Ruta urbana Faraján

1

description

Callejero y ruta urbana de Faraján

Transcript of Ruta urbana Faraján

Page 1: Ruta urbana Faraján

Faraján

Hacia Balastar y laChorrera de Balastar

Hacia Paraje de las Cruces

Lugar destacado: Las huertas del BalastarSituadas en la Situadas en la zona baja del municipio. Los propieta-rios de las pequeñas parcelas mantienen aún un an-tiguo sistema de regadío que aprovecha el caudal del arroyo Balastar que recorre estas huertas antes de llevar sus aguas hasta el Genal. En su curso, este riachuelo atraviesa un terreno escarpado que salva con dos saltos de agua. Gracias a la abundancia de agua de estas sierras, se puede disfrutar de las casca-das incluso en los meses de verano

The best of Faraján: Las huertas del BalastarTThe orchards are found at the lowest part of the town. The owners of the small plots still water them by an old system that benets from the Balastar stream that waters all the orchards before getting to the Genal river. In the course of the stream, it cros-ses a precipitous terrain going through two water-falls. Thanks to the overowing waters of these mountains, you can enjoy of the waterfalls even in summer.

Autor: IJosé Hidalgo

*Calle estrecha con campanario al fondo

*

Autor: José Hidalgo

Casas con montañas

*

Autor: José Hidalgo

Torre de la Iglesia Virgen del Rosario

Castaños

CONSEJERÍA DE TURISMO, COMERCIO Y DEPORTE

* Propiedad del Patronato de Turismo de la Costa del Sol Costa del Sol Tourist Board Property

The origins of Faraján, according to its name, go back to the times of the Arabs. Farra-ján means pleasant location. Once Ronda was conquered by the Christian in 1485 and the Moriscos (converted Muslims) were expelled in 1570 from the village, Faraján experienced the massive depopulation as the rest of the towns in the Serranía. Urban areas such as Balastar, Cena-jen, El Castillejo or Chúcar disappeared at this moment.

When the new settlers got installed, the local economy and population were gradually recovering until the Independence War in the 19th century (1808-1814) that together with the phylloxera plague thwarted this growing. In 1814, King Fernando VII awarded Faraján the royal Privilege of Villa, as a reward for its loyalty and sacrifice against the French invasion.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------Recommended Walk:The staThe start point of the route is placed in Las Cruces place. Go down leaving on your left the Genal Valley and then take the Corchuelo street to reach the Andalucía Square and the San Sebastián church. From this point, you will advance into the old town where the Islamic street structure plan is easily distinguishable. This labyrinth walk would lead you to Fuente street, a new outstanding viewpoint. Finally, go up on the way to Las Cruces place, ending point of the route.

Los orígenes de la villa, si nos atendemos a su topónimo, tiene su origen Los orígenes de la villa, si nos atendemos a su topónimo, tiene su origen en tiempos de dominio islámico ya que el nombre, Farra-jan, significa lugar ameno y alegre. Tras la conquista cristiana de Ronda en 1485 y la expulsión de los moriscos a partir de 1570, a Faraján le tocó sufrir la misma suerte que los demás pueblos del valle, la despoblación, lo que ocasionó la desaparición de los núcleos urbanos de Balastar, Cenajen, El Castillejo y Chúcar.

Con la llegada de nuevos pobladoCon la llegada de nuevos pobladores, la economía local y la población se fueron recuperando paulatinamente hasta llegar al s.XIX cuando la Guerra de la Independencia (1808-1814), primero, y la plaga de la filoxera, poco tiempo después, frenaron en gran medida esta recuperación. Como re-compensa por la contundente respuesta de Faraján, y del resto de la Se-rranía, ante la ocupación francesa, el rey Fernando VII otorgó a Faraján, en 1814, el privilegio de villa.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------Paseo Recomendado:La ruta comienza en el paraje de las Cruces. Descendemos dejando el La ruta comienza en el paraje de las Cruces. Descendemos dejando el Valle del Genal a nuestra izquierda para tomar la calle Corchuelo que nos llevará a la Plaza de Andalucía y la iglesia de San Sebastián. A partir de aquí nos internamos en la zona antigua del pueblo donde se deja ver la trama islámica de sus calles. El recorrido por éste laberinto desembocará en la calle Fuente, donde se halla un nuevo punto de interés, la Fuente. Fi-nalmente, deberemos ascender buscando nuevamente el paraje de las Cruces donde termina la ruta.Cruces donde termina la ruta.

Puntos de InterésParaje de las Cruces Calle Corchuelo Plaza de Andalucía Iglesia de San Sebastián Calle Camino del Molino La Fuente La Fuente Balastar Chorrera de Balastar