EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ......Talis S 200 72813xx1 EN Installation /...
Transcript of EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ......Talis S 200 72813xx1 EN Installation /...
Talis S 20072813xx1
EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía
2
English Français
Technical Information
Recommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*Flowrate 1.75GPMHolesizeinmountingsurface 1½"Max.depthofmountingsurface 2¾"
*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.
Installation Considerations
•For best results, Hansgrohe recommends that thisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.
•Please read over these instructions thoroughlybeforebeginninginstallation. Makesure thatyouhavealltoolsandsuppliesneededtocompletetheinstallation.
•Protectionagainstbackflowisprovidedbyadoublecheckvalveinthesprayhead.
• Do not rotate the spout further than 360° or damage to the hose will result.
•Keep this booklet and the receipt (or other proofofdateandplaceofpurchase) for thisproduct inasafeplace. The receipt is requiredshould itbenecessarytorequestwarrantyparts.
Données techniques
Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaude Températuremaximumd'eauchaude 176°F*Capaciténominale 1.75GPMDimensiondutroudanslasurface 1½po demontageProfondeurmaximaledelasurface 2¾po demontage
*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplom-berielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.
À prendre en considération pour l’installation
•Pourdemeilleursrésultats,Hansgroherecommandeque ce produit soit installé par un plombierprofessionnellicencié.
•Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantdeprocéderàl’installation.Assurez-vousdedisposerde tous les outils et du matériel nécessaires pourl’installation.
• Le bec ne peut être tourné à plus de 360º sinon le flexible risquerait d’être détérioré.
•Conservezcelivretetlereçu(ouuneautrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat)pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu estrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.
3
Español
Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles
Datos tecnicos
Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120°-140°F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176°F*Caudalmáximo 1.75GPMTamañodelorificioenlasuperficie 1½" demontajeProfundidadmáximadelasuperficie 2¾" demontaje
*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesapli-cablesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.
Consideraciones para la instalación
•Para obtener mejores resultados, la instalacióndebe estar a cargo de un plomero profesionalmatriculado.
•Antes de comenzar la instalación, lea estasinstrucciones detenidamente. Asegúrese de tenerlas herramientas y los insumos necesarios paracompletarlainstalación.
• No girar el caño més de 360º o el flexo podría resultar dañado.
•Mantenga este folleto y el recibo (u otrocomprobantedellugaryfechadecompra)deesteproductoenlugarseguro.Elreciboserequiereencasodesernecesariosolicitarpiezasbajogarantía.
9 mm16 mm
4
15¾
"
7°
9"
8⅜"
7"
2¾"
2¼"Ø
7¼"
appr
ox. 1
9"
7⅞"
4¼"4"
⅜
max
. 2¾
"
33⅛
"
Ø 1⅜"
3⅝"
7"
1⅜"Ø
1⅛"Ø
5⅜"
6¾"
5
Optional: Adjust the spout rotation / En Option : Ajustez la Rotation du Bec / Opcional: Ajuste la Rotación del Surtidor
24x15°
150°
75°
45°
45°
75°
105°
105°
1
2a
6
24x15°
55°
25°
25°
55°
85°
85°
1
2
3
2b
110°
3
7
English Français Español
Installation / Installation / Instalación
Placethefaucetandsealingringonthemountingsurface.
Installtheplasticwasher,frictionwasher,metalwasher,andmount-ingnut.
If the mounting surface is thicker than 1¾", or if there is insufficient space, omit the plastic washer.
Placezl'anneaud'étanchéiteetlerobinetsurlasurfacedemontage.
Installezlarondelledeplastique,larondelleenfibre,larondelledefriction,etl'écroudemontage.
Si l'épaisseur du comptoir dépasse 1¾ po, ou si l'espace disponible est insuffisant, omettez la rondelle de plastique.
Coloqueelorodeselladoyelgrifosobrelasuperficiedemontaje.
Instalelaarandelaplástica,laarandeladefibra,laarandeladefricciónylatuercadefijación.
Si el espesor de la mesada es superior a 1¾ pulg. o si no hay suficiente espacio, puede omitirse la arandela plástica.
Tightenthemountingnut.
Tightenthescrews.
Serrezl'écroudemontageetlesvisdeserrage.
Aprietelatuercadefijaciónylostornillos.
ma
x. 1
¾"
ma
x. 2
¾"
4a 4b 5
8
English Français Español
Connectthehotandcoldsupplyhosestothestops.
Use two wrenches.
Do not allow the supply hoses to twist.
Connectezlestuyauxd'arrivéed'eauchaudeetd'eaufroideauxtuyaud'alimentation.
Servez-vous de deux clés, tel qu'illustre dans le schema. Serrez fermement a l'aide des clés.
Assurez-vous que les tuyaux n'sentortillent pas.
Conectelasmanguerasdesuminis-trodeaguacalienteyfríaalasalimentacionesdelared.
Use dos llaves, como se illustra en el diagrama.
No permita que ninguna de los mangueras se retuerza.
Raccordezletuyaudeladouchetteautuyaud'arrivéedeladouchette.
Conectelamangueraderocia-dordemanoalamangueradesuministro.
Connectthehandsprayhosetotheconnectionhose.
9 mm16 mm
CLICK
6 7
9
English Français Español
Installthehoseweight.
Testthehandsprayhose.Ifitdoesnotretractsmoothly,repositiontheweight.
Installezlecontrepoidssurletuyau.
Tirezsurladouchette.Elledevraitcoulisserfacilementetserétractersansà-coups.Modifiezlapositionducontrepoidsaubesoin.
Instaleelcontrapeso.
Tiredelrociadordemano.Debemoverseconfacilidadyretraersesuavemente.Reposicioneelcon-trapesosegúnseanecesario.
Flushthehotandcoldsuppliesforatleasttwominutes.
Rincezlesconduitesd’alimentationdel’eauchaudeetdel’eaufroide.
Lavelossuministrosdeaguacalienteyfría.
> 2 min
98
10
English Français Español
Installthefilterinthehandsprayhose.
Lightlylubricatethehoseo-ring.
Installthehandspray.Tightenthehosenut.
Do not overtighten the nut or damage to the handspray will result!
Installezlefiltredansletuyauflexible.
Lubrifiezlejointtoriquedutuyau.
Installezledouchette.Serrezl'écrou.
Ne pas trop serrez l'écrou.
Instaleelfiltroenlamanguera.
Lubriqueligeramentelajuntatóricadelamanguera.
Instaleladucha.
Aprietelatuercadelamanguera.
No apriete la tuerca en exceso.
1 Nm
Nr. 10476220
Armaturenfett
Grease
10
1
2
3
4
11
Justify the handle / Réglez la poignée / Ajuste la manija
21 3
4 5
6 7
140 °F 50 °F 44 PSI
1
23
4
1
2
3
12
xx = Colors / Couleurs / Acabados00=Chrome80=SteelOptik
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
97735000
95049000
92582000
95498xxx
92691xxx
97209000
96338000
97523000
97548000
95561000
96316001
92732xx1
95140000
98551000 88624000
92730000
92731xxx
95910000
95909000
95008000
98193000(32x2)
98140000(20x1)
98483000(16x1.5)
98211000(21x2.5)
98365000
98127000(11x2)
13
User Instructions / Instructions de service / Manejo
on
ouvert
abierto
off
fermé
cerrar
hot
chaud
caliente
cold
froid
frío
12
14
Cleaning / Nettoyage / Limpieza
1
1
2
2
Maintenance / Entretien / Mantenimiento
15
Cleaning Recommendation for Hansgrohe ProductsModernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.
For best results:
• Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)whenneeded.
• Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct.• Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:
Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid. Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes. Steamcleaners. “Norinse”cleaningagents.
• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent.
• Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer.
• Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge.
• AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothaftercleaning.
Important
• Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse.
• Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.ImmediatelyrinseanyoversprayfromtheHansgroheproduct.
• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty.
• If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.
Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe
Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind'éviterd'endommagerleproduit,ilestnécessaired'enprendresoin.
Pour de meilleurs résultats :
• Empêchezl'accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec'estnéces-saire.
• Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit.• N'utilisez pas cestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:
Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acideacétique.
Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives. Lesnettoyeursàvapeur. Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».
• Ne mélangez pas lesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant.• Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdanslesouvertureset
lesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.
16
Important • Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespourcheveux,
parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel'eaupropreaprèschaqueutilisation.
• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.
• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis'endegagentrisquentd'abimerlesproduits.
• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de net-toyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.
• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Hoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.Para obtener mejores resultados: • EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario.• Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto.• Nouseestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:
Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía. Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos. Limpiadoresavapor Agentesdelimpieza"sinenjuague”.
• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza.• Nomezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante.• Norocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasyespaciosy
causardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja.• SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésdela
limpieza.Importante• Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,locionesde
afeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.
• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.En-juagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.
• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.
• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.
• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.
17
Limited Consumer WarrantyThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineitherintheUnitedStatesorinCanada.
WHO IS COVERED BY THE WARRANTYThiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTYThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:
Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.
LENGTH OF WARRANTYReplacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thiswarrantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:A. Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B. Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom(1)normalwearandtear,improperinstallation,impropermaintenance,
misuse,abuse,negligence,accidentoralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)conditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.
C. Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.
D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F. RubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarranty.ChromeandallPVDfinishesarecoveredbythelimited
lifetimewarranty.G. HansgroheWaterFiltrationSystemissubject toa1-year limitedwarranty.Warrantydoesnot includereplacement
filters.
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATIONContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:1.Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.2.Adescriptionoftheproblem.3.Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.
18
EXCLUSIONS AND LIMITATIONSREPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.
Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS
Uponpurchaseorprior to installation,pleasecarefully inspectyourHansgroheproduct foranydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.
19
Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-889-1783
www.hansgrohe-usa.com US
-Ins
talla
tion
Instr
uctio
ns•
Par
tNo.
902
7562
1•
Rev
ised
12/2
015