en financiële middelen en vergroot de zichtbaarheid van het GCE.

ProgrammaraadDutchCulture heeft in 2013 een programmaraad GCE ingesteld. Deze programmaraad komt drie keer per jaar bijeen en is samen-gesteld uit erfgoedexperts. Doel is relevante samenwerkingspro-jecten te identificeren, inhoudelijke en financiële afstemming tussen projecten te realiseren, kennis te delen en projecten te selecteren die in aanmerking komen voor matchingsgeld uit het GCE matchingsfonds. In 2013 namen deel: Diederik Six (ICO-MOS NL) Gert Oostindie (KITLV), Martine Gosselink (Rijks-museum) en Joost Schokkenbroek (Scheepvaart Museum). De programmaraad stelde drie thema’s vast die tot 2016 leidend zijn

Page 33: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

33

5 Heritage D

esk

5.3

voor het matchingsfonds, expertmeetings en voor het Buiten-landse Bezoekers Programma Erfgoed. De centrale thema’s zijn: water, migratie en handel. Het matchingsfonds is bedoeld ter ondersteuning van gedeeld-erfgoedprojecten van Nederlandse instellingen die samenwerking en zichtbaarheid van gedeeld erfgoed bevorderen. Belangrijke voorwaarden om financiering uit het matchingsfonds te krijgen zijn toezeggingen van andere financiers en een samenwerkingspartner uit de prioriteitslanden. In 2013 zijn zeven projecten gehonoreerd waarvan twee voor-waardelijk. Ondersteuning werd onder andere geboden aan de multimedia-installatie Empire die verhalen van nazaten van het koloniale verleden vertelt en het archeologisch onderzoek naar het wrak van Slavenschip Leusden in Suriname.

ActiviteitenIn het kader van het ambassadewerkbezoek in juni 2013 organi-seerde de Heritage Desk een werksessie over gedeeld erfgoed en publiek private samenwerking. In oktober was de desk medever-antwoordelijk voor de internationale expertmeeting over duur-zaamheid en fortificaties. Een week lang waren internationale fortenexperts aanwezig bij lezingen, discussies en excursies op locatie bij diverse Nederlandse fortificaties. Hoofdorganisator van deze week was de Nieuwe Hollandse Waterlinie.

Buitenlandse Bezoekers Programma Erfgoed

In 2013 bezochten 27 bezoekers Nederland in het kader van het Buitenlandse Bezoekers Programma (BBP) Erfgoed. De ge-deeld-erfgoedlanden Zuid Afrika, Indonesië, Verenigde Staten, Japan, Rusland, India en Brazilië waren daarbij goed vertegen-woordigd. De thema’s die aan de bezoeken ten grondslag lagen liepen uiteen van archiefbehoud en digitaliseren in Kaapstad, naar het behoud van historische buitenplaatsen in Rusland, het onderzoeken van de geschiedenis van de Nederlandse cultuur voor het openen van een Nederlands cultureel centrum in Japan, tot aan watermanagement en de reeds genoemde internationale fortenbijeenkomst.

De Heritage Desk bezocht in 2013 in het kader van informatieuit-wisseling en samenwerking regelmatig de Rijksdienst voor het Cultureel Erfgoed, Nationaal Archief, Rijksmuseum, Tropenmu-seum, TU Delft, Scheepvaartmuseum, Het Nieuwe Instituut en de Koninklijke Bibliotheek.

Page 34: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

34

5.5

Digitale informatievoorziening Cultural Heritage Connections

Drie websites over gedeeld erfgoed werden in 2013 onderge-bracht bij DutchCulture. Dit waren de GCE-portal van Erfgoed Nederland, de GCE projectendatabank opgezet door het Centrum voor Internationale Erfgoedactiviteiten en de website van het At-lantic World and the Dutch (AWAD) netwerk. De Heritage Desk bundelde afgelopen jaar al deze informatie digitaal op de website Cultural Heritage Connections waar nu een relevant en actueel overzicht van experts, organisaties, projecten en publicaties te vinden is.

Om nieuws en actualiteiten rondom het GCE beter te delen startte de Heritage Desk in 2013 met de GCE nieuwsbrief. In samen-werking met de Rijksdienst voor het Cultureel Erfgoed en het Nationaal Archief houdt de desk haar netwerk minimaal zes keer per jaar op de hoogte van nieuwe projecten, belangrijke evene-menten, buitenlandse bezoekers en actuele ontwikkelingen.

Europese samenwerking

In Europa liggen voor de Nederlandse erfgoedsector kansen om zich verder te professionaliseren en kennis internationaal te delen. Als het Nederlandse erfgoedveld op Europees niveau interdisciplinair en cross-sectoraal kan opereren, liggen er veel mogelijkheden om bij te dragen aan oplossingen voor vraag-stukken binnen andere sectoren, bijvoorbeeld op het gebied van klimaat en economie. Erfgoed kan een belangrijke rol spelen in duurzame ontwikkeling binnen de Europese Unie (EU). De Heritage Desk houdt het erfgoedveld op de hoogte van de actuele ontwikkelingen, openstaande financieringsmogelijkheden. In 2013 heeft de Heritage Desk een helpdesk Erfgoed en Europa in het leven geroepen die zich richt op persoonlijke adviesgesprek-ken, informatiebijeenkomsten en (online) informatieverspreiding.

Het afgelopen jaar lag de focus op het in kaart brengen van nieuwe Europese financieringsregelingen, initiatieven en netwer-ken die relevant zijn voor de Nederlandse erfgoedsector. Deze inventarisatie resulteerde in een Europese wegwijzer die in print en online met potentiële aanvragers werd gedeeld en toegelicht tijdens adviesgesprekken en bijeenkomsten onder andere bij het Zeeuws-Vlaams Archivarissenoverleg. De wegwijzer was boven-dien een vertrekpunt voor de druk bezochte voorlichtingsbijeen-komst over Erfgoed en Europa op 27 november 2013.

5 Heritage D

esk

5.4

Page 35: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

35

De Heritage Desk is het centrale informatiepunt voor het Euro-pees Erfgoedlabel en Nederlands loket voor aanvragen. Het Europees Erfgoedlabel is een initiatief van de Europese Unie. Dit label wordt vanuit Brussel toegekend aan plekken die een grote symbolische betekenis hebben voor de geschiedenis van de Europese Unie en haar eenwording. Nederland mag elke twee jaar locaties voordragen voor het erfgoedlabel en kiest ervoor om de voordrachten aan Brussel aan de hand van thema’s te selecte-ren. Om duidelijk te maken wat voor thema’s Nederland hanteert en hoe die geïnterpreteerd worden is de Heritage Desk in 2013 begonnen aan de productie van een online magazine.

Actuele informatie over de bekendmaking van de nieuwe sub-sidieprogramma’s, nieuws rondom de Europese erfgoedprijs en het Europese Erfgoedlabel en openstaande oproepen werden via de website, nieuwsbrieven, twitter en in de Erfgoed en Europa Linkedin groep (bijna 500 leden) verspreid. Het groeiende aantal verzoeken voor presentaties en adviesgesprekken gedurende het jaar en de grote hoeveelheid aanmeldingen voor bijeenkomsten hebben laten zien dat er grote belangstelling is voor de beschik-bare informatie en expertise van de desk.

5 Heritage D

esk

Page 36: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

36

6 Informatie en C

omm

unicatie

Informatie en Communicatie

6

6.1 Corporate communicatie

DutchCulture is een nieuw merk met een nieuwe naam. Na de fusie van drie organisaties was de wens en noodzaak om tot een nieuwe naam- en merkcreatie te komen. Om de naamsbekend- heid, herkenbaarheid en vindbaarheid van het nieuwe merk DutchCulture op te bouwen is in 2013 met name geïnvesteerd in de brand identity van het corporate merk. Dit is belangrijk, zowel extern als intern draagt een sterk merk bij aan het bereiken van de doelstellingen van DutchCulture.

Het merk DutchCulture krijgt een gezicht door: – historie: DutchCulture is ontstaan uit een fusie, dus jarenlange

expertise en ervaring is aanwezig en voor sommige submerken geldt ook een belangrijke naamsbekendheid bij doelgroepen;

– de kernwaarden creating openness, creating connections, creating added value;

– de visie en ambities.

DutchCulture is de corporate naam, die samen met de descriptor ‘centre for international cooperation’ wordt gebruikt. De de-scriptor staat onlosmakelijk in het logo. In lopende teksten wordt de descriptor altijd bij de eerste vermelding van DutchCulture ge-bruikt. Daarna kan deze worden weggelaten. DutchCulture wordt monolithisch neergezet, dat wil zeggen dat alle diensten, program- ma’s en projecten onder de merknaam DutchCulture naar buiten worden gebracht. De sublabeling wordt tot een minimum be-perkt. In enkele uitzonderingsgevallen geldt wel een endorsement strategie en wordt de merknaam van een programma of product gecombineerd met de corporate naam. Hiervoor gelden dan dwin-gende redenen zoals vereisten van subsidiegevers en/of specifieke (publieks)doeleinden en te identificeren doelgroepen met eigen communicatiestrategie.

Page 37: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

37

6 Informatie en C

omm

unicatie

6.2

De visuele identiteit van DutchCulture is ontwikkeld door design- bureau LAVA. Het design heeft een sobere, heldere uitstraling, waarin de inhoud voorop staat. De uitstaling is informerend van karakter. Kenmerkend voor het design van de huisstijl is het gebruik van stippellijnen als verbindend element en een sterke relatie tussen content en vormgeving. Verder wordt veel gebruik gemaakt van fotomateriaal en overwegend grafische illustraties, die de wereldkaart als inspiratiebron hebben.

Opening pandDutchCulture is op 16 september 2013 officieel van start gegaan met een feestelijke en drukbezochte bijeenkomst. Met een gezamenlijke druk op een knop hebben ministers Bussemaker en Timmermans het kantoorpand van DutchCulture op de Amster-damse Herengracht 474 geopend. Vervolgens vond een publieks-bijeenkomst plaats in De Bazel met optredens van verschillende ‘frequent travelers’ uit de Buitengaatsdatabase, onder wie Bastiaan Schravendeel (filmanimatie), dansers van De Stilte, designer Gijs Bakker, auteur Abdelkader Benali, drummers van United Drums en architect Jacob van Rijs van MVRDV. Lex Bohlmeijer hield een dubbelinterview met beide ministers over internationale culturele samenwerking.

Kunst Kantoor, tentoonstellingen in huis Kunst Kantoor is een programma van tentoonstellingen en presentaties in de kantoren van DutchCulture en Manifesta. Om de band met de stad te verstevigen worden Amsterdamse galeries uitgenodigd om tentoonstellingen te maken in het historische pand waar DutchCulture en Manifesta zijn gehuisvest. De eerste tentoonstelling in deze reeks, Rooms with a view, werd samenge-steld door galerie tegenboschvanvreden. De tentoonstelling omvat werk van kunstenaars die werken vanuit een bijzondere visie op de relatie cultuur, beeldende kunst en de maatschappij. ‘Rooms’ in de titel refereert aan de verschillende wijzen waarop de 22 kunstenaars dit onderwerp vorm en inhoud geven. De tentoon-stelling werd geopend op 16 september 2013 als onderdeel van de opening van de nieuwe huisvesting van DutchCulture en Mani-festa en loopt tot eind maart 2014. Rond de tentoonstelling wordt een aantal activiteiten georganiseerd. De tentoonstellingen zijn op afspraak te bezichtigen, de eerste trok in 2013 3596 bezoekers.

Informatie

In 2013 was Knowledge Services het knooppunt in de organisa-tie waar alle kennis over internationale culturele samenwerking samenkomt en had als doel Nederlandse culturele instellingen

Page 38: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

38

6 Informatie en C

omm

unicatie

te stimuleren tot samenwerking, kennisuitwisseling, onderzoek, cultureel ondernemerschap en innovatie. Eind 2013 besloot DutchCulture deze afdeling samen te voegen met de afdeling communicatie en een start te maken met een hernieuwde digitale infrastructuur. De nieuwe stafafdeling Informatie en Communi-catie verbindt expertise, informatie en data die de verschillende desks van DutchCulture verzamelen, ontwikkelen en verstrekken, en publiceert deze via de verschillende (online) communicatie-kanalen. De afdeling zorgt ervoor dat de kennis en informatie op een gestructureerde manier verzameld, bewaard, geanalyseerd en beschikbaar gemaakt wordt. In samenwerking met contentmigratiespecialist Xillio en het designbureau LAVA werd de skeleton site www.dutchculture.nl ontwikkeld (fase 0). Dit is een website met beknopte informatie over DutchCulture, haar missie en haar diensten, die de bezoeker de weg wijst naar de verschillende online platforms van de desks. De nieuwe corporate site bevat nog niet alle functionaliteiten, maar heeft wel de look and feel van DutchCulture. Belangrijke content zoals de agenda met activiteiten, nieuws en informatie over internationale samenwerking in cultuur, media en erfgoed is in het Nederlands en Engels beschikbaar. In 2014 wordt de online en offline dienstverlening verder ontwikkeld. Onderdeel van dit traject is de integratie van databases en de migratie van websites, het ontwerpen en implementeren van een social media strategie, professionalisering van het CRM-systeem en een goed doordachte online strategie waarmee DutchCulture voldoet aan de behoeften van (toekomstige) gebruikers. De websites trans- artists.org en van Creative Europe worden nog niet geïntegreerd vanwege technische complexiteit van integratie enerzijds en specifieke eisen vanuit Europa anderzijds.

Knowledge ServicesHet team Knowledge Services had ten doel internationale cultu-rele samenwerking en het effect daarvan zichtbaar, inzichtelijk en meetbaar te maken. Dit heeft het gedaan door de Buitengaats-kaart 2012 te publiceren, verscheidene relaties van Buitengaats-informatie op maat te voorzien en de Mapping NL te publiceren. Ook heeft Knowledge Services de fondsen, ondersteunende instellingen en beide ministeries van OCW en BZ om tafel ge-bracht om een eerste stap te zetten in het in kaart brengen van de strategische beleidsagenda van het internationaal cultuurbeleid en de mogelijkheid van monitoring van de impact van dit beleid. Dit gesprek wordt in 2014 voortgezet.

Met name via de online platforms van de verschillende lan-dendesks – China Desk, Turkey Desk en Brazil Desk – heeft Knowledge Services een belangrijke bijdrage geleverd aan de ondersteuning en continuïteit van internationale culturele

Page 39: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

39

6 Informatie en C

omm

unicatie

samenwerking. De bezoekersaantallen van de exchange sites zijn gestegen en in 2013 is een klanttevredenheidsonderzoek gestart om beter te weten waar de behoeften van de gebruikers van de platforms en de lezers van de nieuwsbrieven liggen. Ook heeft DutchCulture een collegereeks verzorgd over het internationaal cultuurbeleid op de Amsterdamse Theaterschool, een gastcol-lege bij de Universiteit van Amsterdam (UvA) en presentaties bij verschillende inkomende culturele missies (Japan, Rusland, Brazilië). De directeur heeft zijn input geleverd aan de Kamer-commissie die het internationaal cultuurbeleid en de rol van de ambassades besprak.

BuitengaatsBuitengaats is een unieke database waarin DutchCulture al jaren de gegevens verzamelt van Nederlandse culturele activiteiten in het buitenland in alle kunstdisciplines. Hierdoor is Buiten-gaats een belangrijke bron voor uitspraken over de internatio-nale reikwijdte van Nederlandse kunst en cultuur. Buitengaats registreert optredens, tournees, voorstellingen, tentoonstellingen, publicaties, workshops, residencies en vertoningen. De oudste ac-tiviteiten in Buitengaats dateren uit 1999. Voor de samenstelling van Buitengaats werkt DutchCulture samen met een grote groep informanten, waaronder de sectorinstituten, de Nederlandse am-bassades en consulaten en veel culturele organisaties.

DutchCulture maakte in 2013 een overzicht van Nederlandse culturele aanwezigheid in het buitenland, de zogeheten Buiten-gaatskaart met in 2012 in totaal 13.586 geregistreerde activiteiten in het buitenland. Dit zijn ruim duizend activiteiten meer dan in het jaar daarvoor. De Buitengaatskaart met een analyse en infographics van de exportcijfers van Nederlandse cultuur over 2012 is in juni 2013 verzonden aan de ambassades wereldwijd, aan belangrijke buitenlandse ambassades in Nederland en aan buitenlandse professionals. De ambassades zijn zowel informan-ten als gebruikers van de database. Favoriete bestemmingen in 2012 waren Londen, Berlijn, New York, Istanbul, Guanajuato, Frankfurt, Antwerpen, München, Rome en Tokio. In het bijzon-der besteedde DutchCulture aandacht aan de vergelijking tussen de export van verschillende disciplines. Studio Joost Grootens visualiseerde deze resultaten in infographics en een wereldkaart die in print en digitaal is uitgebracht.

Mapping NLOp verzoek van het ministerie van BZ is in samenwerking met de Foreign Affairs Desk de Mapping NL in 2013 gerealiseerd. De Mapping NL biedt een overzicht in het Engels van de culture-le infrastructuur in Nederland, waarmee een gebruiker snel zijn weg vindt naar de pijlers, knooppunten en belangrijkste organi-saties en voorzieningen binnen iedere culturele discipline – als

Page 40: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

40

6 Informatie en C

omm

unicatie

Statistieken websites DutchCulture

Online aanwezigheid DutchCulture

# unieke gem tijd # pagina's top 5 herkomst bezoekers website bezocht bezoekers transartists.org 297.310 4min58 3.237.165 USA GBR NLD DEU ITAmediadesknederland.eu 8.841 2min40 30.095 NLD BEL DEU USA FRAsica.nl 66.944 2min56 290.333 NLD BEL DEU USA RUSculturalheritage- 40.346 2min17 13.0398 NLD USA INDconnections.org LKA AUSculturalexchange-br.nl 35.747 2min08 99.261 USA NLD BRA GBR CANculturalexchange-cn.nl 18.344 2min18 54.160 NLD USA CHN GBR HKGculturalexchange-tr.nl 20.701 2min00 55.656 TUR NLD USA GBR DEU

social media nieuwsbrief talenBuitengaats NLDsica.nl Facebook, Vimeo v NLD, ENGdutchculture.nl Twitter NLD, ENG mediadesknederland.eu Facebook v NLDculturalexchange-br.nl v ENGculturalexchange-tr.nl v ENGculturalexchange-cn.nl Weibo v ENG, CHN culturalheritage- Linkedin ENG connections.orgmutualculturalheritage.nl ENGtransartists.org Facebook, v ENG Twitter, Youtubeon-air-mobility.org Facebook, Vimeo ENG

In 2013 hebben de verschillende desks van DutchCulture 11 websites en databases onderhouden.

het ware een online kaartenbak. De primaire gebruikers zijn de medewerkers op de posten, zowel uitgezonden als lokaal. Ook is de Mapping NL een bruikbaar instrument voor internationale cultuurprofessionals die zich een beeld willen vormen van het ac-tuele culturele landschap in Nederland. De eerste versie is online te raadplegen via www.dutchculture.nl/nederland en is gepresen-teerd tijdens het CZ-werkbezoek.

Page 41: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

41

6 Informatie en C

omm

unicatie

Page 42: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

42

7 Organisatie

Organisatie7

7.1

7.2

7.3

7.4

Nieuw pand

Op 31 mei 2013 betrok DutchCulture het pand aan de Heren-gracht 474, omdat het pand in het Westerpark onvoldoende ruim-te bood voor de nieuwe organisatie. Het nieuwe pand is eigendom van het Prins Bernhard Cultuur Fonds en is gehuurd tot 1 januari 2017 met optie tot verlenging. Het Prins Bernhard Cultuur Fonds verhuurt het pand onder de geldende marktprijzen. Een deel van het pand is in onderhuur gegeven aan de stichting Manifesta.

Samenstelling Raad van Toezicht

De Raad van Toezicht (RvT) bestond in 2013 uit Arno Brok (voorzitter), Liesbeth Bijvoet, Paul Keller en Valentijn Byvanck. De RvT heeft een financiële commissie, bestaande uit Liesbeth Bijvoet en Paul Keller, en een commissie personeelszaken en organisatie bestaande uit Arno Brok en Liesbeth Bijvoet.

Personeelsbeleid

In 2013 zijn de nieuwe arbeidsvoorwaarden van DutchCulture vastgesteld en goedgekeurd door de directeur-bestuurder en de RvT.

Medewerkers

Het totaal aantal fte per 31 december over 2013 bedroeg 19,8 fte. Dit is exclusief vijf freelance medewerkers.

Page 43: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

43

7 Organisatie

7.5

Bezetting per 31 december 2013

Directie en ManagementCees de Graaff (Directeur), Maria Tuerlings (Strategie en Beleid) en Erik Jacobs (Hoofd Bedrijfsbureau)

SecretariaatPatricia Pollaert, Aukje Berkhout (Financiën)

CommunicatieFemke van Woerden en Deborah Doting

TransArtists DeskMaria Tuerlings, Erik Hagoort, Heidi Vogels, Marie Fol, Lotte Geeven, Bojana Panevska, Mareile Zuber

Europe DeskMarjo van Schaik, Klaartje Bult, Robert Kieft, Andrea Posthuma, Annelies Bokma, Deborah Doting, David Herman, Arne van Vliet

Global DeskJudith Veraart, Monique Knapen, Ian Yang, Yvette Gieles, Veysel Yuce, Rosell Heijmen, Ka Yan Tang, Ruben Eijkelenberg, Arthur Sonnen, Bram Buijze, Josine Backus, Jorn Konijn

Foreign Affairs DeskFemke van Woerden, Ka Yan Tang, Sophie Logothetis

Heritage DeskAnouk Fienieg, Mareile Zuber, Veysel Yuce, Sophie Logothetis, Deborah Doting

Knowledge ServicesJudith Veraart, Yvette Gieles, Rosell Heijmen

Als externe adviseur was in 2013 Kai Bergin actief voor ICT.

Ziekteverzuim Het ziekteverzuimpercentage over heel 2013 was, in lijn met voorgaande jaren met een percentage van 0,8 zeer laag te noemen.

Page 44: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

44

8 Financiën

8 Financiën

De balans per 31 december 2013 (in euro)

Activa 2013 2012

Materiële vaste activa 120.430 22.383

Totale vaste activa 120.430 22.383

Vorderingen 433.392 582.936Liquide middelen 925.088 1.663.619

Totale vlottende activa 1.358.480 2.246.555

Totale Activa 1.478.910 2.268.938

Passiva

Algemene reserve 286.382 173.514Bestemmingsreserves 51.000 86.000 Bestemmingsfonds OCW 54.034 57.359 Bestemmingsfonds BUZA 0 87.553

Totale eigen vermogen 391.416 404.426

Crediteuren 400.919 195.602Belastingen en premies -179 101.810Vooruitontvangen van subsidieverstrekkers 492.663 1.344.926Overige schulden kort 194.091 222.171 Totale kortlopende schulden 1.087.494 1.864.512

Totale Passiva 1.478.910 2.268.938

Page 45: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

45

8 Financiën

Baten 2013 Begroting 2012

Directe opbrengsten 19.360 0 29.667Indirecte opbrengsten 600 0 13.430 Totale opbrengsten 19.960 0 43.097

Subsidie Ministerie van OCW basisfinanciering 932.655 880.000 892.325Subsidie publieke middelen 2.717.165 1.185.950 2.290.938Subsidie private middelen 37.580

Totale bijdragen 3.649.820 2.065.950 3.220.843

Totale Baten 3.669.780 2.065.950 3.263.940

De functionele exploitatierekening (in euro)

Lasten Beheerlasten personeel 253.276 288.962 282.135 waarvan overige personeelskosten 8.128 Beheerlasten materieel 441.727 226.500 349.543

Totale beheerlasten 695.003 515.462 631.678

Activiteitenlasten personeel 1.074.682 907.539 1.329.006 waarvan overige personeelskosten 61.461 Activiteitenlasten materieel 1.926.118 642.525 1.469.444

Totale activiteitenlasten 3.000.800 1.550.064 2.798.450 Totale Lasten 3.695.803 2.065.526 3.430.128

Saldo uit gewonebedrijfsvoering -26.023 -166.188

Saldo rentebaten/-lasten 8.587 15.091Saldo bijzondere baten/lasten 4.426 9.346

Exploitatieresultaat -13.010 424 -141.751

3,6

17,4

fte

Page 46: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

46

8 FinanciënReflectie op financiële positie In de bestuursvergadering van 27 maart 2014 heeft het bestuur van Dutch-Culture geconstateerd dat de jaarrekening 2013 is opgesteld conform de door het bestuur verstrekte opdracht daartoe. Het bestuur stelde de baten vast op € 3.669.780 en constateerde een exploitatieresultaat van € 13.010, negatief.

Resultaatbestemming. Het bestuur heeft besloten tot bestemming van de resultaten. Een en ander conform de richtlijnen van de ministeries van OCW en BZ voor de jaarreke-ning. De volgende mutaties zijn in het eigen vermogen gemaakt: – Een onttrekking van € 87.553 aan het bestemmingsfonds Buitenland-

se Zaken 2009-2012, conform de afspraken in de verlenging van de beschikking.

– Een onttrekking aan het bestemmingsfonds OCW Cuno van € 3.325. – De bestemmingsreserve buitenland magazine ad € 35.000 is besteed

aan de productie van het Arts Holland Magazine in 2013.

Na verwerking van bovenstaande mutaties in de diverse bestemmingsreser-ves en bestemmingsfondsen resulteert dit in een verhoging van de algemene reserve met € 112.868 en komt daarmee op € 286.382.

Page 47: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

47

8 Financiën

Page 48: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

48

Bijlage 1

Bijeenkomsten

Bijeenkomsten met bezoekersaantallen

Bijlage 1

22 mrt Afsluiting Central de Cultura – Kick-off Brazil Desk 12014 mei EUNIC literaire nacht 1002-6 sep Global Desk ECH2018 9012 sep Turkey Desk: Creative Activism ism Vrede van Utrecht 3016 sep Opening DutchCulture 22720-26 sep TransArtists Desk Mutual AiR Impulse Moskou 30021 sep Global Desk ECH2019 Matera 1704-5 okt Emscherkunst Oberhausen & Künstlerhaus Dortmund 3018 okt TransArtists Desk Alumiportal Deutschland Da 80 kommt der Affe aus dem Ärmel, Goethe instituut22 okt Global Desk Rusland in de Nederlandse 110 Architectuur ism Het Nieuwe Instituut27 nov Erfgoed in Europa 6429 nov Rusland bijeenkomst Groningen 16013 dec TransArtists Desk, Mutuail AiR Impulse NLRF 20 Den Haag 14 dec TransArtists Desk, Mutual AiR Impulse NLRF 250 afsluitend Symposium Shifting AiR Strategies13 dec Brazil Desk Meet the students 3017 dec Europadag 227

Page 49: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

49

Bijlage 1

Voorlichting en workshops

19 jan ECP voorlichting OBA 1026 feb - Collegereeks Internationale culturele16 apr samenwerking Theaterschool 3528 feb ECP voorlichting Groningen 5511 mrt MEDIA Desk Talentdiner UvA 3013 mrt MEDIA Desk voorlichting Go short 20 film festival Nijmegen20 mrt MEDIA Desk voorlichting studenten Esodoc 355 apr TransArtists Desk performingarts workshop in Moskou 4024 apr ECP voorlichting Leeuwarden 3013 mei TransArtists Desk workshop Sandberg 60 Instituut & Rietveld Academie30 mei TransArtists Desk workshop MaHKU Utrecht 204 jun TransArtists Desk workshop Koninklijk Academie 15 voor Beeldende Kunsten Den Haag10 jun CCP netwerkbijeenkomst 5518 jun ECP infodag Viewmaster Europe Brussel 8320 jun CCP voorlichtingsbijeenkomst Leeuwarden 2925 jun CCP voorlichtingsbijeenkomst Haarlem 2628 aug CCP voorlichting Maastricht 7012 sep CCP voorlichting Fontys Tilburg 1420 sep ECH2019 voorlichting Matera 3024 sep CCP voorlichting Assen 3729 sep MEDIA Desk TV Drama Day Holland Film Meeting 602 okt CCP Düsseldorf 259-13 okt TransArtists Desk workshops Trans Cultural 150 Exchange conference, Boston16 okt Creative Europe voorlichting Eurocities Gdansk 3021 okt MEDIA Desk Cinekid Media Literacy Conferentie 755 nov ECP + Creative Europe voorlichting 12 EU funding day Utrecht7 nov Presentatie Creative Europe Desk NL 8011 nov TransArtists Desk presentatie HKU 5013 nov MEDIA Desk Seminar Art + Film + Science, 100 CPH Dox Copenhagen14 nov CCP BKKC symposium Eindhoven 3514 nov DutchCulture BKKC symposium Eindhoven 3521-22 nov MEDIA Desk presentatie Creative Europe IDFACademy 6028-29 nov TransArtists Desk workshop AiR platform 10030 nov TransArtists Desk symposium Reaching Beyond: 80 from residency to mobility, Taipei, Taiwan6 dec TransArtists Desk workshop workshop Bamboo 11 Curtain Studio Taipei, Taiwan

Page 50: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

50

Bijlage 1/2

Expertmeetings

Nieuwsbrieven

1 feb TransArtists AiR Platform NL Werkplaatsoverleg 1513 mei Expertmeeting Art Abroad 104 jun Global Desk EUNIC overleg tijdens CZ werkbezoek 206-8 jun TransArtists Desk GALA openingsseminar Van Eijck, Maastricht 2526-29 sep MEDIA Desk expert meetings Holland Film Meeting 109-13 okt TransArtists Desk Trans Cultural Exchange conference, Boston 6011-15 dec TransArtists Desk Mutuail AiR Impulse NLRF 70

ECP nieuwsbrief 2CCP nieuwsbrief 4MEDIA Desk nieuwsbrief 8DutchCulture corporate nieuwsbrief 6Heritage Desk nieuwsbrief 5NLRF2013 nieuwsbrief 3China Desk nieuwsbrief (Cultural Exchange) 4Brazil Desk nieuwsbrief (Cultural Exchange) 3Turkey nieuwsbrief (Cultural Exchange) 8Foreign Affairs Desk nieuwsbrief 2AiR Collections 4AiR Platform NL nieuwsbrief 5

Page 51: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

51

Bijlage 1/2

Lijst deelnemers HPCZ werkbezoek 2013

1 België - ZMA Brussel Sander Cohen 2 België - ZMA Brussel Sonja Huijgens 3 Brazilië - ZMA Brasilia Sara Cohen 4 Brazilië - CG São Paolo John van de Velde 5 Canada - ZMA Ottawa Marja van der Burght6 China - ZMA Peking Patrick de Vries 7 Duitsland - ZMA Berlijn Bart Hofstede 8 Duitsland - CG Düsseldorf Bernd Scholtz 9 Frankrijk - ZMA Parijs Jeanne Wikler 10 Frankrijk - ZMA Parijs Lizzy Bans Nobre11 Hongarije - ZMA Boedapest Leo Linscheer 12 Hongarije - ZMA Boedapest Krisztina Arvai-Nagy13 India - ZMA New Delhi Mariëlle van Miltenburg 14 Indonesië - Erasmushuis Ton van Zeeland15 Indonesië - Erasmushuis Emma Kay 16 Italië - ZMA Rome Bas Ernst 17 Italië - ZMA Rome Joost Klarenbeek18 Japan - ZMA Tokio Ineke van de Pol19 Rusland - ZMA Moskou Anna Puzyreva20 Spanje - ZMA Madrid Aad Hogervorst21 Tsjechië - ZMA Praag Christoffer Jonker22 Turkije - CG Istanboel Jeroen Gankema23 Vlaanderen - Huis de Buren Dorian van der Brempt24 VK - ZMA Londen Jannet Duijndam25 VS - CG New York Marjan Inbar26 Zuid-Afrika - ZMA Pretoria Jeroen-Louis Martens

Deelnemers HPCZ Werkbezoek

Bijlage 2

Page 52: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

52

Bijlage 3/4

Deelnemers Buitenlandse Bezoekers Programma

Bijlage 3

Naam Organisatie Land

Manuela Villa Acosta Matadero Madrid SpanjeMagnolia Costa MAM, São Paulo BraziliëDaina Leyton MAM, São Paulo BraziliëFernando MAM, São Paulo BraziliëAna Carla Fonseca Expert Creatieve Industrie BraziliëRosa Tarantino Matera 2019 committee ItaliëIlaria d'Auria Matera 2019 committee ItaliëMartin Rohmer München gemeente Duitsland (kunst&cultuur afdeling)Mia Jankowicz Caïro, zelfstandig curator EgypteYasushi Furukawa Design prefectuur Saga JapanMorgan von Prelle Pecelli Vice President – Institutional Verenigde Advancement at the Lower Staten Manhattan Cultural Council, New York. Melissa Levin Director of Cultural Programs Verenigde at the Lower Manhattan Cultural Staten Council, New York. Prabhat Kumar Jha Programme Coordinator for India Society for Alternatives in Education Evgeniya Nikitina Cultural Transit Foundation Rusland Kristina Vronskaya International culture project Rusland residence artMary Sherman Director Transcultural Exchange Verenigde Staten

Page 53: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

53

Bijlage 3/4

Deelnemers BezoekersProgramma Erfgoed

Bijlage 4

Naam Organisatie Land

Sally Titlestad Lutheran Church complex Zuid AfrikaFauzi Bowo Oud-gouverneur Jakarta IndonesiëPhilip Crafford Architect Zuid AfrikaAdrian de Villiers Architect Zuid AfrikaLamek Mekgwe Architect Zuid AfrikaRohit Jigyasu ICOMOS Risk Preparedness IndiaAnthony Bigio Wereldbank Verenigde StatenWidya Wijayanti Architect IndonesiëDewi Sadjarwo Archeologe IndonesiëHideto Maeda Policy advisor gemeente Hirado JapanYoshiharu Okayama Directeur Hirado museum JapanHideki Yoshii Professor Geschiedenis en Japan Economie aan de Universiteit van NagasakiRemco Vrolijk Internationaal medewerker Japan gemeente HiradoJan Middeljans National Museum of Cultural History Ditsong Zuid AfrikaEugene Ivanov Documentaire maker RuslandSergey Sardaryan Cameraman RuslandJanny Venema Assistant Director New Verenigde Netherlands Institute Albany StatenDennis Maika Researcher at Netherlands Verenigde Institute of Albany Staten Alexsandr Rabotkevich Deputy director Government Rusland control and supervision on cultural heritage, Ministry of Culture Nadezhda Korshunova Tolk RuslandVissarion Alyavdin President Foundation of the Renaissance Russian Estates Rusland

Page 54: DutchCulture Jaarverslag 2013

DutchC

ulture

54

Bijlage 4/5

Alexander Elfimov Director ‘SpetsProjectRestauracija’, Rusland the central restoration agency which is under the supervision of the Ministry of Culture. Craig Lukezic Archaeologist and Cultural Verenigde Resource Specialist StatenBambang Eryudhawan Jakarta environmental and heritage Indonesië building advisory board chairman Nanik Winarni head of program and planning at Indonesië Ministry of Culture and Tourism IndonesiaAbi Kusno Assistant head of program and Indonesië planning at Ministry of Culture and Tourism IndonesiaAna Clara Giannecchini Technical Assistant at IPHAN Brazilië

Page 55: DutchCulture Jaarverslag 2013

Jaarverslag 2013

55

Bijlage 4/5

Deelname in internationale netwerken en formele overlegstructuren

Bijlage 5

DutchCulture | Heritage Desk:• is lid van het Coördinatie-overleg Gedeeld Cultureel Erfgoedbeleid met de ministeries van Buitenlandse Zaken en Onderwijs, Cultuur en Weten- schap, het Nationaal Archief de Rijksdienst voor Cultureel Erfgoed• beheert de Cultural Heritage Connections LinkedIn Group • is lid van ICOMOS (International Council on Monuments and Sites)• participeert in de bezoekerscoördinatiegroep met het Mondriaanfonds, Nederlands Letterenfonds, Het Nieuwe Instituut, EYE, Fonds Podium- kunsten, Stimuleringsfonds Creatieve Industrie

DutchCulture | TransArtists Desk: • is lid van Res Artis, het wereldwijde netwerk van residencie aanbieders • is lid van the Alliance of Artists Communities, het Amerikaanse residencie netwerk• is lid van On-the-Move het Europese Informatieplatform over mobiliteit (tevens voorzitter van het bestuur)• is bestuurder (Advisory Boardmember) TransCultural Exchange, Boston (VS) • is bestuurder Thami Mnyele Stichting (residencie/netwerk voor kunste- naars uit Afrika)

DutchCulture | Europe Desk:• is partner in Europese netwerk van de Creative Europe Desks • is partner in Europese netwerk van de Europe for Citizens Points• participeert in het European Network Remembrance and Solidarity

DutchCulture: • is lid van Culture Action Europe• is lid van EUNIC • is lid van IETM

Page 56: DutchCulture Jaarverslag 2013

Colofon

Tekstredactie Simon van den BergDeborah DotingJudith Veraart

Grafisch OntwerpLAVA, Amsterdam

DrukwerkTuijtel

Oplage500

DutchCulturePostbus 15648, 1001 NC [email protected]+ 31 20 6164 225www.dutchculture.nl

Amsterdam, april 2014

Page 57: DutchCulture Jaarverslag 2013
Page 58: DutchCulture Jaarverslag 2013

www.dutchculture.nl

Jaarverslag 2013