La Purísima Concepción Church · 2019. 10. 27. · outreach and support to those in need. Please...
Transcript of La Purísima Concepción Church · 2019. 10. 27. · outreach and support to those in need. Please...
ADMINISTRATOR/ ADMINISTRADOR:
FR. JEEJO K. VAZHAPPILLY
DEACONS/DIACONOS: JESUS F. RICO
PAUL F. NICASTRO MIGUEL A. MARQUEZ
PASTORAL CENTER HOURS/ HORARIO CENTRO PASTORAL:
MONDAY-FRIDAY/ LUNES-VIERNES- 8AM-4:30PM
LUNCH/ALMUERZO CLOSED/CERRADO:12:30PM-1:00PM
*OFFICE HOURS ARE SUBJECT TO CHANGE*/ HORARIO DE OFICINA PUEDE CAMBIAR SIN AVISO*
MASS SCHEDULE/ HORARIO DE MISA
Daily/Diario (Monday -Friday) lunes a viernes– 8AM
Saturday Vigil / sábado-Vigilia 5:00 PM (English), 6:30 PM (Español)
Sunday / domingo 8:00 & 10:00 AM (English),
11:30 AM (Español)
Liturgy of the word with Children (K-2)- dur ing English Mass 10AM
Liturgia para Niños en Español (3 años a edad de Kínder)
Sábado durante la Misa de 6:30PM
RELATIONSHIP WITH GOD Today’s readings invite us into prayer, into relationship with God. Be-cause relationships feel more natural when we know one another well, Si-rach encourages us to know God better. In his wisdom, Sirach tells us what God is like: fair, open-minded, compassion-ate, and attentive. “The Lord will not delay,” he says. Knowing that God’s help comes right on time, whenever we need it, calms our hearts and helps us trust the Lord. In his second Letter to Timothy, Saint Paul demonstrates his own trust in God. Despite the grueling struggles Saint Paul has faced because of his Christian faith, he praises the Lord for rescuing him time and again. Today’s Gospel draws us close to Jesus too, revealing his special love for the poor and humble. As Jesus tells his parable about the prayer habits of a Pharisee and a tax collector, our hearts long to become as gentle as Christ’s. Copyright © J. S. Paluch Co.
Every Monday after 8AM Mass & 5th Sunday
after 8AM Mass
Cada lunes después de la Misa de las 8AM y 5to domingo después de la Misa de las 8AM
Every First Friday, after 8AM Mass-7PM
Cada Primer viernes después de Misa de 8AM-7PM
Friday Evenings/viernes por la noche 6PM-7PM
Appointment: Call Pastoral Center Cita: Llame al Centro Pastoral
First Friday Adoration / Adoración el Primer Viernes The Rosary / El Rosario
Our Parish Community
Nuestra Comunidad Parroquial
October/octubre 27, 2019
Thirtieth Sunday in Ordinary Time
Trigésimo Noveno Domingo del Tiempo Ordinario
Confessions / Confesiones
LA RELACIÓN CON DIOS Las lecturas de hoy nos invitan a la oración, hacia una relación con Dios. Pues las relaciones se sienten más naturales cuan-do conocemos mejor uno con el otro. El libro del Eclesiástico nos anima a conocer mejor a Dios. En su sabiduría, este libro nos dice cómo es Dios, justo, de mente abierta, compasivo y atento. “El Señor no tarda” dice. Sabiendo que la ayuda de Dios llega en el debido momento, donde sea que la necesitemos, calma nuestros corazones y nos ayuda a confiar en el Señor. En la se-gunda carta a Timoteo, san Pablo demuestra su propia confianza en Dios. A pesar de las luchas agotadoras que san Pablo ha enfren-tado a causa de su fe cristiana, él alaba al Señor por haberlo rescatarlo una y otra vez. El Evangelio de hoy nos acerca también a Jesús, revelando su especial amor por los pobres y humildes. Cuando Jesús cuenta la parábola acerca de las formas como los fariseos y recolectores de impuestos rezan, nuestros corazones se convierten tan gen-tiles como los de Cristo. Copyright © J. S. Paluch Co.
La Purísima Concepción Church
213 W Ol ive Avenue Lompoc CA 93436-7726
PHONE:(805) 735-3068 FAX: (805) 735-7649
E-MAIL: [email protected]
Emergency Phone Number After Hours: (805)464-6998
Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.
DID YOU KNOW? / SABIAS QUE? DID YOU KNOW? Our community of faith prays for the healing of all those who have been abused As members of the Catholic community, each of us can contribute to the healing of those harmed by abuse, especially by remembering victim-survivors in our prayers. We pray for those harmed by someone, whether in church, family, school or community, confident that healing is possible, and mindful that we can all work to prevent further abuse. Inspired by the vision of a victim-survivor, the Archdiocese of Los Angeles has created a prayer and information card as a tangible symbol of outreach and support to those in need. Please join in this effort and our shared hope that the resour-ces and prayer on the card will reach those in need to bring the healing light of Christ to the darkest places of pain. The bilingual prayer card and posters, including information on how to report abu-se, have been distributed to all parishes and are available for download atarchla.org/support. ¿SABÍA QUE? Nuestra comunidad de fe ora por la sanación de todas las personas que han sido abusadas Como miembros de la comunidad católica, cada uno de nosotros puede contribuir a la sanación de aquellos que han sido lastimados por el abuso, especialmente al recordar a las víctimas-sobrevivientes en sus oraciones. Pedimos a Dios por aquellos lastimados por alquien, ya sea en la iglesia, en la familia, en la escuela o en la comunidad, confiando en que la sanación es posible, y conscientes de que todos podemos trabajar para prevenir el abuso. Inspirados en la visión de una víctima-sobreviviente, la Arquidiócesis de Los Ángeles ha creado una tarjeta de oración e informa-ción como un símbolo palpable de compromiso y de apoyo a las personas necesitadas. Por favor únanse en este esfuerzo y a nuestra esperanza compartida para que los recursos y oraciones en la tarjeta alcancen a los necesitados, llevándoles la luz sanadora de Cristo sobre los más oscuros luga-res de su dolor. Las tarjetas y posters de oración bilingües, que incluyen información sobre cómo reportar el abuso, han sido distribuidos en todas las parroquias y están disponibles para que los puedan descargar en,archla.org/support
PARISH MISSION STATEMENT
“We, the people of La Purisi-ma Concepcion Catholic Church, in the Archdiocese of Los Angeles, are called through Baptism to celebrate the presence of Christ in Word and Sacrament. We are called and sent by Christ to live joyfully and gratefully the life God has given us and to pro-claim the good news of Jesus Christ. In the spirit of love, faith, service, unity and solidarity, we strive to bring people closer together and closer to God”. MISION DE DECLARACION
DEL PLAN
“Nosotros, los feligreses de la Iglesia Católica La Purísima Concepción, en la Arquidiócesis de Los Ángeles, somos llamados a través del Bautismo para celebrar la presencia de Cristo en la Palabra y el Sacramento. Somos llamados y enviados por Cristo para vivir con alegría y gratitud la vida que Dios nos ha dado y para proclamar las buenas noticias de Jesucristo. En el espíritu de amor, fe, servicio, unidad y solidaridad, nos esforzamos por acercar a las personas y acercarnos más a Dios ".
Page / Pagina 2
Business/Property Manager / Administrador General de Negocios y Propiedad: Frank Hain… ext. 14 email: [email protected] Parish Secretary / Secretaria Parroquial: Brenda Perez… ext. 20 email: [email protected] Parish Receptionist / Recepcionista Parroquial: Hilary Hernandez… ext. 10 email: [email protected] Coordinator of Religious Education / Coordinadora de Educación Religiosa: Leticia Diaz… ext. 23 email: [email protected] Spanish RCIA Coordinator / Coordinadora de Iniciación Cristiana en Español: Alicia Lopez… ext. 22 email: [email protected] *subject/asunto: Spanish RCIA
PARISH STAFF
For more information visit us online at www.lapurisima.org / Para más información visite nuestra página de Internet al www.lapurisima.org
LA PURÍSIMA CONCEPCIÓN SCHOOL La Purisima Concepción School (K-7) Little Saints Preschool
219 West Olive Avenue Lompoc, California 93436 Phone (805) 736-6210 Website: www.lapurisimaschool.org
Principal / Director: Rigoberto Gallardo Administrative Assistant / Asistente Administrativa: Deysi Arias
Preschool Phone (805) 736-6210 Facility Number: 426213750
Preschool Director / Directora de Preescolar: Terese Munoz-Hill
Wed 7:30 AM – 3:00 PM Thur & Fri 7:30 AM – 4:00 PM
Weekly Collections /Colecta Semanal October/octubre 20, 2019– Total: $5,508
Thank you for your donations! Gracias por sus donaciones!
Together-in-Mission/ Juntos en Mision
Update/Novedad
Please contribute
as we need your support! ~ ~ ~
¡Por favor, contribuya necesitamos de su apoyo!
Goal / Meta: $41,700 Pledged/Compromiso: $44,357 Paid/Pagado $42,373.18
For more information visit us online at www.lapurisima.org / Para más información visite nuestra página de Internet al www.lapurisima.org
LITURGY
TODAY’S READINGS First Reading — The Lord is not deaf to the wail of the orphan, nor to the widow when she pours out her complaint (Sirach 35:12-14, 16-18). Psalm — The Lord hears the cry of the poor (Psalm 34). Second Reading — The Lord will rescue me from every threat (2 Timothy 4:6-8, 16-18). Gospel — All who exalt themselves will be humbled; all who humble themselves will be exalted (Luke 18:9-14).
READINGS FOR THE WEEK
Monday: Eph 2:19-22; Ps 19:2-5; Lk 6:12-16 Tuesday: Rom 8:18-25; Ps 126:1b-6; Lk 13:18-21 Wednesday: Rom 8:26-30; Ps 13:4-6; Lk 13:22-30 Thursday: Rom 8:31b-39; Ps 109:21-22, 26-27, 30-31; Lk 13:31-35 Friday: Rv 7:2-4, 9-14; Ps 24:1-6; 1 Jn 3:1-3; Mt 5:1-12a Saturday: Wis 3:1-9; Ps 23:1-6; Rom 5:5-11 or 6:3-9; Jn 6:37-40, or any readings from no. 668 or from the Masses for the Dead, nos. 1011-1016 Sunday: Wis 11:22 — 12:2; Ps 145:1-2, 8-11, 13-14; 2 Thes 1:11 — 2:2; Lk 19:1-10
LITURGIA
DESAYUNO DE PANQUEQUE—HOTCAKES Por los Caballeros de Colón, este domingo, 3 de noviembre después de Misa de 8 y 10 a.m., en el Salón Parroquial. $7–adultos & $4–niños. ¡Venga a disfrutar un delicioso desayuno! Gracias por su continuo apoyo.
KNIGHTS OF COLUMBUS PANCAKE BREAKFAST
Page / Pagina 3
LECTURAS DE HOY Primera lectura — El Señor escu-cha el grito de los oprimidos, el huérfano, la viuda (Eclesiástico 35:12-14, 16-18). Salmo — El Señor no está lejos de sus fieles (Salmo 34 [33]). Segunda lectura — La corona de los santos me está esperando (2 Ti-moteo 4:6-8, 16-18). Evangelio — El publicano se quedaba atrás, se golpeaba el pecho (Lucas 18:9-14).
Lecturas de la Semana
Lunes: Ef 2:19-22; Sal 19 (18):2-5; Lc 6:12-16 Martes: Rom 8:18-25; Sal 126 (125):1b-6; Lc 13:18- 21 Miércoles: Rom 8:26-30; Sal 13 (12):4-6; Lc 13:22-30 Jueves: Rom 8:31b-39; Sal 109 (108):21-22, 26-27, 30-31; Lc 13:31-35 Viernes: Ap 7:2-4, 9-14; Sal 24 (23):1-6; 1 Jn 3:1-3; Mt 5:1-12a Sábado: Sab 3:1-9; Sal 23 (22):1-6; Rom 5:5-11 o 6:3-9; Jn 6:37-40, o lecturas de las misas para los difuntos Domingo: Sab 11:22 — 12:2; Sal 145 (144):1-2, 8-11, 13-14; 2 Tes 1:11 — 2:2; Lc 19:1-10
PARISH INFORMATION/ INFORMACIÓN PARROQUIAL
We are in search for more Eucharistic Ministers
If you think this would be a good Ministry for you or if you
are a Eucharistic Minister and would like to be active again,
please let us know. A quote from Theology for Beginners
says, “To see ourselves merely as spectators at Mass is to
miss the opportunity to take our part in the highest action
done upon earth.” Is this your opportunity to become more
involved in Mass? If so, please sign up in the Sacristy.
Magnificant Breakfast Magnificat cordially invites all women to its Quarterly
Breakfast! Featured guest is Yvette Helfers, an ordinary wife, mother, and grandmother with an extraordinary trust in our Lord. Yvette will share her personal life challenges and how she has come to know that the Lord’s perfect plan far
outweighs our own. Prayer Breakfast: Saturday, November 2, 9:30am–12:30pm Place: Santa Maria Inn Cost: $25/person Reservations: Dolly Horn (878-0420 or 934-1857).
PARISH INFORMATION / INFORMACIÓN PARROQUIAL
For more information visit us online at www.lapurisima.org / Para más información visite nuestra página de Internet al www.lapurisima.org
Page / Pagina 4
Volunteers needed for Altar Society The Church is asking for volunteers who have a sincere desire to serve the church and the Lord in a special way. We need volunteers to give their time for a maximum of
two hours a day, once a week in a month to clean the church. It includes light dusting of the Altar, Sacristy and kitchen. Dusting and cleaning the pews, putting our Sun-day collection envelopes and any other “Special Collec-
tion envelopes” out.
If you have any questions, please contact Martha Barajas at (805) 944-7499
Voluntarios necistados para la Socediad del Altar La Iglesia está pidiendo voluntarios que tengan un sincero deseo de servir a la iglesia y al Señor de una manera espe-cial. Necesitamos voluntarios para dar su tiempo durante un máximo de dos horas al día, una vez a la semana en un mes para limpiar la iglesia. Incluye ligero polvo de Altar, Sacristía y cocina. Desempolvando y limpiando las ban-cas, sacando nuestros sobres de colección dominical y
cualquier otro "sobre de colección especial".
Si tiene alguna pregunta, favor de contactar a Martha Barajas, (805) 944-7499
Comunidades De Fe y Vida Te Invita A Ti Mujer, A Su Retiro De Mujeres
De Mujer Fuerte A Mujer Fortalecida Lugar:
La Purísima Concepción Salón Parroquial
337 S “I” st Lompoc, Ca 93436 Fecha:
Sábado, 16 de Noviembre, 2019
Horario: 8:00am-7:30pm Edad Mínima:
14 Años
Información: Luis Cervantes (805) 743- 1255 Maria Hernandez: (805) 315- 0274
Evento Gratuito
No temas, pues yo estoy con go; no mires con desconfi-anza, pues yo te he dado fuerzas, he sido tu auxilio, y con
mi diestra victoriosa te he sostenido Is 41, 10
Dear La Purisima Ministries and Parish members with business'.
We wish peace, joy and love to you and your family during this upcoming Christmas season. In the spirit of the Christmas
season, we are holding our 4th annual Saints Christmas Village. We invite your ministry or business to join us this year, in
sponsoring and decorating a Christmas tree in our village. A tree will be provided for you at the village or if you like you
may bring your own. You may come and set up your tree with your own personal decorations that highlight your ministry or
business. Acceptance to sponsoring and decorate a tree must be turned in no later than November 1, 2019. There will be a spon-sor fee, of an unwrapped toy, which is donated to the St. Vin-cent DePaul H.O.P.E. shop (Helping Others Provide Enough). Trees must be decorated no later than November 30, 2019. We will provide a Sponsor sign, for your tree or you can provide a
sign. We will be awarding a prize for the best decorated tree. Thank
you Please Contact: Ed Munoz (805) 448-5447 or Terri Munoz (805)315-8592 if you have any questions or would like to sign up and
decorate Christmas tree.
Estimados miembros de La Purisima Ministries y Parish con negocios.
Deseamos paz, alegría y amor para usted y su familia durante esta próxima temporada navideña. En el espíritu de la temporada navi-deña, estamos celebrando nuestra 4ta. Villa Anual de Navidad de
los Santos. Invitamos a su ministerio o empresa a unirse a nosotros este año, para patrocinar y decorar un árbol de Navidad en nuestro
pueblo. Se le proporcionará un árbol en el pueblo o, si lo desea, puede traer el suyo. Puede venir y configurar su árbol con sus pro-pias decoraciones personales que resalten su ministerio o negocio. La aceptación para patrocinar y decorar un árbol debe entregarse a más tardar el 1 de noviembre de 2019. Habrá una tarifa de patroci-nador, de un juguete sin envolver, que se dona a St. Vincent De-
Paul H.O.P.E. tienda (Ayudando a otros a proporcionar lo suficien-te). Los árboles deben estar decorados a más tardar el 30 de no-viembre de 2019. Proporcionaremos un letrero de Patrocinador
para su árbol o usted puede proporcionar un letrero. Otorgaremos un premio al
mejor árbol decorado. Gracias Por favor, póngase en contacto con: Ed Muñoz (805) 448-5447 o Terri Muñoz (805) 315-8592 si tiene alguna pregunta o desea registrar-
se y decorar el árbol de Navidad.
For more information visit us online at www.lapurisima.org / Para más información visite nuestra página de Internet al www.lapurisima.org
PARISH SCHOOL ESCUELA PARROQUIAL
SCHOOL SCRIP OFFICE HOURS Monday/Wednesday 8:00 - 9:00 am Tuesday/Thursday 8:00 - 9:30 am Friday 8:30 - 9:30 am
Scrip will continue to be sold after the 8:00am & 10:00am Sunday Mass If these hours are not convenient drop your order off at the Pastoral Center or School Office. It will be filled the next scrip day. SCRIP CALENDAR 2019 Sunday, November 10, 2019—NO SALES—Veterans Day Monday, November 11, 2019—NO SCHOOL—Veterans Day Sunday, November 24th. to Friday, November 29, 2019—NO SALES—Thanksgiving Break Monday, December 23, 2019 to January 3, 2020 NO SALES—Christmas Break Substitute teacher applications are welcomed for close knit school community K-7th grade at La Purisima Con-cepcion School. Ability to be flexible, collaborate, think creatively, and able to implement established lesson plans in the classroom. Paid substitute rate at $105/day. Please submit letter of introduction and two letters of recommen-dation with your resume. Applications are available on line or in the school office. Bachelor’s degree required and practicing Catholic preferred. Send resume to [email protected] or contact the school office for more information: 805-736-6210.
Page / Pagina 5
HORARIOS DE OFICINA Lunes/Miércoles 8:00—9:00 am Martes/Jueves 8:00—9:30 am Viernes 8:30—9:30 am
Scrip continuara a estar después de la misas de 8:00 am y 10:00 am después de misa el domingo. Si las horas no están conveniente, favor de dejar su orden en el Centro Pastoral o en la oficina de la escuela. Estará entregada el próximo día de scrip. Calendario de Scrip 2019 Domingo, Noviembre 10, 2019 - NO SALES—Día de veteranos Lunes, Noviembre 11, 2019 - NO SCHOOL—Día de Veteranos Domingo, Noviembre 24, a Viernes, Noviembre 29, 2019—NO SALES—Día de Acción y Gracia Lunes, Diciembre 23, 2019 a Enero 3, 2020 NO SALES— Descanso Navideño Aplicaciones para maestro substituto son bienvenidas para nuestras escuela educativa de grados Kinder a siete en la escuela La Purisima Concepcion. Es necesaria una actitud positiva, fiabilidad y comodidad con la integración de la tec-nología. La capacidad de ser flexible, colaborar, pensar crea-tivamente, e implementar lecciones ya preparadas para los estudiantes. Pago de substituto $105/dia. Envíe una carta de presentación y dos cartas de recomendación con su currícu-lum. Las solicitudes están disponibles en línea o en la oficina de la escuela. Se requiere una licenciatura y se prefiere la práctica católica. Envíe un currículum a [email protected] o comuníquese con la oficina de la escuela para obtener más información: 805-736-6210.
2019-2020 Registration
La Purisima Concepcion Catholic School is now open! Consider committing to a full-time Catholic Education and COME GROW WITH US! Preschool-Jr. High. Single grade classes offered for Kinder and 1st in 2019-2020!! Multi-Age classrooms 2nd through Jr. High.
Inscripción 2019-2020
La escuela La Purísima Concepción ya está abierta! Considere comprometerse a una Educación Católica de tiempo completo y CRECER CON NOSOTROS! Preescolar a secundaria. Clases de un solo grado ofrecidas para Kínder y 1º en 2019-2020! Salones de múltiples edades desde el 2º hasta el Nivel Secundario.
Do you shop on Amazon?
Our Amazon Smile profile is now complete. Use the Am-azon Smile webpage to support our school with the pur-chases you are already making! Select La Purisima School Lompoc during your registration with Amazon Smile & bookmark the site. Thank you for your support!
¿Compras en Amazon?
Nuestro perfil de Amazon Smile ya está completo. Usa la página web de Amazon Smile para apoyar a nuestra escuela con las compras que ya estás haciendo! Seleccione La Purísima School Lompoc durante su registro con Amazon Smile & bookmark el sitio. Gracias por su apoyo!
For more information visit us online at www.lapurisima.org / Para más información visite nuestra página de Internet al www.lapurisima.org
INFORMACIÓN PARROQUIAL PARISH INFORMATION
Page / Pagina 6
Attention adults!
If you are not confirm, this is your opportunity! Night of information and registration
Where: Pastoral Center Date & time: November 5, 2019 @6:30p.m.
Documents needed: Baptism & fir st communion certificates
¡Atención personas mayores de 18 años!
Si no has recibido tu confirmación ¡Esta es tu oportunidad!
Noche informativo y de registro. Dónde: Centro Pastoral
Fecha & día: Noviembre 5, 2019 @6:30p.m. Documentos necesarios: Fe de Bautismo y el
certificado de primera comunión
Baptisms Group Baptisms are held every third Saturday of the month:
Baptisms (Spanish): 9:30 AM Baptisms (English): 10:30AM
If you would like a private Baptism, or have any questions please call the Pastoral Center.
Bautismos Los bautizos grupales se llevan a cabo cada tercer sábado del
mes: Bautizos en español: 9:30 a.m. Bautizos en ingles: 10:30 a.m.
Si desea un bautismo privado, o tiene alguna pregunta, favor de llamar al Centro Pastoral.
All Saint Day Vigil mass: October 31
Tines: Mass in English—5 PM Mass in Spanish—6:30 PM
November 1: Mass in English—8 AM
Dia de Todos Los Santos Misa de Vigilia: Octubre 31
Horarios: misa de Ingles—5 PM Misa en Español—6:30 PM
Noviembre 1: Misa en ingles—8 AM
Thank you!!
To those who contributed to the second collection this past weekend, October 19/20, for World Mission Sunday:
Propagation of the Faith. Also to the couples who donated flowers to the church:
Raul and Esther Aldama &
Ramon and Cristina Hernandez
Save the date The parish celebration of the Immaculate Conception
on Sunday, December 8 from 4-8 p.m.
LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES/ SAINTS AND OTHER CELEBRATIONS Lunes/Monday: Santos Simón y Judas, apóstoles/ Ss. Simon and Jude Jueves/Thursday: Halloween Viernes/Friday: Todos los Santos; Primer Viernes/ All Saints; First Friday Sábado/Saturday: Todos los Fieles Difuntos; Primer sábado/ The Commemoration of All the Faithful Departed (All Souls Day); First Saturday
OÍDOS PARA OÍR La fe es el oído del alma. —San Clemente de Alejandría
Gracias!!
A los que contribuido a la segunda colecta de la semana pasada, 19/20 de octubre para el Domingo Mundial de las
Misiones: Propagación de la Fe. Y a las parejas que donaron flores a la iglesia:
Raul y Esther Aldama Y
Ramon y Cristina Hernandez
Ahorre la fecha
La celebración parroquial de la Inmaculada Concep-ción el domingo 8 de diciembre de 4 a 8 p.m.
For more information visit us online at www.lapurisima.org / Para más información visite nuestra página de Internet al www.lapurisima.org
PARISH GROUPS/GRUPOS PARROQUIALES
Weekly Bible Study Wednesdays, 9:00 a.m.
Village Coffee Stop Café, 3734 Constellation Rd, #J
Enrich your experience of the Holy Mass by studying with us the Scrip-ture Readings for the approaching weekend Mass. You are also invited
to join us for breakfast after the Bible Study.
For more information, contact Philip Gallanders at (310) 767-6395 or [email protected]
Knights of Columbus/ James M. Adams: (805) 598-1298
Respect Life/ Dolores Lotspeich: (805) 588-1166
Hospitality: Monique Mangino (805) 588-9547
Lompoc Portuguese Association/Dorothy Avila: (805) 264-0224
Santo Niño Group/Lyn Mills/Lor i Tabin: 741-7155/735-6621
Grupo de Oración Los miércoles: 7pm en la Iglesia, alabanzas, oración , meditación de la Palabra de Dios, Contemplación y
Adoración. Venga a acompañarnos! Gustavo Orozco: (805) 315-6870
Monday Night Adult Group John & Christine Grelck: 717-1687 / 291-3917
Men’s Prayer Group/John McMillin: (805) 736-4173
Society of Saint Vincent de Paul/ Terri Munoz: (805) 735-3068 ext. 45
Comunidades de Fe y Vida Los lunes: 7pm a 9pm en la Iglesia, compartimos temas para la
familia y los domingos después de Misa de 11:30am acompáñenos para las Capsulas Doctrinales
Luis Cervantes: (805)743-1255
Catholic Daughters/Reba Montoya: (805) 717-6450
Obra de Pasión de Cristo/Pedro Gonzalez: (805) 319-9534
Guadalupanos Elizabeth Sanchez: (805) 258-3420
Cruz Resendez: (805) 210-4473 & Amador Santiago: (805) 588-2975
Page / Pagina 7
Choirs / Coros
Clases de Quinceañeras Diacono Jesus y Dora Rico: (805) 291-1573
Fiesta de La Inmaculada Concepción David & Juana Gonzalez (805) 291-3028/ (805) 264-5918
Sacristan/Sacristán: Ed Montoya
Baptism Classes/ Platicas Pre-Bautismales English/Ingles:Dcn. Paul Nicastro / Michael & Monique Mangino
Spanish/Español: Maria Hernandez (805) 315-0274 For more information / Para mas información (805) 735-3068
Monday Night Adult Group The Monday Night Adult Group is taking a break over the
summer. Keep checking the bulletin or our parish Website for updates. Thank you!
English Masses Ushers/Ujieres Misas de Español Lupe Covarrubias & Eliseo Mireles
The Martha ’s Group: Alan Morey (805) 736-8661
Lectio: Peter, Cornerstone of Catholicism offers a fascinating, in-depth study series on the life and meaning of St. Peter. Bringing to-gether biblical stories, historical knowledge, solid Church teaching, and personal insights, Dr. Gray gives a fresh perspective on the fish-erman to whom Jesus entrusted his Church. In these ten stirring lec-tures, learn what happens when flawed humanity comes up against God made flesh. Join us Mondays (Sept. 9-Nov. 11) at 7 p.m. in Room 6 at La Purisi-ma School. There is no cost to attend. Optional study guides are available online. For more information, contact John Grelck at [email protected] or 805-717-1687.
VERY IMPORTANT! Only authorized signs, flyers, posters, etc. are to be posted on the
boards of the church. Please DO NOT post signs of any kind on the walls. If you want to post a sign somewhere in the church, please
make sure that you get approval from the administrator, Fr. Jeejo The same applies to literature left or distributed around the church.
¡MUY IMPORTANTE! Sólo letreros, volantes, pósters, etc. pre-autorizados se pueden colo-car en las vitrinas de la iglesia. Favor de NO poner letreros de nin-
gún tipo en las paredes. ¡Si usted desea colocar algún letrero en la iglesia, favor de Asegurarse que tiene aprobación del
administrador, Pd. Jeejo Lo mismo aplica a cualquier tipo de literatu-ra que se deja o distribuye alrededor de la iglesia.
English Eucharsitic Ministers for Mass:Jane Millburn (805) 717-2973
Spanish Eucharistic Ministers for Mass: Ignacio Rios (805) 717-8197
English and Spanish Mass Altar Server Coordinador: Gina Adams (805) 294-6160
Lectors for English Mass: Angela Smith (805) 717-0669
Lector Coordinador for Spanish: Montserrat Aldas (805) 743-1119
Altar Society/Socediad del Altar: Martha R. Barajas (805) 944-7499
Teresa Gallanders Rejoice
John McMillin St. Ceclia
Cesar Corona
Veronica Huizar Discipulos en Misión
Gerado Hermandad Infantil
por Cristo
Saturday 5PM Mass & Sunday 10AM Mass
Sunday 8AM Mass
Alternan: Misa de Sabado,
6:30PM y
Misa de Domingo, 11:30AM
(310) 819-7365
(805) 736-4173
(805) 588-8330
(805) 588-3103
(805) 588-3567
Bulletin Cover Sheet
Church Name: La Purísima Concepción Catholic Church 213 West Olive Avenue Lompoc, CA 93436 Bulletin No.: 513384 Contact Person: Hilary Hernandez, Parish Receptionist/Bulletin Editor Phone No.: (805) 735-3068 Comments/Information: