Laboratorio 4 Parasitología. 1. Biopsia de úlcera - Leishmaniosis.
PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA FACULTAD DE CIENCIAS CARRERA DE ... · laboratorio de...
Transcript of PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA FACULTAD DE CIENCIAS CARRERA DE ... · laboratorio de...
1
PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA FACULTAD DE CIENCIAS
CARRERA DE MICROBIOLOGÍA INDUSTRIAL
ELABORACION DEL PANORAMA DE RIESGOS Y ACTUALIZACIÓN DEL MANUAL DE BIOSEGURIDAD DEL LABORATORIO DE PARASITOLOGIA AMBIENTAL Y CARTILLAS DE BIOSEGURIDAD DE LOS LABORATORIOS DE LAS LINEAS DE INVESTIGACION DE CALIDAD DE AGUAS Y LODOS
LIDA STELLA DURÁN RODRIGUEZ
DIANA ROCIO MENDEZ LÓPEZ
TRABAJO DE GRADO Presentado como requisito parcial
Para optar al titulo de
MICROBIOLOGO INDUSTRIAL
BOGOTÁ, D.C. 2008 – 01 - 11
2
ELABORACION DEL PANORAMA DE RIESGOS Y ACTUALIZACION DEL MANUAL DE BIOSEGURIDAD DEL LABORATORIO DE PARASITOLOGIA AMBIENTAL Y CARTILLAS DE BIOSEGURIDAD DE LOS LABORATORIOS DE LAS LINEAS DE INVESTIGACIÓN DE CALIDAD DE AGUAS Y LODOS
LIDA STELLA DURÁN RODRIGUEZ
DIANA ROCIO MENDEZ LÓPEZ
APROBADO
________________________ _________________________ Dra. Luz Marlen Acosta Baez Dra. Claudia Campos Bacterióloga Ph.D Bacterióloga Director Profesora Titular Co – director
____________________________ ___________________________ Dra. Luisa Gutiérrez de Laverde Dra. Luz Amparo Maldonado Bacterióloga Bacterióloga Jurado Jurado
3
ELABORACION DEL PANORAMA DE RIESGOS Y ACTUALIZACION DEL MANUAL DE BIOSEGURIDAD DEL LABORATORIO DE PARASITOLOGIA AMBIENTAL Y CARTILLAS DE BIOSEGURIDAD DE LOS LABORATORIOS DE LAS LINEAS DE INVESTIGACION DE CALIDAD DE AGUAS Y LODOS
LIDA STELLA DURÁN RODRIGUEZ
DIANA ROCIO MENDEZ LÓPEZ
APROBADO
_______________________ ___________________ Dra. Angela Umana Muñoz Dr. Janneth Arias M. Phil. Bacterióloga M.Sc Decano Académico Director de Carrera
4
DEDICATORIA Todos mis triunfos y tristezas se los dedico a Dios y a mi Familia por que por ellos aprendí a ser la persona que soy hoy en día. A mis Papás porque son mis maestros de la vida, con su apoyo, comprensión y amor ante todo no hubiera llegado a realizarme profesionalmente. Mis hermanos Patricia y David por facilitarme las cosas en momentos de dificultad, y especialmente a mi hermana Indira por estar conmigo siempre cuando la necesite, ayudándome a salir a delante cada vez que se me presentaba un tropiezo en mi vida personal y profesional, a Juan Gabriel que estuvo siempre pendiente de mi y eso nunca lo voy a olvidar y mi Bebé Nicolás que con sus sonrisas me motivaron a seguir luchando para poder lograr mi título profesional. A Edicson mi novio que durante todos estos años de estudios universitarios me acompaño, apoyo y fortaleció cuando más lo necesitaba. A todas estas personas les quiero decir gracias, siempre los llevaré en mi corazón. Lida Stella Durán Rodríguez. Este trabajo se lo dedico especialmente a mis papas como muestra de agradecimiento por todo su apoyo y por estar a mi lado dándome fuerzas para salir adelante a pesar de los tropiezos que se pudieron presentar. A mi hermano por brindarme su ayuda cuando lo necesitada, a mi novio Jairo por su ayuda y aporte en este trabajo, a mis amigas que a pesar de que el camino nos haya separado, que cada una tenga su destino, sé que siempre voy a contar con ellas. A mi amiga y compañera Lida, las dos sabemos que juntas podemos salir adelante y no solo quiero agradecerle su paciencia sino también la sinceridad que tiene conmigo. También agradecerles a las personas que de alguna u otra forma aportaron su grano de arena para llevar a feliz término este trabajo. Pero ante todo quiero agradecerle a Dios por guiarme en mi camino y brindarme todas las oportunidades que he tenido en mi vida. Diana Méndez
5
AGRADECIMIENTOS A la Dra. Luz Marlen Acosta por su aporte y colaboración durante el desarrollo de este trabajo. A la Dra. Claudia Campos por el tiempo y colaboración que nos brindó. A Milena Beltrán y Juan David Trejos por aconsejarnos y facilitarnos toda la información que necesitamos durante el trabajo. A la Dra. Luisa Gutiérrez por ayudarnos a conseguir la tesis, por aclararnos todas las dudas que se nos presentaban y por hacernos sentir que teníamos un gran apoyo. A Luisa Copaban por brindarnos toda la ayuda que necesitamos durante todo el transcurso del trabajo A Martha Cárdenas por facilitarnos en muchas ocasiones toda la información que necesitábamos y por aclararnos las dudas. Janneth Arias por ayudarnos con todos los inconvenientes que se nos presentaron en el transcurso del desarrollo del trabajo. Y en general a todas la personas que de una u otra manera nos colaboraron para la culminación de este trabajo.
6
TABLA DE CONTENIDO RESUMEN 11INTRODUCCION 131.MARCO TEORICO 141.1. Sistema de gestión de la calidad 141.1.1. Norma ISO 141.1.2. Normas básicas de la familia ISO 9000 171.1.3. Buenas Prácticas de Laboratorio (BPL) 181.1.4. Sistemas de Gestión en Salud y Seguridad Ocupacional OSHAS 18001 211.1.4.1 OSHAS 18001 211.1.4.2. Certificado NTC- OSHAS 18001 221.1.4.3. Elementos de un sistema de gestión de salud y seguridad ocupacional OSHAS 18001
23
1.2. Normas para el diseño del laboratorio 261.2.1. Acceso 281.3. Niveles de bioseguridad 291.4. Clasificación de microorganismos infecciosos por grupo de riesgo 1.4.1.Microorganismos emergentes
3032
1.5. Niveles de Bioseguridad 361.5.1. Nivel de Bioseguridad 1 y 2 371.5.1.1. Procedimientos 1.5.1.2. Zonas de trabajo del laboratorio
4041
1.5.1.3.Gestión de Bioseguridad 411.5.1.4. Vigilancia 421.5.1.5.Manipulación de desechos 431.5.1.6. Cabinas de seguridad biológica (CSB) 441.5.2. Nivel 3 de Bioseguridad 461.5.2.1. Material de laboratorio 471.5.2.2. Vigilancia 491.5.2.3. CSB clase III 491.5.3. Nivel de bioseguridad 4 501.6. Normas generales de seguridad 531.6.1. Manipulación segura de muestras en el laboratorio 531.6.2. Uso de pipetas y dispositivos de pipeteo 541.7. Elementos de protección personal 551.8. Preparación y esterilización del material 551.8.1. Limpieza del material del laboratorio 571.8.2. Esterilización 581.8.2.1. Tipos de esterilización 581.9. Limpieza y desinfección 631.9.1. Desinfectantes 651.9.1.1. Desinfectantes de alto nivel 661.9.1.2. Desinfectantes de mediano nivel 671.9.1.3. Desinfectantes de bajo nivel 681.9.2. Descontaminación de espacios y superficies 691.9.3. Técnica de lavado de manos 691.10. Riesgos químicos 701.10.1. Rutas de exposición 701.10.2. Identificación 711.10.3. Almacenamiento 71
7
1.10.4. Establecimiento de separaciones 721.10.5. Efectos tóxicos 741.10.6. Manipulación de productos químicos 751.10.7. Derrame y salpicadura de sustancias químicas 751.11. Riesgo biológico 771.11.1. Ingestión de material potencialmente infeccioso 771.11.2. Emisión de aerosoles potencialmente infecciosos 771.11.3. Rotura de recipientes y derrame de sustancias 781.12. Riesgo eléctrico 791.13. Plan de emergencia en caso de incendio 801.14. Gestión de los residuos en el laboratorio 821.14.1. Características de los recipientes 851.14.2. Características de las bolsas desechables 851.14.3. Desactivación y tratamiento de residuos 871.15. Organización y función en seguridad 911.15.1. Funcionario de bioseguridad 911.152. Comité de bioseguridad 921.15.3. Reglas de seguridad para el personal auxiliar 931.15.4. Mecánicos y personal de mantenimiento del edificio 931.15.5. Servicios de limpieza 931.15.6. Programas de capacitación 941.16. Panorama de Riesgo 951.16.1. Peligro biológico 951.16.2. Peligro químico 961.16.3. Riesgo físico 971.16.4. Riesgo por posiciones no ergonómicas 982. JUSTIFICACION 1003.OBJETIVOS 1013.1. OBJETIVO GENERAL 1013.2. OBJETIVOS ESPECIFICOS 1014. MATERIALES Y METODOS 1024.1. Ubicación 1024.2. Diagnóstico 1024.3. Recolección de información y normatividad 1024.4. Establecimiento de las medidas de bioseguridad 1035. RESULTADOS Y DISCUSION 104
8
5.1. Actualización del manual de bioseguridad del laboratorio de Parasitología Ambiental 5.1.1. Panorama de Riesgos 5.1.2. Niveles de bioseguridad 5.1.3. Gestión de residuos
104
104106107
5.2. Elaboración de guías didácticas para los laboratorios que componen la línea de investigación de Calidad de Aguas y Lodos
108
5.3. Actualización de las hojas de vida de los microorganismos del laboratorio de Bacterias y Virus
109
5.4. Elaboración de las hojas de vida de los organismos del laboratorio de Bioensayos
109
6. CONCLUSIONES 7.RECOMENDACIONES 8. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ANEXO
110111113118
9
LISTA DE TABLAS
Tabla 1. Medidas de contención para los diferentes niveles de contención 29Tabla 2. Clasificación de agentes infecciosos por grupos de riesgo 31Tabla 3. Relación de los grupos de riesgo con los niveles de bioseguridad,
las practicas y el equipo 32
Tabla 4. Relación de los diferentes organismos emergentes con los niveles d Bioseguridad
33
Tabla 5. Clasificación de microorganismos según los niveles de Bioseguridad ocupacional
37
Tabla 6. Material para el laboratorio 40Tabla 7. Lista de requerimientos para el manejo de los microorganismos
según nivel de bioseguridad 40
Tabla 8. Manipulación segura de muestras en el laboratorio 54Tabla 9. Técnicas de empleo de pipetas y dispositivos de pipeteo 54Tabla 10. Elementos de protección personal 55Tabla 11. Definiciones de procesos de descontaminación en bioseguridad 56Tabla 12. Limpieza y desinfección del material de laboratorio 57Tabla 13. Esterilización por filtración 60Tabla 14. Esterilización por temperatura 61Tabla 15. Desinfectantes de alto nivel 66Tabla 16. Desinfectantes de mediano nivel 67Tabla 17. Desinfectantes de bajo nivel 68Tabla 18. Rutas de exposición a químicos 70Tabla 19. Incompatibilidades de algunos productos químicos 72Tabla 20. Efectos adversos de algunas sustancias químicas en el laboratorio 74Tabla 21. Acciones en caso de accidente con sustancias químicas 76Tabla 22. Acciones en caso de accidente con material biológico 79Tabla 23. Tipos y uso de extintores de incendios 81Tabla 24. Acciones en caso de fuego o quemaduras 82Tabla 25. Clasificación de los residuos según su peligrosidad 83Tabla 26. Clasificación de los residuos, color de recipientes y rótulos
respectivos 86
Tabla 27. Desactivación y tratamiento de residuos 87Tabla 28. Residuos químicos peligrosos 88
10
LISTA DE FIGURAS
Figura 1. Señal de advertencia de peligro biológico para las puertas del laboratorio
29
Figura 2. CSB Clase I 45Figura 3. CSB Clase II 46Figura 4. Laboratorio típico del nivel de bioseguridad 3 48Figura 5. CSB Clase III 49Figura 6. Figura 7.
Etiqueta de sustancias químicas Resumen de las incompatibilidades de almacenamiento de los productos peligrosos
7173
Figura 8. Entrada restringida 78Figura 9. Clasificación de residuos según su peligrosidad 83Figura10. Organización jerárquica del comité de bioseguridad 92Figura11. Movimiento interno de residuos de los laboratorios de la PUJ 108
11
RESUMEN
Con el presente trabajo, se llevo a cabo la actualización del Manual de Bioseguridad
del Laboratorio de Parasitología Ambiental situado en la Facultad de Ciencias de la
Pontificia Universidad Javeriana. La actualización se realizó con base en la revisión
de la primera versión, del manual de bioseguridad acerca de las medidas actuales del
laboratorio de Parasitología Ambiental en materia de seguridad biológica y en
documentos como, Manual de bioseguridad en el laboratorio (OMS, 2005),
Bioseguridad en Laboratorios de Microbiología y Biomedicina (CDC, Cuarta
edición), Manual de procedimientos para la gestión integral de los residuos
hospitalarios y similares (Resolución, No 01164, Min. Ambiente, 2002), Guía para la
acreditación de laboratorios que realizan análisis microbiológicos (ENAC, 2002),
Guía para la elaboración de manuales de acreditación de laboratorios clínicos de
América Latina (OPS, 2002)
En el Manual de Bioseguridad del Laboratorio de Parasitología Ambiental se
encuentran las normas generales de bioseguridad, clasificación de riesgos del
laboratorio, elementos de protección personal, equipos esenciales de bioseguridad y
gestión de residuos.
También en el presente documento se encuentra el Panorama de Riesgo del
Laboratorio de Parasitología Ambiental y fichas microbiológicas de los principales
grupos de microorganismos de uso frecuente en el laboratorio.
12
ABSTRACT
The present work developed a modification a biohazard handbook for the
Parasitological laboratory. It´s locative at the Pontificia Universidad Javeriana. This
modification was realized to have into account the first version, this handbook
concerning some parasitological measures in the biology security and the document as
biohazard manual in the laboratory (OMS, 2005). Biohazard in microbiology
laboratories and biomedicine (CDC, Fourth edition), procedure manuals for the
integral management, some hospital residues and the (Resolution N° 01164, Ambient
Ministry), guide for the laboratory accrediting of Americas laboratory (OPS, 2002).
In the laboratory manual, there are general rules about the biohazard, a laboratory
classification, the protection elements, important equipments in biohazard and residue
negotiations.
This document presente a risk vision in the parasitological laboratory and
microbiology pieces in principla groups about laboratory uses.
13
INTRODUCCION
Los laboratorios microbiológicos constituyen ambientes de trabajo muy
característicos, ya que en estos se pueden encontrar diferentes riegos como los
físicos, químicos y biológicos los cuales pueden estar relacionados con riesgos como
enfermedades infecciosas letales, quemaduras, entre otros. Es por ésta razón que se
presenta la necesidad de crear una serie de documentos que ayuden al personal a que
se le facilite el acceso a la información de una manera clara y concisa de acuerdo a
las necesidades que se presenten en el mismo.
Es por esto que cada laboratorio está obligado a desarrollar o adaptar un manual de
bioseguridad y de procedimientos que identifique los riesgos a los que los operarios
y/o analistas se puedan enfrentar y que especifiquen en ellos las prácticas y
procedimientos destinados a minimizar o eliminar las exposiciones a estos riesgos.
El conjunto de medidas preventivas destinadas a proteger la salud de los trabajadores
frente a los posibles riesgos ya mencionados anteriormente, están descritas y definidas
en el manual de bioseguridad con el fin de que se aplique a todos los niveles técnicos
y administrativos del laboratorio.
El manual de bioseguridad describe prácticas microbiológicas especiales y estándar
así como equipos de seguridad e instalaciones, los cuales son recomendados según el
nivel de bioseguridad del laboratorio. Además incluye conceptos básicos en materia
de seguridad biológica.
14
1. MARCO TEÓRICO
1.1 Sistema de Gestión de la Calidad
El término calidad tiene su origen en el campo industrial, adquiriendo su extenso
desarrollo a lo largo de los años, como efecto de los incesantes cambios que se
presentan a partir de las necesidades, oportunidades y amenazas en el mercado,
expectativas de la empresa, surgimiento de nuevos procesos, etc. Aún así el objetivo
fundamental sigue siendo el mismo: establecer empresas competitivas que puedan
satisfacer totalmente las exigencias de sus clientes.
Es por ello que la adopción de un sistema de gestión de la calidad debería ser una
decisión estratégica que tome la alta dirección de la organización, ya que la aplicación
de los principios de la gestión de la calidad no sólo proporcionan beneficios directos
sino que también hace una importante contribución a la gestión de costos y riesgos.
Un sistema de gestión es el conjunto de procesos, procedimientos, estructura
organizacional, y recursos que se encuentran mutuamente relacionados, interactúan y
tienen definida su orientación mediante una política y los correspondientes objetivos,
donde las actividades están coordinadas para dirigir y controlar una organización de
tal manera que sea eficaz y eficiente, es decir, se logren los objetivos y se optimice la
utilización de los recursos que tiene a su alcance (Guarnizo. 2005).
1.1.1 Normas ISO
Las normas ISO 9000 son normas internacionales de Sistemas de la Calidad, que
aplicadas adecuadamente en una organización ayudan a lograr una mejor calidad en
los productos y servicios, reducción en los costos, optimización de los resultados
operativos y satisfacción de sus clientes.
La norma ISO 9000 define el sistema de calidad como:
Conjunto de la estructura de la organización, de responsabilidades, de los
15
procedimientos, de los procesos y de los recursos que se establecen para llevar a cabo
la gestión de la calidad.
Este conjunto consiste en la definición de un método de trabajo que asegure que los
servicios prestados cumplen con unas especificaciones previamente establecidas en
función de las necesidades del cliente.
Un sistema de calidad identifica, coordina y mantiene las actividades necesarias para
que los productos / servicios cumplan con los requisitos de la calidad establecidos sin
tener en cuenta dónde estas actividades se producen.
Además éste coloca requisitos a las actividades y procesos que se realizan en la
organización y documenta cómo se realizan estas actividades.
El objetivo de un Sistema de Calidad es satisfacer las necesidades internas de la
gestión de la organización. Por tanto va más allá de satisfacer los requisitos que
impone el cliente.
Para la implementación de un sistema de calidad es importante tener en cuenta
factores como:
• Tamaño de la organización
• Exigencias del mercado
• El tipo de actividad.
• Disponibilidad de recursos.
El proceso de implementación se llevará a cabo siguiendo el ciclo PHVA:
• Planificar (PLAN)
• Hacer (DO)
• Verificar (CHECK)
• Actuar(ACT).
El proceso de implementación se divide en cuatro fases así:
16
*Planificar
En esta fase se decide qué se va a hacer en función de los datos disponibles para la
empresa, su situación, sus intereses. Se determinan los objetivos para un plazo dado,
procurando que estos objetivos sean realizables y medibles.
• Metodologías adecuadas: documentación
• Trabajo en equipo
• De cara a la prevención
• Para hacerlo bien a la primera
*Actividades a Realizar:
• Documentar lo que se hace, como, por quién y cuando
• Determinación de objetivos cuantificables y medibles
• Estudios de factibilidad y viabilidad
• Análisis y resolución de posibles fallos
• Plan de control del proceso
* Hacer
En esta fase se realiza lo que se ha planificado en la fase anterior.
• Asignación de medios adecuados
• Formación y entrenamiento del personal
• Autocontroles
* Verificar
En esta fase se comprueba que los resultados obtenidos han sido los esperados.
• Actividad sistemática
• Metodologías adecuadas
• Trabajo en equipo
17
Actividades:
• Inspección de proceso y de producto o servicio
• Indices de Calidad
• Costos de No Calidad
• Estudios estadísticos
* Actuar
En esta fase se analizan las causas de las desviaciones de la fase anterior y se actúa en
consecuencia. Hay que tener en cuenta que las desviaciones pueden ser tanto positivas
como negativas.
• Recolección de información
• Planificar acciones correctivas
• Realimentar el ciclo
Resultados:
• Mejora de la situación de cara a clientes y mercado
• Mejora por tanto de la competitividad
• Mejor ambiente de trabajo
• Aumento creciente de la eficiencia
• Mayor rentabilidad
1.1.2 Normas básicas de la familia ISO 9000
• ISO 9000 Sistemas de Gestión de la Calidad – Principios y Vocabulario:
Establece un punto de partida para comprender las normas y define los términos
fundamentales utilizados en la familia de normas ISO 9000, que se necesitan para
evitar malentendidos en su utilización (Guarnizo. 2005).
• ISO 9001 – Sistemas de Gestión de la Calidad – Requisitos
Esta es la norma de requisitos que debe emplearse para cumplir eficazmente con los
requisitos del cliente y con los requisitos reglamentarios aplicables, para conseguir e
18
incrementar la satisfacción del cliente. Está orientada a la eficacia del sistema de
gestión de la calidad.
• ISO 9004 – Sistemas de Gestión de la Calidad – Recomendaciones para la
Mejora del Desempeño
Esta norma guía proporciona ayuda para la mejora de su sistema de gestión de la
calidad para beneficiar a todas las partes interesadas a través del mantenimiento de la
satisfacción del cliente. La norma ISO 9004 abarca tanto la eficacia como la eficiencia
del sistema de gestión de la calidad.
• ISO 19011 – Directrices para la Auditoría Medioambiental y de la
Calidad
Proporciona directrices para verificar la capacidad del sistema para conseguir
objetivos de calidad definidos. Se puede usar esta norma tanto internamente como
para auditar a los suministradores.
Por su parte la Norma NTC ISO 9001 define los requisitos para los Sistemas de
Gestión de la Calidad y la Norma NTC ISO/IEC 17025, contempla los Requisitos
Generales de competencia de Laboratorios de Ensayo y Calibración. Con la aplicación
de la 9001, la organización demuestra su capacidad para proporcionar de forma
coherente productos que satisfagan los requisitos del cliente y los reglamentarios y
que pretende aumentar la satisfacción del cliente, a través de la aplicación eficaz del
sistema, incluidos los procesos para la mejora continua y el aseguramiento de la
conformidad con los requisitos del cliente y los reglamentarios. La aplicación de la
Norma NTC ISO/IEC 17025, hace referencia a que el laboratorio es competente para
llevar a cabo ensayos y/o calibraciones, incluyendo el muestreo, empleando métodos
normalizados, métodos no normalizados y métodos desarrollados por el laboratorio
(Guarnizo. 2005).
1.1.3 Buenas Prácticas de Laboratorio (BPL)
Las Buenas Practicas de Laboratorio son un conjunto de reglas, de procedimientos
operacionales y prácticas establecidas y promulgadas por determinados organismos
como la (Organization for Economic Cooperation and Development (OCDE), o la
19
Food and Drug Administration (FDA), etc.), que se consideran de obligado
cumplimiento para asegurar la calidad e integridad de los datos producidos en
determinados tipos de investigaciones o estudios.
Esto surge debido a que a fines de los años 1969 y 1975 las agencias reguladoras se
enfrentaron con grandes discrepancias en los datos dirigidos a ellas, obtenidos en
distintos laboratorios. Había caso de laboratorios que no operaban con protocolos y la
información sólo estaba en forma oral, en general los informes eran incompletos y no
contaban con documentos de procedimientos estandarizados. Era necesario realizar un
mejor trabajo, tanto en el manejo y desarrollo de estudio de informes como en
reportes de los laboratorios.
Las BPL abarcan todos los eslabones de un estudio o investigación, y para ello se
precisa que previamente se haya establecido un "Plan de Garantía de la Calidad". Para
verificar que el Plan se cumple a lo largo de todo el estudio, se precisa de "un sistema
planificado de actividades", cuyo diseño o finalidad es asegurar que el Plan de
Garantía se cumple. (Handbook GPL).
Se incluyen las dos definiciones más usuales de BPL:
OCDE: "Las BPL es todo lo relacionado con el proceso de organización y las
condiciones técnicas bajo las cuales los estudios de laboratorio se han planificado,
realizado, controlado, registrado e informado".
AOAC: "Las BPL son un conjunto de reglas, procedimientos operativos y prácticos
establecidas por una determinada organización para asegurar la calidad y la rectitud
de los resultados generados por un laboratorio".
Las normas BPL constituyen, en esencia, una filosofía de trabajo, son un sistema de
organización de todo lo que de alguna forma interviene en la realización de un estudio
o procedimiento encaminado a la investigación de todo producto químico o biológico
que pueda tener impacto sobre la especie humana. Las normas inciden en cómo debe
trabajar a lo largo de todo el estudio, desde su diseño hasta el archivo. (Handbook
GPL).
20
Principales principios que abarcan las BPL. Basado en las descripciones de
Goldman son:
1. Facilidades Adecuadas. Desde el punto de vista del trabajo, para que éste
pueda ser realizado por los trabajadores en forma segura y apropiada. Se debe
contar con suficientes salas, para que el personal trabaje sin limitaciones de
espacio. El propósito y el tipo de producto a analizar deben ser considerados
en el diseño de un laboratorio.
2. Personal Calificado. Es importante contar con personal calificado. Esto es
una decisión de manejo basada en trabajo de calidad.
3. Equipamientos Mantenidos y Calibrados. Emplear equipos mantenidos y
calibrados de manera apropiada. Además disponer de los registros de los
mantenimientos.
4. Procedimientos Operativos Estandar (POEs). Procedimientos
operacionales estándares escritos. Ellos aseguran que cada uno obedezca al
único procedimiento al mismo tiempo, porque no es lo mismo dar las
indicaciones en forma oral, o decir que se sigan las indicaciones que aparecen
en alguna literatura, donde muchas veces la traducción no es la más adecuada,
que si está establecido por escrito. Es importante esta práctica, tanto para las
operaciones de muestreo como en las del procedimiento analítico, porque es
una manera de asegurar que la muestra, está en condiciones para el análisis. Se
debe considerar que: sólo lo que está escrito existe.
A continuación se mencionan algunos de los procedimientos estándares de
operaciones:
Se debe poner atención que siempre los procedimientos e instrucciones deben
estar explícitamente indicadas.
• Anotar los datos y observaciones en un cuaderno, no en papeles sueltos.
• Asegurar que muestras, estándares y reactivos han sido etiquetados.
• Siempre usar material de vidrio limpio.
• Nunca calentar el material calibrado de vidrio.
21
• Usar reactivos para análisis, a menos que se estipule lo contrario. y que todos
los reactivos contengan garantía de sus límites máximos de impurezas.
• Tener cuidado de no contaminar estándares, muestras y reactivos.
• Hacer muestras en duplicado. como análisis, cuando sea posible.
• Evaluar críticamente todas las mediciones y reacciones si algo está
sospechoso.
• Usar los métodos estándares para evaluar datos cuantificados (Handbook
GPL).
1.1.4 Sistemas De Gestión En Salud y Seguridad Ocupacional “OSHAS 18001”
Esta norma fue elaborada en respuesta a la demanda de las organizaciones para contar
con un estándar universalmente aplicable y certificable en materia de la
Administración de la Seguridad Industrial y la Salud Ocupacional de las
organizaciones.
• Salud y Seguridad Ocupacional (SSO)
• Sistemas de Gestión en Salud y Seguridad Ocupacional (SGSSO)
1.1.4.1 OHSAS 18001
Es un estándar que permite a una Organización Controlar los riesgos de su Sistema
de Seguridad y Salud Ocupacional, a fin de mejorar su desempeño. Actualmente es un
estándar internacional avalado por 23 organismos con reconocimiento internacional.
Esta Norma Internacional es aplicable a toda organización que quiera:
a) Establecer un sistema de gestión de la Seguridad y Salud ocupacional para
eliminar o minimizar riesgos a los empleados y otras partes interesadas que
puedan estar expuestos a riesgos de Seguridad y Salud ocupacional asociados
con sus actividades.
22
b) Implementar, mantener y mejorar un sistema de gestión de la Seguridad y
Salud Ocupacional.
c) Asegurarse de su conformidad con su política de Seguridad y Salud
ocupacional establecida.
d) Demostrar tal conformidad a terceros.
e) Solicitar la certificación / registro de su sistema de gestión de la Seguridad y
Salud ocupacional por una organización externa.
f) Realizar una autodeterminación y un auto declaración de conformidad con esta
norma.
1.1.4.2 Certificado NTC-OHSAS 18001
El certificado de la gestión en OHSAS es la mejor forma de demostrar ante los
clientes, organismos de control, la comunidad y demás partes interesadas, que el
titular controla los riesgos y aplica medidas para el mejoramiento de su desempeño. El
certificado NTC-OHSAS 18001 es otorgado por la alianza ICONTEC, facultada para
operar como organismo de certificación gracias a su infraestructura, experiencia,
imparcialidad y profesionalismo de sus colaboradores.
BENEFICIOS QUE PROPORCIONA
• Mejoramiento de la imagen y credibilidad de la empresa ante los clientes,
proveedores y a la comunidad en general.
• Mayor poder de negociación con compañías aseguradoras gracias al respaldo
confiable de la gestión del riesgo de la empresa.
• Cumplimiento de las exigencias en OHSAS, frente al entorno económico y
social de la organización.
• Reducción potencial en el número de accidentes.
• Reducción potencial en tiempo improductivo y costos relacionados
• Demostración de absoluta observancia de las leyes y reglamentos
• Demostración a sus asociados de su compromiso para con la salud y la
seguridad
• Demostración de un enfoque innovador y con visión al futuro.
• Mayor acceso hacia nuevos clientes y socios comerciales.
23
• Mejor administración de riesgos de salud y seguridad, ahora y a futuro.
• Reducción en costos de seguros contra potenciales responsabilidades civiles.
• Auditorias realizadas por profesionales calificados
• Respaldo a la gestión de OSHAS, frente a posibles demandas laborales.
• Constancia por escrito de una entidad independiente, donde se manifiesta el
cumplimiento de la norma de referencia.
• Certificación sobre una o más locaciones de la organización y sobre las
actividades de fabricación o de servicio que esta desarrolle.
1.1.4.3 ELEMENTOS DE UN SISTEMA DE GESTION DE SALUD Y
SEGURIDAD OCUPACIONAL OHSAS – 18001
• Política SSO
• Planificación
• Implementación y Operación
• Control y Medidas Correctivas
• Revisión de la Dirección.
COMPROMISOS EN LA POLÍTICA
• Ser apropiada a la naturaleza y a la escala de riesgos en SSO de la
organización.
• Compromiso para cumplir al menos con la legislación en SSO aplicable y
otros requisitos suscritos por la organización.
• Compromiso para Mejorar Continuamente.
• Ser documentada, implementada y mantenida.
• Ser comunicada a todos los empleados.
• Ser revisada periódicamente.
• Estar disponible para las partes interesadas.
IMPLEMENTACION Y OPERACIÓN
• Estructura y Responsabilidad
24
• Entrenamiento, concientización y competencia.
• Comunicaciones
• Documentación
• Control de Documentos
• Control Operacional
• Preparación para emergencias.
ESTRUCTURA Y RESPONSABILIDAD
Responsabilidad y autoridad del personal quien maneja, ejecuta y verifica actividades
que tengan efecto en los riesgos de salud y Seguridad ocupacional.
FORMACION Y CAPACITACION DEL PERSONAL
• Formación.
• Capacitación.
• Entretenimiento.
• Sensibilización.
• Competencia.
COMUNICACIONES
• Comunicación Interna.
• Partes Interesadas.
CONTROL DE DOCUMENTOS
• Localizados
• Periódicamente revisados
• Versiones actualizadas.
• Control obsoleto
• Archivos y retención por propósitos legales.
25
PREPARACION Y RESPUESTA DE EMERGENCIAS.
Mantener planes y procedimientos para:
• Identificar situaciones potenciales y respuestas a incidentes y situaciones de
emergencia.
• Prevenir y mitigar la probabilidad de enfermedad y daño asociados.
CONTROL DE MEDIDAS CORRECTIVAS
• Monitoreo y Medición
• Accidentes, incidentes, no conformidades y acciones correctivas y
preventivas.
• Mantener Registros.
• Auditoria del SGSSO.
AUDITORIA DEL SGSSO.
• Conforme a arreglos planeados.
• Sistema propiamente implementado y mantenido.
• Es efectivo
• Resultados previos
• Información alta gerencia
REVISION DE LA DIRECCION.
• Intervalos determinados
• Continua adecuabilidad y efectividad.
• Información necesaria
• Documentada
• Posible necesidad de cambiar la política, objetivos y otros elementos del
Sistema de Gestión de Salud y Seguridad Ocupacional.
26
1.2. Normas para el diseño del laboratorio Para el diseño de un laboratorio se debe tener en cuenta una serie de factores, que
generen seguridad al momento llevar a cabo los procedimientos en las diferentes áreas
del laboratorio. Para la adecuación del sitio de trabajo se debe tener en cuenta los
tipos de muestras a analizar, por si hay formación de aerosoles, la cantidad de
microorganismos a manipular y el personal que se encontrará trabajando en las
instalaciones del laboratorio.
No solo hay que hacer énfasis en las áreas de ensayos donde se realizan los análisis
microbiológicos sino que también en las áreas auxiliares como por ejemplo los
pasillos, las oficinas administrativas, guardarropas, aseo y archivos, etc.
Desde el diseño de las instalaciones se deben tener en cuenta las condiciones de
seguridad las cuales incluyen entre otras, el espacio y la fácil realización de
procedimientos de limpieza, desinfección y mantenimiento.
Además dependiendo del tipo de ensayos que se realicen en el mismo, es necesario
determinar el acceso restringido solo a personal autorizado, ya que son los únicos que
conocen el posible riesgo al que se puedan enfrentar.
Los pisos deben ser uniformes, sólidos, impermeables, resistentes, antideslizantes,
incombustibles y de fácil limpieza y desinfección. Algunos materiales que cumplen
con estas especificaciones pueden ser, granito pulido, baldosa retal de mármol,
baldosa cerámica de tráfico pesado. Debe tener una nivelación adecuada que facilite
el drenaje y las uniones con las paredes con guarda escobas a media caña. Las uniones
entre baldosas deben ser selladas y entre el piso y la pared redondeadas.
(Organización Mundial de la Salud, 2005).
Los cielos rasos, techos y paredes o muros deben ser impermeables, sólidos y
resistentes a factores ambientales como humedad y temperatura, incombustibles, de
superficie lisa y que los materiales usados para sus terminados, no contengan
sustancias, toxicas, irritantes o inflamables. Estarán cubiertos con materiales lavables
27
y de fácil limpieza (baldosín de porcelana, pintura epóxica, acrílica de color blanco o
pastel) que cumpla condiciones de asepsia (ENAC, 2002).
La superficie superior de los mesones debe tener un acabado en lámina de acero
inoxidable, enchapados en baldosín de cerámica, bordes en perfil de aluminio, pocetas
y escurrideros en acero inoxidable, granito pulido, pintura epóxica o formica post –
formada. Se debe prever espacios libres sin entrepaños en los sitios de trabajo del
personal. Estas superficies de trabajo serán impermeables y resistentes a
desinfectantes, ácidos, álcalis, disolventes orgánicos y calor moderado.
El laboratorio debe contar con suficiente y adecuada iluminación natural y artificial en
todos los sitios de trabajo. Las ventanas deben estar localizadas preferiblemente a lo
largo del laboratorio con vidrios incoloros y transparentes. La luz artificial debe
proporcionarse con tubos fluorescentes con adecuada protección y ubicados en el
cielo raso a una altura no mayor de 2.50mts, cuya intensidad mínima debe estar sobre
300 luxes y donde se considere necesario debe estar por encima de los 600luxes
(ENAC, 2002).
El laboratorio deberá contar con ventilación natural y/o artificial. En los casos en los
que se cuente con ventilación artificial, deberá existir un sistema natural que garantice
el cambio de aire. En áreas de preparación de medios o depósito de reactivos, deben
instalarse extractores que impulsen el aire, independiente del sistema general de
ventilación, para evitar la acumulación de gas y su circulación por los ductos de
ventilación.
Debe haber espacio suficiente entre mesas, gabinetes y otros muebles, así como
debajo de los mismos, para facilitar su limpieza. Los gabinetes deben estar provistos
de espacios amplios y seguros para guardar elementos de uso inmediato, así como
disolventes y reactivos, lo que evitará la acumulación desordenada en mesones y
pasillos. Cuando se considere necesario se tendrán espacios destinados a elementos
cuyo almacenamiento es de largo plazo, los cuales se ubicarán fuera de las áreas de
trabajo. (ENAC, 2002)
28
Los lockers para guardar ropa de calle y objetos personales, así como los lugares para
comer, beber y descansar, no harán parte en el diseño del laboratorio, estos lugares
deben estar dispuestos fuera de éste.
Los sistemas de seguridad deben comprender duchas para casos de urgencia y
lavaojos que funcionen preferiblemente con agua corriente y ubicada cerca de la
salida del laboratorio.
Las puertas irán provistas de mirillas, protegidas contra el fuego y de preferencia se
cerraran automáticamente.
Todas las áreas del laboratorio deben contar con instalaciones hidráulicas, sanitarias y
eléctricas. Las tuberías para corriente eléctrica y suministro de agua deben estar
plenamente identificadas, deben ser adecuadas y suficientes para las necesidades del
laboratorio en los aspectos de localización y presión. Se espera que el agua sea de
buena calidad y que no haya conexión, entre el agua destinada para el laboratorio y el
agua de bebida. En el área de trabajo debe existir un lavamanos. (Organización
Mundial de la Salud, 2005).
Las instalaciones eléctricas deben contar con un sistema eléctrico independiente, para
corriente con 110 y 220V identificada plenamente. Además debe contarse con un
sistema eléctrico de emergencia que permita salir del laboratorio en condiciones de
seguridad y para alimentar equipos esenciales como neveras, cámaras de flujo
laminar, etc. El laboratorio debe contar con un suministro fiable de gas y su
instalación, debe ser objeto de mantenimiento.
1.2.1. Acceso
Los laboratorios deben estar con la señalización indicada, dependiendo de los
microorganismos con los que se estén trabajando y a que grupo de riesgo pertenezcan.
El símbolo y signo internacional de peligro biológico (Figura 1) debe colocarse en las
puertas de las áreas donde se manipulen microorganismos del grupo de riesgo 2 o
superior. Solo podrán entrar en las zonas de trabajo del laboratorio, el personal
autorizado y las puertas del laboratorio deben mantenerse cerradas.
29
PELIGRO BIOLOGICO
Acceso restringido
Solo personal autorizado
Nivel de bioseguridad: ______________________
Investigador encargado: _____________________
En caso de emergencia avisar a: _______________
Teléfono diurno: ___________________________
Teléfono particular: ________________________
Figura 1. Señal de advertencia de peligro biológico para las puertas del
laboratorio. Fuente: Organización Mundial de la Salud (2005)
1.3 Niveles de contención
El laboratorio de acuerdo al tipo de análisis que esté destinado a llevar a cabo debe
estar clasificado de acuerdo al nivel de contención (tabla 1), garantizando que el
personal maneje las barreras primarias como las cabinas de seguridad biológica y
prendas de protección como lo son la bata, guantes, gorro, tapabocas, un calzado
adecuado, y las secundarias que estas dependen del tipo de análisis y
microorganismos en los que se estén trabajando.
Con estos parámetros de contención lo que se busca es determinar un buen diseño del
laboratorio que permita ver la separación restricción la público.
Tabla 1. Medidas de contención para los diferentes niveles de contención MEDIDAS DE
CONTENCION NIVEL 2 NIVEL 3 NIVEL 4
El lugar de trabajo se encuentra aislado de toda
actividad que se desarrolle en
No Aconsejable Si
30
el mismo edificio. El aire introducido y extraído del lugar de trabajo se filtra mediante la utilización de
filtros de alta eficacia, para partículas en el aire (HEPA) o
de forma similar.
No Si para la salida de
aire.
Si para la entrada y salida del aire
Solo se permite el acceso al personal designado
Aconsejable Si Con esclusa de aire
El lugar de trabajo puede precintarse para su
desinfección
No Aconsejable Si
Procedimientos de desinfección específicos
Si Si Si
El lugar de trabajo se mantiene con una presión negativa con respecto a la
atmosférica
No Aconsejable Si
Control eficiente de vectores como roedores y insectos
Aconsejable Si Si
Superficies impermeables al agua y de fácil limpieza
Si para banco de pruebas y
mesa de trabajo
Si para banco de pruebas y mesa de trabajo
Si para banco de pruebas mesa de trabajo, suelo, techos, paredes
Almacenamiento de seguridad para agentes biológicos
Si Si Almacenamiento seguro
Laboratorio con equipo propio No Aconsejable Si Superficies resistentes a
ácidos, disolventes y desinfectantes
Aconsejable Si Si
Fuente: Organización Mundial de Salud (2005)
1.4 Clasificación de microorganismos infecciosos por grupos de riesgo
Para una buena clasificación de los microorganismos infecciosos hay que tener en
cuenta parámetros como la patogenicidad y dosis infectiva resultado de la exposición,
vía natural de infección, otras vías de infección, estabilidad en el ambiente,
concentración, presencia de un huésped (Persona o animal) y actividades de estudio
en el laboratorio; permitiendo de esta manera hacer una determinada clasificación de
los microorganismos en cada uno de los grupos de riesgo existentes. (Organización
Mundial de la Salud, 2005)
31
De acuerdo a ésta información sobre el riesgo que representa cada uno de los
microorganismos se puede hacer una clasificación microbiológica y ocupacional de
los nivel de bioseguridad, con el fin de seleccionar los implementos de protección y
equipos necesarios para proporcionar todas las condiciones necesarias y óptimas para
garantizar la seguridad del operario y proporcionar un buen desempeño en el área de
trabajo; todo esto en compañía de los procedimientos normalizados logrará velar por
la máxima seguridad en la realización de todas las actividades. (Organización
Mundial de la Salud, 2005).
Por tanto, los agentes infecciosos pueden ser clasificados en diferentes categorías.
Tanto la Organización Mundial de la Salud, como los Institutos Nacionales de la
Salud y el Centro de Control de Enfermedades (EUA) han acordado clasificar los
agentes infecciosos en cuatro grupos de riesgo: 1, 2, 3 y 4. (Tabla 2 y 3)
(Organización Mundial de la Salud, 2005).
Tabla 2. Clasificación de agentes infecciosos por grupos de riesgo
Fuente: Organización Mundial de la Salud (2005)
GRUPO TIPO DE RIESGO AGENTES 1
Individual y poblacional escaso o nulo
De peligro potencial mínimo para personal y medio ambiente
2
Individual moderado Poblacional bajo
Patógenos que pueden provocar enfermedad humana o animal, con poca probabilidad de
ser riesgosa.
3
Individual elevado Poblacional bajo
Patógenos que provocan enfermedad humana o animal grave, la cual no se
propaga de un individuo a otro.
4
Individual y poblacional elevado
Patógenos que provocan enfermedad grave siendo riesgosa para humanos o animales y
se transmite de un individuo a otro directamente o no.
32
Tabla 3. Relación de los grupos de riesgo con los niveles de bioseguridad, Las prácticas y el equipo
GRUPO DE
RIESGO
NIVEL DE
BIOSEGURIDAD
TIPO DE
LABORATORIO
PRACTICA DE
LABORATORIO
EQUIPO DE SEGURIDAD
1
Básico Nivel 1 Enseñanza Básica, Investigación
TMA(técnicas microbiológicas
apropiadas)
Ninguno. Trabajo en mesa de laboratorio al
descubierto 2
Básico Nivel 2 Servicios de atención Primaria;
diagnóstico, Investigación
TMA y ropa protectora, Señal de
riesgo biológico
Trabajo en mesa al descubierto y
CSB para posibles aerosoles
3
Contención Nivel 3 Diagnóstico Especial Investigación
Practicas de nivel 2, mas ropa especial,
Acceso controlado y flujo direccional de
aire
CSB además de otros medios de
contención primaria
4
Contención Máxima Nivel 4
Unidades de patógenos peligrosos.
Practicas de nivel 3 mas cámara de
entrada con cierre hermético, salida con ducha y eliminación especial de residuos
CSB de clase III o trajes
presurizados junto con CSB
de clase II, Autoclave de
doble puerta, aire filtrado
Fuente: Organización Mundial de la Salud (2005)
1.4.1. Microorganismos emergentes
En la historia global, el hombre siempre se ha preocupado por la investigación de los
microorganismos causantes de tantas enfermedades curables como incurables; con el
fin de descubrir la cura contra estos patógenos y la propagación de nuevas
enfermedades infecciosas, sus agentes etiológicos y su fisiopatogenia. Pero esto
esfuerzos no han sido del todo satisfactorios, ya que se ha presentado reapariciones
más agresivas de microorganismos que se creía tener el control total de ellos;
resurgiendo grandes problemas sanitarios tanto como en los países desarrollados con
subdesarrollados. Con esto se demuestra el gran potencial metabólico y genético que
poseen los microorganismos, capaces de alterar su cinética de crecimiento y su
asimilación a diferentes sustratos, con el fin de lograr sobrevivir a condiciones
desfavorables para ellos. (Organización Mundial de la Salud, 2005).
33
Los microorganismos que poseen estas características son conocidos en el mundo
como emergentes; los cuales debido a cambios en el ambiente han aumentado su
incidencia o se espera que aumente en los próximos años, en este grupo se incluye
bacterias, virus, protozoos y espiroquetas.
Por consiguiente es necesario conocer las medidas de Bioseguridad que se deben tener
en cuenta en el laboratorio ya que estos microorganismos se pueden presentar de una
u otra manera; por tanto surge la necesidad de saber que implementos y equipos son
los más confiables para manejar estos casos. (Tabla 4)
TABLA 4. Relación de los Diferentes Organismos Emergentes con los Niveles de Biosegurida
VIRUS BACTERIAS PROTOZOOS ESPIROQUETAS NIVEL DE BIOSEGURIDAD
EQUIPO DE SEGURIDAD
VIH/SIDA Rickettsiae Cryptospori-diasis.
Enfermedad de Lyne
Nivel 4 CSB clase III o trajes presurizados Autoclave de doble puerta Aire filtrado.
Hepatitis C Campilobacter yeyuni
Giardia Nivel 4 CSB clase III o trajes presurizados Autoclave de doble puerta Aire filtrado
Influenza A Escherichia coli 0157 H7
Nivel 4 CSB clase III.
Neumonía por
morbillivirus
Legionelosis Nivel 4 Cámaras con cierre hermético Salida con ducha CSB clase III
Síndrome pulmonar de hantavirus
Helicobacter pylori
Nivel 3 CSB . Flujo direccional de aire.
Enfermedad diarreica por
rotaviru
Shock tóxico por
Staphilococcus aureus
Nivel 3 CSB clase III Ropa especial
Síndrome pulmonar de hantavirus
Yersinia enterocolitica
Nivel 3 CSB; flujo direccional de aire, acceso controlado.
34
Fiebre hemorrágica
por arenavirus
Legionella pneumophila
Nivel 3 CSB clase III, ropa especial
Eritema infeccioso
Helicobacter hepaticus
Nivel 3 CSB. Flujo direccional de aire
Cólera Estreptococcus pyogenes
Nivel 4 Cámaras con cierre hermético Salida con ducha CSB clase III
Ebola Vibrio cholerae
Nivel 4 Cámaras con cierre hermético Salida con ducha CSB clase III
.Fiebre lassa por
Arenaviridae
Mycobacterium tuberculosis
Nivel 4 Salida con ducha , CSB clase III
Existen factores que son relacionados con los casos de emergencia presente, que se
clasifican en:
• La adaptación y cambio de los microorganismos: En los últimos años se ha
demostrado que los microorganismos que causan paludismo, tuberculosis,
blenorragia, meningitis, entre otras, han desarrollado gran resistencia frente a los
diferentes medicamentos a los que han sido expuestos.
Esto es debido a la automedicación, el uso de dosis insuficientes, ciclos incompletos
de tratamientos, las inadecuadas políticas en el uso de antibióticos en los hospitales, la
escasa documentación de los resultados de ensayos clínicos para nuevos antibióticos y
la no existencia de vigilancia y notificación de patrones de resistencia antimicrobiana.
• Factores tecnológicos e industriales: Quizás este es un de los factores más
importantes, ya que por el desarrollo industrial que el hombre siempre ha buscado y la
creación de nuevas tecnologías se ha llegado a alterar considerablemente la fauna y la
flora por el uso inadecuado de fertilizantes y diversos químicos provocando daños
irreparables en el suelo, aire y agua. Por tal motivo se ha observado la migración de la
fauna hacia nuevos biotipos por la tala indiscriminada de los bosques, ocasión en que
35
el hombre puede ser un eslabón intermedio de agentes patógenos que afectan a los
animales y que pueden ser nuevos para él. (Organización Mundial de la Salud, 2005).
• Comercio internacional: Los desarrollos tecnológicos le han traído beneficio
Al hombre pero también grandes consecuencias ya que la humanidad ha introducido
profundos cambios en su relación con el planeta. Están surgiendo nuevas
enfermedades al ritmo sin precedentes de una por año. Las compañías aéreas
transportan hoy a más de 2000 millones de pasajeros anualmente, disparando así las
oportunidades de los agentes infecciosos y sus vectores para propagarse rápidamente
de un país a otro.
Nuevas dependencias de los productos químicos es hoy mayor, al igual que nuestro
grado de conciencia sobre los peligros potenciales para la salud y el medio ambiente.
Como consecuencia de la industrialización y distribución, un solo ingrediente
contaminado puede obligar a retirar toneladas de alimentos de un gran número de
países. Una tendencia especialmente fatal es que los antimicrobianos básicos están
empezando a fallar a un ritmo mayor que el del desarrollo de los medicamentos que
habrán de reemplazarlos. Estas amenazas se ven amplificadas en un mundo
caracterizado por una gran movilidad y por la interdependencia económica y la
interconexión electrónica.
• Factores derivados del desarrollo económico y utilización de la tierra: la
sobre población y el uso comercial de las tierras ha provocado la invasión a zonas
deshabitadas llevando consigo a una búsqueda de una urbanización rápida,
permitiendo de esta manera que la población llegue a tener contacto con agentes y
enfermedades exóticas; como por ejemplo la fiebre amarilla o producción de rabia por
ataque de los murciélagos.
• Factores demográficos y de comportamiento: El crecimiento demográfico,
la incursión en zonas antes desconocidas, la rápida urbanización, promueve mayor
interacción entre las diferentes poblaciones provocando la migración y con ellos
promoviendo el contagio masivo de epidemias de un país a otro.
36
Políticas de salud pública: Factores claves en el resurgimiento de estas
enfermedades son el debilitamiento en general de las actividades de salud pública,
especialmente la vigilancia, y el deterioro de las condiciones de los laboratorios
encargados de identificar rápidamente los problemas emergentes. (Organización
Mundial de la Salud, 2005).
1.5 Niveles de bioseguridad
Los niveles de bioseguridad constan de combinaciones de prácticas y técnicas de
laboratorio, equipos de seguridad e instalaciones del mismo; cada combinación es
específicamente apropiada para las diferentes operaciones llevadas a cabo.
Los niveles de bioseguridad se clasifican en microbiológicos y ocupacionales. Los
microbiológicos se caracterizan por que en sus análisis manipulan agentes biológicos
potencialmente infecciosos, estos pueden ser clasificados en cuatro grupos de riesgo,
de acuerdo a los niveles de bioseguridad que deben cumplir sus instalaciones.
Los ocupacionales (Tabla 5) consisten en los accidentes generados en el laboratorio
por mala manipulación o por no seguir simplemente parámetros como los de limpieza
y desinfección apropiados, produciendo de esta manera una contaminación; es por
estos que se clasifican los microorganismos con los que trabajen en el procesamiento
de las muestras, dependiendo de esto se determina que protección es la más indicada
para el manejo de estos microorganismos, si tienen vía de infección, cuales son y las
medidas de precaución. Por esta razón como ya se conocen las características de los
microorganismos y organismos con los que se trabajan en el laboratorio, se sabe que
no causanen infección por la ingestión y/u inhalación; por tal motivo la clasificación
de microorganismos según los nivel de bioseguridad ocupacional el laboratorio de
Parasitología Ambiental se clasifica en el grupo 1.
37
Tabla 5. Clasificación de microorganismos según los niveles de bioseguridad
ocupacional
Grupo 1 E. coli NE
Escaso riesgo individual y comunitario. Agente biológicos que muy probablemente no producen enfermedades en humanos sanos, ejemplo B. subtillis
Grupo 2 Virus
Riesgo individual moderado, riesgo comunitario moderado. Son agentes biológicos que pueden causar enfermedad en humanos. La posibilidad que se transmitan a la comunidad es baja pero usualmente existen disponibles profilaxis o tratamientos específicos para controlarlos. Ejemplo virus de la Hepatitis B y C, virus del SIDA.
Grupo 3 Micobacterium tuberculosis
Riesgo individual elevado, riesgo comunitario moderado. Son agentes biológicos que pueden causar enfermedades severas en humanos, con alto potencial de diseminación aérea. Se pueden transmitir a la comunidad pero están establecidos protocolos. Ejemplo: Mycobacterium tuberculosi, el virus del encefalitisde St. Louis, Bordetella pertusis.
Grupo 4 Micrográficodel V. ebola
Elevado riesgo individual y elevado riesgo comunitario. Son agentes biológicos exóticos, que pueden causar severas enfermedades en los humanos, es probable que se diseminen a la comunidad y no hay disponibles ni tratamiento ni profilaxis efectiva para controlarlos. Ejemplo Virus del ebola.
Fuente: GTC 45 (Guía Técnica Colombiana para la elaboración de Panoramas de
Riesgos y el Programa de salud ocupacional)
1.5.1 Nivel de Bioseguridad 1 y 2
Las prácticas, los equipos de seguridad, el diseño y la construcción de las
instalaciones del Nivel de Bioseguridad 1 son adecuadas para laboratorios destinados
a la educación o capacitación secundaria o universitaria, y para otros laboratorios en
los cuales se trabaja con cepas definidas y caracterizadas de microorganismos viables
que no se conocen como generadores sistemáticos de enfermedades en humanos
adultos sanos. El Bacillus subtilis, Naegleria gruberi, el virus de la hepatitis canina
infecciosa, y los organismos exentos conformes a las NHI Recombinant DNA
Guidelinis (Normas de ADN recombinante de NIH), son representativos de los
microorganismos que cumplen con estos criterios. Muchos agentes no comúnmente
asociados con procesos de enfermedades en humanos son, no obstante, patógenos
oportunistas y pueden causar infección en individuos jóvenes, ancianos,
38
inmunodeficientes o inmunodeprimidos. Las cepas de vacunas que han sido sometidas
a múltiples pases in vivo no deben ser consideradas avirulentas por el simple hecho de
ser cepas de vacunas.
El Nivel de Bioseguridad 1 representa el nivel básico de contención que se basa en
prácticas microbiológicas estándar sin ninguna barrera primaria o secundaria
especialmente recomendada, salvo una pileta para lavado de manos. (CDC, Cuarta
Edición)
En conclusión el Nivel de Bioseguridad 1 es adecuado para trabajos que involucran
agentes bien caracterizados que no producen enfermedad en humanos adultos sanos, y
que imponen un riego potencial mínimo para el personal del laboratorio y el medio
ambiente.
El trabajo se realiza generalmente sobre las mesas de trabajo utilizando prácticas
microbiológicas de trabajo estándar. No es necesario el uso de equipos de contención
especiales y en general no se los utiliza. El personal del laboratorio cuenta con una
capacitación específica acerca de los procedimientos realizados en el laboratorios y es
supervisado por un científico con capacidad general en microbiología o una ciencia
relacionada. (CDC, Cuarta Edición)
Nivel de Bioseguridad 2. Las prácticas, los equipos, el diseño y la construcción de
instalaciones del Nivel de Bioseguridad 2 son aplicables a laboratorios educativos, de
diagnóstico, clínicos u otros laboratorios donde se trabaja con un amplio espectro de
agentes de riesgo moderado que se encuentran presentes en la comunidad y que están
asociados con enfermedad humana de variada gravedad. Con buenas técnicas
microbiológicas, estos agentes se pueden utilizar en forma segura en actividades
realizadas en una mesa de trabajo, siempre que el potencial de que se produzcan
salpicaduras o aerosoles sea bajo.
El virus de la Hepatitis B, el HIV, salmonela, y Toxoplasma spp, Son representativos
de los microorganismos asignados a este nivel de contención. El Nivel de
Bioseguridad 2 es adecuado cuando se trabaja con sangre derivada de humanos,
39
fluidos corporales, tejidos o líneas de células primarias humanas donde puede
desconocerse la presencia de un agente infeccioso. (CDC, Cuarta Edición)
Los riesgos primarios del personal que trabaja con estos agentes están relacionados
con exposiciones accidentales de membranas mucosas o percutáneas, o ingestión de
materiales infecciosos. Debe tenerse especial precaución con agujas o instrumentos
cortantes contaminados. Si bien no se ha demostrado que los organismos que se
manipulan de rutina en el Nivel de Bioseguridad 2 sean transmisibles a través de la
vía de aerosoles, los procedimientos con potencial de producir aerosoles o grandes
salpicaduras -que pueden incrementar el riesgo de exposición de dicho personal-
deben llevarse a cabo en equipos de contención primaria o en dispositivos tales como
un CSB (Cabina de Seguridad Biológica) o cubetas centrífugas de seguridad.
Se deben utilizar las demás barreras primarias que correspondan, tales como máscaras
contra salpicaduras, protección facial, delantales y guantes. Se debe contar con
barreras secundarias, tales como piletas para lavado de manos e instalaciones de
descontaminación de desechos a fin de reducir la contaminación potencial del medio
ambiente. (CDC, Cuarta Edición)
Por tanto este Nivel de Bioseguridad 2 es similar al Nivel de Bioseguridad 1 y es
adecuado para trabajos que involucren agentes de riesgo potencial moderado para el
personal y el medio ambiente.
El personal del laboratorio cuenta con una capacitación específica en la manipulación
de agentes patogénicos y está dirigido por científicos competentes; el acceso al
laboratorio es limitado cuando se está desarrollando actividades; es necesario que se
toman precauciones extremas con elementos cortantes contaminados y ciertos
procedimientos que pueden generar aerosoles o gotitas infecciosas se llevan a cabo en
gabinetes de seguridad biológica o en otros equipos de contención física. (CDC,
Cuarta Edición)
Por todas estas razones a nivel microbiológico el laboratorio de Parasitología
Ambiental se puede clasificar como nivel de bioseguridad 2 porque las muestras que
se manejan al momento de su recepción se desconocen todos los posibles organismos
y microorganismos que se puedan encontrar allí, por esta razón es tan importante que
40
los analistas tomen todas la medidas necesarias al momento de llevar a cabo sus
análisis correspondientes.
1.5.1.1 Procedimientos
Por seguridad para los operarios está prohibido hacer cualquier tipo de procedimiento
que involucre el contacto con la boca; para la medición ó toma de muestra de un
fluido es necesario hacer uso de un pipeteador ya que es el implemento más adecuado
para llevar a cabo éste tipo de análisis. Para la realización de procesos operativos en el
laboratorio es necesario tener todos los materiales necesarios para cada labor (Tabla
6). Todos los implementos de trabajo en el laboratorio son de gran importancia, ya
que estos son una barrera de prevención de accidentes laborales, en caso de que se
presente algunos se debe hacer un reporte en los registros de accidentes y avisar de
inmediato al supervisor y/o coordinador del laboratorio.
Tabla 6. Material para el laboratorio
MATERIAL FUNCION Pipeteador Permite evitar accidentes por ingestión bucal
de material peligroso CSB (Cabinas de seguridad biológica)
Evitar riesgos de infección por aire o cuando se realizan procedimientos con alto potencial de producción de aerosoles
Autoclave Descontaminar material infectado Material de plástico Se utiliza cuando esté disponible, como
reemplazo del material de vidrio, para evitar accidentes por su rompimiento
Fuente: (Organización Mundial de la Salud, 2005)
Para el manejo de microorganismos es de suma importancia tener los requisitos
exigidos por el la Organización Mundial de la Salud. (Tabla 7)
Tabla7. Lista de requerimientos para el manejo de los microorganismos Según nivel de bioseguridad.
CARACTERISTICAS
Nivel de Bioseguridad 1 2 3 4
Aislamiento del laboratorio No No Deseable Si Cuarto hermético para descontaminación
No
No
Si
Si
41
CARACTERISTICAS
Nivel de Bioseguridad 1 2 3 4
Ventilación: -Flujo de aire interior No Deseable Si Si - Filtro de aire de escape HEPA No No Deseable Si Doble puerta de entrada No No Si Si Ventilación No No No Si Tratamiento de efluentes No No Deseable Si Autoclave: - Sobre el sitio Si Si Si Si - En el laboratorio No No Deseable Si - Doble – salida No No Deseable Si Cabinas de seguridad biológica:
- Clase I No Opcional Si No - Clase II
No Deseable Si Si, en conjunto con trajes de laboratorio
- Clase III No Deseable Si
Si, en conjunto con cabinas de laboratorio
Fuente: Organización Mundial de la Salud (2005)
1.5.1.2 Zonas de trabajo del laboratorio
Para trabajar en condiciones óptimas en el laboratorio es necesario mantenerlo
ordenado, limpio y libre de materiales que no estén relacionados con el trabajo. En
caso de que se presente algún derrame de material potencialmente peligroso y al
finalizar la jornada laboral se debe desinfectar las superficies que estuvieron
expuestas a dichos materiales.
Cualquier implemento, muestras y cultivos contaminados se deben descontaminar
antes de ser desechados o de limpiarlos antes de volverlos a utilizar. En caso de que
las ventanas se pudieran abrir deberán estar equipadas con rejillas que impidan el paso
de artrópodos. (Organización Mundial de la Salud. 2005)
1.5.1.3 Gestión de bioseguridad
El director del laboratorio debe supervisar y garantizar la elaboración y la adopción de
un plan de gestión de la bioseguridad y de un manual de seguridad o de operación,
42
también tiene que mantener las capacitaciones periódicas a todo el personal, con el fin
de mantenerlos informados sobre los riesgos a los que se encuentran expuestos y se
les exigirá que lean el manual de seguridad o de trabajo y sigan las prácticas y los
procedimientos normalizados, también se le ofrecerá a todo el personal en caso de
necesidad un servicio apropiado de evaluación, vigilancia y tratamiento médico, y se
mantendrán los debidos registros médicos y por último el supervisor del laboratorio
deberá hacer un programa de lucha contra los artrópodos y los roedores; esto con el
fin de mantener un mayor control y beneficio en pro del laboratorio.
1.5.1.4 Vigilancia
El objeto de mantener una vigilancia es monitorear las posibles enfermedades
ocupacionales que se llegaran a presentar; el Ministerio de Trabajo y Protección
Social junto con el coordinador del laboratorio son los responsables de brindar y
mantener las medidas de seguridad necesarias y una adecuada vigilancia en pro de la
salud de todo el personal que labore en el mismo.
Para poder cumplir con lo mencionado anteriormente hay que facilitarle el acceso al
personal a consultas médicas, quedando como registro en su historial medico. Esto
con el fin de facilitar una rápida detección de las enfermedades adquiridas
laboralmente; en algunos casos es necesario excluir a los individuos altamente
susceptibles (como mujeres embarazadas) del trabajo del laboratorio que implique un
alto riesgo, se le debe notificar el peligro que corre el bebé por la exposición a los
diferentes microorganismos que se manejen en el laboratorio. Por esto mismo es
necesario suministrar a los trabajadores, equipos de seguridad y protección personal.
(Organización Panamericana de la Salud, 1998)
En caso de que se presente incapacidad del analista es necesario llenar un reporte de
enfermedad y ausencia, el cual debe ser almacenado por parte de la administración del
laboratorio. Para la prevención de todos estos riesgos se deben hacer continuamente
capacitaciones didácticas, que les facilite la comprensión de las buenas prácticas en el
laboratorio a todo el personal que allí labore; esto es responsabilidad de la gerencia
del laboratorio quien debe asegurar las buenas prácticas integradas con los
procedimientos que sirvan como entrenamiento básico.
43
En dichas capacitaciones se debe hacer mención a los riesgos más frecuente como por
ejemplo riesgos de ingestión cuando se manejan las muestras y cultivos, inhalación
accidental por la producción de aerosoles en procedimientos de pipeteo, esterilización
de las asas, en cultivos abiertos o en centrífugas, etc. Otro riego común son los
pinchazos accidentales por el mal manejo de las jeringas u otros tipos de implementos
corto punzantes que sean utilizados en los procesos operativos dentro del laboratorio.
1.5.1.5 Manipulación de desechos
En los laboratorios, la descontaminación y la eliminación de desechos operaciones
están estrechamente relacionadas. La mayor parte de la cristalería, los instrumentos y
la ropa del laboratorio vuelve a utilizarse o se recicla. El principio básico es que todo
el material infeccioso ha de ser descontaminado, esterilizado en autoclave o
incinerado en el laboratorio. En términos de manejo diario, algunos materiales
contaminados requieren una verdadera destrucción en el laboratorio. (Organización
Mundial de la Salud. 2005)
El tratamiento de descontaminación debe hacerse en la autoclave de vapor que es el
método de elección más adecuado para todos estos procesos. Los materiales para
descontaminación y disposición deben ser colocados en contenedores como bolsas
plásticas autoclavables que sigan un código de colores dando cumplimiento a lo
establecido en la resolución 01164 de 2002. Métodos alternativos pueden ser
utilizados solo si estos remueven y/o matan microorganismos (CDC, Cuarta Edición)
Para la eliminación de material contaminado debe ser adoptado un sistema de
separación e identificación de materiales infectados y sus contenedores teniendo en
cuenta que los desechos no contaminados (no infecciosos) pueden ser reutilizados o
reciclados como residuos domésticos. Los objetos puntiagudos infectados, como
agujas hipodérmicas, cuchillos y vidrios rotos, deben ser recolectados en contenedores
(guardianes) a prueba de pinchazos, con cubierta; el material contaminado para
esterilización en autoclave puede ser lavado y reutilizado o reciclado posteriormente.
(Organización Mundial de la Salud. 2005).
44
1.5.1.6 Cabinas de seguridad biológica (CSB)
La CSB ofrece protección al usuario y al ambiente de los riesgos asociados al manejo
de material infeccioso de trabajo, a la exposición de salpicaduras y los aerosoles
infecciosos que pueden generarse al manipular material que contiene agentes
infecciosos, como cultivos primarios, soluciones madre, muestras de diagnóstico y
otros materiales biológicos peligrosos, excluyendo materiales radiactivos, tóxicos y
corrosivos. Estos equipos de seguridad biológica ofrecen características como por
ejemplo tratamiento efectivo del aire extraído, variaciones en la velocidad de entrada
de aire, porcentaje de aire que es recirculado, etc. Todo esto con el fin de permitir una
recirculación de aire evitando cualquier riesgo que se pueda generar para el operario.
En este punto conviene aclarar el concepto que incluye su denominación, seguridad
biológica, referida a la protección que proporciona al trabajador y que está basada en
la dinámica de los fluidos. Es habitual que estas cabinas sean denominadas "Cabinas
de flujo laminar" que si bien es cierto que alguno de sus tipos está dotado de este tipo
de flujo, no debe asociarse el término flujo laminar al de seguridad biológica, puesto
que existen otros tipos de cámaras dotadas del mismo (Cabinas de Flujo Laminar
Horizontal, Cabinas de Flujo Laminar Vertical), que únicamente aseguran un flujo de
aire limpio y sin turbulencias sobre el trabajo que se realice, pero que en ningún modo
proporcionan protección al trabajador. (Organización Mundial de la Salud. 2005).
• CSB Clase I
El fundamento de la CSB clase I es similar al de una campana de humos, es una
cabina que trabaja a presión negativa y está abierta frontalmente. El aire procedente
del local se introduce por la abertura frontal y es extraído al 100% de la misma. La
Figura 2 muestra un esquema general de este tipo de cabinas.
45
Figura 2. CSB Clase I
Fuente: Hernández (2005)
El aire penetra por este frontal, atraviesa la zona de trabajo y todo el, sale al exterior a
través del filtro HEPA. La velocidad del flujo de aire es de unos 0,40m/s (75 pies/m).
Son apropiadas para manipular agentes biológicos de los grupos 1, 2, y 3. La mayor
desventaja que presentan es que no proporcionan protección al material con el que se
trabaja, no evitando por lo tanto que éste se pueda contaminar (Hernández ,2005).
• CSB clase II
Esta clase se diferencia principalmente de la clase I en que, además de el operario y su
entorno, ofrecen protección al producto frente a la contaminación, por la creación de
una barrera de aire formada por la entrada de aire desde el local, a través de la
abertura frontal, y por el flujo descendente de aire filtrado estéril. Ambos flujos de
aire son conducidos a través de unas rejillas situadas en la parte anterior y posterior
del área de trabajo a un pleno desde el cual el aire es redistribuido. Un tanto por ciento
del mismo es extraído mientras que el resto es recirculado sobre el área de trabajo.
La superficie de trabajo está bañada por aire limpio que ha atravesado un filtro HEPA.
La salida de aire se produce a través de otro filtro HEPA. Son equipos válidos para el
manejo de agentes biológicos de los grupos 1, 2 o 3. Existen varios tipos de cabinas
de clase II, A, B1, B2 y B3, según sus características de construcción, flujo de aire y
46
sistema de extracción. Esta clase de CSB es utilizada en laboratorios con nivel de
bioseguridad 1, 2 y 3. Hernández (2005)
Figura 3. CSB Clase II
Fuente: Hernández (2005)
1.5.2 Nivel 3 de bioseguridad
El laboratorio de contención – nivel de bioseguridad 3 está concebido e instalado para
trabajar con microorganismos del grupo de riesgo 3, así como con grandes volúmenes
o concentraciones de microorganismos del grupo de riesgo 2, por entrañar un mayor
riesgo de difusión de aerosoles. Este nivel de contención exige fortalecer los
programas de trabajo y de seguridad correspondientes a los laboratorios básicos –
niveles de bioseguridad 1 y 2. (Organización Mundial de la Salud. 2005).
Este tipo de laboratorio denominado de contención, está destinado para trabajar con
microorganismos que están clasificados en el Grupo de Riesgo 3 y 2, en los cuales se
puedan presentar casos de producción de aerosoles y/o de infecciones.
La sección sobre concepción general e instalación de los Laboratorios Básicos —
47
Niveles de Bioseguridad 1 y 2 se aplica también con algunas modificaciones pues el
laboratorio debe estar separado de las zonas del edificio por las que se puede circular
sin restricciones. Puede conseguirse una separación suplementaria habilitando un
laboratorio al fondo de un pasillo o instalando un tabique con puerta o un sistema de
acceso que delimite un pequeño vestíbulo del Laboratorio Básico — Nivel de
Bioseguridad 2.
La entrada del personal debe efectuarse a través de un vestíbulo (esto es, entrada de
doble puerta) y las puertas de acceso al laboratorio deben cerrarse por sí solas y estar
provistas de cerraduras. Para uso en caso de emergencia es posible colocar un tablero
que se pueda romper. (Organización Mundial de la Salud, 2005)
En las inmediaciones de todas las puertas de salida del laboratorio deberá haber un
lavamanos y debe haber un sistema de ventilación que establezca un flujo direccional
del aire desde los espacios de acceso al local del laboratorio. El personal debe
comprobar que la corriente de aire circula dentro del laboratorio en el buen sentido.
Las cabinas de seguridad biológica deben estar separadas de las zonas de paso y de
los lugares de cruce de corrientes procedentes de puertas, ventanas y sistemas de
ventilación.
Dentro del laboratorio debe haber una autoclave para descontaminar el material de
desecho infectado. Si hay que transportar esos desechos a una autoclave de otra parte
del edificio para su descontaminación se mantendrán en un recipiente impermeable y
provisto de tapa. El sistema de abastecimiento de agua debe estar dotado de dis-
positivos contra el reflujo y los efluentes líquidos deben ser descontaminados antes de
ser vertidos al alcantarillado. (Organización Mundial de la Salud, 2005)
1.5.2.1 Material de laboratorio
Los principios aplicables a la selección del material, incluidas las CSB son los
mismos que se enunciaron para el laboratorio básico – nivel de bioseguridad 2, con la
excepción de que todas las actividades de manipulación de todo el material
potencialmente infeccioso deben realizarse dentro de una CSB u otro dispositivo de
48
contención física primaria. Debe tenerse en cuenta que si se utilizan aparatos como
centrifugadoras, éstas necesitarán accesorios de contención suplementarios como
cubetas de seguridad o rotores de contención. Algunas centrifugas y otro material,
como los separadores de células, destinados al trabajo con células infectadas pueden
necesitar sistemas suplementarios de ventilación y evacuación local con filtros HEPA
para una contención eficiente. (Organización Mundial de la Salud, 2005)
Figura 4. Laboratorio típico del nivel de bioseguridad 3
Fuente: Organización Mundial de la Salud, 2005
El laboratorio está separado de la circulación general y se accede a él por un vestíbulo
(entrada de doble puerta o laboratorio básico – nivel de bioseguridad 2) o una cámara
de cierre hermético. Dentro de la sala se dispone de una autoclave para la
descontaminación de residuos antes de su eliminación. Hay también un lavabo con
grifo que puede accionarse sin usar las manos. La corriente de aire circula hacia el
interior y todo el trabajo con material infeccioso se efectúa en una cámara de
seguridad biológica. (Organización Mundial de la Salud. 2005).
49
1.5.2.2 Vigilancia
El objetivo del programa de vigilancia médica y sanitaria del laboratorio de
contención nivel de bioseguridad 3 es permitir un reconocimiento médico de todo el
personal que trabaja en el laboratorio de contención, es obligatorio y debe
comprender una historia clínica detallada y un reconocimiento físico orientado a la
actividad laboral. Además aquellos empleados que padecen de deficiencia inmunitaria
no deben trabajar y se prestará atención particular al empleo de embarazadas.
(Organización Mundial de la Salud, 2005)
1.5.2.3 CSB clase III
Estas cabinas son diferentes en concepto de las cabinas Clase I y II. Este tipo de CSB
es utilizada por laboratorios que pertenecen a niveles de bioseguridad 3 y 4, que en
ellos se utilizan agentes del grupo de riesgo 4. En este caso la cabina está
herméticamente sellada, separando completamente al trabajador del trabajo que esté
realizando mediante barreras físicas (panel frontal completamente cerrado,
manipulación a través de guantes de goma). La figura 5 muestra un esquema general
de las Cabinas de Seguridad Biológica. Clase III
Fig. 5: Cabina de Seguridad Biológica. Clase III
Fuente: Hernández (2005)
50
El aire es tomado del local o del exterior y filtrado (Filtro HEPA). En su extracción
(100%), suele haber dos filtros HEPA montados en serie para la completa purificación
del aire extraído. Debe situarse lo más lejos posible de las rejillas de aire
acondicionado, campanas de gases, puertas y zonas de mucho tráfico de personas, que
claramente interfieren en el flujo laminar. Las ventanas del laboratorio han de
permanecer siempre cerradas. Debe existir al menos 0.3m entre la salida del aire de la
cabina y el techo del laboratorio. Se instalará sobre una superficie sólida y nunca
móvil. Si es posible en un recinto cerrado o en una zona de acceso restringido. Este
tipo de cabinas ofrece el grado máximo de protección al trabajador, obviando incluso
la exposición por contacto (Hernández,2005).
1.5.3 Nivel de bioseguridad 4
Laboratorio de contención máxima
El laboratorio de contención máxima – nivel de bioseguridad 4 está concebido para
trabajar con microorganismos del grupo de riesgo 4. Antes de construir y poner en
funcionamiento un laboratorio de contención máxima se requiere una labor intensiva
de consulta con instituciones que tengan experiencia en la utilización de instalaciones
de este tipo. Los laboratorios de contención máxima – nivel de bioseguridad 4 en
funcionamiento deben estar sometidos al control de las autoridades sanitarias
nacionales, u otras apropiadas. La información que sigue tiene como propósito servir
solamente como material de presentación. Las entidades que tengan intención de
poner en funcionamiento un laboratorio de este nivel deben ponerse en contacto con
el programa de Bioseguridad de la OMS para obtener más información de los
parámetros que se lleguen a necesitar.
En estos tipos de laboratorios que el riesgo es tan elevado es necesario que todo el
personal antes de entrar y salir del laboratorio deba ducharse y cambiarse por
completo de ropa y calzado. (Organización Mundial de la Salud, 2005)
Es de gran importancia que el personal reciba capacitación en procedimientos de
evacuación de emergencia en caso de que un miembro del personal sufra lesiones o
caiga enfermo. Por esto mismo es indispensable establecer un método de
comunicación entre el personal que trabaja dentro del laboratorio del nivel de
51
bioseguridad 4 y el personal de apoyo que se encuentra fuera del laboratorio para la
comunicación ordinaria y de emergencia.
Los utensilios y materiales que no se encuentran dentro de la cabina serán
introducidos por medio de un autoclave o cámara de fumigación de doble puerta. Una
vez debidamente cerrada la puerta exterior, el personal que se encuentra dentro del
laboratorio puede abrir la puerta interior para recoger los materiales; estas puertas
están diseñadas de tal modo que la puerta exterior no pueda abrirse a menos que el
autoclave haya completado un ciclo de esterilización o la cámara de fumigación haya
sido descontaminada. (Organización Mundial de la Salud, 2005)
En los laboratorios de contención máxima el personal debe usar ropa de protección, la
cual deberá cambiarse antes de ingresar a un cuarto diferente al que estuviera
trabajando, a este tipo de procedimiento es denominado contención primaria. El
personal que ingresa al área de cambio debe portar ropa de una sola pieza con
presurización positiva y suministro de aire con filtro HEPA. El aire que ingresa al
sistema debe ser 100% independiente de la fuente de aire exterior, para uso en
situaciones de emergencia.
El laboratorio de nivel de bioseguridad 4 debe estar situado en un edificio
independiente o en una zona claramente delimitada en el interior de un edificio
protegido. La entrada y la salida del personal y de los suministros se harán a través de
cámaras de cierre hermético o sistemas de caja de paso. Al entrar, el personal se
mudará por completo de ropa y al salir se duchará antes de volver a ponerse la ropa de
calle.
Debe mantenerse la presión negativa dentro de las instalaciones. Tanto el aire de
entrada como el de salida deben pasar por filtros HEPA. Existen diferencias
considerables entre los sistemas de ventilación de los laboratorios con CSB de clase
III y los laboratorios donde hay que trabajar con trajes especiales.
El laboratorio con cámara biológica de clase III. El aire suministrado a las CSB de
clase III puede proceder del interior de la sala y atravesar un filtro HEPA montado en
la cámara o directamente del sistema de entrada de aire. El aire evacuado de la CSB
de clase III debe atravesar dos filtros HEPA antes de salir al exterior del edificio. La
52
cámara debe funcionar en todo momento a presión negativa respecto del laboratorio
circundante. Se requiere un sistema de ventilación exclusivo que no haga recircular el
aire para el laboratorio. (Organización Mundial de la Salud, 2005)
En estos laboratorios es fundamental que el personal trabaje con trajes especiales.
Para esto, se requieren sistemas exclusivos de suministro y evacuación del aire de la
sala. Los componentes de suministro y evacuación del sistema de ventilación estarán
equilibrados de tal forma que el flujo de aire dentro de la zona de trabajo con traje
protector vaya desde las zonas de menos peligro a las de mayor peligro.
Se necesitan ventiladores extractores redundantes para garantizar que las instalaciones
se mantienen en todo momento a presión negativa. Deben vigilarse las diferencias de
presión dentro del laboratorio y entre el laboratorio y las zonas adyacentes, así como
el flujo del aire en los componentes de suministro y evacuación del sistema de
ventilación, y debe utilizarse un sistema de control apropiado para impedir la
presurización del laboratorio. (Organización Mundial de la Salud, 2005)
El aire suministrado a la zona de trabajo con trajes especiales, la ducha y a las
cámaras de descontaminación con cierre hermético debe pasar por filtros HEPA. El
aire evacuado del laboratorio debe atravesar dos filtros HEPA antes de salir al
exterior.
Otra posibilidad es que, tras una doble filtración por HEPA, el aire se recircule, pero
sólo dentro del laboratorio; en ninguna circunstancia el aire evacuado del laboratorio
de nivel de bioseguridad 4 diseñado para trabajar con trajes especiales se reciclará a
otras zonas. Debe obrarse con la máxima precaución si se elige el sistema de
recirculación de aire dentro del laboratorio.
Deben tenerse en cuenta los tipos de investigación que se realicen, el equipo, las
sustancias químicas y otros materiales utilizados, así como las especies de animales
que puedan intervenir en la investigación. Todos los filtros HEPA serán probados y
certificados una vez al año. Los filtros HEPA estarán instalados de tal modo que
permitan su descontaminación in situ antes de retirarlos. Otra posibilidad es retirar el
53
filtro y colocarlo en un recipiente primario cerrado y hermético para su ulterior
descontaminación y/o destrucción por incineración. (Organización Mundial de la
Salud, 2005)
Todos los efluentes inclusive el agua de las duchas, han de ser descontaminados antes
de la evacuación final y deberá realizarse control de pH a los efluentes que lo
requieran.
El tratamiento por calor (autoclave de doble puerta) es el método de preferencia.
A causa de la gran complejidad del trabajo, habrá que editar un manual detallado de
operaciones que se ensayará en el curso de ejercicios de formación del personal.
Además se establecerá un programa de emergencia que deberá contar con la
colaboración activa de las autoridades de salud nacionales y locales. También podrán
participar en esta labor otros servicios de emergencia (por ejemplo, incendios, policía,
servicios hospitalarios). (Organización Mundial de la Salud, 2005)
1.6 Normas generales de seguridad
Técnicas seguras para el laboratorio
El mal uso de los equipos, la falta de concentración del personal, la inasistencia a las
capacitaciones, el no hacer un buen uso de las prácticas de laboratorio, son los
factores más comunes que causan accidentalidad en las diferentes áreas del
laboratorio. Por lo tanto se debe hacer una profundización de todos los métodos
técnicos destinados para evitar o reducir al máximo los accidentes más comunes
provocados por esos factores.
1.6.1 Manipulación segura de muestras en el laboratorio
La manipulación, transporte y recolección de las diferentes muestras analizadas en el
laboratorio son representantes de un elevado riesgo biológico para todo el personal,
por tanto es fundamental destinar cada una de estas muestras en recipientes adecuados
para cada una de ellas (Tabla 8).
54
TABLA 8. Manipulación segura de muestras en el laboratorio
MANIPULACION DE MUESTRAS
CARACTERISTICAS
Recipientes para muestras Deben ser de vidrio o plástico Sin fugas cuando tengan tapas correctamente colocadas. Rotular para su identificación
Transporte de muestras dentro de la instalación
Utilizar embalajes secundarios (cajas) que incluyan gradillas. Estos pueden ser de metal o plástico resistentes a desinfectantes y autoclavado.
Apertura de los envases Los recipientes primarios deben abrirse en una CSB El personal que manipule los envases deberá conocer los riesgos y estar capacitado para adoptar precauciones en caso de fugas o envases rotos
Fuente: (Organización Mundial de la Salud, 2005)
1.6.2 Uso de pipetas y dispositivos de pipeteo
Para el traspaso de una muestra líquida a otro recipiente es necesario usar el
pipeteador que es un implemento seguro. Tiene como finalidad evitar el riego de que
el operario tenga contacto con la muestra por ingestión bucal procedimiento por el
cual está estrictamente prohibido realizar. Para ello existen técnicas de pipeteo, en la
cuales se menciona el empleo de pipetas y dispositivos de pipeteo. (Tabla 9)
Tabla 9. Técnicas de empleo de pipetas y dispositivos de pipeteo
Utilizar dispositivos de pipeteo Utilizar pipetas con dispositivos de algodón que disminuyan la contaminación de los dispositivos No se expulsaran a la fuerza los líquidos en una pipeta Sumergir las pipetas contaminadas en un desinfectante adecuado contenido en un recipiente irrompible durante un tiempo suficiente antes de tirarlas. Utilizar material absorbente sobre la superficie de trabajo, que recoja el material infeccioso que caiga accidentalmente de la pipeta Colocar un recipiente para las pipetas usadas dentro (no fuera) de la CSB. No deben utilizarse para pipetear jeringuillas provistas de aguja hipodérmica Fuente: (Organización Mundial de la Salud, 2005)
55
1.7 Elementos de protección personal
Una de las principales barreras de protección personal es el uso de prendas adecuadas
y de equipos que impiden que los operarios se expongan fácilmente a las salpicaduras
y aerosoles producidos por las muestras. La Tabla 10 muestra algunas características
de estos elementos.
Tabla 10. Elementos de protección personal ELEMENTO DE PROTECCION
USO
CARACTERISTICAS
BATA
Protege la ropa y la piel, de las sustancias biológicas o químicas que se derraman o producen salpicaduras Usarse al ingreso y retirarse antes de salir del laboratorio
Abotonarla hasta arriba Manga larga Color blanco Debe cubrir la rodilla Material de algodón
GORRO
Usarse todo el tiempo dentro del laboratorio y retirarse antes de salir
Desechable o de tela de color claro Debe proteger totalmente el cabello
ELEMENTO DE PROTECCION
USO
CARACTERISTICAS
GAFAS DE
SEGURIDAD Y VISERAS
Usarse en actividades donde se maneje material de vidrio a presiones reducidas o elevadas o sustancias biológicas con riesgos para la salud, dentro del laboratorio
Deben ser de plástico irrompible Los lentes deben ser amplios y ajustados al rostro
GUANTES
Usarse en actividades con material infeccioso o cuando se trabaje con CSB, desechar antes de salir del laboratorio
Desechables de látex, vinilo o nitrilo. Material de zetex o amianto para manipular objetos calientes Sin agujeros, pinchazos o rasgaduras
TAPABOCAS
Cubre boca y nariz contra material infeccioso o formación de aerosoles
Se retiene por un mecanismo ajustable a las orejas y es desechable o de tela.
Fuente: Castro, 1997.
1.8 Preparación y esterilización de material
Para una buena gestión de bioseguridad es esencial tener todo el conocimiento y
dominio de una buena realización de desinfección y esterilización, garantizando que
no se presenten factores que intervengan con el funcionamiento del laboratorio.
56
El tipo de descontaminación que se emplee en el laboratorio dependerá del tipo de
procedimientos que se lleven a cabo, experimentos y agentes infecciosos que se
manejen. Posteriormente será necesario utilizar la información general para
desarrollar procedimientos más específicos y estandarizados según el nivel de
bioseguridad que requiera el laboratorio (CDC, Cuarta Edicion). En estos
procedimientos de descontaminación se hace mención a muchos términos técnicos de
bioseguridad (Tabla 11).
Tabla 11. Definiciones de procesos de descontaminación en bioseguridad Antimicrobiano Agente que mata microorganismos o detiene su
crecimiento y multiplicación. Antiséptico
Sustancia que inhibe el crecimiento y desarrollo de microorganismos cuando no es necesario matarlos. Los antisépticos usualmente son aplicados en las superficies corporales.
Biocida Término general para algunos agentes que matan organismos unicelulares y multicelulares.
Germicida químico Químico o mezcla de químicos utilizados para matar microorganismos.
Descontaminación
Proceso para remover y/o matar microorganismos. Sin embargo, este término también es utilizado para remover o neutralizar químicos peligrosos y materiales radioactivos.
Desinfectante
Químico o mezcla de químicos utilizados para matar microorganismos, pero no necesariamente sus esporas. Los desinfectantes usualmente son aplicados en las superficies u objetos inanimados.
Desinfección Métodos físicos o químicos para matar microorganismos, pero no necesariamente sus esporas.
Microbicida Químico o mezcla de químicos utilizados para matar microorganismos. Este término puede ser reemplazado por “biocida”, “germicida” o “antimicrobiano”.
Esterilización Proceso que destruye y/o remueve todas las clases de microorganismos y sus esporas.
Fuente: Dagmar, 2004
57
1.8.1 Limpieza del material del laboratorio
Los procedimientos de limpieza y desinfección se determinan de acuerdo al material
de que estén hechos y al tipo de residuo que contengan, en la Tabla 12 se observa el
modo de limpieza y desinfección que se tiene que llevar a cabo en los diferentes
recipientes.
Tabla 12. Limpieza y desinfección del material de laboratorio MATERIAL MODO DE LIMPIEZA Y DESINFECCION
DE VIDRIO NUEVO
Es ligeramente alcalino, para neutralizarlo debe sumergirse en acido clorhídrico al 2% por 24 horas, enjuagar, secar y esterilizar.
DE VIDRIO USADO
Se deja en remojo en agua con detergente 3 horas, luego cepillar, enjuagar, dejar 30 minutos en agua limpia para retirar detergente y enjuagar finalmente. Si los recipientes contienen medio de cultivo contaminado se debe esterilizar con las tapas flojas Las pipetas contaminadas se colocan en un recipiente con fenol o hipoclorito de sodio al 2% por 24 horas y luego se enjuaga. Todo el material se deja escurrir y si es posible se seca en horno a 60º C. Los recipientes se taponan con algodón y las cajas de petri se envuelven en papel kraft.
LÁMINAS NUEVAS
Almacenarlas separadamente en un recipiente con agua y detergente, se enjuagan y se sumergen en alcohol al 95% por unos minutos, se secan y envuelven en papel el grupos de 10
LÁMINAS USADAS
Remojar 3 horas en solución de hipoclorito de sodio al 2%. Agitar suavemente y escurrirlas sobre gasa
LÁMINAS SUCIAS
Quitar el aceite de inmersión con papel periódico y si tienen laminilla, retirar esta con aguja Depositarlas en recipiente con hipoclorito de sodio al 2% x 10 días, luego depositar en detergente con agua, frotar con algodón y enjuagar. Finalmente se sigue el procedimiento para láminas nuevas
PLÁSTICO
Material traslucido y claro no se autoclave ni se somete a calor intenso como polipropileno, policarbonato y poliestireno. Material opaco como pipetas, probetas, tubos de centrifuga y de ensayo hechos de polietileno o nylon son reutilizables y se pueden esterilizar. Frascos, vasos de precipitados y buretas pueden reutilizarse pero no autoclavarse Los plásticos que se descarten se deben esterilizar con oxido de etileno bajo calor seco
Fuente: (Organización Mundial de la Salud, 2005)
58
1.8.2 Esterilización
Es la destrucción o eliminación de todas las formas de vida de los microorganismos.
Se puede llevar a cabo por procedimientos químicos, físicos o mecánicos. Dado que
las endoesporas bacterianas, se encuentran entre los microorganismos más resistentes
a los agentes físicos, químicos y mecánicos de esterilización, se usan como
indicadores biológicos del proceso. (Malagón, 1995)
1.8.2.1 Tipos de esterilización
Las técnicas de esterilización se llevan a cabo por métodos físicos, mecánicos y
químicos que tienen como fin eliminar cualquier microorganismo. Los métodos
físicos existentes de esterilización son la temperatura y filtración; ésta se usa para la
esterilización del aire y líquidos.
• Temperatura
Ha sido utilizada desde épocas antiguas; tanto el calor seco como el húmedo
esterilizan, pero el seco lo hace a más lenta velocidad y requiere temperaturas más
altas y mayor tiempo de exposición. La resistencia al calor, varía entre diferentes
microorganismos y dependiendo del tipo de calor. El calor húmedo mata los
microorganismos porque coagula sus proteínas siendo más rápido y efectivo que el
calor seco que los destruye al oxidar sus constituyentes químicos. Las bajas
temperaturas por su parte inhiben el metabolismo de los microorganismos por largos
períodos de tiempo pero no logran matarlos. (Malagón, 1995)
59
• Filtración
Se basa en el pase por filtros que retienen bacterias, es un sistema de efectividad
parcial, pues los virus pueden atravesar determinados filtros. (Malagón. 1995)
Otros tipos de materiales como los líquidos biológicos son termolábiles. Otros agentes
físicos como la radiación son perjudiciales para estos materiales e imprácticos para
esterilizarlos, por lo que se recurren a la filtración a través de filtros capaces de
retener los microorganismos (Tabla 13). Los microorganismos quedan retenidos por
el pequeño tamaño del poro y en la parte de absorción a las paredes del poro, durante
su paso a través del filtro debido a la carga eléctrica del filtro y de los
microorganismos. (Universidad de Salamanca, 2005)
60
Tabla 13. Esterilización por filtración
TIPO DE FILTRO DESCRIPCION USO
Filtros de membrana
Son discos de ésteres de celulosa con poros pequeños. Se encuentran tamaños de 0.22 y 0.45µm
Previenen el paso de microorganismos. Se utilizan para esterilizar líquidos, realizar análisis microbiológico de aguas, ya que concentran los microorganismos existentes en grandes volúmenes de agua.
Filtros HEPA
Se componen de pliegues de acetato de celulosa
Retienen las partículas (incluidos los microorganismos) del aire que sale de una campana de flujo laminar
Fuente: Organización Mundial de la Salud (2005)
61
Tabla 14. Esterilización por temperatura
EQUIPO/ TECNICA
DESCRIPCION
USO
PRECAUCION
Autoclave Esterilización por calor
húmedo
Consta de 2 recipientes metálicos adaptado uno dentro del otro. En el recipiente externo se pone una tercera parte de agua y en el interno el material a esterilizar
Esteriliza material de laboratorio, utilizando vapor de agua a alta presión y temperatura. Inactiva virus, bacterias, parásitos y hongos. Para una adecuada esterilización se utiliza a 121º C, 15 libras de presión de 15 a 30 minutos
El vapor de agua estará saturado y exento de sustancias químicas que puedan contaminar el material. La válvula central de vapor debe estar cerrada para dejar descender la temperatura por debajo de 80º C Si se introducen líquidos, la evacuación debe ser lenta para evitar que hiervan por el sobrecalentamiento Las válvulas de descarga no deben quedar bloqueadas por papel u otro material.
Horno Pasteur Esterilización por calor
seco.
Es una estufa de doble cámara, el aire caliente es generado por una resistencia. Se mantiene una temperatura estable mediante termostatos de metal.
Se utiliza para esterilizar material de vidrio y otros materiales sólidos estables al calor. Los materiales se exponen a 160º C durante 2 horas
Realizar revisiones periódicas de los termostatos de metal ya que pueden dilatarse por el calor cortando el circuito eléctrico.
62
Tindalización
Esterilización por calor húmedo.
Se realiza en el recipiente que contiene el material a esterilizar
El material a esterilizar se calienta a una temperatura de 90-100ºC durante 30 minutos cada día, durante 3 días consecutivos y se incuba a 37ºC entre cada calentamiento. Así se deja tiempo para que las esporas germinen y luego se eliminan con una nueva ebullición.
No esterilizar soluciones que formen emulsiones con agua. Es corrosivo sobre ciertos instrumentos metálicos
Incineración
Esterilización por calor seco
Se puede realizar en hornos
Se somete el material contaminado a altas temperaturas para reducirlo prácticamente a cenizas. Su fin es evitar el vertido de material de alto riesgo en la basura.
No aplica
Refrigeración Neveras (4-5ºC).
En neveras manteniendo la temperatura
Detienen el crecimiento de la mayoría de los microorganismos patógenos
No aplica
Congelación
Neveras (0º C)
En neveras manteniendo la temperatura
Elimina a la mayor parte de los microorganismos durante períodos largos, aunque algunos resisten por lo que tras la descongelación comienzan a crecer.
No aplica
Fuente: Organización Panamericana de la Salud, 2002
63
1.9 Limpieza y desinfección
La limpieza y desinfección son procedimientos que permiten eliminar y evitar la
proliferación de microorganismos. Estos procesos juegan un papel importante dentro
de cualquier laboratorio ya que se puede generar contaminación o proliferación de
microorganismos indeseables además de resistencias microbianas si no se establece y
efectúa un protocolo de limpieza y desinfección adecuado a las necesidades de cada
laboratorio. (Delgado, 2006)
Limpieza
Es el conjunto de operaciones que permiten eliminar la suciedad visible o
microscópica de una superficie. Una limpieza regular y periódica tiene además un
efecto “higienizante” ya que reduce la presencia de microorganismos patógenos,
disminuyendo a su vez la necesidad de desinfectar.
Se entiende por suciedad las impurezas indeseables, ya sea porque facilitan el
desarrollo de microorganismos patógenos, deterioran los materiales o afectan la
estética. (Bellon-Fontaine, 2002).
Métodos de limpieza
Los métodos para eliminar la suciedad se clasifican en físicos y químicos:
Métodos físicos: Consisten en el arrastre de las impurezas ya sea con agua o aire (ej.
mangueras a presión, vapor), arena, cepillado, rascado, barrido o aspiración.
Con estos métodos es importante tener en cuenta que pueden producir a su vez
contaminaciones. Por ejemplo, la limpieza a alta presión o el barrido en seco produce
aerosoles que pueden mantener los gérmenes en suspensión en el aire durante cierto
tiempo.
Métodos químicos: Consisten en la aplicación de productos de limpieza que
reaccionan con los componentes de la suciedad facilitando su dilución o dispersión.
(Bellon-Fontaine, 2002).
64
Desinfección
Es un proceso físico o químico que extermina o destruye la mayoría de los
microorganismos patógenos y no patógenos, pero rara vez elimina las esporas. Por
esta razón a los objetos que se van a desinfectar, se les debe evaluar previamente el
nivel de desinfección que requieren, para lograr destruir los microorganismos que
contaminan los elementos. (Bellon-Fontaine, 2002).
Tipos de desinfección
• Desinfección de superficies por contacto directo
Se puede emplear el desinfectante sin diluír o diluído, generalmente en agua, se suele
aplicar mediante fregona, esponja o bayeta.
También se puede pulverizar con pulverizador de mano o de presión previa; en
cualquier caso siempre existe una impregnación de la superficie u objeto tratado.
• Desinfección ambiental
Las superficies ambientales que se han empolvado (pisos, mesones, muebles, etc)
deben limpiarse y desinfectarse usando cualquier agente limpiador o desinfectante que
esté destinado al uso ambiental. Además, la desinfección ambiental requiere el uso de
un sistema de aspersión o aerosolución.
• Aspersion
Consiste en una “lluvia” fina o “rocio” tenue de líquido antibacteriano que va
depositando la solución desinfectante en una película muy fina, llegando a lugares de
difícil acceso (lámparas cialiticas, techo, paredes, etc), al igual que áreas de poca
visibilidad. Este sistema de aspersión economiza tiempo de trabajo pues requiere de 8
- 15 minutos. Se realiza por medio de una bomba de aspersión la cual imita un sistema
de bomba de fumigación. (Delgado, 2006)
65
1.9.1 Desinfectantes
Es un agente que tiene la capacidad de destruir o eliminar a microorganismos,
causantes de enfermedades. Se llama desinfectante completo, cuando su actividad es
sobre la forma vegetativa y esporas e incompleto cuando es solo para las formas
vegetativas.
Dentro del término desinfección, se han generado varios vocablos, relacionados con la
acción y efecto de distintas substancias, compuestos orgánicos e inorgánicos, que se
traducen en muerte e inhibición de la reproducción de un determinado germen o grupo
de ellos. La actividad de los desinfectantes está definida por factores relacionados con
el producto, la naturaleza de los microorganismos, el tiempo de exposición, la
temperatura y el tipo de material que deba ser tratado. (Malagón, 1995)
Un desinfectante ideal es el que ofrece mínima o nula toxicidad para el hombre ya que
su composición le puede causar daño por la inhalación o contacto y al medio ambiente
por su estructura química, gran poder germicida, rápida acción, estabilidad en
presencia de substancias orgánicas, máxima solubilidad en agua, buena penetración,
olor no desagradable, que no daña ropas y utensilios y es económico.
Los desinfectantes ampliamente usados en la actualidad incluyen alcoholes,
hipocloritos y otros compuestos clorados, formaldehído, glutaraldehido, peróxido de
hidrógeno, iodóforos, fenoles y compuestos de amonio cuaternario. (Malagón. 1995)
Se deben seleccionar, almacenar, manipular, utilizar y eliminar con precaución,
siguiendo las instrucciones del fabricante. En relación con la seguridad personal, se
recomienda utilizar guantes, delantales y protección ocular cuando se preparen
diluciones de estos.
Los desinfectantes son clasificados en tres niveles (alto, mediano, bajo) según la
intensidad de su actividad sobre bacterias y esporas, virus (lipiditos y no lipiditos)
hongos y sus esporas, etc (Organización Panamericana de la Salud, 2005).
66
1.9.1.1 Desinfectantes de alto nivel
Su mismo nombre lo indica alto nivel de destrucción de microorganismos incluyendo
esporas bacterianas produciendo una esterilización química si el tiempo de acción es
adecuado (Tabla 15) (Sánchez, 2003)
Tabla 15. Desinfectantes de alto nivel
PRODUCTO
CARACTERISTICAS
FORMA DE APLICACIÓN
PRECAUCIONES
Formaldehído (HCHO)
Gas que mata microorganismos y esporas a temperaturas superiores a 20º C
Solución del gas en agua con 370g/l (37%) y con metanol (100ml/l) como estabilizante, calentar para liberar el gas que desinfecta la CSB y áreas del laboratorio.
Presuntamente cancerígeno Puede irritar ojos y mucosas Almacenar y utilizar en campana extractora de vapores
Glutaraldehido (OHC(CH2)3CHO)
Actúa contra formas vegetativas de bacterias, esporas, hongos y virus con y sin envoltura lipidica. No es corrosivo y tiene mejor acción que el formaldehído
Se suministra en forma de solución con una concentración de 20g/l
Tóxico e irritante para piel y mucosas. No se recomienda en forma de pulverización ni solución para descontaminar superficies Utilizar en campana extractora de vapores
Peróxido de hidrogeno
(H2O2)
Se utiliza para descontaminar las superficies de trabajo del laboratorio y de las CSB
Se suministra en forma de solución acuosa al 30% diluyendo 5 a 10 veces su volumen en agua esterilizada
Es corrosivo para metales como aluminio, cobre, latón y zinc. Puede irritar piel y mucosas. Se almacena alejado del calor y protegido de la luz.
67
PRODUCTO
CARACTERISTICAS
FORMA DE APLICACIÓN
PRECAUCIONES
Oxido de etileno
(C2H4O)
Destruye todos los microorganismos incluso esporas y virus. Esteriliza artículos de goma, plástico y metal. Se adquiere en botellas metálicas o cartuchos que se vaporizan, cambian de líquido a gas a 10º C.
El tiempo de esterilización depende del vacío que se produce, la humedad, la concentración del gas y la temperatura.
Es muy peligroso por ser altamente inflamable y explosivo, y además cancerigeno.
Fuente: Sánchez, (2003)
1.9.1.2 Desinfectantes de mediano nivel
Es característico por la inactivación de todas las formas bacterianas vegetativas, virus
con o sin envoltura y hongos filamentosos, pero el problema que presenta es que no es
capaz de destruir las esporas bacterianas. (Tabla 16) (Sánchez, 2003)
Tabla 16. Desinfectantes de mediano nivel
PRODUCTO
CARACTERISTICAS
FORMA DE APLICACIÓN
PRECAUCIONES
Cloro hipoclorito de
sodio (NaOCl)
Germicida químico de amplio espectro Oxidante de acción rápida Se encuentra en forma de lejía, una solución acuosa de hipoclorito de sodio que puede diluirse en agua para conseguir diferentes concentraciones de cloro libre
Concentración de 1g/l de cloro libre como solución desinfectante general para toda clase de trabajos en el laboratorio. Concentración de 5g/l de cloro libre en caso de derrame de peligro biológico y cuando existan grandes cantidades de materia orgánica
Evitar su uso indiscriminado y en particular de la lejía. Cualquier sustancia orgánica es bloqueante de su capacidad oxidativa
Compuesto fenólicos
(Triclosan y cloroxilenol)
Actúan contra virus con envoltura lipídica, micobacterias y formas vegetativas de bacterias
Deben diluirse con agua destilada o desionizada para evitar que queden inactivados con aguas duras Concentraciones de uso de 0.3 al 2%.
Se puede formar cloroformo a partir de triclosan y el cloro utilizado para desinfectar el agua.
68
PRODUCTO
CARACTERISTICAS
FORMA DE APLICACIÓN
PRECAUCIONES
Alcoholes
Alcohol etílico (C2H5OH) Alcohol
isopropílico (CH3)2CHOH)
Etanol
Actúan contra formas vegetativas de bacterias, hongos y virus con envoltura lipídica, pero no contra esporas. No dejan residuos en los objetos tratados
70% v/v para descontaminar superficies de trabajo y CSB
Su utilización puede provocar irritación a la piel. Al volatilizarse puede causar irritación de la mucosa nasal y lagrimal. La toxicidad del alcohol isopropílico es dos veces superior a la del etanol.
Fuente: Organización Mundial de la Salud, 2005
1.9.1.3 Desinfectantes de bajo nivel
No sirve para la eliminación de esporas bacterianas, pero se caracteriza porque puede
destruir bacterias Gram positivas y negativas y algunos virus con envoltura lipídica y
hongos levaduriformes. (Tabla 17) (Sánchez, 2003).
Tabla 17. Desinfectantes de bajo nivel
PRODUCTO
CARACTERISTICAS
FORMA DE APLICACION
PRECAUCIONES
Compuestos de amonio cuaternario
Tienen acción sobre bacterias en fase vegetativa y virus con envoltura lipidica. El cloruro de benzalconio se utiliza como antiséptico
Concentraciones de 0.4 a 1.6% para la desinfección de superficies como suelos y paredes.
Su actividad germicida se reduce ante materia orgánica, aguas duras y detergentes aniónicos.
Compuestos mercuriales
Tienen acción esencialmente bacteriostática y fungistática, pero de escasa potencia. Su espectro de acción es mas sobre las bacterias grampositivas que sobre las bacterias gramnegativas
soluciones al 0,1%, son usadas como desinfectante potente
El mercuriocromo, la mercromina, el timerosal no son fiables como desinfectantes. Su uso en la actualidad es limitado por ser sumamente tóxicos
Fuente: Sánchez (2003)
69
1.9.2 Descontaminación de espacios y superficies
Para una correcta descontaminación de espacios y superficies es necesario el uso de
desinfectantes líquidos y gaseosos; es aconsejable el uso de hipoclorito sódico
(NaOCl); 1% de cloro libre o 3% de peróxido de hidrogeno. (Organización
Panamericana de la Salud, 2005)
El formaldehído gaseoso, es usado en la fumigación de equipos, éste procedimiento se
debe hacer a una temperatura ambiente de al menos 21ºC y una humedad relativa del
70%. Para su neutralización se utiliza bicarbonato amónico gaseoso. Finalizado la
fumigación lo ideal es esperar un tiempo adecuado para permitir el ingreso del
personal al área de trabajo.
1.9.3 Técnica de lavado de manos
Para mantener un buen procedimiento de bioseguridad el personal del laboratorio se
debe lavar las manos antes, durante y después de la realización de los análisis así use
guantes todo el tiempo, esto con el propósito de evitar cualquier riesgo de
contaminación tanto para el operario como para las muestras.
El procedimiento de lavado de manos consiste en
1. Subirse las mangas hasta el codo.
2. Remoción de alhajas (anillos, pulseras, etc.)
3. Lavado vigoroso con agua y jabón durante 10 minutos, friccionando las superficies
de las manos y puño y enjuagando con agua corriente.
4. Secar con toalla de papel.
5. Se recomiendan los grifos accionados con el pie o el codo. Cuando no existan, debe
utilizarse una toalla de papel o paño para cerrar los mandos de los grifos con el fin de
evitar volver a contaminarse las manos ya lavadas. Se pueden realizar friegas con
alcohol en las manos para descontaminarlas cuando estén ligeramente sucias y no se
pueda lavarlas con agua y jabón (Organización Mundial de la Salud, 2005).
70
1.10 Riesgos químicos
Todo operario que valla a trabajar en el laboratorio debe conocer todos los reactivos
con los que va a trabajar, es necesario que conozca los riegos que correrá al
manipularlos por los efectos tóxicos y nocivos que estos químicos producen.
De igual forma se debe hacer una capacitación en la cual se nombre las rutas de
exposición, el riesgo asociado con el manejo y el almacenamiento, se le explicarán
los registros del material de seguridad en hojas informativas sobre sustancias
peligrosas y las recomendaciones del fabricante, en la cual debe ir incluído las
definiciones y clasificaciones de cada uno de los reactivos y de cómo debe ser el
transporte de los mismos. Estos son enumerados por su grado de reactividad,
inestabilidad, fuego o peligros para la salud o efectos tóxicos. Toda esta información
debe estar al alcance de todo el personal del laboratorio. (CDC, Cuarta Edicion)
1.10.1 Rutas de exposición
Al trabajar con químicos los riesgos que se corren son altos ya que tienen diferentes
vías de acceso como por ejemplo el contacto, inhalación o ingestión. (Tabla 18)
Tabla 18. Rutas de exposición a químicos
RUTAS DE EXPOSICION CARACTERISTICAS Inhalación Químicos que causan irritación,
sensibilidad, reacciones alérgicas, enfermedades respiratorias o cáncer.
Contacto El contacto con piel puede causar quemaduras químicas, conjuntivitis ocular o envenenamiento sistémico
Ingestión Químicos peligros que pueden ser ingeridos accidentalmente por pipeteo con la boca, contaminación de alimentos o bebidas
Por piel lastimada Los químicos peligrosos pueden ingresar al cuerpo por abrasiones o cortaduras en la piel
Fuente: Weng, 2005
71
1.10.2 Identificación
Todo producto químico tiene que ir acompañado de una etiqueta proveniente del
fabricante que indique el riesgo que representa (frases R) y los consejos de prudencia
(frases S), las condiciones de un buen almacenamiento, lo que lo compone, la ficha de
toxicológica de los datos de seguridad y una amplía información detallada de los
riesgos en cuanto a su utilización y las medidas de seguridad a adoptar. (Weng, 2005).
Figura 6. Etiqueta de sustancias químicas
1.10.3 Almacenamiento
Su orden y almacenamiento no debe ser en orden alfabético, ya que hay reactivos que
son muy inestables e incompatibles y si se colocan juntos se podría producir
accidentes de grandes magnitudes. Todas las botellas grandes y las que contengan
ácidos y álcalis fuertes deben ubicarse al nivel del piso, con bandejas para goteos.
Deben suministrarse botellas transportadoras y dispositivos de sifón para relleno de
botellas a granel, al igual que escaleras de tijera para la ubicación en las partes altas de
los estantes de los productos.
72
1.10.4 Establecimiento de separaciones
Por las propiedades químicas y estructurales existen sustancias que son incompatibles,
generando inestabilidad y posibles reacciones violentas como explosiones. Por tal
motivo hay que tener gran cuidado al momento del almacenamiento de todas las
sustancias. Tampoco deben almacenarse productos tóxicos con productos
comburentes o inflamables. (Figura 7) Ciertos productos requieren el aislamiento del
resto, por sus características fisicoquímicas, toxicológicas y organolépticas señalando:
Inflamables, carcinógenos, mutágenos, tóxicos y pestilentes (Tabla 19) (Weng, 2005)
Tabla 19. Incompatibilidades de algunos productos químicos
PRODUCTO INCOMPATIBLE CON Metales álcalis; ej. sodio, potasio, cesio y litio
Dióxido de carbono, hidrocarbonos clorados, agua
Halógenos Amonio, acetileno, hidrocarbonos Ácido acético, sulfuro de hidrógeno, anilina ácido
Agentes oxidantes; ej. ácido crómico
Hidrocarbonos, ácido sulfúrico Nítrico, peróxidos, permanganatos Fuente: CDC, Cuarta edición
73
Incompatibilidades de almacenamiento de los productos peligrosos.
Inflamable
(F)
Explosivo
(E)
Toxico
(T)
Comburente
(O)
Nocivo
(Xn)
F
+
-
-
-
+
E
-
+
-
-
-
T
-
-
+
-
+
O
-
-
-
+
O
X
n
+
-
+
O
+
+ Se pueden almacenar juntos
O Solamente podrán almacenarse juntos, adoptando ciertas medidas
- No deben almacenarse juntos
Figura 7. Resumen de las incompatibilidades de almacenamiento de los
productos peligrosos Fuente: Weng, 2005.
74
1.10.5 Efectos tóxicos
Al momento de destapar algunos reactivos, éstos producen vapores tóxicos que por la
inhalación causan daño de forma silenciosa (no se evidencia inmediatamente)
causando posteriormente adormecimiento, falta de coordinación que esto puede llegar
a ocasionar un accidente grave en el laboratorio (Tabla 10); o por otro lado puede
legar a producir quemaduras por el contacto directo con la piel.
Tabla 20. Efectos adversos de algunas sustancias químicas en el laboratorio
Sustancia química Efectos reportados Agudos Crónicos
Acetaldehído (aldehído acético, etanol)
Irritación en los ojos y de las vías respiratorias y somnolencia
Bronquitis: lesión hepática
Acetona Ligera irritación de los ojos, de la mucosa nasal y de la garganta; somnolencia.
Amoníaco Irritación ocular Edema pulmonar Benceno Somnolencia Lesión hepática,
Leucemia, dolor renal; anemia aplástica
Fenol Dolor abdominal; vómitos; diarrea; Irritación cutánea, dolor ocular; acción corrosiva
Trastornos del sistema nervioso central; coma
Formaldehído(formol)
Irritación de las vías respiratorias, de la piel y las mucosas
Edema pulmonar
Glutaraldehído
Irritación de las vías respiratorias y las mucosas
Metanol (alcohol Metilico)
Somnolencia; irritación de las mucosas
Lesión de la retina y del nervio óptico
Tolueno (metilbenceno fenilmetano; toluol)
Somnolencia Deficiencias neurológicas inespecíficas, posible adicción
m-Xileno (1,2-dimetilbenceno)
Somnolencia; dolor de cabeza; vértigo; fatiga; nauseas
Deficiencias neurológicas
o-Xileno (1,3- dimetilbenceno)
Somnolencia; dolor de cabeza, vértigo; fatiga; nauseas
Deficiencias neurológicas inespecíficas
p-Xileno (1,4-diemtilbenceno)
Somnolencia; dolor de cabeza; vértigo; fatiga; nauseas
Deficiencias neurológicas inespecíficas
Fuente: Weng, 2005
75
1.10.6 Manipulación de productos químicos
En la manipulación de los reactivos se debe seguir una serie de instructivos las cuales
indican la zona de trabajo, y actividad desarrollada, identificación de la sustancia
peligrosa, riesgos para el ser humano y el medio ambiente, medidas de protección y
pautas de comportamiento, incompatibilidades de almacenamiento, actuación en caso
de peligro, primeros auxilios a aplicar en caso de accidente, condiciones de
disposición y eliminación de residuos. También debe ir incluido el almacenamiento
que debe tener, como hacer un trasvase, etc. (Organización Mundial de la Salud,
2005)
En necesario al momento de hacer trasvase de un producto químico, ponerle de
inmediato una etiqueta que mencione lo mismo del envase original; para su
manipulación es fundamental que el operario tenga puesto sus implementos de
protección personal
En caso de algún derrame se usará material absorbente como es el caso de la tierra de
diatomeas, el cual será depositado en un recipiente adecuado para su posterior
eliminación. (Organización Mundial de la Salud, 2005)
1.10.7 Derrame y salpicadura de sustancias químicas
Medidas de acción en caso de derrames y salpicaduras:
1. Notificar el incidente al funcionario de seguridad que corresponda.
2. Evacuar del local al personal no indispensable.
3. Atender a las personas que puedan haberse contaminado.
4. Si el material derramado es inflamable, extinguir todas las llamas desnudas, cortar
el gas del local afectado y de los locales adyacentes, abrir las ventanas (si es posible),
y cortar la electricidad de los aparatos que puedan producir chispas.
5. Evitar la respiración de vapores del material derramado.
6. Al derramarse productos químicos corrosivos y humeantes es recomendable
cubrirlos y absorberlos, total e inmediatamente con medios químicamente inertes,
pero de gran poder absortivo. Para ello es adecuado el Chemizorb en polvo o
granulado universalmente utilizable sin problemas, independientemente de la
76
naturaleza química del producto derramado. En recintos aireados y al aire libre se
usará preferentemente el material granulado. Chemizorb absorbe, al cabo de 30
segundo, hasta un 100% de su propio peso. El agente absorbente se debe introducir en
una bolsa de polietileno y se eliminará, de acuerdo con los métodos para la
desactivación de pequeñas cantidades de sustancias químicas. (Dagmar, 2004)
Por otro lado es importante que el laboratorio disponga de los siguientes materiales:
1. Estuches especiales de material para derrames químicos
2. Escobas y palas para el polvo
3. Pinzas metálicas para recoger los trozos de vidrio
4. Bayetas, trapos y toallas de papel
5. Carbonato sódico (Na2CO3) o bicarbonato sódico (NaHCO3) para neutralizar
ácidos y sustancias químicas corrosivas
6. Arena (para cubrir los derrames de sustancias alcalinas)
7. Detergente no inflamable. ( Dagmar, 2004)
En caso de accidentes con sustancias químicas se debe proceder de la siguiente
manera, (Tabla 21)
Tabla 21. Acciones en caso de accidente con sustancias químicas
ACCIDENTE QUIMICO ACCIONES A REALIZAR
Salpicadura en cara y ojos
Verificar hoja de seguridad del producto implicado, en caso de no encontrarse disponible, lavar la cara con abundante agua y los ojos en la ducha de seguridad forzando la apertura de los parpados para un lavado efectivo, durante 10 segundos y mantener abiertos los ojos por 10 minutos con ayuda de los dedos. Avisar al director de laboratorio para considerar revisión medica
Salpicadura sobre piel descubierta
Lavar con agua por 15 minutos no aplicar ungüentos, spray o pomadas para las quemaduras en las áreas afectadas. Cubrir con material limpio, seco y estéril. Dar aviso al director de laboratorio
Salpicadura sobre la ropa de
Lavar el área de la ropa salpicada con abundante agua por 15 minutos en la ducha
77
trabajo de emergencia.
Ingesta de productos químicos
Revisar la hoja de seguridad del producto con el que ocurrió el incidente. Si el paciente esta inconciente, colocarlo acostado de lado y sujetarle la lengua para que no se le invierta y no provocarle vomito si el producto es corrosivo. Si el accidente ocurre con un acido, es importante no neutralizarlo. Si es posible, beber agua y tener un teléfono de emergencia.
Fuente: (CDC, Cuarta Edición)
1.11 Riesgo biológico
Presencia de formación de aerosoles, derrames y salpicaduras (Tabla 21) son factores
que de una u otra forma pueden afectar al personal que esté trabajando en ese
momento con los materiales biológicos
1.11.1 Ingestión del material potencialmente infeccioso
Debe retirarse del sitio donde se presentó el accidente he inmediatamente retirarse la
ropa que tubo contacto con el producto, se le debe avisar de inmediato al director del
laboratorio, identificar el reactivo y asistir de manera rápida al médico y se registrará
el accidente (Organización Mundial de la Salud, 2005).
1.11.2 Emisión de aerosoles potencialmente infecciosos (Fuera de una cabina de
seguridad biológica)
El personal debe retirarse de inmediato del lugar del derrame, deben dar aviso al
coordinador del laboratorio y al funcionario de bioseguridad asignado, ir lo más
pronto posible al médico.
Será prohibido el ingreso al laboratorio por lo menos una hora, de esta forma se
permitirá la salida de los aerosoles, se colocarán señales que indiquen que está
prohibido el acceso (Figura 8). Luego se procederá a la descontaminación bajo la
78
supervisión del funcionario de bioseguridad. Para ello habrá que utilizar ropa
protectora y protección respiratoria apropiada. (Organización Panamericana de la
Salud, 2005)
Figura 8. Entrada restringida
Fuente: UCA, (2005)
1.11.3 Rotura de recipientes y derrame de sustancias
En caso de que se llegue a presentar alguna fisura, quiebre o en peor de los casos la
ruptura de los recipientes que contengan sustancias que representan un riesgo
infeccioso, es necesario cubrir este derrame con papel absorbente y cubrirlo con
desinfectante por un tiempo adecuando. Luego del uso de las toallitas absorbentes,
éstas se colocarán en un recipiente para residuos contaminados. Los trozos de vidrio,
se deben recoger con pinzas ya que se podría producir pinchazos o cortadas a quien
los manipule. Lo ideal como medida de seguridad es tener uso de guantes durante
todo este procedimiento
La limpieza de la zona afectada debe ser refregada con el desinfectante según indique
el programa de rotación de desinfectantes. Se sugiere que el recogedor que fue usado
para este procedimiento, se autoclave o como mínimo se mantenga sumergido en un
desinfectante eficaz.
Si con el derrame se ven involucrados diferentes documentos que se manejen en el
laboratorio, se deben descartar en los residuos contaminados y se sacará una copia de
dicha documentación (Organización Mundial de la Salud, 2005).
79
Tabla 22. Acciones en caso de accidente con material biológico
ACCIDENTE BIOLOGICO ACCIONES A REALIZAR Salpicadura en cara y ojos Lavar la cara con abundante agua y los ojos
en la ducha de seguridad forzando la apertura de los parpados para un lavado efectivo, durante 10 segundos y mantener abiertos los ojos por 10 minutos con ayuda de los dedos. Avisar al director de laboratorio para considerar revisión medica Si en los siguientes días se presenta reacción alérgica consultar al medico
Salpicadura sobre piel descubierta Realizar un lavado abundante con agua y jabón bactericida aproximadamente 10 minutos. Dar aviso al director de laboratorio
Salpicadura sobre la ropa de trabajo Retirar la ropa afectada y sumergirla en un recipiente que contenga solución desinfectante como hipoclorito
Fuente: (CDC, Cuarta edición)
1.12 Riesgo eléctrico
Es indispensable que todas las instalaciones y equipos eléctricos sean inspeccionados
y probados con regularidad, incluida la toma de tierra todo esto debe hacerse por un
especialista en el tema y no por los operarios del laboratorio. Los circuitos eléctricos
del laboratorio que lo requieran deben disponer de interruptores de circuito e
interruptores por fallo del polo a tierra. Los interruptores de circuito no protegen a las
personas: están concebidos para proteger los cables de las sobrecargas eléctricas y con
ello evitar los incendios.
Los interruptores por fallo de polo a tierra tienen por objeto proteger a las personas
contra los choques eléctricos. Todo el equipo eléctrico del laboratorio debe tener toma
de tierra, preferiblemente mediante enchufes de tres espigas. Todo el equipo eléctrico
del laboratorio debe ajustarse a las normas y los códigos nacionales de seguridad
eléctrica y debe asegurarse de la presencia de fusibles del nivel correcto interpuestos
entre el equipo y el suministro. Los circuitos eléctricos del laboratorio estarán
dotados de interruptores de circuito y por fallo del polo a tierra (Organización
Mundial de la Salud, 2005).
80
Antes de comenzar a trabajar es necesario verificar el estado del área de trabajo:
• Cables de conexión eléctrica flexible y largos.
• Superficies mojadas o húmedas cerca del equipo eléctrico
• Equipo productor de chispas situado cerca de sustancias y vapores
inflamables.
• Aislamiento de los cables escaso o ya desaparecido.
• Utilización del extintor erróneo (agua o vapor en lugar de CO2 o BCF) en caso
de incendio eléctrico
• Sobrecarga de los circuitos por el uso de adaptadores
• Equipo eléctrico que permanece conectado pero sin vigilancia
1.13 Plan de emergencia en caso de incendios
Es indispensable que haya una estrecha cooperación entre los funcionarios de
seguridad y los servicios locales de prevención de incendios. Aparte de los riesgos
debidos a las sustancias químicas, deben examinarse los efectos del incendio en la
posible diseminación de material infeccioso. Esto puede ser determinante a la hora de
decidir si es preferible extinguir o contener el incendio.
Conviene contar con la ayuda de los servicios locales de prevención de incendios para
la capacitación del personal del laboratorio en lo que se refiere a la prevención de
incendios, las medidas inmediatas en caso de incendio y el uso del equipo de lucha
contra incendios. En cada sala y en los pasillos y vestíbulos deben figurar de forma
destacada advertencias sobre incendios, instrucciones e indicaciones de las vías de
salida (Organización Mundial de la Salud, 2005).
Las causas más comunes de incendios en los laboratorios son las siguientes:
1. Sobrecarga de los circuitos eléctricos
2. Mal mantenimiento de la instalación eléctrica, como cables mal aislados o con el
aislante en mal estado
3. Tuberías de gas y cables eléctricos demasiado largos
4. Equipo que se deja conectado sin necesidad
81
5. Equipo que no está diseñado para el laboratorio
6. Llamas desnudas
7. Tuberías de gas en mal estado
8. Manipulación y almacenamiento indebidos de material inflamable o explosivo
9. Separación indebida de sustancias químicas incompatibles
10. Aparatos que producen chispas en las proximidades de sustancias y vapores
inflamables
11. Ventilación indebida o insuficiente. (Organización Mundial de la Salud, 2005)
El equipo de lucha contra incendios debe colocarse cerca de las puertas de las salas y
en puntos estratégicos de los pasillos y vestíbulos. Ese equipo debe comprender
mangueras, cubos (de agua o arena) y un extintor. Los extintores deben ser
inspeccionados y mantenidos periódicamente y debe respetarse su vida útil. En la
(Tabla 23), se indican los tipos y usos particulares de los extintores de incendios. El
equipo de lucha contra incendios debe colocarse en los sitios principales de los
pasillos y vestíbulos. Ese equipo debe comprender:
1. Botiquín de primeros auxilios, que contendrá antídotos universales y especiales
2. Extintores de incendios, los cuales deben ser inspeccionados y mantenidos
periódicamente y debe respetarse su vida útil (Tabla 24), mantas para apagar fuegos,
mangueras, cubos de agua o arena. (Weng, 2005)
Tabla 23. Tipos y uso de extintores de incendios TIPO USO NO USAR PARA
Agua (actúa por enfriamiento)
Papel, Madera, Tejidos Incendios Eléctricos, Líquidos Inflamables, metales incendiados.
Gases Extintores de CO2 (actúa por sofocación y
enfriamiento)
Líquidos y gases inflamables, incendios
eléctricos.
Metales Alcalinos, Papel.
Polvo Seco (actúa por sofocación)
Líquidos y Gases Inflamables, metales alcalinos, incendios
eléctricos.
Equipo e instrumentos reutilizables, pues los
residuos son muy difíciles de eliminar
Espuma(sofocación) Líquidos Inflamables Incendios Eléctricos Fuente: Organización Mundial de Salud, 2005
82
Tabla 24. Acciones en caso de fuego o quemaduras TIPOS DE FUEGO Y QUEMADURAS
ACCIONES EN CASO DE OCURRENCIA
Fuego en el laboratorio Evacuar el laboratorio por la salida principal, conservando la calma.
Fuegos pequeños
Apagar con el extintor adecuado que se encuentra en el laboratorio. Retirar los productos inflamables que se encuentran cerca al fuego
Fuegos grandes
Aislar el fuego, utilizando el extintor adecuado de acuerdo a su magnitud, en caso de no controlarlo accionar la alarma de fuego, dar aviso a los bomberos y evacuar el lugar.
Fuego en el cuerpo
Si se incendia la ropa pedir ayuda inmediata, arrojarse al suelo y rodar sobre si mismo para apagar las llamas. No correr , ni intentar llegar a la ducha a menos de que se encuentre cerca
Ante una persona que se está quemando
Cubrir la persona con una manta y conducirla a la ducha de seguridad si se encuentra cerca. Hacerla rodar por el suelo, una vez sofocado el fuego mantener la persona tendida procurando que no coja frío y proporcionar atención medica. Nunca utilizar un extintor sobre una persona.
Quemaduras
Si se producen quemaduras pequeñas por material caliente, baños, placas o mantas, colocar el área afectada en agua fría por 15 minutos. Si las quemaduras son graves acudir a atención medica inmediata Es importante no cubrir estas quemaduras con cremas o pomadas grasas.
Fuente: Organización Panamericana de la Salud, 2005.
1.14 Gestión de los residuos en el laboratorio
Las características que representan los residuos de los laboratorios en su mayoría son
de carácter peligroso, infeccioso, reactivo, radiactivo, inflamable, entre otros (Tabla
26, Figura 9).
Estos residuos cuando no son tratados de forma adecuada para su disposición final,
pueden provocar daños irreparables tanto para el medio ambiente como para la salud
humana, provocando un impacto negativo. Por tal motivo es fundamental que se
establezcan, procedimientos, procesos y actividades para la gestión integral de
residuos hospitalarios y similares, dando cumplimiento a lo establecido en el Decreto
para la gestión integral de residuos hospitalarios y similares, 2676/ 2000
83
Residuos
Fig. 9. Clasificación de residuos según su peligrosidad (Min. Medio Ambiente, 2002)
Tabla 25. Clasificación de los residuos según su peligrosidad TIPO DE RESIDUOS CARACTERISTICAS
NO PELIGROSOS
• Biodegradables
Producidos en cualquier lugar y en desarrollo de una actividad. No presentan riesgo para la salud humana o el medio ambiente. Si ha estado en contacto con residuos peligrosos debe ser tratado como tal. Son restos químicos o naturales (vegetales, residuos alimenticios no infectados, papel higiénico, detergentes biodegradables, maderas) que se descomponen fácilmente en el ambiente
Residuos no Peligrosos
Residuos Peligrosos
Infecciosos o deRiesgo BiológicoQuímicos Radiactivos
Biodegradables
Reciclables
Inertes
Ordinarios o comunes
Biosanitarios
Anatomopatológicos
Cortopunzantes
Animales
Fármacos
Citotóxicos
Metales pesados
Reactivos
Contendores Presurizados
Aceites usados
84
• Reciclables
• Inertes
• Ordinarios o comunes
- No se descomponen fácilmente y se puede reutilizar en procesos productivos como materia prima. Entre estos se encuentran papeles, plásticos, vidrio y telas.
No se descomponen ni transforman en materia prima y su degradación natural requiere largos periodos de tiempo. Entre estos se encuentran icopor, papel carbón. Generados en el desempeño normal de las actividades, como pasillos y áreas comunes.
RESIDUOS
PELIGROSOS
• Residuos infecciosos
o de riesgo biológico
- Biosanitarios
- Cortopunzantes
• Residuos químicos
- Metales pesados
- Reactivos
Producido con alguna de las siguientes características: infecciosos, combustibles, inflamables, explosivos, reactivos, radioactivos, volátiles, tóxicos, corrosivos. Se incluyen los envases, empaques que estén en contacto con estos. Pueden causar daño a la salud humana y al medio ambiente. Contienen microorganismos patógenos, bacterias, virus, hongos, con alto grado de virulencia y concentración que puede producir enfermedad infecciosa en huéspedes susceptibles. Instrumentos utilizados durante procedimientos que tienen contacto con materia orgánica, guantes, material de laboratorio, medios de cultivo, láminas y laminillas. Por ser punzantes o cortantes pueden originar accidente percutaneo infeccioso. Se encuentran agujas, pipetas, laminas de bisturí o vidrio. Restos de sustancias químicas y sus empaques, dependiendo de su concentración y tiempo de exposición tiene potencial para causar muerte, lesiones o efectos adversos para la salud humana y medio ambiente. Son objetos, elementos o restos de estos en desuso, contaminados o que tengan metales pesados como Pb, Cr, Ba, Ni, Va, Zn, Hg, Ar y Se. Generan gases, vapores, humos tóxicos, explosión o reaccionan térmicamente cuando entran en contacto con otros elementos o compuestos, colocando en riesgo la salud humana y el medio ambiente. Dentro de estos se encuentran líquidos de fijado de laboratorio, medios de contraste y reactivos.
85
- Aceites usados
Pueden ser de base mineral o sintética que se tornan inadecuados para su uso inicial, como por ejemplo aceites usados para el mantenimiento de equipos
Fuente: Organización Mundial de la Salud, 1997. 1.14.1 Características de los recipientes
Para el almacenamiento de los residuos generados en el laboratorio los recipientes
deben poseer una serie de características que generen una seguridad al momento de
manipularlos para el personal encargado de llevar a cabo este tipo de procedimientos.
Los recipientes almacenadores de estos residuos, deben estar construidos con un
material rígido impermeable, que permita una fácil limpieza, y lo ideal es que sean
muy resistentes a la corrosión como los plásticos. Deben ser livianos con un tamaño
que permita la suficiente recolección de los residuos generados, la forma ideal puede
ser de tronco cilíndrico, resistente a los golpes, sin aristas internas (Organización
Mundial de Salud, 2005).
Construídos en forma tal que estando cerrados o tapados, no permitan la entrada de
agua, insectos o roedores, ni el escape de líquidos por sus paredes o por el fondo, debe
tener tapa con buen ajuste, bordes redondeados y boca ancha para facilitar su vaciado.
Los recipientes para residuos infecciosos deben ser del tipo tapa y pedal.
Estos recipientes deben ir ceñidos al Código de colores estandarizado según norma
Icontec GTC- 24 y el decreto 2676/2000. Además tienen que ir con un rotulo que
indique el nombre del departamento, área o servicio al que pertenecen, el residuo que
contienen y los símbolos internacionales.
1.14.2 Características de las bolsas desechables
Las bolsas empleadas para la recolección de los residuos necesariamente deben ser
resistentes ya que por el peso y manipulación se presenta una gran tensión.
Estos empaques deben estar compuestos de polietileno de alta densidad o de una
material que sea capaz de soportar los tratamientos, almacenamientos, recolección,
86
movimientos y disposición final efectuados a estos residuos; estos empaques llevar los
colores ya establecidos según corresponda su contenido. En el caso de los residuos
radioactivos estas deberán ser de color púrpura semitransparente con la finalidad de
evitar la apertura de las bolsas cuando se requiera hacer verificaciones por parte de la
empresa especializada
Tabla No. 26 Clasificación de los residuos, color de recipientes y rótulos respectivos
CLASE RESIDUO
CONTENIDO BÁSICO
COLOR ETIQUETA
NO PELIGROSOS
Biodegradables
Hojas y tallos de los
árboles, grama, barrido del prado, resto de
alimentos no contaminados.
Verde
Rotular con:
NO PELIGROSOS
BIODEGRADABLES
NO
PELIGROSOS Reciclables
Plástico
Bolsas de plástico, vajilla, garrafas, recipientes de
polipropileno y polietileno sin contaminar.
Gris
Rotular con:
RECICLABLE PLÁSTICO.
NO PELIGROSOS
Reciclables Vidrio
Toda clase de vidrio.
Gris
Rotular con:
RECICLABLE VIDRIO
NO
PELIGROSOS Reciclables
Cartón y similares
Cartón, papel,
plegadiza, archivo y periódico.
Gris
Rotular con:
RECICLABLE CARTÓN PAPEL.
87
CLASE RESIDUO
CONTENIDO BÁSICO
COLOR ETIQUETA
NO PELIGROSOS
Ordinarios e Inertes
Servilletas, empaques de papel plastificado, barrido, icopor, vasos
desechables, papel carbón, tela.
Verde
Rotular con:
NO PELIGROSOS ORDINARIOS Y/O INERTES
PELIGROSOS INFECCIOSOS
Biosanitarios, Cortopunzantes y
Químicos Citotóxicos
Compuestos por cultivos, mezcla de microorganismos, medios de cultivo,
filtros de gases utilizados en áreas contaminadas por
agentes infecciosos.
Rojo
Rotular con:
RIESGO BIOLÓGICO
Fuente: Min. Medio Ambiente, 2002.
1.14.3. Desactivación y tratamiento de residuos
Los procedimientos de desactivación y tratamiento de los residuos, busca la
eliminación o disminución de los riesgos que representa cada uno de ellos, con el fin
de cumplir estándares de agentes microbiológicos para poder ser destinados a los
rellenos sanitarios
Los residuos infecciosos cortopunzantes pueden ser llevados a rellenos sanitarios
previa desactivación de alta eficiencia (esterilización) o incinerados en plantas para
este fin. (Tabla 27)
Tabla 27. Desactivación y tratamiento de residuos
MECANISMOS DE DESACTIVACION
TIPO DE RESIDUOS
De alta eficiencia: Mediante autoclave Por calor seco
Adecuada para desactivación de residuos biosanitarios, cortopunzantes y algunos líquidos. La desactivación debe hacerse a presión de vapor, temperatura y tiempo de residencia que asegure la eliminación de patógenos. Permite desinfectar los residuos de papeles, textiles o los
88
Mediante el uso de gases Por incandescencia De baja eficiencia: Desactivación química
que contengan sustancias alcalinas o grasas. Permite la desactivación de diferentes residuos sin embargo no es una técnica usualmente utilizada, pues es bastante riesgosa y requiere equipos y procedimientos especiales. El residuo se introduce en cámara sellada que contiene gas inerte para que no haya ignición de residuos, una corriente eléctrica pasa a través de ellos rompiendo las membranas moleculares creando un ambiente plasmático. Permiten neutralizar o desactivar residuos peligrosos antes de enviarlos a una planta de tratamiento. Se hace mediante el uso de germicidas como formaldehído, hipoclorito de sodio, peroxido de hidrogeno entre otros. Se aplica a materiales sólidos y compactos que requieran desinfección de superficie como cortopunzantes, material plástico o metálico desechable.
Fuente: Min. Medio Ambiente, 2002.
Tabla 28. Residuos químicos peligrosos CLASIFICACION PELIGROSIDAD DESCRIPCIÓN OBSERVACIONES
Residuos de soluciones acuosas básicas inorgánicas
Corrosivos Básicos
A esta categoría pertenecen los residuos de soluciones acuosas que contienen bases inorgánicas como hidróxido de sodio, hidróxido de potasio, hidróxido de calcio etc. como componente principal. pH mayor a 12
Evitar contacto con los demás tipos de residuos (A) Recipientes de polipropileno con cierre hermético. (T) Neutralización precipitación.
Residuos de otras soluciones inorgánicas (que no contienen metales pesados)
Tóxicos Corrosivos
A esta categoría pertenecen los residuos de soluciones acuosas de compuestos inorgánicos ácidos diferentes a ácido sulfúrico, nítrico y clorhídrico, y sales no clasificadas como compuestos no peligrosos.
(A) Recipientes de polipropileno con cierre hermético. (T) Incineración- neutralización- precipitación.
89
CLASIFICACION PELIGROSIDAD DESCRIPCIÓN OBSERVACIONES Residuos que contienen metales pesados
Tóxicos A esta categoría pertenece cualquier residuo que contenga metales pesados como cobre, zinc, plomo, mercurio, cromo, cadmio, etc.
Si el residuo es de carácter ácido o básico debe neutralizarse previamente al almacenamiento. (A) Recipientes de polipropileno con cierre hermético. (T) Precipitación- coagulación- precipitación química encapsulamiento, no se recomienda incineración.
Residuos de compuestos orgánicos en fase acuosa
Tóxicos Inflamables
Combustibles
A esta categoría pertenecen los residuos en fase acuosa de compuestos orgánicos (no considerados como peligrosos) como ácidos, alcoholes, éteres, ésteres, cetonas, aldehídos, sales orgánicas, etc. Que no contienen metales pesados. De esta categoría se excluyen peróxidos orgánicos y monómeros.
No mezclar con agentes oxidantes, si el residuo es de carácter ácido o básico debe neutralizarse previamente al almacenamiento (A) Recipientes de polipropileno (T) Absorción en resinas- incineración.
Residuos de compuestos orgánicos no halogenados en fase orgánica.
Tóxicos Combustibles Inflamables
A esta clasificación pertenecen los residuos de compuestos orgánicos no halogenados en solventes orgánicos como acetona, metanol, etanol, butanol, 2-butanol, pentano, ciclohexano, éter de petróleo.
No mezclar con agentes oxidantes (A) Recipientes de polipropileno con cierre hermético. (T) Incineración- destilación.
90
CLASIFICACION PELIGROSIDAD DESCRIPCIÓN OBSERVACIONES Residuos sólidos orgánicos / inorgánicos
Tóxicos Combustibles
En esta categoría se incluyen los residuos que por su carácter explosivo o extremadamente reactivo no se pueden incluir en las demás categorías como:
(A) Requiere bolsas plásticas debidamente rotuladas dentro de cajas de cartón. (T) Encapsulamiento. No se recomienda incineración de catalizadores con metales.
Residuos de monómeros
Reactivos Tóxicos
Compuestos (sales de diazonio), nitratos orgánicos, compuestos nitrosos, ácido pícrico, etc.
Deben ser inhibidos para que no se produzca polimerización durante su almacenamiento. (A) Recipientes de polipropileno con cierre hermético. (T) Incineración.
Residuos peligrosos especiales
Tóxicos Explosivos Reactivos
Compuestos oxidantes fuertes como peróxidos inorgánicos, percloratos, permanganatos, cromatos, dicromatos, etc. - Compuestos que reaccionan violentamente con el agua como metales alcalinos (Na, Li, K) compuestos de litio alquílicos, cloruro de aluminio anhidro, triofloruro de boro, ácido clorosulfónico concentrado, reactivos de Grignard, hidruros metálicos (Li, Al, K, Na, Ca, Li-Al), oxicloruro de fósforo, pentoxido de fósforo, silanos (hexametil disilano), cloruro de sulfurilo, cloruro de tionilo, etc.
(A) Estos residuos deben almacenarse por separado, evitando cualquier contacto con otro residuo, inclusive con sus vapores.
Residuos químicos mercuriales
Residuos mercuriales de termómetros
Deben ser devueltos al proveedor para su aprovechamiento.
Fuente: Weng, 2005.
(A) Almacenamiento
(T) Tratamiento
91
1.15 Organización y función en seguridad
El director del laboratorio debe proporcionar programas de seguridad y un apoyo para
su aplicabilidad; esto podrá ser otorgado a un funcionario de seguridad que sea
constante en el laboratorio.
1.15.1. Funcionario de bioseguridad
Los planes y programas de seguridad serán supervisados por un funcionario que tenga
el manejo y control de cada uno de ellos. La persona que se encuentre a cargo debe
tener todo el conocimiento del laboratorio y suficiente experiencia en los aspectos de
seguridad dentro del laboratorio, para ello se recomienda que la persona que maneje
este cargo sea un microbiólogo o un técnico con experiencia, por ningún caso puede
ser un administrador o cualquier otra persona que no este relacionado con las
actividades del laboratorio
Dentro de las actividades del funcionario de bioseguridad debe periódicamente
cerciorarse de que todos los miembros del personal han recibido la instrucción
necesaria y que están al tanto de todos los riesgos, y que todos los miembros del
personal médico, científico y técnico poseen la competencia necesaria para manipular
material infeccioso. (Organización Mundial de Salud, 2005)
Es necesario que verifique los métodos técnicos y que, las sustancias químicas, el
material y los equipos se encuentren en excelentes condiciones, con el fin de
proporcionar seguridad a quienes los manipulen. Además tiene que hacer una revisión
de todos los incidentes, saber sus causas así nadie sufriera lesiones, con esto se podrán
hacer recomendaciones al comité de seguridad del laboratorio.
Otro parámetro que tiene que asumir el funcionario es que si en algún caso de
derrame, rotura u otro accidente con material infeccioso, debe hacer una
descontaminación y desinfección adecuada que garantice que las personas al tener
contacto con la superficie o equipo no sufran de una posible infección. Se
92
recomienda establecer un procedimiento para registrar la recepción, los
desplazamientos y la eliminación del material de carácter patógeno reconocido, así
como para que todo investigador o laboratorio dé a conocer la introducción de
agentes nuevos en el laboratorio.
En caso de que se presente cualquier agente que deba notificarse a las autoridades
pertinentes y a los organismos de reglamentación se le debe avisar de inmediato al
director del laboratorio.
Por último se debe establecer un sistema de servicios inmediatos para afrontar
cualquier situación de urgencia que pueda producirse fuera del horario normal de
trabajo.
1.15.2. Comité de seguridad
Éste comité junto con el funcionario de seguridad crearán un plan, programa y
manual de seguridad que servirán como base para las buenas prácticas de seguridad
del laboratorio, es necesario que se realicen reuniones periódicas con el fin de plantear
los problemas de seguridad que se presentan y determinar la solución a cada uno de
ellos.
El comité se compone de:
Elegido por los miembros PRESIDENTE
Funcionario de bioseguridad Miembros Asesor médico
Representantes del
Personal profesional personal técnico Administración del laboratorio
Figura 10. Organización jerárquica del comité de seguridad.
93
1.15.3 Reglas de seguridad para el personal auxiliar
En los laboratorios no solo se encuentra en personal encargado de hacer los análisis,
sino que también se encuentran personas encargadas del aseo y del mantenimiento
técnico, es necesario que también reciban una adecuada capacitación, con el fin de
que se ajusten a las reglas y procedimientos de seguridad que se manejen en el
laboratorio.
1.15.4 Mecánicos y personal de mantenimiento del edificio
Todo personal encargado del mantenimiento y reparación de la infraestructura del
laboratorio y equipos, son de gran importancia en el programa de seguridad. Deben
conocer la política de seguridad y disponer de empleados expertos que conozcan la
naturaleza de las actividades del laboratorio en el que han de prestar el servicio.
1.15.5. Servicios de limpieza (doméstica)
Para el procedimiento de limpieza del laboratorio se debe llenar un formato a diario,
que incluya el nombre de la persona que va a hacer el aseo, el desinfectante que usó,
la hora en que comenzó y finalizó la labor etc. Lo ideal de este procedimiento es que
se lleve a cabo por un personal fijo, ya que un cambio continuo podría producir
alteración en el buen resultado del mismo.
El procedimiento de limpieza incluye la utilización de ropa de protección facial, lavar
las manos antes, durante y después de hacer sus labores ó antes de comer, bebe o
fumar. No se permite comer o hacer acciones similares dentro del laboratorio.
Antes de comenzar a limpiar los mesones necesita de la autorización del personal que
esté laborando en esa misma área, ya que se pude presentar el caso de accidente por
ruptura de algún frasco o recipiente, si se llegara a presentar la situación se debe
notificar de inmediato al funcionario de bioseguridad ó a algún miembro del personal
del laboratorio.
94
Si hay que hacer el aseo en un área que presente en la puerta la señal de acceso
restringido, no puede ingresar hasta que se le autorice. Por tanto no puede vaciar
ningún recipiente sin plena autorización e indicación del personal que esté laborando
en ese momento.
1.15.6. Programas de capacitación
Cualquier personal que valla a trabajar en el laboratorio debe asistir a una
capacitación, en la que es fundamental dejarle claro todas las reglas de seguridad y el
riesgo a los que se puede exponer.
Necesidades de valoración. En este punto se determina, las pautas necesarias para
lograr un buen entrenamiento, en este se incluye las tareas que se tiene que cumplir,
a que frecuencia y la complejidad que representa cada una de ellas.
Establecimiento de los objetivos de la capacitación. De acuerdo a las necesidades
que se presenten se establecerán los objetivos para el programa de capacitación de
bioseguridad. Con la capacitación se espera que el personal quede con las
herramientas para lograr tener un buen desarrollo en sus labores.
Contenido específico del entrenamiento. El desarrollo del entrenamiento debe ser
manejado por una persona que tenga todo el conocimiento, manejo y halla trabajo
con el programa de bioseguridad, con esto se garantizará todo la información que se
requiera. Para proporcionar todo esto de una manera fácil y rápida se hace uso de
métodos didácticos como por ejemplo videos interactivos, instructivos por
computador, lecturas, cartillas de fácil acceso, entre otros.
Diferencias individuales de aprendizaje. Un programa de entrenamiento efectivo
debe tomar en cuenta las características o atributos de los aprendices. Los
individuos y los grupos pueden diferir en sus aptitudes, conocimientos, cultura,
manejo del idioma y nivel en el conocimiento de las técnicas.
95
Condiciones específicas de aprendizaje. La forma de instrucción (ej. Curso de
capacitación, video, materiales escritos, etc.) No deben generar conflicto, o ser
incoherentes respecto a las técnicas o los temas a tratar. La capacitación
suministrará los requerimientos necesarios para conductas productivas y/o la
apropiada retroalimentación (positiva/precisa/creíble).
Evaluación del entrenamiento. Las evaluaciones de los entrenamientos,
generalmente se hacen de cuatro maneras:
- Medidas en los aprendices: Respuestas a la información suministrada
- Medidas en los aprendices: Recolección y/o ejecución
- Evaluación de cambios en las prácticas en el trabajo
- Medidas tangibles de los resultados en términos de los objetivos y metas trazados
por la organización.
La evaluación más completa de un entrenamiento involucra evaluación en cada una
de las cuatro áreas.
Revisión del entrenamiento. La finalidad de llevar a cabo una revisión del
entrenamiento es determinar que necesidades se reflejaron, como por ejemplo
dedicar más tiempo en la capacitación, hacer uso de otro tipo de técnicas de
instrucción que facilite la comprensión de todo el personal que esté recibiendo su
entrenamiento.
1.16. PANORAMA DE RIESGO
1.16.1. PELIGRO BIOLOGICO
En el panorama de riesgo actual se hace mención de microorganismos que pueden
llegar a afectar al personal, pero en este aspecto es muy importante resaltar que en
dicho laboratorio solamente se hace uso de parásitos, allí no se manejan virus,
bacterias ni hongos, el único riesgo asociado con estos dos últimos esta directamente
relacionado con el tipo de muestras que ingresan, ya que se tratan de muestras que
puede contener microorganismos patógenos o no, sin embargo, ellos se ven inhibidos
o inactivados por la metodología usada para la selección de los microorganismos que
96
interesan (Guía Técnica Colombiana para la elaboración de Panoramas de Riesgos y
el Programa de Salud Ocupacional).
Los microorganismos utilizados en el laboratorio de parasitología ambiental tienen
formas de resistencia en las que se conocen los huevos quistes y ooquistes, dichas
formas de resistencia se usan de forma no viable reduciendo considerablemente los
riesgos biológicos a los que se encuentran expuestas la personas que ingresan al
laboratorio ya sea de forma permanente o de forma temporal. Es fundamental que los
microorganismos usados en este laboratorio se encuentren clasificados dentro de los
riesgos de seguridad biológica, además el laboratorio debe estar clasificado dentro la
bioseguridad ocupacional. Estos microorganismos deben estar en formatos que
contenga toda la información del mismo, información como las características
generales, procedencia, cual es la patogenicidad, cual es el hábitat natural, cual es el
método de conservación, etc.
El laboratorio debe contar un plan de recolección de residuos en donde se plasme la
disposición de los desechos biológicos generados, así como de los elementos
utilizados en los análisis que se encuentren infectados con tales desechos; el personal
debe tener su dotación personal que incluye bata, gorro, guantes y tapabocas además
de gafas de protección (Guía Técnica Colombiana para la elaboración de Panoramas
de Riesgos y el Programa de salud ocupacional).
1.16.2. PELIGRO QUIMICO
Este laboratorio utiliza sustancias químicas que son corrosivas, nocivas, irritantes fácil
y extremadamente inflamables al igual que las no peligrosas, por esta es muy
importante contar con fichas de seguridad química que estén a la total disposición del
personal del laboratorio en algún lugar visible del laboratorio para conocer cuáles son
las características generales, conocer su reactividad, conocer cuáles son los
procedimientos a seguir cuando se presente alguna clase de accidente como ingestión,
inhalación de vapores, contacto directo con la piel, entre otras, y sobre todo, cuál es
la forma de inactivación al momento de su disposición final, esta información debe
estar contenida en un formato estándar en donde la información que se requiera de
97
algún reactivo sea fácilmente entendible y además que su búsqueda sea rápida y
eficaz.
El laboratorio debe contar con un plan de recolección de residuos en donde este
claramente especificado cual es el destino final de cada reactivo utilizado según sea su
clasificación y cual es el procedimiento a seguir, esto debe estar debidamente
documentado. Adicionalmente el personal debe contar con su dotación personal
básica para el manejo de reactivos que incluye bata, gorro, guantes preferiblemente de
nitrilo y tapabocas o careta con filtro dependiendo del reactivo a utilizar además de
gafas de protección. (Guía Técnica Colombiana para la elaboración de Panoramas de
Riesgos y el Programa de salud ocupacional)
1.16.3. RIESGO FISICO
El riesgo físico más representativo para el laboratorio de parasitología es el uso de
diferentes equipos para la realización de los ensayos. Para esto es fundamental tener la
hoja de vida de los equipos actualizada que debe estar a disposición del personal. Es
importante conocer cuales son los riesgos a los que esta expuesto el personal, dichos
riesgos van desde la descarga eléctrica o la descarga estática, hasta el riesgo de alguna
clase de accidente como cortes, el riesgo de producir alguna explosión dentro del
equipo por la mezcla de sustancias químicas y la inhalación de aerosoles. Además se
debe conocer perfectamente el equipo para poder hacer un buen proceso de limpieza y
desinfección.
Otro riesgo es la contaminación del aire respirable ya que hay olores que son
desagradables, no causan , pero pueden provocar incomodidad al trabajador, dichos
olores pueden provenir de las muestras de agua analizadas o por los reactivos
químicos que se manejan dentro del laboratorio. Se pueden contrarrestar utilizando
desinfectantes, filtros de carbón, limpieza apropiada y el mejor de todos es agregar
aire nuevo desde el exterior para que recircule el aire.
98
1.16.4. RIESGOS POR POSICIONES NO ERGONOMICAS
Estas condiciones van asociadas a la postura que adopta el trabajador durante la
realización de sus tareas, y al tipo de movimientos que realiza para la ejecución de las
mismas.
Con el propósito de mantener un buen estado de salud, se recomienda realizar pausas
activas, las que favorecen el sistema músculo esquelético, específicamente evitando
el cansancio producido por posturas prolongas (de pie, sentado) ; de igual forma se
recomienda realizar gimnasia laboral, la que permite acondicionar los miembros
inferiores y superiores y prepara el organismo para la jornada laboral.
Por otra parte, el laboratorio debe estar provisto de todo lo necesario para cubrir
cualquier necesidad o emergencia que se presente dentro del laboratorio, debe contar
con duchas y lava ojos, para que pueda ser usado inmediatamente, debe contar con el
material necesario para la inactivación de microorganismos cuando se presente alguna
clase de derrames, debe contar con un botiquín completo con la fecha de vencimiento,
debe contar con un buen sistema de ventilación con el fin de evitar la acumulación de
olores y aerosoles que puedan afectar la salud del personal, también se recomienda
tener una buena iluminación que puede ser natural o artificial o ambas, se recomienda
tener todos los procedimientos debidamente documentados con el fin de facilitar el
acceso a la información cada vez que se necesite, además es muy importante
comunicar siempre al coordinador del laboratorio cualquier inconveniente o problema
que se presente al igual que la sugerencias con el fin de manejar siempre una mejora
continua de los procesos llevados a cabo dentro del laboratorio. (Guía Técnica
Colombiana para la elaboración de Panoramas de Riesgos y el Programa de salud
ocupacional)
Finalmente es fundamental concientizar al personal sobre todos los procedimientos
que se llevan a cabo dentro del laboratorio ya que gracias a ellos es que los análisis
pueden llegar a tener los resultados esperados, libres de problemas con el fin de evitar
los reprocesos; esto se puede hacer a través de capacitaciones periódicas previamente
planeadas y avisadas, así el personal planea todas sus actividades sin llegar a interferir
con dicha capacitación, también es fundamental hacer una retroalimentación del
proceso, esto se puede hacer a través de encuestas, en donde el personal plasme su
99
conocimiento además de dar posibles sugerencias y soluciones a problemas que
puedan estar afectando su desempeño.
Lo anteriormente mencionado debe ser provisto por la dirección de Microbiología de
la Facultad de Ciencias y el Subcentro de Riesgos Profesionales. (Anexo 1)
100
2. JUSTIFICACION
Dado que la primera versión del manual de bioseguridad del laboratorio de
parasitología ambiental, estableció como fecha límite de revisión el pasado mes de
abril del 2006, es necesario realizar una revisión de la normativa actual con el objetivo
de conocer cuales son los nuevos parámetros establecidos para el buen manejo de la
bioseguridad dentro de los laboratorios, permitiendo de este modo una búsqueda de la
mejora de cada una de las actividades y procedimientos de seguridad biológica
establecidos en el manual, para de esta forma adoptar correctamente las medidas de
seguridad, conocer las buenas prácticas de laboratorio y ponerlas en práctica en
beneficio del personal (monitores, docentes, tesistas pasantes y auxiliares) que allí
laboran, como de la comunidad universitaria en general. Adicionalmente se realizará
un panorama de riesgos que irá dentro de la actualización del manual con el fin de
brindar una información más completa al personal que esta directamente relacionado
con el laboratorio. Se propone la elaboración de cartillas con el fin de facilitar el
acceso a la información contenida dentro del manual de bioseguridad de dichos
laboratorios.
101
3. OBJETIVOS
3.1. Objetivo General
Actualizar el manual de bioseguridad del laboratorio de parasitología ambiental y
elaborar las cartillas de bioseguridad de los laboratorios de las líneas de investigación
de calidad de aguas y lodos.
3.2. Objetivos Específicos
• Actualizar el manual de bioseguridad del laboratorio de Parasitología
Ambiental que pertenece a la Línea de Investigación de Calidad de Aguas y
Lodos.
• Elaborar cartillas didácticas de bioseguridad, para cada uno de los laboratorios
que componen la Línea de Investigación de Calidad de Aguas y Lodos.
• Adicionar un panorama de riesgos en la actualización del manual de
bioseguridad del laboratorio de Parasitología Ambiental.
• Actualizar las fichas técnicas de los microorganismos del laboratorio de
Bacterias y Virus de la Línea de Investigación de Calidad de Aguas y Lodos.
• Elaborar las fichas técnicas de los microorganismos del laboratorio de
Bioensayos de la Línea de Investigación de Calidad de Aguas y Lodos.
102
4. MATERIALES Y METODOS
4.1 Ubicación
Este trabajo de grado se desarrolló en la Pontificia Universidad Javeriana, en los
laboratorios que comprenden las Líneas de Investigación de Calidad de Aguas y
Lodos de la Facultad de Ciencias.
4.2 Diagnóstico
Inicialmente se llevó a cabo la revisión de los manuales de bioseguridad existentes en
los tres laboratorios, con el fin de conocer cuáles eran las fortalezas y falencias que
estos poseían. Teniendo en cuenta lo anterior se procedió a hacer la revisión de los
procedimientos llevados a cabo en cada uno de los laboratorios con el fin de conocer
cuales eran los posibles riesgos a los que estaban expuestas las personas que laboran o
tienen alguna clase de contacto con los laboratorios.
4.3 Recolección de la información y Normatividad
Se consultó y se analizó la normatividad actual existente relacionada con la seguridad
biológica que debe ser tenida en cuenta en los laboratorios de microbiología,
obteniendo así la información necesaria para proceder a la actualización del manual
de bioseguridad del laboratorio de parasitología ambiental, la elaboración de las guías
informativas así como de las fichas de los microorganismos para los tres laboratorios.
La recolección de la información se hizo a partir de documentos expedidos por
importantes organizaciones nacionales e internacionales como:
Organización Mundial de la Salud, (OMS). 2005. Manual de bioseguridad en el
laboratorio. Tercera Edición.
Organización Panamericana de la Salud, (OPS). 2002. Guía para la elaboración de
manuales de acreditación de laboratorios clínicos de América Latina.
Centro de Control y Prevención de Enfermedades, (CDC).Cuarta edición.
Bioseguridad en Laboratorios de Microbiología y Biomedicina.
103
Ministerio del Medio Ambiente. 2002. Resolución No 01164. Manual de
procedimientos para la gestión integral de los residuos hospitalarios y similares.
Entidad Nacional de Acreditación, (ENAC). 2002. Guía para la acreditación de
laboratorios que realizan análisis microbiológicos.
4.4 Establecimiento de las medidas de bioseguridad
Basados en la primera revisión del manual bioseguridad del laboratorio de
Parasitología Ambiental que se llevó a cabo en abril del 2006, junto con la revisión de
los manuales ya actualizados de los restantes laboratorios y teniendo en cuenta lo
establecido en la normatividad actual vigente, se procedió a la actualización de las
medidas de seguridad.
Con el fin de tener un acceso mucho mas rápido y eficaz se realizó una guía
informativa para cada uno de los tres laboratorios de las Líneas de Investigación de
Calidad de Aguas y Lodos que incluyen la identificación de riesgos biológicos,
químicos y físicos, estableciendo las de pautas para aminorarlos y dando una guía con
relación a la protección personal requerida para cada tipo de riesgo, adicionalmente se
presentó una ayuda para mitigar los riesgos por posturas no ergonómicas; dicha guía
informativa quedará a la mano del personal cada vez que se requiera laborar de
manera intermitente y/o permanente en los laboratorios de las Líneas de Investigación
de Calidad de Aguas y Lodos de la Facultad de Ciencias en la Pontificia Universidad
Javeriana.
104
5. RESULTADOS Y DISCUSION
5.1 Actualización del manual de bioseguridad del laboratorio de Parasitología
Ambiental
Como primera medida se procedió a hacer un reconocimiento visual de los tres
laboratorios, en donde el laboratorio de Bacterias y Virus tiene una mejor
infraestructura seguido del laboratorio de Bioensayos y en último lugar se encuentra
el laboratorio de Parasitología Ambiental. Dichos laboratorios no se encuentran
reunidos bajo una misma área, es decir, que aunque se encuentran reunidos por un
mismo nombre espacialmente se encuentran separados, el laboratorio de Bacterias y
Virus se encuentra ubicado en el piso 2-laboratorio 235 del edificio Angel Valtierra;
el laboratorio de Bioensayos ubicado en el piso 1- laboratorio 124 del edificio Félix
Restrepo S.J. y el laboratorio de Parasitología Ambiental ubicado en el Bioterio,
todos estos edificios se encuentran ubicados en la Facultad de Ciencias de la
Pontificia Universidad Javeriana.
Diseño del laboratorio de Parasitología Ambiental
El laboratorio de Parasitología Ambiental tiene un único acceso, este acceso permite
la entrada directa a la zona de procesamiento de muestras, esta dividido en una única
zona en donde se comparte el área administrativa con el área de procesamiento de
muestras. Este laboratorio no tiene la misma infraestructura con la que cuentan los
otros dos laboratorios, por esta razón se hace necesario contar con un cambio
estructural que cumpla con las características mencionadas anteriormente.
5.1.1 Panorama de riesgo
Con base a los panoramas de riesgo de los laboratorios de Bioensayos y Bacterias y
Virus, se elaboró el panorama de riesgos del laboratorio de Parasitología Ambiental,
logrando identificar los siguientes peligros:
105
Riesgo biológico
Se identificó en el panorama de riesgos del laboratorio de Parasitología Ambiental el
riesgo biológico que es caracterizado por los hongos, virus, bacterias y parásitos. Este
riesgo está presente en el ingreso o recepción de las muestras ya que el personal que
labora en este laboratorio junto con sus instalaciones está expuesto a este tipo de
peligros.
La medida de control tomada por el personal frente a este riesgo está asociada al uso
de los elementos de protección personal junto con la utilización de los medios
selectivos usados en los procedimientos de análisis de las muestras, con el fin de
obtener las formas no viables de los parásitos y eliminar los microorganismos que no
son de su interés.
Riesgo químico
En el panorama de riesgos del laboratorio de Parasitología Ambiental se identifico el
riesgo químico por la presencia de líquidos y vapores causados por los químicos
usados. La medida de control implementada por el personal es el uso de las cabinas
de extracción de gases al momento de la manipulación de los reactivos al igual que su
adecuado almacenamiento e identificación. Es importante resaltar que el personal del
laboratorio utiliza los elementos de protección personal.
Riesgo físico
Según el panorama de riesgos del laboratorio de Parasitología Ambiental el riesgo
físico identificado está dado por la vibración generada por el vortex. Su excesiva
utilización puede generar problemas osteomusculares en la mano, brazo y hombro; la
forma en la que minimizan el riesgo es por la rotación del personal y por la
realización de pausas activas.
106
Seguridad Industrial
Con el panorama de riesgo se determinó la presencia de peligros locativos por la
exposición de material, como los recipientes de muestreo o cajas de cartón que
provocan desorden en el área y disconfort por parte del personal.
Otro peligro encontrado es el riesgo eléctrico, ya que se identificó que el laboratorio
no cuenta con un buen sistema de iluminación, la ley 9 de 1979 exige que el sistema
de iluminación (lámparas) se encuentren empotradas y el laboratorio no cumple con
esta especificación porque el mecanismo de iluminación se encuentra colgado en el
techo, exponiendo el sistema eléctrico, pudiendo causar un corto circuito generando
un riesgo para el personal. Este laboratorio no cuenta con las medidas de control para
los riesgos mencionados.
Por último el riesgo por incendios está presente en el laboratorio por el uso de
reactivos químicos inflamables, la medida de control por parte del personal es que
aplican un buen almacenamiento de los químicos, así como el uso del extintor.
Riesgo por condiciones no ergonómicas
Los riesgos por condiciones no ergonómicas identificados en el panorama de riesgos
están asociados a la adopción de posturas en el momento del procesamiento de las
muestras, en donde se incluye también la mala posición frente al computador, dichas
posiciones son adoptadas por largos periodos de tiempo, generando problemas
osteomusculares y disminución del rendimiento del personal. La medida de control
adoptada por el personal es con la realización de pausas activas.
5.1.2 Niveles de bioseguridad
Los niveles de bioseguridad se clasifican en ocupacionales y microbiológicos.
Los ocupacionales hacen mención a los accidentes que se presentan al momento de la
manipulación de los microorganismos infecciosos, permitiendo identificar la vía de
entrada de estos. Por esto los laboratorios de Parasitología Ambiental, Bioensayos y
Bacterias y Virus se clasifican en nivel de bioseguridad ocupacional 1, ya que se
107
conoce que la vía de ingreso de los agentes con los que se trabajan en los laboratorios,
es por la ingestión característica que identifica el nivel de bioseguridad ocupacional 1.
En cuanto al nivel de bioseguridad microbiológico éste se caracteriza por la
identificación del riesgo que representan los microorganismos con los que se trabaja
en los laboratorios. Por esto, los laboratorios de Parasitología Ambiental, Bioensayos
y Bacterias y Virus se encuentran clasificados en el nivel de bioseguridad 2, por la
manipulación de agentes patógenos con poca posibilidad de daño grave en hombre y
animal. El personal usa los elementos de protección personal como son la bata, gorro,
tapabocas, guantes y careta permitiendo determinar su cumplimiento con las medidas
de bioseguridad indicadas.
5.1.3 Gestión de residuos
El laboratorio de Parasitología Ambiental cumple con los principios y disposiciones
previstos por el decreto 2676 /2002, de acuerdo con los procedimientos exigidos por
el Ministerio de Protección Social, ya que en las instalaciones del laboratorio se
identificó la correcta clasificación de los residuos generados.
Para la recolección de los residuos el personal hace uso de recipientes (canecas)
plenamente caracterizadas por su material de plástico, livianos, tapa pedal, con bordes
redondeados, identificados con el logo, color, tipo de residuo y con un rótulo en el que
va el nombre del laboratorio y con las especificaciones de los residuos ya antes
mencionadas. Otro factor importante de resaltar es que el personal hace uso de bolsas
de polietileno de alta densidad ya que este tipo de materiales es el más adecuado por
su alta resistencia. Para los residuos cortopunzantes hacen uso del guardián
característico por su adecuado tamaño, contextura y resistencia, factores que
proporcionan seguridad al operario para el almacenamiento y recolección de estos
residuos.
El contenido de cada una de las bolsas se pesa en la balanza ubicada frente a la zona
de lavado y esterilización ubicada en el primer piso de la Facultad de Ciencias,
edificio Félix Restrepo, el valor se registra a diario dentro del formato de reportes de
cantidad de residuos sólidos peligrosos y no peligrosos.
108
Las bolsas se colocan en canecas ubicadas al final del corredor del primer piso frente
al lavado y esterilización las cuales siguen el mismo código de colores establecido por
el Ministerio de Salud. De esta zona son llevados al centro de acopio cercano al
Hospital Universitario San Ignacio donde luego son recogidas por la empresa
Ambiente Limpio quien se encarga de la disposición final de estos residuos sólidos.
P.M.
V
M.E.
D.V
Figura 11. Movimiento interno de los residuos de los laboratorios de la PUJ Fuente: Bonilla, 2004.
En cuanto a los residuos líquidos generados por el laboratorio, estos son recogidos en
recipientes de plástico o de vidrio ámbar dependiendo del tipo de residuo. Cuando se
completa el volumen del recipiente que es de 2.5 litros, se da aviso a la Doctora Luisa
Gutiérrez, que es la encargada de llamar a la entidad autorizada de la recolección de
todos los residuos líquidos peligrosos generados por la Facultad.
5.2 Elaboración de guías didácticas para los laboratorios que componen la
Línea de Investigación de Calidad de Aguas y Lodos
Con la identificación de los peligros reseñados en los panoramas de riesgos de los tres
laboratorios que componen la Líneas de Investigación de Calidad de Aguas y Lodos,
se elaboraron las guías informativas que contienen los riesgos biológicos, físicos,
ambientales, químicos y por condiciones no ergonómicas, siendo estos dos últimos los
109
mas representativos dentro de cada laboratorio. El objetivo de estas guías didácticas es
proporcionarle al personal de cada laboratorio una ayuda rápida y entendible de la
información contenida dentro de cada manual de bioseguridad.
5.3 Actualización de las hojas de vida de los microorganismos del laboratorio
de Bacterias y Virus
Con la información ya existente de las hojas de vida de los microorganismos del
laboratorio de Bacterias y Virus, se actualizó el formato reseñado en el Programa de
Gestión Documental implementado para los laboratorios del Departamento de
Microbiología de la Facultad de Ciencias de la Pontificia Universidad Javeriana
(Guarnizo. 2005).
5.4 Elaboración de las hojas de vida de los organismos del laboratorio de
Bioensayos
Con la información suministrada por el personal del laboratorio de Bioensayos se
procedió a la búsqueda de información complementaria con el fin de elaborar las
hojas de vida de los organismos que son empleados en los procedimientos del
laboratorio utilizando el formato reseñado en el Programa de Gestión Documental
implementado para los laboratorios del Departamento de Microbiología de la Facultad
de Ciencias de la Pontificia Universidad Javeriana (Guarnizo. 2005).
110
6. CONCLUSIONES
• El panorama de riesgos además de identificar los riesgos químicos, físicos,
biológicos y por condiciones no ergonómicas, permitió establecer las
deficiencias estructurales del laboratorio de Parasitología Ambiental.
• El Manual de Bioseguridad del laboratorio de Parasitología Ambiental, tiene la
información necesaria para el cumplimiento de los requisitos de las Buenas
Prácticas de Laboratorio, además de las medidas de control de los peligros
identificados en el panorama de riesgos.
• Con la elaboración de la documentación presentada en este trabajo, se busco
dar una herramienta útil para el control de los riesgos, con el fin de brindar
seguridad y confiabilidad al personal que ingresa a los laboratorios que
componen la Línea de Investigación de Calidad de Aguas y Lodos.
• La documentación es un pilar importante en el proceso de implementación del
sistema de gestión de calidad para laboratorios ISO-NTC 17025: 2005 para
hacer del laboratorio un ente más competitivo y que genere confianza a los
clientes.
• La gestión documental ayuda a controlar y unificar la información permitiendo
una mayor organización y desarrollo técnico dentro los laboratorios que
componen la Línea de Investigación de Calidad de Aguas y Lodos.
111
7. RECOMENDACIONES
• Realizar una correcta distribución de las áreas que componen el laboratorio de
Parasitología Ambiental, con el fin de aumentar el orden y disminuir el disconfort
del personal.
• Mejorar el sistema de ventilación de aire del laboratorio de Parasitología
Ambiental, para extraer la mayor cantidad de olores generados por las muestras y
reactivos.
• Reubicar el mueble de almacenamiento de los reactivos utilizados en el
laboratorio de Parasitología Ambiental, con el fin de disminuir el riesgo por caída
de los reactivos químicos.
• Documentar dentro del formato exigido por el Departamento de Microbiología las
fichas de seguridad química usadas dentro del laboratorio de Parasitología
Ambiental
• Realizar capacitaciones semestrales al personal del laboratorio, sobre manejo
seguro de muestras biológicas, sustancias químicas, desechos, uso de extintores,
primeros auxilios y conocimiento de las salidas de emergencia o rutas de
evacuación.
• Elaborar avisos alusivos de los requisitos para trabajar en el laboratorio (EPP,
normas generales, lavado de manos, entre otros).
• Llevar el control de lectura del manual de bioseguridad por personal del
laboratorio a través de evaluaciones y diligenciamiento de registros.
112
• Implementar los elementos y materiales de seguridad recomendados en la
actualización del manual.
• Colocar señalización en los laboratorios de la Línea de Investigación de Aguas y
Lodos, ya que estos son de gran importancia.
113
8. REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
• Acosta, M. 2006. Informe de auditoria al laboratorio de Microbiología
Ambiental y Suelos. Subcentro de Seguridad Social y Riesgos Profesionales.
Pontificia Universidad Javeriana. Bogota, Colombia. 22p.
• Bonilla – Mateus, A. y Rozo – Soto, A. 2004. Identificación, análisis de
riesgos y diseño del manual de bioseguridad e instructivos en laboratorio de
microbiología de alimentos, bioingeniería aplicada, microbiología ambiental y
de suelos y parasitologia ambiental, correspondientes al departamento de
microbiología de la facultad de ciencias. Tesis pregrado. Pontificia
Universidad Javeriana. Facultad de ciencias. Departamento de Microbiología.
Bogota, Colombia. 84p.
• BELLON-FONTAINE, MARIE-NOËLLE, Manual técnico de higiene,
limpieza y desinfección Edición: 1a ed. Madrid, España; Mundi-Prensa,
2002. 623 p.
• Beltran, M. 2006. Manual de procedimientos para la ejecución de Bioensayos
de toxicidad: Indicadores animales. Departamento de Microbiología. Facultad
de Ciencias. Pontificia Universidad Javeriana. 1-20p.
• Beltran, M. Guzmán, C.2007. Manual para análisis de indicadores Bacterianos
de origen fecal en matrices sólidas. Departamento de Microbiología. Facultad
de Ciencias. Pontificia Universidad Javeriana. 1-28p.
114
• Bohorquez, P. 2007. Manual de Bioseguridad laboratorio de Indicadores de
Calidad de Aguas y Lodos – Bioensayos -. Departamento de Microbiología.
Facultad de Ciencias. Pontificia Universidad Javeriana. . POE. Nº DM-LIAL-
PT 019. 1-43p
• Caballería, L. et al. La calidad en el laboratorio de Microbiología. Una
propuesta de aplicación practica. [en línea] 2000.
<http://www.svamc.org/web_calidad/pag>. [Consulta: 1 Dic. 2007]
• Cárdenas, M. 2007. Manual de Bioseguridad laboratorio de Indicadores de
Calidad de Aguas y Lodos. Departamento de Microbiología. Facultad de
Ciencias. Pontificia Universidad Javeriana. . POE. PUJ-FC-PA. 1-45p
• Cárdenas, M. 2004. Manual de Bioseguridad laboratorio de Indicadores de
Calidad de Aguas y Lodos Parasitología Ambiental. Departamento de
Microbiología. Facultad de Ciencias. Pontificia Universidad Javeriana. POE.
Nº DM-LIAL. 1-43p
• Cárdenas, M. Guerrero, A. 2006. Manual para análisis virales en aguas..
Departamento de Microbiología. Facultad de Ciencias. Pontificia Universidad
Javeriana. 1-33p
• Cárdenas, M. Gómez, V. 2006. Manual para análisis de indicadores
bacterianos en aguas. Departamento de Microbiología. Facultad de Ciencias.
Pontificia Universidad Javeriana. 1-16p
115
• Castro, J. 1997. Conductas básicas en bioseguridad, manejo integral, protocolo
básico para el equipo de salud. Ministerio de Salud. Bogota, Colombia. 157p.
• Centro de Control y Prevención de Enfermedades, (CDC).Cuarta edición.
Bioseguridad en Laboratorios de Microbiología y Biomedicina. Atlanta, USA.
196p.
• Dagmar, L. 2004. Manual de seguridad para operaciones en el laboratorio de
biotecnología y tipo biológico. Universidad Politécnica de Valencia. Valencia,
España.
• Entidad Nacional de Acreditación, (ENAC). 2002. Guía para la acreditación
de laboratorios que realizan análisis microbiológicos. España. 27p.
• Decreto 2676. Gestión integral de los residuos hospitalarios y similares.
Ministerio del Medio Ambiente y Ministerio de Salud. 2000
• Decreto 2676. Gestión integral de los residuos hospitalarios y similares.
Ministerio del Medio Ambiente y Ministerio de Salud. 2002
• Delgado, E. Díaz, P. 2006. Elaboración y documentación del Programa de
Limpieza y Desinfección de los laboratorios del departamento de
Microbiología de la Pontificia Universidad Javeriana. Microbióloga Industrial.
Pontificia Universidad Javeriana. Facultad de Ciencias. Departamento de
Microbiología. Bogotá, D.C.
• González, L. 2006. Pontificia Universidad Javeriana. Dirección de recursos
físicos. Oficina de construcciones. Comunicación personal.
116
• GOLDMAN, D.S. Good Laboratory Practices: An Agrochemical Perspective, Garner, W. Y. (Ed) at the 194th Meeting of the American Chemical Society, New Orleans, Louisiana, Chemical Aspects of Compliance with Good Laboratory Practices, EPA Perspective on Generic Good Laboratory Practice, pp. l3~23.
• Guía técnica colombiana icontec 45. guía para el diagnóstico de condiciones
de trabajo o panorama de factores de riesgo y valoración. Icontec
• Guarnizo, J. 2005. Elaboración y documentación del programa de gestión y
control documental, en los laboratorios del departamento de microbiología que
prestan servicios de la Facultad de Ciencias en la Pontificia Universidad
Javeriana, de acuerdo con los requisitos de la norma NTC-ISO-IEC
17025:1999. Microbióloga Industrial. Pontificia Universidad Javeriana.
Facultad de Ciencias. Departamento de Microbiología. Bogotá, D.C. 11-20 p.
• Hernández, A. Cabinas de seguridad biológica. [en línea] 2005. [España] <
http://www.mtas.es/insht/ntp/ntp_233.htm>. [Consulta: 1 Dic. 2007]
• MAINCO. [en línea] Manufacturas industriales y comerciales. [Cali,
Colombia]. <www.mainco.com.co/> [Consulta: 29 Noviembre 2007]
• Malagón, G. 1995. Infecciones hospitalarias. Editorial Medica Internacional
Ltda. Universidad Nacional de Colombia.
• Manual de procedimientos para determinación y cuantificación de indicadores
parasitos en aguas. Bogotá, 2002. laboratorios de Indicadores de Calidad de
Aguas y Lodos. Pontificia Universidad Javeriana Facultad de Ciencias.
• Manual para análisis de indicadores bacterianos, virales y parásitos de orgen
fecal en lodos, biosólidos y suelos. Bogotá. 2003. laboratorio de indicadores
de Calidad de Aguas y Lodos. Pontificia Universidad Javeriana. Facultad de
ciencias.
117
• Ministerio del Medio Ambiente. 2002. Resolución No 01164. Manual de
procedimientos para la gestión integral de los residuos hospitalarios y
similares. Bogota, Colombia. 67p.
• Ministerio de Salud.1997. Conductas básicas en bioseguridad. Bogota,
Colombia.
• Organización Mundial de la Salud. 1997. Guía para el transporte seguro de
substancias infecciosas y especimenes de diagnostico.
• Organización Mundial de la Salud, (OMS). 2005. Manual de bioseguridad en
el laboratorio. Tercera Edición. Ginebra, Suiza. 223p.
• Organización Panamericana de la Salud, (OPS). 2002. Guía para la
elaboración de manuales de acreditación de laboratorios clínicos de América
Latina. Washington. USA. 49p.
• Sánchez - Saldaña, E y Sáenz - Anduaga L. Antisépticos y Desinfectantes.
Dermatología Peruana. 15 (2): 82 – 104.
• Trejos, J. 2007. Manual para toma de muestras de suelos para análisis físicos,
químicos y microbiológicos. Departamento de Microbiología. Facultad de
Ciencias. Pontificia Universidad Javeriana. 1-15p.
• UCA. [en línea] Señalización de seguridad. 2005.
<http://www2.uca.es/facultad/ciencias/ciencias2/lafacultad/Seguridad/segurida
d/senales.htm >. [Consulta: 7 Nov.. 2006]
• UCLA. [en línea] Labor Occupational Safety and Health. Como leer una hoja
de información sobre sustancias peligrosas (MSDS). [Los Angeles]
Universidad de California 2003.
<http://www.losh.ucla.edu/catalog/factsheets/msds_espanol.pdf>. [Consulta:
20 octubre. 2006]
118
• Weng, Z. 2005. Riesgos en los laboratorios; Higiene y Sanidad Ambiental.
ANEXOS Anexo 1. Panorama de riesgo