June 9, 2019 Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor … · 2019. 6. 15. · Welcome to our...

4
Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor Bienvenidos a nuestra parroquia San Benito el moro Rectory and Parish 1625 E. 12th St. Winston-Salem, N.C. 27101 Phone: 336-725-9200 Fax: 336-397-0898 June 9, 2019 Today’s Readings Acts 2:1-11 Psalm 104:1, 24, 29-30, 31, 34 (R/.cf. 30) 1 Corinthians 12:3b-7, 12-13 or Romans 8:8-17 John 20:19-23 or John 14:15-16, 23b-26 Pastor, Fr. Henry A. Tutuwan (980)616-6676 [email protected] Lectura, as de Hoy Hechos 2:1-11 Salmo 104:1, 24, 29-30, 31, 34 1 Corintios 12:3-7, 12-13 o bien Roma- nos 8:8-17 Juan 20:19-23 o bien Juan 14:15-16, 23b-26 The first two readings today both speak of variety and diversity. Acts tells of the disciples speaking the many languages of the Earth—addressing each group with the good news of Jesus in their native tongue. As Catholics we have moved from a time when we worshiped only in the Latin language, which we said bound us together. The problem was that few of us, even among priests, really understood Latin. Today we celebrate in our own languages, but as American Catholics this creates other problems if we are sensitive. Although English is the common language of our country, many people are newly arrived and still feel most comfortable in their own languages. Ideally, every Catholic service should have some of the feeling of the first Pentecost, where each hears good news in his or her native tongue. What a sign of welcome if some of our songs are in Spanish or Vietnamese or other languages of people in our community! Whether all of us know these languages is not the point; it is that we cele- brate Christ in whatever language people speak. Inclusiveness is a great sign of the kingdom and a wonderful invitation to come and feel at home with us. Continued on Page 3 Las dos primeras lecturas de hoy hablan de var- iedad y diversidad. Hechos habla de los discípulos que hablan los muchos idiomas de la Tierra, dirigiéndose a cada grupo con las buenas nuevas de Jesús en su idioma nativo. Como católicos, nos hemos mudado de una época en que adorábamos solo en el idioma latino, que decíamos que nos unía. El problema era que pocos de nosotros, incluso en- tre los sacerdotes, entendíamos realmente el latín. Hoy celebramos en nuestros propios idiomas, pero como católicos estadounidenses esto crea otros problemas si somos sensibles. Aunque el inglés es el idioma común de nuestro país, muchas personas recién han llegado y aún se sienten más cómodas en sus propios idiomas. Idealmente, cada servicio católico debe tener algo del sentimiento del primer Pentecostés, donde cada uno oye buenas noticias en su lengua materna. ¡Qué señal de bienvenida si algunas de nuestras canciones están en español o vietnamita u otros idiomas de personas en nuestra comunidad! Si todos sabemos estos idiomas no es el punto; es que celebramos a Cristo en cualquier idioma que hablen las personas. La inclusión es un gran signo del reino y una maravillosa invitación pa- ra venir y sentirse como en casa con nosotros. Continúa en la página 3

Transcript of June 9, 2019 Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor … · 2019. 6. 15. · Welcome to our...

Page 1: June 9, 2019 Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor … · 2019. 6. 15. · Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor Bienvenidos a nuestra parroquia San Benito el moro

Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor

Bienvenidos a nuestra parroquia San Benito el moro

Rectory and Parish 1625 E. 12th St.

Winston-Salem, N.C. 27101 Phone: 336-725-9200

Fax: 336-397-0898

June 9, 2019

Today’s Readings Acts 2:1-11

Psalm 104:1, 24, 29-30, 31, 34 (R/.cf. 30) 1 Corinthians 12:3b-7, 12-13 or Romans

8:8-17 John 20:19-23 or John 14:15-16, 23b-26

Pastor, Fr. Henry A. Tutuwan

(980)616-6676

[email protected]

Lectura, as de Hoy Hechos 2:1-11

Salmo 104:1, 24, 29-30, 31, 34 1 Corintios 12:3-7, 12-13 o bien Roma-

nos 8:8-17 Juan 20:19-23 o bien Juan 14:15-16,

23b-26

The first two readings today both speak of variety and diversity. Acts tells of the disciples speaking the many languages of the Earth—addressing each group with the good news of Jesus in their native tongue. As Catholics we have moved from a time when we worshiped only in the Latin language, which we said bound us together. The problem was that few of us, even among priests, really understood Latin. Today we celebrate in our own languages, but as American Catholics this creates other problems if we are sensitive. Although English is the common language of our country, many people are newly arrived and still feel most comfortable in their own languages. Ideally, every Catholic service should have some of the feeling of the first Pentecost, where each hears good news in his or her native tongue. What a sign of welcome if some of our songs are in Spanish or Vietnamese or other languages of people in our community! Whether all of us know these languages is not the point; it is that we cele-brate Christ in whatever language people speak. Inclusiveness is a great sign of the kingdom and a wonderful invitation to come and feel at home with us.

Continued on Page 3

Las dos primeras lecturas de hoy hablan de var-iedad y diversidad. Hechos habla de los discípulos que hablan los muchos idiomas de la Tierra, dirigiéndose a cada grupo con las buenas nuevas de Jesús en su idioma nativo. Como católicos, nos hemos mudado de una época en que adorábamos solo en el idioma latino, que decíamos que nos unía. El problema era que pocos de nosotros, incluso en-tre los sacerdotes, entendíamos realmente el latín. Hoy celebramos en nuestros propios idiomas, pero como católicos estadounidenses esto crea otros problemas si somos sensibles. Aunque el inglés es el idioma común de nuestro país, muchas personas recién han llegado y aún se sienten más cómodas en sus propios idiomas. Idealmente, cada servicio católico debe tener algo del sentimiento del primer Pentecostés, donde cada uno oye buenas noticias en su lengua materna. ¡Qué señal de bienvenida si algunas de nuestras canciones están en español o vietnamita u otros idiomas de personas en nuestra comunidad! Si todos sabemos estos idiomas no es el punto; es que celebramos a Cristo en cualquier idioma que hablen las personas. La inclusión es un gran signo del reino y una maravillosa invitación pa-ra venir y sentirse como en casa con nosotros.

Continúa en la página 3

Page 2: June 9, 2019 Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor … · 2019. 6. 15. · Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor Bienvenidos a nuestra parroquia San Benito el moro

Saint Benedict the Moor Website: Saintbenedictthemoor.org

Saint Benedict the Moor

Office Hours are 9:00AM-3:00 PM Monday—Friday

If you would like to make an appointment with Father Henry please call 336-725-9200 or cell (980)616-6676

Parish Secretary: Abigail Lara 336-725-9200 [email protected] Music Ministry:

Organist: Lois Jones Choir Director: Arlene Glymph

Saint Monica Guild: Charlesetta Taylor

Saint Ann Altar Guild: Gloria Wilson Altar Servers: Willie King

African Affairs Ministry: Daisy Foster Coordinadora del Ministerio Hispano: Aleksandra Banasik (Bodas, Quinceañera) 336-428-6909

Hispanic Youth Coordinator: Erick Nogueda [email protected]

Hispanic Ministries: Rossy Marroquin Faith Formation Coordinator: Syveria Hauser 336-403-5661 or [email protected]

Hispanic Faith Formation: Leo Perez 336-233-0459 or [email protected]

Hispanic Music Ministry: Andres Hernandez

Offertory June 2, 2019

Sunday 9:00 AM ………………….$ 2,509.00 Sunday 2:00 PM … ..……………..$ 455.50 Buildings & Grounds ……………..$ 151.00 DSA ……………………………….$ 354.25

DSA

DSA Goal……………………….$10,728.00

DSA Paid to date….…………..$ 4,984.20

Choir Rehearsal Saturday, June 15 - 12:30-2:30 pm Saturday, June 22 - 12:15-1:45 pm Saturday, June 29 - 12:30-2:30 pm If anyone would like to join the choir, please see a choir member.

Please hold in your hearts and prayers those who

are sick, aging or homebound. Contact infor-

mation is available in the church office. Inform

the church office of parishioner illness or hospitali-

zation.

Reginald Alexander Home

Ima Gadson Arbor Acres

Ann Holmes Home

Osa Johnson Home

Dorothy Stitts Home

Robin Ach Arbor Acres

Also, pray for all the lonely and homeless, and all

our loved ones who have gone before us.

Hospitality June 16—Father’s Day Juneteenth

St. Monica’s Guild will have hospitality after the

9:00 am Mass for Father’s Day. All are welcome!

If anyone needs to use the Church or Hall. Please call the office within office hours, Monday– Friday from 9:00 am—3: pm to arrange use of key. Si alguien necesita usar la iglesia o el salón. Llame a la oficina dentro del horario de oficina, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 3:00 p.m. para programar el uso de la llave.

Page 3: June 9, 2019 Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor … · 2019. 6. 15. · Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor Bienvenidos a nuestra parroquia San Benito el moro

Con’t. from Pg. 1 The second reading speaks of the variety of gifts that manifest in our community. We are never alone or solitary as Christians; we are part of the body of Christ. If I cannot do something well, someone else has that talent. So as we pro-claim our good news to the world let us show how all gifts are valued and welcomed in our community. Jesus calls us to be inclusive and welcoming and rejoicing in all peoples, cultures, languages, and gifts.

Con’t. de la pág. 1 La segunda lectura habla de la variedad de dones que se manifiestan en nuestra comunidad. Nunca estamos solos o solitarios como cristianos; Somos parte del cuerpo de Cristo. Si no puedo hacer algo bien, alguien más tiene ese talento. Entonces, a medida que proclamamos nuestras buenas noticias para el mundo, veamos cómo todos los regalos son valorados y bienvenidos en nuestra comunidad. Jesús nos llama a ser inclusivos, acogedores y regocijados en todos los pueblos, culturas, idiomas y dones.

Gifts of the Holy Spirit Wisdom - helps us recognize the importance of others and the importance of keeping God central in

our lives.

Understanding - is the ability to comprehend the meaning of God’s message.

Knowledge - is the ability to think about and explore God’s revelation, and recognize there are mys-

teries of faith beyond us.

Counsel - is the ability to see the best way to follow God’s plan when we have choices that relate to

him.

Fortitude - is the courage to do what one knows is right.

Piety - helps us pray to God in true devotion.

Fear of the Lord - is the feeling of amazement before God, who is all-present, and whose friendship

we do not want to lose.

Dones del Espíritu Santo Sabiduría: nos ayuda a reconocer la importancia de los demás y la importancia de mantener a Dios

en el centro de nuestras vidas.

Comprensión: es la capacidad de comprender el significado del mensaje de Dios.

Conocimiento: es la capacidad de pensar y explorar la revelación de Dios, y reconocer que hay mis-

terios de la fe más allá de nosotros.

Abogado—es la capacidad de ver la mejor manera de seguir el plan de Dios cuando tenemos op-

ciones que se relacionan con él.

Fortaleza: es el coraje de hacer lo que uno sabe que es correcto.

Piedad - nos ayuda a orar a Dios con verdadera devoción.

Miedo al Señor: es el sentimiento de asombro ante Dios, quien está presente y cuya amistad no

queremos perder.

Page 4: June 9, 2019 Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor … · 2019. 6. 15. · Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor Bienvenidos a nuestra parroquia San Benito el moro

Quinceañeras/Bodas

Porfavor communiquence con la señora

Aleksandra Banasik para quinceañeras y

bodas. (336)428-6909

Weekly Mass Readings

Monday, June 10 Blessed Virgin Mary, Mother of the Church

Genesis 3:9-15, 20 or Acts 1:12-14 Psalm 87:1-2, 3 and 5, 6-7

John 19:25-34

Tuesday, June 11 St. Barnabas, Apostle

Acts 11:21b-26; 13:1-3 Psalm 98:1, 2-3ab, 3cd-4, 5-6 (R/.cf. 2b)

Matthew 10:7-13

Wednesday, June 12

2 Corinthians 3:4-11 Psalm 99:5, 6, 7, 8, 9 (R/. cf. 9c)

Matthew 5:17-19

Thursday, June 13 St. Anthony of Pauda

Isaiah 61:1-3d Psalm 89:2 Luke 10:1-9

Friday, June 14

Acts 25:13b-21 Psalm 103:1-2, 11-12, 19-20ab

John 21:15-19

Saturday, June 15

Acts 28:16-20, 30-31 Psalm 11:4, 5 and 7 (R/. cf. 7b)

John 21:20-25

Parish Registration

Parish registration forms are located by the front doors of the church. Please complete the form and return it to the church office, via the offertory.

Baptism and Marriage You are required to be a regis-tered parishioner and a practicing Catholic to be baptized or mar-ried at the church. Please call the office to set-up an appointment with the Pastor. (336)725-9200

Bautizos Las pláticas para bautizo son el primer sábado de cada mes de 3-5 pm. Para más información favor de hablar con Rosy Marroquin (San Benito), Jose Rodriguez (El Buen Pastor) después de misa, o hablar a la oficina al (336)725-9200.

9:00 am Mass Paulino Capio and John Anderson Req. by: Aida Capio

John Dyer Req. by: Donna Dyer

Holy Souls in Purgatory Req. by: Bible Study Group

2:00 pm Mass Para recuperación rápida de Padre Basile Noujio Sede

Agradeciendo a Dios por todos los que se han graduado este año, especialmente

mi hermano Freddy Lara-Valenzuela

“—-that I will pour out a

portion of my spirit upon

all flesh.”

The Fruits of the Holy Spirit Charity, Joy, Peace, Patience, Kindness, Goodness, Gener-osity, Gentleness, Faithfulness, Modesty, Self-Control and Chastity. Matthew 7:17-20 “ --- So by their fruits you will know them.” The Fruits of the Holy Spirit are the observable behaviors of people who have allowed the grace of the Holy Spirit to be effective in them.

Los frutos de la Santa Espiritu

Caridad, Alegría, Paz, Paciencia, Amabilidad, Bondad, Generosidad, Gentileza, Fidelidad, Modestia, Autocontrol y Castidad. Mateo 7: 17-20 --- “Entonces por sus frutos los conoceréis.” Los frutos del Espíritu Santo son los comportamientos observables de las personas que han permitido que la gracia del Espíritu Santo sea efectiva en ellos.