Manual de Operacion 49HR

138
49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura Bucyrus International, Inc. Nov. 2010 Manual No. 10921_SP 1 49HR Manual de los Operadores Manual No. 10921_SP sn: 141300, Lot 107 sn: 141307, Lot 108 Recurra siempre a la información de seguridad de la Sección 1 de éste manual antes de iniciar todo proceso de mantención en esta máquina Tabla de Contenidos INFORMACIÓN GENERAL ............................................................................................................ 7 SEGURIDAD ............................................................................................................................ 8 CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD ............................................................ 9 SISTEMA DE PROTECCION CONTRA UNA CAIDA .............................................................. 12 CONSIDERACIONES PARA PREVENCIÓN DE INCENDIOS ................................................ 13 SEÑALES MANUALES STANDARD PARA CONTROLAR LA OPERACIÓN DE GRÚAS ....... 14 SEÑALES DE ADVERTENCIA Y CALCOMANÍAS ....................................................................... 17 Etiquetas de Energía Almacenada ........................................................................................... 18 Vista General de la Máquina .................................................................................................... 20 MAQUINARIA DE PROPULSIÓN ........................................................................................... 21 Vista General de la Máquina De Propulsión ............................................................................ 21 ESTRUCTURA PRINCIPAL Y PLATAFORMAS ..................................................................... 22 Vista General De La Estructura Principal ................................................................................ 22 SALA DE MÁQUINAS ............................................................................................................ 23 SALA DE MÁQUINAS .............................................................................................................. 23 SISTEMAS PRINCIPALES DE AIRE ...................................................................................... 24 COMPRESOR DE AIRE .......................................................................................................... 24 SISTEMA HIDRÁULICO ......................................................................................................... 25 VISTA GENERAL DE LOS COMPONENTES HIDRÁULICOS ................................................. 25 CABINA DEL OPERADOR ..................................................................................................... 26 VISTA GENERAL DE LA CABINA DE LOS OPERADORES .................................................... 26 MÁSTIL ................................................................................................................................. 27 VISTA GENERAL DEL MÁSTIL Y SU MAQUINARIA .............................................................. 28 CAJA DE ENGRANAJES ROTACIONAL ................................................................................ 29 CAJA DE ENGRANAJES ROTACIONAL ................................................................................. 29 CAJA DE ENGRANAJES EMPUJE ........................................................................................ 30 CAJA DE ENGRANAJES EMPUJE ......................................................................................... 30 ENSAMBLEAJE DE LA COMUNBA DE PERFORACIÓN ....................................................... 31 ENSAMBLEAJE DE LA COMUNBA DE PERFORACIÓN ........................................................ 31 LLAVE DE DESACOPLE ........................................................................................................ 32 LLAVE DE DESACOPLE .......................................................................................................... 32 PORTACABLE ....................................................................................................................... 32 NOTA IMPORTANTE Este documento esta protegido por las leyes de derecho de autor donde esto corresponda. Cualquier reproducción, distribución u otra actividad no autorizada e ilegal, será responsable ante la Ley. © 2010 Bucyrus International, Inc. Todos los Derechos Reservados.

Transcript of Manual de Operacion 49HR

Page 1: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP1

49HRManual de los Operadores

Manual No. 10921_SPsn: 141300, Lot 107

sn: 141307, Lot 108

Recurra siempre a la información de seguridad de la Sección 1 de éstemanual antes de iniciar todo proceso de mantención en esta máquina

Tabla de Contenidos

INFORMACIÓN GENERAL ............................................................................................................ 7SEGURIDAD............................................................................................................................ 8CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD ............................................................ 9SISTEMA DE PROTECCION CONTRA UNA CAIDA.............................................................. 12CONSIDERACIONES PARA PREVENCIÓN DE INCENDIOS ................................................ 13SEÑALES MANUALES STANDARD PARA CONTROLAR LA OPERACIÓN DE GRÚAS ....... 14

SEÑALES DE ADVERTENCIA Y CALCOMANÍAS ....................................................................... 17Etiquetas de Energía Almacenada ........................................................................................... 18Vista General de la Máquina .................................................................................................... 20

MAQUINARIA DE PROPULSIÓN ........................................................................................... 21Vista General de la Máquina De Propulsión ............................................................................ 21

ESTRUCTURA PRINCIPAL Y PLATAFORMAS ..................................................................... 22Vista General De La Estructura Principal ................................................................................ 22

SALA DE MÁQUINAS ............................................................................................................ 23SALA DE MÁQUINAS .............................................................................................................. 23

SISTEMAS PRINCIPALES DE AIRE ...................................................................................... 24COMPRESOR DE AIRE .......................................................................................................... 24

SISTEMA HIDRÁULICO ......................................................................................................... 25VISTA GENERAL DE LOS COMPONENTES HIDRÁULICOS ................................................. 25

CABINA DEL OPERADOR ..................................................................................................... 26VISTA GENERAL DE LA CABINA DE LOS OPERADORES.................................................... 26

MÁSTIL ................................................................................................................................. 27VISTA GENERAL DEL MÁSTIL Y SU MAQUINARIA .............................................................. 28

CAJA DE ENGRANAJES ROTACIONAL ................................................................................ 29CAJA DE ENGRANAJES ROTACIONAL ................................................................................. 29

CAJA DE ENGRANAJES EMPUJE ........................................................................................ 30CAJA DE ENGRANAJES EMPUJE ......................................................................................... 30

ENSAMBLEAJE DE LA COMUNBA DE PERFORACIÓN ....................................................... 31ENSAMBLEAJE DE LA COMUNBA DE PERFORACIÓN ........................................................ 31

LLAVE DE DESACOPLE........................................................................................................ 32LLAVE DE DESACOPLE.......................................................................................................... 32

PORTACABLE ....................................................................................................................... 32

NOTA IMPORTANTE

Este documento esta protegido por las leyes de derecho de autor donde esto corresponda. Cualquier

reproducción, distribución u otra actividad no autorizada e ilegal, será responsable ante la Ley.

© 2010 Bucyrus International, Inc. Todos los Derechos Reservados.

Page 2: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 20102

PORTACABLE ......................................................................................................................... 32

CONSOLA DE CONTROL DE LOS OPERADORES ............................................................. 33CONSOLA DE CONTROL DE LOS OPERADORES – VISTA GENERAL ............................... 33

PANEL DE CONTROL PRINCIPAL ........................................................................................ 34PANEL DE CONTROL PRINCIPAL – VISTA GENERAL .......................................................... 34

REÓSTATO DE LEVANTE/EMPUJE ..................................................................................... 35REÓSTATO DE ROTACIÓN .................................................................................................. 35CONTROLES DE PERFORACIÓN/PROPULSIÓN Y BOTÓN ON/OFF ................................ 35SWITCH SELECTOR DE VELOCIDAD LEVANTE/EMPUJE ................................................. 36SWITCH SELECTOR DE VELOCIDAD DE ROTACIÓN ........................................................ 37

SWITCH FRENO DE LEVANTE ...................................................................................... 37SWITCH SELECTOR DEL PORTABARRA ...................................................................... 37JOYSTICK DEL PORTABARRAS (PROPULSIÓN ORUGA IZQUIERDA) ......................... 37SWITCH SELECTOR WINCHE/MÁSTIL ......................................................................... 38

JOYSTICK DEL MÁSTIL/WINCHE/ (PROPULSIÓN ORUGA DERECHA) ............................. 38SWITCH LLAVE DE BROCA ............................................................................................ 39SWITCH CORTINAS CONTRA POLVO ........................................................................... 39SWITCH COMPUERTA PARA VER BROCA .................................................................... 39

PANEL DE CONTROL DE PROPULSIÓN ................................................................................... 40PANEL DE CONTROL DE PROPULSIÓN. – VISTA GENERAL. ............................................. 40

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA (OPCIONAL) ................................................... 40SWITCH SELECTOR DE VELOCIDAD DE PROPULSIÓN ............................................. 41

BOTÓN DE PARADA DE COMPRESOR ............................................................................... 41SWITCH VENTILACIÓN/PERFORACIÓN COMPRESOR...................................................... 41CONTROLES DEL CALEFACTOR/VENTILADOR/AIRE ACONDICIONADO......................... 41SWITCH SELECTOR MODALIDAD DE OPERACIÓN ........................................................... 42JOYSTICK PARA PROPULSIÓN ........................................................................................... 42PANEL DE SWITCHES SELECTORES ................................................................................. 43

PANEL DE SWITCHES SELECTORES – VISTA GENERAL ................................................... 43

SWITCH LLAVE DE DESACOPLE................................................................................... 43SWITCH POSICIONADOR DE BARRAS (OPCIONAL) .................................................... 44SWITCH SELLADO DE POLVO (OPCIONAL) ................................................................. 44SWITCH CIERRE ESTRUCTURA “A” (OPCIONAL) ........................................................ 44SWITCH CIERRE TIRANTE DEL MÁSTIL ....................................................................... 44SWITCH CIERRE DEL MÁSTIL ....................................................................................... 45SWITCH ESCALERAS DE ACCESO ............................................................................... 45SWITCH CALEFACTOR DE PEDESTAL (OPCIONAL) .................................................... 45INDICADORES DEL SISTEMA CONTRA INCENDIO (OPCIONAL) .................................. 45RADIO.............................................................................................................................. 45

PANEL DE CONTROL DE NIVELACIÓN................................................................................ 46PANEL DE CONTROL DE NIVELACIÓN................................................................................. 46

JOYSTICKS DE NIVELACIÓN MANUAL .......................................................................... 46SWITCH DE NIVELACIÓN AUTOMÁTICA ....................................................................... 47SWITCH ON/OFF DE INYECCIÓN DE AGUA (OPCIONAL) ............................................ 47CONTROL DE FLUJO DE INYECCIÓN DE AGUA (OPCIONAL) ..................................... 47BOTÓN DE LA BOCINA................................................................................................... 47BOTÓN REPOSICIÓN INDICADOR DE PROFUNDIDAD ................................................ 48

Page 3: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP3

SWITCH CONTROL DE PERFORACIÓN PROGRAMADA .............................................. 48BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA (OPCIONAL) ................................................... 48

TERMINAL DE EXHIBICIÓN PARA EL OPERADOR .................................................................... 49TERMINAL DE EXHIBICIÓN DEL OPERADOR ...................................................................... 49

CONTROLES EN LA SALA DE MÁQUINAS .......................................................................... 50CENTRO ENCENDIDO ILUMINACIÓN ............................................................................ 50

CENTRO ENCENDIDO ILUMINACIÓN ................................................................................... 50

CONTROLES UBICADOS EN GABINETE DE ARRANQUE BAJO VOLTAJE ........................ 51GABINETE ARRANQUE BAJO VOLTAJE TÍPICO .................................................................. 51

CONTROLES UBICADOS EN GABINETE BAJO VOLTAJE ............................................ 51GABINETE BAJO VOLTAJE TÍPICO. ...................................................................................... 51

CONTROL UBICADO GABINETE CONTROLADOR PROGRAMABLE ................................. 52GABINETE CONTROLADOR PROGRAMABLE TÍPICO ......................................................... 52

GABINETES CONTROL DE ACCIONAMIENTO DE LEVANTE/EMPUJE Y ROTACIÓN ....... 52GABINETES TÍPICOS DE CONTROL DE ACCIONAMIENTO LEVANTE/EMPUJE YROTACIÓN .............................................................................................................................. 52

CONTROLES MONTADOS EN COMPRESOR DE AIRE ...................................................... 53Separador del Control de Separación ...................................................................................... 54

CONTROLES MISCELÁNEOS ........................................................................................ 55ESTACIÓN PORTÁTIL DE PROPULSIÓN REMOTA (OPCIONAL) ....................................... 55

ESTACIÓN REMOTA DE PROPULSIÓN DE CABLE .............................................................. 55ESTACIÓN DE PROPULSIÓN REMOTA INALAMBRICA ....................................................... 56

PANEL DE CONTROL DE LUBRICACIÓN............................................................................. 56PANEL DE CONTROL DE LUBRICACIÓN. ............................................................................. 56

VERIFICACIONES ANTES DEL ARRANQUE............................................................................... 57INSPECCION EXTERIOR ...................................................................................................... 57INSPECCIONES A BORDO ................................................................................................... 59LUBRICATIÓN ANTES DE MEPEZAR................................................................................... 62

CONTROLES - LOCALIZACIÓN Y FUNCIONES ............................................................. 63

ARRANQUE ................................................................................................................................ 64ARRANQUE DE LA MÁQUINA............................................................................................... 64REVISIÓN DE MAQUINARIA.................................................................................................. 65REINICIO EN COMPONENTES NUEVOS............................................................................. 65

REINICIO DE UNIDAD DE TRANSMISIÓN DE ROTACIÓN ............................................. 65REINICIO EN CAJA DE ENGRANAJES LEVANTE/EMPUJE ........................................... 65REINICIO EN MOTORES ELÉCTRICOS......................................................................... 66

OPERACIÓN ............................................................................................................................... 67PROPULSANDO ................................................................................................................... 67

DEFINICIONES ................................................................................................................ 67PROCEDIMIENTOS DE PROPULSIÓN ................................................................................ 68

CONTROLES DE PROPULSIÓN – VISTA GENERAL ............................................................. 69PROPULSIÓN RECTA ............................................................................................................. 70GIRO GRADUAL A LA DERECHA ........................................................................................... 71GIRO GRADUAL A LA IZQUIERDA ......................................................................................... 71GIRO CONTRARELOJ A LA IZQUIERDA ............................................................................... 72ASEGÚRESE HACER GIROS GRADUALES EN INCREMENTOS DE 15º ............................ 72

PROCEDIMIENTO DE REMOLQUE ..................................................................................... 74PROCEDIMIENTO DE REMOLQUE ....................................................................................... 74

Page 4: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 20104

OPERACIÓN DEL PORTACABLE ......................................................................................... 76PORTACABLE ......................................................................................................................... 76

NIVELACIÓN.......................................................................................................................... 77 ORIENTACIÓN DE LA MÁQUINA ...................................................................................... 77CONTROLES DE NIVELACIÓN .............................................................................................. 78

LEVANTANDO Y BAJANDO EL MÁSTIL................................................................................ 79LEVANTANDO EL MÁSTIL .................................................................................................... 79

CONTROLES DE SUBIDA Y BAJADA DEL MÁSTIL ............................................................... 80

BAJANDO EL MÁSTIL ........................................................................................................... 81CONTROLES DEL MÁSTIL PARA AJUSTAR A PERFORACIÓN INCLINADA........................ 82

OPERACIÓN DE LA MAQUINARIA DE EMPUJE ................................................................... 84CONTROLES DE LEVANTE/EMPUJE .................................................................................... 84

OPERACIÓN DEL WINCHE AUXILIAR ................................................................................... 85CONTROLES DE OPERACIÓN DEL WINCHE ....................................................................... 85

OPERACIÓN DEL PORTABARRAS....................................................................................... 86CONTROLES DE OPERACIÓN DEL PORTABARRAS ........................................................... 86OPERACIÓN DEL PORTABARRAS ........................................................................................ 87

MANEJO DE HERRAMIENTAS ............................................................................................. 90CARGA Y DESCARGA DE LAS BARRAS .............................................................................. 90ENSAMBLAJE DE LA COLUMNA DE PERFORACIÓN .......................................................... 92

COLUMNA DE HERRAMIENTAS ............................................................................................ 92INSTALACIÓN DEL ESTABILIZADOR..................................................................................... 93CONTROLES DE INSTALACIÓN DE BARRA DE PERFORACIÓN ........................................ 93

OPERACIÓN DE LA LLAVE DE DESACOPLE ............................................................................. 97DESARME DE LA COLUMNA DE PERFORACIÓN ............................................................... 99

AGREGANDO BARRA DE PERFORACIÓN ADICIONAL................................................ 101REMOCIÓN DE SECCIONES MÚLTIPLES DE BARRAS DE PERFORACIÓN.............. 103

PERFORACIÓN INCLINADA................................................................................................ 104EQUIPAMIENTO PARA PERFORACIÓN INCLINADA ...........................................................104POSICIONADOR DE BARRAS...............................................................................................105

OPERACIÓN SISTEMA DE SUPRESIÓN DE POLVO ................................................... 106SISTEMA DE INYECCIÓN DE AGUA .....................................................................................108

PERFORACIÓN ................................................................................................................... 109PERFORACIÓN VERTICAL ........................................................................................... 109

CONTROLES UTILIZADOS MIENTRAS SE PERFORA ........................................................109

INICIANDO EL POZO (ANILLANDO) .............................................................................. 110

PERFORACIÓN NORMAL......................................................................................................... 112FINALIZANDO EL POZO...................................................................................................... 113

FINALIZANDO EL HOYO (SECCIONES MÚLTIPLES DE BARRA) ................................ 114PERFORANDO FORMACIONES DIFÍCILES ....................................................................... 115

MATERIALES NO CONSOLIDADOS ............................................................................. 115FORMACIONES HÚMEDAS O PEGAJOSAS ...................................................................... 118

PERFORACIÓN INCLINADA .......................................................................................... 119PERFORACIÓN CON CONTROL DE PERFORACIÓN PROGRAMADA. (C.P.P) ................ 120

CONTROLES UTILIZADOS PARA PERFORACIÓN PROGRAMADA. ...................................120

PREPARÁNDOSE PARA UN CAMBIO ................................................................................. 121

DETENCIÓN DE LA MÁQUINA ................................................................................................. 123PROCEDIMIENTOS DE DETENCIÓN ................................................................................ 123

Page 5: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP5

ALMACENAJE POR CORTO TIEMPO ...................................................................................... 125ALMACENAJE POR LARGO TIEMPO ................................................................................. 126

ALMACENAJE POR LARGO TIEMPO, CON ASISTENCIA ............................................ 127ALMACENAJE POR LARGO TIEMPO, SIN ASISTENCIA .............................................. 127

RECUPERACIÓN DE HERRAMIENTAS.................................................................................... 128

CARTA DE ESTABILIDAD DE PERFORACIÓN ......................................................................... 130Carta de Estabilidad de Perforación - Condiciones Especiales de Propulsion ....................130Carta de Estabilidad de Perforación - Condiciones Tipicas de Propulsion ..........................131

TÍPICAS ESPECÍFICACIONES DE LA MÁQUINA...................................................................... 132

PESO GENERAL ESTIMADO DE COMPONENTES ................................................................. 134

Page 6: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 20106

Page 7: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP7

49HRManual de los Operadores

INFORMACIÓN GENERAL

Este manual está diseñado para ayudar al usuario en la operación y mantención preventiva deésta máquina. Siguiendo paso a paso estos procedimientos fáciles de entender, el operador y ellpersonal de mantención pueden ejecutar todas las tareas de manera segura. Es importante recordarque cuando se usa para ésta máquina un procedimiento sistemático y acabado de mantención yservicio, se obtendrá un mínimo de detenciones inesperadas y una operación más confiable.

ESTE MANUAL NO ES EL LIBRO DE REPUESTOS y no se puede usar como material de referenciapara ordenar repuestos. Un detallado libro de repuestos se ha suministrado separadamente. Leacuidadosamente las instruccione en él. Todos los repuestos están listados por grupo y/o númerode código de producto, con el ítem/número de parte asociado para ÉSTA MÁQUINA ESPECÍFICA.Ordene los repuestos en la cantidad exacta requerida. DERECHA e IZQUIERDA se refieren aubicaciones de la máquina según sean vistas por el operador sentado en el asiento de la cabina.Establezca el correcto NÚMERO DE SERIE de la máquina cuando escriba o contacte a losdepartamentos de servicio o de repuestos de la fábrica. Los registros de cada máquina se archivanpor número de serie y al proporcionar éste número, el diseño específico y equipamiento original desu máquina es accesado rápidamente por el representante de repuestos de Bucyrus International.

Se pueden hacer adiciones o revisiones periódicas a éste manual. Si Ud. necesitara información adicionalo asistencia de servicio de la fábrica, contacte a su representante regional de servicio o a:

Bucyrus International, Inc.1100 Milwaukee AvenueP.O. Box 500South Milwaukee, Wisconsin 53172-0500, USATeléfono (414)-768-4000

Es política de Bucyrus International, mejorar sus productos cada vez que sea posible y prácticohacerlo. La compañía se reserva el derecho de hacer cambios o incorporar mejoras a sus máquinasen cualquier momento. Esto se hará sin incurrir en obligaciones de instalar dichos cambios enmáquinas vendidas previamente. Debido a éste permanente programa de investigación y desarrolode producto, algunos procedimientos, especificaciones y repuestos pueden ser alterados, en unconstante esfuerzo por mejorar nuestras máquinas.

Page 8: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 20108

SEGURIDAD

Los símbolos de alerta de seguridad mostrados aquí y a través del manual, se usan para llamar laatención hacia instrucciones relativas a su seguridad personal. Lea y siga cuidadosamente éstasinstrucciones, y observe todos los gráficos de SEGURIDAD, PELIGRO y PRECAUCIÓN montadosen varias áreas de la máquina.

Cuide que cualquiera que atienda esta máquina se preocupe de éstos SÍMBOLOS DE SEGURIDADy sus definiciones. Si es imposible ejecutar en forma segura cualquiera de los procedimientos demantención y operación, contacte a su representante regional de Bucyrus o a la fábrica.

Lo siguiente define distinciones entre las instrucciones de seguridad. En todas éstas definicionesse usa la señal de alerta de seguridad.

NOTA: Esta palabra de señal denota un ítem de información requerida con relación al equipo.Si no se toma la acción apropiada, puede resultar en pérdidas de tiempo, patrimonio olesiones menores.

PRECAUCIÓN: Esta palabra de señal sirve para hacer presente las prácticas deseguridad o atención directa a prácticas específicas de seguridadque pueden prevenir posibles lesiones si no se adhiere a lasprecauciones.

PELIGRO: Esta palabra de señal denota un inminente riesgo de peligro que puederesultar en muerte, seria lesión personal, o serio daño al equipo si noes reconocida o no se toma una acción apropiada.

PELIGRO: Esta palabra de señal denota un inminente riesgo de peligro eléctricoque puede resultar en muerte, seria lesión personal, o serio daño alequipo si no es reconocida o no se toma una acción apropiada.

Operar, mantener o dar servicio a ésta máquina es peligroso si no se ejecuta en forma apropiada.Cada persona debe convenserse a si misma y a su empleador, de que está alerta, tiene la destrezanecesaria, el conocimiento y las herramientas y los equipos necesarios a mano para la tarea. Escrítico que todos los métodos usados sean seguros y correctos. Hay representantes y especialistasde fábrica disponibles para entregar información adicional o asistencia técnica. El operador debeestar alerta, físicamente sano y libre de la influencia del alcohol, drogas or cualquier medicamentoque pueda impedir su visión, audición o reacciones.

PRECAUCIÓN: ¡ENERGÍA ALMACENADA! Los componentes sobre la máquinason pesados y el retiro de alfileres sin la preparación apropiada yla precaución puede causar daños corporales serios y/o dañar alextremo delantero de la máquina.

¡La Seguridad debe ser siempre lo principal!

Consulte a su supervisor cuando la seguridad esté en duda.

Page 9: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP9

CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD

• El empleo de personal calificado de mantención, a través de programas de mantenciónprogramada, es la mejor manera de minimizar las detenciones de la máquina y maximizar laproductividad del equipo.

• Todo el personal debe estar familiarizado con la ubicación en la máquina, el uso y operaciónde todos los elementos de Primeros Auxilios, extintores de incendio y de otros equipamientosde seguridad/emergencia.

• Use protectores de oído cuando se exponga a los siguientes niveles de ruido, en exceso alos períodos que se indican:

8 horas a 90 dBa

4 horas a 95 dBa

2 horas a 100 dBa

1 hora a 105 dBa

30 minutos a 110 dBa

15 minutos a 115 dBa

• Cuando tenga dudas acerca de nivel de ruido, use protectores de oído.

• No intente subirse o bajarse de la máquina cuando esté en operación. Notifique al operadorde cualquier intento de abordar o abandonar la máquina.

• Mantenga las manos, pies y vestimenta, lejos de partes en rotación.

• No use anillos, reloj de pulsera o prendas de vestir sueltas cuando trabaje en maquinarias.Estos pueden quedar atrapadas en partes en movimiento causándole serias lesiones.

• Use todo el tiempo, casco, zapatos y lentes protectores de seguridad.

• Cuente siempre con una segunda persona para vigilar la línea salvavidas cuando trabaje enespacios confinados

• Reponga todos y cada uno de los letreros de seguridad y advertencia cuando estén dañadoso hayan sido quitados de la máquina.

Page 10: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201010

• No arranque un motor a puertas cerradas sin contar con adecuados ventiladores extractoresen operación.

• Piense antes de actuar. La negligencia es un lujo que el hombre de servicio no se puedepermitir.

• El excesivo o repetido contacto con sellantes o solventes puede causar irritaciones de lapiel. En caso de contactos con la piel, refiérase a la Hoja de Datos de Materiales de Seguridad(HDMS) del compuesto y el método sugerido de limpieza.

• Nunca utilice las tuberías de aire o de sistemas hidráulicos del equipo como soporte cuandotrabaje en la máquina. Desactive o aísle el sistema completo antes de ejecutar mantenciones.

• La máquina debería ser estacionada en un terreno nivelado durante todos los servicios alequipo y períodos de detención.

• Las grúas y elevadores deben tener la capacidad suficiente para levantar los componentespesados (cajas de engranajes, balde, pluma, etc.).Siempre trabaje dentro de las limitacionesdel equipo que está utilizando.

• Asegúrese de que los ítems pesados están debidamente aparejados y soportados desdegrúas o elevadores antes de quitar miembros de soporte desde la máquina.

• Utilice líneas guía o cables para minimizar el giro de componentes pesados en suspensión.

• Disponga de suficiente personal de servicio cuando quite o instale ítems grandes y pesados,para mantener el control en todo momento.

• Use siempre pedestales de seguridad en conjunto con gatos hidráulicos o elevadores. Nose confíe en los gatos o elevadores para manejar la carga; ellos podrían fallar.

• Inspeccione los cerrojos de seguridad (fijadores) en todos los ganchos de levante No searriesgue, la carga puede deslizarse del gancho si no están funcionando apropiadamente.

• Si un ítem pesado comienza a caerse, déjelo caer, no trate de sujetarlo.

• Al desarmar una maquinaria asegúrese de contar con pedestales de seguridad y entibaciónadecuada para prevenir volcamiento o rodaje de los componentes.

• No mueva u opere la máquina sin conocer la ubicación y el propósito de todo el personal,equipos de prueba o soporte, en o cerca de la máquina.

• Use siempre una correa de seguridad o arnés cuando exista el peligro de caídas.

Page 11: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP11

• Mantenga su área de trabajo organizada y limpia. Limpie inmediatamente el aceite o derramesde todo tipo. Mantenga las herramientas y partes fuera del suelo. Elimine las posibilidades decaída, resbalamiento o tropiezo.

• Los pisos, pasillos y escaleras deben estar limpios y secos. Después de operaciones dedrenaje, asegúrese de limpiar todos los derrames.

• Los cables eléctricos y los pisos metálicos mojados son una peligrosa combinación.

• Revise todos los cables de acero por si tienen signos que delaten desgaste prematuro ofallas. Refiérase a la sección 5 de este manual “Cuidado y Mantención de Cables de Acero”,por más información.

• Inspeccione regularmente si hay pernos o dispositivos de cierre sueltos y asegúrelosapropiadamente.

• Adopte precauciones extremas cuando trabaje cerca de líneas o equipos eléctricos, seanéstos de alto o bajo voltaje. Nunca intente hacer reparaciones eléctricas si Ud. no está calificado.

• Verifique la correcta operación de los switches de límite.

• Al utilizar sopletes de oxiacetileno, use siempre gafas y guantes de soldador. Mantenga unextinguidor de incendios “cargado” a mano. Asegúrese de que los cilindros de acetileno yoxigeno estén separados por defensas metálicas y encadenados al carro.

• Donde sea aplicable, utilice extractores para quitar rodamientos, bujes, engranajes, camisasde cilindros, etc. Use martillos, punzones y formones solo cuando sea absolutamentenecesario. Asegúrese de usar siempre anteojos de seguridad.

• Tenga extremo cuidado al usar aire comprimido para secar piezas. Use pistolas de aireaprobadas, que no excedan 30 PSI (207 kPa), póngase anteojos o gafas de seguridad ydisponga defensas apropiadas para proteger a los demás en la zona de trabajo.

• Luego de ajustar y/o dar servicio a la máquina, asegúrese de reinstalar rápidamente losdispositivos de seguridad, defensas o blindajes,.

• Después de terminado el servicio, asegúrese de que todas las herramientas, componenteso equipamiento de servicio sean retirados de la máquina y asegurados en un área dealmacenaje apropiada.

• Al trabajar en el sistema de aire acondicionado, se debe usar protección para los ojos entodo momento. Trabaje en el sistema de aire acondicionado solo en espacios bien ventilados.

Page 12: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201012

• Limpie el exceso de lubricantes alrededor de rodamientos y engranajes. Nunca lubriquepartes en movimiento.

• Los Frenos Mecánicos están diseñados solamente para uso como frenaje estático desujeción. Úselos como frenos para movimiento (dinámicos), solo en situaciones de emergencia.

SISTEMA DE PROTECCION CONTRA UNA CAIDA

La escalera del mástil está equipada con un sistemade protección contra la caída SAF-T-CLIMB®. Antesde utilizar lea la documentación del fabricante.

Antes de subirse a la escalera del mástil, asegúresede que todos los componentes del sistema deprotección contra la caída estén en buenascondiciones, correctamente ajustado y seguro. Fijeel acollador al riel a través del centro de la escaleradel mástil. NUNCA subirse a la escalera del mástil sinla protección contra la caída!

NOTA: SAF-T-BELTS® y SAF-T-LANYARD®

son enviados junto con la maquina. Lascamisas, acollador y correasempaquetadas son almacenados dentrode la caja de herramientas en la cabinadel operador.

Page 13: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP13

CONSIDERACIONES PARA PREVENCIÓN DE INCENDIOS

Mantenga siempre a mano un extinguidor de incendios “cargado” y conozca cómo usarlo. Inspeccioney hágale servicio al extinguidor tal cual como se indica en su placa de instrucciones.

NO FUME mientras manipule inflamables o estando cercano a baterías.

Inspeccione cuidadosamente todas las líneas, tuberías y mangueras. Apriete todas las conexionesa las especificaciones de torque recomendado. Mire la Sección 4 de este manual por lasrecomendaciones de Mantenimiento Programado y los procedimientos de Inspección Diaria.

Repare o reemplace las líneas, tuberías y mangueras sueltas o dañadas, tan pronto sea posible.

Asegúrese que todas las abrazaderas, protecciones y defensas queden correctamente reinstaladaspara prevenir vibraciones y el roce de partes durante la operación.

NO acaree fluidos inflamables, como gasolina o solventes, a bordo de la máquina.

NO doble en exceso ni golpee líneas presurizadas o mangueras. NO instale líneas, tuberías omangueras dobladas o dañadas. Reemplácelas inmediatamente.

NO arranque la máquina o mueva ninguno de los controles si una tarjeta de advertencia está fijadaa los controles o en al panel de arranque.

Mantenga todos los trapos de aseo apropiadamente almacenados. NO los deseche en un montóna bordo de la máquina.

Mantenga todos los compartimentos de las armazones estructurales, pasillos y áreas de trabajo,limpias y libres de residuos lubricantes.

NUNCA suelde, caliente o ejecute servicios en la máquina, estando solo.

Page 14: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201014

SEÑALES MANUALES STANDARD PARA CONTROLAR LA OPERACIÓN DE GRÚAS

Estas señales son provenientes de ANSI-B30.5-1868 y tienen el propósito de proporcionarestandarización a las señalizaciones usadas en la comunicación entre el personal de mantencióny el operador de la grúa durante el ciclo de mantención.

LEVANTAR Extienda el antebrazo hacia arriba, manteniendo el dedo índiceextendido y apuntando arriba, haga pequeños movimientos circulares conla mano.

BAJAR Extienda el brazo hacia abajo, manteniendo el dedo índice extendidoy apuntando abajo, haga pequeños movimientos circulares con la mano.

LEVANTE PRINCIPAL Golpee los nudillos sobre la cabeza hasta que eloperador reciba la señal, luego use las señales standard.

USE LÍNEA DE WINCHE (Levante Auxiliar) Golpee el codo con la manoabierta hasta que el operador reciba la señal, luego use las señales standard.

Page 15: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP15

LEVANTAR LA PLUMA Extienda totalmente el brazo con los dedos cerradosy el dedo pulgar apuntando hacia arriba.

PARAR Extienda totalmente el brazo con los dedos extendidos y la palmade la mano hacia abajo.

PARAR EN EMERGENCIA Con el brazo extendido totalmente, con los dedosextendidos y la palma de la mano hacia abajo, mueva rápidamente el brazoa lo largo de un plano horizontal.

RECORRIDO Con el brazo extendido hacia delante, con la mano abierta yla muñeca levantada, haga un movimiento de empujar en la dirección delmovimiento deseado.

ASEGURE TODO Cierre las manos juntas delante del cuerpo.

RECORRIDO (ambos carriles) Con ambos puños cerrados delante delcuerpo, haga un movimiento circular en la dirección del movimiento deseado(adelante o atrás), con los dos puños (solo las orugas de la grúa)

BAJAR LA PLUMA Extienda totalmente el brazo con los dedos cerradosy el dedo pulgar apuntando hacia abajo.

MUEVA LENTAMENTE Mientras da cualquier señal de movimiento,mantenga la otra mano sin moverse delante de la mano de la señal deseada.(Levante lentamente es ejemplo que se muestra).

Page 16: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201016

LEVANTE LA PLUMAY BAJE LA CARGA Extienda el brazo en formahorizontal con los dedos extendidos y el dedo pulgar apuntando hacia arriba,alternadamente abra y cierre los dedos por la duración del movimientodeseado.

BAJE LA PLUMAY LEVANTE LA CARGA Extienda el brazo en formahorizontal con los dedos extendidos y el dedo pulgar apuntando hacia abajo,alternadamente abra y cierre los dedos por la duración del movimientodeseado.

GIRAR Extienda el brazo horizontalmente con el dedo índice extendidos enla dirección de giro deseada.

RECORRIDO (Un solo carril) Use el puño levantado para el lado quepermanece inmóvil, haga un movimiento circular delante del pecho en ladirección y lado del movimiento que desea (solo las orugas de la grúa).

EXTENDER LA PLUMA (Pluma Telescópica) Ponga ambas manos frenteal cuerpo con las palmas hacia arriba, los dedos cerrados y los pulgaresextendidos hacia fuera.

RECOGER LA PLUMA (Pluma Telescópica) Ponga ambas manos frenteal cuerpo con las palmas hacia arriba, los dedos cerrados y los pulgaresextendidos hacia dentro.

EXTENDER LA PLUMA (Pluma Telescópica) Con los dedos cerrados y elpulgar extendido hacia el cuerpo, use el movimiento de una sola mano paragolpear el pecho con el pulgar de la mano.

RECOGER LA PLUMA (Pluma Telescópica) Con los dedos cerrados y elpulgar extendido hacia fuera del cuerpo, use el movimiento de una solamano para golpear el pecho con el talón de la mano.

Page 17: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP17

SEÑALES DE ADVERTENCIA Y CALCOMANÍAS

Los letreros presentados mas abajo están montados en la máquina al ser entregada desde BucyrusInternational, Inc. Éstos letreros de advertencia de peligro dirigen información a los operadores,personal de mantención o a cualquiera que esté en o cerca de la máquina. La información estadiseñada para ayudar a prevenir situaciones las cuales pueden resultar en lesiones al personal odaños a la máquina.

Page 18: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201018

Etiquetas de Energía Almacenada

Page 19: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP19

OPERACION CERCANA A LINEAS ELÉCTRICAS

PELIGRO: ¡ALTO VOLTAJE! Las siguientes precauciones deberán ser cumplidaspor cualquiera que opere alrededor o cercano a las líneas dedistribución eléctrica y líneas de transmisión.

Trabajar en la vecindad de líneas eléctricas representa un grave peligro y se debe tomar precaucionesespeciales. Para los propósitos de este manual estamos considerando que la totalidad de lamáquina o su carga, en cualquier posición que pueda alcanzar, esta dentro de la distancia mínimaespecificada por las regulaciones locales, estatales y federales.

Las prácticas de operación segura requieren que Ud. mantenga la máxima distancia posible delos cables y nunca viole los espacios mínimos.

Antes de trabajar en la vecindad de líneas de energía, tome siempre las siguientes precauciones:

• Siempre contacte a los propietarios de las líneas de energía o el servicio de electricidad máscercano, antes de comenzar a trabajar.

• Ud. y el representante del servicio eléctrico deben determinar en conjunto, qué precaucionesespecíficas deben ser tomadas para garantizar la seguridas.

• Es responsibilidad del usuario y del servicio eléctrico, velar para que se tomen todas lasprecauciones necesarias.

• Considere a todas las líneas como líneas de energía y trátelas como si estuvieran energizadas,aun cuando se sepa que la energía está cortada y el cable está visiblemente a tierra.

• Retarde el ciclo de operación. El tiempo de reacción puede ser demasiado lento y las distanciaspueden estar mal estimadas.

• Advierta a todo personal en tierra, que se mantenga todo el tiempo alejado de la máquina.

• Use a un señalero para que guíe la máquina en espacios estrechos. La única responsibilidadde ésta persona es observar la aproximación de la máquina a las líneas de energía. El señalerodebe estar en comunicación directa con el operador y el operador debe prestar estrecha atencióna las señales.

PELIGRO: ¡ALTO VOLTAJE! Pueden ocurrir la muerte o lesiones si cualquier partede la máquina entra en la distancia mínima de una línea de potenciaenergizada, especificada por las regulaciones locales, estatales yfederales.

Page 20: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201020

R

141300nm_sp

Vista General de la Máquina

Page 21: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP21

MAQUINARIA DE PROPULSIÓN

El sistema de propulsión de la 49HR es un sistema de transmisión hidráulico sin cadenas, el cualpermite la contrarotación de las orugas por separado. Esta aptitud le proporciona a la máquina lacapacidad de girar completamente alrededor de su propia longitud. Cada oruga es manejada porun motor hidráulico y una caja de engranajes planetarios, equipado con un freno de activación porresortes y alivio hidráulico. La máquina tiene la aptitud de propulsarse en dos rangos de velocidad.El rango de velocidad baja se utiliza para maniobras en espacios cerrados mientras que el rangode la velocidad alta, se utiliza para recorridos en áreas abiertas en largas distancias.

Vista General de la Máquina De Propulsión

Page 22: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201022

ESTRUCTURA PRINCIPAL Y PLATAFORMAS

La estructura principal de la 49HR es una construcción del tipo caja soldada, con soportes para elmástil y torres para las patas de extensión, situadas integralmente en una sola pieza.

Vista General De La Estructura Principal

Page 23: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP23

SALA DE MÁQUINAS

SALA DE MÁQUINAS

Page 24: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201024

SISTEMAS PRINCIPALES DE AIRE

El compresor de tornillos está ubicado dentro de la sala de máquinas justo delante de la caja deengranajes de la bomba hidráulica. El compresor de tornillos rotativos es un compresor del tipohélice doble, de una sola etapa y bañado en aceite, con un rango nominal de 3.000 cfm (84.9 m3/min, @ 65 psi (74.7 m3/min) y una presión máxima de operación de 65 psi.

COMPRESOR DE AIRE

Page 25: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP25

SISTEMA HIDRÁULICO

La presión hidráulica para la operación de la 49HR es proporcionada por cuatro bombas separadas.Estas bombas están accionadas por el motor eléctrico ubicado en la sala principal de máquinas,delante del tanque y los filtros hidráulicos.

La maquina tiene dos sistemas hidráulicos separados, aunque no totalmente independientes, elcircuito CERRADO y el circuito ABIERTO. Ambos se abastecen de fluido desde un mismo tanque.

VISTA GENERAL DE LOS COMPONENTES HIDRÁULICOS

Page 26: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201026

CABINA DEL OPERADOR

La cabina del operador de la 49HR, aislada contra el ruido, proporciona un ambiente sellado yconfortable desde donde el operador puede llevar adelante las tareas relacionadas con la operaciónde la máquina. La ubicación y diseño de este compartimento ha sido estructurado para proporcionarlos ángulos de visión óptimos con accesibilidad inmediata. La silla giratoria proporciona un accesofácil a todos los controles requeridos. La consola de controles auxiliares está cercana para teneracceso a las funciones adicionales de la máquina. La cabina está provista de dos puertas deacceso a las plataformas principales.

VISTA GENERAL DE LA CABINA DE LOS OPERADORES

Page 27: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP27

MÁSTIL

El mástil de la perforadora 49HR es una estructura fabricada de tubos de acero y planchasconstruidas. La estructura mayor está compuesta de tubos verticales soldados juntos con refuerzosen la parte posterior. Las funciones del mástil son proporcionar el marco y guía al equipamientorequerido para operar las funciones de perforación de la máquina. El mástil tiene la aptitud de serposicionado en cualquier incremento de 5º entre sus rangos de operación desde los 65º hasta los90º (vertical). Puede ser elevado y bajado mediante 2 (dos) cilindros hidráulicos de 8” (203 mm).

Page 28: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201028

VISTA GENERAL DEL MÁSTIL Y SU MAQUINARIA

Page 29: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP29

CAJA DE ENGRANAJES ROTACIONAL

CAJA DE ENGRANAJES ROTACIONAL

Page 30: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201030

CAJA DE ENGRANAJES EMPUJE

CAJA DE ENGRANAJES EMPUJE

Page 31: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP31

ENSAMBLEAJE DE LA COMUNBA DE PERFORACIÓN

ENSAMBLEAJE DE LA COMUNBA DE PERFORACIÓN

Page 32: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201032

LLAVE DE DESACOPLE

LLAVE DE DESACOPLE

PORTACABLE

PORTACABLE

Page 33: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP33

CONSOLA DE CONTROL DE LOS OPERADORES

NOTA: Todos los controles de la consola del operador son eléctricos. Los switches operancontroles eléctricos, válvulas electromecánicas o electrohidráulicas en la máquina. Conel propósito de describir los controles, la consola será dividida en paneles, describiéndoselos controles en cada uno de ellos. Los paneles de la consola son: Controles principales,controles de propulsión, switches selectores, controles de nivelación y terminal deexhibición del operador.

CONSOLA DE CONTROL DE LOS OPERADORES – VISTA GENERAL

NOTA: Los paneles con controles que se muestran en las páginas siguientes, son los típicos deaquellos que podrían ser incluidos en una consola.

Page 34: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201034

PANEL DE CONTROL PRINCIPAL

PANEL DE CONTROL PRINCIPAL – VISTA GENERAL

Page 35: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP35

REÓSTATO DE LEVANTE/EMPUJE

El reóstato de levante/empuje (1) controla la velocidad y dirección del motor de levante/empujepara levantar o bajar la unidad de accionamiento de rotación.

Girando el reóstato en la dirección de levante desde la posición “0”, la unidad de accionamiento derotación subirá. La velocidad máxima se obtiene girando al máximo hacia la derecha.

Girando el reóstato en la dirección de empuje desde la posición “0”, la unidad de accionamiento derotación bajará. La velocidad máxima se obtiene girando al máximo hacia la izquierda.

NOTA: Los reóstatos utilizan una escala de referencia y un puntero. Cuando se gira elreóstato, el puntero indica, en la escala de referencia, el porcentaje relativo de lavelocidad total que se está aplicando.

REÓSTATO DE ROTACIÓN

El reóstato de rotación (2) controla la velocidad y dirección del motor de rotación que al giraraccionan la maquinaria para que gire la columna de perforación.

Girando el reóstato hacia la derecha desde la posición “0”, hará rotar la columna de perforaciónhacia la derecha. La velocidad máxima se obtiene en la posición total hacia la derecha.

Girando el reóstato hacia la izquierda desde la posición “0”, hará rotar la columna en la direccióncontraria. La velocidad máxima se obtiene en la posición total hacia la izquierda.

NOTA. Los reóstatos utilizan una escala de referencia y un puntero. Cuando se gira elreóstato, el puntero indica, en la escala de referencia, el porcentaje relativo de lavelocidad total que se está aplicando.

CONTROLES DE PERFORACIÓN/PROPULSIÓN Y BOTÓN ON/OFF

Los botones de control perforación/propulsión ON (3) y OFF (4), son usados para energizar odesenergizar las palancas de control y switches de la máquina.

Cuando el selector de modalidad operativa está en la posición PERFORAR, apretando el botónON, se energizarán los accionamientos levante/empuje y rotación si todos los interruptores decircuito apropiados están cerrados; no existan fallas en los sistemas de accionamiento o potenciay los switches maestros estén en NEUTRO.

Page 36: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201036

Cuando el selector de modalidad operativa está en la posición PROPULSIÓN, apretando el botónON, se activarán los controles de propulsión si todos los interruptores de circuito apropiados estáncerrados, el motor del compresor está operando normalmente y no existan fallas en el sistema depotencia.

Cuando el switch selector de modalidad operativa está en la posición REMOTO, los botones ONy OFF no están funcionales.

SWITCH SELECTOR DE VELOCIDAD LEVANTE/EMPUJE

El switch selector de velocidad levante/ empuje (5) está ubicado sobre el reóstato de levante/empuje y se usa para determinar el rango de velocidad del reóstato de levante/empuje. El selectores un switch de cuatro posiciones con las siguientes designaciones: EMPUJE, LEVANTE RÁPIDO,LEVANTE LENTO Y PORTABARRAS/UNIÓN DE BARRAS.

En la posición EMPUJE, la cual se usa para perforación normal, la máxima potencia de empujeestá disponible pero el rango de velocidad tanto para el empuje como para levante, está limitada acerca de 25 pies por minuto (7.62 metros por minuto).

Las posiciones LEVANTE RÁPIDO Y LEVANTE LENTO se usan para levantar las barras a altavelocidad.

En la posición LEVANTE LENTO se admite la fuerza total de levante y de empuje, pero a la velocidadse le permite alcanzar un nivel más alto (típicamente de 65 pies por minuto o 19.8 metros porminuto).

En la posición LEVANTE RÁPIDO se admite la máxima capacidad de velocidad del cabezal tantopara levantar como para bajar. Sin embargo la capacidad de la fuerza en la dirección de bajadaestá limitada al peso de la combinación unidad de rotación/barras de perforación. No se le permitefuerza de empuje adicional al accionamiento, lo cual reduce el riesgo de posibles daños al equipodurante la operación de bajada.

Como resultado de obtener una velocidad mas alta, la capacidad de fuerza de levante a máximavelocidad no es tan grande como la que se obtiene en la posición LEVANTE LENTO.

En la posición PORTABARRAS/UNIÓN DE BARRAS, las capacidades de fuerza de levante yempuje son las mismas a aquellas cuando el switch está en la posición LEVANTE RÁPIDO. Sinembargo, el límite de velocidad se reduce a 25-35 pies por minuto (7.62 a 10.67 metros por minuto).Esta es la posición del switch para cualquiera operación con el portabarras.

NOTA: La operación con el portabarras también requiere que el ensamblaje del cabezal derotación esté sobre el portabarras antes que se permita la operación.

Page 37: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP37

SWITCH SELECTOR DE VELOCIDAD DE ROTACIÓN

El switch selector de velocidad de rotación (6) es de tres posiciones y está ubicado sobre elreóstato de rotación. Este switch determina el rango de la velocidad/torque del motor de rotación.En la posición LENTA, el motor obtiene la máxima capacidad de torque pero la velocidad estálimitada a cerca de 85 a 100 R.P.M. en la broca. En la posición RÁPIDA, el motor tiene una mayorcapacidad de velocidad (rango de 110 a 140 R.P.M.), pero el torque del motor será menor(típicamente 68% a 74 %). La posición MEDIA, se aplica a operaciones entre las posiciones LENTAy RÁPIDA.

El switch debería ser instalado en aquel rango que más se acerque a la velocidad deseada derotación de la broca. La posición LENTA es suficiente en la mayoría de las condiciones. Si sedesea mayor velocidad, seleccione el rango deseado que se necesite.

SWITCH FRENO DE LEVANTE

El switch freno de levante (7) es de dos posiciones. Se usa para instalar o soltar el freno delevante.

Este freno debe estar en la posición SOLTAR antes que al accionamiento levante/empuje se lepermita mover el ensamblaje del cabezal de rotación. Situándolo en la posición INSTALAR durantela operación de la máquina, inhabilita de inmediato la operación del accionamiento levante/empuje.

Bajo condiciones normales de operación, el reóstato de velocidad levante/empuje debe colocarseen “0” antes de instalar el freno.

SWITCH SELECTOR DEL PORTABARRA

El switch selector del portabarras (8) tiene cuatro posiciones que se usan para determinar cual delos portabarras será operado. En las máquinas sin portabarras o solo con uno de ellos, esteswitch no se usa.

JOYSTICK DEL PORTABARRAS (PROPULSIÓN ORUGA IZQUIERDA)

Este joystick (9) operará el portabarras o las orugas del lado izquierdo (control de propulsiónsecundario). Para que este joystick opere el portabarras, la modalidad operativa del switch selectoren el panel de control de propulsión, debe estar en la posición PERFORAR y el switch selector develocidad de levante/empuje (5) en la posición PORTABARRAS/UNION DE BARRAS.

Page 38: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201038

Para que el joystick controle la oruga izquierda, la modalidad operativa del switch selector en elpanel de control de propulsión debe estar en la posición PROPULSIÓN SECUNDARIA.

Las posiciones extremas hacia delante o hacia atrás del joystick, proporcionarán los movimientosmás rápidos.

Este switch está provisto con un dispositivo de cierre. Para mover el switch fuera de la posiciónNEUTRO, se debe levantar la perilla del switch.

SWITCH SELECTOR WINCHE/MÁSTIL

El switch selector del mástil/winche (10) tiene dos posiciones. Girando el switch a la posiciónWINCHE, activará el circuito del winche. El joystick asociado con este switch puede usarse entoncespara operar el winche. Girando el switch hacia la posición MÁSTIL activará el circuito de los cilindrosde levante del mástil y el joystick asociado se usa para bajar o levantar el mástil.

Cuando la máquina está equipada con winche a control remoto, este switch tiene cuatro posiciones.Estas posiciones son: OFF, WINCHE EN REMOTO, WINCHE EN CONSOLA y MÁSTIL. Lasposiciones de WINCHE EN REMOTO y WINCHE EN CONSOLA determinan si se controla elwinche desde la estación remota o desde la consola del operador.

Este switch es operacional solo cuando la modalidad operativa del switch selector en el panel decontrol de propulsión está en la posición PERFORAR, está operando el motor del compresor yNO se está accionando ninguna de las patas de nivelación.

JOYSTICK DEL MÁSTIL/WINCHE/ (PROPULSIÓN ORUGA DERECHA)

Este joystick (11) se usa para levantar o bajar el mástil, operar el winche auxiliar o la oruga derecha.

Para que este joystick controle la operación de subida y bajada del mástil, la modalidad operativadel switch selector en el tablero de control de propulsión debe estar en la posición PERFORAR yel switch selector mástil/winche (10) debe estar en la posición MÁSTIL.

Para que este joystick controle el winche auxiliar, la modalidad operativa del switch selector en eltablero de control de propulsión debe estar en la posición PERFORAR y el switch selector mástil/winche (10) debe estar en la posición WINCHE.

Para que este joystick controle la oruga derecha, la modalidad operativa del switch selector en eltablero de control de propulsión debe estar en la posición PROPULSIÓN SECUNDARIA.

Page 39: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP39

Empujando la palanca del joystick hacia delante, o levantará el mástil, levantará el cable del wincheauxiliar o va a propulsar la oruga derecha hacia delante.

Tirando la palanca del joystick hacia atrás, o bajará el mástil, bajará el cable del winche auxiliar o vaa propulsar la oruga derecha hacia atrás.

Las posiciones extremas hacia delante o hacia atrás de este joystick, proporcionarán losmovimientos más rápidos.

Este switch está provisto con un dispositivo de cierre. Para mover el switch fuera de la posiciónNEUTRO, se debe levantar la perilla del switch.

SWITCH LLAVE DE BROCA

El switch de llave de broca (12), es un switch con retorno por resorte de tres posiciones. Girandoel switch a la posición EXTENDER, la llave de broca se extenderá para apretar la barra deperforación. Girando el switch a la posición RECOGER, la llave se recogerá soltando la barra.Este switch es funcional solo cuando las bombas hidráulicas están operando.

SWITCH CORTINAS CONTRA POLVO

El switch de la cortina contra polvo (13) es un switch de tres posiciones. Girando el switch a laposición ARRIBA, levantará las cortinas. Girándolo a la posición BAJAR, bajará las cortinas.

En la posición AUTO, las cortinas son levantadas automáticamente cuando la modalidad operativadel switch selector en el tablero de control de propulsión está en las posiciones PROPULSIÓNPRIMARIA, PROPULSIÓN SECUNDARIA O PROPULSIÓN REMOTA. Las cortinas no se bajanautomáticamente, sino que deben ser bajadas moviendo el switch a la posición BAJAR.

SWITCH COMPUERTA PARA VER BROCA

Este switch de dos posiciones (14) se usa para mover la escotilla para ver la broca en el suelo.Girando el switch hacia la posición CERRAR, cierra la escotilla, si se gira el switch hacia la posiciónABRIR, abrirá la escotilla.

Page 40: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201040

PANEL DE CONTROL DE PROPULSIÓN

PANEL DE CONTROL DE PROPULSIÓN. – VISTA GENERAL.

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA (Opcional)

El botón de parada de emergencia (1) en el panel de control de la propulsión es un interruptor deempuje rojo con cabeza en forma de hongo de gran tamaño. Al presionar el interruptor deemergencia se apagaran el compresor de aire, los sistemas hidráulicos y todos los controles. Almismos tiempo proveerá de frenaje mecánico y eléctrico. Por lo tanto este botón deberá serusado por el operador solo en cuando desee el más inmediato alto a todos los movimientos.

PRECAUCIÓN: Presionar este botón mientras alguna transmisión este en

movimiento puede resultar en al daño en el componente.

Page 41: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP41

SWITCH SELECTOR DE VELOCIDAD DE PROPULSIÓN

Este switch de dos posiciones (2) se usa para instalar la velocidad de propulsión. En la posiciónLENTA, la propulsión está en el rango bajo de velocidad (cerca de 30% del máximo). Esta posiciónse usa cuando se maniobra en sitios estrechos y en la malla de perforación. La posición NORMALse usa cuando se mueve de un sitio a otro.

BOTÓN DE PARADA DE COMPRESOR

Este botón pulsador (3) se utiliza para apagar el motor del compresor. El motor se deberá arrancarnuevamente desde la sala de máquinas.

SWITCH VENTILACIÓN/PERFORACIÓN COMPRESOR

Este switch (4) se utiliza para abrir o cerrar la válvula de mariposa en la línea de descarga delcompresor. En la posición VENTILAR, la válvula de mariposa se cerrará y el compresor descargaráy ventilará aire hacia la atmósfera. En la posición PERFORAR, la válvula de mariposa se abrirá yel aire será dirigido a la broca de perforación para barrer los escombros del pozo.

CONTROLES DEL CALEFACTOR/VENTILADOR/AIRE ACONDICIONADO

Los controles HVAC consisten en dos (2) switches de cuatro posiciones (5 y 6).

Un switch (5) selecciona la modalidad que se está usando y tiene las siguientes posiciones: OFF,VENTILADOR, CALOR y FRÍO.

El otro switch (6) controla la velocidad del ventilador para aire de ventilación y aire de circulación.Las cuatro posiciones son: VENTILACIÓN ALTA, VENTILACIÓN BAJA, CIRCULACIÓN ALTA YCIRCULACIÓN BAJA.

Page 42: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201042

SWITCH SELECTOR MODALIDAD DE OPERACIÓN

El switch selector de modalidad operativa (7) es un switch de 4 posiciones. Girando el switch a laposición PERFORAR permitirá que sean operados los controles de perforación de la máquina.Girando el switch a la posición PROPULSIÓN PRIMARIA permitirá que los joystick de control depropulsión de este panel, controlen el movimiento de propulsión de la máquina. Girando el switcha la posición PROPULSIÓN SECUNDARIA permitirá que los joystick de propulsión del Panel deControl Principal controlen los movimientos de propulsión de la máquina. En la posiciónPROPULSIÓN REMOTA, permite que el control portátil de propulsión remota, opcional, controle lafunción.

JOYSTICK PARA PROPULSIÓN

Para que los joysticks (8 y 9) controlen las orugas, el switch selector de modalidad operativa (7)debe estar en la posición PROPULSIÓN PRIMARIA.

Empujando la palanca derecha (8), la izquierda (9) o ambas palancas de los joysticks hacia delante,la máquina se moverá recto hacia delante, recto, a la derecha o a la izquierda, dependiendo decual de la(s) palanca(s) se esté empujando.

Moviendo las palancas atrás, la máquina se moverá hacia atrás, recto, a la derecha o la izquierda,dependiendo de cual de la(s) palanca(s) se esté empujando.

Al mover las palancas de los joysticks al máximo, hacia atrás o adelante, proporcionarán losmovimientos de mayor rapidez.

Los joysticks están provistos con un dispositivo de cierre. Para mover las palancas fuera de laposición NEUTRAL, se deben levantar las perillas de los switches.

Page 43: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP43

PANEL DE SWITCHES SELECTORES

PANEL DE SWITCHES SELECTORES – VISTA GENERAL

SWITCH LLAVE DE DESACOPLE

El switch de la llave para desenroscar (1) es un switch con retorno por resorte de tres posiciones.Girando el switch a la posición EXTENDER, la llave de desacople se extenderá agarrando y girandola barra, rompiendo la unión de las barras. Girando el switch a la posición RECOGER, recogerá elbrazo de la llave y luego recogerá la llave de desacople, alejándola de la barra.

Page 44: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201044

SWITCH POSICIONADOR DE BARRAS (OPCIONAL)

El switch posicionador de barras (2) es un switch con retorno por resorte de 3 posiciones. Girandoel switch a la posición SOBRE EL POZO recogerá los cilindros de alineación del posicionador.Cuando esté totalmente recogido hará extender el cilindro de las mordazas del posicionador paraagarrar la barra de perforación. Girando el switch a la posición ALMACENAR, recogerá el cilindrode las mordazas y luego extenderá los cilindros de alineación del posicionador. Este switch esfuncional solo cuando las bombas hidráulicas están funcionando.

SWITCH SELLADO DE POLVO (OPCIONAL)

Este es un switch con retorno por resorte (3) de 3 posiciones que se usa para iniciar el movimientodel sellador de polvo de la plataforma de perforación. Girando el switch hacia la posición atrás, elmecanismo de sellado de polvo se moverá hacia la parte trasera de la máquina. Girando el switchhacia delante, el mecanismo de sello de polvo se moverá hacia la parte frontal de la máquina. Esteswitch es funcional solo cuando las bombas hidráulicas están funcionando y se usa solo enmáquinas que tengan el sistema de perforación inclinada incluido.

SWITCH CIERRE ESTRUCTURA “A” (OPCIONAL)

El switch de cierre de la estructura “A” (4) es un switch con retorno por resorte de tres posiciones.Girando el switch a la posición CERRAR extenderá el cilindro del pasador de cierre de la estructura“A”. Girando el switch a la posición ABIERTA, recogerá el cilindro. Para que este switch sea funcionallas bombas hidráulicas deben estar funcionando, el switch selector mástil/winche debe estar en laposición vertical con los pasadores de cierre del mástil en posición. Cuando la máquina estáperforando inclinado, estos pasadores están en la posición ABIERTA. Este comando solo se usaen máquinas equipadas con el sistema de perforación inclinada incluido.

SWITCH CIERRE TIRANTE DEL MÁSTIL

El switch de cierre de los tirantes del mástil (5) es un switch con retorno por resorte de tresposiciones. Girando el switch a la posición CERRAR, extenderá el cilindro del pasador de cierrede los tirantes del mástil. Girando el switch a la posición ABIERTA, recogerá el cilindro Para queeste switch sea funcional las bombas hidráulicas deben estar funcionando y el switch selectormástil/winche debe estar en la posición MÁSTIL. Esto permitirá al switch funcionar en la posiciónCERRAR. Para funcionar en la posición ABIERTO, el ensamblaje del cabezal de rotación debeestar en el punto límite mas bajo. Esta restricción adicional, de tener la unidad de rotación en sulímite mas bajo, no aplica en máquinas equipadas con el sistema de perforación inclinada incluido.

Page 45: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP45

SWITCH CIERRE DEL MÁSTIL

El switch de cierre del mástil (6) es un switch con retorno por resorte de tres posiciones Girandoel switch a la posición CERRAR, extenderá el cilindro del pasador de anclaje del mástil. En laposición ABIERTA, recogerá el cilindro. Antes que este switch sea operable, las bombas hidráulicasdeberán estar funcionando y el switch selector mástil/winche deberá estar en la posición MÁSTIL.Para que el switch sea funcional en la posición ABIERTO, el ensamblaje del cabezal de rotacióndebe estar en el punto límite mas bajo. En máquinas con el dispositivo de perforación inclinada, lospasadores de anclaje de la estructura “A” también deben estar en su posición antes de que esteswitch se torne operable.

SWITCH ESCALERAS DE ACCESO

El switch de escaleras de acceso (7) es un switch de dos posiciones. Otro switch similar estáubicado en las escaleras. Dependiendo de la posición de las escaleras, el comando debe sermovido de su actual posición a la posición opuesta para cambiar la posición de las escaleras.

SWITCH CALEFACTOR DE PEDESTAL (OPCIONAL)

El switch calefactor de pedestal (8) es un switch de dos posiciones, usado para poner el calefactoren ON u OFF.

INDICADORES DEL SISTEMA CONTRA INCENDIO (OPCIONAL)

Los indicadores del sistema contra incendio (9) muestran el estado del sistema de supresióncontra incendio.

RADIO

La radio (10) es un sistema standard en la máquina.

Page 46: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201046

PANEL DE CONTROL DE NIVELACIÓN

PANEL DE CONTROL DE NIVELACIÓN

La porción de nivelación de este panel consiste de cuatro joysticks bidireccionales, uno para cadacilindro de las patas de nivelación y de un switch de nivelación automática.

JOYSTICKS DE NIVELACIÓN MANUAL

Los cuatro joysticks bidireccionales (1, 2, 3 & 4) se usan para subir o bajar manualmente las patasde nivelación. Moviendo un joystick hacia delante se extenderá el cilindro de la pata correspondientey elevará esa esquina de la máquina. Tirando la palanca hacia el operador, recogerá el cilindrocorrespondiente y bajará esa esquina de la máquina. Estos joysticks no son funcionales si se estáusando el switch de nivelación automática.

Page 47: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP47

NOTA: Los joysticks deben ser movidos en pares. Los joysticks individuales se deben serusar solo para el ajuste final de las patas de nivelación. Nunca se deberían mover loscuatro joystick juntos al mismo tiempo.

SWITCH DE NIVELACIÓN AUTOMÁTICA

El switch de nivelación automática (5) es un switch con retorno por resorte de tres posiciones.Moviendo el switch hacia la posición EXTENDER, se extenderán los cilindros de las patas y levantarála máquina. Moviendo el switch a la posición RECOGER, se recogerán los cilindros y bajarán lamáquina. Cuando se usa este switch, los joystick de accionamiento manual no serán funcionales.

NOTA: El switch de nivelación automática es de retorno por resorte. El switch se debemantener presionado hasta que la acción deseada de nivelación sea alcanzada.Cuando se suelta, el switch retornará a la posición neutral pero las pataspermanecerán en la posición hasta la cual fueron movidas.

SWITCH ON/OFF DE INYECCIÓN DE AGUA (OPCIONAL)

El switch ON/OFF de inyección de agua (6) es un switch de dos posiciones que se usan parainiciar o detener el sistema de inyección de agua. Cuando se pone el switch en la posición OFF, separará la bomba.

Cuando la máquina está provista con un sistema de lavado de la plataforma, este switch tiene unaposición adicional denominada LAVADO. Cuando el switch está en la posición LAVADO el aguaque va hacia la línea de aire principal se corta y toda el agua se direcciona al sistema de lavado enla plataforma.

CONTROL DE FLUJO DE INYECCIÓN DE AGUA (OPCIONAL)

El control de flujo de agua de inyección (7) es un potenciómetro usado para regular el flujo de agua.Cuando se gira totalmente a la izquierda se cerrará el flujo de agua. Girando el control totalmentehacia la derecha, se proporcionará el flujo máximo de agua.

BOTÓN DE LA BOCINA

El botón de la bocina (8) se usa para hacer sonar la bocina de advertencia de la máquina.

Page 48: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201048

BOTÓN REPOSICIÓN INDICADOR DE PROFUNDIDAD

El botón de reposición del indicador de profundidad (9) es usado para poner en cero el medidor deprofundidad al completar un pozo e iniciar otro, tal cual se muestra en el terminal de la pantalla deexhibición del Operador. Esta función también se puede manejar desde el en el terminal de lapantalla de exhibición del Operador.

SWITCH CONTROL DE PERFORACIÓN PROGRAMADA

El switch de control de perforación programada (10) se usa para activar o desactivar el sistema decontrol de perforación programada de la máquina. Esta función también se puede manejar desdeel teclado del terminal de la pantalla de exhibición del Operador.

BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA (Opcional)

El botón de parada de emergencia (1) en el panel de control de la propulsión es un interruptor deempuje rojo con cabeza en forma de hongo de gran tamaño. Al presionar el interruptor deemergencia se apagaran el compresor de aire, los sistemas hidráulicos y todos los controles. Almismos tiempo proveerá de frenaje mecánico y eléctrico. Por lo tanto este botón deberá serusado por el operador solo en cuando desee el más inmediato alto a todos los movimientos.

PRECAUCIÓN: Presionar este botón mientras alguna transmisión este en

movimiento puede resultar en al daño en el componente.

Page 49: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP49

TERMINAL DE EXHIBICIÓN PARA EL OPERADOR

El terminal de exhibición para el operador consiste en una pantalla de matriz activa y computadoraindustrial (PC).

TERMINAL DE EXHIBICIÓN DEL OPERADOR

El Terminal de Exhibición del Operador muestra el estado de la información de todos las funcionesde la máquina controladas por el PLC. Algunos parámetros de la máquina pueden ser instaladosutilizando el terminal de exhibición.

Refiérase a un manual separado para los procedimientos operacionales detallados para el Terminalde Exhibición del Operador.

Page 50: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201050

CONTROLES EN LA SALA DE MÁQUINAS

NOTA: Los controles mostrados en las siguientes ilustraciones son los típicos controles enuna máquina. Debido a la variedad de controles que pueden ser suministrados paralas necesidades del cliente, asegúrese de conocer bien los controles incluídos en losgabinetes de su máquina. Todos los controles serán identificados con placa dedesignación.

CENTRO ENCENDIDO ILUMINACIÓN

La central de encendido de iluminación está ubicada al lado derecho de la pared frontal de la salade máquinas.

La central de encendido de iluminación contiene los interruptores para controlar las luces internasy externas además de varias funciones auxiliares.

CENTRO ENCENDIDO ILUMINACIÓN

Cada interruptor tiene su rótulo para identificar la función particular en cualquier máquina enparticular.

Los controles son interruptores de circuito operados con palancas de tres posiciones. Moviendo lapalanca en la dirección (ON) se cerrará el circuito mientras que moviéndolo en la dirección contraria(OFF) abrirá el circuito. La posición central es la posición de disparo. El interruptor se puedereinstalar moviendo la palanca hacia la posición OFF y luego volverla hacia la posición ON.

Page 51: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP51

CONTROLES UBICADOS EN GABINETE DE ARRANQUE BAJO VOLTAJE

El gabinete de arranque de bajo voltaje contiene elinterruptor del compresor principal. Moviendo elinterruptor a la posición ON, se activará el circuito delcompresor, permitiendo que se pueda arrancar elcompresor.

GABINETE ARRANQUE BAJO VOLTAJE TÍPICO

CONTROLES UBICADOS EN GABINETE BAJO VOLTAJE

El gabinete de bajo voltaje contiene muchos de los interruptores del equipo auxiliar en la perforadora.Debido a la variedad de los equipos suministrados en una perforadora en particular, en la figura semuestra un listado de controles típicos que pueden aparecer en el gabinete.

GABINETE BAJO VOLTAJE TÍPICO

Page 52: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201052

CONTROL UBICADO GABINETE CONTROLADOR PROGRAMABLE

El gabinete controlador programable típico contiene controles como los mostrados en la figura.

GABINETE CONTROLADOR PROGRAMABLE TÍPICO

GABINETES CONTROL DE ACCIONAMIENTO DE LEVANTE/EMPUJE Y ROTACIÓN

Los controles típicos en los gabinetes de accionamiento de levante/empuje y rotación son losmostrados en la figura inferior.

GABINETES TÍPICOS DE CONTROL DE ACCIONAMIENTO LEVANTE/EMPUJE Y ROTACIÓN

Page 53: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP53

CONTROLES MONTADOS EN COMPRESOR DE AIRE

Un típico conjunto de controles, monitores e indicadores localizados en o cerca del compresor deaire tipo tornillos se muestran en la figura.

Page 54: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201054

SEPARADOR DEL CONTROL DE SEPARACIÓN

Page 55: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP55

CONTROLES MISCELÁNEOS

Localizados alrededor de la máquina hay varios controles misceláneos y monitores que deberíanusarse con equipo opcional o que no corresponden a los grupos descritos previamente.

ESTACIÓN PORTÁTIL DE PROPULSIÓN REMOTA (OPCIONAL)

La estación portátil de propulsión remota está ubicada en un recinto cerrado bajo la cabina deloperador, al lado derecho de la máquina. Además de almacenar la estación portátil, el recinto alojaun cable de 40’ de longitud y un switch que permite energizar o desenergizar la estación. Otroswitch de accionamiento y receptáculo para enchufar, están ubicados en la esquina frontal derechade la estructura principal de la perforadora. La estación incluye dos joysticks, uno para cada oruga,un botón de parada de emergencia, un selector de velocidad de propulsión y un indicador rojo quese encenderá cuando la estación está energizada.

ESTACIÓN REMOTA DE PROPULSIÓN DE CABLE

Page 56: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201056

ESTACIÓN DE PROPULSIÓN REMOTA INALAMBRICA

PANEL DE CONTROL DE LUBRICACIÓN

El panel de control de lubricación está ubicado próximo a la estación de bombas de lubricación enla sala de máquinas y contiene los controles que se muestran.

PANEL DE CONTROL DE LUBRICACIÓN

Page 57: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP57

VERIFICACIONES ANTES DEL ARRANQUE

Antes de arrancar la perforadora, inspecciónela y asegúrese que está lista para entrar en operación.La omisión de realizar esta revisión de rutina puede resultar en pérdidas de tiempo innecesariasPor ejemplo, una pérdida de aceite inadvertida puede implicar una caja de engranajes seca, lo cualresultaría eventualmente en un excesivo desgaste del engranaje o su destrucción, rodamientosagripados u otros problemas mecánicos. Gastar unos pocos minutos inspeccionando la máquinaa menudo da como resultado considerables ahorros de tiempo y aumento en la eficiencia de lamáquina. Esta inspección debe realizarse antes de cada turno.

INSPECCION EXTERIOR

1. Revise las áreas alrededor y bajo la máquina por señales de pérdidas de agua o lubricante.Si se ven gotas aisladas de agua o aceite, la pérdida es mínima. Determine el origen de lafiltración y anótelo en el registro diario. Si se ven manchas de agua o aceite, determine suorigen y tome medidas de reparación.

Page 58: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201058

2. Inspeccione las cadenas de las orugas por si hay zapatas rotas o con fisuras, retenes depasadores faltantes, pasadores sueltos, y la tensión apropiada de la cadena.

3. Revise si hay filtraciones en la caja de engranajes de las ruedas motrices, los motoreshidráulicos y en las mangueras. Revise el nivel de lubricante de la caja de engranajes de lasruedas motrices.

4. Inspeccione si la estructura de las orugas presenta fisuras o acumulación de suciedad ohielo. Revise si los rodillos y tambores están bien lubricados, operan libremente o tienenacumulación de suciedad o hielo. Examine los pasadores y pernos de fijación de los ejes.

5. Revise si hay rasgaduras en las cortinas contra polvo. Asegúrese que no estén congeladasal piso o cubiertas con desmonte.

6. Inspeccione que el cable eléctrico esté fuera de la trayectoria de la perforadora. Inspeccionesi su revestimiento tiene cortes o abrasiones. Asegúrese que se mantenga fuera del agua yde rocas cortantes. Haga que un electricista inspeccione el dispositivo de alivio de esfuerzoy la condición del cable en su entrada a la máquina.

PRECAUCIÓN: El cable eléctrico de la máquina conduce un voltaje letal. Manejeel cable de una manera aprobada, con guantes de goma aprobadosy ganchos y tenazas con aislamiento.

7. Inspeccione si la parte inferior de la máquina presenta fisuras, mangueras o cables sueltos,acumulación de suciedad o hielo u otros deterioros o daños. Si nota cables sueltos, no lostoque y avise de inmediato a un electricista.

8. Inspeccione que el vástago de las patas de nivelación tenga una cubierta de lubricanteapropiada. Inspeccione si las zapatas de las patas tienen fisuras, pasadores rotos o faltanteso excesiva acumulación de suciedad.

9. Inspeccione los tirantes del mástil y sus pasadores de cierre. Reemplace los componentesfaltantes o defectuosos en forma inmediata. Verifique que todos los pernos de ajuste esténdebidamente apretados. Revise todas las mangueras y cilindros por si tienen filtraciones.

PRECAUCIÓN: Use cinturón de seguridad con una cuerda de fijación para evitarcaídas cuando suba a los tirantes del mástil o trabaje en el techode la sala de máquinas.

10. Inspeccione si los pasadores de la articulación del mástil están sueltos o por fijaciones opernos faltantes. Reemplace las partes dañadas o faltantes inmediatamente. Revise lalubricación de los pasadores y lubríquelos si es necesario.

11. Inspeccione los cilindros de elevación del mástil por pasadores sueltos o chavetas faltantes,

Page 59: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP59

pérdidas de aceite, mangueras dañadas o daños estructurales. Repare o reemplace cualquiercomponente faltante o dañado inmediatamente.

12. Inspeccione si la estructura del mástil tiene planchas, perfiles o travesaños rotos o doblados,componentes quebrados o faltantes, las cremalleras con apropiada lubricación o excesivodesgaste. Inspeccione escaleras, pasamanos y plataformas por quebraduras o partesfaltantes. Repárelas o reemplácelas inmediatamente.

13. Revise que la manguera flexible principal, líneas de lubricación y eléctricas que van del mástila la unidad de accionamiento de rotación/empuje no tenga interferencias en el mástil, excesivodesgaste o filtraciones.

14. Revise la seguridad de los cables fijos del mástil. Asegúrese que los cables y soportes estánen buen estado y sin fisuras, herrajes sueltos o faltantes, o cualquier daño que pueda afectarsu efectividad.

15. Cada 160 horas, inspeccione las poleas superiores del winche auxiliar. Todos los pasadores,chavetas y herrajes deben ser asegurados.

16. Revise que el ducto del ventilador de aire filtrado de la sala de máquinas esté libre deobstrucciones.

INSPECCIONES A BORDO

1. Inspeccione si las líneas de lubricación del compresor tienen filtraciones. Corrija cualquierfiltración inmediatamente.

2. Revise la condición del filtro de admisión del compresor. Reemplace el cartucho de filtro sies visible la señal roja del indicador de servicio. Vacíe el depósito de polvo y limpie el elementode prefiltro. Inspeccione el alojamiento y ductos por si hay daños o filtraciones. Repare oreemplace los componentes dañados.

3. Revise el nivel de aceite del tanque de aceite hidráulico. Rellene el depósito al nivel apropiadotal cual se describe en la placa de instrucciones en el tanque.

4. Revise si hay filtraciones en el sistema hidráulico. Corrija todas las filtraciones inmediatamentey limpie todos los derrames de aceite.

5. Si la máquina esta equipada con un lubricador de brocas en la línea de aire principal, reviseque el lubricador esté lleno.6. Inspeccione que las estaciones de bombeo de la central delubricación automática operen correctamente. Revise el suministro de lubricante y cambie orellene los tambores si es necesario.

Page 60: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201060

6. Inspeccione que las estaciones de bombeo de la central de lubricación automática operencorrectamente. Revise el suministro de lubricante y cambie o rellene los tambores si esnecesario.

7. Cierre y asegure todas las puertas de los gabinetes eléctricos.

PRECAUCIÓN: Asuma que todos los componentes dentro de los gabineteseléctricos están energizados. El servicio de éstos componenteseléctricos debería ser realizado solamente por personal eléctricocalificado.

8. Inspeccione el radiador y el ventilador del compresor. Revise si hay signos de deterioro odaños en las mangueras, válvulas, uniones, etc. Revise si hay fugas por las uniones. Reviseel panal del radiador por si hay bloqueos de polvo, suciedad, hojas, papel, etc., y limpie segúnsea necesario.

9. Revise si la pantalla de exhibición del operador presenta cualquier falla.

10. Examine la limpieza de la sala de máquinas. Límpiela de toda suciedad o desechos.

NOTA: No utilice aire comprimido para limpiar la sala de máquinas. El aire comprimido solomoverá la suciedad de un lado a otro. Use una aspiradora para quitar la suciedad. Lafalta de limpieza al interior de la sala de máquinas causará daños a muchos de loscomponentes allí localizados.

11. Inspeccione el winche auxiliar y el cable del winche.

Page 61: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP61

12. Revise el nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba, Rellene con el aceiterecomendado a su correcto nivel.

13. Revise que todos los controles operen libremente. Retorne todos los controles a la posiciónde OFF o INSTALADO.

14. Inspeccione que en la cabina del operador esté todo limpio y ordenado. Elimine toda suciedado desechos de la cabina. Limpie las ventanas para permitir máxima visibilidad para unaapropiada operación.

NOTA: No utilice aire comprimido para limpiar la cabina del operador. El aire comprimido solomoverá la suciedad de un lado a otro. Use una aspiradora para quitar la suciedad.

15. Inspeccione si las llaves de herramientas operan libremente, si tiene partes quebradas ofaltantes, una apropiada lubricación, tienen pérdidas de lubricante o acumulación de polvo.Repare o reemplace las partes dañadas y limpie la plataforma de perforación.

PRECAUCIÓN: Antes de trabajar cerca o bajo la unidad de accionamiento derotación/empuje, asegúrese que todos los controles de operaciónestén desactivados y rotulados y el freno de levante instalado paraprevenir movimientos de la unidad. Podrían resultar lesionespersonales graves o la muerte en caso que la unidad deaccionamiento de rotación/empuje cayera cuando el personal estétrabajando bajo o cerca de ella.

16. Inspeccione si la llave de desconexión automática opera libremente, si tiene partes quebradaso faltantes, una apropiada lubricación, tienen pérdidas de lubricante o exceso de suciedadacumulada. Repare o reemplace las partes que sean necesarias. Asegúrese que la llaveestá replegada.

17. Inspeccione si el portabarras tiene fisuras o partes faltantes, opera apropiadamente, tieneacumulación de polvo o pérdidas de lubricante. Asegúrese que la compuerta superior estécerrada y que la unidad está en posición almacenada.

18. Inspeccione si el buje guía tiene desgaste excesivo o acumulación de polvo. Inspeccionetambién que los ganchos de retención estén asegurados e intactos. No opere la máquina sinque ambos ganchos de retención estén intactos y firmemente soldados a la plataforma.

19. Revise si la columna de perforación tiene excesivo desgaste, acumulación de polvo, barrasdobladas y las uniones apretadas. Los conos de la broca y sus rodamientos deberían estaren buenas condiciones. Gire manualmente los conos para asegurarse que rotan libremente.

Page 62: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201062

20. Inspeccione si la caja de engranajes de rotación tiene pérdidas de aceite, líneas dañadas,acumulación de polvo y otros daños o partes faltantes. Revise el nivel de aceite de la caja deengranajes. Rellene al nivel apropiado con el aceite recomendado. Revise si las entradas deventilación del motor de rotación, tienen hojas, papeles, trapos, etc., bloqueando el flujo de aire.

21. Inspeccione si la unidad de rotación tiene desgaste excesivo o acumulación de polvo.Inspeccione si los rodillos guías están bien ajustados o tienen mucho desgaste. Revise sihay pernos sueltos o faltantes o miembros estructurales agrietados o torcidos.

22. Inspeccione si la unidad de empuje tiene desgaste excesivo o acumulación de polvo.Inspeccione si los piñones de cremallera están gastados, bien lubricados y con los pernosde retención bien apretados. Inspeccione el apropiado ajuste de los rodillos guía y si tienenexcesivo desgaste.

23. Inspeccione si la caja de engranajes de empuje tiene pérdidas de aceite o acumulación depolvo u otros daños o piezas faltantes. Revise el nivel de lubricante de la caja. Rellene al nivelrecomendado con un lubricante de engranajes aprobado. Revise las entradas de la ventilacióndel motor de empuje por si hay hojas, papeles, trapos, etc., bloqueando el flujo de aire.

24. Revise la debida operación del freno de levante.

25. Revise si el deflector de polvo o partículas tiene piezas sueltas o faltantes, desgaste excesivoo acumulación de polvo. El deflector debería estar sellando firmemente alrededor de la barrade perforación.

26. Si la máquina está equipada con sistema de supresión de incendios, realice una inspeccióno revisión tal cual lo describa el manual del fabricante.

LUBRICATIÓN ANTES DE MEPEZAR

La Lubricación es un trabajo extremadamente importante. La mayoría de las Perforadoras vienenequipadas con sistemas de lubricación automáticos, que lubrican la mayoría de los puntosnecesarios a intervalos regulares.

Estos sistemas, aunque sean automáticos, no son a prueba de fallas. Tuberías quebradas,lubricante sucio, y una gran cantidad de otros problemas pueden causar que pierdan lubricaciónlos componentes de desgaste. Por esta razón, es importante que todos los puntos de lubricaciónsean inspeccionados en cada turno, para ver que estén recibiendo lubricante. Al mismo tiempo,existen varios puntos de lubricación que reciben infrecuentemente lubricación, o que en formaautomática esta no sea posible. Estos puntos deberán ser lubricados manualmente.

Las Tablas de Lubricación en la Sección 3 de este manual proveen la ubicación y frecuencia delubricación.

Page 63: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP63

CONTROLES - LOCALIZACIÓN Y FUNCIONES

Aún cuando exista experiencia previa, el nuevo operador de cualquier máquina, debe familiarizarsecon la ubicación y funciones de todos los controles de operación antes de que pueda comenzar aoperar la máquina. Ya que en este manual se muestran todos los controles posibles que podríanemplearse en la Perforadora Eléctrica para Pozos de Tronadura 49HR, el operador deberíafamiliarizarse tanto con este manual como con la máquina específica que va a operar.

Para el propósito de este manual, los controles de operación han sido divididos en tres grupos,dependiendo de su localización. Estos son:

1. Controles en la Consola del Operador.

2. Controles en la Sala de Máquinas.

3. Controles Misceláneos.

PRECAUCIÓN: Lea y familiarícese con este manual antes de intentar operarcualquier control de la máquina. Preste particular atención a lospárrafos de precaución y advertencia, así como a las regulacionesfederales, estatales y locales o las regulaciones de seguridad dela compañía relativa a la máquina. Omitir tener el cuidado y elconocimiento de los peligros asociados con la operación de loscontroles, puede ser causa de muerte, lesiones personales oseveros daños a la máquina.

Page 64: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201064

ARRANQUE

El arranque de la perforadora no es una operación difícil, pero sí muy importante. Una arranqueimpropio podría causar varias dificultades en la operación y seguridad, así como daños a la máquina.Siguiendo paso a paso el procedimiento de arranque que se muestra a continuación, ayudará areducir las posibilidades de lesiones accidentales o daños a la máquina.

ARRANQUE DE LA MÁQUINA

NOTA: La máquina debe ser puesta en marcha solo después que se haya completado lainspección antes del arranque y la lubricación, tal cual se detalla al inicio en estasección.

1. Vaya a la cabina del operador y verifique que todos los controles de la consola del operadorestán en la posición OFF o neutral. Asegúrese que el botón pulsador de PARADA DEEMERGENCIA, esté en la posición levantada.

NOTA: En algunas máquinas hay dos o más botones de parada de emergencia. Asegúreseque todos estos botónes estén en la posición levantada.

2. Vaya a la sala de máquinas, al gabinete de arranque de bajo voltaje. Ponga el interruptorprincipal del compresor en ON.

3. En el gabinete de bajo voltaje, ponga todos los interruptores en la posición ON.

4. En el gabinete controlador programable verifique que el botón de control de cierre esté en laposición SOLTAR. Ponga el switch del ventilador de presurización de la sala de máquinas enla posición de operación deseada. Verifique que los interruptores del suministro de energía alterminal de exhibición del operador, entrada al PLC y salida al PLC, estén en la posición ON.

5. Presione el botón de arranque del compresor de aire en el gabinete controlador programable,para arrancar el compresor principal.

NOTA: Si la temperatura ambiente es menor que 32ºf (0ºc), la máquina deberá usarnormalmente fluídos especiales en el sistema hidráulico y/o calefactores para elsistema.

Cuando la máquina es detenida temporalmente o por un largo período de tiempo, se debería dejarla máquina con energía para mantener la operación de los calefactores. Si se corta la energía alparar la máquina, los fluidos de la máquina deberían calentarse al menos a 32ºf (0º C), antes deintentar arrancar la máquina.

Page 65: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP65

REVISIÓN DE MAQUINARIA

La siguiente es una lista de puntos y equipos que deberían ser revisados inmediatamente despuésdel arranque de la perforadora, para una debida operación Si no se encuentran dificultadesoperacionales durante este procedimiento, probablemente ellos no serán advertidos sino hasta elpunto cuando algún sistema o componente deje de funcionar, causando serios daños a la máquina.

1. Revise si hay filtraciones en el sistema principal de aire.

2. Verifique que el ventilador del radiador del compresor de aire esté operando correctamente.Revise si el sistema de enfriamiento tiene alguna filtración.

3. Revise si hay filtraciones en el sistema hidráulico.

REINICIO EN COMPONENTES NUEVOS

Cuando una máquina es nueva, ingresa a servicio después de un largo período de almacenaje oreingresa a servicio después de reparaciones mayores, se deben tomar ciertas precaucionesdurante el arranque inicial y por un tiempo después del período de arranque. Estas precaucionesson indispensables para asegurar que se cumpla la vida de servicio total de los componentes.

REINICIO DE UNIDAD DE TRANSMISIÓN DE ROTACIÓN

El reinicio de la caja de engranajes de rotación está limitada a trabajar con carga reducida durantelas primeras 100 horas de operación y a un cambio total del aceite luego de dicho período.

Este período de rodaje solo aplica en casos de cajas de engranajes nuevas o en aquellas cajasdonde se han instalado nuevos engranajes.

REINICIO EN CAJA DE ENGRANAJES LEVANTE/EMPUJE

El reinicio de la caja de engranajes de levante/empuje está limitada a trabajar con carga reducidadurante las primeras 100 horas de operación y a un cambio total del aceite luego de dicho período.

Este período de rodaje solo aplica en casos de cajas de engranajes nuevas o en aquellas cajasdonde se han instalado nuevos engranajes.

Page 66: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201066

REINICIO EN MOTORES ELÉCTRICOS

El rodaje de los motores de rotación y levante/empuje se limita a trabajar con carga reducida einspección durante las primeras 8 horas de operación. Este período de rodaje tiene por objetodetectar cualquier problema en los motores antes que se transformen en daños severos, al motoro la máquina. La inspección debería incluir un monitoreo a la temperatura del motor y a escucharsi hay ruidos inusuales que pudieran indicar algún problema. La inspección también debería incluirla verificación de que todos los orificios de ventilación y aberturas de admisión estén limpios.

Page 67: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP67

OPERACIÓN

La operación de la perforadora 49HR es, en principio, igual que la operación de cualquiera otraperforadora de pozos para tronadura. Pero por el solo hecho que la máquina opere igual en principio,no significa que ella opere igual en todos sus aspectos. Por esta razón es importante que eloperador se familiarice con la máquina particular que está siendo operada.

El propósito de esta sección del Manual de los Operadores, es detallar los procedimientosinvolucrados en la operación de muchos de los componentes mayores y en la preparación paraperforar un pozo. El procedimiento real es detallado a continuación en esta sección.

Familiarícese con los controles y aprenda a accionarlos a velocidades reducidas. En la medidaque la máquina y los ciclos de perforación se le hagan más familiares, incremente las velocidadesgradualmente hasta la máxima capacidad de operación de la máquina.

La principal razón de operar lentamente al principio, es la seguridad. Operando a toda velocidadsignifica que las cosas suceden rápidamente, quizás más rápido de lo esperado. Esas operacionesinesperadas de la máquina pueden fácilmente transformarse en un accidente.

Para los propósitos de este manual, asumiremos que la perforadora se ha dejado en la condiciónapropiada de operación. Si este no fuera el caso, complete las revisiones antes del arranque yarranque la máquina usando los procedimientos que se han reseñado.

PROPULSANDO

DEFINICIONES

“Desequilibrio” es una condición de la geometría de las máquinas, la cual puede ocurrir envehículos que tienen un eje pivotante y un eje fijo. Esta condición se cumple cuando lamaquinaria superior bascula sobre el eje pivotante, levantando un lado del eje fijo.

“Basculación” es definido como el punto de inminente vuelco. Una máquina puede bascularhacia atrás sin desequilibrarse primero. Bajo toda otra condición, la máquina se desequilibraráantes de bascularse.

“Inclinación de Maniobra” es la pendiente en la cual la máquina puede ser propulsada en cualquierdirección, sin desequilibrarse o bascularse.

Page 68: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201068

PROCEDIMIENTOS DE PROPULSIÓN

Antes de comenzar la operación de propulsión, el operador debería primero inspeccionar si en laruta de la trayectoria hay grandes piedras, surcos profundos o contornos irregulares. Cuandotrabaje en una pendiente, verifique la inclinación y compárela con los límites de la Inclinación deManiobra permitida (vea APÉNDICE 5).

PRECAUCIÓN: No intente maniobrar o girar la máquina en pendientes queexcedan la inclinación de maniobra permitida sin consultar primerola sección especial de propulsión. La omisión de seguir estasinstrucciones podría provocar el vuelco de la máquina, dañandoel equipo y resultando con posibles lesiones serias o la muerte.

Se debe monitorear la pantalla nivelación/propulsión del terminal de exhibición del operador durantela propulsión, para asegurarse que no sean excedidos los límites permitidos de estabilidad de lamáquina.

Cuando se ha verificado que la ruta de la trayectoria está en buenas condiciones, la máquina estáahora lista para ser propulsada.

NOTA: La máquina solo se debería propulsar con el mástil totalmente abajo, totalmentelevantado y asegurado, o asegurado al angulo de ajuste de un pozo.

Para desplazamientos largos de 1,000 pies (304.8 metros) o más, o si la máquina se va a propulsaren pendientes que se aproximan a los límites de estabilidad permitidos, se debería desarmar lacolumna de perforación, bajar la unidad de accionamiento de rotación y bajar el mástil. Esto permitelograr la condición más ESTABLE para una máquina contra basculaciones y también reduce losesfuerzos en la estructura del mástil.

Por propulsiones de 1,000 pies (304.8 metros) o mas, la temperatura de los componentes delbastidor debe monitoreada. Los rodillos inferiores, rueda tensora y planetarios de propulsión deberíanfuncionar debajo de los 95 grados C. El motor de propulsión debería funcionar debajo de 90 gradosC. Si estos límites de temperaturas son alcanzados, detener la máquina y dejar que los componentesde la oruga a que se enfríen. Note que la propulsión en baja velocidad disminuye la acumulación decalor en estos componentes.

Si durante la propulsión con el MASTIL ABAJO y el CABEZAL ABAJO la máquina comienza adesequilibrarse, ésta continuará desequilibrándose hasta que la maquinaria superior contacte eleje pivotante. La máquina alcanzará su equilibrio cuando la maquinaria superior contacte con eleje pivotante y NO SE VOLCARÁ. Con el mástil y el cabezal abajo, el máximo desequilibrio NOcausará el volcamiento de la máquina. Para corregir esta situación, el operador debería intentarpropulsar la máquina hacia una área mas nivelada del banco.

Page 69: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP69

Todos los valores de estabilidad mostrados, están basados en una máquina totalmente cargada (esdecir, tanque lleno de agua, cable en el portacable, dotación completa de barras de perforación ycon todos los lubricantes y fluidos para la operación) tal como fue originalmente especificada por elCliente y embarcadas por Bucyrus International, Inc.

La perforadora 49HR es propulsada utilizando los controles de la consola de la cabina del operadoro radio controlada desde la estación de propulsión remota fuera de la máquina.

CONTROLES DE PROPULSIÓN – VISTA GENERAL

1. Verifique que el freno de levante esté instalado. Verifique que la columna de perforación estéfijada con la llave de herramienta para prevenir que la tubería se mueva durante la operaciónde propulsión. Además, verifique que la columna de perforación está elevada en una posiciónque le impida tocar el suelo cuando se está moviendo la máquina. Verifique que las patas denivelación estén totalmente recogidas y las cortinas contra polvo estén totalmente levantadas.Revise que la escalera de acceso esté levantada.

2. Mueva el switch selector de modalidad operativa hacia PROPULSIÓN PRIMARIA,PROPULSIÓN SECUNDARIA o a PROPULSIÓN REMOTA La propulsión remota es radiocontrolada.

3. Presione el botón ON de control de perforación/propulsión. La pantalla automática nivelación/propulsión aparecerá en el terminal de exhibición del operador. Si la propulsión se estáefectuando desde la estación de propulsión remota, gire la llave del switch de habilitación a laposición HABILITACIÓN.

4. En la consola de control o estación de propulsión remota, gire el switch selector de propulsióna la posición VELOCIDAD LENTA.

Page 70: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201070

NOTA: Hay dos velocidades de propulsión disponibles para el operador, velocidad lenta ynormal. Para los operadores inexpertos o para maniobrar en lugares estrechos y enmallas de perforación, la instalación velocidad lenta permite un control mas relajado dela operación.

Cuando los operadores se tornan mas experimentados o cuando la máquina se desplaza de unsitio a otro, se usa la velocidad más rápida o NORMAL.

5. Para avanzar recto hacia delante, levante ambos joysticks para destrabarlos y soltar losfrenos de propulsión, luego muévalos ambos lentamente hacia delante. La velocidad seincrementa en la medida que las palancas se mueven hacia delante. Para avanzar recto enretroceso, tire ambos joysticks lentamente hacia atrás. La velocidad se incrementa en lamedida que las palancas se bajan.

PROPULSIÓN RECTA

6. Para hacer un giro gradual a la derecha, deje el joystick de la derecha en neutro y opere eljoystick de la izquierda hacia delante.

Page 71: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP71

GIRO GRADUAL A LA DERECHA

GIRO GRADUAL A LA IZQUIERDA

7. Para hacer un giro gradual a la izquierda, deje el joystick de la izquierda en neutro y opere eljoystick de la derecha hacia delante.

8. Los giros graduales se deben hacer en pasos de 15 grados cada uno. Después de girar lamáquina un máximo de 15º, se debe avanzar en línea recta cerca de la mitad de la longituddel equipo para liberar las cadenas de oruga de polvo y rocas. Girando la perforadora enincrementos de más de 15º, someterá a las cadenas de oruga a severos esfuerzos.

Page 72: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201072

GIRO CONTRARELOJ A LA IZQUIERDA

9. Para hacer un viraje en redondo a la derecha, (contrareloj), empuje el joystick de la izquierdahacia delante y tire el joystick de la derecha hacia atrás. Para hacer un viraje en redondo a laizquierda, empuje el joystick de la derecha hacia delante y tire el joystick de la izquierda haciaatrás.

ASEGÚRESE HACER GIROS GRADUALES EN INCREMENTOS DE 15º

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el giro se detenga cada 15 grados y que lamáquina se impulse hacia adelante, o hacia atrás, al menos diezpies antes de reanudar el giro. Los giros graduales extenderánampliamente la vida útil de servicio de los rieles.

Page 73: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP73

NOTA: Al usar el método de contrareloj para girar, disponga de un ayudante, quien deberávigilar que el cable eléctrico no se enrede y/o no se desconecte desde el enchufeprincipal o del portacable.

NOTA: La habilidad de girar en redondo es dependiente de la superficie donde se encuentre lamáquina. En una superficie blanda, se enterrarán las orugas y la máquina se atascará.

NOTA: Los frenos de propulsión se liberan cada vez que se levanta cualquier joystick de suposición mecánica neutral, los frenos se activan cada vez que los joysticks vuelven ala posición neutral y se sueltan.

Page 74: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201074

PROCEDIMIENTO DE REMOLQUE

1. Asegure la máquina bloqueando las orugas.

2. Asegure la barra de tiro al vehículo de tiro.

PROCEDIMIENTO DE REMOLQUE

3. Amarre una cuerda de disparo a la palanca de la válvula de seguridad de remolque. Laválvula está montada en la parte delantera izquierda de la caja de la pata. Haga pasar lacuerda por la caja hacia la barra de tiro y asegúrela en el vehículo de tiro. Si durante elremolque se soltara la barra de tiro, o de la perforadora o del vehículo de tiro, la cuerda dedisparo soltará la válvula de seguridad accionando los frenos de propulsión de la perforadora.

4. Desconecte la caja de engranajes de la rueda motriz desde el motor de propulsión, de lasiguiente forma:

a. Asegúrese que los controles de la bomba de propulsión están en la posición neutral.

b. Suelte el tornillo de fijación de la palanca de cambio.

c. Tire hacia fuera la palanca de cambio para desenganchar el embrague.

d. Apriete el tornillo de fijación de la palanca de cambio.

Page 75: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP75

5. Use la bomba manual montada en la caja de la pata delantera derecha. Bombee hasta queel manómetro ubicado cerca de la bomba, indique 1,500 PSI (10,350 kPa).

NOTA: La presión nunca debe caer bajo 800 psi (5,520 kpa), los frenos podrían trabarseproduciéndose fallas prematuras en los mismos.

NOTA: No remolque a velocidades superiores a .9 mph (1.45 kph). Puede ocurrir un excesivocalentamiento en la caja de engranajes planetarios.

6. Cuando se complete el remolque, invierta el proceso anterior. La presión de la bomba manualse puede aliviar girando la válvula de alivio de la bomba.

Page 76: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201076

OPERACIÓN DEL PORTACABLE

Cuando el switch del portacable está en la posición AUTO, está diseñado para recoger el cableeléctrico en la medida que la perforadora se mueve hacia su fuente de potencia. No está diseñadopara arrastrar el cable sobre el suelo.

La tracción del cable es proporcional a la presión de operación. La tracción correcta se obtienecuando hay suficiente tracción en el cable para enrollarlo en el tambor, pero no demasiado grandecomo para someter el cable a esfuerzos innecesarios.

La velocidad del cable es dependiente del volumen de aceite hidráulico circulando a través delsistema. La velocidad correcta del cable es ligeramente más rápida que la velocidad dedesplazamiento de la perforadora.

Para operar manualmente el portacable, proceda de la siguiente manera:

PORTACABLE

1. Arranque el motor del compresor principal o ponga en ON el switch externo del portacable.Esto arrancará automáticamente el motor del sistema hidráulico del portacable. Permita queel aceite circule en el sistema por cerca de 5 minutos.

2. Para enrollar el cable eléctrico en el tambor, gire el switch del portacable a la posiciónENROLLAR.

3. Para desenrollar el cable eléctrico desde el tambor, gire el switch del portacable a la posiciónDESENROLLAR.

Page 77: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP77

NIVELACIÓN

Para nivelar la perforadora, proceda como sigue:

1. Posicione la máquina en la ubicaciónapropiada para perforar el pozo requerido.Verifique que las zapatas de las patas denivelación reposarán en suelo sólido. Corte,rellene o reposicionese según se requierapara obtener una base sólida. El ángulomáximo para las zapatas de las patas es de17º.

2. La modalidad operativa del switch selectordebe estar en la posición PERFORAR y elmotor del compresor principal debe estarenergizado.

NOTA: Normalmente, la máquina se deberá nivelarusando el switch de nivelación automática,paso 3. Para nivelación manual use lospasos 4 al 7.

ORIENTACIÓN DE LA MÁQUINA

3. Para nivelar la máquina automáticamenteverifique que la modalidad operativa delswitch selector esté en el modoPERFORACIÓN, gire luego el switch denivelación automática a la posiciónEXTENDER y manténgalo en dichaposición. La Pantalla Automática Nivelación/Propulsión aparecerá automáticamente enel monitor de exhibición del operador. Usela pantalla para monitorear que laperforadora está siendo nivelada. Loscilindros de las patas se extenderán,levantarán y nivelarán la máquina. Cuandola máquina esté levantada y nivelada, suelteel switch y éste retornará mediante resortea la posición OFF o CENTRAL. Esteprocedimiento puede ser realizado por eloperador, sentado ante la consola principaldel operador.

Page 78: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201078

4. Para nivelar la máquina manualmente, use los cuatro joysticks y la pantalla de nivelaciónautomática en el terminal de exhibición del operador. El operador está sentado ante la consolade control al operar los controles de los joysticks y al mismo tiempo observa el monitor de lapantalla del operador.

5. Baje las cuatro patas de nivelación hasta que descansen en el suelo. Luego, comenzandopor el lado mas bajo (izquierdo o derecho) de la perforadora, baje lentamente las patas hastaque el peso de la máquina descanse sobre ellas. Durante esta operación las patas de nivelacióndeben operarse en pares. Esto evita la torsión de la estructura de la perforadora. Cuando elpeso de la máquina está descansando sobre las patas de nivelación del costado mas bajo,baje lentamente las patas de nivelación del lado mas alto hasta que el peso de la máquinadescanse sobre ellas. La máquina no necesita ser levantada mucho durante esta operación,ya que el propósito solo es hacer descansar el peso de la máquina sobre las patas.

PRECAUCIÓN: Durante éste y los subsiguientes rocedimientos de nivelación, esimportante que la perforadora quede lo más cerca posible de sunivel. Se debe tener especial cuidado cuando se trabaja en planosinclinados.

6. Cuando el peso de la máquina esté descansando sobre las patas de nivelación, la máquinapuede ser nivelada. Comenzando por el lado mas bajo de la máquina, baje las dos patas dedicho lado para nivelarla en su eje lateral según se observa en el terminal de la pantalla deexhibición del operador. A continuación, cuando la máquina esté nivelada en su eje lateral,opere los controles de nivelación del extremo mas bajo de la máquina para nivelarla en su ejetransversal, según se observa en el terminal de la pantalla de exhibición del operador.

7. Cuando la máquina esté nivelada, asegúrese que el peso no descansa sobre las orugas. Elmétodo preferido para hacer esto es levantar la máquina hasta que el punto más cercano delos rodillos inferiores a las orugas sea de 2” a 7” (5.1 a 17.8 cm). Esto asegura que lamáquina descansa sobre las patas de nivelación mientras mantiene un bajo centro degravedad.

CONTROLES DE NIVELACIÓN

Page 79: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP79

LEVANTANDO Y BAJANDO EL MÁSTIL

El mástil en la perforadora 49HR permanece normalmente en la posición elevada para la mayoríade las situaciones, incluyendo el desplazamiento de un pozo a otro en una malla de perforación.Bajar el mástil es necesario bajo tres condiciones:

1. Los trabajos de mantenimiento no son posibles o demasiado peligrosos para realizarlos conel mástil arriba.

2. Traslados mayores a 1,000 pies (304 m), donde la perforadora será remolcada entre lasposiciones, propulsada a gran velocidad o ser cargada sobre un trailer.

3. Cualquier situación donde se encuentre pendientes pronunciadas. Contacte al Departamentode Servicio de Bucyrus si está inseguro sobre las limitaciones de propulsión en pendientes.

LEVANTANDO EL MÁSTIL

PRECAUCIÓN: Levantar o bajar el mástil es una tarea para dos personas. No intentelevantar o bajar el mástil sin la asistencia de un ayudantefamiliarizado con los procedimientos involucrados.

PRECAUCIÓN: Durante el procedimiento de elevación del mástil, el personal sedebe mantener alejado de la máquina y del área inmediataalrededor de ella, especialmente de la parte delantera de lamáquina. No se deberá permitir a nadie sobre el mástil, el techode la cabina del operador o de la sala de máquinas mientras elmástil está en el aire. Omitir la adopción de estas medidas puedesignificarla muerte o serias lesiones al personal golpeado por elmástil, si se cayera por alguna razón.

PRECAUCIÓN: Cuando se levanta o se baja el mástil, existen limitaciones delongitud, diámetro, espesor de pared y número de barras deperforación que pueden ser almacenadas en los portabarras.Refiérase a la carta de limitaciones del tamaño de las barrasindicadas en el apéndice antes de intentar subir o bajar el mástil.La omisión de cumplir con estas limitaciones, sobrecargará elmástil, el soporte del mástil y el sistema hidráulico, causando laposible pérdida de control del mástil.

Page 80: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201080

1. Inspeccione el mástil y la maquinaria exterior para asegurarse que todos los cables, líneasmangueras, etc., estén alejados de la máquina durante el proceso de levante, para prevenirdaños a la máquina o a los equipos. Revise que los pasadores de los cilindros del mástil, lospasadores de la articulación, así como los pasadores de los tirantes del mástil, estén en sulugar y asegurados. Asegúrese que en el monitor de pantalla de exhibición del operador nose muestre referencias relacionadas con los pasadores de la estructura “A”. Verifique que lamodalidad operativa del switch selector esté en el modo PERFORAR.

2. El motor del compresor principal de aire debe estar energizado. Mueva el switch selector delmástil/winche a la posición MÁSTIL. Levante lentamente el mástil, primero levantando y luegoempujando lentamente hacia delante el joystick mástil/winche, ubicado en panel de controlprincipal. Cuando el mástil alcance un ángulo de 70º, este comenzará a sobrepasar sucentro de gravedad y tenderá a buscar la posición vertical por sí mismo. Se debe tenermucho cuidado cuando el mástil sobrepase su centro de gravedad, ya que la velocidad delmástil se incrementará súbitamente.

PRECAUCIÓN: El joystick del mástil se debe mover fuera de su posición yretornado a la posición neutral muy lentamente. Arranques yparadas repentinas pueden causar daños al mástil y al sistemahidráulico. Sea extremadamente precavido cuando el mástil seacerca a los 70º, ya que cuando el mástil sobrepase su centro,solo un leve movimiento del joystick es necesario para inducirmovimiento en el mástil.

CONTROLES DE SUBIDA Y BAJADA DEL MÁSTIL

NOTA: Preste especial atención a las mangueras, cables y líneas que corren entre el soportedel mástil y el mástil, para prevenir daños a la máquina cuando esté siendo levantandoel mástil. Disponga de un ayudante mirando desde una posición segura al ladoizquierdo de la máquina, cuando el mástil se está elevando.

Page 81: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP81

3. Cuando el mástil quede vertical, mueva el switch de cierre del mástil a la posición CERRADO,para fijarlo en la posición vertical. Regrese la palanca a la posición neutral cuando el candadoquede en posición. El parpadeo (Pasador del Mástil Afuera) en el monitor de pantalla deexhibición del operador desaparecerá cuando el mástil quede asegurado en su posición.Gire el switch de cierre de los tirantes del mástil a la posición CERRADO, para asegurar elmástil y los tirantes en la posición vertical.

NOTA: AL MOVER EL MÁSTIL PARA PERFORACIÓN INCLINADA, EN MÁQUINAS CONMÁSTIL DE 65’ DE LONGITUD (19.8 MTS) O MÁS, LA BARRA DE PERFORACIÓNDEBE SER ALMACENADA EN LOS PORTABARRAS Y EL CABEZAL DE ROTACIÓNBAJADO A SU POSICIÓN MÁS BAJA.

4. Si el mástil se va a instalar para perforación inclinada, mueva el switch de cierre de la estructura“A” y el switch de cierre de los tirantes del mástil a la posición ABIERTO, para liberar lospasadores de la pata delantera de la estructura “A” y los pasadores de los tirantes del mástil.La lectura (Pasadores de Estructura “A” Afuera y Pasador de los Tirantes Afuera), se mostraráen la parte inferior del monitor de pantalla de exhibición del operador.

5. Verifique que el switch selector del mástil/winche esté en la posición MÁSTIL, luego levantey tire lentamente el joystick del mástil hacia atrás. Baje lentamente el mástil hasta el ángulode perforación deseada, luego gire el switch de cierre de los tirantes a la posición CERRADOpara asegurar el mástil y los tirantes en la posición deseada.

BAJANDO EL MÁSTIL

NOTA: Refiérase a las precauciones indicadas alcomienzo de elevación del mástil. Para bajarel mástil:

1. Saque las barras de perforación de la unidad de accionamiento de rotación y almacénelasen el portabarras. Saque la broca y el estabilizador desde la máquina. Limpie la plataformade perforación de toda herramienta y materiales que pudieran caerse durante el procedimientode bajada del mástil. Asegure el gancho del winche auxiliar. Asegúrese que el cable delwinche auxiliar esté asegurado al mástil. Levante las cortinas contra polvo. Baje la unidadrotación/empuje a su posición más baja. Verifique que la máquina esté nivelada.

2. Revise la condición de los pasadores de la articulación del mástil, las orejas y los pasadoresde los cilindros.

Page 82: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201082

3. Si la máquina está instalada para perforación inclinada y el mástil está en un ángulo, procedasegún el punto 4. Si la máquina está instalada para perforar vertical, proceda según el punto5.

CONTROLES DEL MÁSTIL PARA AJUSTAR A PERFORACIÓN INCLINADA

4. Gire el switch de cierre de los tirantes del mástil a la posición ABIERTA para soltar los pasadoresde los tirantes, luego levante el mástil a la posición vertical. Gire el switch de cierre de laestructura “A” a la posición CERRAR para fijar la pata delantera de la estructura “A”. Lalectura (Pasadores Estructura “A” Fuera) del monitor de exhibición del operador desaparecerácuando los pasadores de la estructura “A” estén en la posición CERRADO. Ahora procedacon el punto 5 para bajar el mástil.

5. Si los switches de cierre de los pasadores del mástil y/o de los pasadores de los tirantes nohan sido soltados, gire los switches a la posición ABIERTO para soltar los pasadores. Unalectura parpadeante (Pasadores Mástil Fuera y Pasadores de Tirantes Fuera) aparecerá enel monitor de exhibición del operador cuando los pasadores estén sueltos.

6. Baje lentamente el mástil, primero levantando y luego tirando el joystick hacia atrás. En lamedida que el mástil va dejando la posición vertical, su velocidad se incrementará. Reduzcasuavemente la velocidad de bajada, moviendo el joystick hacia la posición neutral.

PRECAUCIÓN: El joystick se debe mover fuera de su posición y retornado a laposición neutral muy lentamente. Arranques y paradas repentinaspueden causar daños al sistema hidráulico del mástil. Seaextremadamente precavido cuando el mástil se aproxime a susdescansos, ya que solo un leve movimiento de los controles esnecesario para causar movimiento en el mástil. Posicione el mástilsuavemente en sus descansos para prevenir daños al mástil o a lasala de máquinas.

Page 83: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP83

NOTA: Preste especial atención a las mangueras, líneas y cables que corren entre el soportedel mástil y el mástil, para prevenir daños a la máquina cuando se está bajando elmástil. Disponga de un ayudante mirando desde una posición segura al lado izquierdode la máquina, cuando el mástil está descendiendo.

NOTA: No permita que el mástil, especialmente si está cerca de la horizontal, descienda muyrápidamente. Se pueden ocasionar daños si el mástil golpea muy fuerte en susdescansos.

7. Cuando el mástil esté descansando en sus descansos, inspeccione el mástil y el soportedel mástil, para verificar que ninguna manguera, líneas o cable, esté enredado o dañado.Repare en forma inmediata cualquier daño encontrado.

Page 84: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201084

OPERACIÓN DE LA MAQUINARIA DE EMPUJE

El uso de la maquinaria de empuje es necesario durante el manejo de las herramientas y losprocedimientos de perforación. La maquinaria de empuje suministra potencia tanto para levantarcomo para bajar la unidad de rotación/empuje. La energía es proporcionada a la caja de engranajesde empuje mediante un motor eléctrico.

CONTROLES DE LEVANTE/EMPUJE

Para operar la maquinaria de levante/empuje, proceda de la siguiente manera:

1. Mueva la modalidad operativa del switchselector a la posición PERFORAR.

2. Gire el switch selector de levante/empuje oa: EMPUJE, LEVANTE RÁPIDO, LEVANTELENTO, o a PORTABARRAS/UNION DEBARRAS.

Para este procedimiento ponga el switch en laposición EMPUJE.

Para una revisión de cada posición del switch, refiérase al SWITCH SELECTOR DE VELOCIDADLEVANTE/EMPUJE.

3. Presione el botón pulsador “ON” de control de perforación/propulsión. La lectura “Empuje”se mostrará en el terminal de la pantalla de exhibición del operador.

4. Gire el switch del freno de levante a la posición SOLTAR. La lectura “Freno del CabezalDesactivado” se mostrará en el terminal de la pantalla de exhibición del operador.

5. Gire el reóstato levante/empuje en la dirección levante, para elevar la unidad de rotación/empuje. Cuanto más hacia la derecha se gire el reóstato, más rápido se elevará la unidad.

6. Gire el reóstato de fuerza de empuje en la dirección empuje, para bajar la unidad rotación/empuje. Cuánto más hacia la izquierda se gire el reóstato, más rápido bajará la unidad.

Page 85: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP85

7. Cuando se completen las operaciones de levante/empuje, ponga el reóstato de velocidadlevante/empuje en la posición “O” y luego gire el switch de freno de levante a la posiciónINSTALAR.

PRECAUCIÓN: Cada vez que el reóstato de velocidad levante/empuje esté en laposición “o”, el switch de freno de levante debe quedar en laposición instalar para prevenir que la unidad de rotación/empujese resbale hacia abajo, debido al peso de la unidad.

OPERACIÓN DEL WINCHE AUXILIAR

Para operar el winche auxiliar proceda de la manera siguiente:

CONTROLES DE OPERACIÓN DEL WINCHE

1. Ponga el switch selector de control mástil/winche en laposición WINCHE.

2. Ponga la modalidad operativa del switch selector en laposición PERFORAR. El compresor de aire principal debeser energizado.

3. Para levantar la línea del winche auxiliar, levante y luegomueva hacia delante el joystick del mástil/winche, ubicadoen el panel de control principal. Para detener la línea, regreseel joystick a la posición NEUTRAL.

4. Para bajar la línea del winche auxiliar, levante y mueva eljoystick hacia atrás. Para detener la línea, regrese el joysticka la posición NEUTRAL.

Page 86: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201086

OPERACIÓN DEL PORTABARRAS

La máquina puede ser equipada con uno y hasta cuatro portabarras y, dependiendo del número deportabarras instalados, la configuración y la operación de los portabarras será diferente.

En máquinas con un portabarras, el soporte estará en un brazo oscilante ubicado en la posición # 1.

En máquinas con dos portabarras, los soportes estarán en brazos oscilantes y se ubicarán en lasposiciones # 1 y # 4.

En máquinas con tres portabarras, dos de ellos quedarán localizados en un carrusel que oscilahacia fuera y luego se rota. Este carrusel aloja los portabarras en las posiciones # 1 y # 2 como semuestran. El tercer portabarras es un soporte oscilante que quedará en la posición # 4.

En máquinas con cuatro portabarras, hay dos carruseles giratorios con dos portabarras cada uno.Los carruseles rotan para poder disponer el uso de cada portabarras. El carrusel izquierdo alojalos portabarras # 1 y # 2 y el carrusel derecho los portabarras # 3 y # 4.

CONTROLES DE OPERACIÓN DEL PORTABARRAS

El método general de operación de los portabarras es el siguiente:

1. Ponga la modalidad operativa del switch selector en la posición PERFORAR. El compresorde aire principal debe ser energizado.

2. Verifique que la modalidad operativa del switch selector esté en la posición PERFORAR yque el switch selector de velocidad de levante/empuje esté en la posición PORTABARRAS/UNIÓN DE BARRAS.

3. Seleccione el portabarras deseado.

4. Levante y mueva el joystick del portabarras, ubicado en el panel principal de control, fuera dela posición neutral para realizar la operación deseada.

Page 87: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP87

OPERACIÓN DEL PORTABARRAS

Page 88: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201088

La siguiente secuencia especial es requerida para cada configuración de portabarras:

1. Configuración para un portabarras.

a. Gire el switch selector de portabarras a la posición #1.

b. Opere el portabarras como se describe bajo los procedimientos generales.

2. Configuración para dos portabarras.

a. Si se va a operar el primer portabarras, ponga el switch selector en la posición #1 yopere el portabarras como se describe bajo los procedimientos generales.

b. Si se va a operar el segundo portabarras, ponga el switch selector en la posición #4 yopere el portabarras como se describe bajo los procedimientos generales.

NOTA: Tenga extremo cuidado de asegurarse que un portabarras esté fuera de la trayectoria yasegurado en su lugar antes de operar un segundo portabarras.

3. Configuración para tres portabarras.

a. El primer y segundo portabarras son parte de un carrusel y requieren de una secuenciaespecial de operación. El tercer portabarras es un brazo giratorio standard.

Para operar el tercer portabarras, ponga el switch selector en la posición #4 y opere el portabarrascomo se describe bajo los procedimientos generales.

b. La configuración de carrusel de los portabarras uno y dos, requiere de una secuenciaespecial. La posición #1 del switch selector permitirá que cuando el joystick sea tiradohacia atrás, el carrusel con los portabarras sea girado fuera, sobre el orificio del bujeguía.

Uno de los portabarras quedará sobre el orificio. La posición # 2 del switch selector permitirá quecuando el joystick sea tirado hacia atrás o empujado adelante, el carrusel rote para poder usar elotro portabarras sobre el orificio. Retornando el switch selector a la posición # 1 y moviendo eljoystick hacia delante, retornará el carrusel a la posición de almacenaje.

c. Debido a la secuencia de operación, las barras deben sacarse primero del portabarras#1 y luego las del portabarras #2. Cuando se retornen las barras a los portabarras,primero retorne la barra al portabarras #2 y luego al portabarras #1.

NOTA: Tenga extremo cuidado de asegurarse que un portabarras esté fuera de la trayectoria yasegurado en su lugar antes de operar un segundo portabarras.

4. Configuración para cuatro portabarras.

Page 89: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP89

a. La configuración para cuatro portabarras consiste en dos carruseles giratorios condos portabarras en cada carrusel. Los portabarras #1 y #2 en el carrusel izquierdo ylos portabarras #3 y #4 en el carrusel derecho trabajan y son secuenciales igual queen el carrusel de la configuración para tres portabarras. Para el portabarras #3 y #4, laposición #4 del switch selector controla la oscilación hacia fuera del carrusel derecho yen la posición #3 controla la rotación del carrusel.

b. Debido a la secuencia de operación, las barras deben ser sacadas primero delportabarras #4, luego del portabarras #3. Cuando se retornan las barras a losportabarras, primero se retorna la barra al portabarras #3 y luego al portabarras #4.

Page 90: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201090

MANEJO DE HERRAMIENTAS

Esta sección en el Manual del Operador de la 49HR, describe los procedimientos necesarios paracargar, descargar, manejar, armar y desarmar las herramientas de perforación.

Los procedimientos detallados en esta sección entienden ser tan universalmente aplicables comosea posible. Es imposible, sin embargo, preparar un procedimiento que tome en cuenta cada unode los posibles opcionales en las máquinas o las herramientas de los vendedores de productos.Por esta razón es importante que el operador no solo se familiarice con estos procedimientos,sino también con ésta máquina y las herramientas particulares que se estén manejando.

CARGA Y DESCARGA DE LAS BARRAS

Cargar barras en la perforadora se hace necesario cuando la máquina es nueva y aún no las tieneinstaladas o cuando las barras han sido sacadas para recambio o para mantenimiento del mástil.El procedimiento en este manual, diferente a otros procedimientos comúnmente usados, requiereque el mástil esté en posición horizontal o hacia abajo para cargar las barras de perforación. Estoes necesario por razones de seguridad.

Este procedimiento, que no es él más conveniente en máquinas donde el cambio de barras debehacerse con el mástil en posición de perforación, es el más eficiente cuando el mástil está enposición de almacenaje. Una apropiada planificación de mantención y requerimientos de producciónversus la vida de las barras, permitirá que usando este procedimiento se reducirán las pérdidas detiempo de la máquina.

PRECAUCIÓN: Cuando se levanta o se baja el mástil, existen limitaciones delongitud, diámetro, espesor de pared y número de barras deperforación que pueden ser almacenadas en los portabarras.Refiérase a la carta de limitaciones del tamaño de las barrasindicadas en el apéndice antes de intentar subir o bajar el mástil.La omisión de cumplir con estas limitaciones, sobrecargará elmástil, el soporte del mástil y el sistema hidráulico, causando laposible pérdida de control del mástil. Refiérase al apéndice deeste manual, para buscar métodos alternativos de carga y descargade barras en la máquina, que le permitan cumplir con laslimitaciones de subida y bajada del mástil.

Para cargar barras en el mástil, proceda de la manera siguiente:

1. Si el mástil está en posición vertical o de perforación, baje el mástil y almacénelo en losdescansos del mástil. Refiérase a los párrafos apropiados en este manual, para ver losprocedimientos exactos de operación.

2. Obtenga una grúa con capacidad y alcance suficientes para colocar las barras de perforaciónen los portabarras con el mástil en la posición de almacenaje. La ubicación normal y apropiada

Page 91: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP91

de la grúa es en el lado izquierdo de la perforadora, ya que esto permitirá el alcance máscercano y el mayor ángulo de pluma.

PRECAUCIÓN: Siga todas las medidas de seguridad aplicables cuando se trabajacon grúas y sus aparejos. Dejar de cumplir los procedimientosseguros de trabajo puede causar un accidente y conducir a laposible muerte o lesion del personal.

3. Posicione la barra a ser instalada de forma tal que sea accesible para la grúa. La posiciónnormal de la barra de perforación es al lado izquierdo de la máquina, yaciendo en ángulorecto a la máquina. Esto permite que la grúa levante la barra y gire sin excesivos levantes nidescensos de la pluma. La barra puede estar almacenada sobre bloques en el suelo, osobre un camión o trailer.

PRECAUCIÓN: Asegúrese que la barra de perforación esté bien asegurada contramovimientos indeseados o imprevistos. No fijarlas apropiadamentepuede causar deslizamientos de las barras y causar la muerte olesiones graves al personal en el área.

4. La compuerta superior permanece abierta cuando el portabarras está vacío,. Esta funciónestá controlada por un switch de límite, ubicado en el bolsillo inferior del portabarras.

5. Usando estrobos apropiados, fije la grúa a la barra de perforación. La barra debería estarestrobada de tal manera que permanezca horizontal mientras se levanta. Amarre cuerdasguías a la barra. Quite los protectores de los hilos, limpie y lubrique los hilos y las pestañasde cada extremo de la barra. Instale una campana de levante en el extremo macho (superior)de la barra de perforación. Levante la barra hacia su posición sobre el mástil.

6. Usando la cuerda guía, guíe la barra hacia el portabarras deseado. Ponga cuñas de bloqueentre las barras para permitir retirar los estrobos de la barra.

PRECAUCIÓN: Asegure las barras firmemente para prevenir que se muevaninesperadamente.

7. Saque los estrobos de la barra. Fije un estrobo a la campana de levante en el extremomacho de la barra y levante la barra lo suficiente para retirar los bloques.

8. Deslice la barra hacia la parte baja del portabarras hasta hacerla descansar en el fondo delbolsillo. Deje la barra en el portabarras y retire los estrobos y la campana de levante.

9. Cuando la barra descanse en el fondo del bolsillo, ésta gatillará el switch límite y cerrará lacompuerta superior.

Page 92: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201092

10. Repita el mismo procedimiento para las siguientes barras de perforación.

11. Descargar las barras es el procedimiento inverso al usado para cargarlas.

ENSAMBLAJE DE LA COLUMNA DE PERFORACIÓN

La herramienta de perforación consiste en una o más secciones de barras de perforación, unestabilizador (collar de perforación) y una broca. Al ensamblar la herramienta de perforación, elestabilizador es el primer componente instalado, luego una sección de barras de perforación y porúltimo la broca.

Para instalar el estabilizador proceda como sigue:

1. Ponga el estabilizador a ser instalado en unaposición que sea accesible a la línea del wincheauxiliar. Limpie y lubrique los hilos y las pestañasde cada uno de los extremos del estabilizador.Instale una campana de levante en el extremomacho (superior) del estabilizador y levántelo hastala plataforma de perforación con la línea del wincheauxiliar. Asegure el estabilizador en forma horizontalsobre bloques suficientes para dejarlo a una alturano mayor de 8 a 10 pulgadas sobre la plataformade perforación. Retire la línea del winche auxiliar.

2. Quite el buje guía desde el orificio de la plataformade perforación. Ponga el buje guía en el extremosuperior del estabilizador con el lado cónico del bujehacia el extremo inferior (caja) del estabilizador.Reenganche la línea del winche auxiliar a lacampana de levante.

3. Instale el estabilizador y el buje guía en el orificio dela plataforma de perforación. Asegúrese de que elbuje guía quede correctamente asentado. Baje elestabilizador hasta que las ranuras en elestabilizador queden alineadas con la llave deherramientas. Extienda la llave de herramientaspara sostener el estabilizador en posición.

4. Retire la línea del winche auxiliar del estabilizador yasegúrela donde no moleste. Saque la campanade levante y guárdela.

COLUMNA DE HERRAMIENTAS

Page 93: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP93

NOTA: El uso de estabilizadores que hayan sido modificados o que no permitan que seaplique este procedimiento, deben ser evitados. El uso de estabilizadores fuera deestándar harán que el montaje y desmontaje de la columna de herramientas sea dificily peligrosa.

INSTALACIÓN DEL ESTABILIZADOR

CONTROLES DE INSTALACIÓN DE BARRA DE PERFORACIÓN

Page 94: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201094

Para instalar una sección simple de barra de perforación, proceda como sigue:

1. Baje la unidad de rotación/empuje hasta que el acoplamiento de barras de la unidad puedaser alcanzado desde la plataforma de perforación. Instale el freno de levante y oprima elbotón OFF de control perforar/propulsión. Limpie los hilos internos del acoplamiento, pararemover cualquier suciedad o lubricante viejo. Aplique una capa de compuesto para hilos debarras a los hilos y pestañas del acoplamiento.

NOTA: Use solo compuesto especial para hilosen las barras de perforación. Estecompuesto contiene materiales queevitan el agripamiento y desgaste de loshilos bajo las severas presiones que seproducen en dicho sector.

2. Presione el botón ON de controlperforación/propulsión a y suelte el frenode levante. Levante la unidad de rotación/empuje hasta una altura del mástilsuficiente que permita el libre movimientodel portabarras. Instale el freno de levante.

3. Verifique que el motor del compresor principal/ bombas hidráulicas esté operando, el switchselector de la velocidad de levante/empuje esté en la posición PORTABARRAS/UNIÓN DEBARRAS, la modalidad operativa del switch selector en la posición PERFORAR, y que en elterminal de exhibición del operador se indique que el cabezal está alejado del portabarras.Ponga el switch selector del portabarras en la posición # 1. El joystick del portabarras controlaráahora solo el portabarras #1.

4. Levante y mueva el joystick hacia atrás (POSICIÓN SOBRE EL POZO) para desplazar elportabarras sobre el pozo. Cuando el portabarras quede sobre el pozo, regrese el joystick ala posición NEUTRAL.

5. Suelte el freno de levante y baje la unidad de rotación/empuje hasta aproximadamente 1 pie(30 cm), sobre el extremo superior de la barra de perforación. Reinstale el freno de levante.

6. Gire el reóstato de rotación hacia la derecha, hasta que el acoplamiento de la unidad derotación comience a girar a aproximadamente 5 R.P.M., según se muestra en el terminal dela pantalla de exhibición del operador. Suelte el freno de levante y baje cuidadosamente launidad de accionamiento de rotación hasta que el acoplamiento contacte la barra deperforación. Permita que la unidad de rotación/empuje baje por gravedad, mientras elacoplamiento se enrosca a la barra.

Page 95: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP95

7. Cuando la barra de perforación comience a girar con el acoplamiento giratorio, detenga elmovimiento de rotación y revise la unión entre el acoplamiento y la barra. Las pestañas de labarra de perforación y del acoplamiento deben estar unidas. Si hay un espacio entre laspestañas, será necesario apretar la unión un poco más antes de sacar la barra del portabarras.Si las pestañas de la barra y el acoplamiento están en contacto, la unión está acabada.

PRECAUCIÓN: Los hilos en la barra de perforación son cónicos para hacer másfácil el armado y desarmado de las barras. Los hilos estándiseñados para soltarse después de unos pocos giros de la barra.La omisión de obtener el contacto entre las pestañas puederesultar en el desacoplamiento de la unión y que la barra se caigade la unidad de rotación/empuje.

No se han tomado medidas para mantener la barra fija en el portabarras mientras la unión se estáapretando. Si la unión no se aprieta usando el procedimiento descrito, puede ser necesario aplicaruna ligera fuerza de levante a la unidad de rotación/empuje para subirla levemente y quitar lapresión desde los hilos de la barra.

PRECAUCIÓN: No levante la barra de perforación. Levante la unidad de rotación/empuje solo lo suficiente como para aliviar la presión sobre loshilos. Levantando la unidad lo suficiente como para levantar labarra, no solo aplicará presión en el otro lado de los hilos sinoque además puede permitir que se abra la puerta superior delportabarras. Si la unión se desacoplara en ese momento, la barrapuede caerse desde el portabarras, causando muerte, severaslesiones o serios daños a la máquina.

Si la unión de las barras no se completa aliviando el peso de la unidad de accionamiento sobre loshilos, será necesario inspeccionar y/o reparar los hilos del acoplamiento de rotación y de la barrade perforación. Inspeccione si los hilos tienen superficies ásperas o rebabas y aplíqueles unaabundante capa de compuesto para hilos. Los hilos deberían tener una superficie suave, sin rebabaso suciedad que pongan obstáculo al acoplamiento, Las pestañas también deberían estar limpias ysuaves y deberían tener compuesto aplicado.

Después de limpiar y reparar los hilos trate de realizar nuevamente el acoplamiento. Si no sepuede realizar la unión, tanto las barras como el acoplamiento están defectuosos. Reemplace labarra o el acoplamiento según sea necesario.

8. Cuando se haga la unión de la barra con el acoplamiento, la barra queda lista para serlevantada fuera del bolsillo del portabarras. Levante la barra aproximadamente un pié sobreel borde del bolsillo para permitir que el portabarras oscile hacia fuera. Instale el freno delevante.

Page 96: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201096

9. Cuando la barra ha sido levantada fuera del portabarras, gire el portabarras a la posiciónALMACENAR al levantar y empujar el joystick hacia delante a la posición ALMACENAR.

NOTA: Verifique que la compuerta superior del portabarras esté abierta antes de retraer elportabarras. Al retraer el portabarras con la puerta cerrada causará daños alportabarras.

10. Una vez que el portabarras ha sido almacenado, la barra se debería limpiar usando el aire debarrido. Retire a todo el personal del área y aplique aire de barrido por un instante. Despuésde limpiar la barra, limpie y lubrique los hilos y las pestañas del extremo inferior de la barra deperforación y del extremo superior del estabilizador.

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar a trabajar alrededor de la columna deperforación, instale el freno de levante. Oprima el botón off decontrol de perforación/propulsión.

11. Suelte el freno de levante y baje la unidad de rotación/empuje hasta que la barra de perforaciónqueda aproximadamente a 30 cm. sobre el extremo superior del estabilizador. Reinstale elfreno de levante.

12. Gire el reóstato de rotación hacia la derecha, hasta que la barra de perforación comience agirar a aproximadamente 5 R.P.M. según se muestra en el terminal de la pantalla de exhibicióndel operador. Suelte el freno de levante y baje cuidadosamente la unidad de rotación hastaque el acoplamiento contacte el estabilizador. Permita que la unidad de rotación continúebajando por gravedad, mientras la barra de perforación se enrosca al estabilizador.

13. Cuando el estabilizador comience a girar con la barra de perforación, revise la unión entre elestabilizador y la barra. Las pestañas de la barra de perforación y del estabilizador debenestar unidas. Si hay un espacio entre las pestañas, será necesario apretar la unión un pocomás antes de soltar el estabilizador. Si las pestañas de la barra y el estabilizador están encontacto, la unión ha sido acabada.

La instalación de la broca de perforación es el último paso en la preparación de la columna deperforación.

Para instalar la broca, proceda como sigue:

1. Levante el conjunto completo barra de perforación/estabilizador unos 2 a 3 pies (60 a 90cm.) desde la plataforma de perforación. Ponga el canasto de la broca (proporcionado con lamáquina) dentro del orificio que dejó el buje guía en la plataforma de perforación. Retire atodo el personal de la plataforma de perforación y del área inmediata. Active el flujo principalde aire comprimido para eliminar cualquier contaminante de la barra de perforación y delestabilizador.

Page 97: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP97

2. Ponga la broca dentro del canasto de la broca. Cubra los hilos y las pestañas de la broca ydel estabilizador con compuesto de hilos de barra de perforación.

3. Gire el reóstato de rotación hacia la derecha, hasta que la columna de herramientas comiencea girar a aproximadamente 5 R.P.M. según se muestra en el terminal de la pantalla deexhibición del operador. Suelte el freno de levante y baje lentamente la unidad de rotación/empuje y la columna de herramientas sobre la broca Baje la unidad de accionamiento enpequeños incrementos hasta que los hilos encastren y el estabilizador comience a enroscarsesolo en la broca. Tan pronto como los hilos comiencen a unirse, instale el freno de levante ydeje que el estabilizador se atornille solo en la broca.

4. Cuando la unión está apretada, la unidad de rotación se detendrá lentamente y el manómetrode carga de rotación indicará un aumento de carga. En ese momento, gire el reóstato derotación a la posición NEUTRAL.

5. Después de realizar la unión de la broca con el estabilizador, levante la unidad de rotaciónpara permitir sacar el canasto de broca. Retire el canasto de broca y guárdelo en un lugarseguro.

6. Baje la columna de herramientas completa hasta que el buje guía se asiente en el orificio dela plataforma de perforación. Instale el freno de levante y presione el botón OFF de control deperforación/propulsión. La herramienta de perforación está ahora preparada para perforaciónen un solo paso o para el primer paso de una perforación de pasos múltiples.

OPERACIÓN DE LA LLAVE DE DESACOPLE

PRECAUCIÓN: Al trabajar con la llave de descople es importante que estéinstalado el freno de levante, el botón off de control de perforación/propulsión esté presionado para prevenir la operación de loscontroles de levante o rotación. La omisión en seguir éstasprecauciones puede llevar a que los controles sean energizadoscuando el personal se encuentre en el área, provocando la muerteo serias lesiones a aquel personal.

La operación de la llave de desacople se aplica cada vez que una unión de barras, excepto en launión con el acoplamiento giratorio, deba ser abierta. Esto incluye sacar la broca, el estabilizadoro separar dos secciones de barras de perforación.

Para abrir una unión con la llave de desacople, proceda como sigue:

1. Si se va a abrir la unión entre secciones de barras o entre una barra y el estabilizador, alineelas ranuras de la barra inferior a ser abierta, con las mandíbulas de la llave de herramientas.Cierre la llave de herramientas girando el switch de control de la llave a la posición EXTENDER.

Page 98: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 201098

Asegúrese que la herramienta inferior esté firmemente asegurada por la llave de herramientay que las ranuras en la herramienta están alineadas con las mandíbulas de la llave deherramientas.

PRECAUCIÓN: Todo el personal debe ser retirado de la plataforma de perforacióncuando se opera con la llave de desacople.

2. Para abrir la unión, gire y mantenga el switch de la llave de desacople en la posiciónEXTENDER. Las mandíbulas de la llave de desacople deberían amordazar la herramientasuperior y girarla, mientras la herramienta inferior se mantiene fija con la llave de herramientas.Suelte el switch de la llave de desacople.

3. Cuando la unión ha sido abierta, repita el ciclo 2 o 3 veces para soltar suficientemente launión y para que se le permita a la unidad de rotación terminar el desarmado.

4. Gire y mantenga el switch de la llave de desacople en la posición RECOGER, hasta que lallave de desacople suelte la parte superior de la barra y se mueva fuera de ella.

5. Utilizando la unidad de rotación, continúe con el desmontaje de la unión. Refiérase a lostópicos apropiados para el exacto procedimiento de operación.

PRECAUCIÓN: La unión debe desacoplarse libremente al usar la unidad derotación. Si la unión no se suelta libremente, repita elprocedimiento usando la llave de desacople hasta realizarla.Observe constantemente la unión entre el acoplamiento giratorioy la primera sección de la barra cuando trabaje el movimiento derotación en reversa. Si la unión comienza a desacoplarse, pareinmediatamente el movimiento de rotación y reaprete la unión. Sila unión se desacopla, la barra se caerá, causando posiblementela muerte o severas lesiones al personal.

6. Si la herramienta inferior es la broca, asegure la broca con el canasto de la broca, tal cual sedescribe en el párrafo SACAR LA BROCA. Opere la llave de desacople como se describemas arriba, excepto por el hecho que la herramienta inferior (broca) está asegurada por elcanasto de broca, no por la llave de herramientas.

Page 99: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP99

DESARME DE LA COLUMNA DE PERFORACIÓN

La columna de herramientas se desarma en la forma opuesta al ensamble, es decir, se sacaprimero la broca, luego las barras de perforación y por último el estabilizador.

Para sacar la broca de la columna de herramientas, proceda como sigue:

1. Levante la columna de herramientas 2 o 3 pies (60 o 90 cm.) sobre la plataforma deperforación. Instale el canasto de la broca en el orificio de la plataforma de perforación.

2. Usando la llave de desacople, abra la unión entre el estabilizador y la broca. Después deabrir la unión, use fuerza de rotación para desarmar la unión. Use una pequeña fuerza delevante para elevar la columna de herramientas fuera de la broca, para facilitar el desarmado.

3. Levante la columna de herramientas 2 o 3 pies (60 o 90 cm.) sobre la plataforma deperforación. Asegure la unidad de rotación/empuje y los controles. Fije una campana delevante a la broca. Fije la línea del winche auxiliar a la campana de levante y saque la brocadel canasto de la broca.

4. Después de remover la broca, se puede instalar una nueva broca o retirar el canasto debroca para permitir sacar las barras de perforación.

Para sacar las barras de perforación de la unidad de rotación, proceda como sigue:

1. Baje la columna de herramientas hasta que las ranuras del extremo superior del estabilizadorqueden alineadas con la llave de herramientas. Sujete el estabilizador en la llave deherramientas. Use la llave de desacople para abrir la unión entre el estabilizador y la barra deperforación. Después de abrir la unión, use la unidad de rotación para desarmar esa unióncompletamente. Levante la unidad de rotación/empuje y la barra de perforación 2 a 3 pies (60o 90 cm).

2. Empuje el botón OFF de control perforación/propulsión e instale el freno de levante. Vayahasta la plataforma de perforación y limpie el bolsillo del portabarras que va a usar, de polvo,detritus o cualquier material que interfiera la entrada de la barra o la operación de los controlesde la compuerta del portabarras. Verifique que los controles de la compuerta estén intactos.

3. Limpie y lubrique los hilos y pestañas de la parte inferior de la barra. Esto es para prevenir lacorrosión cuando esté alojada en el portabarras. Después de realizar esta función, regreselos controles a condiciones de operación.

4. Después de seleccionar el portabarras a ser usado girando el switch selector de portabarrasa #1 o #4, gire el portabarras sobre el orificio central. Luego retorne el joystick a la posiciónNEUTRAL.

Page 100: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010100

5. Baje lentamente la unidad de rotación/empuje y ponga el extremo inferior de la barra dentrodel bolsillo del portabarras. Asegúrese que la barra quede firmemente asentada en el fondodel bolsillo.

6. Gire rápidamente el reóstato de rotación hacia la izquierda (contrareloj) hastaaproximadamente la mitad de la velocidad total. La unión debería abrirse en el acoplamientogiratorio.

NOTA: Si la unión no se abre inmediatamente, retorne el reóstato de rotación a la posicióncero, para reducir la posibilidad de daños al motor por atascamiento.

7. Si la unión no se abre, será necesario graduar las ranuras sobre la barra de perforación deforma de permitir que la unidad de rotación tome velocidad antes de detener la barra deperforación. Esto se hace girando la barra de perforación en la dirección adelante hasta quelas ranuras de la barra queden casi alineadas con las uñas en el manguito. Esto permite quela barra gire casi media vuelta antes de ser frenado por las uñas.

Después de graduar la barra para permitir media vuelta de un giro, repita el paso 6 anterior paraabrir la unión.

Repita este procedimiento tantas veces como sea necesario hasta abrir la unión.

8. Cuando se abra la unión, suba levemente la unidad de rotación/empuje a medida que launión se va desenroscando.

9. Cuando la unión se desenrosque completamente, la barra caerá en el fondo del bolsillo delportabarras. La puerta superior se cerrará automáticamente alrededor de la barra deperforación. Cuando la unión es completamente desenroscada, levante la unidad de rotación/empuje hasta una posición que no interfiera con el movimiento del portabarras. Instale elfreno de levante.

10. Oscile el portabarras hasta la posición de almacenaje.

Para quitar el estabilizador, proceda de la siguiente manera:

1. Con el estabilizador aún amordazado en las llaves de herramientas, instale una campana delevante en la parte superior del estabilizador. Fije la línea del winche auxiliar a la campana delevante y levante el estabilizador y el buje guía desde el orificio de la plataforma de perforación.Bloquee este ensamblaje en posición vertical.

2. Retire la línea del winche auxiliar del estabilizador. Saque el buje guía del estabilizador yreinstale la línea del winche auxiliar al estabilizador.

Page 101: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP101

3. Usando la línea del winche auxiliar, retire el estabilizador desde la perforadora. Reinstale elbuje guía en el orificio de la plataforma de perforación.

AGREGANDO BARRA DE PERFORACIÓN ADICIONAL

La instalación de secciones adicionales de barras de perforación se hace necesario cuando laprofundidad del pozo va a ser más grande que el largo total de una sección de barra. La instalaciónde una segunda o tercera sección de barra, es básicamente el mismo proceso que la instalaciónde la primera. Se levanta la unidad de rotación/empuje sobree el portabarras, se desplaza unportabarras con barra hasta el centro del orificio, se enrosca el acoplamiento giratorio a la barra,se saca la barra del portabarras y se almacena el portabarras.

Para instalar una sección adicional de barra de perforación, proceda de la siguiente manera:

1. Se debería perforar la primera parte del pozo tan profundo como sea posible con la primerasección de barra. El pozo debería ser perforado suficientemente profundo para colocar launión entre la unidad de rotación y la parte superior de la primera sección de barra deperforación a nivel con las llaves de herramienta. Después de completar esta sección delpozo, apague el caudal de aire principal.

2. Levante la columna de herramientas hasta que las ranuras de la parte superior de la primerabarra queden alineadas con la llave de herramientas. Amordace firmemente la llave deherramientas alrededor de la barra de perforación.

3. Gire rápidamente el reóstato de rotación hacia la izquierda (contrareloj) aproximadamentehasta la mitad de la velocidad total. El acoplamiento giratorio debería girar, abriendo la uniónentre la barra y el acoplamiento.

NOTA: Si la unión no se abre inmediatamente, devuelva el reóstato de rotación a la posicióncero, para reducir la posibilidad de daños al motor por atascamiento.

4. Si la unión no se abre, será necesario graduar las ranuras sobre la barra de perforación deforma de permitir que la unidad de rotación aumento velocidad antes de detener la barra deperforación. Esto se hace girando la barra de perforación en la dirección adelante hasta quelas ranuras de la barra queden casi alineadas con las llaves de Esto permite que la barra girecasi media vuelta antes de ser frenado por las llaves de herramienta. Los insertos accionadospor resortes de la llave de herramientas, permiten el giro de la barra mientras son amordazadospor la llave.

Después de graduar la barra para permitir la mitad de un giro, repita el paso 3 anterior para abrir launión.

Page 102: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010102

Repita el proceso tantas veces sea necesario, hasta abrir la unión.

5. Cuando se abra la unión, aplique suficiente potencia de levante para elevar la unidad derotación/empuje a medida que la unión se va desenroscando. No demasiada potencia comopara levantar la llave de herramientas y provocar que ésta pierda su agarre sobre la barra.Cuando la unión está totalmente desacoplada, levante la unidad de rotación/empuje hastauna posición que haga accesibles el acoplamiento desde la plataforma de perforación. Instaleel freno de levante, empuje el botón OFF de control de perforar/propulsión para preveniroperaciones. Limpie y lubrique los hilos y pestaña del acoplamiento giratorio. Use uncompuesto aprobado para hilos de perforación en los hilos y pestaña. Después de limpiar ylubricar el acoplamiento, levante la unidad de rotación a una posición sobre los portabarrasde forma tal que no sea chocado por las barras o el portabarras cuando este oscile paraposicionarse sobre el buje central.

6. Posicione el portabarras e instale la nueva sección de barra a la unidad de rotación.

7. Cuando la nueva sección de la barra se fije a la unidad de rotación y el portabarras almacenado,baje la barra hasta que quede cerca de tres pies (90 cm.) sobre la plataforma de perforación.Instale el freno de levante. Ponga una cubierta sobre los hilos de la barra que está sujeta porla llave de herramientas. Retire a todo el personal del área y active el caudal de aire principalpara soplar cualquier suciedad desde el interior de la barra acoplada a la unidad de rotación.Después de apagar el caudal de aire, saque la cubierta de la barra inferior, limpie y lubriquelos hilos y pestañas, tanto el extremo macho de la barra inferior como los hilos del extremohembra de la barra superior.

8. Después de limpiar y lubricar los hilos, mueva el reóstato de rotación hasta que la columnagire a aproximadamente 5 R.P.M., como se muestra en el terminal de la pantalla de exhibicióndel operador. Baje lentamente la unidad de rotación/empuje por gravedad hasta que los hiloslleguen a contactarse. Cuando los hilos comiencen a enroscar las dos barras, intente aminorarla presión sobre los hilos, permitiendo que la unión se cierre de forma suave, mientras sujetala barra superior en posición con el freno de levante, permita luego que la barra superiordescienda ligeramente pero sin que la llave de herramientas pierda el agarre que tiene sobrela barra inferior. Cuando la unión está apretada, detenga el movimiento de rotación.

NOTA: Asegúrese de que la unión se haga apropiadamente antes de intentar soltar las mordazasde la barra inferior. Si la unión no estuviera hecha apropiadamente y falla, la barra inferiorcaerá dentro del pozo y será difícil de recuperar.

9. Desacople la llaeve de herramientas y retráigala totalmente. La segunda sección de barrade perforación está ahora instalada.

Para instalar la tercera sección de barra, siga las instrucciones usadas para instalar la segundasección, excepto por el hecho que la tercera sección quedará instalada entre el acoplamientogiratorio y la segunda sección de barra.

Page 103: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP103

REMOCIÓN DE SECCIONES MÚLTIPLES DE BARRAS DE PERFORACIÓN

El desarme de secciones múltiples de columna de perforación es esencialmente lo mismo quedesarmar una sección simple. La diferencia está en que en vez de sujetar el estabilizador con lallave de herramientas, será la primera o segunda sección de barra.

La columna de herramientas se desarma en el orden opuesto al ensamblaje. Primero, la últimasección de barra instalada, seguida por la segunda sección de barra instalada y luego la primera.En cada caso, la sección inferior de la barra es sujetada por la llave de herramientas, mientras launión es abierta por la llave de desacople. La unión es entonces desacoplada por el movimiento dela unidad de rotación y la barra es alojada en el portabarras. El procedimiento se repite tantasveces como se necesite para desarmar todo o parte de la columna de herramientas.

NOTA: Para la operación normal no es necesario desarmar completamente la columna deherramientas cuando se pasa de un hoyo a otro de la malla de perforación, siempre queno sean excedidas las limitaciones de estabilidad. No desarme la columna deherramientas más de lo necesario.

Page 104: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010104

PERFORACIÓN INCLINADA

EQUIPAMIENTO PARA PERFORACIÓN INCLINADA

Page 105: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP105

Todos los procedimientos de manejo de herramientas se hacen de la misma forma tanto en perforacióninclinada como en perforación standard vertical. La única adición al procedimiento es el uso de unposicionador de barras para sujetar la barra de perforación que se va a enroscar en su posición yuna estructura “A” con piernas frontales ajustables. También incluye un sello ajustable para lasbarras, el cual puede se puede mover para alinearse con las barras de perforación.

POSICIONADOR DE BARRAS

Durante la perforación inclinada la plataforma permanece horizontal proporcionando una superficiehorizontal desde donde trabajar, en cambio, la barra de perforación permanece en el ángulo delmástil. Para hacer una unión en la plataforma de perforación, tal como agregar el estabilizador, labroca o barra de perforación o cuando se quitan éstos componentes, es necesario sujetar la barrade perforación en posición para alinearla con otra barra de perforación o con el componente quese está sujetando en la plataforma de perforación. Esa es la función del posicionador de barras.

El posicionador de barras se mueve a su posición mediante cilindros hidráulicos. Las mandíbulasdel posicionador se abren con un solo cilindro hidráulico.

Page 106: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010106

NOTA: No opere la maquinaria de rotación sino a baja velocidad para abrir o cerrar uniones,mientras las mandíbulas estén cerradas alrededor de la barra. Operando la maquinariade rotación a alta velocidad o perforando mientras las mandíbulas del posicionadorestán cerradas alrededor de la barra, dañará las mandíbulas y las estructuras delposicionador.

Para hacer una unión con el posicionador de barras, proceda como en el ensamble de uniónnormal. Cuando el portabarras ha sido movido a su posición, retraiga el posicionador a su lugar ycierre las mandíbulas alrededor de la barra. Proceda normalmente para hacer la unión. Una vezrealizada la unión, abra las mandíbulas del posicionador y luego extiéndalo a la posición dealmacenaje.

Para abrir una unión, se utiliza tanto el posicionador de barras como la llave de desacople. Elposicionador de barras se usa para sujetar la barra en posición para ser cargada dentro delportabarras. La llave de desacople se usa para abrir la unión.

Para abrir una unión, proceda igual que para desacoplar una unión. Antes de separar completamentela unión, amordace la barra con el posicionador de barras. Después de desacoplar la unión, levantela barra de perforación y baje el portabarras, suelte las mandíbulas y extienda el posicionador.Proceda normalmente con el procedimiento para desacoplar una unión.

OPERACIÓN SISTEMA DE SUPRESIÓN DE POLVO

La mayoría de las perforadoras 49HR están equipadas con alguna clase de sistema de supresiónde polvo. Este sistema puede ser un filtro tipo seco o un sistema de inyección de agua. El controlde polvo se necesita para impedir que el polvo generado por la perforación se escape al medioambiente. Como equipo standard, todas las máquinas están equipadas con cortinas contra polvoy sello de polvo para barras, para contener el polvo alrededor del hoyo de perforación. El sello depolvo para barras se debe ajustar a la inclinación de la barra cuando se perfore inclinado.

Page 107: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP107

Hay dos maneras de suprimir la generación de polvo o prevenir el escape de polvo a la atmósfera.Los dos métodos no se pueden usar al mismo tiempo, ya que no son compatibles entre sí. Unmétodo para suprimir la generación de polvo, es inyectar agua al caudal de aire principal cuandopasa hacia la broca.

El agua sirve para aglomerar las partículas de polvo en partículas más grandes, que puedan sertratadas como detritus. El otro método para suprimir el polvo, es contenerlo en el recinto de lascortinas contra polvo, luego quitarle las partículas más pequeñas y filtrarlas del aire antes que ésteretorne a la atmósfera. El filtrado se hace por una unidad de filtro, la que fuerza el aire saturado depolvo a través de filtros donde el polvo es removido. En el sistema de filtros, el polvo debe permanecerseco ya que el material húmedo obstruirá los filtros.

NOTA: Cuando la máquina está equipada con un sistema de filtros de polvo tipo seco, el airepara la limpieza de los filtros proviene del sistema de aire de barrido. La presión delaire hacia el filtro de polvo tipo seco, debe ser mantenido a 40 psi (276 kpa), paraasegurar una apropiada limpieza de los elementos de filtro.

Page 108: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010108

SISTEMA DE INYECCIÓN DE AGUA

Page 109: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP109

PERFORACIÓN

PERFORACIÓN VERTICAL

Cuando una perforadora ha sido inspeccionada y puesta en marcha, posicionada, nivelada y lacolumna de herramientas ensamblada, está lista para comenzar a perforar. Hay dos métodos deperforación, perforación vertical y perforación inclinada. La perforación vertical es, como lo dice sunombre, perforar un pozo vertical. La perforación inclinada, es perforar el pozo en algún ángulosobre la vertical (hasta 30 grados). Esta sección del Manual del Operador, detalla los procedimientosinvolucrados en la perforación vertical.

CONTROLES UTILIZADOS MIENTRAS SE PERFORA

El presente procedimiento de perforación contiene tres secciones principales:

1. Comenzando el pozo (anillando)

2. Perforando el pozo

3. Limpiando o ensanchando el pozo.

En áreas mineralizadas se encuentran muchos tipos de formaciones. Las formaciones que seperforan van desde arcilla húmeda hasta taconita sólida. Cada formación, y las partes del pozoentre cada formación, requieren técnicas de perforación expresamente para ésa formación. Unpozo perforado a través de caliza fragmentada no se perfora de la misma manera que un hoyo quese perfora a través de taconita consolidada. Por ésta razón es importante que el operador no solose familiarice con los procedimientos básicos de perforación y con la máquina específica con lacual perfora, sino que también se debe familiarizar con la formación que está siendo perforada.

Page 110: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010110

Para los propósitos de ésta sección del Manual del Operador, se asume que el pozo será perforadoen una formación de roca consolidada. Ésta es quizás la formación más simple para perforar.Circunstancias especiales se tomarán en consideración en la sección PERFORANDO ENFORMACIONES DIFÍCILES de éste Manual. También se asume que el operador está familiarizadocon la ubicación y operación de todos los controles en la máquina y que la máquina está enbuenas condiciones.

Durante la presente perforación, el terminal de exhibición del operador debe estar encendido y lapantalla de exhibición del operador mostrarse en el monitor. Todos los parámetros de perforaciónanotados en los siguientes párrafos aparecerán en la pantalla de exhibición del operador.

NOTA: Los gráficos de barra en el terminal de la pantalla de exhibición del operador muestranla condición de cada una de las funciones. Si una función opera mas allá de su rangonormal de operación, especialmente para la corriente de rotación y la fuerza delevante/empuje, el color de los gráficos de barra va a cambiar de verde hasta amarilloo rojo cuando el valor del gráfico suba hasta ese rango en particular. Para más detallesrefiérase al manual de la pantalla de exhibición del operador.

INICIANDO EL POZO (ANILLANDO)

Ya que los primeros pies de un pozo se desarrollan generalmente en material no consolidado, elprocedimiento para perforar a través de este material, será diferente que para el resto del pozo.Este procedimiento es comúnmente llamado como “anillando” el hoyo.

Para comenzar, o anillar el pozo, proceda de la siguiente manera:

1. Verifique que la llave de herramientas y la llave de desacople estén totalmente retraídas.Despeje la plataforma de perforación de personal y de materiales que no sean necesariospara el procedimiento de perforación (por ejemplo tambores de aceite, herramientas, brocasde repuestos, etc.)

2. Ponga la modalidad operativa del switch selector en la posición PERFORAR. Ponga el switchselector de velocidad levante/empuje en la posición EMPUJE. Presione el botón ON de controlde perforación/ propulsión. Suelte el freno de levante y permita que la columna de herramientasbaje de tal forma que el buje guía quede firmemente asentado en el orificio de la plataformade perforación. Asegúrese que las ranuras del buje queden alineadas con las espigas en laplataforma de perforación. Reinstale el freno de levante.

3. Gire el switch selector de velocidad de rotación en la posición LENTO. Gire el reóstato derotación hacia la derecha hasta que el gráfico de barras de velocidad de rotación en la pantallade exhibición del operador indique que la columna de herramientas está girando aaproximadamente a R.P.M.

Page 111: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP111

4. Baje las cortinas contra polvo y encienda el sistema de control de polvo. Ponga el switchventilar/perforar del compresor principal en la posición PERFORAR, para suplir aire de barridoa la broca.

NOTA: Mientras la broca está pasando a través del material no consolidado de la partesuperior de la formación, la velocidad de empuje apropiada para causar la penetraciónde la broca se logra girando levemente el reóstato de levante/empuje hacia la direcciónde empuje.

5. Suelte el freno de levante y permita que la broca de perforación contacte el terreno. Verifiquela vibración que proviene de la columna de herramientas. Para reducir la vibración, baje lavelocidad de rotación con el reóstato de rotación. Mantenga la vibración en el mínimo. En lamedida que disminuye la vibración incremente la velocidad de rotación y la velocidad deempuje mientras monitorea el gráfico de barra de la corriente de rotación y el gráfico de lapresión de aire en el terminal de la pantalla de exhibición del operador.

El objetivo es penetrar la formación tan rápido como sea posible sin causar daño a la máquina otapar el pozo con detritus. Monitoreando la corriente de rotación y manteniendo la carga en laporción inferior del gráfico de barras (verde), se evitarán daños al motor de rotación. Para reducirla carga del motor se logra reduciendo la fuerza de empuje sobre la broca. Reduciendo la fuerzade empuje, en muchos casos, permitirá cumplir lo anterior. En algunos casos, será necesarioincluso levantar levemente la columna de herramienta para reducir la carga. Monitoreando el gráficode barras de la presión de aire, indicará la condición del pozo. Si la penetración es demasiadorápida y el aire de barrido no es capaz de remover el detritus tan rápido como se está generando,el pozo se tapará y la presión de aire se elevará. Variando el rango de penetración, se variará lapresión de aire. Mantenga la presión de aire en el rango normal de trabajo (30 PSI para máquinascon sistema de inyección de agua y 40 PSI para máquinas con sistema de control de polvo tiposeco) incrementando o reduciendo la velocidad de penetración. Mantenga los niveles de vibraciónal mínimo, variando la velocidad de rotación y la fuerza de empuje.

6. Cuando la broca traspase el material fragmentado (aproximadamente 3 a 5 pies [0.9 a 1.5m]) y penetre el material consolidado bajo éste, la vibración y la carga se reducirándrásticamente. Cuando esto suceda, el hoyo ha sido anillado y se puede comenzar laperforación normal.

Page 112: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010112

PERFORACIÓN NORMAL

Después que la broca haya atravesado el material no consolidado de la parte superior del pozo, yano será necesario reducir la carga en la broca para reducir la vibración y la carga del motor derotación. Una penetración más rápida y más fuerza de empuje se necesitará de ahora en adelantepara completar el pozo tan rápido como sea posible, con mínima vibración. Ésta es la condiciónnormal de perforación para la máquina.

La perforación normal sigue los mismos lineamientos que los de anillar el hoyo. La penetración seincrementa al máximo, determinada por la carga del motor de rotación, la vibración en la columnade herramientas y la presión de aire. Al mantener la penetración en o levemente bajo el óptimo, elpozo puede ser completado en el tiempo más corto posible.

Para iniciar la perforación normal, proceda de la siguiente manera:

1. Cuando se desea perforación normal, es necesario agregar presión a la broca en adición alpeso muerto de la columna de herramientas y de la unidad de rotación/empuje. Esta presiónse obtiene con el motor eléctrico y la caja de engranajes de empuje. Para activar el motor deempuje, gire el reóstato de levante/empuje en la dirección de EMPUJE, tanto como seanecesario para una máxima velocidad de perforación y fuerza de empuje. Al girar el controlen la dirección de empuje, se incrementará la presión sobre la broca de acuerdo a la velocidadde empuje deseada.

Aplique suficiente fuerza de empuje para permitir que los insertos de la broca corten el materialque está siendo perforado en vez de pulverizarlos. Si la fuerza de empuje no fuera suficiente, labroca cabalgará en la superficie del material que se está perforando y no creará astillas. Estacondición se puede observar monitoreando el detritus. Si el detritus es material finamentepulverizado, la fuerza de empuje no es suficiente. Otra causal de material pobre es una brocadesgastada. Si la fuerza de empuje es alta pero el detritus es fino y la penetración lenta, cambie labroca.

2. Verifique la carga del motor de rotación (corriente) y ajuste la fuerza de empuje para mantenerla barra del gráfico en la porción inferior del gráfico (verde). Está permitido incrementarmomentáneamente la carga hasta el amarillo, pero el trabajo continuo en la porción amarillao roja causará daños al motor de rotación.

3. Verifique las vibraciones de la columna de herramientas y de la máquina. Mantenga lasvibraciones en un mínimo variando la velocidad de empuje y la velocidad de rotación. Siaumenta la vibración, primero reduzca la velocidad de rotación. Si esto no reduce la vibracióna un nivel aceptable, reduzca la velocidad de empuje hasta que la vibración sea aceptable.

NOTA: La excesiva o prolongada vibración de la columna de herramientas y de la máquina,causarán eventuales daños a la máquina.

Page 113: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP113

Monitoree la presión de aire. Mantenga la presión en rangos de trabajo normal para evitarsobrecalentamiento del compresor. Presiones sobre el rango normal de trabajo (30 PSI [206.85kPa]) para máquinas con inyección de agua y 40 PSI [275.8 kPa] para máquinas con sistema decontrol de polvo tipo seco), indican que el hoyo se está comenzando a obstruir con detritus. Detengael empuje retornando el reóstato de levante/empuje a la posición “0”. Instale el freno de levante.Espere un momento y si la presión comienza a descender, deje el hoyo limpio antes de retornar aperforar. Si la presión no comienza a descender, será necesario levantar la columna de herramientaspara limpiar el pozo. Para hacer esto, suelte el freno de levante y gire el switch selector de levante/empuje a la posición LENTA y el reóstato de levante/empuje en la dirección de levante. Levante lacolumna de herramientas hasta que el hoyo se limpie. Deje el movimiento de rotación activado yaque esto ayudará a limpiar el pozo. Si nota que la presión sube lentamente durante la perforación,reduciendo momentáneamente la velocidad de penetración, puede eliminar la necesidad desuspender el empuje y levantar la columna de herramientas.

4. Continúe con la perforación normal hasta que el pozo llegue a la profundidad deseada. Puedeser necesario agregar barras de perforación para completar el pozo. Refiérase a la secciónapropiada en éste Manual para ver los procedimientos necesarios para agregar barras.

La pantalla de exhibición del operador del monitor mostrará la profundidad del pozo en pies.

5. Cuando la profundidad del pozo terminado sea alcanzada, es necesario limpiar o ensancharel pozo antes que este quede completado.

FINALIZANDO EL POZO

Cuando la profundidad del hoyo terminado es alcanzada, termina la perforación normal. Ahora esnecesario ensanchar el pozo antes de preparar la perforadora para el próximo pozo. Al ensancharel pozo se limpia el detritus que ha caído en el fondo y también se rectifica e incrementa sudiámetro.

En la medida que la broca y la columna de herramientas atraviesan la formación, la broca puedetender a desviarse levemente. Esta desviación es debida al hecho que el estabilizador no puedeser exactamente del mismo diámetro que la broca o éste se desgastaría rápidamente y crearíaproblemas de operación. El estabilizador tiende a mantener a la broca en su trayectoria, pero nopuede mantener el pozo exactamente recto. Al ensanchar el pozo, éste se rectifica y por lo tantose incrementa ligeramente el diámetro. Al ensancharlo también se remueve cualquier detritus quese haya alojado en él. Este detritus debe ser removido o eventualmente caerán en el fondo delpozo, reduciendo la profundidad perforada.

Para completar el procedimiento de perforación, el pozo se ensancha de la manera siguiente:

1. Cuando el pozo se ha perforado hasta la profundidad final, mantenga activado el caudal deaire y el reóstato de rotación en la posición MÍNIMO y su movimiento activado. Retorne elreóstato de levante/empuje a la posición “0” e instale el freno de levante. Permita que lacolumna de herramientas gire y que el aire barra el pozo por un momento. Esto remuevetodo el detritus en suspensión.

Page 114: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010114

2. Gire el switch selector de velocidad de levante/empuje a la posición LEVANTE LENTO y elreóstato de levante/empuje en la dirección LEVANTE mientras simultáneamente suelta elfreno de levante. Levante lentamente la columna de herramientas fuera del pozo. Si seencuentra resistencia o se incrementa la vibración, retorne el reóstato de levante/empuje a laposición “0” e instale el freno de levante. Permita que la obstrucción sea removida por labroca antes de continuar. Si el hoyo está demasiado desviado (lo que indica un estabilizadordesgastado), puede ser necesario repetir esta operación de levante, luego detenerse y permitirque la broca despeje, tantas veces como sea necesario hasta alcanzar la boca del pozo.Este procedimiento rectifica el hoyo y permite sacar la columna de herramientas.

3. Cuando se ha sacado la columna de herramientas y el pozo se ha ensanchado, éste deberáser limpiado. Al ensanchar el pozo se suelta el detritus que se habían adherido a las paredes.Este detritus y mucho del generado durante el ensanche, van a caer en el fondo del pozo.Este relleno puede reducir en forma significativa la profundidad verdadera, de tal manera quees necesario remover este detritus del pozo. Para hacerlo, suelte el freno de levante y girelentamente el reóstato de levante/empuje a la modalidad de empuje.

Deje el aire activado y la columna de herramientas girando a 25-30 R.P.M. Cuando la broca alcanzael punto donde se han acumulado el detritus del fondo, ésta los forzará fuera del pozo. Cuando seha limpiado de detritus del fondo, la broca contactará la formación no perforada del fondo del hoyoy detendrá su penetración. Cuando se detenga el flujo de detritus saliendo del pozo y la columnade herramientas deje de penetrar, el hoyo está limpio,

4. Después de limpiar el hoyo, la columna de herramientas se puede levantar hasta la superficie.Girando el control del reóstato de levante/empuje en la dirección de LEVANTE y el switchselector de velocidad de levante/empuje en la posición LEVANTE RÁPIDO, se levantará lacolumna de herramientas.

FINALIZANDO EL HOYO (SECCIONES MÚLTIPLES DE BARRA)

Ensanchar el pozo con una columna de herramienta de secciones múltiples, es lo mismo queensanchar con una columna de sección simple. El procedimiento de ensanche se debe hacer enetapas, en la medida que las secciones de barra se van retirando.

Mientras se retira la barra de perforación, el detritus desalojado de los costados del pozo así comoaquellos generados por el ensanche, caerán al fondo del pozo. Para limpiar efectivamente el pozo,debería ser necesario rearmar la columna de perforación y bajarla hasta el fondo. Esto no esdeseable, porque significa pérdidas de tiempo. Un método para eliminar la necesidad de limpiar elhoyo, es sobreperforar la profundidad y permitir que el detritus llene el hoyo hasta la profundidadfinal deseada. La experiencia con éste método mostrará cuánto se debe sobreperforar. Una buenapráctica es sobreperforar 1 o 2 pies (0.3 o 0.6 m) sobre la terminación estimada de la profundidaddeseada. De ésta forma, si la estimación es errada, el hoyo quedará 1 o 2 pies mas profundo. Estopuede ser fácilmente corregido con unas pocas paladas llenas de detritus devueltas al pozo. Porel contrario, la subestimación requerirá el rearmar la columna de herramientas y luego limpiar elhoyo.

Page 115: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP115

PERFORANDO FORMACIONES DIFÍCILES

Como propósito explicativo, en los procedimientos de perforación dados en la SecciónPERFORACIÓN de éste manual, se asume que las perforaciones tienen lugar en formacionesrocosas consistentes y consolidadas. Desafortunadamente, no todas las perforaciones se realizanen éste tipo de formación. Esta sección del Manual del Operador detallará, en general, algunasdificultades típicas de perforación encontradas.

La principal causa de perforación difícil se encuentra en los materiales no consolidados o enmateriales húmedos y pegajosos. El material no consolidado produce vibraciones mayores a lasexperimentadas en terrenos consolidados y si son suficientemente severas, pueden también hacerdescender la velocidad de barrido del caudal principal de aire. El material húmedo y pegajosocausa problemas con la limpieza del pozo, ya que el material puede cubrir el pozo y la barra deperforación, incrementando la presión de aire por sobre el rango de trabajo. El material pegajosotambién puede tapar los orificios de la broca, inutilizar los conos de la broca o compactarse enpelotas que rehusen ser barridas fuera del pozo. El procedimiento general para perforar enformaciones difíciles es igual que el procedimiento para perforar en buenas formaciones. El hoyoes anillado, perforado, ensanchado y limpiado, usando los procedimientos standard de operación.El monitoreo de la máquina, sin embargo, es crítica cuando se perfora formaciones difíciles.

NOTA: No monitorear estrechamente la máquina y sus gráficos de barras como se muestranen el terminal de la pantalla de exhibición del operador, darán como resultado daños ala máquina o una barra de perforación atascada.

MATERIALES NO CONSOLIDADOS

Perforar materiales no consolidados puede presentar dos problemas. El primero, y el más severo,es la vibración obtenida cuando la velocidad de penetración es muy rápida. En la medida que girala broca, los conos atraviesan el material y los dientes o insertos no cortan el material que se estáperforando. En cambio, el material no consolidado tiene huecos en él. Cuando la broca pasa através de un hueco del material, ésta solo contacta parte del fondo del pozo. En la medida quecada cono pasa a través del hueco, la columna de herramientas se mueve hacia abajo cuando elcono cae en el hueco y luego se devuelve hacia arriba cuando el cono toca en firme. Este continuomovimiento arriba y abajo resulta en cargas de choque que son transmitidas por la broca, a travésde la columna de herramientas, a la máquina.

Para perforar a través de formaciones no consolidadas, es necesario reducir la carga en la broca,cuando ésta está atravesando los huecos. También es útil aislar la carga de impacto a la columnade herramientas. Esto se logra, primero, reduciendo la velocidad de empuje. Si al reducir la velocidadde empuje no se reducen las vibraciones a la máquina hasta un nivel aceptable, puede ser necesariolevantar la broca sobre el hueco y luego bajarla un poco al tiempo que corta los lados del hueco unpoco cada vez. La reducción de la velocidad de rotación también ayudará a reducir las vibracionesde la columna de herramientas. Este procedimiento es el último que debería intentarse, ya que sila velocidad de empuje se mantiene alta y se disminuye la velocidad de rotación, la vibración seráigual de severa, solo que en diferente frecuencia.

Page 116: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010116

El material no consolidado presenta otro problema debido al hecho que los huecos en el materialpueden permitir que el aire de barrido se escape a través de los costados del pozo en vez de pasara lo largo de las barras de perforación y salir por la parte superior del pozo. Ésta pérdida de airereduce el volumen de aire disponible para barrer el pozo causando que el detritus caiga al fondo ysea remolido por la broca. Esto reduce aún más la velocidad de penetración ya que éstos detritusdeben ser molidos por la broca y barridos afuera, o taparán el pozo. El material no consolidadotambién puede causar el colapso del pozo. Esto crea problemas debido a la repentina adición dematerial dentro del pozo y la resultante pérdida de velocidad de barrido debido al aumento deldiámetro del pozo.

Si el material no consolidado está causando pérdida de volumen de aire de barrido o colapsos enel pozo, se hace necesario limpiarlo continuamente, ya que el detritus reciclado o el materialcolapsado van a tapar el pozo. Monitoree estrechamente tanto la presión de aire de barrido comoel flujo de detritus desde el pozo. Si se está perdiendo aire, la presión de aire permanecerá constantepero se detendrá el flujo de detritus o decrecerá drásticamente, mientras la penetración nodisminuye. Continúe perforando por unos pocos pies para tratar y lograr pasar la pérdida. Si lapresión de aire de barrido comienza a elevarse, el hoyo se está tapando. Levante inmediatamentela columna de herramientas hasta que la presión caiga y permita que la columna de perforacióngire por unos momentos para limpiarse a sí misma. Luego baje la columna de herramientas hastael fondo del pozo y límpielo. Puede ser necesario remoler el detritus para hacerlos lo suficientementepequeño para sellar la filtración y ser barrido fuera del hoyo por un reducido volumen de aire.Cuando el hoyo esté limpio, repita los procedimientos de subida y bajada cada 2 o 3 pies (0.6 a 0.9m) para mantenerlo en ese estado.

Si el material tiende a colapsar desde los costados del hoyo, la columna de herramientas puedecomenzar a atascarse rápidamente en el pozo. Si el material colapsado es poco, se fijará entrelos conos de los rodillos y caerá al fondo del pozo. El pozo puede entonces ser limpiador usandoel mismo procedimiento que para un pozo con filtraciones. Si el material colapsado es grande,será necesario tirar la columna de herramientas fuera del pozo y luego reperforar el materialcolapsado.

NOTA: Sea muy precavido cuando perfore en formaciones las cuales tienden a colapsarfácilmente, especialmente si el material colapsa en grandes bloques. Si el material quecolapsa dentro del pozo fuera muy grande para ser levantado con la unidad deaccionamiento de rotación o demasiado duro para romperlo con la parte superior de labroca, la columna de herramientas tendrá que ser abandonada en el pozo.

La experiencia dictará cual procedimiento seguir cuando se encuentre material que tiende a colapsar.Cuando la formación no le sea familiar, sea siempre precavido. La precaución puede resultar enmenos producción, pero podría ahorrar una gran cantidad de trabajo y una columna de herramientascompleta si ésta se quedara atascada. Siempre limpie el hoyo en forma frecuente y monitoreeconstantemente la presión de aire. Si la presión de aire comienza a elevarse, levante la columnade herramientas inmediatamente, - no espere hasta ver si la presión se va a estabilizar o no. En eltiempo que se tarda en determinar cual será la presión de aire, el hoyo se atasca. Limpiando elhoyo a menudo se logran dos cosas.

Page 117: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP117

Primero, sacar el material colapsado desde el pozo. Segundo, libera cualquier materialpotencialmente peligroso que pueda causar un colapso mientras la columna de herramientas estásiendo levantada. Si el hoyo colapsa mientras se está en la modalidad de levante, hay una mayoroportunidad de recobrarla desde el derrumbe.

Si el pozo comenzara a atascarse, hay dos maneras de recuperar la columna de herramientas.Cada método depende del tipo de material con que se ha atascado el pozo. Si el tamaño delmaterial que está atascando es pequeño (menos de 6 pulgadas cuadradas [15.2 cm2], es posiblemoler el material lo suficiente como para que pase entre los lóbulos de la broca y caiga al fondo delpozo. Esta condición se puede observar si la presión del aire de barrido se eleva sobre el rangonormal de trabajo. El material grande y grueso dejará pasar el aire, mientras que el material fino nolo hará. También, cuando intente levantar la columna de herramientas fuera del pozo, ésta novibrará mayormente debido al pequeño tamaño del material. Material grande causará que la columnade herramientas sea golpeada cada vez que un lóbulo en la broca choque con el bloque.

Para recuperar la columna de herramientas desde un pozo atascado con material mas fino, levantela broca hasta que se introduzca dentro del tapón y detenga el levante. Con movimiento rotatoriogirando a aproximadamente 50-60 R.P.M., mantenga alta carga de levante sobre la broca y permitaque la broca trabaje su camino a través del tapón. Monitoree la carga del motor de rotación (corriente)y reduzca la carga de levante (fuerza), para mantener la carga en la parte baja del gráfico debarras. Cuando se atraviese el tapón, limpie el pozo y vuelva a perforar. La presión de aire principalpuede o no puede sobrepasar la fijación de la válvula de seguridad y causar sobrecalentamientodel compresor principal de aire. Si la válvula de seguridad se abre cuando el hoyo está atascado,continúe intentando liberar la columna de herramientas. La válvula de seguridad se cerrará cuandose haya removido el tapón. Si el compresor se recalienta y se desconecta, continúe intentandoliberar la columna de herramientas sin el compresor. Permita que el compresor se enfríe durantealgunos minutos y arránquelo nuevamente. Continúe este procedimiento hasta liberar la columnade herramientas.

Si el material que está tapando el hoyo es grande, será necesario tratar y forzar el material a volverhacia una posición tal que permita el paso de la broca y luego tratar de reperforar a través deltapón. El material grande se indica cuando la columna de herramientas experimenta severasvibraciones cuando se está levantando. Para liberar la columna de herramientas aplique máximapotencia de levante. Si el tapón no se libera a sí mismo después de unos momentos, baje lacolumna unos pocos pies si es posible e inténtelo nuevamente.

Si el tapón no se libera a sí mismo después de repetidos intentos de liberarlo, hay dos opcionesdisponibles. Se puede abandonar la columna inmediatamente sin mayores intentos o se puedehacer intentando perforar a través del tapón usando el extremo superior de la broca. En amboscasos, el pozo que se está perforando deberá ser abandonado. En el primer caso, el costo deabandonar la columna de herramientas es conocido, mientras que en el segundo caso se debecorrer el riesgo, ya que tanto la broca como el estabilizador es casi seguro que se tendrán quebotar y no hay garantía que el resto de la columna será recuperada. Si se decide abandonar lacolumna de herramientas, intente desacoplar una sección de la barra para recuperar al menosalgo de ella. Si no se puede hacer, baje la columna de herramientas hasta el fondo del hoyo yluego, utilizando un soplete de combustión, corte la barra de perforación a nivel del terreno. Seránecesario moverse hasta un hoyo existente para retirar el resto de barra desde la unidad deaccionamiento de rotación.

Page 118: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010118

PRECAUCIÓN: Antes de cortar la barra de perforación, verifique que el compresorprincipal de aire está apagado. Cortar la barra con el compresorencendido puede causar un incendio o explosión cuando seintroduzca escoria caliente en el caudal de aire o puede provocarque material caliente explote hacia el soldador.

Si se va a hacer un intento de liberar la columna de herramientas perforando con la parte superiorde la broca, aplique solo fuerza de levante suficiente como para mantener las vibraciones y lacarga del motor de rotación en niveles aceptables. Varíe la presión de levante, cambiandoalternadamente el selector levante/empuje entre la posición levante y neutral. Varíe la velocidad derotación para ayudar a reducir las vibraciones. Perforar un gran bloque con la parte superior de labroca puede ser un proceso largo y es importante prevenir daños al resto de la máquina. Cuandose libere la columna de herramientas, revise si hay daños en el estabilizador y la broca, así comoen las barras de perforación. Reemplace los componentes y muévase a una nueva posición deperforación. No intente perforar de nuevo en el mismo hoyo, ya que es casi seguro que estocausará que la columna de perforación se atasque nuevamente.

FORMACIONES HÚMEDAS O PEGAJOSAS

Perforar en formaciones húmedas y pegajosas presenta tres posible áreas de problemas. Lostres problemas que se pueden encontrar son, el recubrimiento de la broca y de la barra conmaterial, aglomeración del material en pedazos demasiado grandes como para ser removidoscon el caudal de aire de barrido y, el colapso del pozo. Se puede presentar cualquiera de éstosproblemas o cualquiera combinación de los tres al mismo tiempo.

Para perforar en formaciones húmedas se siguen los mismos procedimientos que para perforaren otras formaciones. Sin embargo, al perforar en formaciones húmedas se requiere prestarespecial atención a la presión de aire de barrido y a los niveles de penetración. Las formacioneshúmedas son más susceptibles de atascar el hoyo, pero recuperar la columna de herramientasdel pozo atascado es más fácil que desde materiales no consolidados.

En el caso dónde el material se adhiere a las barras de perforación y reviste las paredes del hoyo,es necesario ensanchar y limpiar el pozo cada 5 o 10 pies (1.5 a 3.0 m) para remover el materialperjudicial. También es necesario limpiar periódicamente las barras, para remover las costras dematerial. Esto se puede lograr sacando la columna de herramientas del pozo, permitiendo que elmaterial sea escariado por el buje guía. Es importante sin embargo, si se va a usar el buje guíacomo elemento de limpieza de la columna de herramientas, mantenerlo en buenas condicionesde trabajo.

En el caso del material que se ha aglomerado en grandes pedazos, éstos pedazos caen hacia elfondo del pozo y son reciclados a través de la broca para ser triturados. Si la cantidad de materialreciclado es demasiado grande, se acumulará en el fondo del pozo y restringirá el caudal de aireprincipal. Para mantener este material en el mínimo, limpie el pozo periódicamente. Cuando levantela columna de herramientas, permita que el material sea molido por la broca y caiga al fondo delpozo antes de iniciar la limpieza.

Page 119: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP119

En el caso donde el material se colapsa desde los costados del pozo, trate la formación comomaterial no consolidado y perfore de acuerdo a los procedimientos detallados en éste manual paramaterial no consolidado.

Cuando se perfora a través de formaciones difíciles, es importante monitorear constantemente lamáquina y la columna de herramientas. Permitir que ésta se atasque, es un error muy caro y sepuede evitar siguiendo cautelosas prácticas de perforación. Ensanchar y limpiar el hoyo puedetomar solo unos momentos, pero puede ser la diferencia entre abandonar el pozo y la columna deherramientas y la exitosa culminación de un pozo terminado.

PERFORACIÓN INCLINADA

NOTA: Al cambiar el mástil para perforación inclinada en máquinas con longitud de mástil de65 piés o más, las barras de perforación se deben almacenar en los portabarras ybajar el cabezal de rotación a su posición más baja.

La perforación angular sigue los mismos procedimientos generales de perforación que en laperforación vertical. La principal diferencia en el procedimiento de perforación, además del hechoque el pozo es en un ángulo, es la necesidad de monitorear en forma estrecha la condición de losdiferentes sistemas mientras se perfora en forma inclinada. Las diferencias en los procedimientosde operación para los diferentes sistemas en la máquina, están limitados al manejo de la columnade herramientas y de subir y bajar el mástil al apropiado ángulo de perforación.

Cuando se perfora un pozo inclinado, el monitoreo de los indicadores de los sistemas, tal como lapresión de aire de perforación, la carga de rotación y la vibración de la máquina, se hace máscrítico que cuando se perfora en forma vertical. La razón que este monitoreo sea más importantees el hecho que un pozo en ángulo tenderá a desviarse hacia abajo en la medida que el pozo estásiendo perforado. Esta desviación se debe a que el acero de perforación asume una curvaturanatural en la medida que va extendiendo su paso por el buje guía. Esta curvatura es inevitable y seempeora en la medida que el ángulo del pozo se acerca a los 30º.

La fuerza de gravedad actúa continuamente sobre la columna de herramientas, provocando quese curve hacia abajo. Esta curvatura hacia abajo se conoce como la curva de la barra de perforación.Esta curvatura causará que el hoyo se perfore con una curva gradual en él. Esto causa que labarra de perforación se contacte con el costado del pozo, incrementando la carga del motor derotación. Esto también tiende a inhibir el barrido del pozo ya que el detritus no está fluyendoverticalmente. El flujo del aire de barrido (y del detritus en suspensión) deben desviarse alrededordel punto en que la barra de perforación descansa en el costado del pozo. Esto contribuye alincremento de la presión de aire que se necesita para perforar un pozo inclinado. Las vibracionesde la columna de herramientas se incrementarán mientras se perfora en ángulo, ya que la columnadescansará en los costados del hoyo en vez que en el fondo.

Page 120: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010120

PERFORACIÓN CON CONTROL DE PERFORACIÓN PROGRAMADA. (C.P.P)

La perforación con C.P.P. es similar a la perforación normal en aquello que la máquina debe estarposicionada, nivelada y programada manualmente por el operador. La presente operación deperforación estará controlada por el sistema automático. Para arrancar el sistema automático usela siguiente secuencia de arranque.

CONTROLES UTILIZADOS PARA PERFORACIÓN PROGRAMADA.

1. Asegúrese que el reóstato levante/empuje y el reóstato de rotación estén en la posición “0”.

2. Verifique que la profundidad de perforación deseada, la profundidad de anillado y la profundidadde la inyección de agua, hayan sido instaladas de acuerdo a los parámetros del C.P.P. indicadosen el terminal de la pantalla de exhibición del operador.

3. Ponga el switch selector de velocidad levante/empuje en la posición EMPUJE.

4. Ponga la modalidad operativa del switch selector de en la posición PERFORAR.

5. Presione el botón ON de control de perforación/propulsión.

6. Ponga el switch ventilar/perforar del compresor en la posición PERFORAR.

7. Verifique en el terminal de la pantalla de exhibición del operador que no existen fallas en elC.P.P. Si existe una falla, ésta debe limpiarse antes que el control C.P.P. pueda ser activado.

8. Con la pantalla de exhibición del operador presente en el terminal de exhibición, presione elbotón reinstalar indicador de profundidad para reinstalar la profundidad del pozo y el indicadorde profundidad de la broca en cero.

9. Ponga el control del freno de levante en la posición SOLTAR.

10. En el panel de control del operador, presionar el botón para encender el C.P.P. El estatus enla pantalla de despliegue mostrará "CPP encendido".

Page 121: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP121

Después que se haya iniciado el procedimiento de arranque antes mencionado, los controlesautomáticos tomarán posesión sobre la perforación real del pozo. La inyección de agua (si asíestá equipada) se apagará a la profundidad establecida. Cuando se haya alcanzado la profundidadtotal del pozo, tal cual se programó, la columna de herramientas será levantada automáticamentey cuando la broca se aproxime al borde del pozo, el control detendrá la broca, apagará el aire einstalará el freno de levante.

Si surgen problemas en las funciones del C.P.P., el sistema tendrá que ser corregido por unelectricista calificado. En la mayoría de los casos, si ocurre un desperfecto en el sistema automático,éste se puede desconectar y completar la perforación manualmente.

PREPARÁNDOSE PARA UN CAMBIO

Cuando el pozo se haya completado y se ha sacado la columna de herramientas a la superficie,es necesario cambiar la perforadora hasta la próxima ubicación para prepararse a perforar elpróximo pozo. Prepararse para cambiar la perforadora consiste en el apropiado almacenaje de lacolumna de herramientas, bajar la máquina hasta el suelo e inspeccionar la máquina y el trazadode la ruta antes de propulsarla.

Para preparar el cambio de la perforadora, proceda de la siguiente manera:

1. Una vez terminado el pozo actual, levante la columna de herramientas desde el pozo. Si seestá usando múltiples secciones de barra, quite y almacene todas las barras necesariashasta sacar la columna completa desde el pozo. Apague el sistema de control de polvo ylevante las cortinas contra polvo.

2. Amordace el estabilizador con la llave de herramientas para prevenir movimientos de lacolumna de herramientas durante el desplazamiento.

PRECAUCIÓN: No se propulsione con la columna de herramientas en una posicióntal que se atasque contra el suelo mientras se desplaza. Si lacolumna de herramientas golpea el suelo mientras se desplaza,causará daños en la máquina y en la columna de herramientas.

3. Gire el switch de nivelación automática a la posición RECOGER para levantar las patas ybajar la máquina. Mantenga el switch en la posición RECOGER hasta que las patas esténtotalmente retraídas. Refiérase a la pantalla “nivelación automática” en el terminal de exhibicióndel operador, para verificar que las cuatro patas queden totalmente recogidas.

Page 122: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010122

NOTA: Si la máquina va ser bajada manualmente, refiérase a los pasos 4, 5 y 6 y a la pantalladel terminal de exhibición del operador de nivelación automática.

4. Usando los controles de nivelación manual de las patas, baje la máquina de forma quepermanezca nivelada pero que esté tocando el suelo. Use los controles de nivelación de laspatas en pares (por ejemplo, ambos controles de un lado o ambos controles de un extremo,simultáneamente), para reducir las cargas de torsión en la estructura de la máquina.

5. Una vez que la máquina esté tocando el suelo, podrá ser bajada totalmente. Para bajartotalmente la máquina, primero baje hacia el suelo el lado o el extremo más elevado de lamáquina, luego baje hacia el suelo el lado o el extremo mas bajo. Es importante que lamáquina sea bajada en etapas para minimizar tanto la inclinación como las tensiones depandeo instaladas sobre la máquina.

PRECAUCIÓN: Mientras baje manualmente la máquina al piso, es imperativo quesea mantenida lo más nivelada posible. Puede que sea necesariobajarla en etapas para mantenerla lo mas nivelada como seaposible.

6. Cuando la máquina sea bajada totalmente, retraiga las patas de nivelación hasta su máximaposición de retracción.

NOTA: Cuando baje manualmente la máquina, asegúrese que las patas de nivelación quedentotalmente retraídas antes de propulsarla. Propulsar la máquina con una patas sinestar totalmente recogida, causará serios daños a la pata y a la estructura de lamáquina.

7. Inspeccione la máquina y la ruta de recorrido como se indica en el tópico PROPULSIÓN enéste manual. Después de completar la inspección, la máquina estará lista para desplazarse.

Page 123: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP123

DETENCIÓN DE LA MÁQUINA

Detener la máquina es necesario cada vez que el operador debe abandonarla, tanto al final delturno o por algún período de tiempo durante el mismo turno. También es necesario detenerla pararealizar la mayoría de los trabajos de mantención.

Detener la máquina es esencialmente lo inverso que arrancarla. El grado del trabajo dealmacenamiento que debe hacerse está determinado por la cantidad de tiempo en que la máquinaestará detenida. Detenerse por un período corto envuelve poco trabajo extra, mientras que detenerla máquina por períodos largos involucrará esfuerzos considerables.

PROCEDIMIENTOS DE DETENCIÓN

Para detener la máquina, proceda como sigue:

1. Termine el pozo, si hay alguno, que esté actualmente perforando. Si el pozo no es completadoantes de detener la máquina, será necesario abandonarlo y perforar otro en su lugar. Nointente reperforar un pozo que ha sido abandonado sin terminar ya que volver a nivelar yubicar la perforadora en la misma y exacta posición es extremadamente difícil.

2. Saque la columna de herramientas del pozo. Si se está usando múltiples secciones debarra, saque y almacene tantas secciones de barra como sea necesario para sacar la columnade herramientas completa desde el pozo.

NOTA: No detenga la máquina con la columna de herramientas en el pozo. Al hacerlo puedecausar daños a las barras de perforación y puede significar el abandono de la columnade herramientas y del pozo.

3. Determine la cantidad de tiempo que la perforadora va a estar detenida. Refiérase a lostópicos apropiados de almacenamiento en éste manual para determinar hasta qué punto sedebe desarmar la columna de herramientas. Si es necesario, desarme y almacene la columnade herramientas en ésta ocasión.

4. Si es posible aminorar la unidad rotativa de mando a su posición mínima sobre el límite depropulsión y colocar el freno de levante. Si la columna de herramientas no se va a sacar,amordace el estabilizador con la llave de herramientas e instale el freno de levante.

5. Siguiendo los procedimientos en los tópicos de PREPARACIÓN PARA CAMBIARSE en éstemanual, baje la perforadora hasta el suelo. Ponga las zapatas de las patas de nivelación enel piso pero no ponga peso sobre ellas.

6. Apague el compresor principal de aire. Ponga todos los controles en la posición OFF oNEUTRAL.

Page 124: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010124

7. Vaya a la sala de máquinas y ponga todos los interruptores en OFF. Si la máquina va serdetenida por un corto período de tiempo y es necesario mantener las luces encendidas, estápermitido dejar el interruptor de iluminación y las luces encendidas.

8. Inspeccione si la máquina tiene daños evidentes o desgaste. Tome nota de cualquier dificultadoperacional descubierta mientras perforaba y de cualquier problema descubierto duranteésta inspección. Reporte las dificultades al personal apropiado.

9. Cierre todas las puertas y ventanas firmemente.

Page 125: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP125

ALMACENAJE POR CORTO TIEMPO

Si la máquina se va detener por más de tres turnos de ocho horas, pero menos de tres semanas, sehacen necesarias las precauciones para almacenaje por corto tiempo. Estas precauciones sonnecesarias para asegurar que la máquina no se dañe ni se deteriore durante el período dealmacenamiento.

El almacenaje de corto tiempo se preocupa principalmente de poner todos los componentes enuna posición segura y proporcionar lubricación adicional de protección a los componentesnormalmente lubricados.

Para almacenar la máquina por un máximo de tres semanas consecutivas, proceda como sigue:

1. Si no se han realizado previamente, complete todo los procedimientos de detención que sedetallan en la sección DETENCIÓN DE LA MÁQUINA de éste manual. Durante el procedimientode detención es necesario sacar y almacenar la columna de herramientas completa. Saquela broca desde el estabilizador y almacénela en un lugar protegido. Cubra la broca con unlubricante apropiado para prevenir la oxidación mientras esté almacenada. A medida quedesarme las barras de perforación, limpie y lubrique los hilos de cada uno de sus extremosantes de almacenarlas en los portabarras.

2. Baje la unidad de rotación/empuje a su posición más baja e instale el freno de levante.Inspeccione la unidad de rotación/empuje por si tiene daños o desgastes y tome nota decualquier problema encontrado. Cubra el motor de rotación y el motor de empuje con unlienzo o cubierta impermeable. Levante las cortinas contra polvo. Recoja los cilindros de lallave de tenazas.

3. Revise el nivel de aceite en la unidad de rotación/empuje. Revise las cajas para ver si hayagua en el aceite. Si hay agua en las cajas, drénelas y rellénelas con el aceite adecuado. Sino hay agua presente, llene las cajas hasta el nivel apropiado.

4. Opere manualmente el sistema de lubricación y verifique que todos los puntos en el mástilestán recibiendo lubricante. Si el sistema automático de lubricación no está funcionandoapropiadamente, repare o reemplace los componentes que sean necesarios.

5. Baje las patas de nivelación hasta que las zapatas de las patas queden descansando sobreel suelo, pero sin el peso de la máquina sobre ellas.

6. Inspeccione si el compresor principal de aire tiene evidencias de desgaste o daños. Tomenota de cualquier daño encontrado.

7. Si el motor del compresor de aire está equipado con calefactores contra condensación,enciéndalos en éste momento. Si el motor no está equipado con calefactores, solicite que unelectricista calificado instale calefactores o sustitutos convenientes. Cubra el motor con unatela impermeable o un forro.

8. Cierre con llave todas las puertas de los gabinetes eléctricos.

Page 126: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010126

9. En máquinas equipadas con compresores de tornillo, llene el radiador hasta arriba con elaceite adecuado.

10. Opere manualmente el sistema de lubricación automático para verificar que todos los puntosde la máquina estén recibiendo lubricante. Repare debidamente el sistema para que lubriquetodos los puntos.

11. Lubrique todos los puntos manuales.

12. Limpie las tolvas de polvo del sistema de control de polvo, si es necesario.

13. Cierre firmemente todas las ventanas y puertas.

ALMACENAJE POR LARGO TIEMPO

El procedimiento de almacenamiento por largo tiempo será necesario cada vez que la máquina seva a abandonar por un período que exceda las tres semanas. El almacenamiento por largo tiempoincluye todos los procedimientos necesarios del almacenaje de corto plazo y, dependiendo de lasituación, algunas precauciones adicionales.

Hay dos procedimientos involucrados en el almacenamiento de largo plazo de la perforadora, laelección de ellos depende de si la máquina puede ser asistida mientras esté almacenada. Si lamáquina puede ser arrancada y la mayoría de la maquinaria operada una vez al mes durante elperíodo de almacenamiento, se necesita mucho menos trabajo de protección. Si la máquina debepermanecer sin atención, son necesarias precauciones especiales para prevenir daños a lamaquinaria.

NOTA: Si la máquina va a estar sin asistencia durante el período de almacenamiento, losprocedimientos necesarios para almacenarla apropiadamente tomarán un tiempoconsiderable y restaurar la máquina nuevamente para producción, tomará aún mástiempo. No emplee los procedimientos de almacenamiento de largo plazo sinasistencia, si no es absolutamente necesario.

Page 127: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP127

ALMACENAJE POR LARGO TIEMPO, CON ASISTENCIA

El procedimiento de almacenaje por largo tiempo con asistencia, combina el procedimiento dealmacenaje de corto tiempo con los períodos mensuales de arranque y funcionamiento. Paraalmacenar la máquina por un largo período de tiempo, es necesario completar los procedimientosenumerados en los párrafos de ALMACENAJE POR CORTO TIEMPO de éste manual. Luego,una vez al mes durante el período de almacenamiento, complete todas las inspecciones de arranquey procedimientos de lubricación enumerados en éste manual y arranque la perforadora. Hagafuncionar todos los trenes de engranajes por10 a 20 minutos para distribuir el aceite sobre losengranajes y rodamientos. Suba y baje la unidad de rotación/empuje en la longitud total del mástil,de 4 a 6 veces para distribuir la lubricación en los componentes del mástil y de la unidad derotación/empuje. Accione los portabarras 2 a 3 veces. Haga funcionar el compresor por una hora.Propulsione la perforadora la longitud de si misma por lo menos 6 veces. Después de hacerfuncionar los componentes de la máquina, siga el procedimiento de almacenaje de corto tiempouna vez más y almacene la máquina por otro mes. Repita este procedimiento cada mes, hastaque la máquina retorne a servicio.

ALMACENAJE POR LARGO TIEMPO, SIN ASISTENCIA

No está entre los propósitos de éste manual detallar los procedimientos involucrados en elalmacenamiento de largo tiempo de una perforadora. Estos procedimientos involucrarán desarmarlas unidades mayores de la máquina, trabajos que usualmente no son realizados por personal deoperaciones. Refiérase al Manual de Mantenimiento Mecánico para los detalles concernientes alalmacenamiento de largo tiempo de la máquina.

El procedimiento aquí enumerado es una guía con la sola intención de dar una idea general delesfuerzo involucrado en el apropiado almacenamiento de la máquina. Para almacenar la máquinasin asistencia por un largo período de tiempo, proceda como sigue:

1. Complete todos los procedimientos de almacenamiento de corto tiempo.

2. Quite los motores de la perforadora y almacénelos en un sitio calefaccionado.

3. Llene completamente las cajas de engranajes de rotación y de empuje con un aceite aprobado.Ambas cajas se pueden llenadas completamente agregando el aceite por las aberturas delos respiraderos. Saque toda el agua de las cajas.

4. Suelte los rodillos guía de la estructura de la unidad de rotación/empuje, para proporcionarun espaciamionado.

5. Cierre y selle completamente todos los gabinetes eléctricos.

Page 128: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010128

6. Cierre y selle completamente la cabina del operador.

7. Cierre y selle completamente la sala de máquinas. Selle completamente la unidad del ventiladordel filtro.

8. Drene completamente el sistema de refrigeración del compresor.

9. Propulsione la máquina sobre bloques para prevenir la oxidación de las cadenas de oruga.Cubra totalmente las cadenas de orugas con una película de aceite antioxidante. Cubra lascadenas de propulsión con aceite antioxidante.

10. Ponga bloques a las patas de nivelación en la posición totalmente retraída.

11. Engrase manualmente cada punto de lubricación (incluyendo los puntos lubricadosautomáticamente).

RECUPERACIÓN DE HERRAMIENTAS

Normalmente las herramientas de perforación están siempre, o conectadas a la unidad deaccionamiento de rotación o sujetas por la llave de herramientas. Sin embargo, suelen sucedererrores y las herramientas de perforación pueden caerse al fondo del pozo. La recuperación deherramientas (o pesca de herramientas) es el procedimiento utilizado para recuperarlas.

Hay dos situaciones donde el procedimiento de recuperación de herramientas es necesario ycada situación dicta el procedimiento a ser usado. La primera situación es cuando las herramientashan sido desacopladas y caído por debajo del buje guía. En esta situación es posible recuperar lacolumna de herramientas y, si no han habido daños, volver a perforar. La otra situación es cuandose ha roto la barra de perforación y, o han caído por debajo del buje guía o no pueden ser manejadasnormalmente.

Si las herramientas se han desacoplado y el extremo superior de la columna de herramientastodavía está por sobre el buje guía, reacople las herramientas como se hubiera hecho normalmentepara una unión normal. Amordace la columna de herramientas con la llave de herramientas paraayudar a hacer la unión. Cuando las herramientas estén acopladas, saque la columna deherramientas del pozo, quite la broca y aplique caudal de aire por un momento para limpiar elinterior de las barras de perforación. Limpie y reinstale la broca y vuelva a perforar normalmente.

Si las barras se han desacoplado y el extremo superior de la columna de herramientas queda pordebajo del buje guía pero aún sobre el nivel del terreno, reacople la como se hubiera hechonormalmente para una unión normal, excepto de tener precaución cuando realice la unión. Senecesita precaución para realizar la unión ya que la herramienta en el pozo quedará ahora enángulo con respecto a las herramientas de la perforadora. En esta situación, es posible cruzar los

Page 129: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP129

hilos de la unión, pero debería ser evitado ya que no solo se dañarán los hilos sino que tambiénresultará un acople poco confiable. Un método para realinear las herramientas, sería fijar undispositivo de tracción a las herramientas en el pozo y centrarlas con bloques (asegúrese queéstos no caigan dentro del hoyo). Esto permitiría hacer un acople normal sin tener que abandonarel pozo. Si esto no es posible, las patas de nivelación pueden ser ajustadas para alinear lasherramientas. Asegúrese de que los límites de estabilidad de la máquina no sean excedidos. Seránecesario abandonar el pozo ya que la perforadora no podrá ser reposicionada en la mismaorientación exacta que tenía antes de perder la herramienta. Cuando se haya recuperado lasherramientas, limpie las barras y la broca como se detalló en el primer procedimiento de éstasección y vuelva a perforar normalmente

Si las barras se han desacoplado y el extremo superior de la columna de herramientas perdidaqueda bajo el nivel del terreno, hay dos métodos de recuperación de las herramientas perdidas.Un método es intentar hacer la unión usando la barra de perforación que aún queda conectada a launidad de accionamiento de rotación. El otro método es utilizar equipo especial (no suministradospor Bucyrus) para recuperar las herramientas.

Si la parte superior de la herramienta perdida no se puede alcanzar desde el nivel del terreno, bajelentamente la columna de herramienta restante hasta que contacte la herramienta en el pozo.Usando velocidad de rotación muy lenta y bajo torque, intente reacoplar la unión. Si se puede hacerla unión, levante las herramientas muy lentamente hasta el punto donde la parte superior de laherramienta recuperada pueda ser amordazada por la llave de herramientas. Reabra la unión einspeccione los hilos en ambas secciones de barra. Si es necesario, repare los hilos antes decontinuar. Cuando esté reparada la columna de perforación, saque la broca y limpie ambas paraquitar cualquier suciedad que pudo haber entrado mientras la unión estuvo desacoplada.

Si la unión no pudo ser realizada usando el procedimiento anterior, o si la barra se ha quebrado ose ha dañado en una extensión tal que no puede ser manejada normalmente, será necesarioutilizar equipamiento y técnicas especiales para continuar perforando o recuperar las herramientasperdidas. No está dentro de los objetivos de éste manual detallar los procedimientos necesariospara manejar herramientas quebradas o perdidas y el uso de éstas herramientas especialesdeberían ser descritos por su fabricante.

PRECAUCIÓN: Cuando realice procedimientos especiales no detallados en éstemanual, siempre siga las recomendaciones del fabricante de lasherramientas y pautas prudentes de seguridad. La omisión deseguir procedimientos seguros puede causar la muerte, en seriaslesiones al personal o en serios daños a la máquina.

Page 130: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010130

CARTA DE ESTABILIDAD DE PERFORACIÓN

Carta de Estabilidad de Perforación - Condiciones Especiales de Propulsion

Page 131: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP131

Carta de Estabilidad de Perforación - Condiciones Tipicas de Propulsion

Page 132: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010132

TÍPICAS ESPECÍFICACIONES DE LA MÁQUINA

Estas especificaciones describen las caracteristicas mecánicas principales de una Perforadora deBarreno 49HR estandarizada de Bucycrus International, Inc.

NOTA: Estas son especificaciones de la máquina típica

Diámetro del Pozo 16” 406 mm

Profundidad del Pozo (un solo paso – mástil de 65’) 65’ 19.81 m

A Altura Total con mástil de 66’, 20 m 102’ 5” 31.22 m

B Altura al Tope del pasamanos en la Cabina del Operador 18’ 6” 5.64 m

C Suelo al Tope de la Plataforma 6’ 4” 1.93 m

D Suelo a la Base de la Pata Extensible Trasera 2’ 0” 0.61cm

E Suelo al Tope del Techo de la Sala de Máquinas 14’ 10” 4.52 m

F Ancho Total de la Máquina 23’ 9” 7.24 m

F1 Eje Central de la Máquina hasta L. Izquierdo 11’ 10” 3.61 m

F2 Eje Central de la Máquina hasta L. Derecho 11’ 11” 3.63 m

G Eje Central de la Máquina al extremo externo oruga 36” L.I. 10’ 5” 3.17 m

G1 Eje Central de la Máquina al extremo externo oruga 36” L.D. 9’ 7” 2.92 m

H Eje Central de la Máquina al eje Pata Nivelación Trasera L.I. 7’ 6” 2.29 m

H1 Eje Central de la Máquina al eje Pata Nivelación Trasera L.D. 7’ 3” 2.21 m

I Eje Central del Pozo al Eje Central del Eje de Igualación 0’ 5” 0.12 m

J Altura al Tope de Unidad de Presurización Sala de Máquinas 16’ 6” 5.03 m

K Altura al Tope del Portacable 10’ 1” 3.07 m

L Suelo a la Base de la Pata Extensible Delantera 2’ 1” 0.63 m

M Diámetro de las zapatas de las Patas Extensibles 3’ 8” 1.12 m

N Eje Central del Pozo al Eje Central Pata Extensible Trasera 15 ¾” 4.59 m

O Longitud Total de las Orugas 24’ 0” 7.24 m

P Eje Central del Pozo a parte Trasera Cabina del Operador 10’ 2” 3.1 m

Q Distancia entre ejes Patas Extensibles Delantera y Trasera 36’ 2” 11.02 m

R Longitud Total de la Máquina 48’ 4” 14.73 m

S Longitud Total de la Máquina con Portacable 55’ 8” 16.97 m

T Longitud Total de la Máquina con Mástil de 20 m en Descanso 103’ 4” 31.5 m

U Altura Total de la Máquina con Mástil de 20 m en Descanso 29’ 10” 9.09 m

Page 133: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP133

Page 134: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010134

PESO GENERAL ESTIMADO DE COMPONENTES

PRECAUCIÓN: Estos son pesos estimados solamente. Contacte su representantede Servicios Bucyrus Internacional para obtener el peso exactode cada componente antes de que los apareje y levante.

Cantidad (Libras

de Peso C/U EE.UU.)

Partes Bajas

Bastidor Oruga Derecha ........................................................... 1 ................ 8,480Bastidor Oruga Izquierda .......................................................... 1 ................ 8,480Eje, Ecualizador Frontal Oruga ................................................. 1 ................ 3,370Eje, Ecualizador Trasero Oruga................................................ 1 ................ 6,475Tambor, Transmisión Oruga ...................................................... 2 ................ 1,160Caja de Engranajes, Planetaria Propulsión .............................. 2 ................ 2,750Zapata, Oruga ........................................................................ 110 ................. 235Motor, Ensamblaje .................................................................... 2 ................... 200

Bastidor/Estructura –APata, Bastidor-A Frente ............................................................. 2 ................... 800Pata, Bastidor-A Trasero ........................................................... 1 ................ 2,855Cilindro, Cierre Mástil ............................................................... 2 ..................... 15Pasador, Cierre Bastidor ........................................................... 2 ..................... 15Pasador, Bastidor-A .................................................................. 8 ..................... 40Pasador, Pivote Mástil .............................................................. 2 ..................... 15Escalera, Bastidor-A ................................................................. 1 ..................... 80

Estructura PrincipalEstructura Principal .................................................................. 1 .............. 53,915Ensamblaje Funda, Gato Trasero Izquierdo .............................. 1 ................ 2,260Ensamblaje Funda, Gato Trasero Derecho .............................. 1 ................ 5,740Cilindro, Gato Hidráulico Nivelación ......................................... 4 ................... 845Pata Extensible ......................................................................... 4 ................... 660Zapata Pata Extensible ............................................................. 4 ................... 500

Modulo, Unidad de Poder ......................................................... 1 .............. 12,160Base, Unidad de Poder ............................................................. 1 ................ 1,045Motor, Modulo Unidad de Poder ............................................... 1 ................ 5,400Ensamblaje Bomba de Propulsión ............................................ 1 ................... 980Soporte, Lado Derecho, Bomba Hidráulica ............................... 1 ................... 155Soporte, Lado Izquierdo, Bomba Hidráulica .............................. 1 ................... 150Bomba, Engranaje, Tandem,..................................................... 1 ..................... 45Ensamblaje Bomba, 2 Bomba ................................................... 1 ................... 165Filtro, Aceite c/ Bypass Válvula ................................................. 1 ................... 765Terminal del Aire, Ensamblaje ................................................... 1 ................ 4,155Separador, Ensamblaje Tubería ............................................... 1 ................ 3,250

Page 135: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP135

Cantidad (Libras

de Peso C/U EE.UU.)

Deposito, Hidráulica ................................................................. 1 ................... 705Deposito, Lubricación ............................................................... 1 ................... 460Ensamblaje Enfriador................................................................ 1 ................ 1,910Enfriador, Compresor, AC-Ventilador......................................... 1 ................ 1,800Defensa, Enfriador Aceite ......................................................... 1 ................... 381

MCC, Bajo Voltaje ..................................................................... 1 ................... 830MCC, Principal Compresor ....................................................... 1 ................ 1,050Gabinete, Empuje ..................................................................... 1 ................ 1,030Control Panel, Estática Motor DC ............................................. 1 ................... 210Gabinete, Levante .................................................................... 1 ................... 600Gabinete, PLC .......................................................................... 1 ................... 800Gabinete, Rotacional ................................................................ 1 ................ 1,030

Estanque, Agua ........................................................................ 1 ................ 5,620Ensamblaje Pata Nivelación .................................................... 1 ................... 500Válvula Ensamblaje Nivelación, 4-Carrete Monocuerpo ........... 1 ................... 190Estructura Cabina Operador ..................................................... 1 ................ 5,000Aire Acondicionado ................................................................... 1 ................... 930

Compuerta, Vista Broca ............................................................ 1 ................... 225Cilindro, Compuerta Vista Broca ............................................... 1 ................... 115Sello contra polvo, Estructura ................................................... 1 ................... 116Sellado de polvo ....................................................................... 1 ..................... 58Escalera, Acceso ...................................................................... 1 ................... 207Portacable ................................................................................ 1 ................ 8,000

Sala de MáquinasPared, Lado Derecho Sala de Maquinas. ................................. 1 ................ 1,745Pared, Lado Frontal Sala de Maquinas .................................... 1 ................ 1,040Pared, Lado Izquierdo Sala de Maquinas ................................. 1 ................ 1,180Ensamblaje Puerta, Lado Izquierdo .......................................... 1 ................... 135Cubierta, Hidráulica .................................................................. 1 ................ 1,365Panel, Techo Central ................................................................ 1 ................... 575Panel, Techo Trasero ............................................................... 1 ................... 570Soldadura, Lado Izquierdo Extensión Frontal ............................ 1 ................ 8,265Techo, Removible Sala de Maquinas........................................ 1 ................... 430Sección Techo, Sala de Maquinas ........................................... 1 ................ 2,030Compuerta, Techo Unidad Presurización ................................................ 1 ................... 350Recinto, Ventilador Purga Dynavane ........................................ 1 ................... 375Conducto, Unidad Transición Presurización ............................. 1 ................... 275Conducto, Purga Ventilador Descarga Superior ...................... 1 ..................... 90Conducto, Purga Ventilador Descarga Inferior ......................... 1 ................... 100Cubierta, Unidad Presurización ................................................ 1 ................... 120Filtro, Purga/Aire conducto Aire ................................................ 1 ................ 1,000Suporte, Ventilador ................................................................... 2 ................... 145

Page 136: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010136

Cantidad (Libras

de Peso C/U EE.UU.)

Compuerta, Techo .................................................................... 1 ................... 350Ventilador y Motor Ventilador .................................................... 1 ................... 210

Tirantes MástilTirantes, Mástil ......................................................................... 2 ................ 1,555Manga, Tirantes Mástil ............................................................. 1 ................... 705Manga, Tirantes Mástil ............................................................. 1 ................... 710Soporte, Lado Izquierdo. Tirantes Mástil ................................... 2 ................... 865Soporte, Lado Drencha. Tirantes Mástil ................................... 2 ................... 860Brazo de Soporte, Lado Derecho Honda de Seguridad (Inferior)1 ................... 100Perno de Argolla ....................................................................... 2 ................... 140Pasador, de Cierre .................................................................... 2 ..................... 20Cilindro, Cierre Tirantes ............................................................ 2 ..................... 20Pasador, Pivote ........................................................................ 8 ..................... 40Cilindro, Levante Hidráulico Mástil ........................................... 2 ................ 1,300

Ensambladura MástilEnsambladura de Mástil con Soportes ..................................... 1 .............. 30,745Soporte, Piñón Empuje ............................................................ 42 .................. 100La Placa, Abajo del Mástil ......................................................... 1 ................ 1,995

Caja Engranajes, Empuje ......................................................... 1 ................ 1,170Eje, Entrada Empuje ................................................................. 1 ..................... 75Copla, Entrada Empuje ............................................................. 1 ................... 505Eje, Segundo Intermedio Empuje .............................................. 1 ................... 145Engranaje, Segundo Intermedio Empuje ................................... 1 ................... 390Alojamiento, Codificador ........................................................... 1 ................... 305Piñón, Primer Intermedio ........................................................... 1 ................... 155Engranaje, Primer Intermedio.................................................... 1 ................... 360Engranaje, Salida ..................................................................... 1 ................... 690Eje, Primer Intermedio & Expedidor Empuje ............................. 1 ................... 710Freno, Empuje .......................................................................... 1 ................... 100Motor, Levante y Empuje .......................................................... 1 ................ 1,900Soporte, Caja Engranajes Empuje ............................................ 1 ................ 1,015

Caja Engranajes, Rotacional .................................................... 1 ................ 2,950Eje, Intermedio Rotacional ........................................................ 1 ..................... 75Engranaje, Intermedio Rotacional ............................................. 1 ................... 100Engranaje, Transmisión Rotacional .......................................... 1 ................... 585Eje Transmisión Rotacional ...................................................... 1 ................... 350Rodamiento, Eje Central ........................................................... 1 ................... 125Portador, Rodamiento Inferior ................................................... 1 ................... 215Reten, Rodamiento ................................................................... 1 ................... 210Alojamiento, Sello Superior ....................................................... 1 ..................... 30Portador, Rodamiento Superior ................................................ 1 ..................... 30Rodamiento, Eje Inferior ........................................................... 1 ..................... 35

Page 137: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Nov. 2010 Manual No. 10921_SP137

Cantidad (Libras

de Peso C/U EE.UU.)

Piñón, Motor Rotacional ........................................................... 1 ..................... 55Motor, Rotacional ...................................................................... 1 ................ 2,550

Acoplamiento, Rotary Shock Alto .............................................. 1 ................... 320Acoplamiento, Rotary Shock Baja ............................................. 1 ................... 670De Retención, Acoplamiento Shock Rotary .............................. 1 ..................... 80

Estructura Guía (RH, LH) ......................................................... 1 ................ 1,125Alojamiento, Lado Izquierdo Rodillos Guía Mástil ..................... 1 ................... 410Ensambladura Rodillos Guía, Superior ..................................... 2 ................... 150Rodillos Guía, Superior ............................................................. 4 ..................... 40Rodillos Guía, Inferior ............................................................... 2 ..................... 45

Extensor, Barra Perforadora ..................................................... 1 ................... 930Llave, Broca ............................................................................. 1 ................... 125Llave de herramientas .............................................................. 2 ................... 465Winche, Transmisión Hidráulica ............................................... 1 ................... 415Cilindro Hidráulico, Soporte Posición........................................ 2 ..................... 90Escalera, Mástil ........................................................................ 5 ................... 100Escalera, Inferior Mástil ............................................................ 1 ..................... 85

Page 138: Manual de Operacion 49HR

49HR Perforadora Electrica Para Pozos De Tronadura

Bucyrus International, Inc.

Manual No. 10921_SP Nov. 2010138