IF-158-00 FEB. 2014
Transcript of IF-158-00 FEB. 2014
CATA
LOGO
/ CA
TALO
GUE
20
14
IF-1
58-0
0 FE
B. 2
014
La tecnología del calor
CATALOGO / CATALOGUE
2014
2
simbolisymboles
2
Aria pulizia braciereAir de nettoyage du foyer
Fire Stop- Tutto o nulla (S. FireStop)
- Modulante
Fire Stop- Tout ou rien (S. FireStop)
- Modulant
VermiculiteVermiculite
Estrazione cassetto cenere
Extraction du réservoir de cendres
Accensione automaticaAllumage automatique
Pellet.ENplus A1/DIN plus
CeramicaCéramique
Pulizia automatica dello scambiatore
Nettoyage automatique de l’échangeur
A.C.S. (Acqua Calda Sanitaria)
E.C.S (Eau Chaude Sanitaire)
Eco modulazioneÉco modulation
Carbone (Combustibile)
Charbon (Combustible)
Cassetto cenereRéservoir à cendres
Accensione manualeAllumage manuel
ProgrammazioneProgrammation
PolicombustibilePellet / Agripellet / Pellet
de caldaia / Pellet di bassa qualità / Noccioli di oliva / Gusci di
mandorle, noci e nocciole
Multi-combustiblePellet / Agropellet / Pellet de
chaudière / Pellet de basse qualité / Noyaux d’olive / Coques d’amandes,
noix et noisettes.
PompaPompe
Pulizia automatica del vetro
Nettoyage de la vitre automatique
Pulizia meccanica del braciere
Nettoyage mécanique du foyer
Circuito elettronicoCircuit électronique
Legna (Combustibile)
Bois (Combustible)
VetroVitre
Pulizia manuale dello scambiatore
Nettoyage manuel de l’échangeur
GhisaFonte
TelecomandoTélécommande
3
indiceindex
3
MODELLO / MODÈLE kW PAG.
Brava 6 15
Llaima8
16
Etna 17
Erta y Erta Plus
10
18
Telica y Telica Plus 19
Teide y Teide Plus 20
Fuji y Fuji Plus 21
Nila 22
Yelia 23
Atilan y Atilan Plus
12
24
Colima y Colima Plus 25
Musa y Musa Plus 26
Milos y Milos Plus 27
Stromboli y Stromboli Plus 28
Teon y Teon Plus 29
Bely15
32
Jima 33
Bora
18
34
Opala 35
Shima 36
Heard 37
Dana
24
38
Saba 39
Egon 40
Helens 41
ARIA
/ A
IRHY
DRO
/ HY
DRO
Stufe / PoêlesMODELLO / MODÈLE kW PAG.
Bioself 18 - 24 44-45
Biomaster 25 - 45 46-49
Bioselect Compact 30 30 50-51
Bioselect 30 - 55 52-53
Biomax 25 - 48 54-55
Megasolid 32 - 100 58-59
CLX y CLX Plus 25 - 41 60-61
CMX 25 - 41 62-63
Solimax y Solimax Plus 23 - 65 64-65
Complementos Biomasa y Sólidos Complements for Biomass and Solids
-66-67
Seguridad Safety 68-69
Bioselect 100-2325 72-75
Biocompact 100-2500 76-79
Biomodular 180-520 80-83
Solmatic Dúo - 86-87
BIOM
ASSA
/ BI
OMAS
SESO
LIDI /
SOL
IDES
IND.
S
Caldaie / Chaudières
4
Esperienza e fascino per il mondo del riscaldamento
Expérience et fascination par le monde du chauffage
Voici une histoire qui a commencé il y a 47 ans…Una storia iniziata 47 anni fa…
5
Impegno e passione per poter migliorare e crescere
Creata nel 1967, l’azienda LASIAN cura la fabbricazione e la vendita di prodotti per il riscaldamento e A.C.S.
Nel corso di questi 47 anni, l’azienda LASIAN è cresciuta e si è evoluta perfezionando la propria attività, giorno dopo giorno, per poter offrire sempre i migliori prodotti. Assieme al team di profes-sionisti qualificati, produce caldaie, stufe e altri componenti per il riscaldamento per uso domestico e industriale, funzionanti con combustibili di biomassa ed eco-friendly.
LASIAN ha messo a punto l’ultima tecnologia per divenire un mar-chio di rifermento e poter creare un prodotto efficace e semplice con una visione diversa del riscaldamento.
Con sede nelle immediate vicinanze di Saragozza (Muel), LASIAN es-porta i prodotti della gamma a biomassa in tre continenti.
Née en 1967, LASIAN est une entreprise consacrée à la fabrication et à la commercialisation de produits pour le chauffage et E.C.S.
LASIAN est en croissance et en évolution depuis 47 ans, en perfec-tionnant son travail jour après jour pour offrir le meilleur d’elle-même. Accompagnée d’une excellente équipe humaine de professionnels, l’entreprise base son activité sur la production de chaudières, poêles et autres composants de chauffage à usage domestique et industriel, qui fonctionnent avec des combustibles de biomasse fidèles à l’en-gagement du respect de l’environnement.
LASIAN a développé la dernière technologie pour se convertir en marque de qualité et réussir à créer un produit efficace et simple permettant de voir le chauffage sous un autre angle.
I prodotti LASIAN offrono: Potenza. Design. Risparmio economico ed energetico. Installazione agevole. Uso di combustibili naturali e riduzione degli agenti inquinanti per l’ambiente.
Autonomia.
LASIAN offre dans ses équipements: Puissance. Design. Économie d’argent et d’énergie. Installation facile Utilisation de combustibles naturels et diminution des agents contaminants dans l’environnement. Autonomie.
Una storia iniziata 47 anni fa…
Effort et passion pour l’amélioration et la croissance
Rispettare l’ambiente e cercare di costruire un mondo migliore. Ecco due dei propositi che LASIAN intende condividere perché la cosa più importante è lasciare in eredità un futuro sostenibile.
LASIAN cura la creazione e la fabbricazione di apparecchiature di riscaldamento a biomassa, materia organica ricavata in un processo biologico, spontaneo o provocato, utilizzabile come fonte di energia.
Le emissioni di CO2 della combustione, vengono controllate da un circuito di compensazione che incide soltanto minimamente sull’ambiente. La fotosintesi consiste nella trasformazione della CO2 atmosferica, in presenza di luce solare, in carbonio contenuto nelle specie vegetali. Di conseguenza, quando la biomassa si trasforma in CO2 per ottenere energia (processo inverso a quello della fotosintesi), si rimette in atmosfera quanto utilizzato in precedenza durante la crescita della pianta. Pertanto, le emissioni nette di CO2 sono nulle.
Data l’importanza cruciale insita nella tutela dell’ambiente, LA-SIAN dà il proprio contributo con una gamma di prodotti policom-bustibili che consentono di prendersi cura del nostro pianeta.
Respecter l’environnement et essayer de construire un monde meilleur, sont certains des buts que LASIAN veut partager, car le plus important est de laisser un avenir durable.
LASIAN est fondé sur la création et la fabrication d’équipements de chauffage fonctionnant avec des combustibles de Biomasse, matière organique provenant d’un processus biologique, spontané ou provoqué, utilisable comme source d’énergie.
Les émissions de CO2 produit de la combustion, sont contrôlées dans un circuit compensatoire qui nuit très faiblement à l‘environ-nement. La photosynthèse est la transformation du CO2 atmos-phérique au moyen de l’effet de la lumière solaire sur le carbone contenu dans les végétaux. Par conséquent lorsque la biomasse se transforme en CO2 pour obtenir de l’énergie (processus inverse à la photosynthèse) on rend à l’atmosphère ce qui avait été utilisé durant la croissance de la plante ; les émissions nettes de CO2 sont donc nulles.
La protection de l’environnement est cruciale et LASIAN apporte son grain de sable en créant une gamme d’équipements mul-ti-combustibles, et aide ainsi à préserver la planète.
.
Car l’utilisation de la Biomasse pour générer de la chaleur, c’est :
Une économie Disponibilité facile, inépuisable et proche Amortissement rapide de l’investissement dans le poêle ou la chaudière
Protection et soin de l’environnement
L’utilizzo della biomassa per generare calore rende possibile quanto segue:
Risparmio economico Disponibilità agevole, inesauribile e vicina
Veloce ammortamento dell’investimento nella stufa o caldaia
Protezione e tutela dell’ambiente
R i s p e t t o p e r l ’amb i e n t e
Respe c t d e l ’e n v i r o nnemen t
7
Perché biomassa?
H2OCO2
O2
biomasa
C
O2
CO2
C+O2 = CO2
biomassa | biomasse | biomass
acqua | eau | water
agua
8
Le stufe e le caldaie LASIAN sono state ideate per poter utilizzare tutti i combustibili di biomassa di origine vegetale: solidi, pellet e triti.
I prodotti LASIAN presentano vantaggi unici.
Sistema AllFire Control, che consente l’uso di policom-bustibili e che garantisce l’autonomia della stufa.
Sistema anti-deflagrazione che protegge dalla combustione interna.
Flusso d’aria per mantenere pulito il vetro.
Tramoggia più capiente per ogni potenza.
Componenti fabbricati da marche europee di spicco.
Tutte queste ragioni ne fanno un prodotto completo e unico.
Tra il calore tradizionale del fuoco e l’ultima tecnologia si viene a creare una simbiosi.
Les poêles et chaudières LASIAN ont été conçus pour pouvoir brûler tous les combustibles de biomasse d’origine végétale, qu’ils soient : solides, granulés ou broyés.
Les équipements de LASIAN ont des avantages uniques.
Système AllFire Contròle, permettant d’utiliser des mul-ti-combustibles et donnant une autonomie à l’équipement.
Système anti-déflagration, protégeant de la combustion interne.
Rideau d’Air, maintenant la vitre propre.
Trémie de plus grande capacité, pour chaque puissance.
Composants de 1ères marques européennes.
Tout ce qui précède en fait un produit complet et unique.
Il se génère une symbiose entre la chaleur traditionnelle du feu et la dernière technologie.
La Technologie de la Chaleur La tecnologia del calore
8
9
La tecnologia del calore
9
Tutte le stufe LASIAN portano il nome di un vulcano:
Brava, Llaima, Erta, Telica, Teide, Fuji, Nila, Yeila, Atilan, Co-lima, Musa, Milos, Stromboli, Teon, Bely, Jima, Bora, Opala, Shima, Heard, Dana, Saba, Egon ed Helens.
A fornire tale spunto è stato un concetto chiave: “La forza del calore naturale”. Un messaggio semplice ma vigoroso. Dopo aver studiato i tipi di vulcani che popolano la Terra, si è deciso di immortalarne parte della loro essenza battezzando le stufe LASIAN con i loro nomi dato che funzionano con combustibili naturali e conferiscono un calore naturale.
Tous les poêles LASIAN portent un nom de volcan:
Brava, Llaima, Erta, Telica, Teide, Fuji, Nila, Yeila, Atilan, Colima, Musa, Milos, Stromboli, Teon, Bely, Jima, Bora, Opala, Shima, Heard, Dana, Saba, Egon et Helens.
L’inspiration de leur donner un nom de volcan est venue d’une idée clé : “La force de la Chaleur Naturelle”. Il s’agit d’un message simple, mais puissant. Après avoir fait des recherches sur les types de volcans peuplant la planète, nous avons décidé de donner une partie de leur essence en baptisant les équipements LASIAN avec leurs noms, car les poêles LASIAN fonctionnent avec des combustibles naturels et apportent une chaleur naturelle.
Stufe LasianPoêles Lasian
10
Les poêles LASIAN sont la synthèse de la tradition, la technologie et l’es-thétique : nous unissons la chaleur traditionnelle et le confort que nous fournit le feu, géré par la technologie la plus avancée, avec une large gamme de finitions et de couleurs à intégrer dans n’importe quel milieu.
La gamme de poêles LASIAN a été conçue pour offrir :
Modèles canalisés permettant de chauffer différentes ambiances.
Nécessités de conception avec finitions en céramique, Vitre ou époxy.
Modèles SLIM pour couloirs, une solution à chaque besoin.
Les poêles se trouvent à l’intérieur de la maison, donc les conceptions et les systèmes de sécurité doivent être soigneusement créés pour fournir non seulement une source de chaleur, mais aussi du design.
La création de la nouvelle gamme de poêles multi-combustibles, ouvre une ère d’évolution et de développement.
Le stufe LASIAN sintetizzano la tradizione, la tecnologia e l’estetica: uniamo il calore tradizionale e il comfort fornito dal fuoco, gestito dalla tecnologia più avanzata, con una ricca gamma di finiture e colori in modo da abbinarsi a qualsiasi ambiente.
La gamma di stufe LASIAN è stata ideata per offrire:
Modelli canalizzati che consentono di riscaldare più ambienti.
Design con finiture in ceramica, vetro e trattamenti epossidici.
Modelli SLIM per corridoi. Una soluzione per ogni esigenza.
Dal momento che le stufe vengono installate all’interno della casa, ab-biamo curato particolarmente il design e i sistemi di sicurezza.
La creazione della nuova gamma di stufe policombustibili apre una nuova era in fatto di evoluzione e di sviluppo.
Stufe Lasian
11
STUFE CANALIZZATEStufe canalizzate LASIAN sono raccomandati per le case in cui è necessario riscaldare ambienti diversi, grazie al doppio tubo, il calore viene distribuito uniformemente e aumentando il comfort e il piacere di vivere in casa.
POÊLES CANALISÉSPoêles canalisés LASIAN sont recommandés pour les maisons où il est nécessaire de chauffer des environne-ments différents, grâce à la double pipe, la chaleur est répartie uniformément et le confort et le plaisir de vivre dans votre maison de plus en plus.
Stufe LasianPoêles Lasian
Sistema di pulizia | Système de Nettoyage
AllFire Control è il sistema di pulizia LASIAN utilizzato nelle stufe poli-combustibili che consente all’utente di usare combustibili naturali ad alto tenore in ceneri, più economici e non inquinanti.
AllFire Control funziona con un movimento rotatorio che dapprima smi-nuzza le ceneri per poi estrarle dal luogo di combustione. Così facendo, non viene interrotto il flusso di ossigeno nella camera di combustione per alimentare la fiamma evitando lo spegnimento della stufa.
AllFire Control est le système de nettoyage LASIAN implanté sur les poêles multi-combustibles. Il donne à l’utilisateur la possibilité d’utiliser des combustibles naturels avec une haute teneur en cendre, plus écono-miques et non polluants.
AllFire Control fonctionne avec un mouvement rotatif qui broie d’abord la cendre et ensuite l’extrait du brûleur. De cette façon, l’oxygène continue à entrer dans la chambre de combustion et alimente la flamme pour que le poêle ne s’éteigne pas.
12
Stufe Lasian
Funzionamento del sistema AllFire Control
1 Avviata la combustione, inizia la produzione di cenere che andrà ad accumularsi nel focolare.
2 La cenere accumulata nel focolare impedisce il flusso di ossigeno necessario per una combustione corretta.
3 La coclea a doppia azione azionata da un motore inizia un movimento girevole volto all’estrazione efficace della cenere e dei residui della combustione.
4 Il sistema AllFire Control garantisce la pulizia del focolare e un flusso continuo di aria per una combustione perfetta.
Étapes d’utilisation de AllFire Control
1 Une fois que la combustion aura commencé, la cendre commence à se produire et à s’accumuler dans le brûleur.
2 La cendre accumulée dans le brûleur empêche l’apport en oxygène nécessaire pour une combustion correcte.
3 La vis sans fin à double action activée par un moteur commence un mouvement rotatif qui extrait efficacement les cendres et les résidus, produits de la combustion.
4 AllFire Control maintient le brûleur propre et garantit un flux continu d’air pour une combustion parfaite.
2
4
3
1
13
ariaStufePoêles air
Brava 6Llaima
8Etna
Erta
10
Erta Plus
Telica
Telica Plus
Teide
Teide Plus
Fuji
Fuji Plus
Nila (Slim)Yelia ( Slim)Atilan
12
Atilan Plus
Colima
Colima Plus
Musa
Musa Plus
Milos
Milos Plus
Stromboli
Stromboli Plus
Teon
Teon Plus
BordeauxBordeaux
PergamenaBeige
NeroNoir
GrigioGris
ColoriCouleurs
kW PelletPellet
PolicombustibilePolycombustible
CanalizzatoCanalisé
CeramicaCéramique
Le stufe ad aria forniscono: Un piacevole calore naturale che elimina l’umidità in eccesso. Modelli Plus canalizzabili. Flusso d’aria intenso modulabile. La vista del fuoco che ricorda i caminetti. Finiture esclusive ed eleganti. Installazione agevole.
Stufe policombustibiliDoppio vantaggio:
La libertà di utilizzare diversi tipi di combustibile e di risparmio non essere necessario utilizzare un alta qualità. Manutenzione ridotta per il comfort dell’utente.
Les poêles à air fournissent : Une chaleur naturelle et agréable qui annule l’excès d’humidité. Des modèles Plus canalisés. Flux d’air modulable. Une vision du feu rappelant les cheminées. Des finitions exclusives et élégantes. Installation facile.
Pôeles multi-combustibleDouble avantage:
Liberté d’utiliser différents types de carburant, èconomies et ne pas être nécessaire obligués d’utiliser une haute qualité. Entretien réduit pour un confort d’utilisation.
15
Brava6 kW
2401 BordeauxBordeaux
2402 PergamenaBeige
2403 NeroNoir
2404 GrigioGris
TECNICA / TECHNIQUE BRAVA
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 2,5 - 6
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,6 - 1,3
Rendimento al max.Rendement au max. % > 84
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 17
Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 10 - 23
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 103
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 480 x 516 x 985
BRAVA
Stufa ad aria 6 KW
- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
BRAVA
Poêle à Air 6 KW
- Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
AriaAir
16
Llaima8 kW
2405 BordeauxBordeaux
2406 PergamenaBeige
2407 NeroNoir
2408 GrigioGris
LLAIMA
Stufa ad aria 8 KW
- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
LLAIMA
Poêle à Air 8 KW
- Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
TECNICA / TECHNIQUE LLAIMA
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 2,9 - 8
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,7 - 1,7
Rendimento al max.Rendement au max. % > 84
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 21
Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 25
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 115
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 525 x 516 x 1055
AriaAir
17
TECNICA / TECHNIQUE ETNA
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 2,9 - 8
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,7 - 1,7
Rendimento al max.Rendement au max. % > 84
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 21
Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 25
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 132
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 525 x 516 x 1055
Etna8 kW
Ceramica / Céramique
2218 BordeauxBordeaux
2217 PergamenaBeige
ETNA
Stufa ad aria 8 KW
- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
ETNA
Poêle à Air 8 KW
- Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
AriaAir
18
Erta y Erta Plus10 kW
2461 BordeauxBordeaux
2409 BordeauxBordeaux
2462 PergamenaBeige
2410 PergamenaBeige
2463 NeroNoir
2411 NeroNoir
2464 GrigioGris
2412 GrigioGris
TECNICA / TECHNIQUE ERTA ERTA PLUS
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 10
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2
Rendimento al max.Rendement au max. % > 85
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 24 16
Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 10 - 26 8 - 20
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 122
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 545 x 525 x 1115
ERTAStufa ad aria 10 KW - Comandi per regolazione del flusso d’aria. - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
ERTA PLUSStufa ad aria canalizzabile 10 kWChe consente di convogliarne il calore verso altri vani della casa e poter riscaldare così più stanze.
ERTAPoêle à Air 10 KW - Commandes de Réglage pour le flux d’air. - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
ERTA PLUSPoêle à air canalisé 10 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.
ERTA ERTA PLUS
ErtaErta PlusCANALIZZABILE / CANALISÉ
10 kW
AriaAir
19
2413 BordeauxBordeaux
2465 BordeauxBordeaux
2414 PergamenaBeige
2466 PergamenaBeige
2416 GrigioGris
2468 GrigioGris
TECNICA / TECHNIQUE TELICA TELICA PLUS
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 10
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2
Rendimento al max.Rendement au max. % > 85
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 24 16
Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 10 - 26 8 - 20
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 130
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 545 x 525 x 1115
TELICA
Stufa ad aria 10 KW - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
TELICA PLUSStufa ad aria canalizzabile 10 kWChe consente di convogliarne il calore verso altri vani della casa e poter riscaldare così più stanze.
TELICAPoêle à Air 10 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
TELICA PLUSPoêle à air canalisé 10 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.
TELICA TELICA PLUS
TelicaTelica PlusCANALIZZABILE / CANALISÉ
10 kWPolicombustibile
Multi-combustibles
SistemaAllFire
AriaAir
20
TeideTeide Plus
Ceramica / Céramique
CANALIZZABILE / CANALISÉ
10 kW
2214 BordeauxBordeaux
2216 BurdeosBurgundy
2213 PergamenaBeige
2215 PergamenaBeige
TECNICA / TECHNIQUE TEIDE TEIDE PLUS
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 10
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2
Rendimento al max.Rendement au max. % > 85
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 24 16
Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 10 - 26 8 - 20
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 141
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 545 x 525 x 1115
TEIDEStufa ad aria 10 KW - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
TEIDE PLUSStufa ad aria canalizzabile 10 kWChe consente di convogliarne il calore verso altri vani della casa e poter riscaldare così più stanze.
TEIDEPoêle à Air 10 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
TEIDE PLUSPoêle à air canalisé 10 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.
TEIDE TEIDE PLUS
AriaAir
21
CANALIZZABILE / CANALISÉ
FujiFuji Plus
2212 BordeauxBordeaux
2210 BordeauxBordeaux
2211 PergamenaBeige
2209 PergamenaBeige
TECNICA / TECHNIQUE FUJI FUJI PLUS
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 10
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2
Rendimento al max.Rendement au max. % > 85
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 24 16
Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 10 - 26 8 - 20
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 144
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 545 x 525 x 1115
FUJIStufa ad aria 10 KW - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
FUJI PLUSStufa ad aria canalizzabile 10 kWChe consente di convogliarne il calore verso altri vani della casa e poter riscaldare così più stanze.
FUJIPoêle à Air 10 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
FUJI PLUSPoêle à air canalisé 10 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce
FUJI FUJI PLUS
SistemaAllFire
10 kWCeramica / Céramique
PolicombustibileMulti-combustibles
AriaAir
22
NilaSLIM
10 kW
2453 BordeauxBordeaux
2455 NeroNoir
Nila
Stufa ad aria 10 KW
- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione - 3 uscite fumi:
Parte posteriore, laterale e superiore della stufa.
Nila
Poêle à Air 10 KW
- Vitre Céramique 750ºC - Sécurité anti-déflagration - 3 sorties de fumée:
Partie arrière, latérale et supérieure de l’appareil.
TECNICA / TECHNIQUE NILA
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 10
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2
Rendimento al max.Rendement au max. % > 84
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 21
Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 10 - 24
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 130
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 1104 x 310 x 1113
3 possibilità canna fumaria
3 possibilités cheminée
AriaAir
23
Yelia10 kW
PolicombustibileMulti-combustibles
SLIM
2457 BordeauxBordeaux
2459 NeroNoir
YELIA
Stufa ad aria 10 KW
- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione - 3 uscite fumi:
Parte posteriore, laterale e superiore della stufa.
YELIA
Poêle à Air 10 KW
- Vitre Céramique 750ºC - Sécurité anti-déflagration - 3 sorties de fumée:
Partie arrière, latérale et supérieure de l’appareil.
TECNICA / TECHNIQUE YELIA
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 10
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2
Rendimento al max.Rendement au max. % > 84
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 21
Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 10 - 24
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 133
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 1104 x 310 x 1113
SistemaAllFire
3 possibilità canna fumaria
3 possibilités cheminée
AriaAir
24
Erta y Erta Plus10 kW
2469 BordeauxBordeaux
2417 BordeauxBordeaux
2470 PergamenaBeige
2418 PergamenaBeige
2471 NeroNoir
2419 NeroNoir
2472 GrigioGris
2420 GrigioGris
TECNICA / TECHNIQUE ATILAN ATILAN PLUS
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 12
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2,5
Rendimento al max.Rendement au max. % > 85
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 33 25
Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 40 8 - 20
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 152
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 560 x 545 x 1200
ATILAN
Stufa ad aria 12 KW - Comandi per regolazione del flusso d’aria. - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
ATILAN PLUSStufa ad aria canalizzabile 12 kWChe consente di convogliare il calore verso altri vani e di riscaldare, così, più stanze.
ATILAN
Poêle à Air 12 KW - Commandes de Réglage pour le flux d’air. - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
ATILAN PLUSPoêle à air canalisé 12 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.
ATILAN ATILAN PLUS
AtilanAtilan Plus12 kW
CANALIZZABILE / CANALISÉ
AriaAir
25
2473 BordeauxBordeaux
2421 BordeauxBordeaux
2474 PergamenaBeige
2422 PergamenaBeige
2475 NeroNoir
2423 NeroNoir
2476 GrigioGris
2424 GrigioGris
COLIMA COLIMA PLUS
ColimaColima PlusCANALIZZABILE / CANALISÉ
12 kWPolicombustibile
Multi-combustibles
TECNICA / TECHNIQUE COLIMA COLIMA PLUS
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 12
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2,5
Rendimento al max.Rendement au max. % > 85
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 33 25
Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 40 8 - 20
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 155
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 560 x 545 x 1200
COLIMA
Stufa ad aria 12 KW - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
COLIMA PLUSStufa ad aria canalizzabile 12 kWChe consente di convogliare il calore verso altri vani e di riscaldare, così, più stanze.
COLIMA
Poêle à Air 12 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
COLIMA PLUSPoêle à air canalisé 12 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.
SistemaAllFire
AriaAir
26
CANALIZZABILE / CANALISÉ
12 kWPolicombustible
Erta y Erta Plus10 kW
MusaMusa Plus12 kWCeramica / Céramique
2477 BordeauxBordeaux
2425 BordeauxBordeaux
2478 PergamenaBeige
2426 PergamenaBeige
2479 NeroNoir
2427 NeroNoir
TECNICA / TECHNIQUE MUSA MUSA PLUS
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 12
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2,5
Rendimento al max.Rendement au max. % > 85
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 33 25
Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 40 8 - 20
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 165
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 560 x 545 x 1200
MUSA Stufa ad aria 12 KW - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
MUSA PLUSStufa ad aria canalizzabile 12 kWChe consente di convogliare il calore verso altri vani e di riscal-dare, così, più stanze.
MUSA Poêle à Air 12 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
MUSA PLUSPoêle à air canalisé 12 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.
MUSA MUSA PLUS
AriaAir
27
MilosMilos Plus
CANALIZZABILE / CANALISÉ
2481 BordeauxBordeaux
2429 BordeauxBordeaux
2482 PergamenaBeige
2430 PergamenaBeige
2483 NeroNoir
2431 NeroNoir
MILOS
Stufa ad aria 12 KW - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
MILOS PLUSStufa ad aria canalizzabile 12 kWChe consente di convogliare il calore verso altri vani e di riscaldare, così, più stanze.
MILOS
Poêle à Air 12 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
MILOS PLUSPoêle à air canalisé 12 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.
MILOS MILOS PLUS
TECNICA / TECHNIQUE MILOS MILOS PLUS
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 12
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2,5
Rendimento al max.Rendement au max. % > 85
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 33 25
Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 40 8 - 20
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 168
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 560 x 545 x 1200
SistemaAllFire
12 kWCeramica / Céramique
PolicombustibileMulti-combustibles
AriaAir
28
Erta y Erta Plus10 kW
StromboliStromboli Plus
2206 BordeauxBordeaux
2208 BordeauxBordeaux
2205 PergamenaBeige
2207 PergamenaBeige
TECNICA / TECHNIQUE Stromboli Stromboli PLUS
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 12
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2,5
Rendimento al max.Rendement au max. % > 85
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 33 25
Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 40 8 - 20
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 171
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 560 x 545 x 1200
STROMBOLI
Stufa ad aria 12 KW - Comandi per regolazione del flusso d’aria - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
STROMBOLI PLUSStufa ad aria canalizzabile 12 kWChe consente di convogliare il calore verso altri vani e di riscaldare, così, più stanze.
STROMBOLI
Poêle à Air 12 KW - Commandes de Réglage pour le flux d’air. - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
STROMBOLI PLUSPoêle à air canalisé 12 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chauffer ainsi plus d’une pièce.
STROMBOLI STROMBOLI PLUS
CANALIZZABILE / CANALISÉ
12 kWCeramica / Céramique
AriaAir
29
TeonTeon Plus
2202 BordeauxBordeaux
2204 BordeauxBordeaux
2201 PergamenaBeige
2203 PergamenaBeige
TEON TEON PLUS
CANALIZZABILE / CANALISÉ
TEON
Stufa ad aria 12 KW - Comandi per regolazione del flusso d’aria - Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
TEON PLUSStufa ad aria canalizzabile 12 kWChe consente di convogliare il calore verso altri vani e di riscaldare, così, più stanze.
TEON
Poêle à Air 12 KW - Commandes de Réglage pour le flux d’air. - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
TEON PLUSPoêle à air canalisé 12 kWPermet de conduire la chaleur vers d’autres espaces et chau-ffer ainsi plus d’une pièce.
TECNICA / TECHNIQUE TEON TEON PLUS
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 3,8 - 12
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 0,8 - 2,5
Rendimento al max.Rendement au max. % > 85
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 33 25
Autonomia min/max.Autonomie min/max. h 12 - 40 8 - 20
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 80 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 174
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 560 x 545 x 1200
SistemaAllFire
12 kWCeramica / Céramique
PolicombustibileMulti-combustibles
AriaAir
BordeauxBordeaux
PergamenaBeige
NeroNoir
GrigioGris
ColoriCouleurs
kW PelletPellet
PolicombustibileMulti-combustible
CeramicaCéramique
Bely15
Jima
Bora
18Opala
Shima
Heard
Dana
24Saba
Egon
Helens
hydrohydro
STUFE | POÊLES
31
Gamma stufe per pellet e policombustibileStufe LASIAN gamma sono stati progettati per le case di cui il riscaldamento è a radiatori o riscaldamento a pavimento.
Tutte le stufe sono dotate di gruppo di serie Hydro idraulico:
Pompa
Vaso di espansione
Valvola di sicurezza
Valvola di spurgo
Trasduttore
In funzione del combustibile, i modelli che consentono l’uso di policom-bustibili sono attrezzati con il sistema AllFire Control.
Le stufe Hydro forniscono un calore naturale che viene trasferito all’acqua ottenendone un rendimento elevato. Si collega all’impianto di riscaldamento dove si regola la temperatura. L’acqua calda percorre l’abitazione trasmissio-ne comfort.
Poêles Hydro pour pellet et multi-combustiblesLes poêles Hydro de la marque LASIAN sont indiqués pour des logements avec chauffage par radiateurs ou chauffage par le sol, nécessitant de l’eau chaude pour chauffer la maison de façon sûre et efficace.
Tous les poêles Hydro sont dotés d’un Groupe hydraulique :
Pompe
Vase d’expansion
Vanne de sécurité
Purgeur
Transducteur
En fonction du combustible, les modèles permettant l’utilisation de multi-combustibles sont équipés du système AllFire Control.
Les poêles Hydro offrent une chaleur naturelle qui chauffe l’eau avec un grand rendement. Ils sont reliés au système de chauffage d’où l’on règle la température, l’eau chaude circule dans toute la maison en dommant du comfort.
32
Bely15 kW
2433 BordeauxBordeaux
2434 PergamenaBeige
2436 GrigioGris
TECNICA / TECHNIQUE BELY
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 4,8 - 15
Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 10
Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 4,5
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,0 - 3,1
Rendimento maxRendement au max. % > 91,5
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 25
Autonomia min/maxAutonomie min/max h 8 - 24
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 148
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1158
BELY
Stufa Hydro 15 KW
- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
Gruppo idraulico:
• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore
BELY
Poêle Hydro 15 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur
Hydro
33
Jima15 kW
Ceramica / Céramique
2239 BordeauxBordeaux
2238 PergamenaBeige
TECNICA / TECHNIQUE JIMA
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 4,8 - 15
Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 10
Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 4,5
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,0 - 3,1
Rendimento maxRendement au max. % > 91.5
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 25
Autonomia min/maxAutonomie min/max h 8 - 24
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 165
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1158
JIMA
Stufa Hydro 15 KW
- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
Gruppo idraulico:
• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore
JIMA
Poêle Hydro 15 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur
Hydro
34
Bora18 kW
2437 BordeauxBordeaux
2438 PergamenaBeige
2440 GrigioGris
TECNICA / TECHNIQUE BORA
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 6,2 - 18
Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 12
Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 5,5
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,3 - 3,7
Rendimento maxRendement au max. % > 91.5
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 25
Autonomia min/maxAutonomie min/max h 6 - 24
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 149
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1158
BORA
Stufa Hydro 18 KW
- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
Gruppo idraulico:
• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore
BORA
Poêle Hydro 18 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur
Hydro
35
Opala18 kW
PolicombustibileMulti-combustibles
2445 BordeauxBordeaux
2446 PergamenaBeige
2448 GrigioGris
TECNICA / TECHNIQUE OPALA
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 5,6 - 20
Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 16
Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 2,5
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,3 - 3,7
Rendimento maxRendement au max. % > 91
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 35
Autonomia min/maxAutonomie min/max h 9,5 - 27
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 152
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1238
OPALA
Poêle Hydro 18 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur
OPALA
Stufa Hydro 18 KW
- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
Gruppo idraulico:
• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore
SistemaAllFire
Hydro
36
Shima18 kWCeramica / Céramique
2235 BordeauxBordeaux
2234 PergamenaBeige
TECNICA / TECHNIQUE SHIMA
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 6,2 - 18
Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 12
Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 5,5
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,3 - 3,7
Rendimento maxRendement au max. % > 91,5
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 25
Autonomia min/maxAutonomie min/max h 6 - 19
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 170
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1158
SHIMA
Stufa Hydro 18 KW
- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
Gruppo idraulico:
• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore
SHIMA
Poêle Hydro 18 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur
Hydro
37
Heard18 kW
Ceramica / CéramiquePolicombustibile
Multi-combustibles
2237 BordeauxBordeaux
2236 PergamenaBeige
TECNICA / TECHNIQUE HEARD
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 5,6 - 20
Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 16
Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 2,5
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,3 - 3,7
Rendimento maxRendement au max. % > 91
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 35
Autonomia min/maxAutonomie min/max h 9,5 - 27
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 173
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1238
HEARD
Poêle Hydro 18 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur
HEARD
Stufa Hydro 18 KW
- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
Gruppo idraulico:
• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore
SistemaAllFire
Hydro
38
Dana24 kW
2441 BordeauxBordeaux
2442 PergamenaBeige
2444 GrigioGris
TECNICA / TECHNIQUE DANA
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 5,6 - 25
Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 20
Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 2,5
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,3 - 5,3
Rendimento maxRendement au max. % > 90
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 35
Autonomia min/maxAutonomie min/max h 6,5 - 18
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 173
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1238
DANA
Stufa Hydro 24 KW
- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
Gruppo idraulico:
• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore
DANA
Poêle Hydro 24 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur
Hydro
39
Saba24 kW
PolicombustibileMulti-combustibles
2449BordeauxBordeaux
2450 PergamenaBeige
2452 GrigioGris
TECNICA / TECHNIQUE SABA
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 5,6 - 25
Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 20
Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 2,5
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,3 - 5,3
Rendimento maxRendement au max. % > 90
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 35
Autonomia min/maxAutonomie min/max h 6,5 - 18
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 176
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1238
SABA
Poêle Hydro 24 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur
SABA
Stufa Hydro 24 KW
- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
Gruppo idraulico:
• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore
SistemaAllFire
Hydro
40
Egon24 kWCeramica / Céramique
2231 BordeauxBordeaux
2230 PergamenaBeige
TECNICA / TECHNIQUE EGON
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 5,6 - 25
Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 20
Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 2,8
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,9 - 5,1
Rendimento maxRendement au max. % > 90
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 35
Autonomia min/maxAutonomie min/max h 6,5 - 18
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 194
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1238
EGON
Stufa Hydro 24 KW
- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
Gruppo idraulico:
• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore
EGON
Poêle Hydro 24 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur
Hydro
41
Helens24 kW
Ceramica / CéramiquePolicombustibile
Multi-combustibles
2233 BordeauxBordeaux
2232 PergamenaBeige
TECNICA / TECHNIQUE HELENS
Potenza termica nominale min/maxPuissance thermique nominale min/max kW 5,6 - 25
Potenza termica nominale all’acquaPuissance thermique nominale à l’eau kW 20
Potenza termica di stanzaProduction de chaleur à la pièce kW 2,8
Consumo orario min/maxConsommation horaire min/max Kg/h 1,9 - 5,1
Rendimento maxRendement au max. % > 90
Capacità serbatoioCapacité dépôt Kg 35
Autonomia min/maxAutonomie min/max h 6,5 - 18
Assorbimento elettrico a regimeConsommation électrique à régime W 50 - 150
Tubo uscita fumiSortie des fumées Ø mm 80
PesoPoids Kg 197
Dimensioni (A - F - H)Dimensions mm 570 x 580 x 1238
HELENS
Poêle Hydro 24 KW - Vitre Céramique 750º C - Sécurité anti-déflagration
Groupe hydraulique: • Pompe • Vase d’expansion • Vanne de sécurité • Purgeur • Transducteur
HELENS
Stufa Hydro 24 KW
- Vetro ceramico 750º C - Sicurezza anti-esplosione
Gruppo idraulico:
• Pompa • Vaso di espansione • Valvola di sicurezza • Valvola di spurgo • Trasduttore
SistemaAllFire
Hydro