EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions /...

20
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Logis 71514xx1 71513xx1 Logis 71500xx1 Focus E 04366xx0 04766xx0 Focus E 04365xx0

Transcript of EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions /...

Page 1: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

Logis71514xx171513xx1

Logis71500xx1

Focus E04366xx004766xx0

Focus E04365xx0

Page 2: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

2

Technical Information

Recommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*Flowrate-71513xx1,04766xx0 handshower 1.8GPM(6.8L/min)max. spout approx.5.6GPM@44PSIFlowrate-71514xx1,04366xx0 handshower 2.0GPM(7.6L/min) spout approx.5.6GPM@44PSI

* Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumb-ingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.

Installation Considerations

•For best results, Hansgrohe recommends thatthisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.

•Please read over these instructions thoroughlybefore beginning installation. Make sure thatyou have all tools and supplies needed tocompletetheinstallation.

•3-hole models only: this trim kit requiresroughvalve06607000.

•Themountingsurfacemustbefinishedandmadewatertightbeforeinstallationofthistrimkit.

•Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.

4-hole models only:

This trim kit requires rough valve 06646000.

•Protection against backflow is provided by acheckvalveinthehandshowerhoseandbyanautomaticallyresettingdiverter.

•71514xx1, 04366xx0 only: Thishandshower is for use with automaticcompensating valves rated at 1.7 GPM(6.4L/min)orless.

•71513xx1, 04766xx0: This handshoweris for use with automatic compensating valvesratedat1.4GPM(5.3L/min)orless.

•Thisunit isnotanti-scald. InMassachusetts,orif required by local plumbing code, install anapproved remote pressure balance valve orotherapprovedanti-scalddevice.

English

Page 3: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

3

Données techniques

Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaudeTempératuremaximumd'eauchaude 176°F*Capaciténominale-71513xx1 douchette 1.8GPM(6.8L/min) bec ca.5.6GPM@44PSICapaciténominale-04766xx0 douchette 1.75GPM(6.6L/min) bec ca.5.6GPM@44PSICapaciténominale-71514xx1,04366xx0 douchette 2.0GPM(7.6L/min) bec ca.5.6GPM@44PSI

*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplomberielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.

À prendre en considération pour l’installation

•Pour de meilleurs résultats, Hansgroherecommandequeceproduitsoitinstalléparunplombierprofessionnellicencié.

•Veuillez lireattentivementces instructionsavantde procéder à l’installation. Assurez-vousde disposer de tous les outils et du matérielnécessairespourl’installation.

Pour les modèles à trois ouvertures seulement : Ce dispositif requiert une pièce intérieure 06607000.

•Conservez ce livret et le reçu (ou une autrepreuve sur laquellefigurent ladateet l’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.

Pour les modèles à quatre ouvertures seulement

Ce dispositif requiert une pièce intérieure 06646000.

•Laprotectioncontreleretourd’eauestassuréepar un clapet anti-retour dans le tuyau dela douchette et un dispositif de dérivation àréenclenchementautomatique.

•71514xx1, 04366xx0 seulement: Cettepomme de douche doit être utilisée avec unesoupapequicompenseautomatiquement,etestévaluéà1.7GPM(6.4L/min.)oumoins.

•71513xx1, 04766xx0 seulement: Cettepomme de douche doit être utilisée avec unesoupapequicompenseautomatiquement,etestévaluéà1.4GPM(5.3L/min)oumoins.

•Ce produit ne possède pas de dispositifanti-brûlure. Installez une vanne à pressionautorégulariséeexterneapprouvéeoutoutautredispositif anti-brûlure approuvé, tel que requisparlecodedeplomberielocal.

Français

Page 4: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

4

Datos tecnicos

Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120°-140°F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176°F*Caudalmáximo-71513xx1,04766xx0 teleducha 1.8GPM(6.8L/min) surtidor ca.5.6GPM@44PSICaudalmáximo-71514xx1,04366xx0 teleducha 2.0GPM(7.6L/min) surtidor ca.5.6GPM@44PSI

* Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesaplicablesparaajustarlatemperaturadelcalenta-dordeagua.

Consideraciones para la instalación

•Paraobtenermejores resultados, la instalacióndebeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.

•Antes de comenzar la instalación, lea estasinstrucciones detenidamente. Asegúrese detenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.

Los juegos de pieza exterior de 3 orificios requieren la pieza interior 06607000.

•Mantenga este folleto y el recibo (u otrocomprobante del lugar y fecha de compra)de este producto en lugar seguro. El recibose requiere en caso de ser necesario solicitarpiezasbajogarantía.

Los juegos de pieza exterior de 4 orificios solamente

La unidad requiere una pieza interior de válvula 06646000.

•Una válvula antirretorno en la manguera dela teleducha y un distribuidor que se reajustaautomáticamente brindan protección contra elcontraflujo.

•71514xx1, 04366xx0 solamente: Estaducha cabezal es debe ser utilizada con unaválvula que compensa automáticamente, y esvaloradoen1.7GPM(6.4L/min)omenos.

•71513xx1, 04766xx0 solamente: Estaducha cabezal es debe ser utilizada con unaválvula que compensa automáticamente, y esvaloradoen1.4GPM(5.3L/min)omenos.

•Esta unidad no es anti-escaldadura. Instaleuna válvula remota de balance de presionesaprobada u otro dispositivo anti-escaldaduraaprobado si el código de plomería local lorequiere.

Español

Page 5: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

5

Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles

Logis71514xx171513xx1

Logis71500xx1

Focus E04366xx004766xx0

Focus E04365xx0

2⅞

"

2⅞" 9⅞"

7⅛"

2⅜" 2⅜"2¾" 2"

4 0°

4⅜"

9⅛"

6¾"

2⅜" 2⅜"2¾"

7⅞"

3⅛"

2⅞"

4¾" 6"

2"

9⅛"

6¾"

2⅜" 2⅜"2¾"

7⅞"

3⅛"

2⅞"

4¾" 6"

2⅞

"

2⅞" 9⅞"

7⅛"

2⅜" 2⅜"2¾"

4 0°

4⅜"

27 mm

3 mm

Page 6: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

6

English Français Español

Turnthewateroffatthemainbeforebeginning.

Removetheplastershieldsfromthehotandcoldvalvesandthespouttee.

Avantdecommencer,fermezl'eauàlavalveprincipale.

Retirezlesprotecteurs.

Cierreelpasodelaguaenlaentradadelsuministroantesdecomenzar.

Retirelosprotectoresdeyeso.

Installation / Installation / Instalación

Installthehandleescutcheons.

Installthewhiteplasticsnapcon-nectorsandthescrews.

Installtheredandbluecolorrings.

Pushthehandlesdownfirmlyoverthesnapconnectors.

Installezlesécussons.

Installezlesconnecteursdepoignéeàencliqueter.

Installezlesanneauxrougeetbleu.

Poussezlespoignéessurlescon-necteursàencliqueter.

Instalelosfloróns.

Instalelosconectoresapresióndelmando.

Instalelosretenesdecolorrojoyazul.

Presionelosmandosenlosconectoresapresión.

1 2

1

2

1

2

3

3

Page 7: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

7

English Français Español

Inspectthealignmentofthehandles.

Vérifiezl’alignementdespoignées.

Inspeccionelaalineacióndelosmandos.

Ifitisnotsatisfactory,removethehandle,turnitslightly,andreinstall.

Sil’alignementn’estpassatisfai-sant,retirezlapoignée,tournez-lalégèrement,puisréinstallez-la.

Silaalineaciónnoessatisfac-toria,retireelmando,gírelolevementeyreinstálelo.

43

1

2

3

Page 8: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

8

English Français Español

Removethebrassplugfromthetee.

RetirezlebouchonduraccordenT.

Retireeltapóndeltuboen“T”.

Lightlylubricatetheo-ringsonthesealingringusingwhitegrease(notincluded).

Pushthespoutsealingringfirmlyintothespouttee.

Lubrifiezlesjointstoriquessurlabagued’étanchéitéàl’aidedegraissedeplomberieblanche(noncomprise).

Appuyezfermementsurlaba-gued’étanchéitépourl’insérerdansleraccordenT.

Lubriquelosretenesanularesenelanillodeselladocongrasablancaparaplomería(noincluida).

Presioneelanillodeselladofirmementeeneltuboen“T”.

3-Hole Trim Kits only / Pour les ensembles de robinetterie à 3 ouvertures seulement / Juegos de pieza exterior de 3 orificios únicamente

5 6

1

2

27 mm

Page 9: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

9

English Français Español

Installthespoutescutcheon.

Pressthespoutoverthespouttee.Installandtightenthesetscrewwitha3mmAllenwrench.

Do not overtighten the set screw or the o-rings on the sealing ring will deform, which will cause a leak.

Installezl’écusson.

Poussezlerobinetsurlabagued’étanchéité.

Serrezlavisdepressionàl’aided’unecléhexagonalede3mm.

Ne serrez pas exces-sivement la vis de pression ou les joints toriques sur la bague d’étanchéité pour éviter de la déformer et de causer une fuite.

Instaleelflorón.

Presioneelsurtidorsobreelanillodesellado.

AprieteeltornillodefijaciónconunallaveAllende3mm.

No sobreapriete el tornillo de fijación, o los retenes anulares en el anillo de sellado se deformarán, lo que provocará una pérdida.

7

1

2

3 mm

Page 10: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

10

English Français Español

Removethebrassplugfromthetee.

RetirezlebouchonduraccordenT.

Retireeltapóndeltuboen“T”.

Lightlylubricatethedivertero-ringsusingwhitegrease(notincluded).

Pressthediverterassemblyfirmlyintothespoutteeuntilitisfullyseated.

Lubrifiezlesjointstoriquesdudispositifdedérivationàl’aidedegraissedeplomberieblanche(noncomprise).

Appuyezfermementsurl’assemblagedudispositifdedérivationpourl’insérerdansleraccordenT.

Lubriquelosretenesanularesdeldistribuidorcongrasablancaparaplomería(noincluida).

Presioneelconjuntodeldistri-buidorfirmementeeneltuboen“T”.

4-Hole Trim Kits only / Pour les ensembles de robinetterie à 4 ouvertures seulement / Juegos de pieza exterior de 4 orificios únicamente

5 6

1

2

27 mm

Page 11: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

11

English Français Español

Installthespoutescutcheon.

Firmlypressthespoutovertheteeanddiverter.Tightenthesetscrewwiththeincluded3mmAllenwrench.

Do not overtighten the screw.

Installthepullrod.

Removetheplastershieldfromthehandshowerholder.

Installthecheckvalveintheelbow,withthearrowpointinginthedirectionofthewaterflow.

Installezl’écusson.

Poussezlerobinetsurledisposi-tifdedérivation.Serrezlavisdepressionàl’aided’unecléhexagonalede3mm.

Ne serrez pas exces-sivement la vis.

Installezlatiged’entraînement.

Retirezleprotecteurdusupportdedouchette.

Installezleclapetanti-retourdanslecoudedeladouchette.Laflèchedoitpointerendirec-tiondel’écoulementd’eau.

Instaleelflorón.

Presioneelsurtidorsobreeldistribuidor.AprieteeltornillodefijaciónconunallaveAllende3mm.

No sobreapriete el tornillo de fijación.

Instaleeltirador.

Retireelprotectordeyesodelsoportedelateleducha.

Instalelaválvulaantirretornoenelcododelateleducha.Laflechadebeapuntarenladirec-cióndelcaudaldeagua.

1

23

7 8

3 mm

Page 12: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

12

English Français Español

Pulloutonthehandshowerhose.

Screwthehandshowerholderescutcheonintoplace.

Installtheelbow.

Tirezsurl’extrémitédutuyaupourl’éloignerdusupport.

Installezl’écusson.

Installezlecoude.

Tireelextremodelamanguerahaciaafueradelsoporte.

Instaleelflorón.

Instaleelcodo.

Placethescreenwasherintheelbow.Screwthehandshowerintotheelbow.

Guidethehandshowerintotheholder.

Installezletamisdanslecoude.

Installezladouchette.

Guidezladouchettedanslesupport.

Instalelaarandeladefiltroenelcodo.

Instalelateleducha.

Guíelateleduchaenelsoporte.

109

1

2

3

4

1

2

Page 13: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

13

English Français Español

Removetheaerator.

Allowthefaucettorunforatleasttwominutes.

Installtheaerator.

Retirezl'aérateur.

Rincezlerobinetpourdeuxminutes.

Installezl'aérateur.

Retireelaireador.

Aclarelasválvulasdurantedosminutos.

Instaleelaireador.

Logis

Focus

1

2

3

22 mm

22 mm1.5 ft-lb

2 Nm

2 min

Logis

Focus

11

Page 14: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

14

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos

xx = finish / couleurs / acabados00=chrome40=white/chrome82=brushednickel

Logis71500xx1

Logis71514xx171513xx1

94184000

97779xx0

88512000

31098xx0

97660000

94184000

97779xx031098xx0

95819000

95819000

94074000

97159xx0

28071xx094246000

92779xx0

92779xx0

96774xx0

95464xx0

95463xx0

92512xx0

92512xx0

97660000

96775000

98189000(14x2.5)98183000(23x2.5)98185000(22x2)

98217000(9x2.5)

71514xx1-04332xx071513xx1-04752xx0

Page 15: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

15

xx = finish / couleurs / acabados00=chrome82=brushednickel

Focus E04366xx004766xx0

Focus E04365xx0

28071xx0

94074000

97159xx0

98607xx0

94184000

96775000

31098xx0

94184000

31098xx0

97779xx0

97779xx0

88512000

88651000

95929xx0

95937xx0

95929xx0

13914xx0

13914xx0

97660000

97660000

95941xx0

95819000

95819000

04366xx0-04332xx004766xx0-04752xx0

Page 16: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

16

User Instructions / Instructions de service / Manejo

onouvertabierto

offfermécerrar

coldfroidfrío

hotchaudcaliente

12

Page 17: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

17

Cleaning Recommendation for Hansgrohe ProductsModernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.

For best results:

• Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)whenneeded.

• Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct.

• Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:´ Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid.´ Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes.´ Steamcleaners.´ “Norinse”cleaningagents.

• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent.

• Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer.

• Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge.

• AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothaftercleaning.

Important

• Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse.

• Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.ImmediatelyrinseanyoversprayfromtheHansgroheproduct.

• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty.

• If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.

Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe

Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind'éviterd'endommagerleproduit,ilestnécessaired'enprendresoin.

Pour de meilleurs résultats :

• Empêchezl'accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec'estnécessaire.

• Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit.

• N'utilisez pas cestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:´ Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoude

l’acideacétique.´ Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives.´ Lesnettoyeursàvapeur.´ Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».

• Ne mélangez pas lesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant.

• Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdanslesouverturesetlesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.

Page 18: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

18

Important

• Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespourcheveux,parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel'eaupropreaprèschaqueutilisation.

• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.

• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis'endegagentrisquentd'abimerlesproduits.

• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.

Para obtener mejores resultados:

• EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario.

• Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto.

• Nouseestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:´ Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía.´ Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos.´ Limpiadoresavapor´ Agentesdelimpieza"sinenjuague”.

• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza.

• Nomezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante.

• Norocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasyespaciosycausardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja.

• SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésdelalimpieza.

Importante

• Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,locionesdeafeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.

• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.EnjuagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.

• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.

• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.

• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Page 19: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

19

Page 20: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ES...EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje

20

Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.770-360-9880•Fax770-889-1783

www.hansgrohe-usa.com US

-Ins

talla

tion

Instr

uctio

ns•

Par

tNo.

901

8270

4•

Rev

ised

07/2

018

ThiswarrantyislimitedtoproductsmanufacturedbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”)thatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineithertheUnitedStatesorinCanada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

Thislimitedwarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes norauthorizesanypersontocreateforitanyotherobligationorliabilityinconnectionwiththisproduct.

LENGTH OF WARRANTY

Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thislimitedwarrantystartson thedateofpurchaseandextends foras longas youowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thislimitedwarrantystartsonthedateofpurchaseandextends(i)for1year,withrespecttoHansgroheandCommercialproducts,and(ii) for5years,withrespect toAxorproducts.TheRubbedBronzefinish is subject toa3-year limitedwarranty startingonthedateofpurchase.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

ThislimitedwarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct. Hansgrohe warrants this product against defects inmaterialorworkmanshipasfollows:

Hansgrohe will replace at no charge for parts only or,at itsoption, replaceanyproductorpartof theproductthatprovesdefectivebecauseof improperworkmanshipand/or material, under normal installation, use, serviceand maintenance. If Hansgrohe is unable to provide areplacement and repair is not practical or cannot bemade in timely fashion, Hansgrohe may elect to refundthe purchase price in exchange for the return of theproduct. REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITEDCIRCUMSTANCES,REFUNDOFTHEPURCHASEPRICE)ASPROVIDEDUNDERTHISLIMITEDWARRANTYISTHEEXCLUSIVEREMEDYOFTHEPURCHASER.

WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY

A. Conditions, malfunctions or damage not resulting fromdefectsinmaterialorworkmanship.

B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1)normal wear and tear, improper installation, impropermaintenance, misuse, abuse, negligence, accident oralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)

conditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.

C. Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.

D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.

E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.

HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.

Someprovincesandsomestatesdonotallow theexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:

1. Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.

2. Adescriptionoftheproblem.3. Delivery of the product or the defective part, postage

prepaidandcarefullypackedandinsured,to:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.REVISEDMAY1,2016.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Uponpurchaseorprior toinstallation,pleasecarefully inspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatanytimeabouttheuse, installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.

Limited Consumer Warranty