Bases Tecnicas

265
Anexo D OLE PROJECT Contrato MSC-OLE-CC-004 TITULO1 TITULO2 Documento SKM Documento BHPB OLE-000-5-BT-0501 Documento Vendor Revisión VersionDoc Fecha 15.09.06

Transcript of Bases Tecnicas

Page 1: Bases Tecnicas

Anexo DOLE PROJECTContrato MSC-OLE-CC-004

TITULO1

TITULO2

Documento N° SKM OLE-0000-EME-BAT-0001

Documento N° BHPB OLE-000-5-BT-0501

Documento Vendor

Revisión VersionDoc

Fecha 15.09.06

Page 2: Bases Tecnicas

HISTORIAL Y ESTADO DEL DOCUMENTO

Revisión N° Originador Revisado por Aprobado porFecha aprobación

Tipo de Revisión

A J. Risco A. Beltran M. Jofre 24.07.06 Para interdisciplina

B J. Risco A. Beltran J. Anguita 11.08.06 Para comentarios del Cliente

C C. Bustamante A. Beltran J. Anguita 15.09.06 Revisión General

DISTRIBUCIÓN DE COPIAS DURAS

Revisión Copia N° Cantidad Emitido para

C 1 1 Andrew Batteson

C 1 1 Andrés Corbalán

DISTRIBUCIÓN DE COPIAS ELECTRÓNICAS

Revisión Emitido para

C BHPB

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 2 of 194

Page 3: Bases Tecnicas

CONTENIDO

1.0 OBJETIVO DE LAS BASES 6

2.0 DESCRIPCION DEL PROYECTO 7

3.0 ANTECEDENTES GENERALES 9

3.1 CONDICIONES CLIMATICAS 10

3.2 ACCESO A LA FAENA 11

3.3 DEFINICIONES GENERALES 133.3.1 Partida 133.3.2 Unidad 133.3.3 Alcance 133.3.4 Antecedentes 143.3.5 Exclusiones 143.3.6 Observaciones 143.3.7 HSEC 143.3.8 Suministro 143.3.9 Mechanical Completion o Término Mecánico 153.3.10 Comisionamiento 163.3.11 Cantidades de Obra 16

4.0 DESCRIPCION GENERAL DEL TRABAJO 17

4.1 DESCRIPCION DETALLADA DEL TRABAJO 184.1.1 OBRAS DE MONTAJE MECANICO 204.1.2 Sistema de transporte equipos fijos CV-01/CV-06 204.1.3 Sistema de transporte equipos móviles CV-03 / MH-02 / ST-02 244.1.4 OBRAS DE MONTAJE ELECTRICO 274.1.5 OBRAS DE MONTAJE PIPING 284.1.6 OBRAS DE MONTAJE INSTRUMENTACIÓN 33

5.0 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA 35

5.1 CUMPLIMENTO DE LAS NORMAS DEL PROPIETARIO (HSEC) 35

5.2 CUMPLIMIENTO DE LOS TRABAJOS ASIGNADOS 36

5.3 PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD 37

5.4 PROGRAMACIÓN Y PLANIFICACIÓN DE LA OBRA. 43

6.0 APORTES 43

6.1 APORTES DEL PROPIETARIO 44

6.2 APORTES DEL CONTRATISTA. 46

7.0 PROGRAMACIÓN 51

8.0 DESCRIPCIÓN DE PARTIDAS 52

8.1 ITEM 1.0 INSTALACIÓN DE FAENAS 52

8.2 ITEM 2.0 OBRAS ELÉCTRICAS 56

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 3 of 194

Page 4: Bases Tecnicas

8.2.1 ITEM 2.1 Sistema alimentación energía eléctrica Correa Overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01) 568.2.2 ITEM 2.2 Sistema alimentación energía eléctrica Correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03) 588.2.3 ITEM 2.3 Montaje eléctrico Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06) 618.2.4 ITEM 2.4 Montaje Eléctrico de Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02) 628.2.5 ITEM 2.5 Montaje Eléctrico de Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02) 658.2.6 ITEM 2.6 Ampliación del switchgear de 13.8 kV existente en la sala ER-10 678.2.7 ITEM 2.7 Montaje de cable tripolar y desconectador de 15 kV entrte salas salas ER10 y ER01 688.2.8 ITEM 2.8 Construcción de malla de tierra del patio de la S/E y de la sala eléctrica ER-01. 698.2.9 ITEM 2.9 Montaje sobre pilotes de sala eléctrica prefabricada. 708.2.10 ITEM 2.10 Montaje de equipos de patio de la sala ER 01 718.2.11 ITEM 2.11 Interconexión sala eléctrica 335-ER 01 y correa CV-01 728.2.12 ITEM 2.12 Interconexión sala eléctrica 335-ER 01 y 335-ER 03 738.2.13 ITEM 2.13 Interconexión Sala Eléctrica # 16 y correa CV-06 748.2.14 ITEM 2.14 Alimentación eléctrica a Grass Hopper 758.2.15 ITEM 2.15 Alimentación eléctrica a estaciones de control de pilas 76

8.3 ITEM 3.0 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO 788.3.1 ITEM 3.1 Sistema detección de incendios 798.3.2 ITEM 3.2 Montaje de Línea sistema protección contra incendio 80

8.4 ITEM 4.0 MONTAJE EQUIPOS MANEJO DE MATERIALES 828.4.1 ITEM 4.1 Montaje mecánico de correa overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01) 828.4.2 ITEM 4.2 Montaje mecánico de correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03) 898.4.3 ITEM 4.3 Montaje Mecánico Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06) 968.4.4 ITEM 4.4 Montaje Mecánico Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02) 1048.4.5 ITEM 4.5 Montaje Mecánico de Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02) 1088.4.6 ITEM 4.6 Reubicación Grass Hoppers 1118.4.7 ITEM 4.7 Desmontaje tramos de correa existente descarga aglomeradores 1138.4.8 ITEM 4.8 Reubicación sistema apilador ( 1er Shifting) 114

8.5 ITEM 5.0 OBRAS DE MONTAJE SISTEMAS DE CONTROL E INSTRUMENTACIÓN 1168.5.1 ITEM 5.1 GENERAL 1168.5.2 ITEM 5.2 Montaje Instrumentación Correa Overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01) 1178.5.3 ITEM 5.3 Montaje Instrumentación Correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03) 1198.5.4 ITEM 5.4 Montaje Instrumentación Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06) 1208.5.5 ITEM 5.5 Montaje de Instrumentación de Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02) 1218.5.6 ITEM 5.6 Montaje Instrumentación Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02) 1218.5.7 ITEM 5.7 Instrumentación Sistema de irrigación 122

8.6 ITEM 6.0 OBRAS MONTAJE PIPING SISTEMA DE COLECCIÓN, IRRIGACIÓN Y DRENAJE1248.6.1 PIPING SISTEMA COLECTOR EXTERNO, COLECCIÓN ILS, PLS (ITEM 6.1 y 6.2) 1248.6.2 ITEM 6.3 PIPING PARA SISTEMA DE IRRIGACIÓN 1278.6.3 ITEM 6.4 PIPING PARA SISTEMA DE DRENAJE 131

8.7 ITEM 7.0 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES 1338.7.1 ITEM 7.1 OBRAS CIVILES SISTEMA ALIMENTACION ENERGÍA ELÉCTRICA 1338.7.2 ITEM 7.2 OBRAS CIVILES MALLA DE TIERRA PATIO DE S/E Y SALA ER-01 1338.7.3 ITEM 7.3 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES SALA ELECTRICA ER-01 1348.7.4 ITEM 7.4 OBRAS CIVILES SISTEMA CONTRA INCENDIO 1368.7.5 ITEM 7.5 OBRAS CIVILES CORREA CV-01 137

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 4 of 194

Page 5: Bases Tecnicas

8.7.6 ITEM 7.6 OBRAS CIVILES CORREA SHIFTABLE CV-03 1398.7.7 ITEM 7.7 OBRAS CIVILES CORREA REVERSIBLE CV-06 1408.7.8 ITEM 7.8 OBRA CIVILES SISTEMA DE CONTROL DE PILAS 1428.7.9 ITEM 7.9 OBRAS CIVILES CANALETAS Y BERMAS SISTEMA DE RIEGO 1438.7.10 ITEM 7.10 OBRAS CIVILES CANALETAS, BERMAS, SISTEMA COLECTOR Y OTROS 1448.7.11 ITEM 7.11 OBRAS CIVILES ZANJAS TRASPASO A PISCINAS 145

8.8 ÍTEM 8.0 PRE-COMISIONAMIENTO 148

8.9 ÍTEM 9.0 COMISIONAMIENTO 150

8.10 ITEM 10.0 GASTOS GENERALES 151

8.11 ITEM 11.0 UTILIDADES 151

9.0 RECEPCIÓN DE LAS OBRAS 152

9.1 ALCANCE 152

9.2 TERMINO MECÁNICO 1529.2.1 Definición General 1529.2.2 Definición de los Sistemas y Subsistemas. 1539.2.3 Recursos 1549.2.4 Procedimiento General 1549.2.5 Precomisionamiento. 155Definición General 155Recursos 155Procedimiento General 1569.2.6 RECEPCIÓN PROVISORIA DE LAS OBRAS 158

9.3 COMISIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA 159

10.0 ANEXO 1 160

10.1 LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS DEL PROYECTO OLE (FAM Y VECTOR) 160

11.0 ANEXO 2 174

11.1 ITEMIZADO DE PRESUPUESTO 174

12.0 ANEXO 3 183

12.1 LISTADO DE TIE-IN PROYECTO OLE 183

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 5 of 194

Page 6: Bases Tecnicas

1.0 OBJETIVO DE LAS BASES

Las Bases Técnicas descritas a continuación tienen como objetivo entregar los

antecedentes necesarios que permitan describir y especificar los trabajos que el

Contratista se obliga a ejecutar al amparo de este Contrato denominado “Obras

Civiles, Montaje Electromecánico y Piping Proyecto OLE” y pre-comisionamiento,

que incluye además, los trabajos de montaje Estructural e Instrumentación,

Pruebas de sistemas en vacío, Pre-comisionamiento y Comisionamiento del

sistema de manejo de materiales para el transporte de mineral aglomerado, desde

la descarga de los tambores aglomeradores existentes, hasta el carguío y

formación de la nueva Pila de Lixiviación, denominada BASE A. Este Contrato

forma parte del proyecto “Oxide Leach Expansion” (OLE), perteneciente a

BHPBilliton para Minera Escondida Limitada (MEL).

Este documento permite que los oferentes puedan comprender y valorizar

adecuadamente cada una de las actividades a ejecutar durante la construcción y

montaje de las obras que cubre esta licitación, a través del itemizado de obra,

descripciones generales, planos, especificaciones y otros antecedentes, como

también una definición de las instalaciones a construir, restricciones y estrategias a

seguir durante la ejecución de los trabajos.

El Contratista deberá estudiar cuidadosamente los antecedentes entregados, con

el objeto de verificar el alcance del trabajo, debiendo cubicar, verificar y validar las

partidas del itemizado de obra; consultando además, en su Oferta, la cobertura de

las eventuales diferencias u omisiones que pudieran existir en las cubicaciones,

debiendo considerarlas dentro de sus costos, las cuales no liberan al oferente de

su obligación de ejecutar completa y correctamente todos los trabajos necesarios

para la materialización total de las obras encomendadas.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 6 of 194

Page 7: Bases Tecnicas

2.0 DESCRIPCION DEL PROYECTO

El Proyecto Oxide Leach Expansión, tiene por objetivo desarrollar una nueva pila

de Lixiviación denominada Base A, que asegurará, al término de la vida útil de la

pila existente (BASE B), la producción de cátodos de Cobre en el tiempo. Las

obras se realizarán en el área del yacimiento Escondida, ubicado en la II región de

Chile, a unos 170 Km. al sureste de la ciudad de Antofagasta, aproximadamente a

3.100 m.s.n.m.

El Alcance del proyecto incluye:

Formación de la nueva Cancha de Lixiviación (Base A):

La Base A, estará formada por franjas individuales de mineral pilado de

aproximadamente 90 metros de ancho y una altura de 6 metros. Una membrana

de PVC y HDPE se instalará (por etapas) a fin de asegurar la contención de la

solución de lixiviación. La nueva pila posee una superficie de aproximadamente

2,600 metros de largo y 750 metros de ancho. La cancha estará formada por 9

capas (niveles) de 6 metros de altura cada una, donde la modalidad de apilamiento

permite el carguío solo en línea recta mediante franjas longitudinales en orientación

Sur-Norte.

Como primera etapa constructiva, se contemplan trabajos de movimiento de tierra

masivos, implicando faenas de nivelación por sobre 2,000,000 m2, y la preparación

de la superficie para recibir las membranas de PVC y HDPE, que consiste en la

compactación de un área de 290,000 m2 aproximadamente de la franja N°1 más el

25% de la franja N°2 (que representa el alcance del proyecto). Estos trabajos, más

las excavaciones de las zanjas colectoras y su posterior relleno con cover, serán

realizados por terceros (Contrato de Movimiento de Tierra). Además, este contrato

contempla la reubicación de parte del camino de acceso a la mina (desvío), la

reubicación de una cañería de 3” de agua y el retiro de una línea eléctrica, todos

con interferencias con la nueva cancha de lixiviación.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 7 of 194

Page 8: Bases Tecnicas

Después de compactada la cancha, se encontrará en condiciones de recibir las

membranas de PVC y HDPE, cuyo método de instalación será instalarla en los

costados de la franja primeramente e instalar la parte central en el espacio que

queda entre el frente de carguío y las orugas del equipo de apilamiento,

avanzando en sentido longitudinal a medida que se realiza el depósito de mineral

en la superficie basal de la pila. Estos trabajos de instalación de las membranas,

más la instalación de los sistemas de cañerías de irrigación, colección y drenaje,

accesorios y válvulas, interiores a la cancha de lixiviación, también serán

realizados por terceros (Contrato de Montaje de Liner).

El Contratista deberá considerar dentro de su alcance los trabajos de obras civiles

de canaletas y bermas del sistema de riego, obras civiles de zanjas de traspaso a

piscinas e instalación de las cañerías de irrigación, colección y drenaje, accesorios

y válvulas, todos exteriores a la cancha de lixiviación.

Montaje de los Equipos para Manejo de Materiales:

Un nuevo sistema de manejo de materiales se ensamblará e instalará para operar

en el área de la Base A. El sistema de manejo de materiales estará constituido por

una correa del tipo “Overland” denominada CV-01, un transportador trasladable

(”Shiftable”) denominado CV-03. Los largos de estas correas transportadoras son

aproximadamente de 1615 metros y 2300 metros, respectivamente. Se contempla

además, la reubicación de los transportadores Grass Hoppers a lo largo de una

extensión de 760 metros aproximadamente (estos transportadores se encuentran

actualmente en uso en la Base B, existente). Las correas transportadoras CV-01 y

CV-03 llevarán el mineral aglomerado hasta la nueva Base A, siendo cargado por

un nuevo apilador radial del tipo “Spreader” desde el “Tripper Car” instalado en la

correa CV-03. Finalmente se instalará una correa Reversible de 66 metros de largo

aproximadamente, denominada CV-06. Esta correa es parte de la correa existente

que recibe el mineral de los tambores aglomeradores, la cual será modificada para

conformar la correa CV-06 que permitirá el carguío del aglomerado hacia la correa

CV-01, proveniente de los tambores aglomeradores. (ver plano OLE-0000-EME-

PP-0001)

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 8 of 194

Page 9: Bases Tecnicas

Para completar la conexión definitiva de la correa CV-06, al final de todo el montaje

de correas, se requiere de una parada de planta, al término de la cual se podrá

abandonar la pila existente (BASE B) y comenzar a alimentar la nueva pila (BASE

A) en forma permanente.

Estos trabajos de montaje de los equipos de manejo de materiales, incluyendo las

obras civiles, eléctricas e instrumentación asociadas serán realizados por el

Contratista.

Infraestructura y otras obras:

El Proyecto considera la construcción de una nueva línea de energía eléctrica de

13.8 kV, la instalación y disposición de una nueva sala de control eléctrica,

instalación de un switchgear eléctrico ubicado en una subestación existente e

Instalación cables de media tensión y sus ductos subterráneos.

Además, se consideran trabajos de instalación de fibra óptica, sistema de

Gaitronic, y sistema de detección y protección contra incendios.

Todos estos trabajos serán realizados por el Contratista.

3.0 ANTECEDENTES GENERALES

Los trabajos serán ejecutados en estricto acuerdo con los Estándares Operativos

de Minera Escondida Limitada (MEL) y Normas del Propietario, así como también

de acuerdo a todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos

oficiales del Proyecto, especificaciones propias del proveedor de los equipos así

como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

En caso de eventuales contradicciones entre los planos y/o especificaciones del

Contrato, éstas serán resueltas por el PROPIETARIO. Aquello que aparezca

mostrado o requerido en los planos pero no en las especificaciones u otros

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 9 of 194

Page 10: Bases Tecnicas

documentos y viceversa, se considerará como mostrado en todos ellos y no como

una contradicción.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 10 of 194

Page 11: Bases Tecnicas

3.1 CONDICIONES CLIMATICAS

El yacimiento se encuentra ubicado en las Montañas de la Pre-Cordillera Andina,

en el Desierto de Atacama, en la Latitud 24º 05’ sur y Longitud 69º 04’ poniente.

La ciudad más cercana es Antofagasta, al lado del Océano Pacífico, en la Latitud

23º 30’ Sur, y Longitud 70º 05’ Poniente.

Las nuevas instalaciones se construirán a más menos 3.100 metros sobre el nivel

del mar.

Las características del clima corresponden al de una zona desértica con

precipitaciones muy ocasionales y reducidas (45 mm. de agua como promedio

anual). Las temperaturas varían según las estaciones del año: en invierno entre -

10 °C y 20 °C, en verano entre 2 °C y 32 °C. El rango de temperaturas por las

noches es de entre -10 °C y -4 °C en invierno y entre -4 °C y 2 °C en verano.

Predominan vientos del noreste. La velocidad promedio es 20 km/hr, pero

ocasionalmente alcanzan velocidades de 100 km/hr y por otras direcciones.

La caída de nieve es esporádica, sin embargo en 2002 hubo una tormenta de

nieve por 3 días seguidos y alcanzó a acumularse 60 cm de nieve. Estas

condiciones climáticas pueden ocurrir también durante el “Invierno Altiplánico”.

La humedad local fluctúa entre 15% y 85%, pero la lectura más común es 30%. El

promedio de evaporación diaria es de más o menos 10 mm / día.

Existen operaciones industriales que se realizan en la vecindad del área del sub-

proyecto OLE, pero no se prevén mayores interferencias.

Más antecedentes y otras condiciones del sitio están indicadas en el anexo A del

documento N° MSC-OLE-CC-01 “EXHIBIT A OLE & WEST 9 PROJECTS AND

SITE DESCRIPTION”.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 11 of 194

Page 12: Bases Tecnicas

3.2 ACCESO A LA FAENA

Por Camino

Todos los vehículos deberán utilizar el camino que sale del cruce en la Negra.

Desde dicho cruce hay un camino hacia el Oriente que conecta Escondida y otras

minas en el área. Este camino está totalmente asfaltado y tiene pendientes de 1 a

4%, pero en los últimos 25 km el promedio de la pendiente es de 6,5%.

Existe una garita de control de tráfico, ubicado a unos 3,5 km del cruce de La

Negra donde todos los vehículos deben detenerse para recibir instrucciones. La

distancias desde esta garita hasta la garita de Control de Acceso ubicada en la

Escondida es de 132 km.

Desde la Negra hasta Antofagasta hay un camino asfaltado, de más o menos 20

Km de largo. (Ver figura N ° 1).

Se debe aplicar de las “NORMAS DEL PROPIETARIO”, el Documento N°3

“Normas para la Salud y Seguridad” Inciso 9 “ Transporte de Personal y Materiales

Por Ferrocarril

Desde Antofagasta sale una línea férrea (trocha angosta) que va a Socompa y

desde allí a Salta, Argentina. Los servicios sólo los proporciona Ferronor bajo

solicitud de cotización o a la Compañía de Ferrocarriles Antofagasta a Bolivia.

Existe una estación ferroviaria (A. Zaldívar) ubicada a unos 5 km del área de La

Escondida Norte. En dicha estación no existen facilidades de carga o descarga.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 12 of 194

Page 13: Bases Tecnicas

FIGURA N ° 1. UBICACIÓN DE LA FAENA

Por Vía Aérea

Desde Santiago a Antofagasta (o Antofagasta a Santiago) existen vuelos regulares

diarios en líneas aéreas comerciales.

El uso de la pista de aterrizaje de tierra del Aeródromo de La Escondida se

encuentra restringido y por lo que debe obtenerse un permiso especial del

PROPIETARIO para utilizarlo.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 13 of 194

Page 14: Bases Tecnicas

3.3 DEFINICIONES GENERALES

Los términos empleados en estas Bases Técnicas, tendrán el significado que se

indica en las Bases Administrativas Generales, más los que a continuación se

indican y que corresponden específicamente a los trabajos de montaje electro-

mecánico-estructural, piping e instrumentación.

Mandante : Minera Escondida Limitada (MEL), en adelante El

PROPIETARIO, quien será representado por el EPCM

SKMminmetal para la administración técnica y comercial de los

servicios contratados.

Proponente : Empresa que participa en la propuesta.

Contratista : Empresa responsable de la ejecución Total de las Obras.

3.3.1 Partida

Subdivisión de la Obra con las cuales se controlará el costo y avance de ella. La

cantidad y tipos de partida deberán ser las necesarias para que el Trabajo quede

totalmente definido en materia del control de costo y deberán incluir aspectos tales

como tipo de partida, alcance, condiciones de medición y pago y suministros. Para

mayor detalle ver Bases de Medida y Pago, Documento N ° OLE-0000-

EME-BAT-002.

3.3.2 Unidad

Corresponde a la base de medida, que según la naturaleza de la Partida, permitirá

su control y pago, como por ejemplo: metro lineal (ml), metro cuadrado (m2),

tonelada métrica (ton), Global (GL), etc. Para mayor detalle ver Bases de

Medida y Pago, Documento N ° OLE-0000-EME-BAT-0002.

3.3.3 Alcance

Especifica el servicio, suministro, trabajo o tareas a desarrollar en la Partida.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 14 of 194

Page 15: Bases Tecnicas

3.3.4 Antecedentes

Documentación técnica, en particular Especificaciones Técnicas y planos del

Contrato suministrados por el PROPIETARIO, que definen el Alcance y las normas

y/o reglamentos especiales que deberán ser consideradas por el Contratista

para y durante la ejecución de la Partida.

3.3.5 Exclusiones

Tareas, actividades, servicios o suministros fuera del alcance de la Partida; por

tanto, no incluidos para la ejecución de ellas.

3.3.6 Observaciones

Aspectos de especial interés a considerar por el Contratista para la ejecución de la

Partida, tales como sistemas constructivos, interferencias, plazos de entrega.

3.3.7 HSEC

Por HSEC (Health, Safety, Enviroment and Comunita) se entenderá como un

Sistema Integrado de Gestión, que une herramientas como las ISO 14001,

OHSAS 18001, NOSA Y SA 8000, Aprovechando de todas ellas las bondades y

fortalezas que individualmente ofrecen y que BHPB y MEL las toma como bases

de satisfacción a sus demandas, haciéndolas funcionar como un conjunto a todas

ellas.

3.3.8 Suministro

Son de dos tipos, los aportados por el PROPIETARIO sin costo para el Contratista

y los aportados por el Contratista, sin costo adicional para el PROPIETARIO.

Los suministros corresponden a toda tarea, servicio, material o equipo, específico y

necesario para la realización exclusiva de la Partida.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 15 of 194

Page 16: Bases Tecnicas

3.3.9 Mechanical Completion o Término Mecánico

Son las actividades que dan término a la etapa de construcción y montaje de los

equipos e instalaciones del proyecto de manera planificada y eficiente, dando

seguridad que se han cumplido todas las condiciones HSEC, que las

modificaciones a la ingeniería estén documentadas y se hayan completado todas

las actividades de pre-comisionamiento.

Pre-comisionamiento

El pre-comisionamiento será parte del término mecánico y se define como todas las

actividades destinadas a las verificaciones previas a la puesta en macha de los

equipos y/o sistemas, incluyendo también las pruebas y ajustes para asegurar que

los equipos y/o sistema operen correctamente sin carga. Considera también el

llenado de los formularios y certificados de pre-comisionamiento.

Durante el pre-comisionamiento, el Contratista debe ejecutar las verificaciones y

pruebas en vacío con la participación de personal calificado que haya participado

en las etapas constructivas previas.

Se considerará terminada la etapa de Mechanical Completion cuando:

La fabricación e instalación de las instalaciones aplicables al Proyecto y

todos los componentes necesarios y sistemas deberán haber sido

completados excepto aquellos ítems en los cuales a discreción del propietario

no afecte la operación, seguridad e integridad mecánica de tales

instalaciones.

Que todos los sistemas para las instalaciones aplicables, sub-proyecto o el

Proyecto ha pasado por todas las revisiones de pre-comisionamiento,

corridas secas y corridas húmedas sin mineral (todas para la extensión

aplicable) y tales pruebas según lo requerido en los Procedimientos del

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 16 of 194

Page 17: Bases Tecnicas

Proyecto para demostrar que todos los sistemas están listos para ser

comisionados con el mineral y asegurar que estos fueron correctamente

instalados y son aptos para ser operados en forma segura y confiable dentro

de los requerimientos de este Acuerdo y los Contratos y sin provocar ningún

daño a las instalaciones, al sub-proyecto o al proyecto o cualquier otra

propiedad o a las personas.

Todos los sistemas operacionales y de seguridad industrial están totalmente

montados.

Todos los equipos de los sistemas están instalados y listos para ser probados

con carga de acuerdo con los planos y especificaciones del proyecto.

Que los procedimientos de prueba, certificados y formularios de las carpetas

del paquete de entrega al propietario de los equipos del área o subsistema

(Turn-over packages) estén disponibles y emitidos a satisfacción del

Propietario por parte del EPCM, incluyendo los planos as-built que incluirán

los cambios efectuados marcados en color rojo.

3.3.10 Comisionamiento

Consiste en la etapa que define el comienzo de la puesta en marcha y la ejecución

de pruebas y ajustes al sistema o equipo con carga (en este caso con mineral

aglomerado y soluciones de proceso), incluyendo las pruebas de desempeño para

lograr el estatus de Producción Total (Performance Test y Full Production). Para el

Comisionamiento el Contratista debe asistir al PROPIETARIO, mediante la

participación de personal calificado que haya participado en las etapas

constructivas previas.

3.3.11 Cantidades de Obra

Las cantidades de obra, corresponden a una estimación total de Unidades de

Partida que serán ejecutadas al amparo de este Contrato y están contenidas en el

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 17 of 194

Page 18: Bases Tecnicas

itemizado que se detalla en las Bases de Medida y Pago. Dado que las cantidades

de obra son una estimación, evidentemente están sujetas a variaciones, de modo

que son referenciales y por lo tanto estas cantidades no obligan al PROPIETARIO

a indemnizar al proponente por disminución de obra por ajuste de las cubicaciones.

EL PROPIETARIO se reserva el derecho de ordenar al Contratista, que ejecute

obras adicionales a las originalmente contratadas o que suprima parte de ellas.

El Presupuesto que prepare el Contratista para las obras adicionales, deberá estar

fundamentado en los “Precios Unitarios” que entregó en su oferta, en todas

aquellas partidas de obra similar a las contenidas a las iniciales. En el caso de

obras nuevas, diferentes en alcance y calidad de todas las partidas anteriores, las

partes deberán convenir el precio correspondiente, basado en los precios y

rendimientos presentados por el Contratista en su Oferta.

El Contratista deberá presentar un análisis de precios cuyos costos y rendimientos

deberán ser congruentes con los costos y rendimientos básicos empleados en la

justificación de los precios del contrato.

4.0 DESCRIPCION GENERAL DEL TRABAJO

El alcance de los trabajos que el Contratista se obliga a ejecutar dentro del plazo

programado para este contrato, y dentro de los aspectos de calidad y seguridad

enmarcados en las políticas HSEC del Propietario, consisten en el montaje de las

estructuras, equipos mecánicos y eléctricos, las obras eléctricas y de

instrumentación además, de todas las actividades asociadas, pruebas en vacío,

etc., hasta antes de iniciar las pruebas con carga del sistema.

Los trabajos que el Contratista se obliga a ejecutar comprenden, entre otros, los

siguientes:

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 18 of 194

Page 19: Bases Tecnicas

Montaje de los equipos del sistema de manejo de materiales (indicados en el

capítulo 6.1), incluyendo sus estructuras, componentes mecánicos y sistemas

eléctricos y de instrumentación y control.

Montaje de los sistemas de cañerías de irrigación, colección y drenaje,

exteriores a la pila de lixiviación.

Montaje del sistema de protección contra incendio.

Montaje de equipos eléctricos para alimentación de energía a las nuevas

instalaciones

Montaje de equipos de instrumentación para el control y comunicaciones de las

nuevas instalaciones.

Obras civiles asociadas a los trabajos de montaje, incluyendo excavaciones

estructurales, hormigones y rellenos donde corresponda.

Montaje de estructuras de acero requeridas para la soportación de los equipos

y/o elementos a montar.

Reubicación de la correa CV-03 (1er shifting) (opcional)

Pre-comisionamiento

Comisionamiento (opcional)

4.1 DESCRIPCION DETALLADA DEL TRABAJO

GENERAL

El montaje por el Contratista, incluye entre otros, el desarrollo de las siguientes

actividades generales:

– Cumplimiento del Programa y Reglamentos HSEC.

– Cumplimiento del Plan de Calidad del Contrato, acordado con el mandante tanto

en oportunidad como en cantidad.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 19 of 194

Page 20: Bases Tecnicas

– Cumplimiento del Programa de Construcción, acordado con el mandante tanto

en plazos como en recursos.

– Cumplimiento de Normas, Estándares y Especificaciones Técnicas.

– Verificación y archivo de la última revisión de los planos y documentos del

Proyecto incluidos los planos certificados de los equipos.

– Cumplimiento de Instrucciones técnicas del Fabricante de los equipos en lo que

respecta al almacenamiento, transporte, montaje y pruebas en vacío y con

carga.

– Es de responsabilidad del Contratista efectuar el montaje cumpliendo todas las

disposiciones establecidas en los Estándares Operativos MEL y Normas del

Propietario, además todas las indicaciones contenidas en los planos y

documentos oficiales del Proyecto

– Retirar (Incluido carguío y descarga) desde patios o recintos del PROPIETARIO

y trasladar al lugar de las obras, todos los equipos mecánicos y componentes a

montar que sean recepcionados directamente por el PROPIETARIO.

– Preparación y ejecución de un plan de mantención periódica de los

componentes y equipos almacenados y montados, de acuerdo a los

requerimientos de los fabricantes.

– El Contratista será responsable de la integridad de los equipos, materiales o

elementos que se le han entregado, y de su protección, considerando los

cuidados adecuados para evitar pérdidas o deterioros en sus lugares de

almacenamiento. El Contratista deberá, además informar al PROPIETARIO de

daños o particularidades que presenten los equipos antes de su retiro de

bodega o del punto de entrega. Posteriormente a este retiro será

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 20 of 194

Page 21: Bases Tecnicas

responsabilidad del Contratista cualquier daño que estos equipos presenten y

que no haya sido indicado en el informe de retiro, siendo de su cargo y costo las

posibles reparaciones que sea necesario efectuar.

– Será obligación del Contratista el apoyo al Pre-comisionamiento y apoyo para el

Comisionamiento de los diversos sistemas y subsistemas involucrados. Será

responsabilidad del equipo de apoyo del Contratista la energización y

desenergización de los equipos (previa coordinación con MEL), y la ejecución

de las pruebas en vacío de los equipos, teniendo en cuenta los documentos del

proyecto y manuales del Proveedor, para comprobar la correcta operación y

funcionamiento de estos. Para esta actividad, el equipo de apoyo del Contratista

contará con la asistencia técnica de los proveedores los respectivos equipos y

sistemas a probar.

4.1.1 OBRAS DE MONTAJE MECANICO

Las obras de montaje mecánico a desarrollar por el Contratista, incluyen el montaje

de los equipos del sistema de manejo de materiales, que permiten transportar el

mineral aglomerado desde la descarga de los tambores aglomeradores hasta ser

depositado en forma ordenada en las pilas de lixiviación. La capacidad de

transporte del sistema corresponde a 4200 t/h.

4.1.2 Sistema de transporte equipos fijos CV-01/CV-06

En la descarga de los tambores de aglomeración existentes, hay un trans-

portador de descarga CV-06 que alimenta la pila existente en dirección

Poniente-Oriente. Este transportador será reemplazado por un transporta-

dor corto reversible (mismo ancho y capacidad del existente, 60” de an-

cho / 4200 t/h). La condición reversible permitirá la distribución para ali-

mentar ambas canchas alternativamente (no simultáneamente) como es

requerido para la secuencia de carga. El desmontaje de los tramos de co-

rrea requeridos en la actual correa que recepciona desde los aglomerado-

res, será de responsabilidad del Contratista. La habilitación del tramo de

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 21 of 194

Page 22: Bases Tecnicas

correa existente remanente, requerida para recibir la carga de mineral

desde la nueva correa CV-06 y poder realizar carguío de mineral hacia la

Base B existente, será desarrollada y ejecutada por el Equipo de Opera-

ciones de MEL. La modificación de la correa existente y montaje de los

nuevos componentes para conformar la nueva correa CV-06 debe consi-

derarse como el principal tie-in a las instalaciones existentes (con 5 días

como plazo máximo), y su instalación requerirá coordinación y programa-

ción (planificación por horas) para minimizar el tiempo improductivo, por

lo que deberá ser ejecutado en turnos continuados de 24 horas. Se esti-

ma que las obras civiles y gran parte del montaje estructural-mecánico

deberán ser realizadas durante paradas de mantención previas, a ser

coordinadas por el Contratista con MEL.

La correa nueva reversible CV-06 tiene un largo total de 66 metros aproxi-

madamente entre polea de colas y cabeza, de los cuales 23 metros co-

rresponden a mesas existentes de la sección correspondiente a la recep-

ción desde los cilindros aglomeradores, los restantes 43 metros corres-

ponden a mesas y equipamiento nuevo suministrados por la empresa

FAM.

La alimentación destinada a la Base A descargará del transportador CV-06 y

alimentará al nuevo transportador terrestre Overland CV-01 que corre a lo largo del

lado Oriente, paralelo a la nueva Base A, desde este punto de transferencia a la

esquina Noreste.

El transportador CV-01 tiene un largo aproximado de 1615 metros, de los cuales

1300 metros de mesas corresponden a mesas existentes reacondicionadas, así

como también el sistema Tensor gravitacional que es existente reacondicionado.

Las mesas a reutilizar se encuentran disponibles en un sitio de almacenaje cercano

al Concentrador de Los Colorados (aproximadamente 7 Km). Los otros elementos

para completar el largo total de la correa serán nuevos, proporcionados por FAM,

incluyendo sistema motriz, mesas, polines, poleas, cinta, controles, etc, como

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 22 of 194

Page 23: Bases Tecnicas

también el chute de descarga que alimentará a los transportadores móviles

reubicados existentes (grasshoppers) en el lado Norte de la pila.

El Contratista deberá considerar para el montaje, tanto para la Correa

Overland, Tag N °335-CV-001 como para la Correa Reversible, Tag N °335-CV-

006, lo siguiente:

– Replanteo topográfico para la instalación de los equipos.

– Instalación y nivelación de durmientes prefabricados de hormigón para apoyo de

las estructuras modulares (mesas) de las correas transportadoras.

– Excavaciones, hormigones y rellenos para las fundaciones localizadas, donde

corresponda.

– Montaje de chute de cabeza, para lo cual se proporcionarán las siguientes

piezas y estructuras pre-armadas: Estructura de soporte de chute, chute,

revestimiento, placa deflectora, plataforma de servicio con barandas, cepas que

soportan la estructura y plataforma, unidad moto-reductora en su base,

instalación de protecciones, conexionado de cables e instrumentación,

Instalación de cajas de conexiones, canalizaciones, paneles, push button,

switch de desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas, instalación de

soportes de luminarias, preparación de luminarias.

– Montaje de segmentos de correa, para lo cual se proporcionarán las siguientes

piezas y estructuras pre-armadas: Estaciones de polines de carga y barandas,

pasillos, cepas que soportan la estructura y plataforma, cajas de conexión, push

button, pull cord e instrumentación en general, canalizaciones de los segmentos,

Instalación de soportes de luminarias.

– Montaje de chute de cola, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y

estructuras pre-armadas: Estructura de soporte del chute, chute y su

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 23 of 194

Page 24: Bases Tecnicas

revestimiento, placa deflectora y su revestimiento, polea, plataforma de servicio

con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, sensor de baja

velocidad, cajas de conexión, canalizaciones, sensor de rotura de correa,

Instalación de soportes de luminarias, Preparación de luminarias.

– Montaje de las cintas incluyendo vulcanizado.

– En el caso que se requiera provisión de pernos para anclaje o uniones

estructurales, estos deberán ser incluidos en el alcance de la partida de montaje

mecánico/estructural. La misma consideración anterior deberá tomarse para el

caso de elementos estructurales que no se encuentren dentro del suministro

que proporcionará MEL.

– El Contratista deberá considerar que las estaciones de cola y cabeza de las

correas serán pre-armadas por el fabricante de las correas, en “La Negra” (en

las afueras de Antofagasta) y posteriormente los subconjuntos serán

transportados a las bodegas MEL. Como referencia del alcance de este pre-

armado, se deberá consultar lo indicado en el documento “Pre-armado Proyecto

OLE” (No 20060310A Rev 5, 08/05/06), de FAM, adjunto a esta Base Técnica.

En particular para la correa Overland CV-01 deberá además considerar Instalación de:

– Pesómetro, luminarias y guarderas, además de la instalación de las mesas

existentes reacondicionadas, incluyendo polines, fundaciones, protecciones, etc.

– Instalación del Tensor gravitacional existente reacondicionado, incluyendo

estructura, poleas, contrapeso, protecciones.

En particular para la correa Reversible CV-06 deberá además considerar:

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 24 of 194

Page 25: Bases Tecnicas

– Desmontaje parcial de dos tramos de la actual correa de recepción desde los

Cilindros aglomeradores, incluyendo mesas, elementos, estructuras, durmientes

de hormigón y su traslado hasta bodegas MEL que sean indicadas.

– Montaje y conexión de los tramos de mesas existentes con las mesas y

componentes nuevos, lo que requiere coordinación previa con MEL.

El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los siguientes

documentos adjuntos a esta Base Técnica: el documento “Pre-armado Proyecto

OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-

ET-0001, y el documento Técnico Consolidado R5, y en general todos los planos y

documentos técnicos de FAM, descritos en la lista del anexo 1.

4.1.3 Sistema de transporte equipos móviles CV-03 / MH-02 / ST-02

Se reubicarán los Grasshoppers existentes, trasladándolos desde la Base B hacia

la nueva Base A, para conectar la nueva correa Overland CV-01 con la nueva

correa Shiftable CV-03, esta última con un largo 2300 metros (ancho y

capacidad, 60” / 4200 t/h). El trabajo de reubicación de los Grass Hoppers a lo

largo de una extensión de 760 metros aproximadamente de la nueva pila,

requerirá ser programado en forma coordinada con Operaciones MEL. No está en

el alcance del Contratista, ni se requerirán trabajos de montaje de componentes

para estos transportadores. La desconexión la efectuará Operaciones MEL, pero la

reubicación, transporte, descarga y conexión de los Grasshoppers a la nueva Base

A, será efectuada por el Contratista, así como también la colocación y provisión de

soportes y accesorios para cables eléctricos e instrumentación.

El proceso de carga de las franjas de la Base A se completa consecutivamente en

dirección longitudinal de la pila. Una vez que una franja haya sido cargada total -

mente, la máquina esparcidora se reubica en una nueva posición, paralela a su an-

tigua ubicación, para iniciar el nuevo ciclo de carga. El transportador CV-03 está

montado sobre durmientes de madera que generan una estructura de fricción baja

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 25 of 194

Page 26: Bases Tecnicas

con uniones flexibles entre módulos que permite un movimiento continuo en direc-

ción transversal cuando es reubicado. Un riel de acero a lo largo de todo el trans-

portador se usará como punto de conexión entre el transportador y una máquina

móvil (como tractor o similar) usada para reubicar el transportador. Esta maniobra

de reubicación de la correa CV-03 es conocida como “shifting”.

Durante la formación de las franjas, el apilador (Spreader) se estará moviendo

continuamente a lo largo de cada franja de la pila. El material transportado por la

correa trasladable (CV-03) será transferido a un transportador intermedio sobre la

unidad Apiladora, a través de un chute de transferencia instalado en una estructura

móvil. El sistema completo de montaje es conocido como “Tripper car” (carro de

volteo). Su posición relativa es controlada desde el Spreader. Los movimientos del

Tripper Car montado sobre orugas estarán coordinados con los movimientos del

Spreader, también montado sobre orugas.

El Spreader gira en un arco de +/- 110 grados sobre el punto de su pivote que

corresponde a una franja de un ancho de aproximadamente 90 metros. El

transportador esparcidor puede moverse hacia arriba y hacia abajo a medida que

gira. Estos tres movimientos dimensionales permiten que el punto de descarga

minimice la altura de descarga del material aglomerado, y obtener una superficie

uniforme en la parte superior de la franja que se está formando.

El proceso de ensamblaje se efectuará usando grúas, debido a que el Tripper Car

debe ser pre-ensamblado cerca de “La Negra” y será transportado en piezas

importantes a su ubicación final, según lo indicado en el documento “Pre-armado

Proyecto OLE”, de FAM, adjunto a esta Base Técnica.

El conjunto total es auto transportable sobre un conjunto de cuatro pistas,

suficientemente anchas para obtener una carga de compresión sobre el suelo

inferior a 1 Kg/cm2.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 26 of 194

Page 27: Bases Tecnicas

Un sistema de control enlazado a un GPS externo controla los sistemas motrices,

velocidad, rotación y elevación de los diferentes componentes, a fin de asegurar la

linealidad, elevación y aplanado de las franjas.

El contratista deberá considerar el montaje y el apoyo para el pre-

comisionamiento y comisionamiento de los siguientes equipos y

componentes:

Para las correas móviles tipo Grass Hoopers, se debe considerar:

Reubicación, transporte, descarga y conexión a la nueva Base A, así como

también la colocación y provisión de soportes y accesorios para cables eléctricos e

instrumentación.

Para la correa Shiftable CV-03 deberá considerar la instalación de:

– Montaje estructural-mecánico de la correa y partes pre-ensambladas.

– Montaje de las cintas incluyendo vulcanizado.

– Instalación de guarderas.

– Instalación de anclajes de la estación motriz y estación de Cola.

– Instalación de sistemas eléctricos y de instrumentación y control

– Montaje de rieles y elementos de fijación.

– Apoyo para el pre-comisionamiento y comisionamiento

Para el Tripper Car MH-02 deberá considerar la instalación de:

– Montaje estructural- mecánico y partes pre-ensambladas.

– Montaje Carrete y Cable de Carrete alimentación eléctrica.

– Montaje de las cintas incluyendo vulcanizado.

– Instalación de sistemas eléctricos y de instrumentación y control

– Apoyo para el pre-comisionamiento (pruebas de movimiento con orugas, etc.) y

comisionamiento

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 27 of 194

Page 28: Bases Tecnicas

Para el Spreader ST-02 deberá considerar la instalación de:

– Montaje estructural- mecánico y partes pre-ensambladas.

– Montaje de las cintas incluyendo vulcanizado.

– Montaje de unidades hidráulicas, cilindros hidráulicos, motores hidráulicos y

actuadores en general que componen los accionamientos y sistemas

complementarios de los diferentes equipos.

– Integración de elementos asociados al sistema de control, monitoreo y

seguridad de las correas para ser controladas desde la cabina del operador del

Apilador ST02.

– Implementación del sistema de enlace entre salas eléctricas y enlaces vía radio

para enclavamientos entre los equipos principales y cámaras análogas de

monitoreo.

– Implementación de sistemas de control remoto y local.

– Apoyo para el pre-comisionamiento (pruebas de movimiento con orugas, prueba

de giro en la torna mesa, etc.) y comisionamiento

Notas:

– Para mayor detalle del Suministro del Propietario y Contratista, refiérase al

Capítulo 6.0, de la presente Base Técnica.

– Para mayor detalle de las partidas de los trabajos a realizar, refiérase al

Capítulo 8.0, de la presente Base Técnica.

– El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los siguientes

documentos adjuntos a esta Base Técnica: el documento “Pre-armado Proyecto

OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-

5-ET-0001, y el Documento Técnico Consolidado R5.

4.1.4 OBRAS DE MONTAJE ELECTRICO

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 28 of 194

Page 29: Bases Tecnicas

El montaje eléctrico a desarrollar por el Contratista, incluye entre otros, el

desarrollo de las siguientes actividades específicas:

OBRAS ELÉCTRICAS DE POTENCIA

El alcance de las obras eléctricas de potencia son las siguientes:

– Ampliación del switchgear de 13.8 kV existente en la Sala 10, en una celda

adicional conteniendo un desconectador.

– Montaje de línea aérea 13.8 kV de interconexión entre la Sala 10 y patio de alta

tensión de Sala Eléctrica ER01, incluye postes, sujeciones, aisladores, anclajes,

etc..

– Montaje de desconectador aéreo de 15 kV.

– Construcción de malla de tierra correspondiente al patio y sala eléctrica

prefabricada de la ER01.

– Montaje sobre pilotes de Sala Eléctrica Prefabricada ER-01 (completamente

equipada, cableada y probada en fábrica).

– Montaje de equipos de patio de la ER01 y construcción de sus correspondientes

fundaciones.

– Construcción de Banco de ductos (aprox. 750 m con varias cámaras de

2.5x2.5x2.5 m.).Banco de Ductos (aprox. 70 m) entre Sala Eléctrica 16 y

cabezal correa CV-06.

– Conexiones y empalmes a equipos y líneas eléctricas existentes de la Planta.

OBRAS ELECTRICAS ASOCIADAS A MONTAJES MECÁNICOS

– Montaje, tendido y conexionado de los sistemas de alimentación eléctrica de los

equipos del sistema de manejo de materiales (salas eléctricas, tableros de

fuerza y alumbrado, botoneras, cables de fuerza y alumbrado, luminarias,

conexiones a tierra, conexiones a alimentación principal, etc).

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 29 of 194

Page 30: Bases Tecnicas

– El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:

“Pre-armado Proyecto OLE”; “Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento” OLE-335-5-ET-0001, y el documento Técnico “Consolidado R5”.

Notas:

– Para mayor detalle del Suministro del Propietario y Contratista, refiérase al

Capítulo 6, de la presente Base Técnica.

– Para mayor detalle de las partidas de los trabajos a realizar, refiérase al

Capítulo 8, de la presente Base Técnica.

4.1.5 OBRAS DE MONTAJE PIPING

El Contratista deberá realizar la instalación de la nueva red de tuberías exteriores a

la nueva Base A, constituida por los sistemas de cañerías para la irrigación de la

pila y la colección y drenaje de las soluciones lixiviadas, incluyendo las válvulas,

piezas especiales, fittings y accesorios respectivos, hasta la extensión

correspondiente a la primera franja de la pila mas el 25% inicial de la segunda

franja.

Además, el Contratista deberá realizar la instalación de las cañerías, válvulas,

fittings, accesorios y soportaciones, del sistema contra incendio.

El contratista deberá disponer de un equipo de apoyo para la ejecución de las

pruebas de terreno para las cañerías del contrato, de acuerdo al programa y

procedimientos y criterios de aceptación y rechazo establecidos. Las pruebas se

ejecutarán después que las cañerías hayan sido totalmente instaladas y antes de

que sean puestas en servicio. El Contratista estará en la obligación de coordinar

con la supervisión del Propietario, las condiciones, lugares, fechas y horarios en los

cuales se realizarán las pruebas.

Finalmente, el Contratista deberá realizar todas las conexiones (Tie-Ins) que

correspondan, entre las nuevas redes de cañerías y las redes existentes.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 30 of 194

Page 31: Bases Tecnicas

El detalle de los trabajos a realizar se describe a continuación.

SISTEMA IRRIGACIÓN-SISTEMA DE RIEGO

Para las nuevas cañerías de alimentación a la Base A se deberá realizar una

conexión y arranque de las líneas existentes, tanto de ILS como de refino,

ubicadas en piperack existente en el área de la Base B.

Esta conexión se realizará en el área correspondiente a la Estación #9 existente.

En esta estación se deberá realizar el desarme requerido, la conexión y todo el

arreglo de cañerías que sea necesario para habilitar el sistema de cañerías que

alimentará a la base A. Estos trabajos consisten básicamente en desconectar el

carrete de la matriz de ILS y todas las líneas que desde ahí nacen para alimentar

las franjas de la Base A.

El arreglo e instalación de estas cañerías debe considerar la interferencia con la

actual estación de control y tablero eléctrico, elementos que no serán removidos,

por lo que se proyecta un ruteo para salvar esta interferencia que se encuentra

justo en la dirección que cruza entre ambas Bases. Este punto deberá ser

verificado en terreno. El tie-in a ser realizado por el Contratista consiste

básicamente en el montaje de toda la cañería, proyectada para cruzar el camino de

operaciones y acometer hacia el área de la nueva pila, mediante uniones en sitio.

Las líneas de irrigación se dispondrán en una zanja, protegida por posibles

derrames. Esta zanja se inicia en el piperack de la base B existente y cruzará el

camino de operaciones a través de una obra de arte que también deberá realizar el

contratista. Esta zanja se extenderá por el norte de la Base A perpendicular al

camino de operaciones hasta la Estación #8 próxima al camino de la mina.

Las líneas de irrigación están constituidas principalmente por cañería de acero de

diámetro 24” y 30” revestidas con HDPE, cañerías de PVC de diámetro 10” y 14”,

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 31 of 194

Page 32: Bases Tecnicas

cañería de HDPE de diámetro 16” y líneas de riego con goteros de ½”. Además, de

los principales ítems accesorios, el sistema cuenta con 4 Drop Box de HDPE de 3

metros de diámetro y 3 metros de altura.

RECOLECCIÓN DE SOLUCIONES-SISTEMA DE DRENAJE

El sistema colector de soluciones de la Base A, interior a la pila, estará conformado

por tuberías telescópicas longitudinales ubicadas en cada una de las franjas que

conforman la pila, sobre las cuales descargarán las tuberías de drenaje.

A su vez existirán tuberías transversales a la Base A, que recolectarán el área total

en tres sectores, sobre estas tuberías descargarán las tuberías telescópicas de

cada pila, transportando las soluciones hasta el sistema de colección externo a la

pila.

Por lo tanto, el sistema de colección interior de la pila estará compuesto por tres

tipos distintos de sistemas, que serán instalados por terceros (Contrato de Montaje

Liner):

Tuberías de Drenaje primarias

Tuberías Telescópicas de HDPE, corrugadas y perforadas.

Tubería recolectora principal de HDPE, corrugadas y sin perforar.

Estos sistemas, a través de las tuberías recolectoras, descargarán las soluciones

colectadas en las cuatro cajas de distribución de soluciones (Drop Boxes), que el

Contratista deberá instalar. Los Drop boxes contituyen el límite de batería para el

montaje aguas abajo que es responsabilidad del Contratista.

Cajas de dristribución, Drop Boxes

Comprende el montaje de los Drop Box, o Cajas de Distribución de soluciones de

la Base A, conforme se indica en los planos y documentos. Se incluye también las

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 32 of 194

Page 33: Bases Tecnicas

uniones, piezas especiales que se requieran, y todos los materiales y elementos

para ejecutar estas obras.

SISTEMA COLECTOR EXTERNO

Comprende la colocación, por parte del Contratista, de la red de tuberías de HDPE,

para colección y transporte de las soluciones ILS y PLS que han sido colectadas de

la pila. Estas cañerías, de diámetro 710 mm a 910 mm y configuración telescópica,

tienen la finalidad de transportar, por separado, las soluciones ILS y PLS desde la

pila hasta las piscinas existentes. Estas tuberías de colección externa deberán ser

instaladas dentro de canaletas de emergencia, las cuales serán impermeabilizadas

para colectar, en caso de falla, las soluciones filtradas.

Estas tuberías se instalarán según lo indicado en los planos y especificaciones

técnicas del Proyecto. Incluye, uniones, piezas especiales y todos los materiales y

elementos necesarios para ejecutar completamente la Partida.

El equipo de pruebas del Contratista deberá realizar todas las pruebas necesarias

para garantizar la calidad de las uniones. El Propietario exigirá los certificados de

montaje y pruebas correspondientes de acuerdo al Plan de Calidad y Plan de

Pruebas respectivos.

SISTEMA CONTRA INCENDIO

El Contratista deberá considerar la instalación de dos grifos en el área de la sala de

mandos (parte motriz) de la correa CV-01, y la instalación de las cañerías que

abastecen a estos grifos y al sistema de protección contra incendio. Se deberá

realizar la conexión desde la red de incendio existente frente al sistema motriz de

la correa CV-01 y cruzará enterrada (0.8 m bajo el nivel del suelo) en el camino de

operaciones, para lo cual se considera un tie-in con detención y vaciado temporal

de la línea matriz existente.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 33 of 194

Page 34: Bases Tecnicas

La conexión a la red existente se proyectará en la misma área de la conexión de

las líneas de irrigación para aprovechar la obra de arte necesaria para cruzar el

camino de operaciones. La nueva red contra incendio debe ir enterrada, como

mínimo a 0,3 m por debajo de la línea de congelamiento. Esta red está

básicamente constituida de una cañería de HDPE, de diámetro 6” y longitud 120

metros, y una cañería de acero carbono, de diámetro 6” y longitud 50 metros.

Los grifos, serán de 4" de diámetro de conexión a la red como mínimo y cada grifo

tendrá instaladas una salida doble de 2 ½” para conexión de manguera, con

conexión stortz.

Se instalarán además, gabinetes de mangueras los cuales se deberán ser

ubicados sobre una base de hormigón y estarán provistos de dos mangueras

desmontables de diámetro 2 1/2’’ y largo 30 m (rating mínimo 300 psi) con

conexiones stortz.

Los grifos y los gabinetes de mangueras deben ser pintados de color rojo.

Notas:

– Para mayor detalle del Suministro del Propietario, refiérase al Capítulo 6, de la

presente Base Técnica.

– Para mayor detalle de las partidas de los trabajos a realizar, refiérase al

Capítulo 8, de la presente Base Técnica.

4.1.6 OBRAS DE MONTAJE INSTRUMENTACIÓN

MONTAJE DE INSTRUMENTACIÓN y CONTROL GENERAL

El Contratista deberá instalar y entregar todos los sistemas de Instrumentación y

control (Comunicaciones) totalmente operativos, dentro de los cuales se incluyen:

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 34 of 194

Page 35: Bases Tecnicas

Tendido, conexionado y testeo de cable de fibra óptica monomodo de 12

filamentos desde sala ER-01 hasta sala ER-16 para Sistema de Control.

Montaje de Sistema CCTV (8 cámaras, 1 estación de monitoreo) y conexión a

sistema existente.

Montaje de Antenas, tendido conexionado, canalización y testeo de cables y fibra

óptica de red inalámbrica WLAN.

Tendido, conexionado, canalización y testeo de cables para elementos de control

en equipos de extinción de incendios (Grifos).

Montaje de Sistema de comunicaciones por altavoz Gaitronic

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 35 of 194

Page 36: Bases Tecnicas

MONTAJE INSTRUMENTACIÓN ASOCIADO A MONTAJES MECÁNICOS

Montaje, tendido, conexionado, canalización y conexionado de los sistemas de

instrumentación y control de los equipos del sistema de manejo de materiales, tales

como cables de fuerza y control de todos los instrumentos asociados a las correas,

pull cords, interruptores de velocidad, desalineamiento, inclinación, atollo, corte de

correa, parada de emergencia, bocinas y sirenas, etc.

El equipo de pruebas del Contratista deberá realizar las pruebas y testeos de los

cables de fuerza y control, así como los ajustes y calibraciones de todos los

instrumentos asociados a las correas.

El Contratista deberá considerar como parte de su montaje todo lo incluido en el

Pre-armado que efectuará FAM, según lo indicado en el documento “Pre-armado

Proyecto OLE”, de FAM, adjunto a esta Base Técnica. Será además parte del

alcance de montaje del Contratista todo lo excluido dentro del pre-montaje de FAM.

INSTRUMENTACIÓN y CONTROL SISTEMA DE IRRIGACIÓN

Montaje de Tableros de Instrumentación (PLC, equipos de red, etc.). El montaje de

tableros incluye base o pedestal de hormigón.

Tendido de cables de fuerza y control de instrumentación.

Tendido de canalizaciones de instrumentación.

Montaje de Válvulas de Control.

Montaje de Válvulas de corte motorizadas.

Montaje de Instrumentos de Terreno tales como transmisores de presión,

manómetros y flujómetros magnéticos.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 36 of 194

Page 37: Bases Tecnicas

Notas:

– Para mayor detalle del Suministro del Propietario, refiérase al Capítulo 6, de la

presente Base Técnica.

– Para mayor detalle de las partidas de los trabajos a realizar, refiérase al

Capítulo 8, de la presente Base Técnica.

5.0 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA

Para la ejecución del Trabajo, el Contratista deberá proveer a lo menos los

servicios que a continuación se indican, sin ser exhaustivos y corresponden a la

naturaleza de sus actividades como Contratista de “Obras Civiles, Montaje

Electromecánico, Piping e Instrumentación” del proyecto OLE.

5.1 CUMPLIMENTO DE LAS NORMAS DEL PROPIETARIO (HSEC)

El Contratista se obliga a cumplir tanto las normas legales y reglamentarias

establecidas a través de las Normas del Propietario establecidas por BHP Billiton y

Minera Escondida Limitada. Asimismo, el Contratista se obliga a exigir el mismo

cumplimiento a todas las personas y Subcontratistas que contrate para el

cumplimiento del servicio a que se refiere el presente contrato.

El Contratista se obliga a conocer y cumplir con las Normas del Propietario, tales

como:

Política de Desarrollo Sostenible

Carta BHP-Billiton y carta MEL

Sistema integrado de Gestión HSEC (SIGMEL) ( Manual)

Normas generales ambientales

Procedimientos específicos para proyectos de construcción.

Procedimiento de Control de Riesgos de Fatalidad

Estandares operativos MEL

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 37 of 194

Page 38: Bases Tecnicas

Procedimientos generales del SIGMEL

respetando rigurosamente e imponiendo idéntico deber a todos sus trabajadores y

prestadores de servicios, todos los reglamentos, instrucciones y señalizaciones que

BHP Billiton y Minera Escondida Limitada mantenga en los lugares que desarrolla

sus actividades o en los que serán prestados los servicios, especialmente en

materias de salud, seguridad, medio ambiente y relaciones comunitarias.

El Contratista deberá conocer y cumplir con las Leyes, Normas, Reglamentos,

Ordenanzas, Códigos y demás Normas de la República de Chile, y que se

consideran como parte de esta Base Técnica.

5.2 CUMPLIMIENTO DE LOS TRABAJOS ASIGNADOS

El Contratista deberá proveer todos los servicios necesarios para la correcta

ejecución de las obras, tales como la dirección, supervisión, planificación y control

de ésta. Deberá proveer de mano de obra idónea para la ejecución de los trabajos,

equipos de construcción, equipos de pruebas y todos los materiales necesarios

que no estén señalados como aporte del Propietario. Deberá realizar además toda

acción o actividad necesaria para asegurar la completa y correcta ejecución de los

trabajos, de acuerdo a lo estipulado en las Bases Administrativas Generales y en

las presentes Bases Técnicas.

El Contratista será responsable de verificar que toda la información técnica adjunta

a las Bases Técnicas, es suficiente y necesaria para ejecutar los trabajos de este

Contrato.

El Contratista deberá efectuar los trabajos asignados cumpliendo estrictamente

todas las disposiciones establecidas en las Normas del Propietario, además de

todas las indicaciones contenidas en los planos, especificaciones y documentos

oficiales del Proyecto. Además, deberá cumplir las instrucciones técnicas del

Fabricante de los equipos en lo que respecta al almacenamiento, transporte,

montaje y pruebas en vacío.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 38 of 194

Page 39: Bases Tecnicas

El Contratista deberá proporcionar todos los servicios que sean necesarios para

evitar que haya interferencias molestas con otros contratistas del Proyecto o del

Propietario, que deban realizar actividades en el área del Proyecto. Esto incluye la

planificación, el control de calidad, agilización de los despachos y la coordinación

de cualquier actividad que sea requerida con dicho propósito.

El Contratista deberá apoyar con recursos de personal calificado y equipamiento al

Pre-comisionamiento y Comisionamiento de los equipos montados en el proyecto.

El Contratista deberá entregar al Propietario una copia de los planos donde estén

marcados en color rojo todos los cambios introducidos en terreno al diseño

mostrado por los planos empleados para la construcción. La entrega de los planos

con las modificaciones destacadas en color rojo, es una actividad que debe estar

cumplida a plena satisfacción del Propietario como condición para la recepción del

término mecánico de las obras.

5.3 PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

El Contratista deberá desarrollar e implementar un Plan de Aseguramiento de

Calidad de las obras de acuerdo a las indicaciones estipuladas en las Bases

Administrativas Generales.

La presentación del Plan de Aseguramiento de Calidad no libera ni limita la

responsabilidad del Contratista por la calidad y correcta ejecución de los trabajos

del Contrato.

El Contratista llevará a cabo el fiel desarrollo y cumplimiento del Plan de

Aseguramiento de Calidad presentado (según ISO 9001-2000); en relación a las

actividades del Sistema de Control de Documentos (ISO 4.2.3 y 4.2.4 ), conservar

las prácticas de Calidad Específicas (PIE - ISO 7.0) y la Gestión de los Recursos,

mediante la preservación del producto (ISO 7.4.3 a 7.5.5).

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 39 of 194

Page 40: Bases Tecnicas

También deberá mantener al día el Plan de Calidad en el caso de sufrir

modificaciones durante el desarrollo del Contrato, y entregar una copia actualizada

al Propietario.

El Plan de Aseguramiento de Calidad del Contratista deberá considerar entre otras

cosas lo siguiente:

5.3.1 MANEJO DE MATERIALES

Dentro de las obligaciones del Contratista relacionadas al manejo de materiales,

están las siguientes:

Retirar desde patios o bodegas del Propietario, todos los materiales, equipos

mecánicos y componentes a montar e infraestructura asociada al proyecto que

sean recepcionados directamente por el Propietario.

El Contratista al momento de solicitar y retirar Equipos, Materiales o Elementos de

las bodegas del Propietario deberá chequear en conjunto con el Propietario el

estado que presenten los equipos al momento de la entrega. En este Check List

quedará registrada cualquier anomalía encontrada antes de su retiro de bodega o

del punto de entrega. Posterior a este retiro, será responsabilidad del Contratista

cualquier daño que estos equipos sufran o presenten y que no haya sido indicado

en el informe de retiro, siendo de su cargo y costo las posibles reparaciones que

sean necesarias efectuar.

El Contratista será responsable de la integridad de los Equipos, Materiales o

Elementos que le hayan sido entregados, según su contrato. Éste deberá brindar

en su almacenaje - in situ - un monitoreo permanente de modo que garantice una

protección, cuidado y mantenimiento, y así evitar, pérdidas o deterioros en sus

lugares de almacenamiento.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 40 of 194

Page 41: Bases Tecnicas

Preparación y ejecución de un plan de monitoreo y mantención periódica de lo

componentes y equipos almacenados y montados, de acuerdo a los requerimientos

de los fabricantes (ISO 7.4.3 a 7.5.5).

5.3.2 SERVICIOS TÉCNICOS DE TERRENO

El Contratista debe implementar en Terreno un sistema (infraestructura) que ayude

y permita gestionar la solución de problemas técnicos existentes en terreno en

relación a la construcción, según cada especialidad. Deberá además, recoger,

procesar, resumir y documentar la información generada por el avance de las obras

y que se requiere para el control del Contrato. Esta infraestructura tendrá las

funciones de ser el nexo técnico entre el Propietario y el Contratista, será además

responsable de avisar oportunamente la detección de interferencias. Será además

responsable del manejo de toda la documentación técnica y de la generación de

los planos “As Built”.

Esta infraestructura será responsable del Sistema de Control de Documentos

(según ISO 4.2.3 y 4.2.4). Es de responsabilidad del Contratista efectuar el

montaje cumpliendo todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos

oficiales del Proyecto, especificaciones propias del proveedor de los equipos así

como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

5.3.3 TOPOGRAFÍA DE LAS OBRAS

Se utilizará el Sistema de Coordenadas Locales definida para el Proyecto. El

Propietario entregará en el terreno los puntos de referencia (PR) monumentados.

Será obligación del Contratista establecer, verificar, mantener y proteger estos PRs

y las referencias bases definidas en los planos y/o especificaciones del proyecto.

A partir de las referencias bases establecidas, el Contratista ejecutará todos los

trazados específicos que requieran las obras, siendo por tanto responsable de

todas las mediciones para la ejecución correcta de los trabajos.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 41 of 194

Page 42: Bases Tecnicas

Sin perjuicio de lo anterior, el Propietario se reserva el derecho a efectuar

revisiones topográficas parciales o totales de las obras, con el objetivo de verificar

convenientemente el adecuado desarrollo de los trabajos.

Cabe destacar que las revisiones topográficas que efectúe el Propietario, no

eximirán de modo alguno al Contratista de su responsabilidad exclusiva en la

ejecución total y correcta de los trabajos. El Contratista asumirá a su costo

cualquier chequeo topográfico efectuado por el Propietario que sea producto de un

trabajo topográfico deficiente a juicio del Propietario.

El Contratista estará obligado a disponer y proporcionar, durante toda la ejecución

de los trabajos, el personal topográfico y los alarifes que se requieran para la

correcta ejecución de los trabajos contratados y/o los que el Propietario solicite.

El Contratista deberá proveer todo el instrumental topográfico requerido por la

naturaleza del trabajo, con la precisión adecuada al tipo y envergadura de la obra,

tales como estaciones totales, taquímetros, prismas, niveles, miras, metros,

jalones, etc.

Incluirá además, los materiales anexos a los trabajos de topografía tales como:

libretas, lápices, calculadoras, pinturas, clavos, etc.

Todo instrumental de topografía del Contratista precisará ser nuevo o en óptimo

estado de funcionamiento, el Contratista deberá entregar los certificados que

acrediten tal situación, al inicio de los trabajos.

Los certificados de calibración de este instrumental deben ser emitidos por un

laboratorio autorizado y deberán presentarse al Propietario para su revisión y

aprobación, en forma previa al inicio de los trabajos y, periódicamente según

recomendación del fabricante durante el periodo de ejecución de las obras.

El instrumental del Contratista rechazado por el Propietario deberá ser

reemplazado de inmediato, sin derecho a reclamo alguno por parte de éste.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 42 of 194

Page 43: Bases Tecnicas

El Contratista mantendrá registros de obras, en los que se indicarán los trabajos

ejecutados, las mediciones efectuadas, los problemas que puedan presentarse, los

resultados obtenidos, las aprobaciones que efectúe el Propietario y toda otra

anotación que sea necesaria u obligatoria dejar registrada. Todo de acuerdo con

el Plan de Calidad del Contratista.

Los registros serán periódicamente revisados por el Propietario.

El Contratista estará obligado, además, a efectuar todos los levantamientos

topográficos, líneas de terreno, cálculos, cubicaciones, planos y diagramas que

sean necesarios durante la ejecución de las obras, con el objetivo de determinar

con la mayor precisión, el alcance, volúmenes o situaciones de obra que requieran

el análisis, estudio y/o aprobaciones del Propietario.

El Contratista deberá informar al Propietario dos semanas antes del inicio de

cualquier trabajo si la topografía del terreno natural (línea de terreno) tomada por el

Contratista no coincide exactamente con la topografía mostrada en los planos de

Proyecto. Si así fuere, el Contratista deberá esperar la aprobación del Propietario

antes iniciar los trabajos. Cualquier aumento en las cubicaciones del Contratista

que resulte de diferencias topográficas y que no hayan sido informadas y

aprobadas, no se pagarán.

Además, deberá efectuar todas las actividades topográficas que se requieran en

actividades de actualización y correcciones del Proyecto.

5.3.4 PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO Y PROTOCOLOS

Esta actividad comprende la confección de todos los Procedimientos e Instructivos

de Trabajo y Protocolos en la ejecución de las obras de este Contrato.

Los Procedimientos e Instructivos de Trabajo deberán considerar a lo menos lo

siguiente:

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 43 of 194

Page 44: Bases Tecnicas

a. Propósitos

b. Responsabilidad

c. Definiciones

d. Documentos de referencia

e. Secuencia de trabajo

f. Límites de aceptabilidad

g. Registro de respaldo (protocolo)

Los Procedimientos e Instructivos de Trabajo deberán ser emitidos antes de

ejecutar las obras en cuestión, con un mínimo de 7 días de anticipación. Estos

serán revisados, comentados, aprobados o rechazados por el Propietario. El

Propietario contará con la autoridad para detener, cualquier actividad que no se

lleve a cabo en estricta concordancia con el Plan de Calidad, Planos,

Especificaciones Técnicas, Procedimientos e Instructivos asociados,

Requerimientos HSEC y Códigos y Reglamentos de MEL.

Los Procedimientos e Instructivos de Trabajo deberán ser confeccionados y

aplicados a todas y cada una de las actividades a realizar; sean éstas de

construcción, recepción y/o pruebas del Proyecto.

Los procedimientos deberán ser confeccionados por los profesionales de terreno y

a cargo de las obras del Contratista. (Superv. y Jefes de Terreno). El Propietario

se reserva el derecho de pedir el reemplazo de alguna de las personas que

trabajan en esta actividad, si así lo cree necesario, sin apelación.

5.3.5 PLAN DE INSPECCIÓN Y ENSAYOS

Será obligación del Contratista efectuar y entregar al Propietario, para validación, el

Plan de Inspección y Ensayos. En el se mencionan todas las Pruebas y Ensayos,

de acuerdo a Normas, Especificaciones e Instrucciones del Propietario, necesarias

para asegurar la correcta ejecución de las obras. El Plan de Inspección y Ensayos

debe incluir como mínimo lo siguiente:

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 44 of 194

Page 45: Bases Tecnicas

a. Nivel de inspección.

b. Tipo de inspección.

c. Frecuencia.

d. Variables a controlar

e. Documento y/o Norma asociada

f. Responsable

g. Nª de registro de Control

h. Supervisión/verificación.

i. Puntos de espera.

Las pruebas, ensayos y chequeos deberán hacerse cuando el PIE así lo defina. El

Contratista estará en la obligación de avisar al Propietario, con a los menos 24

horas de anticipación, las pruebas que se realizarán, indicando lugar, fecha y hora.

Estas pruebas deberán realizarse prioritariamente en horario diurno y en días

calendario, evitando efectuarlos en períodos en que no se cuente con la

supervisión suficiente.

Durante la ejecución de los trabajos, el Contratista deberá revisar y actualizar el

Plan de Inspección y Ensayos, según sea requerido en el desarrollo de la obra, de

común acuerdo con el Propietario.

5.4 PROGRAMACIÓN Y PLANIFICACIÓN DE LA OBRA.

El Contratista deberá cumplir el Programa de Construcción, acordado con el

mandante tanto en plazos como en recursos.

En el capítulo 7.0 de estas Bases se incluyen los requerimientos de Programación

y Control que deberá cumplir el Contratista.

6.0 APORTES

Sin perjuicio de lo establecido, en cada Partida, en las Bases de Medidas y Pago,

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 45 of 194

Page 46: Bases Tecnicas

como lo establecido en las Bases Administrativas Especiales y Bases

Administrativas Generales, integrantes de este Contrato, el PROPIETARIO y/o el

Contratista, en conexión con el Trabajo, aportarán específicamente para este

Contrato lo siguiente:

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 46 of 194

Page 47: Bases Tecnicas

6.1 APORTES DEL PROPIETARIO

El PROPIETARIO aportará o gestionará la provisión al Contratista, sin costo para

éste, de lo siguiente:

a) El PROPIETARIO suministrará todas las cañerías y sus accesorios que el

Contratista montará, hasta un diámetro de 3 pulgadas, inclusive. El suministro de

las cañerías, válvulas y accesorios bajo el diámetro de 3” serán de responsabilidad

del Contratista, así como su cuantificación. La calidad, tipo de tuberías, válvulas y

accesorios serán las indicadas en los planos y especificaciones técnicas del

Proyecto.

b) El Propietario suministrará o gestionará el suministro de los siguientes equipos

y/o estructuras para construcción en conexión con la ejecución de la Obra.

DESCRIPCIÓN TAG N °

CORREA REVERSIBLE CV-06 CORREA REVERSIBLE CV-06 OLE-335-CV-06

CORREA OVERLAND CV-01, CON PESÓMETRO OLE-335-CV-01

CORREA SHIFTABLE CV-03 CORREA SHIFTABLE CV-03 OLE-335-CV-03

CARRO TRIPPER MH-02 TRIPPER CAR MH-02 OLE-335-MH-02

APILADOR, SPREADER SPREADER ST-02 OLE-335-ST-02

GRASSHOPPERS Existentes

c) Todos los equipos eléctricos y de instrumentación y control asociados a los

equipos indicados arriba.

d) Cables eléctricos de media Tensión, en carretes. El plan de tendido será de

responsabilidad del Contratista, así como su registro detallado.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 47 of 194

Page 48: Bases Tecnicas

e) Para las correas transportadoras se incluye el aporte de: estaciones de

polines, poleas, tensores gravitacionales, contrapeso, mesas, cinta, sistemas

motrices y componentes anexos.

f) El Propietario suministrará toda la calderería para los sistemas de traspaso,

como por ejemplo los chutes.

g) Suministro de todas las estructuras, plataformas, escaleras, pasillos, barandas

y en general de los elementos estructurales a ser montados.

h) Suministro de todas las estructuras, plataformas, escaleras, pasillos, barandas

y en general de los elementos estructurales a ser montados, pre-armados según

detalle del itemizado del capitulo “definición de partidas”.

i) El sistema actual de Minera Escondida Limitada (MEL, podrá ser usado por los

vehículos livianos y medianos del Contratista asociados a las actividades del

Proyecto, incluyendo las estaciones de combustible del proveedor existente, pero

el costo de los combustibles será cargo del Contratista.

j) Suministro de materiales como todos los componentes de las líneas de

cañerías de sistemas de lubricación de equipos o de sistemas hidráulicos los que

serán suministrados en dimensiones estándares para su adecuación y preparación

en terreno por el Contratista. Se incluye el suministro de accesorios de cañerías y

mangueras para estas líneas, así como los dispositivos de soportación para ser

instalados por el Contratista.

k) Mesas, incluido polines de carga, retorno, tensor gravitacional reacondicionado

de correa CV-01, con poleas, contrapeso y elementos anexos.

l) Agua para Construcción, según las necesidades del Trabajo del Contratista.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 48 of 194

Page 49: Bases Tecnicas

m) Para la correa existente que recibe la carga de los aglomeradores, se

desarrollará y ejecutará por parte de MEL, la habilitación de esta correa después

de ser modificada y recortada, para permitir la alimentación de mineral a la Base B.

n) Todo lo indicado en los siguientes documentos, que se anexan a la presente

Base Técnica:

– Pre-Armado Estructural, Mecánico, Eléctrico e Instrumentación de FAM.

– Documento Técnico Consolidado R5, FAM.

– Especificación técnica de equipos de minerales y de apilamiento N ° OLE-

335-5-ET-001

6.2 APORTES DEL CONTRATISTA.

El Contratista está obligado a suministrar, sin costo adicional para el

PROPIETARIO, todo lo necesario para la correcta, completa y oportuna ejecución

de los trabajos, exceptuando aquello expresamente indicado en la sección 6.1

anterior y en los “suministros” del Propietario identificados en la estructura de cada

Partida. A modo de ejemplo y sin que la lista sea exhaustiva, el Contratista deberá

proporcionar especialmente lo siguiente:

a) Todo el montaje que se detalla en la descripción de las partidas del capítulo

N°8, correspondiente a los montajes, eléctrico, mecánico, instrumentación,

piping y estructural, de acuerdo al detalle mostrado en el itemizado que se

adjunta a esta Base Técnica.

b) Instalación de sistemas de cañerías, tuberías, válvulas y accesorios,

exteriores a la pila, incluyendo todas las labores de relacionadas.

c) Personal calificado y experimentado en sus respectivas profesiones u oficios,

como por ejemplo, sus operadores de equipos y maquinarias o, sus

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 49 of 194

Page 50: Bases Tecnicas

supervisores. Para esto, el Contratista debe acreditar el nivel de su personal

adjuntando certificados (o carnés) correspondientes. El personal de

operación de vehículos livianos y de superficie, tales como operadores y

riggers serán certificados por el Propietario.

d) Servicio de Aseguramiento de Calidad auto-control de Calidad de las Obras.

e) Agua potable, según las necesidades del personal del Contratista. En el

evento que el PROPIETARIO disponga de este suministro, en el Sitio del

Trabajo, el Contratista podrá adquirirlo directamente a su entero cargo y

costo.

f) Sus instalaciones en faena incluyendo las sanitarias y cualquier otro servicio

temporal que se requiera, su movilización, mantención, aseo,

desmovilización y limpieza final del lugar de Trabajo. El tipo de instalaciones,

su ubicación en faena y las fechas de movilización y desmovilización, serán

previamente aprobadas por el Propietario.

g) La recolección, manejo y disposición de los residuos generados en las

diferentes fases del proyecto, se hará de acuerdo a lo establecido en el

Procedimiento de Manejo de Desechos Domésticos Industriales y Peligrosos,

perteneciente a las Normas del Propietario.

h) Equipo generador de energía para sus propias necesidades. Además, todos

los transformadores, paneles eléctricos, elementos de protección, cables de

distribución y accesorios propios de una instalación de faena eléctrica

confiable y segura, de acuerdo a las Normas del Propietario.

i) Combustibles y lubricantes, tanto para su movilización o desmovilización,

como durante toda la vigencia del contrato. En el evento que el

PROPIETARIO disponga de un proveedor para alguno de estos suministros,

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 50 of 194

Page 51: Bases Tecnicas

en el Sitio del Trabajo, el Contratista podrá adquirirlo directamente de él, a su

entero cargo y costo.

j) Andamios y todos los equipos necesarios para la construcción de la Obra

según estándares del Proyecto indicados en las Normas del Propietario Rev

3 de julio de 2006.

k) Todos los Equipos y herramientas deben cumplir según estándares del

Proyecto indicados en las Normas del Propietario. Para los equipos,

Protocolo N° 2 “Equipos Móviles de Superficie” y Estándar Operativo N°

2.11”Protección de Máquinas” y para el caso de las herramientas, Estándar

Operacional N° 2.3 “Herramientas de mano”.

l) Todos los equipos, maquinarias, herramientas y operadores requeridos para

la correcta ejecución de los trabajos, y montaje y ensamble de los equipos

móviles y cintas de correas de acuerdo a los requerimientos del Proveedor.

Todos los equipos, maquinarias, herramientas y operadores deberán ser

certificados por el Propietario antes de poder ingresar al sitio de la obra.

m) Servicios de transporte de personal, materiales y equipos dentro y fuera del

lugar del Trabajo.

n) Todos los materiales y suministros que requiera para la ejecución del

Trabajo, que no estén incluido dentro de los alcances de aporte del

PROPIETARIO.

o) Equipos de seguridad contra incendios y emergencias, elementos de

protección personal para sus trabajadores según el tipo de trabajo, las

exigencias legales y reglamentarias y las normas de seguridad del

PROPIETARIO.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 51 of 194

Page 52: Bases Tecnicas

p) Los equipos de radiocomunicaciones, enlaces telefónicos y datos que

requiera para la ejecución del Trabajo. Deberá disponer además de radios

Trunking para todos los trabajos y móviles que participen en Interior Mina. Se

entiende por móviles a todas las camionetas, buses, camiones y en general a

todo equipo que no necesite ser escoltado cuando transite por el interior de

la Mina. Además deberá de disponer de una radio Trunking por cada sector

de trabajo. Esta radio debe estar a cargo del Supervisor del área y, solo se

deberá utilizar para escuchar las instrucciones que se emitan en la Mina,

nunca utilizarla como medio de comunicación, salvo que necesite informar de

una emergencia a Despacho.

Se entiende que para efectos de comunicación interna, el personal deberá

tener otros radiocomunicadores con frecuencias autorizadas pero para

comunicación interna de la Empresa.

q) Todos los servicios de apoyo técnico necesarios para la correcta ejecución de

la Obras, controlar y registrar la calidad de ella y su avance en comparación

con el programa de construcción convenido.

r) Alimentación del personal del Contratista, en el lugar de la faena, durante la

ejecución del Trabajo, de acuerdo a las condiciones establecidas en las

Bases Administrativas.

s) Alojamiento del personal del Contratista, en el Sitio del Trabajo, de acuerdo a

las condiciones establecidas en las Bases Administrativas.

t) Todas las señales de Tránsito, de seguridad o de información que se

requiere durante todo el período que dure la construcción. Todos los

Procedimientos específicos de Construcción y, para el caso de barandas

duras, el Procedimiento de Construcción 007 “Excavaciones y Zanjas”.

u) Pintura y materiales para el retoque de los equipos instalados de acuerdo a

los requerimientos de la especificación técnica.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 52 of 194

Page 53: Bases Tecnicas

v) El Contratista será responsable de la protección, cuidados e integridad de

equipos, elementos y materiales que le entregue el PROPIETARIO, tomando

las precauciones adecuadas en sus instalaciones para evitar pérdidas y

daños en las bodegas del Contratista.

w) Materiales consumibles y accesorios menores para realizar el montaje

eléctrico, tales como amarras, marcas de cables en tableros eléctricos, etc.

x) El Contratista será responsable de la protección, cuidados e integridad de

equipos, elementos y materiales que le entregue el PROPIETARIO, tomando

las precauciones adecuadas en sus instalaciones para evitar pérdidas y

daños en las bodegas del Contratista.

y) Reubicación, transporte, descarga y conexión de los Grasshoppers

existentes, a la nueva pila de lixiviación.

z) Conexiones, empalmes, arranques, etc de sistemas eléctricos,

instrumentación, piping y mecánica nuevos con los sistemas

correspondientes existentes en la Planta. Todos estos trabajos requieren ser

coordinados previamente con el Propietario.

aa) Proveer guías para carga y descarga de camiones con los elementos a ser

montados.

– Para mayor detalle de las partidas de los trabajos a realizar, refiérase al

Capítulo 8, y lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”;

Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-

001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de Presupuesto, adjuntos

a esta Base Técnica.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 53 of 194

Page 54: Bases Tecnicas

7.0 PROGRAMACIÓN

El Contratista deberá preparar, implementar y cumplir estrictamente con el

Programa de Construcción, acordado con el Propietario, tanto en plazos como en

recursos, de acuerdo a los requisitos especificados en las Bases Administrativas y

en el documento MSC-0000-SCH-REP-0002 “Requisitos Contrato Electromecánico,

Programación y Control”

Para el control de las actividades se han dispuesto los siguientes hitos que

deberán ser considerados e incluidos en el Programa de Construcción del

Contratista:

HITO N° DESCRIPCIÓN FECHA INICIO

FECHA TER-MINO

1 Montaje Electromecánico Correa CV-01 22-Nov-06 05-Feb-07

2 Montaje Electromecánico Correa CV-03 Shiftable 10-Dic-06 04-Feb-07

3 Montaje Correa CV-06 07-Nov-06 24-Mar-07

4 Montaje de Grasshoppers 27-Ene-07 15-Feb-07

5 Montaje Tripper MH-02 02-Dic-06 02-Feb-07

6 Montaje Spreader ST-02 03-Ene-07 02-Feb-07

7Término Pre-comisionamiento correas (exceptuando CV-06)

19-Mar-07

8 Inicio Carga 1era Franja de la Pila 25-Mar-07

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 54 of 194

Page 55: Bases Tecnicas

8.0 DESCRIPCIÓN DE PARTIDAS

Para una mejor comprensión, el Trabajo se ha caracterizado según las siguientes

partidas, en las cuales se describe el alcance de los trabajos a realizar por cada

partida incluida en el Itemizado de Presupuesto, señalando los suministros y las

condiciones o requisitos adicionales que deben tenerse en cuenta para desarrollar

los trabajos.

Las condiciones específicas para desarrollar cada partida se definen en las

especificaciones, planos e instrucciones entregadas por el PROPIETARIO.

8.1 ITEM 1.0 INSTALACIÓN DE FAENAS

a) Alcance

Considera la construcción, habilitación y alhajamiento, mantención y posterior retiro

de las instalaciones destinadas a oficinas, talleres, casa de cambio, almacenes,

baños químicos en cada área y una bodega cerrada para equipos que no deben

permanecer a la intemperie. El Contratista deberá considerar para sus labores de

instalación de Faena, lo establecido en el procedimiento de Movilización e

Instalación de Faenas y/o Campamentos, perteneciente a las Normas del

Propietario.

El Contratista deberá considerar obligatoriamente una cuadrilla de patio en cada

área para efectuar despejes, aseos y retiro de desechos y escombros. Deberá

considerar además una limpieza final de todas las áreas de instalaciones de faenas

y de trabajo. Todas las áreas intervenidas deberán ser entregadas oficialmente a

SKM, mediante documentos Cierres Ambientales. Estos documentos o la

inexistencia de ellos, se considerará en el estado de pago final

El Contratista deberá recolectar, clasificar, separar y eliminar los residuos y

desechos de todos los recintos y fuentes de trabajo, recolectándolas en

contenedores u otro recipiente.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 55 of 194

Page 56: Bases Tecnicas

Para el manejo y disposición de los residuos domésticos el Contratista deberá

referirse a lo establecido en el Procedimiento de Manejo de Desechos Domésticos

Industriales y Peligrosos, perteneciente a las Normas del Propietario.

Para la implementación de sistemas sanitarios tales como baños químicos, el

Contratista deberá cumplir con lo establecido en el Procedimiento para uso de

Baños químicos, cumpliendo cabalmente con el DS N ° 594, y los procedimientos

de MEL y el Propietario respecto a las Instalaciones y cuidados sanitarios de

Faena.

En cada área deberá considerarse el número y tipo de extintores necesarios de

acuerdo a la cantidad de personas que operen y a la envergadura y servicio de las

instalaciones. Esta disposición deberá obedecer a un estudio en que se

determinen las cargas de fuego, los tipos de materiales a extinguir y las distancias

por normas estabalecidas.

Para la construcción y las instalaciones de faena, se deberá aplicar como mínimo

las normas de regularización vigentes que reglamenten los siguientes aspectos:

Obras Sanitarias.

Servicios Eléctricos y Combustibles, condiciones Sanitarias y Ambientales en

Lugares de trabajo.

Se incluye el despeje, aseo, retiro de desechos y escombros de todos los sectores

en que se desarrolle la Obra durante su ejecución y una vez finalizada.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario,

tales como:

Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 56 of 194

Page 57: Bases Tecnicas

Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.

Estándar 2.18 Vehículos livianos

Estándar 2.19 Vehículos de superficie

Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles

Estándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos

Estándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas

Estándar 2.30 Herramientas de Mano

Estándar 2.31 Ergonomía

Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal

Estándar 2.41 Conservación Auditiva

Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias

Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias

Estándar 3.09 Planes de Emergencia

– Normas y decretos nacionales que regulan las condiciones mínimas de

seguridad en los lugares de trabajo.

c) Exclusiones

No hay.

d) Suministro

Ver capítulo 6.0, aportes.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de conseguir todos los permisos necesarios para sus

instalaciones, así como la habilitación de sus equipos y personal necesarios para

ejecutar los trabajos encomendados.

Las instalaciones y las superficies consideradas por el Contratista en el Contrato

serán las exigibles como mínimas, para efectos de ejecución del mismo. Si durante

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 57 of 194

Page 58: Bases Tecnicas

el desarrollo del trabajo, el Contratista requiere de otras instalaciones para el uso

de su personal o de los trabajos, éstas se harán a su exclusivo cargo en las

calidades exigidas, previa autorización y sin derecho a compensación adicional por

parte de MEL.

El Contratista, presentará para aprobación de MEL una descripción detallada de

las instalaciones que propone emplear, indicando superficie en m2, calidad y

funcionalidad de ellas.

La seguridad de las instalaciones, será de exclusiva responsabilidad del

Contratista.

El Contratista tendrá el plazo máximo indicado en el programa de construcción

para la habilitación de la Instalación de Faenas principal, a partir de la entrega de

terreno, incluyendo la movilización de equipos de acuerdo a su programa de

construcción. Se incluye la tramitación para el ingreso del personal requerido para

el inicio de actividades.

El Contratista tendrá un plazo máximo indicado en el programa de construcción

para la desmovilización y retiro de la Instalación de Faena. Esto es efectuado el

desarme, limpieza, retiro y recepcionado conforme el lugar por MEL al término de

las obras, según lo establecido en el Procedimiento de Desmovilización y Cierre,

perteneciente a las Normas del Propietario.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 58 of 194

Page 59: Bases Tecnicas

8.2 ITEM 2.0 OBRAS ELÉCTRICAS

8.2.1 ITEM 2.1 Sistema alimentación energía eléctrica Correa Overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01)

a) Alcance

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de

fuerza, control y alumbrado de la correa transportadora Overland identificada con

el número de equipo OLE-335-CV-01 (TAG N° OLE-335-CV-01) y todos los

dispositivos asociados a ésta.

La correa CV-01 se encuentra alimentada por la Sala eléctrica 335-ER01 la que es

estacionaria y se ubica cerca de la estación de accionamiento de cabeza de la

correa transportadora CV-01. El Patio de alta Tensión exterior asociado a la sala

eléctrica, contiene el switchgear de 13,8 KV que recibe la energía eléctrica

suministrada por el cliente e incluye un transformador de poder 13,8/4,16 KV de

6000 KVA con resistencia puesta a Tierra. La correa CV-01 es controlada por tres

partidores de motor de MT.

El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:

“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento OLE-335-5-ET-000, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado

de las partidas, adjunto a esta Base técnica.

El Contratista debe considerar los costos de todos los trabajos necesarios para la

correcta ejecución de la partida, considerando entre otras las siguientes

actividades específicas:

Descripción de Partidas

ITEM 2.1.1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra. Se

deberán conectar a tierra todos los equipos eléctricos que pueden quedar

sometidos a tensiones de contacto peligrosas de acuerdo a los estándares

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 59 of 194

Page 60: Bases Tecnicas

establecidos por el PROPIETARIO e indicados en las Normas del Propietario.

ITEM 2.1.2 Cableado y conexionado de cables de media tensión. FAM

suministrará los cables de poder conectados a los equipos y enrollados en un

extremo. El contratista se encargará de tender los cables en las canalizaciones

existentes en las correas y conectar el otro extremo del cable al CCM o

SWITCHGEAR correspondiente según lo indicado en los planos unilineales,

colocando las marcas al circuito correspondiente.

ITEM 2.1.3 Cableado y conexionado de baja tensión y control. Los cables de

baja tensión y de control se suministrarán conectados a los equipos e instrumentos

de la correa y enrollado en un extremo. El Contratista deberá instalarlos en las

canalizaciones correspondientes y conectar el otro extremo al panel eléctrico,

colocando las marcas al circuito correspondiente.

ITEM 2.1.4 Instalación y cableado de enchufes de baja tensión.

ITEM 2.1.5 Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Se instalarán en

los soportes las luminarias que no hayan sido montadas en la etapa de pre-

armado.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los

Manuales de Instalación y Montaje del fabricante.

c) Exclusiones

No hay.

d) Suministro

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 60 of 194

Page 61: Bases Tecnicas

Ver capítulo 6.0, aportes.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,

cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares

HSEC del Propietario.

El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar

cualquier cable que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de

acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación de los cables, y según la

evaluación del Propietario.

8.2.2 ITEM 2.2 Sistema alimentación energía eléctrica Correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03)

a) Alcance

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de

fuerza, control y alumbrado de la correa transportadora Shiftable identificada con

el número de equipo OLE-335-CV-03 (TAG N° OLE-335-CV03) y todos los

dispositivos asociados a ésta.

La correa CV-03 se encuentra alimentada por la Sala eléctrica 335-ER03 la que es

móvil y se ubica cerca de la estación de accionamiento de cabeza de la correa

transportadora. Todo cable de control e instrumentación que va hacia y desde

ER03 tiene acopladores de cables para acomodar la eficiente reubicación de la

sala. El diseño de la sala es del tipo “Lap Top”.

En la sala ER03 se aloja el switchgear de MT, los partidores de motor de MT para

los tres motores de accionamiento de cabeza de 500kW, el MCC de BT, PLC,

panel de comunicaciones, el transformador auxiliar tipo seco de 45 kVA y el

switchgear de 4,16 Kv.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 61 of 194

Page 62: Bases Tecnicas

El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:

“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado

de las partidas, adjunto a esta Base técnica.

El Contratista debe considerar los costos de todos los trabajos necesarios para la

correcta ejecución de la partida, considerando entre otras las siguientes

actividades específicas.

Descripción de Partidas

ITEM 2.2.1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra. Se

deberán conectar a tierra todos los equipos eléctricos que pueden quedar

sometidos a tensiones de contacto peligrosas de acuerdo a los estándares

establecidos por el PROPIETARIO e indicados en las Normas del Propietario.

ITEM 2.2.2 Cableado y conexionado de cables de media tensión. FAM suministrará

los cables de poder conectados a los equipos y enrollados en un extremo. El

contratista se encargará de tender los cables en las canalizaciones existentes en

las correas y conectar el otro extremo del cable al CCM o SWITCHGEAR

correspondiente según lo indicado en los planos unilineales, colocando las marcas

al circuito correspondiente.

ITEM 2.2.3 Cableado y conexionado de baja tensión y control. Los cables de baja

tensión y de control se suministrarán conectados a los equipos e instrumentos de

la correa y enrollado en un extremo. El Contratista deberá instalarlos en las

canalizaciones correspondientes y conectar el otro extremo al panel eléctrico,

colocando las marcas al circuito correspondiente.

ITEM 2.2.4 Instalación y cableado de enchufes de baja tensión.

ITEM 2.2.5Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Se instalarán en los

soportes las luminarias que no hayan sido montadas en la etapa de pre-armado.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 62 of 194

Page 63: Bases Tecnicas

ITEM 2.2.6 Montaje Sala Eléctrica ER-03. Corresponde a la instalación de la sala

eléctrica en las estructuras del equipo, de acuerdo a planos del fabricante.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los

Manuales de Instalación y Montaje del fabricante.

c) Exclusiones

No hay.

d) Suministro

Ver capítulo 6.0, aportes.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,

cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares

HSEC del Propietario.

El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar

cualquier cable que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de

acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación de los cables, y según la

evaluación del Propietario.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 63 of 194

Page 64: Bases Tecnicas

8.2.3 ITEM 2.3 Montaje eléctrico Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06)

a) Alcance

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de

fuerza, control y alumbrado de la correa transportadora reversible identificada con

el número de equipo OLE-335-CV-06 (TAG N° OLE-335-CV06) y todos los

dispositivos asociados a ésta.

El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:

“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento OLE-335-5-ET-000, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado

de las partidas, adjunto a esta Base técnica.

Se deberá aterrizar los motores al sistema a puesta a tierra existe.

Descripción de Partidas

ITEM 2.3.1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra. Se

deberán conectar a tierra todos los equipos eléctricos que pueden quedar

sometidos a tensiones de contacto peligrosas de acuerdo a los estándares

establecidos por el PROPIETARIO e indicados en las Normas del Propietario.

ITEM 2.3.2 Cableado y conexionado de baja tensión y control. Los cables de baja

tensión y de control se suministrarán conectados a los equipos e instrumentos de

la correa y enrollado en un extremo. El Contratista deberá instalarlos en las

canalizaciones correspondientes y conectar el otro extremo al panel eléctrico,

colocando las marcas al circuito correspondiente.

ITEM 2.3.3 Instalación y cableado de enchufes de baja tensión.

ITEM 2.3.4 Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Se instalarán en los

soportes las luminarias que no hayan sido montadas en la etapa de pre-armado

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 64 of 194

Page 65: Bases Tecnicas

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los

Manuales de Instalación y Montaje del fabricante.

c) Exclusiones

No hay.

d) Suministro

Ver capítulo 6.0, aportes.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,

cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares

HSEC del Propietario.

El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar

cualquier cable que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de

acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación de los cables, y según la

evaluación del Propietario.

8.2.4 ITEM 2.4 Montaje Eléctrico de Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02)

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de

fuerza, control y alumbrado del Tripper Car identificado con el número de equipo

OLE-335-MH-02 (TAG N° OLE-335-MH02) y todos los dispositivos asociados a

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 65 of 194

Page 66: Bases Tecnicas

ésta.

El carro Tripper es accionado por dos motores de inducción de jaula de ardilla

trifásicos, 50 Hz, 1500 r.p.m., los que tienen control de velocidad y torque

mediante VDF con un rango de velocidad de 0 r.p.m. a 1500 r.p.m. El VDF y los

partidores de los motores para la tenaza giratoria del riel y el carrete enrollador de

cable se instalarán en paneles en el carro Tripper.

El carro Tripper es alimentado mediante un Cable de media Tensión (4.16 Kv)

proveniente de la Sala Eléctrica ER-001. Este Cable estará constituido por tramos

de aproximadamente 150 metros enchufables.

El carro Tripper tiene un transformador de servicio para el alumbrado y el control y

para el respaldo de la UPS.

El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:

“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento OLE-335-5-ET-000, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado

de las partidas, adjunto a esta Base técnica.

El Contratista debe considerar los costos de todos los trabajos necesarios para la

correcta ejecución de la partida, considerando entre otras las siguientes

actividades específicas:

Descripción de Partidas

ITEM 2.4.1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra. Se

deberán conectar a tierra todos los equipos eléctricos que pueden quedar

sometidos a tensiones de contacto peligrosas de acuerdo a los estándares

establecidos por el PROPIETARIO e indicados en las Normas del Propietario.

ITEM 2.4.2 Cableado y conexionado de cables de media tensión. FAM suministrará

los cables de poder conectados a los equipos y enrollados en un extremo. El

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 66 of 194

Page 67: Bases Tecnicas

contratista se encargará de tender los cables en las canalizaciones existentes en

las correas y conectar el otro extremo del cable al CCM o SWITCHGEAR

correspondiente según lo indicado en los planos unilineales, colocando las marcas

al circuito correspondiente.

ITEM 2.4.3 Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación

ITEM 2.4.4 Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Se instalarán en los

soportes las luminarias que no hayan sido montadas en la etapa de pre-armado.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los

Manuales de Instalación y Montaje del fabricante.

c) Exclusiones

No hay.

d) Suministro

Ver capítulo 6.0, aportes.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,

cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares

HSEC del Propietario.

El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar

cualquier cable que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de

acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación de los cables, y según la

evaluación del Propietario.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 67 of 194

Page 68: Bases Tecnicas

8.2.5 ITEM 2.5 Montaje Eléctrico de Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02)

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de

fuerza, control y alumbrado del Apilador identificado con el número de equipo OLE-

335-ST-02 (TAG N° OLE-335-ST02) y todos los dispositivos asociados a ésta.

El Apilador es accionado por dos motores de inducción de jaula de ardilla trifásicos,

50 Hz, 1500 r.p.m., los que tienen control de velocidad y torque mediante VDF con

un rango de velocidad de 0 r.p.m. a 1500 r.p.m. El VDF y los partidores de los

motores se instalarán en paneles dispuestos en la estructura del Apilador.

El Apilador tiene un transformador de servicio para el alumbrado y el control y para

el respaldo.

El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:

“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento OLE-335-5-ET-000, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado

de las partidas, adjunto a esta Base técnica.

El Contratista debe considerar los costos de todos los trabajos necesarios para la

correcta ejecución de la partida, considerando entre otras las siguientes

actividades específicas:

Descripción de Partidas

ITEM 2.5.1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra. Se

deberán conectar a tierra todos los equipos eléctricos que pueden quedar

sometidos a tensiones de contacto peligrosas de acuerdo a los estándares

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 68 of 194

Page 69: Bases Tecnicas

establecidos por el PROPIETARIO e indicados en las Normas del Propietario.

ITEM 2.5.2Cableado y conexionado de cables de media tensión. FAM suministrará

los cables de poder conectados a los equipos y enrollados en un extremo. El

contratista se encargará de tender los cables en las canalizaciones existentes en

las correas y conectar el otro extremo del cable al CCM o SWITCHGEAR

correspondiente según lo indicado en los planos unilineales, colocando las marcas

al circuito correspondiente.

ITEM 2.5.3 Cableado y conexionado de baja tensión y control. Los cables de baja

tensión y de control se suministrarán conectados a los equipos e instrumentos de

la tripper y enrollado en un extremo. El Contratista deberá instalarlos en las

canalizaciones correspondientes y conectar el otro extremo al panel eléctrico,

colocando las marcas al circuito correspondiente.

ITEM 2.5.4 Montaje de transformador de 4.16/0.48 kV 1000 kVA.

ITEM 2.5.5 Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación

ITEM 2.5.6 Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Se instalarán en los

soportes las luminarias que no hayan sido montadas en la etapa de pre-armado

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los

Manuales de Instalación y Montaje del fabricante.

c) Exclusiones

No hay.

d) Suministro

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 69 of 194

Page 70: Bases Tecnicas

Ver capítulo 6.0, aportes.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,

cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares

HSEC del Propietario.

El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar

cualquier cable que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de

acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación de los cables, y según la

evaluación del Propietario.

8.2.6 ITEM 2.6 Ampliación del switchgear de 13.8 kV existente en la sala ER-10

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de

una celda adicional en el switchgear de 13.8 kV existente, la cual contendrá un

desconectador y todos los dispositivos asociados a éste, desde la cual se

alimentará en media tensión a la nueva sala eléctrica 335-ER-01. Los trabajos

incluyen todo lo necesario para dejar el sistema listo para el pre-comisionamiento

de las instalaciones.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de esta partida, cualquier trabajo de modificación del

equipamiento eléctrico existente en la sala eléctrica ER-10.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 70 of 194

Page 71: Bases Tecnicas

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,

cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares

HSEC del Propietario. El contratista deberá coordinar el inicio de estos trabajos

con Operaciones de la Planta, ya que se requiere desconectar la sala eléctrica

mientras duren los trabajos de ampliación del switchgear.

8.2.7 ITEM 2.7 Montaje de cable tripolar y desconectador de 15 kV entrte salas salas ER10 y ER01

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje aéreo en

postes de hormigón armado de una línea aérea de 13.8 kV, el cual alimentará el

switchgear de Media Tensión ubicado en el Patio de Alta Tensión de la nueva sala

eléctrica 335-ER01. También se incluye en este ítem el montaje del desconectador

en el poste de llegada a la sala eléctrica y todos los accesorios (tirantes, cañerías

de acero galvanizado, termocontraíbles, ferretería, etc). Los trabajos incluyen todo

lo necesario para dejar lista la instalación para comenzar el pre-comisionamiento

de las instalaciones.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 71 of 194

Page 72: Bases Tecnicas

Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales

deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,

cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares

HSEC del Propietario.

8.2.8 ITEM 2.8 Construcción de malla de tierra del patio de la S/E y de la sala eléctrica ER-01.

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con la construcción de la

malla de puesta a tierra de acuerdo a lo indicado en el plano de proyecto (plano

517-000-47-PL-003). Los trabajos incluyen la medida de la resistencia de la malla

una vez construida.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales

deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 72 of 194

Page 73: Bases Tecnicas

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del sistema de malla de

tierra, cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares

HSEC del Propietario.

8.2.9 ITEM 2.9 Montaje sobre pilotes de sala eléctrica prefabricada.

a) Alcance:

Este trabajo considera todas las actividades relacionadas con en montaje sobre

pilotes de la nueva sala eléctrica 335-ER-01.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales

deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 73 of 194

Page 74: Bases Tecnicas

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje de la sala eléctrica,

cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto, manuales de instalación del

fabricante de la sala y los estándares HSEC del Propietario.

8.2.10 ITEM 2.10 Montaje de equipos de patio de la sala ER 01

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de

los transformadores de poder, las resistencias de puesta a tierras y la resistencia

de partida de los motores de la correa CV01 (Overland). Los trabajos incluyen todo

lo necesario para dejar la instalación lista para comenzar el pre-comisionamiento.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales

deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,

cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto, manuales de instalación del

fabricante de los equipos y los estándares HSEC del Propietario.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 74 of 194

Page 75: Bases Tecnicas

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 75 of 194

Page 76: Bases Tecnicas

8.2.11 ITEM 2.11 Interconexión sala eléctrica 335-ER 01 y correa CV-01

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje de 70 mts

aproximadamente de estructura aérea porta escalerillas (o parrón de escalerillas)

para pasar sobre el camino y canaleta de cañerías. El número de escalerillas será

aproximadamente de siete ubicadas en dos racks. También se considera el tendido

del conductor de media tensión que alimenta los motores de la correa CV-01. Los

trabajos incluyen todo lo necesario para dejar las instalaciones listas para

comenzar la etapa de pre-comisionamiento de las instalaciones.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales

deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,

cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del

Propietario.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 76 of 194

Page 77: Bases Tecnicas

8.2.12 ITEM 2.12 Interconexión sala eléctrica 335-ER 01 y 335-ER 03

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el tendido del

conductor de media tensión que alimenta los motores de la correa CV-03. Los

trabajos incluyen todo lo necesario para dejar la instalación lista para comenzar la

etapa de pre-comisionamiento de la instalación.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales

deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,

cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del

Propietario.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 77 of 194

Page 78: Bases Tecnicas

8.2.13 ITEM 2.13 Interconexión Sala Eléctrica # 16 y correa CV-06

a) Alcance:

El Contratista debe considerar los costos de todos los trabajos necesarios para la

correcta ejecución de estas partidas, considerando entre otras las siguientes

actividades específicas:

– Todos los trabajos relacionados con el tendido del conductor de baja tensión

que alimenta la correa reversible CV-06, en el banco de ductos respectivo.

– En la sala eléctrica ER16 existente, se deberá desenergizar la barra del MCC

(MCC-230-7U00-206) con la finalidad de instalar una nueva columna para

partidor reversible correa CV-06. Esto será ejecutado en tie-in que el Contratista

deberá planificar y coordinar con el MEL.

– Además se deberá instalar un partidor tamaño NEMA 1 para motor del freno

de la correa y un interruptor termomagnético para un enchufe de servicio.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales

deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 78 of 194

Page 79: Bases Tecnicas

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,

cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del

Propietario.

8.2.14 ITEM 2.14 Alimentación eléctrica a Grass Hopper

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje de las

escalerillas y el tendido del conductor de media tensión que alimenta a los Grass

Hopper.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

No hay

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,

cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del

Propietario.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 79 of 194

Page 80: Bases Tecnicas

8.2.15 ITEM 2.15 Alimentación eléctrica a estaciones de control de pilas

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el tendido del

conductor de baja tensión, que alimenta las estaciones de control de pilas, en el

banco de ductos respectivo.

b) Antecedentes

Planos FAM

– ole-335-7-0001 electrical design book - overland conveyor 335-cv-01– ole-335-7-0002 electrica design book 335-cv-03 - cover sheet ( 1 sheet )– ole-335-7-0003 electric design book 335-cv-06 - cover sheet– ole-335-7-0004 electrical design book 335-mh-02 -cover sheet (1 sheet )– ole-335-7-0005 electrical design book 335-st-02 - stacking system– ole-335-7-1111 electric equipment layout 335-cv-01 ( 3 sheets )– ole-335-7-1112 electrical design book 335-cv-03 -

electrical equipment layout ( 4 sheets )– ole-335-7-1113 electric design book 335-cv-06

electrical equipment layout ( 1 sheet )– ole-335-7-1114 electrical design book 335-mh-02 -

electrical equipment layout ( 2 sheets )– ole-335-7-1115 electrical design book 335-st-02 –elec. equipment layout – ole-335-7-1121 112-control system layout 335-cv-01 ( 9 sheets )– ole-335-7-1122 electrical design book 335-cv-03 - control system layout– ole-335-7-1123 electrical design book 335-cv-06 - control system layout – ole-335-7-1124 electrical design book 335-mh-02 - control system layout – ole-335-7-1125 electrical design book 335-st-02 - control system layout ( – ole-335-7-2101 single line diagram 335-cv-01 ( 12 sheets )– ole-335-7-2102 electrical design book 335-cv-03 - single line diagram – ole-335-7-2103 electrical design book 335-cv-06 - single line diagram – ole-335-7-2104 electrical design book 335-mh-02 - single line diagram – ole-335-7-2105 electrical design book 335-st-02 - single line diagram– ole-335-7-2121 power distribution overview 335-er-001

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 80 of 194

Page 81: Bases Tecnicas

Especificaciones FAM

– OLE-335-5-ET-0001 Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento.

– Especificación Pre-armado Proyecto OLE-N° 200060310ª-Rev.5.

Otros documentos FAM

– Documento Técnico Consolidado R5.

Especificaciones SKM-minmetal

– Especificación técnica desmontaje línea de 13.8 kv.

Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario

Estándar 2.14 Trabajo en alturas

Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios

Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.

Estándar 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas

Estándar 2.18 Vehículos livianos

Estándar 2.19 Vehículos de superficie

Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles

Estándar 2.22 Relés Fuga a Tierra

Estándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos

Estándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas

Estándar 2.30 Herramientas de Mano

Estándar 2.31 Ergonomía

Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal

Estándar 2.41 Conservación Auditiva

Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias

Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 81 of 194

Page 82: Bases Tecnicas

Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias

Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas

Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias

Estándar 3.08 Protección Industrial

Estándar 3.09 Planes de Emergencia

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales

deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,

cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del

Propietario.

8.3 ITEM 3.0 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO

a) Alcance:

Se considera la instalación de dos grifos en el área de la sala de mandos (parte

motriz) de la correa CV-01, y la instalación de las cañerías que abastecen a estos

grifos y al sistema de protección contra incendio para lo cual se considera un tie-in

de un día. Se deberá realizar la conexión desde la red de incendio existente frente

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 82 of 194

Page 83: Bases Tecnicas

al sistema motriz de la Correa CV-01 y cruzará enterrada el camino de

operaciones.

La conexión a la red existente se proyectará en la misma área de la conexión de

las líneas de irrigación para aprovechar la obra de arte necesaria para cruzar el

camino de operaciones. La nueva red contra incendio debe ir enterrada, como

mínimo a 0,8 m por debajo del nivel de terreno natural. Esta red está básicamente

constituida de una cañería de hdpe, de diámetro 6” y longitud 120 metros, y una

cañería de acero carbono, de diámetro 6” y longitud 50 metros.

Los grifos, serán de 4" de diámetro de conexión a la red como mínimo y cada grifo

tendrá instaladas una salida doble de 2 ½” para conexión de manguera, con

conexión stortz.

Se instalarán además, gabinetes de mangueras los cuales se deberán ser

ubicados sobre una base de hormigón y estarán provistos de dos mangueras

desmontables de diámetro 2 1/2’’ y largo 30 m (rating mínimo 300 psi) con

conexiones stortz.

Los grifos y los gabinetes de mangueras deben ser pintados de color rojo.

8.3.1 ITEM 3.1 Sistema detección de incendios

Los sistemas de detección, se encuentran ubicados en las respectivas salas

eléctricas, que manejan las correas Transportadoras.

ITEM 3.1.1 Sistema de Detección de Incendios CV-01 compuesto de sensores,

paneles y equipos de detección y extinción de incendios

ITEM 3.1.2 Sistema de Detección de Incendios CV-03 compuesto de sensores,

paneles y equipos de detección y extinción de incendios

ITEM 3.1.3 Sistema de Detección de Incendios CV-06 compuesto de sensores,

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 83 of 194

Page 84: Bases Tecnicas

paneles y equipos de detección y extinción de incendios

ITEM 3.1.4 Sistema de Detección de Incendios ST-02 compuesto de sensores,

paneles y equipos de detección y extinción de incendios

8.3.2 ITEM 3.2 Montaje de Línea sistema protección contra incendio

ÍTEM N º 3.2.1 al ITEM N ° 3.2.20 Montaje de cañerías, fittings, válvulas, grifos y

misceláneos

b) Antecedentes

Se deberá considerar los siguientes documentos:

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario,

tales como:

Estándar 2.14 Trabajo en alturasEstándar 2.15 Equipos de levantes y accesoriosEstándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.Estándar 2.17 Manejo de Sustancias PeligrosasEstándar 2.18 Vehículos livianosEstándar 2.19 Vehículos de superficieEstándar 2.21 Equipos Eléctricos PortátilesEstándar 2.22 Relés Fuga a TierraEstándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrososEstándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricasEstándar 2.30 Herramientas de ManoEstándar 2.31 ErgonomíaEstándar 2.40 Control de Equipos de Protección PersonalEstándar 2.41 Conservación AuditivaEstándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergenciasEstándar 3.02 Equipos para el control de emergenciasEstándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergenciasEstándar 3.06 Sistemas de detección y alarmasEstándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergenciasEstándar 3.08 Protección IndustrialEstándar 3.09 Planes de Emergencia

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 84 of 194

Page 85: Bases Tecnicas

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

Planos y documentos Vector :

VC-OLE-IN-GI-0035 Listado de cubicaciones sistema contra incendio

OLE-345-6-0015 Plano disposición sistema contra incendio

c) Exclusiones

No hay.

d) Suministro

Ver capítulo 6.0, aportes.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico-

instrumentación de los sistemas de detección de incendios, así como el montaje de

los componentes de piping del sistema de protección contra incendios, cumpliendo

las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares HSEC del

Propietario.

El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar

cualquier componente del sistema de detección que hubiese sido dañado a causa

de las labores de montaje, de acuerdo a los resultados de las pruebas de

verificación, y según la evaluación del Propietario.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 85 of 194

Page 86: Bases Tecnicas

8.4 ITEM 4.0 MONTAJE EQUIPOS MANEJO DE MATERIALES

8.4.1 ITEM 4.1 Montaje mecánico de correa overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01)

a) Alcance:

La correa transportadora CV-01 tiene una longitud de 1615 m, 60” de ancho, 4200

t/hr de capacidad, recibe el mineral desde la descarga de la correa OLE-335-CV-

06, y la transfiere a los GrassHoppers, que actualmente se encuentran en

operación.

Para el montaje y puesta en marcha de la correa CV-01 se considera 1300 m de

mesas existentes reacondicionadas, con sus correspondientes estaciones de

polines de carga y retorno, durmientes de hormigón, y protecciones. Las mesas

reacondicionadas se encuentran disponibles en un sitio de almacenaje cercano al

Concentrador de Los Colorados (aproximadamente 7 Km). Los otros elementos

para completar el largo total serán nuevos, proporcionados por FAM, incluyendo

sistema motriz, mesas, polines, poleas, cinta, controles, etc., como también el

chute de descarga que alimentará a los transportadores móviles reubicados

existentes (grass hoppers) en el lado Norte de la pila.

Los trabajos a realizar corresponden a todas las actividades requeridas para el

montaje mecánico de la correa transportadora tipo “Overland” compuesta de una

estación de cola y estación motriz compuesta a su vez por tres sistemas motrices

de 500 Kw , constituido cada uno por un reductor, un acoplamiento elástico entre

motor-reductor y un acoplamiento de brida entre reductor y polea motriz y freno y

motor eléctrico, considera además el sistema de tensado gravitacional (se

considera la reutilización de torre existente) de la correa incluyendo todos los

dispositivos asociados al conjunto.

Partes de esta correa serán pre-armadas y transportadas a bodegas MEL, desde

donde el Contratista las transportará sobre camión al lugar de montaje. Algunos de

los elementos mayores pre-armados, considerando estructura metálica y estructura

de buzón pesan del orden de 180,6 t. El peso de la estructura de la estación

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 86 of 194

Page 87: Bases Tecnicas

motriz, estructura del hopper de alimentación, estación de retorno, chute y

componentes estructurales corresponde a 185,9 t. Luego el peso total en

estructuras corresponde a 366,5 t.

Todas las estructuras a ser instaladas serán ancladas al terreno por medio de

fundaciones de hormigón tipo durmientes, para el caso de las mesas, y

fundaciones de hormigón aisladas tipo zapata para el caso de las estaciones de

cabeza, cola, estación de pesaje, cepas, etc., cuyo montaje es responsabilidad del

Contratista.

Previamente a la instalación del equipo se deberá realizar la verificación

dimensional de las fundaciones, correcciones menores y preparación de las

superficies para la instalación de los equipos, así como el replanteo topográfico

para la instalación de durmientes prefabricados.

El recorrido o largo de la correa está compuesta aproximadamente por 312 mesas

o estructuras independientes, las cuales incluyen 4 polines de carga y dos polines

de retorno cada una, del tipo Garland.

Teniendo en cuenta los requerimientos de nivelación y alineamiento de las correas

el Contratista deberá de ejecutar rellenos o excavaciones localizadas para la

instalación de estos elementos. Para lo anterior existe un Plano de la configuración

de la Base A, movimiento de Tierras, Plataforma Correa CV-01, Plano Vector N °

OLE-000-1-0003.

Estación de Cola

La estación de cola está ubicada en el área de transferencia CV-06/CV-01 y está

compuesta por estructuras metálicas bastidor de transporte consistente

principalmente en dos vigas para colgar los rodillos, cuatro soportes conectados en

pares con vigas de refuerzo, y elementos mecánicos típicos de una correa como

son polines, gualderas, poleas, limpiadores de cinta.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 87 of 194

Page 88: Bases Tecnicas

Estación Motriz

La estación motriz de la correa se ubica en el área de transferencia entre

CV-01/Grass Hoppers, y está compuesta de estructura de soporte y el bastidor

consistente en secciones de acero soldado y parcialmente apernado, incluyendo

soportes de motor y reductor, las poleas motrices están fabricadas con un

revestimiento de goma y están soportadas en descansos tipo pillow blocks.

Todas las estructuras de los cabezales de cabeza y cola a ser instalados serán

ancladas a terreno por medio de fundaciones de hormigón para lo cual se

proporcionarán los pernos de anclaje, siendo de responsabilidad del Contratista las

fundaciones que sean necesarias.

Polines

Los polines son del tipo Garland y están compuestos por tres rodillos y poseen un

gancho en ambos lados de las catenarias. El polin Garland de retorno está

compuesto por dos rodillos iguales en forma de “V” con diseño catenario. La correa

considera 16 polines centradores de presión por el lado de carga y 16 en el

retorno.

Parte de polines que se recuperaran están configurados en un marco rígido, con

estación formada por tres polines con ángulo de artesa de 35°. El contratista

deberá considerar el ensamble y la instalación de las estaciones nuevas, como de

los polines, mesas y estaciones recuperadas existentes en MEL. Para mayor

referencia acerca de las cantidades aproximadas y características generales de

polines y mesas, consulta planos FAM OLE-335-5-0023 y plano OLE-335-5-0018.

Dispositivo de medición de carga, pesómetro.

Se instalará un pesómetro en la cinta a 100 m de la estación de cola, este tiene

una precisión de 0,5 %. Con cadena de calibración con operación manual y

estructura de soporte. El equipamiento consiste en puente de pesaje, celda de

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 88 of 194

Page 89: Bases Tecnicas

carga, panel digital, sensor de velocidad, pesaje electrónico, sistema de transporte

de cadenas de calibración. El contratista será responsable del montaje, calibración

y puesta en marcha del Pesómetro y de la integración de sus componentes.

Dispositivos de seguridad

La correa transportadora dispondrá de dispositivos para medir el deslizamiento, o

baja velocidad, de la cinta. La correa tendrá un sistema integrado para la indicación

de desalineamiento consistente en un sensor de velocidad en la polea motriz y otro

en la polea de cola. En cada extremo de la correa se instalará interruptores de

desalineamiento. Se proporcionan interruptores tipo Pull Cord a lo largo de la

correa, considerándose además protecciones de corte de correa por Belt Rip

mecánico. La integración y puesta en marcha de los equipos y dispositivos de

seguridad serán responsabilidad del Contratista.

El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:

“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado

de las partidas, adjunto a esta Base técnica.

Descripción de Partidas

ITEM 4.1.1 Instalación de chute de cabeza, para lo cual se proporcionarán las

siguientes piezas y estructuras pre-armadas:

MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e

instrumentación, pre-armadas para que éste proceda a su traslado y montaje.

– Estructura de soporte de chute, chute, revestimiento

– Placa deflectora, plataforma de servicio con barandas

– Cepas que soportan la estructura y plataforma

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 89 of 194

Page 90: Bases Tecnicas

– unidad motoreductora en su swing base, incluyendo alineado, llenado de

aceite

– instalación de protecciones

– conexionado de cables e instrumentación, Instalación de cajas de

conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de

desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas.

– instalación de soportes de luminarias, preparación de luminarias e

instalación.

ITEM 4.1.2 Instalación de segmentos de correa, para lo cual se proporcionarán las

siguientes piezas y estructuras pre-armadas:

– Siete Segmentos de correa

– Estaciones de polines de carga y barandas, pasillos

– cepas que soportan la estructura y plataforma

– cajas de conexión, push button, pull cord e instrumentación en general,

canalizaciones de los segmentos

– Instalación de soportes de luminarias

ITEM 4.1.3 Instalación de chute de cola, para lo cual se proporcionarán las

siguientes piezas y estructuras pre-armadas:

– Chute de cola

– Estructura de soporte del chute, chute y su revestimiento

– placa deflectora y su revestimiento, polea, plataforma de servicio con

barandas

– cepas que soportan la estructura y plataforma, sensor de baja velocidad,

cajas de conexión, canalizaciones, sensor de rotura de correa

– Instalación de soportes de luminarias, Preparación de luminarias

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 90 of 194

Page 91: Bases Tecnicas

ITEM 4.1.4 Montaje de tensor gravitacional existente reacondicionado y carro

tensor gravitacional existente, reacondicionado, incluyendo estructura y poleas.

ITEM 4.1.5 Montaje Raspadores

ITEM 4.1.6 Montaje de Mesas existentes para correa overland, reacondicionadas.

ITEM 4.1.7 Montaje Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca

Tip-Top tipo EP 630/4-Y-16:6, longitud 141 metros de cinta, ancho B= 1524(60”).

b) Antecedentes

Se deberá considerar los siguientes documentos:

Planos FAM

– OLE-335-5-0002 Outline drawings for CV-01-Overland Conveyor. Rev. 1. – OLE-335-5-0016 Cross Section CV-01 Rev. 1.– OLE-335-5-0002 Drive station 1 plataform, Rev. 0. – OLE-335-5-0007 Chute, Rev. 0. – OLE-335-5-0002 Drive station 2 Foundation. Rev. 0. – OLE-335-5-0029 Hopper, Rev. 0.– 09105330 Feeding chuter. – OLE-335-5-0030 Par. Between bridges, tail with turn-over tail CV-01. Rev. A. – OLE-335-5-0031 Conveyor belt with drive unit. Rev. A. – 09104852 Conveyor frame on the bridge. Rev. A. – 09104854 Conveyor frame, Rev. A. – 10065852 Adjustement for on belt weigher. Rev. A. – OLE-335-2-0001 AL 5 Anchorage and Loading Diagram CV-01, Rev B.– 20057052 Concrete sleeper.– OLE-335-5-0065 Bridge Turn – Over and walkways CV-01, Rev 0.– OLE-335-5-0074_1 al 4 Main Technology. Rev. 0 – 705/S-501 Estr. Soporte contrapeso y Tensor, Rev.1.– 705/M-504 Disposiciones generales Take-up, Rev.4.

Documentos técnicos de proveedor FAM

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 91 of 194

Page 92: Bases Tecnicas

– OLE-335-5-HD-0069 Specification data Sheet Conveyor, Couplings and Brakes,Rev. 0.

– OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Pulleys,Rev. 0.– OLE-335-5-HD-0071 Specification data Sheet Idlers,Rev. 0.– OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Belts,Rev. 0.– OLE-335-5-LE-0021 Mechanical Equipments List CV-01, Rev.0.

Especificaciones Técnicas

– OLE-335-5-ET-0001 Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento,Rev. 0

– Especificación Pre-armado Proyecto OLE-N° 200060310ª-Rev.5.

Otros documentos FAM

– Documento Técnico Consolidado R5.

Especificaciones SKM-minmetal

– OLE-1230-EEE-SPC-0001, Especificación técnica desmontaje línea de 13.8

kv.

Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales

como:

Estándar 2.14 Trabajo en alturasEstándar 2.15 Equipos de levantes y accesoriosEstándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.Estándar 2.17 Manejo de Sustancias PeligrosasEstándar 2.18 Vehículos livianosEstándar 2.19 Vehículos de superficieEstándar 2.21 Equipos Eléctricos PortátilesEstándar 2.22 Relés Fuga a TierraEstándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrososEstándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricasEstándar 2.30 Herramientas de ManoEstándar 2.31 ErgonomíaEstándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 92 of 194

Page 93: Bases Tecnicas

Estándar 2.41 Conservación AuditivaEstándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergenciasEstándar 3.02 Equipos para el control de emergenciasEstándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergenciasEstándar 3.06 Sistemas de detección y alarmasEstándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergenciasEstándar 3.08 Protección IndustrialEstándar 3.09 Planes de Emergencia

Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

c) Exclusiones

No hay

d) Suministros

El suministro del equipo y sus componentes es aporte del Propietario.

e) Observaciones

El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento

mecánico estructural de la correa, cumpliendo las recomendaciones de instalación

del fabricante y los estándares HSEC del Propietario.

8.4.2 ITEM 4.2 Montaje mecánico de correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03)

a) Alcance:

La correa transportadora CV-03 tiene una longitud de 2300 m, 60” de ancho y 4200

t/hr de capacidad, recibe el mineral desde la descarga de los Grass Hopper, y la

transfiere al Apilador mediante el Tripper car. Esta correa es un equipo que

permitirá su transporte en conjuntos, los cuales son del tipo lap-top con conexiones

estructurales, mecánicas y eléctricas, además de enchufes de fuerza, control y

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 93 of 194

Page 94: Bases Tecnicas

comunicación de rápida instalación y desconexión para ser cambiada de nivel de

altura de pila, en un periodo no mayor a 7 días en forma completa.

Para el movimiento de las estaciones de la correa, se dispone de orejas para

enganchar un cable para que un buldózer pueda tirar el cabezal. Se considera

además que la correa se desplazará lateralmente a medida que se vayan

formando las pilas, para lo cual el bastidor de la correa posee un riel que permite

que el movimiento se realice mediante un buldózer con el cabezal suspendido.

Los trabajos a realizar corresponden a todas las actividades requeridas para el

montaje mecánico/estructural de una correa transportadora tipo “Shiftable”

compuesta de una estación de cola y estación motriz compuesta por tres sistemas

motrices de 500 kW, constituido cada uno por un reductor, un acoplamiento

elástico entre motor-reductor y un acoplamiento de brida entre reductor y polea

motriz y freno y motor eléctrico, considera además el sistema de tensado mediante

huinche eléctrico de la correa incluyendo todos los dispositivos asociados al

conjunto.

Previamente a la instalación del equipo se deberá realizar la verificación del estado

en que se encuentra el terreno, debiendo considerar correcciones menores y

preparación de las superficies para la instalación de los equipos, así como el

replanteo topográfico, si así fuese necesario. Teniendo en cuenta los

requerimientos de nivelación y alineamiento de la correa el Contratista deberá de

ejecutar rellenos o excavaciones localizadas para la instalación.

El recorrido o largo de la correa está compuesto aproximadamente por 400 mesas

o estructuras independientes, las cuales incluyen 4 polines de carga y dos polines

de retorno cada una, del tipo Garland. Los polines Garland están compuestos por

tres rodillos y poseen un gancho en ambos lados de las catenarias. El polin

Garland de retorno está compuesto por dos rodillos iguales en forma de “V” con

diseño catenario. La correa considera 4 polines centradores de presión.

El peso total aproximado de este equipo pre-armado considerando Estructura

metálica y estructura de buzón es de 310 T. El peso estructura de la estación

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 94 of 194

Page 95: Bases Tecnicas

motriz, estructura del hopper de alimentación, estación de retorno y componentes

estructurales corresponde a 155 T. Luego el peso total en estructuras corresponde

a 465 T.

Estación motriz

La estación motriz está ubicada en el área de transferencia de la correa

CV-03/Tripper y consiste en una estructura de soporte soldada y parcialmente

apernada de acero. El bastidor está montado sobre pontones. Se proporciona

escalas, pasarelas y barandas en ambos costados de la unidad motriz y la estación

de accionamiento. Las poleas tensoras están dispuestas en un carro movible con

ajuste mediante un huinche a una posición que permite que la correa obtenga la

tensión operacional requerida.

Estación de Cola

La estación de cola está ubicada en el área de transferencia Grass Hopper/CV-03

y está compuesta por estructuras metálicas bastidor de transporte consistente

principalmente en dos vigas para colgar los rodillos, cuatro soportes conectados en

pares con vigas de refuerzo, y elementos mecánicos típicos de una correa como

son polines, gualderas, poleas, limpiadores de cinta.

Las Poleas tensora y de retorno están revestidas en goma, sostenidas por pillow

blocks. La polea de retorno considera raspados en V de 10”. La polea de retorno

considera raspador en V de 10”.

Se consideran dos anclajes tanto en la estación motriz y tensora, para lo cual se

utilizarán dos anclajes en cada estación, compuestos por cajas de placas de acero

de fácil traslado.

Bastidor de Correa Transportadora

La correa esta compuesta por módulos en bastidores individuales alineados. Cada

bastidor esta compuesto por dos vigas para colgar los polines, cuatro soportes

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 95 of 194

Page 96: Bases Tecnicas

soldados de a pares con viga de refuerzo y dos travesaños. La correa Shiftable

posee rieles modulares a un lado de las mesas y sus elementos de fijación (2300

mts. lineales, 240 rieles). La estructura también posee colgadores al lado puesto

de los rieles destinados a la soportación de Fuerza y control.

Polines

Los polines son del tipo Garland y están compuestos por tres rodillos y poseen un

gancho en ambos lados de las catenarias. El polin Garland de retorno está

compuesto por dos rodillos iguales en forma de “V” con diseño catenario. La

suspensión está compuesta por puntas de cadenas fijas sobre el bastidor de la

correa. Se considera 4 polines centradores de presión. Para mayor referencia

acerca de las cantidades aproximadas y características generales de polines y

mesas, consultar planos FAM OLE-335-5-0023 y plano OLE-335-5-0018.

Dispositivos de seguridad

La correa transportadora dispondrá de dispositivos para medir el deslizamiento, o

baja velocidad, de la cinta. La correa tendrá un sistema integrado para la indicación

de desalineamiento consistente en un sensor de velocidad en la polea motriz y otro

en la polea de cola. En cada extremo de la correa se instalará interruptores de

desalineamiento. Se proporcionarán interruptores del tipo Pull Cord a lo largo de la

correa, considerándose además protecciones de corte de correa por Belt Rip

mecánico. La instalación, integración y posterior pre-comisionamiento de los

equipos y dispositivos de seguridad serán responsabilidad del Contratista.

El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:

“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento OLE-335-5-ET-000, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado

de las partidas, adjunto a esta Base técnica.

Descripción de Partidas

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 96 of 194

Page 97: Bases Tecnicas

MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e

instrumentación, pre-armadas para que éste proceda a su traslado y montaje:

ITEM 4.2.1 Instalación de estación de cabeza, para lo cual se proporcionarán las

siguientes piezas y estructuras pre-armadas:

– Dos subestructuras en la estación de cabeza, las que se armarán para ser

transportadas tal como se realizará durante un cambio de nivel.

– Armado de escaleras, pasillos y barandas, instalación de poleas (motriz,

tensora, deflectora, etc.), polines de carga y retorno.

– Unidades motoreductoras, conexiones, canalizaciones, paneles, push button,

switch de desalineamiento tilt switch, bocina, sirena, bandejas, Cableado con

los largos necesarios para ser conectados hasta la sala eléctrica con

enchufes.

– Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias.

ITEM 4.2.2 Mesas de correa, independientes, para lo cual se proporcionarán las

siguientes piezas y estructuras pre-armadas:

– Armado de todas las mesas independientes

– Instalación de durmientes de madera, polines colgantes de carga y retorno,

considerando amarras plásticas para seguridad de transporte.

– cajas de conexión, pull Cord, soporte de luminarias, soportes para enrollar

cables seccionados, Preparación de luminarias, Instalación de pull cord y

extremos de cables trenzados con sistema de amarre.

ITEM 4.2.3 Instalación de estación de cola, para lo cual se proporcionarán las

siguientes piezas y estructuras pre-armadas:

– Estructura de cola

– Instalación de polines de impacto, Instalación de placas de revestimiento

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 97 of 194

Page 98: Bases Tecnicas

– Armado de estructura de soporte polea de cola, Instalación de polea de cola,

soportación instrumentos, sensor de baja velocidad, cajas de conexión,

sensor de rotura de correa

– Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias.

– El contratista deberá además realizar el montaje de los siguientes elementos:

ITEM 4.2.4 Montaje de Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es

marca Tip-Top tipo St 1800-Y-16:6, longitud 4912 metros de cinta, ancho B=

1524(60”).

ITEM 4.2.5 Instalación de Guarderas.

ITEM 4.2.6 Montaje de rieles y elementos de fijación.

ITEM 4.2.7 Instalación de anclajes de estaciones de cabeza y motriz.

b) Antecedentes

Se deberá considerar los siguientes documentos:

Planos FAM

– OLE-335-5-0003_ 1 AL 4 Outline drawings for CV-03, Trasnfer Conveyor.

– OLE-335-5-0035 Rails, Rev. 0.

– OLE-335-5-0017_1AL2 Shifting Conveyor, Rev.0.

– OLE-335-5-0022 Layout CV-03, Rev. 0.

– OLE-335-2-0002_1AL 2 Anchorage and Loading Diagram CV-03 Shifting

Conveyor, Rev.0.

– 09100289 Frame CV-03, Rev.1.

– 09100299 Drive station pontoon CV-03, Rev.A.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 98 of 194

Page 99: Bases Tecnicas

– 09100300 Hopper, Rev.0.

– OLE-335-5-0034_1 AL 2 Hopper, Rev. 0.

– 09107621 Anchor.

– 091079222 Feeding Chute

– 09105215 Return station CV-03.

– OLE-335-5-0066 Walkway drive station, Rev. A.

– OLE-335-5-0074_1 al 4 Main Technology. Rev. 0

Documentos técnicos de proveedor FAM

– OLE-335-5-HD-0069 Specification data Sheet Conveyor, Couplings and

Brakes,Rev. 0.

– OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Pulleys,Rev. 0.

– OLE-335-5-HD-0071 Specification data Sheet Idlers,Rev. 0.

– OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Belts,Rev. 0.

– OLE-335-5-LE-0022 Mechanical Equipments List CV-03 Rev.0.

Especificaciones Técnicas

– OLE-335-5-ET-0001 Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento, Rev. 0

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario,

tales como:

Estándar 2.14 Trabajo en alturas

Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios

Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.

Estándar 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas

Estándar 2.18 Vehículos livianos

Estándar 2.19 Vehículos de superficie

Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 99 of 194

Page 100: Bases Tecnicas

Estándar 2.22 Relés Fuga a Tierra

Estándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos

Estándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas

Estándar 2.30 Herramientas de Mano

Estándar 2.31 Ergonomía

Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal

Estándar 2.41 Conservación Auditiva

Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias

Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias

Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias

Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas

Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias

Estándar 3.08 Protección Industrial

Estándar 3.09 Planes de Emergencia

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

c) Exclusiones

No hay

d) Observaciones

El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:

“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado

de las partidas, adjunto a esta Base técnica.

8.4.3 ITEM 4.3 Montaje Mecánico Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06)

a) Alcance:

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 100 of 194

Page 101: Bases Tecnicas

La correa transportadora reversible CV-06 (correa es parte de la existente CV-06,

pero modificada, ancho y capacidad, 60” / 4200 t/h) recibe el mineral desde la

descarga de dos Tambores Aglomeradores, y la transfiere por medio del chute

nuevo (TAG N° OLE-335-CV06-CH01) a la correa OLE-335-CV-01 (Overland Con-

veyor). Cabe señalar que la correa CV-06 podrá alimentar alternativamente tanto la

nueva pila BASE A, como la pila existente BASE B. La correa nueva Reversible

CV-06 tiene un largo total de 66 metros aproximadamente entre polea de colas y

cabeza, de los cuales 23 metros corresponden a mesas existentes de la sección

correspondiente a la recepción desde los cilindros aglomeradores, los restantes 43

metros corresponden a mesas y equipamiento nuevo suministrados por FAM.

La habilitación del tramo de correa existente remanente, requerida para

recibir la carga de mineral desde la nueva correa CV-06 y poder realizar

carguío de mineral hacia la Base B existente, será desarrollada y ejecuta-

da por el Equipo de Operaciones de MEL.

La modificación de la correa existente y montaje de los nuevos compo-

nentes para conformar la nueva correa CV-06 debe considerarse como el

principal tie-in a las instalaciones existentes (con 5 días como plazo máxi-

mo, incluyendo tiempos de bloqueo, desbloqueos, montajes, pruebas y

pre-comisionamiento), y su instalación requerirá coordinación y progra-

mación (planificación por horas) para minimizar el tiempo improductivo,

por lo que deberá ser ejecutado en turnos continuados de 24 horas. Se

estima que las obras civiles y gran parte del montaje estructural-mecáni-

co deberán ser realizadas durante paradas de mantención previas, a ser

coordinadas por el Contratista con MEL.

Los trabajos a realizar corresponden a todas las actividades requeridas para el

montaje mecánico de una correa transportadora tipo reversible compuesta de una

estación de cola; todos las estructuras de soporte, plataformas, pasarelas,

pasamanos, emparrillado para pasarelas y plataformas, estación de cabeza;

sistema de tensado hidráulico de la correa., conjunto motriz, incluyendo todos los

dispositivos asociados al conjunto, incluyendo el ensamble de la porción de correa

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 101 of 194

Page 102: Bases Tecnicas

existente con la nueva y sus obras asociadas. Los trabajos incluyen además el

desmontaje de dos tramos de la correa de recepción desde los Aglomeradores.

Previamente a la instalación del equipo se deberá realizar la verificación

dimensional de las fundaciones, correcciones y preparación de las superficies para

la instalación de los equipos y estructuras, así como el replanteo topográfico para

la instalación de fundaciones de hormigón.

El peso total aproximado de este equipo considerando estructura metálica y

estructura de buzón es de 41,168 t. El peso estructura de la estación motriz,

estación de retorno, chute y componentes estructurales corresponde a 51,8 t.

Luego el peso total en estructuras corresponde a 95 t.

Mesas de correa

El recorrido o largo de la correa esta compuesto aproximadamente por 12 mesas

nuevas y 4 mesas existentes, las cuales incluyen 6 polines de carga y 2 polines de

retorno cada una. Cada mesa de correa estándar pesa aproximadamente 750 kg.

Las mesas son modulares y son suministradas armadas, para ser montadas en

terreno por el Contratista por medio de uniones apernadas. (Ver plano FAM OLE-

335-3-0001). El contratista deberá ensamblar las mesas según su disposición de

acuerdo a los requerimientos indicados en los planos FAM OLE-335-3-0001 Rev.

1/OLE-335-5-0023 Rev. 0/OLE-335-5-0013_1 AL _3.

Estación Motriz

La estación motriz de la correa se ubica en el área de transferencia entre

CV-06/CV-01, y está compuesta de estructura de soporte y el bastidor consistente

en secciones de acero soldado y parcialmente apernado, incluyendo conjunto

motriz constituido por un reductor, un acoplamiento hidráulico entre motor-reductor

y un acoplamiento de brida entre reductor y polea motriz, freno y motor eléctrico

reversible de 150 kW, incluyendo todos los dispositivos asociados al conjunto.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 102 of 194

Page 103: Bases Tecnicas

Estación de Cola

La estación de cola está ubicada en el área de la planta de aglomeración y está

compuesta por estructuras metálicas, escaleras de acceso, pasillos, parrillas de

pisos y elementos mecánicos típicos de una correa como son polines, gualderas,

poleas, limpiadores de cinta, placas de desgaste, tensor hidráulico, chute de

traspaso y Bafle, para la alimentación de la correa que abastece la pila Base B.

(Ver planos: FAM OLE-335-5-0014, FAM OLE-335-5-0018, FAM OLE-335-5-0039,

FAM OLE-335-5-0041 ).

Todas las estructuras de los cabezales de cabeza y cola a ser instalados serán

ancladas a terreno por medio de fundaciones de hormigón para lo cual se

proporcionarán los pernos de anclaje, siendo de responsabilidad del Contratista las

fundaciones que sean necesarias.

Polines

Los polines a instalar están configurados en un marco rígido, con estación

formada por tres polines con ángulo de artesa de 45° y dos polines de retorno. El

contratista deberá considerar el montaje montaje de las mesas pre-ensambladas

como de estaciones recuperadas existentes en MEL. Para mayor referencia

acerca de las cantidades aproximadas y características generales de polines y

mesas, consulta planos FAM OLE-335-5-0023 y plano OLE-335-5-0018.

Estación de Transferencia

La estación de transferencia de la correa está compuesta por la estructura de

soporte, plataformas, barandas, escalas de acceso, chutes de transferencia,

componentes mecánicos, incluyendo todos los dispositivos asociados al conjunto.

Equipos asociados

El resto de equipos o elementos asociados típicos de las correas como,

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 103 of 194

Page 104: Bases Tecnicas

limpiadores de correa y protecciones serán suministrados en forma unitaria y

deberán ser ensamblados e instalados por el Contratista.

Dispositivos de seguridad

La correa transportadora dispondrá de dispositivos para medir el deslizamiento, o

baja velocidad, de la cinta. La correa tendrá un sistema integrado para la indicación

de desalineamiento consistente en un sensor de velocidad en la polea motriz y otro

en la polea de cola. En cada extremo de la correa se instalará interruptores de

desalineamiento. Se proporcionan interruptores tipo Pull Cord a lo largo de la

correa, considerándose además protecciones de corte de correa por Belt Rip

mecánico. La instalación, integración y posterior pre-comisionamiento de los

equipos y dispositivos de seguridad serán responsabilidad del Contratista.

El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:

“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado

de las partidas, adjunto a esta Base técnica.

Descripción de Partidas

MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e

instrumentación, pre-armadas para que éste proceda a su traslado y montaje.

ITEM 4.3.1 Instalación de chute de cabeza, para lo cual se proporcionarán las

siguientes piezas y estructuras pre-armadas:

– Estructura de soporte de chute, chute, revestimiento

– Placa deflectora, plataforma de servicio con barandas

– Cepas que soportan la estructura y plataforma

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 104 of 194

Page 105: Bases Tecnicas

– Unidad motoreductora en su swing base, incluyendo alineado, llenado de

aceite

– Instalación de protecciones

– Conexionado de cables e instrumentación, Instalación de cajas de

conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de

desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas.

– Instalación de soportes de luminarias, preparación de luminarias.

ITEM 4.3.2 Instalación de segmentos de correa, para lo cual se proporcionarán las

siguientes piezas y estructuras pre-armadas:

– Dos Segmentos de correa, proporcionando las siguientes piezas y

estructuras pre-armadas: Estaciones de polines de carga y barandas,

pasillos, cepas que soportan la estructura y plataforma, cajas de conexión,

push button, pull cord e instrumentación en general, canalizaciones de los

segmentos, Instalación de soportes de luminarias

ITEM 4.3.3 Instalación de estación de cola, para lo cual se proporcionarán las

siguientes piezas y estructuras pre-armadas:

– Chute de cola, proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-

armadas:

– Estructura de soporte del chute, chute y su revestimiento, placa deflectora y

su revestimiento, polea, plataforma de servicio con barandas, cepas que

soportan la estructura y plataforma,

– sensor de baja velocidad, cajas de conexión, canalizaciones, sensor de

rotura de correa, Instalación de soportes de luminarias, Preparación de

luminarias

El contratista deberá además realizar el montaje de los siguientes elementos:

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 105 of 194

Page 106: Bases Tecnicas

ITEM 4.3.4 Montaje Tensor Hidráulico completo

ITEM 4.3.5 Montaje Raspadores

ITEM 4.3.6 Montaje de cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es

marca Tip-Top tipo EP 630/4-Y-16:6, longitud 141 metros de cinta, ancho B=

1524(60”).

ITEM 4.3.7 Instalación de soportes de luminarias

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 106 of 194

Page 107: Bases Tecnicas

b) Antecedentes

Se deberá considerar los siguientes documentos:

Planos FAM

– OLE-335-5-0004 Outline drawings for CV-06-Transfer Conveyor. Rev. 2

– OLE-335-2-003_1 AL 2 Anchorage and Loading Diagram CV-06, Rev 0.

– 10063614 General Notes.

– 09103702 Plataform drive station, bridges and walkway, Rev. A.

– 20057053 Concrete sleeper.

– OLE-335-5-0014 Take up station, manual hydraulic, Rev 0.

– OLE-335-5-0037 Assembly drive station REV. 0.

– OLE-335-3-0041 Plataform Take-up Station Rev. 0.

– OLE-335-5-0067 Plataform drive station, bridges and walkay, Rev. A.

– OLE-335-5-0073 Notas Generales. Rev. 1

– OLE-335-5-0074_1 al 4 Main Technology. Rev. 0

Documentos técnicos de proveedor FAM

– OLE-335-5-HD-0069 Specification data Sheet Conveyor, Couplings and

Brakes,Rev. 0.

– OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Pulleys,Rev. 0.

– OLE-335-5-HD-0071 Specification data Sheet Idlers,Rev. 0.

– OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Belts,Rev. 0.

Especificaciones Técnicas

– OLE-335-5-ET-0001 Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento, Rev. 0

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 107 of 194

Page 108: Bases Tecnicas

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario,

tales como:

Estándar 2.14 Trabajo en alturas

Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios

Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.

Estándar 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas

Estándar 2.18 Vehículos livianos

Estándar 2.19 Vehículos de superficie

Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles

Estándar 2.22 Relés Fuga a Tierra

Estándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos

Estándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas

Estándar 2.30 Herramientas de Mano

Estándar 2.31 Ergonomía

Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal

Estándar 2.41 Conservación Auditiva

Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias

Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias

Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias

Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas

Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias

Estándar 3.08 Protección Industrial

Estándar 3.09 Planes de Emergencia

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

c) Exclusiones

No hay.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 108 of 194

Page 109: Bases Tecnicas

d) Observaciones

El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:

“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado

de las partidas, adjunto a esta Base técnica.

8.4.4 ITEM 4.4 Montaje Mecánico Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02)

a) Alcance:

El carro Tripper se encarga de transferir el mineral aglomerado transportado por la

correa OLE-335-CV-03 al apilador OLE-335-ST-02. Durante las actividades de

apilamiento el carro Tripper se mueve sobre la correa CV-03, de acuerdo a los

requerimientos de la correa móvil.

El Tripper Car está compuesto por el Carro Oruga, portales de apoyo, súper

estructura, polea adicional para evitar golpe de correa en vacío y sección de ajuste

de cola. Posee un diseño considerado para minimizar altura de traspaso y distancia

con puente. El largo del bastidor principal del Tripper Car medido del inicio del

puente elevador hasta el eje de la polea de descarga es de aproximadamente 50

m. El carro orugas dispone de 4 orugas con sus respectivos sistemas motrices,

tanto el sistema de dirección como el sistema de levantamiento de la sección de

ajuste de cola, son de accionamiento hidráulico.

El conjunto del carro Oruga consiste en cuatro orugas individuales, el mecanismo

hidráulico de dirección de la oruga y el apoyo. Las orugas se pueden adaptar a la

forma dispareja del terreno, permitiendo una diferencia en altura de hasta 500 mm

entre orugas enfrentadas.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 109 of 194

Page 110: Bases Tecnicas

Estructura de Acero

El Tripper Car tiene una estructura del tipo portal y se mueve por sobre la correa

CV-03. El bastidor principal del equipo sobre el cual se apoya el sistema de

distribución. Los portales de apoyo se ensamblan en conjuntos de dos orugas y se

apoyarán a un extremo de la súper estructura.

En la sección ascendente de la cinta tiene dos pasadizos laterales y una

plataforma de inspección alrededor del chute de transferencia.

El carro repartidor presenta adicionalmente una plataforma intermedia donde se

instala el panel eléctrico y el centro de control de motores.

El peso total aproximado de este equipo considerando Estructura metálica y

estructura de buzón es de 110 t.

El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:

“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado

Descripción de Partidas

MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e

instrumentación, pre-armadas según el detalle que se entrega a continuación,

para su montaje.

ITEM 4.4.1 Portal con orugas principales, Portal con orugas secundarias,

Estructuras de chasis del Tripper, Mástil con tensores, Superestructura con correa,

Chute de Cabeza, Plataforma con paneles eléctricos, Escaleras, barandas y pisos,

Instalación de cajas de conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch

de desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas, cables, Instalación de

soportes de luminarias, Instalación de luminarias.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 110 of 194

Page 111: Bases Tecnicas

ITEM 4.4.2 Montaje de unidades hidráulicas, cilindros hidráulicos, motores

hidráulicos y actuadores en general que componen los accionamientos y sistemas

complementarios de los diferentes equipos.

ITEM 4.4.3 Montaje Carrete y Cable de alimentación eléctrica al equipo.

ITEM 4.4.4 Instalación y conexionado de válvulas y la preparación, adecuación,

instalación y terminación de las diversas cañerías hidráulicas de interconexión de

componentes incluidos los soportes.

ITEM 4.4.5 Montaje Cinta (Instalación y Empalme).

b) Antecedentes

Se deberá considerar los siguientes documentos:

Planos FAM

– OLE-335-5-0005 Outline drawing Tripper Car MH-02

– OLE-335-5-0006_1 AL 3 Outline drawing for Stakcer ST-02

– OLE-335-5-0019 Cross section MH-02

– OLE-335-5-0024 Layout MH-02

– OLE-335-5-0042_ 1 AL 2 Crawler track complete MH-02

– OLE-335-5-0043 Crawler steering device MH-02

– OLE-335-5-0045 Supertructure complete MH-02

– OLE-335-5-0046 Belt conveyor MH-02

– OLE-335-5-LE-0024_MH-02_0 Listado de equipos MH-02

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario,

tales como:

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 111 of 194

Page 112: Bases Tecnicas

Estándar 2.14 Trabajo en alturas

Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios

Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.

Estándar 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas

Estándar 2.18 Vehículos livianos

Estándar 2.19 Vehículos de superficie

Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles

Estándar 2.22 Relés Fuga a Tierra

Estándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos

Estándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas

Estándar 2.30 Herramientas de Mano

Estándar 2.31 Ergonomía

Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal

Estándar 2.41 Conservación Auditiva

Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias

Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias

Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias

Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas

Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias

Estándar 3.08 Protección Industrial

Estándar 3.09 Planes de Emergencia

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

c) Exclusiones

No hay.

d) Observaciones

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 112 of 194

Page 113: Bases Tecnicas

El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:

“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado

de las partidas, adjunto a esta Base técnica.

8.4.5 ITEM 4.5 Montaje Mecánico de Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02)

a) Alcance:

El Apilador consiste en la unidad de descarga y la unidad de recepción. El mineral

de cobre aglomerado llega al apilador proveniente del Tripper MH-02. La unidad de

descarga se encuentra equipada con un sistema de giro de la pluma de descarga

que transfiere el mineral a la pila.

El apilador esta montado sobre orugas equipadas con dos correas transportadoras.

El apilador posee los siguientes sub-sistemas principales: Estructura inferior de la

oruga para la unidad de descarga, subestructura, súper estructura, puente de

recepción, pluma de descarga, correas transportadoras.

La estructura inferior de la oruga esta constituida por dos orugas individuales, el

movimiento circular del Apilador es posible frenando una de las orugas.

La súper estructura esta diseñada en un bastidor soldado que se apoya a la

estructura inferior mediante un anillo giratorio, un motorreductor permite girar la

estructura si así se requiera. La correa de descarga y el contrapeso van montados

en al super estructura. La lubricación es centralizada.

El peso total aproximado de este equipo considerando Estructura metálica y

estructura de buzón es de 236 t.

Correa Transportadora, puente de recepción

Es el enlace entre la unidad de descarga del apilador y el Tripper móvil con orugas.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 113 of 194

Page 114: Bases Tecnicas

El extremo de Cabeza de esta correa está abisagrado y pivotea respecto al marco

de la super-estructura, permitiendo que el puente se pueda mover en el eje

horizontal y verticalmente.

Esta partida comprende el montaje mecánico estructural del Spreder identificado

con el número de equipo OLE-335-ST-02 nueva (TAG N° OLE-335-ST-02)

incluyendo cualquier otro trabajo necesario para completar su término mecánico

antes de proceder con el pre-comisionamiento.

El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:

“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado

de las partidas, adjunto a esta Base técnica.

Descripción de Partidas

MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e

instrumentación, pre-armadas según el detalle que se entrega a continuación,

para su correcto montaje.

ITEM 4.5.1 sistema completo de rodado: frame, orugas, sproket, Armado de la

pluma de recepción en dos partes para facilitar el transporte a faena, pluma de

descarga en dos partes, Armado del mástil para conexión de tensores, Armado de

chutes incluyendo placas de revestimiento y polines de impacto, Pre-armado de

contrapesos de hormigón, Armado de cabina de control, Instalación de cajas de

conexión, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilt switch, bocina,

sirena, bandejas, cables, canalizaciones en general, Instalación de sala eléctrica,

Cableado y conexionado, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de

luminarias.

ITEM 4.5.2 Montaje Cinta (Instalación y Empalme).

ITEM 4.5.3 Montaje de raspadores

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 114 of 194

Page 115: Bases Tecnicas

ITEM 4.5.4 Montaje de unidades hidráulicas, cilindros hidráulicos, motores

hidráulicos y actuadores en general que componen los accionamientos y sistemas

complementarios de los diferentes equipos.

ITEM 4.5.5 Instalación y conexionado de válvulas y la preparación, adecuación,

instalación y terminación de las diversas cañerías hidráulicas de interconexión de

componentes incluidos los soportes

ITEM 4.5.6 Integración de elementos asociados al sistema de control, monitoreo y

seguridad de las correas para ser controladas desde la cabina del operador del

Apilador ST02.

ITEM 4.5.7 Montaje Sistema hidráulico para carga y descarga.

ITEM 4.5.8 Montaje Correas de carga y descarga, completas con todos sus

componentes.

ITEM 4.5.9 Montaje Cabina de operación

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los

Manuales de Instalación y Montaje del fabricante

c) Exclusiones

No hay.

d) Observaciones

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 115 of 194

Page 116: Bases Tecnicas

El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:

“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado

de las partidas, adjunto a esta Base técnica.

8.4.6 ITEM 4.6 Reubicación Grass Hoppers

a) Alcance:

Para los Grass-Hoppers el contratista deberá considerar la reubicación, transporte,

descarga y conexión a la nueva Base A, desde la Base B, así como también la

colocación y provisión de soportes y accesorios para cables eléctricos e

instrumentación. La desconexión de los Grass-Hoppers la efectuará Operaciones

MEL.

Antecedentes

Se deberá considerar los siguientes documentos:

Planos FAM

– OLE-335-5-0006_1 AL 3 Outline drawing for Stacker ST-02

– OLE-335-5-0020 Cross section ST-02

– OLE-335-5-0025_1 AL 2 Layout ST-02

– OLE-335-5-0048 Crawler track complete ST-02

– OLE-335-5-0050 Structure complete ST-02

– OLE-335-5-0068 Walkways superstructure ST-02

– OLE-335-5-0074_1 AL 4 Main Technology.

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario,

tales como:

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 116 of 194

Page 117: Bases Tecnicas

Estándar 2.14 Trabajo en alturas

Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios

Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.

Estándar 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas

Estándar 2.18 Vehículos livianos

Estándar 2.19 Vehículos de superficie

Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles

Estándar 2.22 Relés Fuga a Tierra

Estándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos

Estándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas

Estándar 2.30 Herramientas de Mano

Estándar 2.31 Ergonomía

Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal

Estándar 2.41 Conservación Auditiva

Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias

Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias

Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias

Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas

Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias

Estándar 3.08 Protección Industrial

Estándar 3.09 Planes de Emergencia

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

c) Exclusiones

Los equipos grasshoppers son existentes y están operativos en MEL actualmente,

por lo que no se consideran trabajos de ensamble o montaje de componentes para

estos equipos. Se excluyen además, trabajos de reacondicionamiento o reemplazo

de componentes existentes, excepto si debido al traslado de estos equipos

resultase algún daño, los cuales deberán ser reparados a costo del Contratista.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 117 of 194

Page 118: Bases Tecnicas

d) Suministro

El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra y equipos necesarios para

realizar el traslado y ubicación de los grasshoppers para recibir la carga de mineral

de la correa CV-01 y descargarla sobre la correa CV-03.

e) Observaciones

El Contratista deberá coordinar con Operaciones MEL la entrega de los cinco

equipos grasshoppers necesarios para instalarlos en la línea de equipos de

carguío de mineral.

8.4.7 ITEM 4.7 Desmontaje tramos de correa existente descarga aglomeradores

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el desmontaje de los

tramos de correa que serán retirados de la correa existente que recibe la carga de

mineral de los aglomeradores existentes. El tramo central de correa que recibe la

carga de los aglomeradores se mantendrá y se reutilizará para conformar la nueva

correa reversible CV-06.

Los trabajos que el Contratista deberá realizar constan en lo siguiente:

– Desmontaje de las mesas del sector de la polea cola y sector intermedio de la

correa existente, incluyendo el retiro de la cinta y los componentes y accesorios

instalados en las mesas.

– Desmontaje estructura y sistema contrapeso gravitacional de la correa existente

– Transporte de componentes y estructuras retiradas a bodegas del Propietario.

b) Antecedentes

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 118 of 194

Page 119: Bases Tecnicas

– El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos

siguientes, adjuntos a esta Base Técnica: el documento “Pre-armado Proyecto

OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-

5-ET-0001, y el documento Técnico Consolidado R5, Todos documentos FAM.

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de los trabajos del Contratista la habilitación de la estación

de cola de la correa existente remanente que alimenta a la Base B.

d) Suministro

El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales y equipos

necesarios para realizar el desmontaje de los tramos de correa existente,

especificados en los planos y documentos del proyecto.

e) Observaciones

El desmontaje de los tramos de correa existente deberá ser realizado al final de

completados los trabajos de montaje del resto de las correas del sistema de

manejo de materiales, ya que se deberá detener el carguío de mineral hacia la

Base B. El desmontaje considera trabajos mecánicos, estructurales y de

instrumentación asociados a los componentes de la correa y componentes del

sistema de control. Es necesario coordinar con Operaciones de la Planta el

momento en el cual se realizará el desmontaje, y respetar los plazos definidos para

realizar los trabajos, ya que la duración de estos considera la detención de la

Planta hasta que el nuevo sistema y pila entren en operaciones.

8.4.8 ITEM 4.8 Reubicación sistema apilador ( 1er Shifting)

a) Alcance:

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 119 of 194

Page 120: Bases Tecnicas

Esta partida debe ser cotizada como opcional por el Contratista. Comprende todos

los trabajos relacionados con la reubicación de la correa CV-03, Grasshoppers,

Tripper y Apilador, desde la posición de carguío de la primera franja de la pila,

hacia la posición de carguío de la segunda franja de la pila. Los trabajos incluyen

las actividades directas e indirectas, incluyendo la mano de obra, los materiales y

los equipos requeridos para realizar este traslado y dejar los equipos operativos y

listos para comenzar el carguío de mineral en la segunda franja de la pila.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario,

tales como:

Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios

Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.

Estándar 2.18 Vehículos livianos

Estándar 2.19 Vehículos de superficie

Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles

Estándar 2.30 Herramientas de Mano

Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal

Estándar 2.41 Conservación Auditiva

Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias

Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias

Estándar 3.09 Planes de Emergencia

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

c) Exclusiones

No se reubican las correas CV-03 ni CV-01.

d) Suministro

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 120 of 194

Page 121: Bases Tecnicas

El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales y equipos

necesarios para realizar el traslado de los equipos especificados.

e) Observaciones

El traslado de los equipos se realizará una vez completado el carguío de mineral

en la primera franja de la pila. El traslado considera trabajos mecánicos, eléctricos

y de instrumentación asociados a los componentes de los equipos y sus sistemas

de alimentación eléctrica y de control. Es necesario coordinar con Operaciones de

la Planta el momento en el cual se realizará el traslado de los equipos, ya que

existe un plazo definido para realizar los trabajos, el cual debe ser cumplido para

no retrasar el programa de producción de la Planta.

8.5 ITEM 5.0 OBRAS DE MONTAJE SISTEMAS DE CONTROL E

INSTRUMENTACIÓN

8.5.1 ITEM 5.1 GENERAL

a) Alcance:

El Contratista deberá considerar dentro del alcance de esta partida, los siguientes

trabajos:

– Tendido, conexionado y testeo del cable de fibra óptica monomodo desde sala

ER-01 hasta sala ER-16 (existente), incluyendo los enlaces de fibra óptica y el

montaje de antenas de red inalámbrica WLAN.

– Montaje del Sistema CCTV (8 cámaras, 1 estación de monitoreo), y conexión

al sistema de control existente.

– Tendido, conexionado, canalización y testeo de cables para elementos de

control en equipos de extinción de incendios fuera de las salas eléctricas

(Grifos).

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 121 of 194

Page 122: Bases Tecnicas

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

c) Exclusiones

No hay

d) Suministro

El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y

equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.

El suministro de los equipos a montar, cables y canalizaciones son aportes del

Propietario.

e) Observaciones

El Contratista deberá coordinar con Operaciones de la Planta la ejecución de las

conexiones a los respectivos sistemas existentes de fibra óptica, CCTV y sistema

de detección de incendios. La instalación de las antenas del sistema inalámbrico

WLAN requerirá alimentación eléctrica, para lo cual el Contratista deberá coordinar

con Operaciones de la Planta la conexión a un punto existente, que requiere de un

corte de energía en el sector.

8.5.2 ITEM 5.2 Montaje Instrumentación Correa Overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01)

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el conexionado,

calibración, canalización y testeo de la instrumentación y control de la correa

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 122 of 194

Page 123: Bases Tecnicas

transportadora Overland identificada con el número de equipo OLE-335-CV-01

(TAG N° OLE-335-CV01) y todos los dispositivos asociados a ésta.

El Contratista deberá ejecutar el montaje correspondiente a la Instrumentación del

Pesómetro, incluyendo celdas de pesaje, panel y accesorios.

El Contratista deberá efectuar las pruebas eléctricas de cables e instrumentos de

acuerdo a procedimiento y protocolos aprobados por el PROPIETARIO.

Serán responsabilidad del Contratista todos los trabajos de instrumentación y con-

trol, que aún no siendo explicitados en este documento, sean requeridos para una

correcta y completa ejecución de la obra.

El Contratista será responsable de la calibración y ajuste de los instrumentos re-

cepcionados, en sus propias instalaciones dispuestas para este efecto, de acuerdo

con las instrucciones del proveedor y con su correspondiente protocolo recepciona-

do y aceptado por el PROPIETARIO, quien se reserva el derecho de fiscalizar y/o

chequear en todo momento esta tarea. En caso de ser solicitado por el PROPIETA-

RIO, se podrá requerir re-calibración si fuese necesario.

Será responsabilidad del Contratista, remover sellos de seguridad y bloqueos, an-

tes de la calibración y pruebas.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes, así como

referencia el documento “Pre-armado Proyecto OLE”, de FAM.

c) Exclusiones

No hay

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 123 of 194

Page 124: Bases Tecnicas

d) Suministro

El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y

equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.

8.5.3 ITEM 5.3 Montaje Instrumentación Correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03)

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje,

canalización, conexionado, calibración y terminación de la instrumentación y

control de la correa transportadora Shiftable identificada con el número de equipo

OLE-335-CV-03 (TAG N° OLE-335-CV03) y todos los dispositivos asociados a

ésta.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes, así como los

documentos de referencia: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación

Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001,

documento Técnico Consolidado R5

c) Exclusiones

No hay

d) Suministro

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 124 of 194

Page 125: Bases Tecnicas

El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y

equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 125 of 194

Page 126: Bases Tecnicas

8.5.4 ITEM 5.4 Montaje Instrumentación Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06)

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje,

canalización, conexionado, calibración y terminación de la instrumentación y

control de la correa transportadora reversible identificada con el número de equipo

OLE-335-CV-06 (TAG N° OLE-335-CV06) y todos los dispositivos asociados a

ésta.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes, así como los

documentos de referencia: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación

Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001,

documento Técnico Consolidado R5

c) Exclusiones

Se excluyen los trabajos de habilitación de la instrumentación y control de la

correa existente remanente que alimenta a la Base B (pad II).

d) Suministro

El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y

equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 126 of 194

Page 127: Bases Tecnicas

8.5.5 ITEM 5.5 Montaje de Instrumentación de Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02)

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje,

canalización, conexionado, calibración y terminación de la instrumentación y

control del Tripper Car identificado con el número de equipo OLE-335-MH-02 (TAG

N° OLE-335-MH02) y todos los dispositivos asociados a ésta.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes, así como los

documentos de referencia: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación

Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001,

documento Técnico Consolidado R5

c) Exclusiones

No hay

d) Suministro

El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y

equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.

8.5.6 ITEM 5.6 Montaje Instrumentación Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02)

a) Alcance:

Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje,

canalización, conexionado, calibración y terminación de la instrumentación y

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 127 of 194

Page 128: Bases Tecnicas

control del Apilador identificado con el número de equipo OLE-335-ST-02 (TAG N°

OLE-335-ST02) y todos los dispositivos asociados a ésta, incluyendo el montaje

del sistema de comunicaciones Gai-Tronic.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes, así como los

documentos de referencia: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación

Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001,

documento Técnico Consolidado R5

c) Exclusiones

No hay

d) Suministro

El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y

equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.

8.5.7 ITEM 5.7 Instrumentación Sistema de irrigación

a) Alcance:

El Contratista deberá montar el siguiente equipamiento e instrumentación, según lo

indicado en los ITEM 5.7.1 AL 5.7.50, según el detalle siguiente:

– Montaje de Tableros de Instrumentación (PLC, equipo de red, etc.).

– Tendido de cables de fuerza y control de instrumentación.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 128 of 194

Page 129: Bases Tecnicas

– Tendido de canalizaciones de instrumentación.

– Montaje de Válvulas de Control.

– Montaje de Válvulas de corte motorizadas.

– Montaje de Flujómetros Magnéticos.

– Montaje de indicadores y transmisores de Presión.

– Montaje de Manómetros con sello de diafragma

– Montaje de Interruptores de Posición para válvulas manuales.

– Montaje de Válvulas Reductoras de Presión.

– Montaje de Cajas de Interconexiones de control.

– Tendido, conexionado, canalización y testeo de cable de fibra óptica

multimodo desde sala ER-10 hasta Estación de Control Nº 9 Base A.

– Tendido, conexionado y testeo de cable de comunicaciones para red

Modbus+ entre estaciones de control.

Las cubicaciones y cantidades de los ítems detallados se encuentra en Anexo 2:

Itemizado de Presupuesto.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

c) Exclusiones

No hay

d) Suministro

El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y

equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en estas

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 129 of 194

Page 130: Bases Tecnicas

partidas.

e) Observaciones

El Contratista deberá coordinar con Operaciones de la Planta la ejecución de las

conexiones del nuevo tendido de cables de fibra óptica al sistema existente

ubicado en la sala ER-10.

8.6 ITEM 6.0 OBRAS MONTAJE PIPING SISTEMA DE COLECCIÓN, IRRIGACIÓN Y

DRENAJE

8.6.1 PIPING SISTEMA COLECTOR EXTERNO, COLECCIÓN ILS, PLS (ITEM 6.1 y 6.2)

a) Alcance:

Estos trabajos comprenden la colocación de la red de tuberías de HDPE, para

colección y transporte de las soluciones ILS y PLS que han sido colectadas de la

pila. Estas cañerías, de diámetro 710 mm a 910 mm y configuración telescópica,

tienen la finalidad de transportar, por separado, las soluciones ILS y PLS desde la

pila hasta las piscinas existentes. Estas tuberías de colección externa deberán ser

instaladas dentro de canaletas de emergencia, las cuales serán impermeabilizadas

para colectar, en caso de falla, las soluciones filtradas.

Estas tuberías se instalarán según lo indicado en planos y documentos del

Proyecto. Incluye, uniones, piezas especiales y todos los materiales y elementos

necesarios para ejecutar completamente las Partidas.

La calidad, tipo de tubería y elementos de unión será la indicada en los planos y

especificaciones técnicas del Proyecto. El Contratista deberá realizar todas las

pruebas necesarias para garantizar la calidad de las uniones. El PROPIETARIO

exigirá los certificados de las pruebas correspondientes de acuerdo al Plan de

Calidad.

Para el trazado de las tuberías externas de ILS y PLS, los trabajos consideran:

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 130 of 194

Page 131: Bases Tecnicas

-Montaje de las tuberías colectoras principales y de descarga a piscinas,

incluyendo las tuberías de protección a piscinas, reducciones excéntricas, piezas

especiales, flanges y codos.

-Montaje de Drop Boxes de HDPE Estructural y sus accesorios.

b) Antecedentes

Se deberán considerar los siguientes documentos:

Documentos Vector:

– OLE-315-1-MC-0001 Memoria de Cálculo Sistema Colector de Soluciones– OLE-000-6-ET-0006 Especificación Técnica para Tuberías de HDPE– OLE-000-6-ET-0008 Especificación Técnica para materiales de Cañerías– OLE-000-6-ET-0010 Especificación Técnica Revestimientos y Pinturas.

Planos Vector:

– OLE-315-1-0066 Sistema Colector de Soluciones Base A. Colección Cancha Lixiviación. Planta General y Cubicaciones.

– OLE-315-1-0073 Sistema Colector de Soluciones Base A. Secciones y Detalles. (7/8)

– OLE-315-1-0074 Sistema Colector de Soluciones Base A. Secciones y Detalles. (8/8)

– OLE-315-1-0124 Sistema Colector de Soluciones Base A. Secciones y Detalles. (8/8)

– OLE-345-1-0001 Sistema Colector de Soluciones, Unión a Sistema Colector Principal. Secciones y Detalles (1/5)

– OLE-345-1-0002 Sistema Colector de Soluciones, Unión a Sistema Colector Principal. Secciones y Detalles (2/5)

– OLE-345-1-0003 Sistema Colector de Soluciones, Unión a Sistema Colector Principal. Secciones y Detalles (3/5)

– OLE-345-1-0004 Sistema Colector de Soluciones, Unión a Sistema Colector Principal. Secciones y Detalles (4/5)

– OLE-345-1-0005 Sistema Colector de Soluciones, Unión a Sistema Colector Principal. Secciones y Detalles (5/5)

– OLE-345-1-0019 Manejo de Soluciones, Traspaso hacia Piscinas Existentes. Detalles de Drops Boxes. Planta, Secciones y Detalles.

– OLE-345-1-0020 Manejo de Soluciones, Traspaso hacia Piscinas Existentes. Detalles Piezas Especiales. Planta, Secciones y Detalles.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 131 of 194

Page 132: Bases Tecnicas

– OLE-345-1-0021 Sistema de Impermeabilización. Zanja de Traspaso hacia Piscinas Existentes. Planta, Secciones y Detalles.

– OLE-345-1-0022 Sistema de Impermeabilización. Zanja de Traspaso hacia Piscinas Existentes. Planta, Secciones y Detalles.

Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales

como:

Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios

Estándar 2.15 Certificación de Operadores y equipos de levante.

Estándar 2.18 Vehículos livianos

Estándar 2.19 Vehículos de superficie

Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles

Estándar 2.30 Herramientas de Mano

Estándar 2.31 Ergonomía

Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal

Estándar 2.41 Conservación Auditiva

Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias

Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias

Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias

Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas

Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias

Estándar 3.08 Protección Industrial

Estándar 3.09 Planes de Emergencia

Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

c) Exclusiones

Se excluyen del alcance de estas partidas, la instalación de las tuberías de

colección de ILS y PLS internas al área de la pila, siendo el límite de batería la

llegada de estas tuberías a los drop box respectivos.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 132 of 194

Page 133: Bases Tecnicas

d) Suministro

El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores

consumibles y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos

en estas partidas.

MEL Proporcionará al Contratista los materiales necesarios para el montaje de las

tuberías del sistema de colección externo de ILS y PLS.

e) Observaciones

Deberán estar incluidos en la ejecución de estas partidas, a cuenta y cargo del

Contratista, las pruebas de control de calidad de las uniones, propias de la

ejecución de las partidas. Si tales pruebas no resultaren satisfactorias, el

PROPIETARIO, basándose en las especificaciones del Proyecto, podrá rechazar el

material instalado. El costo adicional por este concepto, tanto del suministro como

de su colocación será asumido completamente por el Contratista.

8.6.2 ITEM 6.3 PIPING PARA SISTEMA DE IRRIGACIÓN

a) Alcance

El alcance de los trabajos del Contratista para el montaje de las nuevas cañerías

de irrigación a la base A, consideran realizar una conexión y arranque de las líneas

existentes, tanto de ILS como de refino, ubicadas en el piperack existente en el

área de la Base B.

Esta conexión se realizará en el área correspondiente a la Estación #9 existente.

En esta estación se deberá realizar el desarme requerido, la conexión y todo el

arreglo de cañerías que sea necesario para habilitar el sistema de cañerías que

alimentará a la base A. Estos trabajos consisten básicamente en desconectar el

carrete de la matriz de ILS y todas las líneas que desde ahí nacen para alimentar

las franjas de la Base A.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 133 of 194

Page 134: Bases Tecnicas

El arreglo e instalación de estas cañerías debe considerar la interferencia con la

actual estación de control y tablero eléctrico, elementos que no serán removidos,

por lo que se proyecta un ruteo para salvar esta interferencia que se encuentra

justo en la dirección que cruza entre ambas Bases, este punto deberá ser

verificado en terreno. El tie-in a ser realizado por el contratista consiste

básicamente en el montaje de toda la cañería, proyectada para cruzar el camino de

operaciones y acometer hacia el área de la nueva pila, mediante uniones en sitio.

Las líneas de irrigación se dispondrán en una zanja, protegida por posibles

derrames. Esta zanja se inicia en el piperack de la base B existente y cruzará el

camino de operaciones a través de una obra de arte que también deberá realizar el

contratista. Esta zanja se extenderá por el norte de la Base A perpendicular al

camino de operaciones hasta la Estación #8 próxima al camino de la mina.

El alcance del contratista considera el montaje de las matrices de irrigación hasta

las cámaras de registro ubicadas al pie de la pila, frente a cada franja de mineral

en que se divide la pila y el sistema de irrigación.

Las líneas de irrigación externas a la pila están constituidas principalmente por

cañerías de acero de diámetro 24”, 30”, 16”, 12” y otras cañerías de acero de

diámetros menores y tuberías de HDPE de diámetros 16” y 12”, mas otras de tipo

spiropecc y clase 120 (ver documento OLE-000-6-IT-0002).

En resumen, los trabajos a ejecutar por el Contratista consisten en:

– Montaje de Cañerías de Acero Carbono de 24'', 30”, revestidas con HDPE, “,

con sus respectivos fittings y accesorios.

– Montaje de Cañerías Acero Carbono de 16”, 12”, 6”, ½ “, con sus respectivos

fittings, accesorios y válvulas asociadas.

– Montaje de tuberías de HDPE de 16”, 12”, con sus respectivos fittings, y

accesorios.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 134 of 194

Page 135: Bases Tecnicas

– Montaje de tuberías de HDPE de 1000 mm, 800 mm y 500 mm de diámetro,

para protección de otras tuberías.

– Montaje de tuberías Spiropecc de 700 mm y 600 mm de diámetro.

– Montaje de Drop Boxes de HDPE de 3 metros de diámetro y 3.1 metros de

altura.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 135 of 194

Page 136: Bases Tecnicas

b) Antecedentes

Se deberán considerar los siguientes documentos:

Documentos Vector:

– OLE-315-1-MC-0001 Memoria de Cálculo Sistema Colector de Soluciones.

– OLE-000-6-ET-0001 Especificación Técnica para Adquisición de Tuberías Ac. Carbono Revestidas en HDPE.

– OLE-000-6-ET-0008 Especificación Técnica para Materiales de Cañerías.

– OLE-000-6-ET-0010 Especificación Técnica Revestimientos y Pinturas.

– OLE-000-6-IT-0001 Informe Técnico. Análisis de Interferencia en Cañerías.

– OLE-000-6-IT-0002 Informe Técnico. Modelo Hidráulico Impulsión de Soluciones Base A.

– OLE-000-6-IT-0006 Informe Técnico. Reporte Hidráulico General.

– OLE-000-6-IT-0007 Informe Técnico. Análisis Hidráulico de Operación Base A Base B.

Planos Vector:

– OLE-315-6-0004 Nueva Pila de Lixiviación Base A, P&ID Irrigación Base A.– OLE-315-6-0008 Nueva Pila de Lixiviación Base A, P&ID Irrigación Bloque

Típico.– OLE-315-6-0011 Nueva Pila de Lixiviación Base A. Disposición General

Cañerías de irrigación- Nivel 1. – OLE-315-6-0022 Nueva Pila de Lixiviación Base A. Arranque irrigación Pila

Piezas Especiales.– OLE-315-1-0058 Sistema de Impermeabilización. Zanja de Impulsión.

Planta, Sección, Detalle y Cubicación.– OLE-345-6-0006 P&ID Irrigación Base B Existente TIE-IN01.– OLE-345-6-0007 P&ID Irrigación Base A Refino.

Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales

como:

Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 136 of 194

Page 137: Bases Tecnicas

Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.

Estándar 2.18 Vehículos livianos

Estándar 2.19 Vehículos de superficie

Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles

Estándar 2.30 Herramientas de Mano

Estándar 2.31 Ergonomía

Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal

Estándar 2.41 Conservación Auditiva

Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias

Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias

Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias

Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas

Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias

Estándar 3.08 Protección Industrial

Estándar 3.09 Planes de Emergencia

Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de esta partida, la instalación de las cañerías de acero y

tuberías de HDPE, fititngs y accesorios del sistema de irrigación interno al área de

la pila, siendo el límite de batería las cámaras de registro ubicadas al pie de talud

de la pila.

d) Suministro

El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores

consumibles y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos

en estas partidas.

MEL Proporcionará al Contratista los materiales necesarios para el montaje de las

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 137 of 194

Page 138: Bases Tecnicas

cañerías del sistema de irrigación externo a la pila

e) Observaciones

Deberán estar incluidos en la ejecución de esta partida, a cuenta y cargo del

Contratista, las pruebas de control de calidad propias de la ejecución de la partida.

Si tales pruebas no resultaren satisfactorias, el PROPIETARIO, basándose en las

especificaciones del Proyecto, podrá rechazar el material instalado. El costo

adicional por este concepto, tanto del suministro como de su colocación será

asumido completamente por el Contratista.

8.6.3 ITEM 6.4 PIPING PARA SISTEMA DE DRENAJE

a) Alcance:

El alcance de los trabajos del Contratista para esta partida considera el montaje de

las piezas especiales de llegada a los drop boxes del sistema colector externo,

incluyendo la instalación de los portaflanges y flanges sueltos respectivos en los

extremos correspondientes, para posibilitar la conexión a las líneas recolectoras

principales provenientes del interior de la pila, conforme se indica en los planos y

documentos.

b) Antecedentes

Se deberán considerar los siguientes documentos:

Documentos Vector :

– OLE-000-6-ET-0006 Especificación Técnica para Tuberías de HDPE– OLE-000-6-ET-0008 Especificación Técnica para materiales de Cañerías

Planos Vector :

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 138 of 194

Page 139: Bases Tecnicas

– OLE-315-1-0066 Sistema Colector de Soluciones Base A. Colección Cancha Lixiviación. Planta General y Cubicaciones.

Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario; y

todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del

Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los

Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de esta partida, la instalación de todas las tuberías, fittings

y accesorios del sistema de drenaje interior a la pila, tales como las tuberías de

drenaje primario, tuberías telescópicas, y tuberías recolectoras principales, siendo

el límite de batería las piezas especiales de llegada a los drop box de distribución

de soluciones.

d) Suministro

El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores

consumibles y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos

en estas partidas.

MEL Proporcionará al Contratista las piezas especiales y porta flanges necesarios

para el montaje de esta partida.

e) Observaciones

Deberán estar incluidos en la ejecución de esta partida, a cuenta y cargo del

Contratista, las pruebas de control de calidad propias de la ejecución de la partida.

Si tales pruebas no resultaren satisfactorias, el PROPIETARIO, basándose en las

especificaciones del Proyecto, podrá rechazar el material instalado. El costo

adicional por este concepto, tanto del suministro como de su colocación será

asumido completamente por el Contratista.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 139 of 194

Page 140: Bases Tecnicas

8.7 ITEM 7.0 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES

8.7.1 ITEM 7.1 OBRAS CIVILES SISTEMA ALIMENTACION ENERGÍA ELÉCTRICA

a) Alcance

El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones,

emplantillados, hormigón y rellenos estructurales requeridos para el anclaje y

fundación de los 6 postes y sus tirantes respectivos, necesarios para el tendido de

la línea aérea de 13.8 kV del sistema de alimentación eléctrica.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos

estructurales– Planos del proyecto listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de esta partida los trabajos de montaje postes y línea aérea

de 13.8 kV.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar el suministro y colocación del hormigón, y todos

los materiales menores, mano de obra y equipos necesarios para ejecutar la

partida.

8.7.2 ITEM 7.2 OBRAS CIVILES MALLA DE TIERRA PATIO DE S/E Y SALA ER-01

a) Alcance

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 140 of 194

Page 141: Bases Tecnicas

El alcance de esta partida considera los trabajos de excavaciones de zanjas y

posteriores rellenos estructurales requeridos para la instalación de la malla de tierra

del patio de la subestación y sala eléctrica ER-01.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos

estructurales– Planos del proyecto listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de esta partida los trabajos de instalación de los cables de

cobre desnudo y sus accesorios, que conforman la malla de tierra.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar toda la mano de obra, equipos necesarios y

materiales menores requeridos para ejecutar la partida.

8.7.3 ITEM 7.3 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES SALA ELECTRICA ER-01

a) Alcance

El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas al montaje de los equipos

de patio y de la sala eléctrica ER-01, incluyendo las siguientes obras:

ITEM 7.3.1 al ITEM 7.3.5

El alcance de estas partidas incluye las obras civiles asociadas a las excavaciones,

emplantillados, hormigón y rellenos estructurales requeridos para construir las

fundaciones de los equipos de patio (transformadores, resistencias, etc) y las

fundaciones de la sala eléctrica ER-01.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 141 of 194

Page 142: Bases Tecnicas

ITEM 7.3.6

El alcance de esta partida incluye el montaje de la estructura galvanizada que se

usará como soporte del desconectador de 15 kV que se instalará entre las salas

eléctricas ER-10 y ER-01

ITEM 7.3.7

El alcance de esta partida incluye el montaje del cerco perimetral que se instalará

alrededor de la sala eléctrica ER-01, incluyendo las excavaciones, hormigón y

rellenos para los anclajes de los postes soportes del cerco. Se incluye en la

partida los trabajos de terminación y protección superficial del cerco, de acuerdo a

especificaciones técnicas del proyecto.

ITEM 7.3.8

El alcance de esta partida incluye la construcción de la cámara eléctrica de

hormigón, de 2 m x 2 m x 2 m, que se ubicará a un costado de la sala eléctrica ER-

01. La partida incluye los trabajos de excavación, emplantillado, moldajes,

suministro y colocación del hormigón estructural y los rellenos posteriores para

dejar la obra de acuerdo a especificaciones y planos del proyecto.

ITEM 7.3.9 a ITEM 7.3.11

El alcance de estas partidas incluye las obras civiles asociadas a las excavaciones,

emplantillados, hormigón y rellenos estructurales requeridos para construir un muro

de contención y su canaleta adyacente, que sirva para proteger la sala eléctrica

ER-01, conteniendo y desviando los posibles derrames de solución provenientes

de la piscina de refino ubicada a unos 50 m de la sala eléctrica.

ITEM 7.3.12

El alcance de esta partida incluye las obras civiles asociadas a las excavaciones,

emplantillados, hormigón y rellenos estructurales requeridos para construir un muro

cortafuego que sirva para proteger los transformadores del patio de la sala eléctrica

ER-01. Se incluye en la partida los trabajos de terminación y acabado superficial

del muro, de acuerdo a especificaciones técnicas.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 142 of 194

Page 143: Bases Tecnicas

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos

estructurales– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

No hay

d) Suministro

El Contratista deberá considerar el suministro de todos los materiales que no

correspondan a aportes del Propietario, así como toda la mano de obra, equipos

necesarios y materiales menores requeridos para ejecutar estas partidas.

8.7.4 ITEM 7.4 OBRAS CIVILES SISTEMA CONTRA INCENDIO

a) Alcance

El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones de las

zanjas para la instalación de las cañerías del sistema de protección contra incendio

y excavaciones y hormigonado para el montaje de los grifos respectivos,

incluyendo el posterior relleno estructural de las zanjas y excavaciones realizadas

para tal propósito.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos

estructurales

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 143 of 194

Page 144: Bases Tecnicas

– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de esta partida la instalación de las cañerías y accesorios

del sistema de protección contra incendio.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, herramientas y equipos

necesarios para ejecutar la partida, incluyendo el suministro y colocación del

hormigón requerido para el anclaje de los grifos.

8.7.5 ITEM 7.5 OBRAS CIVILES CORREA CV-01

a) Alcance:

El alcance de las Obras Civiles de las correas CV-01 (y CV-06) corresponde y

abarcan el levantamiento topográfico del área de instalación de la correa,

excavaciones estructurales para la construcción de las fundaciones aisladas, tipo

zapata, tanto para las mesas de las correas, como para las estructuras de las

estaciones de cabeza, cola y contrapesos, sean estos nuevos o reacondicionados,

e instalación de fundaciones tipo durmientes sobre las superficie compactada. Se

incluyen dentro de esta partida los rellenos compactados, emplantillados para

fundaciones y provisión de hormigones, según sea necesario.

El Contratista incluirá la supervisión, mano de obra calificada, equipos,

herramientas, combustibles, transportes, almacenamiento, etc., necesarios para

ejecutar las actividades relacionadas tales como trazado, preparación, controles,

ensayes, andamios, juntas, sellos, etc.; preparación y colocación de insertos,

pernos de anclajes (con golillas, tuercas y contratuercas) incluyendo todos los

elementos y accesorios.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 144 of 194

Page 145: Bases Tecnicas

Ver especificaciones técnicas excavaciones y relleno estructurales N° OLE-0000-

ESE-SPC-0004.

Dentro de los trabajos civiles considerados a realizar por el Contratista están los

siguientes:

ITEM 7.5.1 Excavación para fundaciones Correa

ITEM 7.5.2 Hormigón Fundaciones aisladas para estaciones de cola, cabeza,

pesómetro, estructuras intermedias y contrapeso

ITEM 7.5.3 Instalación de fundaciones tipo durmiente para mesas de correa

ITEM 7.5.4 Rellenos compactado para fundaciones correa

ITEM 7.5.5 Hormigón Emplantillado de fundaciones aisladas para estaciones de

cola, cabeza y contrapeso

ITEM 7.5.6 Construcción de cámara eléctrica de hormigón, de 2x2x2 m (10 m3),

interconexión ER-01 y CV-01

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos

estructurales– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de esta partida la preparación del suelo, nivelación, rellenos

y compactación de la plataforma para el montaje de la correa CV-01.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida, incluyendo el

suministro y colocación del hormigón requerido para los emplantillados, hormigón

estructural para fundaciones de la correa y construcción de la cámara eléctrica.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 145 of 194

Page 146: Bases Tecnicas

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 146 of 194

Page 147: Bases Tecnicas

8.7.6 ITEM 7.6 OBRAS CIVILES CORREA SHIFTABLE CV-03

a) Alcance

Esta partida considera los trabajos de excavación para realizar el anclaje de los

cabezales de cola y motriz de la correa, con barras de tirante y placas de acero,

que se unen a los cabezales y posteriormente son enterrados para asegurar la

posición de estos cabezales, incluyendo:

ITEM 7.6.1 Excavación estructural anclajes cabeza y cola

ITEM 7.6.2 Relleno estructural anclajes cabeza y cola

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos

estructurales– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

Se excluye del alcance de esta partida el suministro y colocación de hormigones,

ya que no son requeridos para el anclaje de los cabezales motriz y de cola de la

correa.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, herramientas y equipos

necesarios para ejecutar la partida.

Los anclajes serán proporcionados de a pares para la estación motriz como

tensora. Este suministro es por parte del PROPIETARIO.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 147 of 194

Page 148: Bases Tecnicas

8.7.7 ITEM 7.7 OBRAS CIVILES CORREA REVERSIBLE CV-06

a) Alcance

El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las fundaciones de las

mesas, cabezal motriz y de cola de la correa CV-06, incluyendo:

ITEM 7.7.1 Excavación para fundaciones Correa. Incluye las excavaciones

requeridas para las fundaciones de las estructuras soporte de la

estación motriz y de cola de la correa.

ITEM 7.7.2 Fundaciones cabezal correa

ITEM 7.7.3 Fundaciones cola correa

ITEM 7.7.4 Instalación de fundaciones tipo durmiente para mesas de correa

ITEM 7.7.5 Rellenos compactados para las excavaciones

ITEM 7.7.6 Hormigón emplantillado de fundaciones

ITEM 7.7.7 Excavación estructural banco de ducto (cables)

ITEM 7.7.8 Relleno estructural banco de ducto (cables)

ITEM 7.7.9 Banco de ductos de hormigón para cables fuerza y control,

interconexión desde sala ER-16

ITEM 7.7.10 Montaje techo de protección pasada de camino bajo correa CV-06,

Acero estructural y cubiertas de protección (100m2).

ITEM 7.7.11 Cubierta Proteccción FRP para techo.

Para los ítems 7.7.10 y 7.7.11, el Contratista incluirá el montaje y supervisión,

mano de obra, equipos y herramientas, combustibles, transportes,

almacenamiento, etc. necesarios para ejecutar las actividades relacionadas con el

montaje de las estructuras de acero y cubiertas protectoras, tales como verificación

dimensional, retiro desde lugares de almacenamiento, carguío y transporte hasta el

lugar de montaje, erección, afianzamiento, nivelación, empernado, apriete final y

morteros de nivelación de todas las estructuras de acero, incluyendo láminas de

nivelación, elementos de fijación provisorias, soldaduras, etc. También forman

parte de este alcance todas las reparaciones y retoques de pintura que sean

necesarios ejecutar, como también las adaptaciones a las estructuras, como re-

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 148 of 194

Page 149: Bases Tecnicas

perforaciones, para el completo ajuste de las mismas.

En el caso que se requiera fijación o reposición de pernos y tuercas para anclaje o

uniones estructurales, estos deberán ser incluidos en el alcance de la partida. La

misma consideración anterior deberá tomarse para el caso de elementos

estructurales que no se encuentren dentro del suministro que proporcionará MEL.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos

estructurales– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

No hay.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar las partidas, incluyendo el

suministro y colocación del hormigón requerido para los emplantillados, hormigón

estructural para fundaciones de la correa y construcción de los bancos de ductos

para el montaje de los cables de fuerza y control.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 149 of 194

Page 150: Bases Tecnicas

8.7.8 ITEM 7.8 OBRA CIVILES SISTEMA DE CONTROL DE PILAS

a) Alcance

El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones,

rellenos, construcción de banco de ductos y cámaras, incluyendo:

ITEM 7.8.1 Excavación estructural banco de ducto (cable 1 kV)

ITEM 7.8.2 Relleno estructural banco de ducto (cable 1 kV)

ITEM 7.8.3 Banco de ducto de hormigón para cable de 1 Kv (800 m)

ITEM 7.8.4 Cámara eléctrica del tipo "A", de hormigón (8 cu)

ITEM 7.8.5 Rellenos de hormigón pobre y emplantillados

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos

estructurales– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

No hay.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar las partidas, incluyendo el

suministro y colocación del hormigón requerido para los emplantillados, hormigón

estructural para la construcción de los bancos de ductos y cámaras eléctricas.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 150 of 194

Page 151: Bases Tecnicas

8.7.9 ITEM 7.9 OBRAS CIVILES CANALETAS Y BERMAS SISTEMA DE RIEGO

a) Alcance

El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones,

rellenos, construcción de zanjas y cámaras, incluyendo:

ITEM 7.9.1 Excavación masiva canaleta sistema de riego

ITEM 7.9.2 Remoción de bolones en sistema de riego sobre 3"

ITEM 7.9.3 Relleno estructural para bermas sistema de riego

ITEM 7.9.4 Relleno estructural localizado para bermas sistema de riego

ITEM 7.9.5 Excavación zanja y cámaras de drenaje

ITEM 7.9.6 Relleno zanja y cámaras de drenaje

ITEM 7.9.7 Montaje Cámaras HDPE prefabricadas para drenaje cañerías de riego.

ITEM 7.9.8 Hormigones y machones soporte cañerías.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos

estructurales– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

Se excluyen del alcance de estas partidas, las obras de excavaciones y rellenos al

interior del área de la pila.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar las partidas, incluyendo el

suministro y colocación del hormigón requerido para los emplantillados y hormigón

estructural para la construcción de las cámaras de drenaje.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 151 of 194

Page 152: Bases Tecnicas

8.7.10 ITEM 7.10 OBRAS CIVILES CANALETAS, BERMAS, SISTEMA COLECTOR Y OTROS

a) Alcance

El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones y

rellenos para la instalación de las tuberías colectoras externas a la pila, incluyendo:

ITEM 7.10.1 Instalación Tubería estructural HDPE para líneas colectoras, clase

120 doble pared corrugada, D=2.4 m, enterrada

ITEM 7.10.2 Construcción obras de arte hormigón para pasada de cañerías

ITEM 7.10.3 Suministro y construcción pasarelas madera sobre matrices de riego,

sector canaletas.

ITEM 7.10.4 Anillos de hormigón fijación Drop Box

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos

estructurales– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.

c) Exclusiones

Se excluyen del alcance de estas partidas, las obras de excavaciones y rellenos al

interior del área de la pila.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar las partidas, incluyendo el

suministro y colocación del hormigón estructural para la construcción de las obras

de arte para pasada de cañerías del sistema colector.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 152 of 194

Page 153: Bases Tecnicas

8.7.11 ITEM 7.11 OBRAS CIVILES ZANJAS TRASPASO A PISCINAS

a) Alcance

El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones,

rellenos, incluyendo:

ITEM 7.11.1 Excavación zanja de traspaso piscina

ITEM 7.11.2 Remoción de bolones zanja de traspaso a piscina sobre 3"

ITEM 7.11.3 Relleno masivo zanja de traspaso a piscina

ITEM 7.11.4 Relleno arena gruesa (tamaño max. 3 mm)

ITEM 7.11.5 Machones sujeción de cañerías colección a piscinas

b) Antecedentes

Se deberán considerar los siguientes documentos:

– OLE-000-1-0001 Movimiento de tierra. Sistema de Impulsión.Planta y Perfil Longitudinal

– OLE-000-1-0002  Movimiento de tierra. Sistema de Impulsión.Perfiles Transversales.

– OLE-345-1-0011 Movimiento de tierra. Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Planta, Secciones y Detalles.

– OLE-345-1-0012 Movimiento de tierra. Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Planta, Secciones y Detalles.

– OLE-345-1-0013 Movimiento de tierra. Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Secciones Transversales (1/2).

– OLE-345-1-0014 Movimiento de tierra. Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Secciones Transversales (2/2).

– OLE-345-1-0015 Movimiento de tierra. Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Elevaciones, Coordenadas y Cubicaciones.

– OLE-315-1-0001 PLANTA GENERAL DEL PROYECTO– OLE-315-1-0002 AREA EMPLAZAMIENTO BASE A– OLE-315-1-0108  Sistema Colector de Aguas Lluvias. Canaletas de Aguas

Lluvia. Planta y Coordenadas.– OLE-315-1-0109  Sistema Colector de Aguas Lluvias. Canaletas de Aguas

Lluvia. Secciones y Cubicación.– OLE-315-1-0110 Sistema Colector de Aguas Lluvias. Acumulación de Aguas

Lluvia. Secciones, Detalles y Cubicaciones.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 153 of 194

Page 154: Bases Tecnicas

– OLE-345-1-0016 Manejo de Soluciones.Traspaso hacia Piscinas Existentes.Planta, Secciones y Detalles.

– OLE-345-1-0017 Manejo de Soluciones.Traspaso hacia Piscinas Existentes.Planta, Secciones, Detalles y Cubicaciones.

– OLE-345-1-0018  Configuración Geométrica Base A.Movimiento de tierra.Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Planta, Secciones y Detalles.

– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos estructurales

– OLE-315-1-ET-0006 Instalación geomembrana de PVC (SOLO DE REFERENCIA)

– OLE-315-1-IT-0001 Alternativas de Construcción y Preparación Canchas de Prueba (SOLO DE REFERENCIA)

– OLE-315-1-CD-0002 Diseño de plataforma de recepción geomembrana basal.(SOLO DE REFERENCIA)

– OLE-315-1-CD-0002 Diseño de plataforma de recepción geomembrana basal.(SOLO DE REFERENCIA)

– EXHIBIT A OLE & WEST 9 PROJECTS AND SITEN DESCRIPTION N° MSC-OLE-CC-01.

– Ver especificaciones técnicas excavaciones y relleno estructurales N° OLE-0000-ESE-SPC-0004.

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales como:

Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios

Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.

Estándar 2.18 Vehículos livianos

Estándar 2.19 Vehículos de superficie

Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles

Estándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas

Estándar 2.30 Herramientas de Mano

Estándar 2.31 Ergonomía

Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal

Estándar 2.41 Conservación Auditiva

Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias

Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias

Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias

Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas

Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 154 of 194

Page 155: Bases Tecnicas

Estándar 3.08 Protección Industrial

Estándar 3.09 Planes de Emergencia

– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.

c) Exclusiones

Se excluyen del alcance de estas partidas, las obras de excavaciones y rellenos al

interior del área de la pila.

d) Suministro

El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,

herramientas y equipos necesarios para ejecutar las partidas, incluyendo el

suministro y colocación del hormigón para la construcción de los machones de

sujeción de las cañerías.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 155 of 194

Page 156: Bases Tecnicas

8.8 ÍTEM 8.0 PRE-COMISIONAMIENTO

a) Alcance

El Contratista deberá cotizar esta partida como uso de recursos, considerando el

alcance descrito en los capítulos 9.2 de estas Bases.

Los trabajos de la etapa de Pre-comisionamiento incluirán los equipos e

instalaciones de los sistemas y subsistemas descritos en el capítulo 9.2 de estas

bases. El Contratista deberá considerar el apoyo necesario para ejecutar esta

etapa con el siguiente personal calificado:

Áreas Estructural-Mecánica:

– Capataz

– Maestro Mayor

– Maestro Primera

– Maestro Segunda

– Ayudante

Área Electricidad:

– Capataz

– Maestro Mayor

– Maestro Primera

– Maestro Segunda

– Ayudante

Área Instrumentación:

– Capataz

– Maestro Mayor

– Maestro Primera

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 156 of 194

Page 157: Bases Tecnicas

– Maestro Segunda

– Ayudante

Área Piping General:

– Capataz

– Maestro Mayor

– Maestro Primera

– Maestro Segunda

– Ayudante

Área General:

– Soldador Calificado

– Oxiginista

– Rigger

– Ayudante Observador

– Jornales

Cada trabajador deberá contemplar el equipamiento necesario para realizar su

función de acuerdo a la categoría y especialidad.

Las HH del capataz deberán serán prorrateadas respecto a las cuadrillas que deba

supervisar en el turno.

No se considerarán sobre valores por sobre tiempo o turno nocturnos del personal.

Una vez definido el Plan de Comisionamiento y Programa Detallado de

Comisionamiento se fijarán las cantidades y el lapso de tiempo del uso de

recursos.

b) Antecedentes

– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 157 of 194

Page 158: Bases Tecnicas

– OLE-0000-COM-MNL-001 “Plan de Pre-comisionamiento y Comisionamiento”.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 158 of 194

Page 159: Bases Tecnicas

c) Exclusiones

El Contratista deberá considerar que todas las etapas de construcción y montaje

descritas anteriormente, excluyen de su alcance las etapas de pre-

comisionamiento y comisionamiento. La etapa de Pre-comisionamiento está

incluida en el alcance de la responsabilidad del Contratista, para la cual su aporte

deberá ser cotizado como uso de recursos. Sólo la etapa de Comisionamiento

deberá ser cotizada como servicios de apoyo opcional por uso de recursos.

d) Suministro

El Contratista deberá disponer de un grupo independiente de Pre-comisionamiento,

con personal multidisciplinario, calificado y con experiencia, de acuerdo a los

requerimientos indicados en el “Plan de Pre-comisionamiento y Comisionamiento”

para apoyar la ejecución de las pruebas y atender y solucionar todos los ajustes o

reparaciones que sean requeridos durante la ejecución de esta actividad. Este

grupo será supervisado por la Gerencia de Pre-comisionamiento, que administrará

y planeará del desarrollo de estos trabajos.

8.9 ÍTEM 9.0 COMISIONAMIENTO

a) Alcance

El contratista deberá cotizar esta partida como uso de recursos opcional,

considerando los alcances descritos en el capítulo 9.3 de estas Bases.

Para esta etapa, el Contratista deberá considerar el mismo equipo de apoyo

definido para la etapa de pre-comisionamiento, con las mismas consideraciones

indicadas en la partida anterior.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 159 of 194

Page 160: Bases Tecnicas

8.10 ITEM 10.0 GASTOS GENERALES

a) Alcance

Esta considera los gastos GGD y GGDI descritos a continuación

Gastos Generales Directos (GGD)

Es el conjunto de gastos en los cuales incurre el Contratista para la ejecución del

Trabajo. Entre los ítems que forman parte del GGD se incluyen, a modo de ejem-

plo, los gastos del Contratista relacionados con la operación de su oficina en te -

rreno, abarcando al personal indirecto de administración y supervisión de la Obra o

Servicio, las comunicaciones, copiadoras, los vehículos, equipos asignados en

forma permanente e insumos y otros que deban permanecer en la Lugar de la

Obra mientras el Contratista desarrolla todas las actividades del Contrato. Además

incluye la respectiva mantención y aseo de sus instalaciones de terreno y área del

Lugar de la Obra, así come el traslado interno del personal en la faena, disposición

y/o entierro de los desperdicios por el Contratista al lugar que el Propietario señale.

Gastos Generales Indirectos (GGI)

Es el conjunto de gastos en los cuales incurre normalmente el Contratista para el

desarrollo de su actividad comercial, independiente de si tiene o no contratos u

obras. Entre otros califican como tales; su oficina central, el apoyo Logístico a las

obras; las visitas de apoyo, inspección o gestión de sus ejecutivos, supervisores,

administrativos no asignados en forma permanente a la obra, los vehículos y

equipos de uso general.

8.11 ITEM 11.0 UTILIDADES

Alcance de la partida

Es el beneficio o ganancia que obtiene el Contratista por la ejecución de un Servi-

cio en el cumplimiento de las obligaciones pactadas por medio de un Contrato.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 160 of 194

Page 161: Bases Tecnicas

9.0 RECEPCIÓN DE LAS OBRAS

9.1 ALCANCE

Esta sección cubre los requerimientos técnicos y responsabilidades mínimas que

deberá cumplir el Contratista para obtener la recepción de la obras por el

Propietario.

Para estos efectos, las obras se dividirán en sistemas y subsistemas, sobre los

cuales se realizarán inspecciones y pruebas sistemáticas utilizando procedimientos

y protocolos previamente acordados.

La división en sistemas y subsistemas para la recepción de las obras debe incluir la

totalidad de los trabajos comprendidos en el Contrato.

9.2 TERMINO MECÁNICO

9.2.1 Definición General

El Término Mecánico o Mechanical Completion representa el hito en que los

Sistemas, subsistemas y todas las instalaciones y servicios quedan completos y

terminados, de acuerdo al Alcance del Trabajo y de acuerdo a las especificaciones

técnicas y planos del Proyecto, en condiciones seguras para la operación,

debidamente probadas durante la etapa de pre-comisionamiento y aprobadas, todo

a plena satisfacción del Propietario.

Una vez completado el montaje de los equipos e instalaciones, se procederá a la

entrega provisoria de las instalaciones a la Gerencia de Pre-comisionamiento, la

cual se llevará a cabo con la preparación de una lista de chequeo y verificación,

cuyos pendientes generarán una lista de observaciones “punch list” que debe ser

corregida en forma satisfactoria por el Contratista.

El Término del montaje de los equipos e instalaciones da origen a la transferencia

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 161 of 194

Page 162: Bases Tecnicas

de las responsabilidades de la Gerencia de Construcción a la Gerencia de Pre-

comisionamiento, para que proceda a dar inicio al proceso de Pre-

comisionamiento.

9.2.2 Definición de los Sistemas y Subsistemas.

A continuación se observa la definición de sistemas y subsistemas, y su relación

con el alcance los trabajos:

Sistema Subsistema

Correas Transportadoras

Correa Transportadora CV-01Correa Transportadora CV-03Correa Transportadora CV-06Grasshoppers

Apiladores móviles Tripper MH-02Spreader ST-02

Drenaje y Colección Colección externa y Drenaje ILS, PLSIrrigación

Suministro de energía eléctrica

Ampliación Switgear sala ER-10Sala ER-01Sala ER-03Alimentación desde sala ER-16 a CV-06Alimentación a GrasshopperAlimentación a Estaciones control Pila

Sistema e Instrumentación

Fibra ÓpticaCCTVPosicionamiento Global GPSGaiTronics

Detección y Protección Contra incendio

Detección y Protección incendio correa CV-01Detección y Protección incendio correa CV-03Detección y Protección incendio correa CV-06Detección y Protección incendio Spreader ST-02Extinción Grifos

El Contratista deberá considerar que las obras se recepcionarán provisoriamente

por la Gerencia de Pre-comisionamiento, según la sistematización propuesta, con

la construcción y montaje de los sistemas debidamente aprobados y levantados

todos los pendientes críticos, a satisfacción del Propietario, que afecten la

realización de las pruebas de Pre-comisionamiento. Los pendientes que no

afecten directamente la realización de las pruebas podrán ser levantados por el

Contratista durante la etapa de Pre-comisionamiento, en coordinación con la

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 162 of 194

Page 163: Bases Tecnicas

Gerencia de Pre-comisionamiento.

9.2.3 Recursos

Todas las obligaciones necesarias y levantamiento de pendientes para obtener el

Término del Montaje de los equipos e instalaciones son de responsabilidad del

Contratista y deben ser realizadas con personal propio en número y calidad

adecuados.

9.2.4 Procedimiento General

Respecto a la coordinación de actividades que deberá realizar el contratista para

entregar las instalaciones a la Gerencia de Pre-comisionamiento y dar por

finalizado el Término del Montaje de los equipos e instalaciones, están las

siguientes:

a. El Contratista deberá documentar que se han cumplido las verificaciones esta-

blecidas en las especificaciones de montaje y manuales de instalación y mon-

taje del fabricante, como condición del término mecánico y en forma previa

para realizar las pruebas y comprobaciones adicionales necesarias. Una vez

que se tenga la certeza de que estas actividades fueron realizadas y emitiendo

las respectivas listas de chequeo que aseguran la existencia y aprobación de

los documentos de respaldo deberá de notificar al Propietario que esta listo

para realizar las actividades de entrega del sub-sistema respectivo.

b. Una vez recibida la notificación, representantes del Propietario en conjunto con

el Contratista y las Gerencias de Construcción y Pre-comisionamiento, realiza-

rán una “Caminata de Inspección” para verificar el estado del subsistema. To-

das las deficiencias o pendientes serán anotados en la Lista de Observaciones

o “Punch List”. Una vez terminada la caminata el representante del Propietario

indicará al Contratista los puntos pendientes que deberán de ser resueltos pre-

vio a la recepción de las instalaciones por parte de la Gerencia de Pre-comisio-

namiento. Durante esta inspección toda la documentación que certifique la

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 163 of 194

Page 164: Bases Tecnicas

adecuada construcción de las instalaciones deberá estar disponible en forma

ordenada en carpetas por subsistemas.

c. El Contratista documentará el cumplimiento de los requisitos de diseño mediante

los protocolos, certificados e informes emitidos y aprobados durante la fabrica-

ción y construcción. Toda esta documentación ordenada por subsistemas, for-

marán las carpetas que se denominarán los “Paquetes de Traspaso” (Turn-On

Packages TOP), los cuales serán requisito indispensable para la aceptación del

Termino del montaje de los equipos e instalaciones. (Una vez aceptado el Ter-

mino del montaje de los equipos e instalaciones de los Sistemas, toda esta do-

cumentación será transferida a la Gerencia de Pre-comisionamiento).

9.2.5 Precomisionamiento.

Definición General

Las pruebas de pre-comisionamiento de los equipos incluyen todas las actividades

de inspección, pruebas, mediciones, chequeos, correcciones menores que se

deban de realizar para asegurar una operación adecuada y segura de los sistemas

al momento de introducir carga para su operación normal.

Para este Contrato, el pre-comisionamiento será supervisado por la Gerencia de

Pre-comisionamiento de SKMmm, y el Contratista será el responsable de ejecutar

los trabajos con un grupo de personal multidisciplinario calificado. Los equipos

deberán quedar probados en vacío o con cargas simuladas según corresponda

por lo que los equipos incluidos en el alcance del contrato han sido divididos en

sistemas y subsistemas, que permitan el desarrollo del pre-comisionamiento

multidisciplinario en forma adecuada.

El pre-comisionamiento de las instalaciones deberá realizarse de acuerdo a los

requerimientos contenidos en el documento OLE-0000-COM-MNL-001 “Plan de

Pre-comisionamiento y Comisionamiento”.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 164 of 194

Page 165: Bases Tecnicas

Recursos

El Contratista deberá disponer de un grupo independiente de Pre-comisionamiento,

con personal multidisciplinario, calificado y con experiencia, de acuerdo a los

requerimientos indicados en el “Plan de Pre-comisionamiento y Comisionamiento”

para llevar a cabo la ejecución de las pruebas y atender y solucionar todos los

ajustes o reparaciones que sean requeridos durante la ejecución de esta actividad.

Procedimiento General

El pre-comisionamiento de las instalaciones deberá de realizarse de acuerdo a los

requerimientos contenidos en el documento OLE-0000-COM-MNL-001 “Plan de

Pre-comisionamiento y Comisionamiento”.

Respecto a la coordinación de actividades, la Gerencia de Pre-comisionamiento

deberá de realizar la siguiente coordinación que formará parte del Procedimiento

General:

a) La Gerencia de Pre-comisionamiento deberá entregar al Propietario el progra-

ma de pruebas a ser realizado en forma adecuada, el cual deberá de ser ac-

tualizado, incluyendo la planificación de recursos.

b) Previo al inicio de cada prueba, la Gerencia de Pre-comisionamiento entregará

al Propietario para su revisión y aprobación el Procedimiento de Prueba res-

pectivo. Para la elaboración y ejecución de cada procedimiento, se deberán te-

ner en cuenta los lineamientos de HSEC del proyecto.

c) El Propietario estará facultado a detener en cualquier momento la ejecución de

cualquier prueba.

d) Las pruebas se realizarán por subsistemas por la Gerencia de Pre-comisiona-

miento y el equipo de pre-comisionamiento del Contratista, con la asistencia

del Representante Técnico del Fabricante y con la presencia de los represen-

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 165 of 194

Page 166: Bases Tecnicas

tantes del Propietario. Una vez que todos los subsistemas sean probados se

procederá a realizar la prueba del sistema en su conjunto.

e) Una vez finalizado el Pre-comisionamiento, la Gerencia de Pre-comisionamien-

to enviará al Propietario una “Notificación de Fin de Pre-comisionamiento”. La

Gerencia de Pre-comisionamiento y el equipo de pre-comisionamiento del Con-

tratista documentarán el cumplimiento de las pruebas realizadas mediante los

protocolos, certificados e informes emitidos y aprobados durante el Pre-comi-

sionamiento, los cuales también formarán parte de los “Paquete de Traspaso”,

que constituyen un requisito indispensable para la aceptación del Termino Me-

cánico. (Una vez aceptado el Término Mecánico de los Sistemas, toda esta do-

cumentación será transferida al Grupo de Puesta en Marcha del Propietario).

f) Recibida la “Notificación de Fin de Pre-comisionamiento” se realizará una se-

gunda caminata para inspeccionar en conjunto con el Propietario las instala-

ciones y se verificará el cumplimiento del listado de Observaciones (Punch

List), al cual se le podrán incluir algunas observaciones adicionales que sean

derivadas de la etapa de pre-comisionamiento, las en todo caso, deberán que-

dar resueltas antes de la Recepción Provisoria de las obras por parte del Pro-

pietario.

Organización del Contratista

El Contratista deberá disponer, al interior de su organización, un equipo y un coor-

dinador de pre-comisionamiento para ejecutar las tareas asociadas al Pre-comisio-

namiento. Al término de estas pruebas, efectuadas a plena conformidad del Pro-

pietario, se efectuará la entrega y Recepción Provisoria de las Obras por parte del

Propietario.

Las principales funciones del Coordinador del equipo de pre-comisionamiento del

Contratista serán:

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 166 of 194

Page 167: Bases Tecnicas

a. Planificar, organizar y dirigir al equipo de pre-comisionamiento para efectuar y

controlar el pre-comisionamiento, de acuerdo a las instrucciones y coordina-

ción con la Gerencia de Pre-comisionamiento.

b. Inspeccionar y recepcionar internamente en la Organización del Contratista,

las obras al término de la construcción y el montaje para proceder con el pre-

comisionamiento.

c. Formalizar internamente el cambio de custodia, cuidado y control de las insta-

laciones, entre Construcción y Pre-comisionamiento, para efecto de responsa-

bilidades y la seguridad en relación con las instalaciones y las personas, du-

rante las pruebas.

d. Cuidado, custodia y control de toda la documentación recibida de construcción

y de aquella que se vaya generando durante la etapa de pre-comisionamiento.

e. Entregar los conjuntos de protocolos ordenados por sistema y subsistema (co-

pia dura y electrónica).

f. Entrega de copias marcadas con rojo de planos “As Built”.

9.2.6 RECEPCIÓN PROVISORIA DE LAS OBRAS

El Término Mecánico representa el hito en que los Sistemas han sido debidamente

probados y se ha finalizado la etapa de pre-comisionamiento, todo a plena

satisfacción del Propietario, y se efectúa la Recepción Provisoria de las Obras por

parte del Propietario.

Una vez concluida la fase de Pre-comisionamiento, la Gerencia de Pre-

comisionamiento deberá emitir 3 copias de los “Paquetes de Traspaso” de los

sistemas. Básicamente las carpetas servirán para transferir la garantía de los

equipos e instalaciones. Estas carpetas deberán contener, entre otros, la

descripción del sistema, planos “as-built” marcados en rojo con la aprobación del

representante del Proveedor/Fabricante cuando corresponda, la documentación de

aceptación de la instalación de los equipos por parte de los representantes, copia

de la inscripción en la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC) de

todas las instalaciones de fuerza del contrato (Anexo 1 SEC) y toda otra

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 167 of 194

Page 168: Bases Tecnicas

información pertinente (protocolos de construcción, pruebas, etc.).

En general, estas carpetas contendrán la documentación necesaria para demostrar

el cumplimiento del alcance de las obras contratadas y que posteriormente servirán

como respaldo de la transferencia de la instalación materializada.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 168 of 194

Page 169: Bases Tecnicas

9.3 COMISIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA

Una vez que la Gerencia de Pre-comisionamiento obtiene la Recepción Provisoria,

comenzará el período de Comisionamiento, dando inicio a la Puesta en Marcha de

las obras.

El Propietario, a través de su Grupo de Puesta en Marcha (GPM), dirigirá el

Comisionamiento. El Contratista suministrará el mismo equipo de trabajo de la

etapa de pre-comisionamiento para asistir al GPM en la realización del

Comisionamiento.

El uso o no de esta asistencia será a criterio y decisión del Propietario, formara

parte del alcance de este contrato en forma optativa y quedara valorizada como

partida de uso de recursos indicada en el itemizado de presupuesto del anexo 2.

La cuadrilla deberá contar con movilización, equipo de radio y set de maquinas y

herramientas necesarias para asistir al Propietario en la etapa del

Comisionamiento.

La Recepción Definitiva del trabajo se regirá conforme a lo establecido en las

Bases Administrativas Generales.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 169 of 194

Page 170: Bases Tecnicas

10.0 ANEXO 1

10.1 LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS DEL PROYECTO OLE (FAM Y

VECTOR)

LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS MECÁNICOS

NUMERO DESCRIPCION REV

OLE-335-5-0002 Outline drawings for CV-01-Overland Conveyor. 1

OLE-335-5-0003 /1_4 Outline drawings for CV-03, Trasnfer Conveyor. 0

OLE-335-5-0004 Outline drawings for CV-06-Transfer Conveyor. 2

OLE-335-5-0005 Outline drawing Tripper Car MH-02 0

OLE-335-5-0006_1 AL 3 Outline drawing for Stakcer ST-02 0

OLE-335-5-0007 Chute 0

OLE-335-5-0008_1 AL 3 Walkway, ladder, stairway 0

OLE-335-5-0009 Chute/liners 0

OLE-335-5-0010 Steering station 0

OLE-335-5-0011 Crash plate/ceramic liners 0

OLE-335-5-0012 Inside Belt scraper 0

OLE-335-5-0013_1 AL 3 Carryng idler, impact, return 0

OLE-335-5-0014 Take up station, manual hydraulic 0

OLE-335-5-0015 Protection Guard 0

OLE-335-5-0016 Cross Section CV-01 0

OLE-335-5-0017_1 AL 2 Shifting Conveyor 0

OLE-335-5-0018 Cross Section CV-06 1

OLE-335-5-0019 Cross section MH-02 0

OLE-335-5-0020 Cross section ST-02 0

OLE-335-5-0022 Layout CV-03 0

OLE-335-5-0024 Layout MH-02 0

OLE-335-5-0025_1 AL 2 Layout ST-02 0

OLE-335-5-0026 Drive station 1 plataform CV-01 0

OLE-335-5-0026 ( 09104623) Guard Plate 0

OLE-335-5-0026 ( 09104627_1) Discharge box 0

OLE-335-5-0026 ( 09104627_2) Discharge box 0

OLE-335-5-0026 ( 09104628) Frame 0

OLE-335-5-0026 ( 09104629_1) Frame 0

OLE-335-5-0026 ( 09104629_2) Frame 0

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 170 of 194

Page 171: Bases Tecnicas

NUMERO DESCRIPCION REV

OLE-335-5-0026 ( 09104631) Buffle plate assembly 0

OLE-335-5-0027 Chute CV-01 0

OLE-335-5-0027 (09104624) Chute/PE liners 0

OLE-335-5-0027 (09104625) Crash plate/ceramic liners 0

OLE-335-5-0027 (09104626) Chute 0

OLE-335-5-0028 Drive station 2 foundation, CV-01 0

OLE-335-5-0028 809104638_2) Protecting guard 0

OLE-335-5-0028 809104638_3) Protecting guard 0

OLE-335-5-0029_1 AL 2 Hopper, CV-01 0

OLE-335-5-0029 (09105303) Pair of holders 0

OLE-335-5-0029 (09105304) Steering roller station 0

OLE-335-5-0029 (09105305) Stringer 0

OLE-335-5-0029 (09105315) Pair of stringers 0

OLE-335-5-0029 (09105317) Pair of stringers 0

OLE-335-5-0029 (09105325) Pair of supports 0

OLE-335-5-0029 (09105388) Feeding chute 0

OLE-335-5-0029 (09105330) Feeding chute 0

OLE-335-5-0030 Par. Between bridges, tail with turn-over tail CV-01 0

OLE-335-5-0031 Conveyor belt with drive unit. 0

OLE-335-5-0032 Frame for belt scale A

OLE-335-5-0032 (09104850) Frame for belt scale 0

OLE-335-5-0032 (09104852) Conveyor Frames on the bridge 0

OLE-335-5-0034_1 AL 2 Hopper, CV-03 0

OLE-335-5-0035 Rails, CV-03 0

OLE-335-5-0037 Assembly drive station CV-06 0

OLE-335-5-0039 Plataform drive station CV-06 0

OLE-335-5-0041 Plataform take-up station 0

OLE-335-5-0042_ 1 AL 2 Crawler track complete MH-02 0

OLE-335-5-0043 Crawler steering device MH-02 0

OLE-335-5-0045 Supertructure complete MH-02 0

OLE-335-5-0046 Belt conveyor MH-02 0

OLE-335-5-0046 (09103934) Belt Scraper 0

OLE-335-5-0046 (09103942) Guiding belt 0

OLE-335-5-0046 (09103936) Buffle plate complete 1830 0

OLE-335-5-0048 Crawler track complete ST-02 0

OLE-335-5-0049_1 al 2 Travel gear centre part 0

OLE-335-5-0050 Structure complete ST-02 0

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 171 of 194

Page 172: Bases Tecnicas

NUMERO DESCRIPCION REV

OLE-335-5-0060 General sample drawing 0

OLE-335-5-0065 Bridge Turn – Over and walkways CV-01 0

OLE-335-5-0065 (09103822) Bridge 1 CV-01 0

OLE-335-5-0065 (09103823) Bridge 2 CV-01 0

OLE-335-5-0065 (09103824) Bridge 3 CV-01 0

OLE-335-5-0065 (09103825) Bridge 4 CV-01 0

OLE-335-5-0065 (09103826) Bridge 5 CV-01 0

OLE-335-5-0065 (09103827) Bridge 6 CV-01 0

OLE-335-5-0065 (09103828) Bridge 7 CV-01 0

OLE-335-5-0065 (09103829) Gangway CV-01 0

OLE-335-5-0065 (09103830) Plataform drive station 0

OLE-335-5-0066 Walkway drive station 0

OLE-335-5-0067 Plataform drive station, bridges and walkay A

OLE-335-5-0068 Walkways superstrcuture ST-02 A

OLE-335-5-0073 Notas Generales. 1

OLE-335-5-0074_1 AL 4 Main Technology. 0

OLE-335-5-0101 (09107930) Frames equipment 0

10065852 Adjustement for belt weigher 0

20057052 Concrete sleeper CV-01 0

OLE-335-5-HD-0069_Drives_0 Especificación Técnica Sistemas motrices 0

OLE-335-5-HD-0070_Pulleys_0 Especificación Técnica poleas 0

OLE-335-5-HD-0071_Idlers_0. Especificación Técnica polines 0

OLE-335-5-HD-0072_Belts_0 Especificación Técnica Correas 0

OLE-335-5-ET-0001

Especificación Técnica de equipos de Mineral y de

Apilamiento 0

OLE-335-5-LE-0022_CV-03_0 Listado de equipos CV-03 0

OLE-335-5-LE-0024_MH-02_0 Listado de equipos MH-02 0

OLE-335-5-LE-0025_ST-02_0. Listado de equipos ST-02 0

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 172 of 194

Page 173: Bases Tecnicas

LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS ELECTRICOS

NUMERO DESCRIPCION REV

OLE-335-7-0001 ELECTRICAL DESIGN BOOK - OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 0

OLE-335-7-0002 ELECTRICA DESIGN BOOK 335-CV-03 - COVER SHEET ( 1 SHEET ) 0

OLE-335-7-0003 ELECTRIC DESIGN BOOK 335-CV-06 - COVER SHEET 0

OLE-335-7-0004 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - COVER SHEET ( 1 SHEET ) 0

OLE-335-7-0005 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - STACKING SYSTEM 0

OLE-335-7-1111 ELECTRIC EQUIPMENT LAYOUT 335-CV-01 ( 3 SHEETS ) 0

OLE-335-7-1112

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - ELECTRICAL EQUIPMENT

LAYOUT ( 4 SHEETS ) 0

OLE-335-7-1113

ELECTRIC DESIGN BOOK 335-CV-06 ELECTRICAL EQUIPMENT LAYOUT

( 1 SHEET ) 0

OLE-335-7-1114

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - ELECTRICAL EQUIPMENT

LAYOUT ( 2 SHEETS ) 0

OLE-335-7-1115

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - ELECTRICAL EQUIPMENT

LAYOUT ( 2 SHHETS ) 0

OLE-335-7-1121 112-CONTROL SYSTEM LAYOUT 335-CV-01 ( 9 SHEETS ) 0

OLE-335-7-1122

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - CONTROL SYSTEM LAYOUT ( 13

SHEETS ) 0

OLE-335-7-1123

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - CONTROL SYSTEM LAYOUT ( 2

SHEETS) 0

OLE-335-7-1124

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CONTROL SYSTEM LAYOUT ( 2

SHEETS ) 0

OLE-335-7-1125

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CONTROL SYSTEM LAYOUT ( 5

SHHETS ) 0

OLE-335-7-1131 ILLUMINATION LAYOUT 335-CV-01 ( 2 SHEETS ) 0

OLE-335-7-1132

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - ILLUMINATION LAYOUT ( 2

SHEETS ) 0

OLE-335-7-1133

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - ILLUMINATION LAYOUT ( 2

SHEETS ) 0

OLE-335-7-1134

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - ILLUMINATION LAYOUT ( 2

SHEETS ) 0

OLE-335-7-1135

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - ILLUMINATION LAYOUT ( 2

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2101 SINGLE LINE DIAGRAM 335-CV-01 ( 12 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2102

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - SINGLE LINE DIAGRAM ( 10

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2103

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - SINGLE LINE DIAGRAM ( 5

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2104

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - SINGLE LINE DIAGRAM ( 13

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2105

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - SINGLE LINE DIAGRAM ( 12

SHEETS ) 0

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 173 of 194

Page 174: Bases Tecnicas

NUMERO DESCRIPCION REV

OLE-335-7-2121 POWER DISTRIBUTION OVERVIEW 335-ER-001 0

OLE-335-7-2122 POWER DISTRIBUTION OVERVIEW 335-ER-003, 335-ST-002, 335-MH-002 0

OLE-335-7-2161 BLOCK DIAGRAM 335-CV-01 0

OLE-335-7-2201_220.00

OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01

00 - FEEDING POWER SUPPLYING ( 5 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2201_220.01

OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01

01 - CONTROL VOLTAGE ( 7 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2201_220.02

OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01

02 - EMERGENCY STOP ( 16 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2201_220.03

OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01

03 - START UP WARNING ( 8 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2201_220.04

OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01

04 - SPECIAL CURRENT ( 9 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2201_220.05

OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01

05 - PLC ( 24 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2201_220.06

OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01

06 - CONTROL STATION ( 4 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2201_220.07

OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01

07 - SIGNAL EXCHANGE ( 2 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2201_220.08

OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01

08 - SPECIAL AITOMATION COMPONENTS BELT SCALE ( 2

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2201_220.09

OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01

09 - VIDEO SYSTEM ( 1 SHEET ) 0

OLE-335-7-2201_220.11

OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01

11 - MOTOR, BRAKE ( 43 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2201_220.81

OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01

81 - BELT TENSION TAKE UP HYDRAULICS ( 1 SHEET ) A

OLE-335-7-2202_220.00 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - POWER SUPPLY ( 5 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2202_220.01

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - CONTROL VOLTAGE 120 VAC ( 7

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2202_220.02

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - EMERGENCY STOP LOOP

CONVEYOR ( 21 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2202_220.03

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - START-UP WARNING (BEACON)

( 10 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2202_220.04

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - SPECIAL CURRENT 220 VAC

DISTRIBUTION PANEL ( 14 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2202_220.05 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - PLC CONVEYOR ( 23 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2202_220.06

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - CONTROL DESK CONVEYOR ( 4

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2202_220.07

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - SIGNAL EXCHANGE RADIO

INTERLOCKING SYSTEM ( 3 SHEETS ) 0

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 174 of 194

Page 175: Bases Tecnicas

NUMERO DESCRIPCION REV

OLE-335-7-2202_220.08

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - SPECIAL AUTOMATION

COMPONENTS BELT SCALE ( 1 SHEET ) 0

OLE-335-7-2202_220.09 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - VIDEO SYSTEM ( 1 SHEET ) 0

OLE-335-7-2202_220.11

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - MOTOR BRAKE CONVEYOR ( 34

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2202_220.81

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - BELT TENSION TAKE UP

HYDRAULICS ( 5 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2203_220.00 POWER SUPPLY 335-CV-06 ( 5 SHEETS ) A

OLE-335-7-2203_220.01 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - 120 VAC CONVEYOR ( 5 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2203_220.02

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - EMERGENCY STOP LOOP

CONVEYOR ( 3 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2203_220.03

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - START UP WARNING (BEACON)

( 2 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2203_220.04

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - 220 VAC DISTRIBUTION PANEL ( 8

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2203_220.05 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - PLC CONVEYOR ( 6 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2203_220.06

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - CONTROL DESK CONVEYOR ( 2

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2203_220.09 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - VIDEO SYSTEM ( 1 SHEET ) 0

OLE-335-7-2203_220.11 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - MOTOR BRAKE ( 15 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.00 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - FEEDING ( 2 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.01 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - FEEDING ( 2 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.02

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 -EMERGENCY STOP LOOP

HOPPER ( 6 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.03

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 -START UP WARNING (BEACON )

( 3 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.04

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 -220 VAC DISTRIBUTION PANEL

( 15 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.05

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CONVEYOR DRIVE CONTROL

( 17 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.06

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CONTROL DESK CONVEYOR ( 2

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.07

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - SIGNAL EXCHANGE RADIO

INTERLOCKING SYSTEM TO CV-01 ( 4 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.08

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - SPECIAL AUTOMATION

COMPONENTS BELT SCALE ( 3 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.09 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - VIDEO SYSTEM ( 1 SHEET ) 0

OLE-335-7-2204_220.11

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - BELT CONVEYOR CONTROL ( 5

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.41

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP SWITCH ON

MOTOR ( 11 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.42

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP SWITCH ON

MOTOR ( 11 SHEETS ) 0

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 175 of 194

Page 176: Bases Tecnicas

NUMERO DESCRIPCION REV

OLE-335-7-2204_220.43

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP SWITCH ON

MOTOR ( 11 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.44

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP SWITCH ON

MOTOR ( 11 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.45

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP LEVELLING

FEEDING MOTOR ( 12 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.46

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP MOTOR

HOISTING GEAR MOTOR ( 15 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.51

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - TRAVEL GEAR CRAWLER 1

MOTORS ( 6 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.52

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - TRAVEL GEAR CRAWLER 1

MOTORS ( 6 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.53

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - TRAVEL GEAR CRAWLER 1

MOTORS ( 6 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.54

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - TRAVEL GEAR CRAWLER 1

MOTORS ( 6 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2204_220.61

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CABLE REEL POWER ( 6

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.00 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - FEEDING ( 7 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.01

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CONTROL VOLTAGE 120 VAC ( 9

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.02 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - EMERGENCY STOP ( 8 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.03 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - START UP WARNING ( 3 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.04

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - SPECIAL CURRENT 220 VAC

DISTRIBUTION PANEL ( 19 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.05 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - PLC ( 20 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.06 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CONTROL DESK ( 6 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.08

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - SPECIAL AUTOMATION

COMPONENTS GPS POSITION BUCKET WHEEL ( 5 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.09 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - VIDEO SYSTEM ( 2 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.11

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - INTERMEDIATE CONVEYOR

MOTOR, BRAKE ( 12 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.12

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - DISCHARGE CONVEYOR MOTOR

( 17 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.31

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - SLEWING GEAR MOTORS ( 8

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.46

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - HYDRAULIC PUMP MOTOR

HOISTING GEAR MOTOR ( 10 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.51 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CRAWLER 1 ( 6 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.52 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CRAWLER 2 ( 6 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.71

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - LUBRICATION 1 MOTOR ( 4

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.72 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - LUBRICATION 2 MOTOR ( 4 0

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 176 of 194

Page 177: Bases Tecnicas

NUMERO DESCRIPCION REV

SHEETS )

OLE-335-7-2205_220.73

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - PINION LUB SYSTEM MOTOR ( 4

SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.81

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - INTERMEDIATE CONVEYOR

STEERING GEAR MOTOR ( 4 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2205_220.82

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - DISCHARGE CONVEYOR

STEERING GEAR MOTOR ( 4 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2301 TERMINAL PLAN 335-CV-01 ( 57 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2302

ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - TERMINAL PLAN OF 335-CV-03

( 62 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2303 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - TERMINAL PLAN ( 26 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2304 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - TERMINAL PLANT ( 97 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2305 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - TERMINAL PLAN ( 113 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2511 CABLE DIAGRAM 335-CV-01 (2 SHEETS) 0

OLE-335-7-2512 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - CABLE DIAGRAM ( 2 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2513 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - CABLE DIAGRAM ( 1 SHEET ) 0

OLE-335-7-2514 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CABLE DIAGRAM ( 2 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2515 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CABLE DIAGRAM ( 2 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2701 LAYOUT SWITCHGEAR 335-CV-01 ( 7 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2702 LAYOUT 335-CV-03 - SWITCHGEAR + L121 BACK ( 7 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2703 LAYOUT 335-CV-06 - SWITCHGEAR + L121 BACK ( 5 SHEETS ) 0

OLE-335-7-2704 LAYOUT 335-MH-02 0

OLE-335-7-2705 LAYOUT 335-ST-02 - SWITCHGEAR ( 15 SHEETS ) 0

OLE-335-7-5111_1/2 BMV - 5764-100 - DIMENSIONES GENERALES SALA ELECTRICA 335-ER-01 B

OLE-335-7-5111_2/2 BMV - 5764-101 - DISPOSICION DE EQUIPOS SALA ELECTRICA 335-ER-01 B

OLE-335-7-5112 (5764-201)

BMV INDUSTRIAS ELECTRICAS - DISPOSICION DE EQUIPOS SALA

ELECTRICA 335-ER-03 B

OLE-335-7-5115 (5764-301)

BMV INDUSTRIAS ELECTRICAS - DISPOSICION DE EQUIPOS SALA

ELECTRICA 335-ST-02 B

OLE-335-7-8601 CABLE ROUTING PEND.

OLE-335-7-8602 CABLE ROUTING PEND.

OLE-335-7-8603 CABLE ROUTING PEND.

OLE-335-7-8604 CABLE ROUTING PEND.

OLE-335-7-8605 CABLE ROUTING PEND.

OLE-335-7-9421 GROUNDING DRAWINGS OF 335-CV-01 PEND.

OLE-335-7-9422 GROUNDING DRAWINGS OF 335-CV-03 PEND.

OLE-335-7-9423 GROUNDING DRAWINGS OF 335-CV-06 PEND.

OLE-335-7-9424

GROUNDING DRAWINGS - TRIPPER CAR 335-MH-02 - BELT CONVEYOR

FOR TRIPPER CAR PEND.

OLE-335-7-9425 GROUNDING DRAWINGS - STACKING SYSTEM 335-ST-02 PEND.

OLE-335-7-9441 CONTROL SYSTEM POWER AND GROUNDING DRAWINGS PEND.

OLE-335-7-9442 CONTROL SYSTEM POWER AND GROUNDING DRAWINGS PEND.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 177 of 194

Page 178: Bases Tecnicas

NUMERO DESCRIPCION REV

OLE-335-7-9443 CONTROL SYSTEM POWER AND GROUNDING DRAWINGS PEND.

OLE-335-7-9444 CONTROL SYSTEM POWER AND GROUNDING DRAWINGS PEND.

OLE-335-7-9445 CONTROL SYSTEM POWER AND GROUNDING DRAWINGS PEND.

OLE-335-7-9991 MAIN DRIVES VIBRATION SENSOR SYSTEMS CONFIRMATION A

OLE-335-7-ET-502

ELECTRICAL AND CONTROL SYSTEMS

OPERATING DESCRIPTION A

OLE-335-7-HD-1331 COMPLETED FAM MOTOR DATA SHEETS 335-CV-01 A

OLE-335-7-HD-1332 COMPLETED FAM MOTOR DATA SHEETS 335-CV-03 A

OLE-335-7-HD-1333 COMPLETED FAM MOTOR DATA SHEETS 335-CV-06 A

OLE-335-7-HD-1334 COMPLETED FAM MOTOR DATA SHEETS 335-MH-02 A

OLE-335-7-HD-1335 COMPLETED FAM MOTOR DATA SHEETS 335-ST-02 A

OLE-335-7-LE-1321 MOTOR LIST 335-CV-01 ( 1 SHEET ) D

OLE-335-7-LE-1322 MOTOR LIST 335-CV-03 ( 1 SHEET ) D

OLE-335-7-LE-1323 MOTOR LIST 335-CV-06 ( 1 SHEET ) D

OLE-335-7-LE-1324 MOTOR LIST 335-MH-02 ( 1 SHEET ) D

OLE-335-7-LE-1325 MOTOR LIST 335-ST-02 ( 1 SHEETS ) E

OLE-335-7-LI-0101 LISTADO EN GENERAL CORREA 335-CV-01 ( 7 SHEETS ) 0

OLE-335-7-LI-0102 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - DIRECTORY ( 9 SHEETS ) 0

OLE-335-7-LI-0103 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - DIRECTORY ( 4 SHEETS) 0

OLE-335-7-LI-0104 335-MH-02 - DIRECTORY ( 10 SHEETS ) 0

OLE-335-7-LI-0105 335-ST-02 - DIRECTORY (11 SHEETS) 0

OLE-335-7-LI-0201

OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01

LEGEND PLANT ( 16 SHEETS ) 0

OLE-335-7-LI-0202 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - LEGEND PLANT ( 17 SHEETS ) 0

OLE-335-7-LI-0203 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - LEGEND PLANT ( 10 SHEETS) 0

OLE-335-7-LI-0204 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - LEGEND PLANT ( 11 SHEETS ) 0

OLE-335-7-LI-0205 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - LEGEND PLANT ( 12 SHEETS ) 0

OLE-335-7-LI-2501 CABLE LIST 335-CV-01 ( 14 SHEETS ) 0

OLE-335-7-LI-2502 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - CABLE LIST ( 15 SHEETS ) 0

OLE-335-7-LI-2503 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - CABLE LIST ( 3 SHEETS ) 0

OLE-335-7-LI-2504 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CABLE LIST ( 7 SHEETS 9 0

OLE-335-7-LI-2505 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CABLE LIST ( 9 SHEETS ) 0

OLE-335-7-LI-2551 CABLE ASSIGNMENT RECORD PEND.

OLE-335-7-LI-2552 CABLE ASSIGNMENT RECORD PEND.

OLE-335-7-LI-2553 CABLE ASSIGNMENT RECORD PEND.

OLE-335-7-LI-2554 CABLE ASSIGNMENT RECORD PEND.

OLE-335-7-LI-2555 CABLE ASSIGNMENT RECORD PEND.

OLE-335-7-LM-2401 PART LIST 335-CV-01 ( 12 SHEETS ) C

OLE-335-7-LM-2402 PART LIST 335-CV-03 ( 13 SHEETS ) B

OLE-335-7-LM-2403 PART LIST 335-CV-06 ( 5 SHEETS ) B

OLE-335-7-LM-2404 LISTADO MATERIALES PEND.

OLE-335-7-LM-2405 LISTADO MATERIALES PEND.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 178 of 194

Page 179: Bases Tecnicas

NUMERO DESCRIPCION REV

OLE-335-7-MC-0001

MEMORIA DE CALCULO

ESTUDIO DE FLUJOS DE POTENCIA Y REGULACION DE

TENSION B

OLE-335-7-MC-5011 ELECTRIC LOAD LIST 335-CV-01 0

OLE-335-7-MC-5012 ELECTRIC LOAD LIST 335-CV-03 0

OLE-335-7-MC-5013 ELECTRIC LOAD LIST 335-CV-06 0

OLE-335-7-MC-5014 ELECTRIC LOAD LIST 335-MH-02 0

OLE-335-7-MC-5015 ELECTRIC LOAD LIST 335-ST-02 0

ALSTOM - INDOOR SWITCH

DISCONNECTOR

S

ALSTOM - INDOOR SWITCH DISCONNECTORS - L-TRI 5 UP TO 36 KV

SR

ALSTOM - MEDIUM

VOLTAGE

SWITCHING

DEVICE

ALSTOM - MEDIUM VOLTAGE SWITCHING DEVICES VACUUM CIRCUIT-

BREAKERS - HVX UP TO 24 KV SR

MO-0160-ING

OPERATION MANUAL MICROPROCESSOR MOTOR PROTECTION RELAY,

TYPE N-DIN-M SR

     

     

     

     

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 179 of 194

Page 180: Bases Tecnicas

LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS PIPING

NUMERO DESCRIPCION REV

OLE-000-6-CD-0001 Criterios de Diseño Piping B

OLE-000-6-IT-0001 Informe Análisis de Interferencias B

OLE-000-6-ET-0001 Especificación PA Tuberías Acero revestidas con HDPE B

OLE-000-6-ET-0002 Especificación Válvulas de Control PEND.

OLE-000-6-ET-0003 Especificación Válvulas On Off PEND.

OLE-000-6-ET-0004 Especificación Tuberías Acero Inoxidable B

OLE-000-6-ET-0005 Especificación Tuberías Exóticos PEND.

OLE-000-6-ET-0006 Especificación Cañerías HDPE B

OLE-000-6-ET-0007 Especificación Cañerías PVC B

OLE-000-6-ET-0008 Especificación Materiales de piping Piping Class B

OLE-000-6-LE-0001 Listado de Válvulas PEND.

OLE-000-6-LE-0002 Listado de Líneas PEND.

OLE-000-6-HD-0001 Hojas de Datos Válvulas de Control PEND.

OLE-000-6-HD-0002 Hojas de Datos Válvulas ON - OFF PEND.

OLE-000-6-HD-0003 Hojas de Datos Materiales Cañería Clase A PEND.

OLE-000-6-HD-0004 Hojas de Datos Materiales Cañería Clase B PEND.

OLE-000-6-HD-0005 Hojas de Datos Materiales Cañería Clase Q PEND.

OLE-000-6-HD-0006 Hojas de Datos Materiales Cañería Clase T PEND.

OLE-000-6-HD-0007 Hojas de Datos De Servicios PEND.

OLE-000-6-ET-0009 Especificación de Construcción y Montaje PEND.

VC-OLE-IN-GI-0021 Cubicación B

VC-OLE-IN-GI-0022 Cubicación B

VC-OLE-IN-GI-0023 Paquete de Licitación Lámina PEND.

VC-OLE-IN-GI-0024 Paquete de Licitación Tuberías y Fittings Plásticos PEND.

VC-OLE-IN-GI-0025 Paquete de Licitación Cañerías y Fittings de acero revestido PEND.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 180 of 194

Page 181: Bases Tecnicas

LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS INSTRUMENTACIÓN FAM

NUMERO DESCRIPCION REV

OLE-335-7-0001 ELECTRICAL DESIGN BOOK OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 0

OLE-335-7-0002 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 COVER SHEET 0

OLE-335-7-0003 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 COVER SHEET 0

OLE-335-7-0004 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 COVER SHEET 0

OLE-335-7-0005 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 STACKING SYSTEM 0

OLE-335-8-1100 CONTROL SYSTEM P & ID - EQUIPMENT STANDARD SYMBOLS B

OLE-335-8-1101 CONTROL SYSTEM P & ID - OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 0

OLE-335-8-1102 CONTROL SYSTEM P & ID - SHIFTABLE CONVEYOR 335-CV-03 0

OLE-335-8-1103 CONTROL SYSTEM P & ID - CONVEYOR 335-CV-06 0

OLE-335-8-1104 CONTROL SYSTEM P & ID - TRIPPER CAR 335-MH-02 0

OLE-335-8-1105 CONTROL SYSTEM P & ID - SPREADER 335-ST-02 0

OLE-335-8-9451 COMMUNICATION OVERVIEW B

OLE-335-8-9460 FIRE DETECTION SYSTEM - OVERVIEW B

OLE-335-8-9461 BASE A - CCTV OVERVIEW DIAGRAM A

OLE-335-8-CD-1001 CRITERIO DE DISEÑO INSTRUMENTACION Y CONTROL A

OLE-335-8-HD-1230INSTRUMENT DATA SHEETS 335-CV-01/335-CV-06/335-CV-03/335-ST02/335-

MH-02A

OLE-335-8-LE-1221 INSTRUMENT LIST 335-CV-01 ( 8 SHEETS ) 0

OLE-335-8-LE-1222 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - INSTRUMENT LIST ( 13 SHEETS ) 0

OLE-335-8-LE-1223 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - INSTRUMENT LIST ( 2 SHHETS ) 0

OLE-335-8-LE-1224 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - INSTRUMENT LIST ( 5 SHEETS ) 0

OLE-335-8-LE-1225 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - INSTRUMENT LIST ( 6 SHEETS ) 0

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 181 of 194

Page 182: Bases Tecnicas

LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS INSTRUMENTACIÓN VECTOR

DOCUMENTOS  OLE-000-8-CD-001 Criterio de Diseño Control e InstrumentaciónOLE-000-8-CD-002 Criterio de Diseño Control Contra IncendioOLE-000-8-ET-0001 Filosofía de ControlOLE-000-8-ET-0002 Especificación Técnica de Instrumentos de TerrenoOLE-000-8-ET-0003 Especificación Técnica de Válvulas de Control OLE-000-8-ET-0004 Especificación Sistema de ControlOLE-000-8-ET-0005 Especificación Sistema de ComunicacionesOLE-000-8-ET-0006 Especificación Técnica de PLCOLE-000-8-HD-0001 Hojas de Datos Instrumentos y VálvulasOLE-000-8-LI-0001 Listado de Entradas y SalidasOLE-000-8-LI-0002 Listado de Circuitos InstrumentaciónOLE-000-8-LI-0003 Listado de InstrumentosOLE-000-8-LM-0001 Listado de Materiales de InstrumentaciónVC-OLE-IN-GI-0020 Listado de Cubicaciones - Área Instrumentación   

PLANOS  OLE-000-8-0001 Arquitectura Sistema de ControlOLE-000-8-0002 Diagrama de ComunicacionesOLE-000-8-0003 Diseño de paneles de PLCOLE-000-8-0004 Diagrama de ComunicacionesOLE-000-8-0005 Disposición y Canalización de Instrumentos y Fibra ÓpticaOLE-000-8-0006 Disposición y Canalización de Instrumentos y Fibra ÓpticaOLE-000-8-0101 L-00 Estándar de Montaje - Índice de LáminasOLE-000-8-0101 L-01 Estándar de Montaje - Montaje Manómetro

OLE-000-8-0101 L-02 Estándar de Montaje - Montaje Transmisor e Indicador de Presión

OLE-000-8-0101 L-03 Estándar de Montaje - Montaje Medidor de FlujoOLE-000-8-0101 L-04 Estándar de Montaje - Soporte de TransmisoresOLE-315-8-0001 Disposición de Equipos - Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0002 Disposición de Equipos - Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0051 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0052 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0053 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0054 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0055 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0056 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0057 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0058 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0451 Diagrama Unilineal Tableros de Instrumentación

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 182 of 194

Page 183: Bases Tecnicas

PLANOS  OLE-315-8-0452 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0453 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0454 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0455 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0456 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0457 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0458 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-345-8-0001 Disposición de Equipos - Tableros de InstrumentaciónOLE-345-8-0051 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-345-8-0451 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-000-8-0201 Sistema contra incendios - GrifosOLE-000-8-0202 Sistema contra incendios - Grifos

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 183 of 194

Page 184: Bases Tecnicas

11.0 ANEXO 2

11.1 ITEMIZADO DE PRESUPUESTO PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSION

CONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"ITEMIZADO DE PRESUPUESTO

Rev.:KFecha: 14-Sept-2006

ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total

1,0 INSTALACION DE FAENA1,1 1 Gl Movilización e instalación de faena1,2 1 Gl Desmovilización y retiro de la instalación de faena

2,0 OBRAS ELECTRICAS

2,1 SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA CORREA OVERLAND CV-0012,1,1 Conexionado de equipos al sistema de puesta a tierra.

2,1,1,1 10 m Cable de cobre desnudo # 4/0 AWG SUMINISTRO FAM

2,1,2 Cableado y Conexionado de cables de Media Tensión.2,1,2,1 300 m CABLE 1x3c # 2 AWG, 5kV SUMINISTRO FAM2,1,2,2 3.500 m CABLE 1x3c # 3/0 AWG-SHD+GC, 5kV SUMINISTRO FAM2,1,2,3 3.500 m CABLE 1x3c # 500 MCM, 5kV SUMINISTRO FAM2,1,2,4 70 m CABLE 1x3c # 8 AWG, 5kV SUMINISTRO FAM2,1,2,5 200 m CABLE 1x1c N° 350 MCM, 5 Kv SUMINISTRO FAM

2,1,3 Cableado y Conexionado de cables de Baja Tensión y Control.2,1,3,1 300 m Cable 1x3c # 500 MCM, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,2 40 m Cable 1x3c # 350 MCM, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,3 320 m Cable 1x3c # 12 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,4 100 m Cable 1x3c # 4 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,5 210 m Cable 1x3c # 2/0 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,6 300 m Cable 1x5c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,7 13.130 m Cable 1x3c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,8 2.255 m Cable 1x7c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,9 1.700 m Cable 1x3c # 12 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM

2,1,3,10 290 m Cable 1x12c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM

2,1,4 1 Gl Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación2,1,5 1 Gl Instalación de luminarias en postes de alumbrado.

2,2 SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA CORREA SHIFTABLE CV-0032,2,1 Conexionado de equipos al sistema de puesta a tierra.

2,2,1,1 10 m Cable de cobre desnudo # 4/0 AWG SUMINISTRO FAM

2,2,2 Cableado y Conexionado de cables de Media Tensión.2,2,2,1 300 m CABLE 1x3c # 350 MCM, 5kV SUMINISTRO FAM2,2,2,2 300 m CABLE 1x3c # 500 MCM, 5kV SUMINISTRO FAM2,2,2,3 300 m CABLE 1x3c # 2 AWG, 5kV SUMINISTRO FAM2,2,2,4 20 m CABLE 1x3c # 8 AWG, 5kV SUMINISTRO FAM

2,2,3 Cableado y Conexionado de baja tensión y control.2,2,3,1 40 m CABLE 1x3c # 2/0 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,2 100 m CABLE 1x4c # 4 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,3 400 m CABLE 1x4c # 12 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,4 100 m CABLE 1x4c # 10 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,5 500 m Cable 1x5c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,6 9.470 m Cable 1x3c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,7 200 m Cable 1x12c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,8 400 m Cable 1x3c #12 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,9 20 m Cable 1x3c # 8 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM

2,2,3,10 100 m Cable 1x3 # 4 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,11 300 m Cable 1x3c # 500 MCM, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,12 50 m Cable de cobre desnudo # 2/0 AWG SUMINISTRO FAM

2,2,4 1 Gl Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación2,2,5 1 Gl Instalación de luminarias en postes de alumbrado.2,2,6 1 Gl Montaje Sala Eléctrica ER-03 SUMINISTRO FAM

2,3 SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA CORREA REVERSIBLE CV-0062,3,1 Conexión de los motores al sistema de puesta a tierra.

2,3,1,1 70 m Cable de cobre desnudo # 4/0 AWG SUMINISTRO FAM2,3,1,2 70 m Cable de cobre desnudo # 2/0 AWG SUMINISTRO FAM

2,3,2 Cableado y Conexionado de Baja Tensión.y Control2,3,2,1 200 m - Cable 1 * 5c N° 14 AWG, 600 V SUMINISTRO FAM2,3,2,2 250 m - Cable 1 * 3c N° 14 AWG, 600 V SUMINISTRO FAM

2,3,3 Instalación y cableado de enchufe de baja tensión 2,3,3,1 150 m - Cable 1 * 4c N° 2 AWG, 1 kV SUMINISTRO FAM2,3,3,2 150 m - Cable 1 * 4c N° 4 AWG, 1 kV SUMINISTRO FAM2,3,3,3 150 m - Cable 1 * 4c N° 12 AWG, 1 kV SUMINISTRO FAM

2,3,4 1 Gl Instalación de luminarias en postes de alumbrado.

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 184 of 194

Page 185: Bases Tecnicas

PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"

ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K

Fecha: 14-Sept-2006

ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total

2,4 SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA TRIPPER MH-0022,4,1 Instalación del sistema de puesta a tierra

2,4,1,1 10 m Cable de cobre desnudo #4/0 AWG SUMINISTRO FAM

2,4,2 Cableado y Conexionado de Baja Tensión y Control.2,4,2,1 180 m Cable 1x3c # 350 MCM, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,2 200 m Cable 1x4c # 10 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,3 400 m Cable 1x4c # 12 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,4 250 m Cable 1x4c # 8 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,5 50 m Cable 1x4c # 4 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,6 850 m Cable 1x5c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,7 700 m Cable 1x3c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,8 620 m Cable 1x7c # 12 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,9 17.0 m Cable 1x12c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM

2,4,3 1 Gl Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación2,4,4 1 Gl Instalación de luminarias en postes de alumbrado.

2,5 SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA APILADOR ST-0022,5,1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra

2,5,1,1 10 m Cable de cobre desnudo # 4/0 AWG SUMINISTRO FAM

2,5,2 Cableado y Conexionado de Media Tensión.2,5,2,1 100 m Cable 1x3c # 3/0 AWG-SHD+GC, 5kV SUMINISTRO FAM

2,5,3 Cableado y Conexionado de Baja Tensión.y Control2,5,3,1 100 m Cable 1x3c # 250 MCM+T, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,2 250 m Cable 1x3c # 350 MCM+T, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,3 50 m Cable 1x3c # 1/0 AWG+T, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,4 200 m Cable 1x4c # 10 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,5 600 m Cable 1x4c # 12 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,6 250 m Cable 1x4c # 1 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,7 100 m Cable 1x4c # 4 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,8 910 m Cable 1x5c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,9 1.120 m Cable 1x3c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM

2,5,3,10 650 m Cable 1x12c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM

2,5,4 1 Gl Montaje transformador de 4,16/0,48 kV 1 MVA 2,5,5 1 Gl Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación2,5,6 1 Gl Instalación de luminarias en postes de alumbrado.

2,6 AMPLIACIÓN DEL SWITCHGEAR DE 13.8 KV EXISTENTE EN LA SALA ER-102,6,1 1 c/u Ampliación del switchgear de 13,8 kV existente en la sala 102,6,2 1 c/u construcción de base para celda de 13,8 kV adicional2,6,3 2 c/u construcción de cámaras eléctricas tipo A2,6,4 30 m construcción de banco de ductos

2,7 MONTAJE DE CABLE TRIPOLAR Y DESCONECTADOR DE 15 KV ENTRE SALAS ER-10 Y ER-01

2,7,1 150 m Línea aérea de 13.8 kV , cable 3c #500MCM con sus correspondientes mufas (2 c/u), cable mensajero (120 m),ferreteria, etc2,7,2 6 c/u Postes + tirantes para línea aerea 13.8 kV

2.7.3 1 c/u Instalación de desconectador de 15 kV.2,7,4 110 m Línea aérea de baja tensión, cable de comunicaciones y fibra óptica2,7,5 2 c/u Mufas 15 kV, Kit Trifásico

2,8 CONSTRUCCIÓN DE MALLA DE TIERRA PATIO DE S/E Y SALA ELÉCTRICA ER-01.2,8,1 700 m Tendido de cable de cobre desnudo blando 19 hebras Nº 4/0 AWG

2,8,2 230 m Tendido de cable de cobre desnudo blando 19 hebras Nº 2/0 AWG

2,8,3 1 gl Molde Cadweld y carga para soldadura de termofusión para cable de Cu desnudo N°4/0 AWG

2,8,4 15 c/u Barra copperweld de 5/8"Ø x 3m de largo

2,9 MONTAJE SOBRE PILOTES DE SALA ELÉCTRICA PREFABRICADA2,9,1 1 gl Montaje de sala eléctrica ER-01

2,10 MONTAJE DE EQUIPOS DE PATIO DE LA SALA ELECTRICA ER-01 2,10,1 1 c/u Montaje de transformador de poder de 6000 kVA,13.8 / 4.16 kv con interruptor de 15 kv, 1200 A2,10,2 1 c/u Montaje de transformador de aislamiento de 6000 kva,13.8 / 13.8 kv con interruptor de 15 kV, 1200 A (incluye celda de

maniobra lado del secundario)2,10,3 1 c/u Montaje de transformador de poder de 250 kva, 4.16 / 0.480 kv.2,10,4 2 c/u Montaje de dos resistencias de puesta a tierra de 25 A, 10 seg, 2405 v, ubicadas sobre estructuras.2,10,5 1 c/u Montaje de una resistencia de partida líquida para los motores de la correa cv01 (overland).2,10,6 3 c/u Montaje de tres resistencias permanentes, del sistema de partida de los motores de la correa CV-01

2,10,7 100 m Cable 1x1c N° 350 MCM, 15 kV, 133% aislación

2,11 INTERCONEXIÓN SALA ELÉCTRICA 335-ER-01 y CORREA CV-012,11,1 70 m Montaje de estructura aérea porta escalerilla (parrón de escalerillas)2,11,2 1 Gl Tendido de cables de 5 kv para alimentar correa cv-01 (overland)2,11,3 1 Gl Tendido de cables de baja tensión y control

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 185 of 194

Page 186: Bases Tecnicas

PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"

ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K

Fecha: 14-Sept-2006

ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total

2,12 INTERCONEXIÓN SALA ELÉCTRICA 335-ER-01 y 335-ER-03 2,12,1 1 gl Tendido de cables de 5 kv para alimentar cv-03 (shiftable)2,12,2 750 m construcción de banco de ductos2,12,3 8 c/u contrucción de cámaras eléctricas tipo A

2,13 INTERCONEXION SALA ELECTRICA #16 - CORREA CV-062,13,1 1 Gl Tendido de cables de 480 V para alimentar CV-062,13,2 1 c/u Instalación de columna adicional en CCM existente sala #16 Columna SUMINISTRO FAM2,13,3 1 Gl Modificación al CCM existente, para incorpórar partidor NEMA 1 e interruptor de 150 A

2,14 ALIMENTACION ELECTRICA A GRASSHOPPER

2,14,1 300 m Tendido de conductor 1x3c # 350 MCM, clase 15 kV

2,14,2 4 c/u Enchufe industrial de 25 kV

2,14,3 26 Tr Escalerilla portaconductores de 750x100mm

2,14,4 1 Gl Colocación de cables de alimentación en su soportación

2,15 ALIMENTACION ELECTRICA A ESTACIONES DE CONTROL PILAS

2,15,1 1 Gl Instalación conductor 3x1/c 4/0 AWG , clase 1 kV

2,15,2 1 Gl instalación de alumbrado

2,15,3 1 Gl montaje de escalerilla portaconductores

2,15,4 1 Gl construcción de malla de tierra

2,15,5 300 m CABLE 1x4c # 4/0 MCM

3,0 SISTEMA PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO

3,1 SISTEMA DE DETECIÓN DE INCENDIOS

3,1,1 1 Gl Sistema de Detección de Incendios CV-01 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción deincendios3,1,2 1 Gl Sistema de Detección de Incendios CV-03 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción deincendios

3,1,3 1 Gl Sistema de Detección de Incendios CV-06 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción deincendios3,1,4 1 Gl Sistema de Detección de Incendios ST-02 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción deincendios

3,2 TRAZADO LÍNEA SISTEMA PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO

Cañerías

3,2,1 96 m Tubería d = 6" HDPE PE100 PN16 (SDR11)

3,2,2 36 m Cañería Ac.Carbono 6" A53 STD

3,2,3 2 m Cañería Ac.Carbono 4" A53 STD

Fittings y accesorios

3,2,4 1 c/u Tee Reducción D=10" x 6", HDPE PN16 (SDR 11)

3,2,5 1 c/u Tee Recta D= 6", HDPE PN16 (SDR 11)

3,2,6 2 c/u Codo HDPE DN 6", 90° PN 16 ( SRD 11)

3,2,7 1 c/u Codo HDPE DN 6", 45° PN 16 ( SRD 11)

3,2,8 1 c/u Flange suelto 6" Ac.Carbono Galvanizado clase 150 ANSI B 16.5

3,2,9 1 c/u Stub end de 6" HDPE SDR 11

3,2,10 5 c/u Flange S.O. 6" Ac.Carbono Galvanizado clase 150 ANSI B 16.5

3,2,11 2 c/u Flange S.O. 4" Ac.Carbono Galvanizado clase 150 ANSI B 16.5

3,2,12 1 c/u Tee Recta D= 6" C.S. A 234

3,2,13 2 c/u Codo 90º R.L. C.S. A234

3,2,14 2 c/u Reducción Excentrica 6" x 4" C.S. A 234

3,2,15 2 c/u Caja piso poste indicador para Válvula compuerta 6"

3,2,16 2 c/u Gabinete de manguera metálico 2 mm esp. pintado con pintura epóxica roja estancos a humedad y polvo

3,2,17 2 c/u Manguera 21/2" con fittings bronce cromado. Largo 30 m

3,2,18 2 c/u Piton tipo combinación chorro y niebla clase 100 psi

3,2,19 2 c/u Llave de grifo

3,2,20 2 c/u Llave de manguera (storz)

Válvulas

3,2,21 2 c/u Válvula Compuerta 6'' con poste indicador tipo OS&Y

3,2,22 2 c/u Grifos Autodrenantes 4'' debe incluir dos sallidas 2 1/2'' y una conexión de 4'' para bomberos

3,2,23 1 c/u Válvula de corte principal 6'' con poste indicador

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 186 of 194

Page 187: Bases Tecnicas

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 187 of 194

Page 188: Bases Tecnicas

PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"

ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K

Fecha: 14-Sept-2006

ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total

4,0 MONTAJE EQUIPOS MANEJO DE MATERIALES

4,1 1 c/u CORREA OVERLAND, Tag N°335-CV-001, completa Cap= 4200 t/h, A = 60"; L = 1615m; H = +29,9m

SUMINISTRO FAM

4,1,1 1 Gl Instalación de chute de cabeza, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Estructura de soporte de chute, chute, revestimiento, placa deflectora, plataforma de servicio con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, unidad motoreductora en su swing base, incluyendo alineado, llenado de aceite, instalación de protecciones

20.000

4,1,2 1 Gl Instalación de segmentos de correa, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Siete segmentos de estructura de correa,estaciones de polines de carga y barandas, pasillos, cepas que soportan la estructura y plataforma, cajas de conexión, push button, pull cord e instrumentación en general, canalizaciones de los segmentos, Instalación de soportes de luminarias

10.000

4,1,3 1 Gl Instalación de chute de cola, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Estructura de soporte del chute, chute y su revestimiento, placa deflectora y su revestimiento, polea, plataforma de servicio con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, sensor de baja velocidad, cajas de conexión, canalizaciones, sensor

21.000

Montaje otros elementos:4,1,4 1 c/u Montaje Contrapeso Gravitacional, completo, incluyendo carro tensor y poleas deflectoras 14.857 14.8574,1,5 2 c/u Montaje Raspadores4,1,6 180 c/u Mesas existentes para correa overland, reacondicionadas, incluyendo polines, fundaciones, protecciones, etc 1.056 190.0804,1,7 3.318 ml Mont.Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo St 1800-Y-16:7, longitud 3318 metros

de cinta, ancho B= 1524(60”).

4,2 1 c/u CORREA SHIFTABLE, Tag N°335-CV-003, completa, Cap= 4200 t/h, A = 60"; L = 2300m; H = 0m

SUMINISTRO FAM

4,2,1 1 Gl Estación de cabeza, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Dos subestructuras en la estación de cabeza, las que se armarán para ser transportadas tal como se realizara durante un cambio de nivel. armado de escaleras, pasillos y barandas, instalación de poleas (motriz, tensora, deflectora, etc.), polines de carga y retorno, unidades motoreductoras, conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de desalineamiento tilt switch, bocina, sirena, bandejas, Cableado con los largos necesarios para ser conectados hasta la sala eléctrica con enchufes, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias.

130.000

4,2,2 1 Gl Mesas de correa, independientes, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Armado de todas las mesas independientes, Instalación de durmientes de madera, polines colgantes de carga y retorno, considerando amarras plásticas para seguridad de transporte, cajas de conexión, pull Cord, soporte de luminarias, soportes para enrollar cables seccionados, Preparación de luminarias, Instalación de pull cord y colas de chancho con sistema de amarre.

20.000

4,2,3 1 Gl Instalación de estación de cola, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Estructura de cola, Instalación de polines de impacto, Instalación de placas de revestimiento, Armado de estructura de soporte polea de cola, Instalación de polea de cola, soportación instrumentos, instrumentos, sensor de baja velocidad, cajas de conexión, sensor de rotura de correa, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias.

40.000

4,2,4 4.912 m Montaje de Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo St 1800-Y-16:7, longitud 4912 metros de cinta, ancho B= 1524(60”).

4,2,5 1 Gl Instalación de Guarderas que se ubican adjuntas a la cinta.4,2,6 1 Gl Montaje de rieles y elementos de fijación (2360 m longitud total)4,2,7 4 c/u Instalación de anclajes de estaciones de cabeza y motriz

4,3 1 c/u CORREA REVERSIBLE, Tag N°335-CV-006, completa, Cap.=4200 t/h, A = 60"; L = 67m; H = + 5,5m

Suministro parcial FAM y equipos existentes en MEL

4,3,1 1 Gl Instalación de chute de cabeza, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Estructura de soporte de chute, chute, revestimiento, placa deflectora, plataforma de servicio con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, unidad motoreductora en su swing base, incluyendo alineado, llenado de aceite, instalación de protecciones, conexionado de cables e instrumentación, Instalación de cajas de conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas, instalación de soportes de luminarias, preparación de luminarias.

20.000

4,3,2 1 Gl Instalación de segmentos de correa, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Dos Segmentos de correa, proporcionando las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Estaciones de polines de carga y barandas, pasillos, cepas que soportan la estructura y plataforma, cajas de conexión, push button, pull cord e instrumentación en general, canalizaciones de los segmentos, Instalación de soportes de luminarias

9.000

4,3,3 1 Gl Instalación de estación de cola, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Chute de cola, proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Estructura de soporte del chute, chute y su revestimiento, placa deflectora y su revestimiento, polea, plataforma de servicio con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, sensor de baja velocidad, cajas de conexión, canalizaciones, sensor de rotura de correa, Instalación de soportes de luminarias, Preparación de luminarias

21.000

4,3,4 1 c/u Montaje Tensor Hidráulico completo4,3,5 2 c/u Montontaje Raspadores4,3,6 141 m Montaje de cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo EP 630/4-Y-16:7, longitud 141

metros de cinta, ancho B= 1524(60”).4,3,7 1 Gl Instalación de soportes de luminarias.

4,4 1 c/u CARRO TRIPPER, Tag N°335-MH-002, completo, con sistema traslación sobre orugas, cap.= 4200 t/h, A = 60"; Radio curva = 67m

SUMINISTRO FAM

4,4,1 1 Gl MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e instrumentación, pre-armadas para que éste proceda a su traslado, montaje y puesta en marcha:Portal con orugas principales, Portal con orugas secundarias, Estructuras de chasis del Tripper, Mástil con tensores, Superestructura con correa, Chute de Cabeza, Plataforma con paneles eléctricos, Escaleras, barandas y pisos, Instalación de cajas de conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas, cables, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias.

4,4,2 1 Gl Montaje de unidades hidráulicas, cilindros hidráulicos, motores hidráulicos y actuadores en general que componen los accionamientos y sistemas complementarios de los diferentes equipos.

199.000

4,4,3 1 Gl Montaje Carrete y Cable de alimentación eléctrica al equipo4,4,4 1 Gl Instalación y conexionado de válvulas y la preparación, adecuación, instalación y terminación de las diversas cañerías

hidráulicas de interconexión de componentes incluidos los soportes4,4,5 1 Gl Montaje Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo St 1800-Y-16:7, ancho B= 1524(60”).

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 188 of 194

Page 189: Bases Tecnicas

PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"

ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K

Fecha: 14-Sept-2006

ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total

4,5 1 c/u APILADOR, Tag N°335-ST-002, completo, con sistema traslación sobre orugas, cap.=4200 t/h, A = 60"; Radio giro = 110°; Altura Pila=+6m

SUMINISTRO FAM

4,5,1 1 Gl MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e instrumentación, pre-armadas para que éste proceda a su traslado, montaje y puesta en marchaSistema completo de rodado: frame, orugas, sproket, Armado del boom de recepción en dos partes para facilitar el transporte a faena, boom de descarga en dos partes, Armado del mástil para conexión de tensores, Armado de chutes incluyendo placas de revestimiento y polines de impacto, Pre-armado de contrapesos de hormigón, Armado de cabina de control, Instalación de cajas de conexión, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilit switch, bocina, sirena, bandejas, cables, canalizaciones en general, Instalación de sala eléctrica, Cableado y conexionado, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias.

338.000

4,5,2 248 m Montaje Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo EP 630/4-Y-16:7, longitud 248 metros de cinta, ancho B= 1524(60”).

4,5,3 2 c/u Montaje Raspadores4,5,4 1 Gl Montaje de unidades hidráulicas, cilindros hidráulicos, motores hidráulicos y actuadores en general que componen los

accionamientos y sistemas complementarios de los diferentes equipos.4,5,5 1 Gl Instalación y conexionado de válvulas y la preparación, adecuación, instalación y terminación de las diversas cañerías

hidráulicas de interconexión de componentes incluidos los soportes4,5,6 1 Gl Integración de elementos asociados al sistema de control, monitoreo y seguridad de las correas para ser controladas

desde la cabina del operador del Apilador ST02.4,5,7 1 Gl Mont.Sistema hidráulico para carga y descarga.4,5,8 1 Gl Mont.Correas de carga y descarga, completas con todos sus componentes4,5,9 1 c/u Mont.Cabina de operación

4,6 22 c/u GRASSHOPPER, completos y funcionales Equipos existentes en MEL4,6,1 1 Gl Reubicación de los transportadores Grass Hoppers al nuevo Pad II, incluyendo transporte, descarga y conexión de

éstos. 4,6,2 1 Gl Colocación y provisión de soportes y accesorios para cables eléctricos e instrumentación.

4,7 DESMONTAJE TRAMOS CORREA EXISTENTE4,7,1 1 Gl Desmontaje mesas tramo polea cola y sector intermedio en correa existente 3.0004,7,2 1 Gl Desmontaje estructura sistema contrapeso gravitacional en correa existente 4.500

4,8 REUBICACIÓN SISTEMA APILADO (1er SHIFTING) COTIZAR COMO OPCIONAL4,8,1 1 Gl Reubicación (shifting) de la correa CV-03 a la posición franja 2, incluyendo todos los trabajos previos y aplicables.4,8,2 1 Gl Reubicación Grasshoppers e instalación de equipos adicionales para cargar mineral a la correa CV-034,8,3 1 Gl Reubicación Tripper MH-02, a la posición franja 24,8,4 1 Gl Reubicación Apilador (spreader) ST-02, a la posición franja 2

5,0 OBRAS DE MONTAJE SISTEMAS DE CONTROL - INSTRUMENTACIÓN

5,1 GENERAL5,1,1 Tendido, conexionado y testeo de cable de fibra óptica monomodo desde sala ER-01 hasta sala ER-16

(existente).5,1,1,1 330,0 m - Montaje de Fibra óptica monomodo y ferretería para Red WLAN (suministro FAM) SUMINISTRO FAM5,1,1,2 1.650,0 m - Montaje de Fibra óptica monomodo y ferretería para Sist. Control (suministro FAM) SUMINISTRO FAM5,1,1,3 2,0 c/u - Montaje Antenas Red WLAN (suministro FAM) SUMINISTRO FAM

5,1,2 1 Gl. Montaje de Sistema CCTV (8 cámaras, 1 estación de monitoreo), conexión a sistema existente.5,1,3 1 Gl. Tendido, conexionado, canalización y testeo de cables para elementos de control en equipos de extinción de incendios

fuera de las salas eléctricas (Grifos).

5,2 SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION CORREA OVERLAND CV-015,2,1 1 Gl. Tendido, conexionado, canalización y testeo de cables de fuerza y control de todos los instrumentos asociados a la

correa CV-01 tales como: pull cords, interruptores de velocidad, desalineamiento, inclinación, atollo, corte de correa, bocinas, sirenas.

5,2,2 2.000 m Cable Instrumentación, 0.6 kV, 1 par #18 AWG (Suministro FAM) SUMINISTRO FAM

5,2,3 900 m Cable Instrumentación, 0.6 kV, 1 x8 triadas #18 AWG (Suministro FAM) SUMINISTRO FAM5,2,4 1 c/u Montaje de Pesómetro, incluyendo puente de pesaje celda de carga, panel digital, cadena de calibración y accesorios.

5,3 SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION CORREA SHIFTABLE CV-035,3,1 2.810 m Cable Instrumentación, 0.6 kV, 1 par #18 AWG (Suministro FAM) SUMINISTRO FAM5,3,2 300 m Cable Instrumentación, 0.6 kV, 1 x8 triadas #18 AWG (Suministro FAM) SUMINISTRO FAM5,3,3 1 Gl. Tendido, conexionado y testeo de cables de control y comunicaciones de módulos prearmados.

5,4 SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION CORREA REVERSIBLE CV-065,4,1 1 Gl. Tendido, conexionado, canalización y testeo de cables de fuerza y control de todos los instrumentos asociados a la

correa CV-06 tales como: pull cords, interruptores de velocidad, desalineamiento, inclinación, atollo, corte de correa, bocinas y sirenas.5,4,2 900 m Cable Instrumentación, 0.6 kV, 1 par #18 AWG (Suministro FAM) SUMINISTRO FAM

5,5 SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION TRIPPER MH-025,5,1 1 Gl. Tendido, conexionado y testeo de cables de control y comunicaciones de módulos prearmados.5,5,2 1 Gl. Montaje y Calibración de sistema de posicionamiento Global GPS

5,6 SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION APILADOR ST-0025,6,1 1 Gl. Tendido, conexionado y testeo de cables de control y comunicaciones de módulos prearmados.5,6,2 1 Gl. Montaje y Calibración de sistema de posicionamiento Global GPS5,6,3 1 Gl. Montaje Sistema gaiTronics

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 189 of 194

Page 190: Bases Tecnicas

PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"

ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K

Fecha: 14-Sept-2006

ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total

5,7 SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION SISTEMA DE IRRIGACIÓN5,7,1 1 c/u - Válvula de corte tipo mariposa 30"; act. eléctrico5,7,2 8 c/u - Válvula de corte tipo mariposa 24" ; act. eléctrico5,7,3 4 c/u - Válvula manual mariposa 16"5,7,4 12 c/u - Válvula manual mariposa 12"5,7,5 6 c/u - Válvula de control tipo globo 12": act. eléctrico5,7,6 2 c/u - Válvula de control tipo globo 16": act. eléctrico5,7,7 3 c/u - Transmisor e indicador de flujo 24"5,7,8 8 c/u - Transmisor e indicador de flujo 16"5,7,9 6 c/u - Transmisor e indicador de flujo 12"

5,7,10 46 c/u - Válvula reductora de presión 4"5,7,11 41 c/u - Transmisor e indicador de presión5,7,12 6 c/u - Manómetros5,7,13 52 c/u - Interruptor posición abierta5,7,14 52 c/u - Interruptor posición cerrada5,7,15 9 c/u - Montaje Tablero de fuerza e instrumentación (PLC)5,7,16 1.990 m Cable 1x3c #14AWG 600V5,7,17 1.930 m Cable 1x5c #14AWG 600V5,7,18 1.060 m Cable 1x4p #16AWG 600V 5,7,19 2.009 m Cable 1x2p #16AWG 600V 5,7,20 263 m Esc. Recta 300mm Fibra de Vidrio 5,7,21 10 c/u Curva Hor. 90° Fibra de Vidrio 5,7,22 10 c/u Curva Vert. Int. 45° Fibra de Vidrio5,7,23 10 c/u Curva Vert. Ext. 45° Fibra de Vidrio5,7,24 18 c/u Derivación "T" Fibra de Vidrio5,7,25 1.590 m Conduit ؾ" ANSI C805,7,26 540 m Conduit Flexible Ø3/4"5,7,27 120 m Conduit Ø1" ANSI C80.15,7,28 60 m Conduit Flexible Ø1"5,7,29 520 c/u Conector Recto para Flexible 3/4" 5,7,30 130 c/u Conector Recto para Flexible 1" 5,7,31 520 c/u Bushing y Contratuerca 3/4" 5,7,32 130 c/u Bushing y Contratuerca 1" 316 S.S. 5,7,33 88 c/u Condulet Tipo TL 3/4" 316 S.S. 5,7,34 504 c/u Abrazadera ؾ" Unistrut P 5,7,35 192 c/u Abrazadera Ø1" Unistrut P 5,7,36 403 c/u Tuercas Romboidales 1/2" 5,7,37 403 c/u Pernos 1 1/2" x 1/2" 5,7,38 403 c/u Golillas Planas 1/2" 5,7,39 403 c/u Golillas de Presión 1/2" 5,7,40 356 c/u Riel Unistrut P-1000 5,7,41 278 m Perfil L 50x50x5 5,7,42 581 c/u Pletinas 70x70x6 5,7,43 581 c/u Taquete 5/8" 5,7,44 581 c/u Pernos 2" x 5/8" 5,7,45 581 c/u Golillas Pana 5/8" 5,7,46 581 c/u Golillas de Presión 5/8" 5,7,47 202 c/u Bloque de Hormigón 500x200x200 5,7,48 178 c/u Bloque de Hormigón 200x200x200 5,7,49 200 m Tendido, conexionado, canalización y testeo de cable de fibra óptica multimodo desde sala ER-10 hasta Estación de Control Nº 9 Base A.5,7,50 200 m Tendido, conexionado y testeo de cable de comunicaciones para red Modbus+ entre estaciones de control

6,0 OBRAS MONTAJE PIPING SISTEMA DE COLECCIÓN, IRRIGACIÓN Y DRENAJE

6,1 TRAZADO DE CAÑERIAS COLECCIÓN ILS (SIST. COLECTOR EXTERNO)

Cañerías

6,1,1 357 m Tubería Colectora Principal PE100 PN6 D=900 mm

6,1,2 900 m Tubería Colectora Principal PE100 PN6 D=710 mm

6,1,3 336 m Tubería Descarga a Piscinas PE100 PN6 D=900 mm

6,1,4 63 m Tubería de Protección hacia Piscinas HDPE Estructural Clase 120 D=2400 mm

Fittings

6,1,5 1 c/u Reducción excéntrica D=710 mm x D=900 mm N-126,1,6 1 c/u Pieza Especial Codo D=900 mm (Conexión Tuberías existentes)6,1,7 1 c/u Flange D=900 mm

Misceláneos6,1,8 1 c/u Drop Box HDPE Estructural Clase 120 D=2400 mm H=6 m con salida D=900 mm6,1,9 55 c/u Apoyo de HDPE e=20 mm, para tubería de traspaso

6,1,10 1 c/u Porta Flange (stub-end) HDPE6,1,11 2 c/u Tapa ciega para tubería PE100 PN6 D=710mm

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 190 of 194

Page 191: Bases Tecnicas

PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"

ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K

Fecha: 14-Sept-2006

ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total

6,2 TRAZADO DE CAÑERIAS COLECCIÓN PLS (SIST. COLECTOR EXTERNO)Cañerías

6,2,1 357 m Tubería Colectora Principal PE100 PN6 D=900 mm6,2,2 900 m Tubería Colectora Principal PE100 PN6 D=710 mm6,2,3 336 m Tubería Descarga a Piscinas PE100 PN6 D=900 mm6,2,4 63 m Tubería de Protección hacia Piscinas HDPE Estructural Clase 120 D=2400 mm

Fittings6,2,5 1 c/u Reducción excéntrica D=710 mm x D=900 mm N-126,2,6 1 c/u Pieza Especial Codo D=900 mm (Conexión Tuberías existentes)6,2,7 1 c/u Flange D=900 mm

Misceláneos6,2,8 1 c/u Drop Box HDPE Estructural Clase 120 D=2400 mm H=6 m con salida D=900 mm6,2,9 55 c/u Apoyo de HDPE e=20 mm, para tubería de traspaso

6,2,10 1 c/u Porta Flange (stub-end) HDPE6,2,11 2 c/u Tapa ciega para tubería PE100 PN6 D=710mm

6,3 PIPING PARA SISTEMA IRRIGACIÓN Cañerías

6,3,1 2.100 m Cañería Acero Carbono 24'' , A53 300# con revestimiento HDPE, extremos con bridas6,3,2 812 m Cañería Acero Carbono 30'' , A53 300# con revestimiento HDPE, extremos con bridas6,3,3 3,6 m Cañería Acero 1/2''6,3,4 13 m Cañería Acero 6''6,3,5 79 m Cañería Acero 12''6,3,6 26 m Tubería Acero 16"6,3,7 280 m Tubería HDPE 16'' PN 166,3,8 792 m Tubería HDPE 12" PN 166,3,9 18 m Tubería estructural HDPE Clase 120 D=500 mm (protección tubería)

6,3,10 30 m Tubería estructural HDPE Clase 120 D=800 mm (protección tubería)6,3,11 18 m Tubería estructural HDPE Clase 120 D=1000 mm (protección tubería)6,3,12 912 m Tubería HDPE 16'' PN6 Drenaje Cámaras6,3,13 1.320 m Tubería Spiropecc 600 Clase 120 6,3,14 440 m Tubería Spiropecc 700 Clase 120

Fittings6,3,15 5 c/u Reducción 20'' x 12''6,3,16 2 c/u Reducción Acero Excentrica 30'' x 24''6,3,17 134 c/u Bridas Acero 6''6,3,18 174 c/u Bridas Acero 12''6,3,19 56 c/u Bridas Acero 16''6,3,20 30 c/u Bridas Acero 24''6,3,21 7 c/u Bridas Acero 30''6,3,22 48 c/u Codos 45° Acero 6'' 6,3,23 24 c/u Codos 45° Acero 12'' 6,3,24 8 c/u Codos 45° Acero 16'' 6,3,25 3 c/u Codos 90° Acero 2'' 6,3,26 8 c/u Flange suelto 400mm ASTM A-1056,3,27 2 c/u Flange ciego 24''6,3,28 1 c/u Flange ciego 30''6,3,29 8 c/u Stub end HDPE 400mm Clase PN 206,3,30 24 c/u Flange suelto 315 ASTM A-1056,3,31 24 c/u Stub end HDPE 315mm Clase PN 206,3,32 24 c/u Flange suelto 250mm ASTM A-1056,3,33 24 c/u Stub end HDPE 250mm Clase PN 20

Válvulas6,3,34 74 c/u Válvula Mariposa 6''6,3,35 38 c/u Válvula Bola 1/2''

6,3,36 3 c/u Válvula Alivio 2''6,3,37 10 c/u Válvulas de Bola 1 1/2''

Misceláneos6,3,38 16 c/u Drop Box HDPE Clase 120 D=3000mm H=3100mm

6,4 PIPING PARA SISTEMA DE DRENAJEMisceláneos

6,4,1 8 c/u Pieza especial sistema manifold de descarga tubería principal D=600 mm, salida tubería lisa D=710 mm6,4,2 4 c/u Pieza especial sistema manifold de descarga tubería principal D=600 mm, salida tubería lisa D=900 mm6,4,3 12 c/u Porta Flange (stub-end) con flange suelto D=710 mm

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 191 of 194

Page 192: Bases Tecnicas

PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"

ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K

Fecha: 14-Sept-2006

ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total

7,0 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES

7,1 OBRAS CIVILES SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA7,1,1 7,5 m3 Excavación estructural para anclaje postes7,1,2 2,5 m3 Relleno estructural anclaje postes 7,1,3 5 m3 Hormigones postes cable aéreo7,1,4 0,5 m3 Rellenos de hormigón pobre y emplantillados

7,2 OBRAS CIVILES MALLA DE TIERRA PATIO DE S/E y SALA ER-017,2,1 198 m3 Excavacion de zanja para tendido de cable de cobre desnudo N°4/0 AWG

7,3 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES SALA ELECTRICA ER-017,3,1 300 m3 Excavación para fundaciones Sala Eléctrica ER-017,3,2 100 m3 Relleno compactado 7,3,3 10 m3 Hormigón Emplantillado de fundación SE ER-017,3,4 50 m3 Hormigón Fundación SE ER-017,3,5 30 m3 Hormigón Fundaciones equipos eléctricos (transformadores, resistencias, etc)7,3,6 1 Gl Estructuras galvanizadas (soporte desconectador) 10.000

7,3,7 160 ml Cerco perimetral SE ER-017,3,8 8 m3 Construcción de cámara eléctrica de hormigón, de 2x2x2 m

7,3,9 48 m3 Excavación estructural para muro contención7,3,10 35 m3 Relleno estructural para muro contención 7,3,11 84 m3 Hormigón Muro de Contención para posibles derrames piscina refino7,3,12 60 m3 Muros cortafuego (transformadores)(Valor BHPB)

7,4 OBRAS CIVILES SISTEMA CONTRA INCENDIO7,4,1 162 m3 Excavación zanja nueva tubería7,4,2 152 m3 Relleno zanja nueva tubería7,4,3 2 m3 Hormigón H25 refuerzo grifos

7,5 OBRAS CIVILES CORREA CV-017,5,1 450 m3 Excavación para fundaciones Correa 7,5,2 450 m3 Hormigón Fundaciones aisladas para estaciones de cola, cabeza, pesómetro, estructuras intermedias y contrapeso7,5,3 1 GL Instalación de fundaciones tipo durmiente para mesas de correa7,5,4 150 m3 Rellenos compactado para fundaciones correa7,5,5 45 m3 Hormigón Emplantillado de fundaciones aisladas para estaciones de cola, cabeza y contrapeso7,5,6 2 c/u Construcción de cámara eléctrica de hormigón, de 2x2x2 m (10 m3), interconexión ER-01 y CV-01

7,6 OBRAS CIVILES CORREA CV-03 (posición franja 1 y 2)7,6,1 240 m3 Excavación estructural anclajes cabeza y cola7,6,2 240 m3 Relleno estructural anclajes cabeza y cola

7,7 OBRAS CIVILES CORREA CV-067,7,1 500 m3 Excavación para fundaciones Correa 7,7,2 25 m3 Fundaciones cabezal correa7,7,3 25 m3 Fundaciones cola correa7,7,4 1 GL Instalación de fundaciones tipo durmiente para mesas de correa7,7,5 200 m3 Relleno estructural compactado para fundaciones7,7,6 4 m3 Hormigón Emplantillado de fundaciones7,7,7 78 m3 Excavación estructural banco de ducto (cables)7,7,8 32 m3 Relleno estructural banco de ducto (cables)7,7,9 27 m3 Banco de ductos de hormigón para cables fuerza y control, interconexión desde sala ER-16

7,7,10 1 Gl Montaje techo de protección pasada de camino bajo correa CV-06. Acero estructural 1.0007,7,11 100 m2 Cubierta Proteccción FRP para techo

7,8 OBRAS CIVILES SISTEMA DE CONTROL PILAS7,8,1 35 m3 Excavación estructural banco de ducto (cable 1 kV)7,8,2 17 m3 Relleno estructural banco de ducto (cable 1 kV)7,8,3 12 m3 Banco de ducto de hormigón para cable de 1 Kv (800 m)7,8,4 3 m3 Cámara eléctrica del tipo "A", de hormigón (8 cu)7,8,5 1 m3 Rellenos de hormigón pobre y emplantillados

7,9 OBRAS CIVILES CANALETAS, BERMAS, SISTEMA DE RIEGO7,9,1 20.045 m3 Excavación masiva canaleta sistema de riego7,9,2 296 m3 Remoción de bolones en sistema de riego sobre 3"7,9,3 2.980 m3 Relleno estructural para bermas sistema de riego7,9,4 3.440 m3 Relleno estructural localizado para bermas sistema de riego7,9,5 10.500 m3 Excavación zanja y cámaras de drenaje7,9,6 10.000 m3 Relleno zanja y cámaras de drenaje7,9,7 240 m3 Montaje Cámaras HDPE prefabricadas para drenaje cañerías de riego7,9,8 5 m3 Hormigones y machones soporte cañerías.

7,10 OBRAS CIVILES CANALETAS, BERMAS, SISTEMA COLECTOR y OTROS7,10,1 330 m Instalación Tubería estructural HDPE para líneas colectoras, clase 120 doble pared corrugada, D=2.4 m, enterrada7,10,2 1 GL Construcción obras de arte hormigón para pasada de cañerías y/o bancos de ductos 13,8 KV 7,10,3 6 c/u Suministro y construcción pasarelas de madera sobre matrices de riego, sector canaletas.7,10,4 30 c/u Anillos de hormigón fijación Drop Box

7,11 OBRAS CIVILES ZANJAS TRASPASO A PISCINAS7,11,1 10.172 m3 Excavación masiva zanja de traspaso piscina7,11,2 65 m3 Remoción de bolones zanja de traspaso a piscina sobre 3"7,11,3 1.150 m3 Relleno compactado zanja de traspaso a piscina7,11,4 500 m3 Relleno arena gruesa (tamaño max. 3 mm)7,11,5 5 m3 Machones sujeccion de cañerias colección a piscinas

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 192 of 194

Page 193: Bases Tecnicas

PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"

ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K

Fecha: 14-Sept-2006

ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total

8,0 PRE-COMISIONAMIENTO

8,1 Area Estructural - Mecánica8,1,1 1 HH Capataz8,1,2 1 HH Maestro Mayor8,1,3 1 HH Maestro Primera8,1,4 1 HH Maestro Segunda8,1,5 1 HH Ayudante

8,2 Area Eléctrica8,2,1 1 HH Capataz8,2,2 1 HH Maestro Mayor8,2,3 1 HH Maestro Primera8,2,4 1 HH Maestro Segunda8,2,5 1 HH Ayudante

8,3 Area Instrumentación8,3,1 1 HH Capataz8,3,2 1 HH Maestro Mayor8,3,3 1 HH Maestro Primera8,3,4 1 HH Maestro Segunda8,3,5 1 HH Ayudante

8,4 PIPING GENERAL8,4,1 1 HH Capataz8,4,2 1 HH Maestro Mayor8,4,3 1 HH Maestro Primera8,4,4 1 HH Maestro Segunda8,4,5 1 HH Ayudante

8,5 Area General8,5,1 1 HH Soldador Calificado8,5,2 1 HH Oxiginista8,5,3 1 HH Rigger8,5,4 1 HH Ayudante Observador8,5,5 1 HH Jornales

9,0 1 Gl COMISIONAMIENTO COTIZAR COMO OPCIONAL

9,1 Area Estructural - Mecánica9,1,1 1 HH Capataz9,1,2 1 HH Maestro Mayor9,1,3 1 HH Maestro Primera9,1,4 1 HH Maestro Segunda9,1,5 1 HH Ayudante

9,2 Area Eléctrica9,2,1 1 HH Capataz9,2,2 1 HH Maestro Mayor9,2,3 1 HH Maestro Primera9,2,4 1 HH Maestro Segunda9,2,5 1 HH Ayudante

9,3 Area Instrumentación9,3,1 1 HH Capataz9,3,2 1 HH Maestro Mayor9,3,3 1 HH Maestro Primera9,3,4 1 HH Maestro Segunda9,4,5 1 HH Ayudante

9,4 PIPING GENERAL9,4,1 1 HH Capataz9,4,2 1 HH Maestro Mayor9,4,3 1 HH Maestro Primera9,4,4 1 HH Maestro Segunda9,4,5 1 HH Ayudante

9,5 Area General9,5,1 1 HH Soldador Calificado9,5,2 1 HH Oxiginista9,5,3 1 HH Rigger9,5,4 1 HH Ayudante Observador9,5,5 1 HH Jornales

10,0 1 Gl GASTOS GENERALES

11,0 1 Gl UTILIDADES

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 193 of 194

Page 194: Bases Tecnicas

12.0 ANEXO 3

12.1 LISTADO DE TIE-IN PROYECTO OLE

SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 194 of 194

PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"

LISTADO DE TIE INSRev. B

Fecha: 04-09-2006

OPERACIONES PROYECTO

1 TIE-IN'S ELECTRICOS

1,1 Ampliación del switchgear de 13.8 kV existente en la Sala 10, en una celda adicional conteniendo un desconectador.

12 hrs Se dejará sin operación a las bombas de refino

1,2 Montaje de línea aérea de 13.8 kV de interconexión entre la Sala 10 y patio de alta tensión de Sala Eléctrica ER01.

1,3 Montaje de desconectador bajo carga, aéreo de 15 kV.

1,4 Montaje Interruptor CCM existente y alimentador de 480 V a las estaciones de control Desenergización del CCM de 480 V existente en Sala Electrica N° 16

1,5 En Sala Eléctrica N° 16, se acoplará una columna con Partidor Reversible NEMA 6 al CCM de 480 V existente. Ademas se completara el CCM

24 hrs Se dejará sin operación a los tambores aglomeradores

Desenergización del alimentador de 13.8 kV que va a los Campamentos 2000, 5000 y San Lorenzo

1,6 Desmontar y retirar línea aérea de 13.8 kV ubicada en área de futura pila de lixiviación Base A. Ella deriva desde una línea aérea troncal de 13.8 kV. A 100 m de su derivación se encuentra instalado un desconectador-fusible que permite aislar la línea aérea

Corte de energía de la línea principal de 13,8 kV, durante el tiempo en que se desconectará la línea troncal a retirar. Se dejará sin energía a un sector de la Planta.

Estos trabajos serán ejecutados en el Contrato de Movimiento de Tierra, por lo que formarán parte del presente contrato de montaje

2 TIE-IN PIPING

2,1 Irrigación2,1,1 Conexión líneas nuevas de refino a 2 cañerías de refino existentes.

Las líneas existentes se pueden parar 24hrs como máximo en paradas del área humeda que son mes por medio. El trabajo de conexión se trata solo de cambiar carretes pues son uniones con flanjes.

24hrs De preferencia es durante el año 2006

Sin impacto si los trabajos se ejecutan en el tiempo disponible.Desde el próximo año se dejarán de usar las cañerías de refino para el riego por problemas de presión

2,1,2 Conexión línea nueva de ILS a 1 cañería de ILS existente. 8 hrs Despues de ejecutados los tie-in de cañerías de refino

La línea de ILS casi no se puede detener, por lo que se consideró como estrategia hacer primero los tie-ins de refino (2006) y así poder alimentar algunas horas con esas líneas el próximo año, para poder hacer el tie in del ILS.

2,2 Colección2,2,1 1 cañería de ILS y 1 cañería de PLS. Estas soluciones son gravitacionales y no se

pueden parar, son gravitacionales, por lo que se deben intervenir con solución ácida escurriendo en su interior. Este es un trabajo largo y se deben analizar los riesgos asociados a la ejecución de los trabajos.

Puede afectar el flujo normal de las soluciones durante el tiempo que duren los trabajos de tie-in.

2,3 Sistema contra incendio2,3,1 Conexión de nueva cañería de incendio a matriz existente 1 día Se deja sin agua la matriz contra incendio

mientras dura el empalme. 3 TIE-IN MECÁNICOS

3,1 Correa CV-063,1,1 Montaje de la zona cabezal motriz de la correa.

Estos trabajos son previos al desarme parcial de la correa existente que recibe lacarga de mineral de los aglomeradores, y deberán quedar listos para realizar laposterior conexión entre la correa existente y los nuevos componentes a instalar.

96 hrs Sin impacto

3,1,2 Empalme de correa existente con nuevos tramos de correa CV-06.Previo al empalme se deberá ejecutar el desmontaje de la actual correa querecepciona el mineral desde los aglomeradores. . La instalación de esta correa debeconsiderarse como el principal tie-in a las instalaciones existentes, y su instalaciónrequerirá suficiente coordinación y programación (planificación por horas) paraminimizar el tiempo improductivo.

5 DÍAS Se requiere detener los tamboresaglomeradores hasta completar elempalme de la correa CV-06.La habilitación requerida en la correaexistente para poder recibir carga demineral desde la nueva correa CV-06, ypoder tener la posibilidad de alimentar demineral a la Base B (Pad I) serádesarrollada y ejecutada por MEL.

3,2 Reubicación de Grass-Hoppers3,2,1 Se reubicaran los Grass Hoppers existentes, trasladándolos desde el Pad I hacia el

Pad II, para conectar la nueva correa Overland CV-01 con la nueva correa ShiftableCV-03. El trabajo de reubicación de los Grass Hoppers a lo largo de una extensión de760 metros aproximadamente de la nueva pila, requerirá ser reprogramado en formacoordinada con Operaciones MEL. No se considera necesario modificar estostransportadores. La desconexión la efectuará Operaciones MEL, pero la reubicación,transporte, descarga y conexión de los Grass Hoppers al nuevo Pad II será efectuadapor el Contratista, así como también la colocación y provisión de soportes yaccesorios para cables eléctricos e instrumentación.

Sin impacto. Los grasshoppers son aportados por MEL. Sedebe definir fecha de entrega. Se considera queel EPCM, junto a Operaciones MEL deberánhacer una inspección aprox. 1 mes antes delcambio de línea de producción.

3,3 Reubicación de la Correa Shiftable CV-033,1 Para el movimiento de las estaciones de la correa, se dispone de orejas para

enganchar un cable para que un buldózer pueda tirar el cabezal. Los tramosintermedios de la correa serán desplazados lateralmente, para lo cual los durmientesen los que descansan las mesas de la correa poseen un riel que será arrastradomediante un buldózer con el cabezal suspendido.

Se puede retrasar el inicio del proceso decarguío de la franja n°2 de mineral, si nose completa la reubicación de la correaCV-03 en los tiempos programados.

4 TIE-IN de INSTRUMENTACION

4,1 Instrumentación 4,1,1 Integración de sistemas en Sala ER-10, se intervienen con softwear los controles de

irrigación.4 Se requiere intervenir el sistema de

control, con la consiguiente detención delas operaciones

4,1,2 Integración de sistemas en Sala ER-16, se interviene con softwear los controles del sistema seco.

4 Se requiere intervenir el sistema decontrol, con la consiguiente detención delas operaciones

4,1,3Incorporación de nuevos PLC al sistema de Control Existente 4

Se requiere intervenir el sistema decontrol, con la consiguiente detención delas operaciones

4,1,4Incorporación de Sistema de incendio a Sistema existente 6

Se requiere intervenir el sistema dedetección de incendio, con laconsiguiente detención del sistema

4,2 Comunicaciones4,2,1 Instalación de red inalámbrica WLAN y radio en cerro "2000" que requieren

conectarse a energía existente.6 Se requiere conexión a línea eléctrica,

con coordinación para desconectar el sector mientras dura el empalme

5 TIE-IN CIVILES ESTRUCTURALES

5,1 Fundaciones aisladas correa CV-06

5,1,1 Se deben realizar las fundaciones de la correa CV-06 antes del desmontaje de lacorrea existente que recepciona el mineral desde los cilindros aglomeradores.

Sin impacto. Este trabajo debe ser coordinado dentro de lasobras tempranas, para ser ejecutado junto conlos muros de contención del camino que pasarápor abajo de la correa CV-06

TIE-IN N°DURACION

HRS

Desenergización switchgear de 13.8 kV de Sala Eléctrica N° 10

DESCRIPCIÓNFECHA

TERMINOFECHA INICIO

IMPACTO