EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma...

20
Raindance Rainfall 28433xx1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía

Transcript of EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma...

Page 1: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

Raindance Rainfall28433xx1

EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

Page 2: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

2

Technical Information

Max.flowrate Rainflow 2.5GPM Rain 2.5GPM

Installation Considerations

•Forbest results,Hansgroherecommends that thisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.

•Thisunitrequiresroughvalve01850181.

•The rough must be installed and the finished wallsurfacemustbecompleteandmadewatertightbeforeinstallationofthisunit.

•ThisshowerheadmustbeinstalledwithQuattroGreendiverter#15936181(included).

•TheQuattroGreen insures that the total flow rateofthe showerhead does not exceed 2.5 GPM at anysetting. It does not permit the use of two functionssimultaneously.

•ThetrimkitfortheQuattroGreenissoldseparately.

•TherearenocontrolsontheRaindanceRainfallTrim.Thesprayfunctionsarecontrolledbythediverter.

•Please readover these instructions thoroughlybeforebeginning installation. Make sure that you have alltoolsandsuppliesneededtocompletetheinstallation.

•Keep this booklet and the receipt (or other proof ofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.

•To prevent scald injury, the maximum outputtemperatureof theshowervalveshouldbenohigherthan 120°F. In Massachusetts, the maximum outputtemperatureoftheshowervalvecanbenohigherthan112°F.

•Thisshowerheadshouldnotbeusedwithacontinuousflowwaterheater.

English

Données techniques

Capaciténominale Rainflow 2.5GPM Rain 2.5GPM

À prendre en considération pour l’installation

•Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommandeque ce produit soit installé par un plombierprofessionnellicencié.

•Cedispositifrequiertunepièceintérieure01850181.

•La pièce intérieure doit être installée et la surfacemuraledoitêtrecomplètementfinieetétancheavantl’installationdecedispositif.

•Cette pomme de douche doit être installée avecl'inverseurQuattroGreenn°15936181(inclus).

•LeQuattroGreenpermetdes’assurerqueledébittotaldelapommededouchenedépassepas2,5gal/min(9,5 l/min)àchacundes réglages. Ilnepermetpasd’utiliserdeuxfonctionsàlafois.

•L’ensemble de garniture pour le Quattro Green estvenduséparément.

•LeRaindanceRainfallTrimnedisposepasdeboutonsde contrôle. Les modes de jet sont commandés parl’inverseur.

•Veuillez lire attentivement ces instructions avant deprocéder à l’installation. Assurez-vous de disposerde tous les outils et du matériel nécessaires pourl’installation.

•Conservezcelivretetlereçu(ouuneautrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.

•Pourempêcherdesblessuresparébouillantement, latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchene doit pas excéder 120°F. Au Massachusetts, latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchenedoitpasexcéder112°F.

•Cettepommededouchenedoitpasêtreutiliséeavecunchauffe-eauàécoulementcontinu.

Français

Page 3: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

3

Datos tecnicos

Caudalmáximo Rainflow 2.5GPM Rain 2.5GPM

Consideraciones para la instalación

•Para obtener mejores resultados, Hansgroherecomiendaquela instalacióndeestaunidadestéacargodeunplomeroprofesionalmatriculado.

•La unidad requiere una pieza interior de válvula01850181.

•Se debe instalar la pieza interior, terminar y hacerestancalasuperficieacabadadelaparedantesdelainstalacióndeestaunidad.

•EstaduchademanodebeinstalarseconunderivadorQuattroGreen#15936181(incluido).

•EldistribuidorQuattroGreengarantizaqueelcaudaltotalde laduchademanonoexceda los2.5GPM(9.5 l/min)enningunaconfiguración.Nopermiteelusodedosfuncionesdeformasimultánea.

•EljuegodepiezaexteriorparaeldistribuidorQuattroGreensevendeporseparado.

•No hay controles en la Raindance Rainfall Trim.Las funciones de rociado se controlan mediante eldistribuidor.

•Antes de comenzar la instalación, lea estasinstruccionesdetenidamente. Asegúresedetener lasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.

•Mantengaestefolletoyelrecibo(uotrocomprobantedel lugar y fecha de compra) de este producto enlugar seguro. El recibo se requiere en caso de sernecesariosolicitarpiezasbajogarantía.

•Paraevitarescaldaduras, lamáxima temperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos120°F.EnMassachusetts,lamáximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos112°F.

•Este cabezal de ducha no se debe usar con uncalentadordeaguadeflujocontinuo.

Español

QuattroGreen15936181

17½"14⅞"

3⅛"

¼"

1⅛"

⅝"

17½"

8⅜"

6¼"

¾ NPT

2⅜" 1⅛"

3¾"

2⅜"

¾ NPT

¾ N

PT

3½"

2⅛"

Thisshowerheadisforusewithautomaticcompensat-ingvalvesratedat2.0GPM(7.6L/min)orless.

Cettepommededouchedoitêtreutiliséeavecunesoupapequicompenseautomatiquement,etestévaluéà2,0GPM(7,6L/min)oumoins.

Estaduchacabezaldebeserutilizadaconunavál-vulaquecompensaautomáticamente,yesvaloradoen2,0GPM(7,6L/min)omenos.

Page 4: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

4

38715xx1 + 01850181

Rainflow

Rainm

in. 6

"

iBox Universal Plus

01850181

38934xx1 + 15936181

Quattro

38974xx1 +

15977181

¾"

Installation Suggestions / Suggestions d'installation / Sugerencias para la instalación

Page 5: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

5

Rainflow

Rain

QuattroRaindance Air

28477xx1

min

. 6"

iBox Universal Plus

01850181 ¾"

38715xx1 +

01850181

38934xx1 + 15936181

38974xx1 +

15977181

38974xx1 +

15974181

Installation Suggestions / Suggestions d'installation / Sugerencias para la instalación

Page 6: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

6

English Français Español

Turnthewateroffatthemainbeforebeginning.

Cuttheplastershieldsothatitextends¹⁄₁₆"-⅛"(1-2mm)outsidethesurfaceofthefinishedwall.

Avantdecommencer,fermezl'eauàlavalveprincipale.

Coupezlesprotecteursdeplâtredefaçonàcequ'ilsdépassentdelasurfacedumurde¹⁄₁₆po-⅛po(1-2mm).

Cierreelpasodelaguaenlaentradadelsuministroantesdecomenzar.

Cortelosprotectoresplásticosdemodoquesobresalgan¹⁄₁₆"-⅛"(1-2mm)delapared.

Seal the wall around the plaster shield using waterproof sealant.

Failure to seal the wall may result in water damage.

Removetheflushinsert.

Scellez le mur autour des protecteurs de plâtre à l'aide d'un agent d'étanchéité.

Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait éven-tuellement causer des dommages.

Retirezlapièced’insertionaffleurante.

Selle la pared alred-edor de los protectores plásticos con un sellador impermeable.

Si no se sella la pared, pueden producirse daños debidos al agua.

Retireelinsertodelavado.

Installation / Installation / Instalación

21

¹⁄₁₆"‒⅛"

1

2

1

2

5 mm

Page 7: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

7

English Français Español

Removetheairjet. Enlevezlejetd'air. Quiteeljetaéreo.

Removethecover. Enlevezlacouverture. Quitelacoberatura.

3

4 mm

4

Page 8: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

8

English Français Español

Loosenthescrew. Deserrezlevis. Aflojeeltornillo.

RemovethepipeassemblyfromtheRaindanceRainfall.

Retirezletuyauterie. Retireelconjuntodecaños.

5 6

2 mm

Page 9: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

9

English Français Español

Installthepipeassemblyintherough.

Installezletuyauterie. Instaleelconjuntodecaños.

Turnthewateron.

Flushthesupplies.

Usethedivertersothatalllinesareflushed.

Turnthewateroff.

Ouvrezl’eauàlavalveprincipale.

Rincezledispositif.

Utilisezl’inverseurpourvousassurerquetouslescanalisationssontrincées.

Coupezl'eausurleRainfallenutilisantlecontrôlededébit.

Abraelpasodelaguaenlaentradadelsuministro.

Lavelaunidad.

Useeldistribuidorparaasegura-rsedequeselavenloscaños.

AbraelpasodeaguaalaRainfallusandoelcontroldevolumen

7 8

4 mm

Page 10: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

10

English Français Español

Removethepipeassembly. Enlevezletuyautrie. Quiteelconjuntodecaños.

Installthefiltersandthepipeassembly.

Makesurethatthepipeassemblyislevel.

Installezlesfiltresetlatuyauterie.

Assurez-vousqueletuyateriesoitauniveau.

Instalelosfiltrosyelconjuntodecaños.

Asegúresedequeesténivelado.

3.6 ft-lb5 Nm

9

4 mm

10

4 mm

Page 11: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

11

English Français Español

PushtheRaindanceRainfallandsealinggasketoverthepipeassembly.

PoussezleRainfallsurletuyauterieetcontrelemur.

EmpujelaRainfallsobreelcon-juntodecañosycontralapared.

Tightenthescrew. Serrezlavis. Aprieteeltornillo.

11 12

2 mm1.5 ft-lb

2 Nm

Page 12: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

12

English Français Español

Installthecover. Installezlacouverture. Instalelacoberatura.

Installtheairjet.

Removetheprotectivefilm.

Installezlejetd'air.

Enlevezlafeuilleprotective.

Instaleeljetaereo.

Quitelahojaprotectora.

13 14

12

4 mm1.5 ft-lb

2 Nm

Page 13: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

13

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos

xx = Colors / Couleurs / Acabados00=Chrome40=White/Chrome

98181000(18x2)

98214000(12x2)

96525000(M5x20)

92137000

98133000(16x2) 98894000

13595000

95521000

98133000(16x2)

97767000(M4x6)

95794000

notincludednoncomprisesnoincluidas

notincludednoncomprisesnoincluidas

98513000

Page 14: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

14

Cleaning / Nettoyage / Limpieza

1 2

3 4

5 6

1

23

Page 15: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

15

Cleaning / Nettoyage / Limpieza

4 mm

2 mm

5 mm

ScaleRemover

scaleremoverproduitdétartrantdesincrustante

1 2

3 4

5 6

Page 16: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

16

4 mm

2 mm

5 mm1.5 ft-lb

2 Nm

3.6 ft-lb5 Nm

1.5 ft-lb2 Nm

10

11 12

7 8

9

Page 17: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

17

Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products

Conseil de nettoyage pour les produits HansgroheLesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind’éviterd’endommagerleproduit,ilestnécessaired’enprendresoin.

Pour de meilleurs résultats :

• Empêchezl’accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec’estnécessaire.

• Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit.

• N’utilisez pas cestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:´ Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acide

acétique.´ Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives.´ Lesnettoyeursàvapeur.´ Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».

• Ne mélangez pas lesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant.

• Ne pulvérisez pas lesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdanslesouverturesetlesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.

• Aprèslenettoyagerincerabondammentàl’eauclairpouréliminerintégralementlesrestesdedétergent.

Modernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.

For best results:

• Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)whenneeded.

• Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct.

• Do not usethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:´ Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid.´ Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes.´ Steamcleaners.´ “Norinse”cleaningagents.

• Always followtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent.

• Do not mixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer.

• Do not spraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge.

• Always rinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothaftercleaning.

Important

• Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse.

• Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.ImmediatelyrinseanyoversprayfromtheHansgroheproduct.

• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty.

• If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.

Page 18: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

18

Important

• Lesresidusdeproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,shampooings,gelsdedouche,teinturespourcheveux,parfums,apres-rasageetvernisaonglespeuventcauserdesdeteriorations.Rincezleproduitavecdel’eaupropreaprèschaqueutilisation.

• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.

• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis’endegagentrisquentd’abimerlesproduits.

• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Recomendación de limpieza para los productos de HansgroheHoyendía, lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.Para obtener mejores resultados:

• EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario.

• Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto.

• No use estostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:´ Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía.´ Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos.´ Limpiadoresavapor´ Agentesdelimpieza“sinenjuague”.

• Siempre sigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza.

• No mezcle losagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante.

• No rocíe limpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasyespaciosycausardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja.

• Siempre enjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésdelalimpieza.

Importante

• Losresiduosdeproductosdeaseocomojabonliquido,champus,geldeducha,tintesdepelo,perfumes,locionesdeafeitadoyesmaltedeunaspuedendanartambienlosmateriales.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.

• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.EnjuagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.

• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.Enunarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.

• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no están cubiertos por la garantía.

• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Page 19: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

19

Limited Consumer WarrantyThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineitherintheUnitedStatesorinCanada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

Thiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

ThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:

Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.

LENGTH OF WARRANTY

Replacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thiswarrantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:

A. Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B. Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom(1)normalwearandtear,improperinstallation,impropermaintenance,

misuse,abuse,negligence,accidentoralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)conditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.

C. Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.

D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F. RubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarranty.ChromeandallPVDfinishesarecoveredbythelimited

lifetimewarranty.G. HansgroheWaterFiltrationSystemissubjecttoa1-yearlimitedwarranty.Warrantydoesnotincludereplacementfilters.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:1. Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.2. Adescriptionoftheproblem.3. Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.

Page 20: EN FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ...€¦ · uso de dos funciones de forma simultánea. • El juego de pieza exterior para el distribuidor Quattro Green se

20

Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-889-1783

www.hansgrohe-usa.com

US

-Ins

talla

tion

Instr

uctio

ns•

Par

tNo.

901

2572

3•

Rev

ised

10/2

016

EXCLUSIONS AND LIMITATIONS

REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).

SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.

Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Uponpurchaseorprior to installation,pleasecarefully inspectyourHansgroheproduct foranydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.