Bases Tecnicas
Transcript of Bases Tecnicas
Anexo DOLE PROJECTContrato MSC-OLE-CC-004
TITULO1
TITULO2
Documento N° SKM OLE-0000-EME-BAT-0001
Documento N° BHPB OLE-000-5-BT-0501
Documento Vendor
Revisión VersionDoc
Fecha 15.09.06
HISTORIAL Y ESTADO DEL DOCUMENTO
Revisión N° Originador Revisado por Aprobado porFecha aprobación
Tipo de Revisión
A J. Risco A. Beltran M. Jofre 24.07.06 Para interdisciplina
B J. Risco A. Beltran J. Anguita 11.08.06 Para comentarios del Cliente
C C. Bustamante A. Beltran J. Anguita 15.09.06 Revisión General
DISTRIBUCIÓN DE COPIAS DURAS
Revisión Copia N° Cantidad Emitido para
C 1 1 Andrew Batteson
C 1 1 Andrés Corbalán
DISTRIBUCIÓN DE COPIAS ELECTRÓNICAS
Revisión Emitido para
C BHPB
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 2 of 194
CONTENIDO
1.0 OBJETIVO DE LAS BASES 6
2.0 DESCRIPCION DEL PROYECTO 7
3.0 ANTECEDENTES GENERALES 9
3.1 CONDICIONES CLIMATICAS 10
3.2 ACCESO A LA FAENA 11
3.3 DEFINICIONES GENERALES 133.3.1 Partida 133.3.2 Unidad 133.3.3 Alcance 133.3.4 Antecedentes 143.3.5 Exclusiones 143.3.6 Observaciones 143.3.7 HSEC 143.3.8 Suministro 143.3.9 Mechanical Completion o Término Mecánico 153.3.10 Comisionamiento 163.3.11 Cantidades de Obra 16
4.0 DESCRIPCION GENERAL DEL TRABAJO 17
4.1 DESCRIPCION DETALLADA DEL TRABAJO 184.1.1 OBRAS DE MONTAJE MECANICO 204.1.2 Sistema de transporte equipos fijos CV-01/CV-06 204.1.3 Sistema de transporte equipos móviles CV-03 / MH-02 / ST-02 244.1.4 OBRAS DE MONTAJE ELECTRICO 274.1.5 OBRAS DE MONTAJE PIPING 284.1.6 OBRAS DE MONTAJE INSTRUMENTACIÓN 33
5.0 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA 35
5.1 CUMPLIMENTO DE LAS NORMAS DEL PROPIETARIO (HSEC) 35
5.2 CUMPLIMIENTO DE LOS TRABAJOS ASIGNADOS 36
5.3 PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD 37
5.4 PROGRAMACIÓN Y PLANIFICACIÓN DE LA OBRA. 43
6.0 APORTES 43
6.1 APORTES DEL PROPIETARIO 44
6.2 APORTES DEL CONTRATISTA. 46
7.0 PROGRAMACIÓN 51
8.0 DESCRIPCIÓN DE PARTIDAS 52
8.1 ITEM 1.0 INSTALACIÓN DE FAENAS 52
8.2 ITEM 2.0 OBRAS ELÉCTRICAS 56
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 3 of 194
8.2.1 ITEM 2.1 Sistema alimentación energía eléctrica Correa Overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01) 568.2.2 ITEM 2.2 Sistema alimentación energía eléctrica Correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03) 588.2.3 ITEM 2.3 Montaje eléctrico Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06) 618.2.4 ITEM 2.4 Montaje Eléctrico de Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02) 628.2.5 ITEM 2.5 Montaje Eléctrico de Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02) 658.2.6 ITEM 2.6 Ampliación del switchgear de 13.8 kV existente en la sala ER-10 678.2.7 ITEM 2.7 Montaje de cable tripolar y desconectador de 15 kV entrte salas salas ER10 y ER01 688.2.8 ITEM 2.8 Construcción de malla de tierra del patio de la S/E y de la sala eléctrica ER-01. 698.2.9 ITEM 2.9 Montaje sobre pilotes de sala eléctrica prefabricada. 708.2.10 ITEM 2.10 Montaje de equipos de patio de la sala ER 01 718.2.11 ITEM 2.11 Interconexión sala eléctrica 335-ER 01 y correa CV-01 728.2.12 ITEM 2.12 Interconexión sala eléctrica 335-ER 01 y 335-ER 03 738.2.13 ITEM 2.13 Interconexión Sala Eléctrica # 16 y correa CV-06 748.2.14 ITEM 2.14 Alimentación eléctrica a Grass Hopper 758.2.15 ITEM 2.15 Alimentación eléctrica a estaciones de control de pilas 76
8.3 ITEM 3.0 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO 788.3.1 ITEM 3.1 Sistema detección de incendios 798.3.2 ITEM 3.2 Montaje de Línea sistema protección contra incendio 80
8.4 ITEM 4.0 MONTAJE EQUIPOS MANEJO DE MATERIALES 828.4.1 ITEM 4.1 Montaje mecánico de correa overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01) 828.4.2 ITEM 4.2 Montaje mecánico de correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03) 898.4.3 ITEM 4.3 Montaje Mecánico Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06) 968.4.4 ITEM 4.4 Montaje Mecánico Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02) 1048.4.5 ITEM 4.5 Montaje Mecánico de Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02) 1088.4.6 ITEM 4.6 Reubicación Grass Hoppers 1118.4.7 ITEM 4.7 Desmontaje tramos de correa existente descarga aglomeradores 1138.4.8 ITEM 4.8 Reubicación sistema apilador ( 1er Shifting) 114
8.5 ITEM 5.0 OBRAS DE MONTAJE SISTEMAS DE CONTROL E INSTRUMENTACIÓN 1168.5.1 ITEM 5.1 GENERAL 1168.5.2 ITEM 5.2 Montaje Instrumentación Correa Overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01) 1178.5.3 ITEM 5.3 Montaje Instrumentación Correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03) 1198.5.4 ITEM 5.4 Montaje Instrumentación Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06) 1208.5.5 ITEM 5.5 Montaje de Instrumentación de Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02) 1218.5.6 ITEM 5.6 Montaje Instrumentación Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02) 1218.5.7 ITEM 5.7 Instrumentación Sistema de irrigación 122
8.6 ITEM 6.0 OBRAS MONTAJE PIPING SISTEMA DE COLECCIÓN, IRRIGACIÓN Y DRENAJE1248.6.1 PIPING SISTEMA COLECTOR EXTERNO, COLECCIÓN ILS, PLS (ITEM 6.1 y 6.2) 1248.6.2 ITEM 6.3 PIPING PARA SISTEMA DE IRRIGACIÓN 1278.6.3 ITEM 6.4 PIPING PARA SISTEMA DE DRENAJE 131
8.7 ITEM 7.0 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES 1338.7.1 ITEM 7.1 OBRAS CIVILES SISTEMA ALIMENTACION ENERGÍA ELÉCTRICA 1338.7.2 ITEM 7.2 OBRAS CIVILES MALLA DE TIERRA PATIO DE S/E Y SALA ER-01 1338.7.3 ITEM 7.3 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES SALA ELECTRICA ER-01 1348.7.4 ITEM 7.4 OBRAS CIVILES SISTEMA CONTRA INCENDIO 1368.7.5 ITEM 7.5 OBRAS CIVILES CORREA CV-01 137
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 4 of 194
8.7.6 ITEM 7.6 OBRAS CIVILES CORREA SHIFTABLE CV-03 1398.7.7 ITEM 7.7 OBRAS CIVILES CORREA REVERSIBLE CV-06 1408.7.8 ITEM 7.8 OBRA CIVILES SISTEMA DE CONTROL DE PILAS 1428.7.9 ITEM 7.9 OBRAS CIVILES CANALETAS Y BERMAS SISTEMA DE RIEGO 1438.7.10 ITEM 7.10 OBRAS CIVILES CANALETAS, BERMAS, SISTEMA COLECTOR Y OTROS 1448.7.11 ITEM 7.11 OBRAS CIVILES ZANJAS TRASPASO A PISCINAS 145
8.8 ÍTEM 8.0 PRE-COMISIONAMIENTO 148
8.9 ÍTEM 9.0 COMISIONAMIENTO 150
8.10 ITEM 10.0 GASTOS GENERALES 151
8.11 ITEM 11.0 UTILIDADES 151
9.0 RECEPCIÓN DE LAS OBRAS 152
9.1 ALCANCE 152
9.2 TERMINO MECÁNICO 1529.2.1 Definición General 1529.2.2 Definición de los Sistemas y Subsistemas. 1539.2.3 Recursos 1549.2.4 Procedimiento General 1549.2.5 Precomisionamiento. 155Definición General 155Recursos 155Procedimiento General 1569.2.6 RECEPCIÓN PROVISORIA DE LAS OBRAS 158
9.3 COMISIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA 159
10.0 ANEXO 1 160
10.1 LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS DEL PROYECTO OLE (FAM Y VECTOR) 160
11.0 ANEXO 2 174
11.1 ITEMIZADO DE PRESUPUESTO 174
12.0 ANEXO 3 183
12.1 LISTADO DE TIE-IN PROYECTO OLE 183
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 5 of 194
1.0 OBJETIVO DE LAS BASES
Las Bases Técnicas descritas a continuación tienen como objetivo entregar los
antecedentes necesarios que permitan describir y especificar los trabajos que el
Contratista se obliga a ejecutar al amparo de este Contrato denominado “Obras
Civiles, Montaje Electromecánico y Piping Proyecto OLE” y pre-comisionamiento,
que incluye además, los trabajos de montaje Estructural e Instrumentación,
Pruebas de sistemas en vacío, Pre-comisionamiento y Comisionamiento del
sistema de manejo de materiales para el transporte de mineral aglomerado, desde
la descarga de los tambores aglomeradores existentes, hasta el carguío y
formación de la nueva Pila de Lixiviación, denominada BASE A. Este Contrato
forma parte del proyecto “Oxide Leach Expansion” (OLE), perteneciente a
BHPBilliton para Minera Escondida Limitada (MEL).
Este documento permite que los oferentes puedan comprender y valorizar
adecuadamente cada una de las actividades a ejecutar durante la construcción y
montaje de las obras que cubre esta licitación, a través del itemizado de obra,
descripciones generales, planos, especificaciones y otros antecedentes, como
también una definición de las instalaciones a construir, restricciones y estrategias a
seguir durante la ejecución de los trabajos.
El Contratista deberá estudiar cuidadosamente los antecedentes entregados, con
el objeto de verificar el alcance del trabajo, debiendo cubicar, verificar y validar las
partidas del itemizado de obra; consultando además, en su Oferta, la cobertura de
las eventuales diferencias u omisiones que pudieran existir en las cubicaciones,
debiendo considerarlas dentro de sus costos, las cuales no liberan al oferente de
su obligación de ejecutar completa y correctamente todos los trabajos necesarios
para la materialización total de las obras encomendadas.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 6 of 194
2.0 DESCRIPCION DEL PROYECTO
El Proyecto Oxide Leach Expansión, tiene por objetivo desarrollar una nueva pila
de Lixiviación denominada Base A, que asegurará, al término de la vida útil de la
pila existente (BASE B), la producción de cátodos de Cobre en el tiempo. Las
obras se realizarán en el área del yacimiento Escondida, ubicado en la II región de
Chile, a unos 170 Km. al sureste de la ciudad de Antofagasta, aproximadamente a
3.100 m.s.n.m.
El Alcance del proyecto incluye:
Formación de la nueva Cancha de Lixiviación (Base A):
La Base A, estará formada por franjas individuales de mineral pilado de
aproximadamente 90 metros de ancho y una altura de 6 metros. Una membrana
de PVC y HDPE se instalará (por etapas) a fin de asegurar la contención de la
solución de lixiviación. La nueva pila posee una superficie de aproximadamente
2,600 metros de largo y 750 metros de ancho. La cancha estará formada por 9
capas (niveles) de 6 metros de altura cada una, donde la modalidad de apilamiento
permite el carguío solo en línea recta mediante franjas longitudinales en orientación
Sur-Norte.
Como primera etapa constructiva, se contemplan trabajos de movimiento de tierra
masivos, implicando faenas de nivelación por sobre 2,000,000 m2, y la preparación
de la superficie para recibir las membranas de PVC y HDPE, que consiste en la
compactación de un área de 290,000 m2 aproximadamente de la franja N°1 más el
25% de la franja N°2 (que representa el alcance del proyecto). Estos trabajos, más
las excavaciones de las zanjas colectoras y su posterior relleno con cover, serán
realizados por terceros (Contrato de Movimiento de Tierra). Además, este contrato
contempla la reubicación de parte del camino de acceso a la mina (desvío), la
reubicación de una cañería de 3” de agua y el retiro de una línea eléctrica, todos
con interferencias con la nueva cancha de lixiviación.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 7 of 194
Después de compactada la cancha, se encontrará en condiciones de recibir las
membranas de PVC y HDPE, cuyo método de instalación será instalarla en los
costados de la franja primeramente e instalar la parte central en el espacio que
queda entre el frente de carguío y las orugas del equipo de apilamiento,
avanzando en sentido longitudinal a medida que se realiza el depósito de mineral
en la superficie basal de la pila. Estos trabajos de instalación de las membranas,
más la instalación de los sistemas de cañerías de irrigación, colección y drenaje,
accesorios y válvulas, interiores a la cancha de lixiviación, también serán
realizados por terceros (Contrato de Montaje de Liner).
El Contratista deberá considerar dentro de su alcance los trabajos de obras civiles
de canaletas y bermas del sistema de riego, obras civiles de zanjas de traspaso a
piscinas e instalación de las cañerías de irrigación, colección y drenaje, accesorios
y válvulas, todos exteriores a la cancha de lixiviación.
Montaje de los Equipos para Manejo de Materiales:
Un nuevo sistema de manejo de materiales se ensamblará e instalará para operar
en el área de la Base A. El sistema de manejo de materiales estará constituido por
una correa del tipo “Overland” denominada CV-01, un transportador trasladable
(”Shiftable”) denominado CV-03. Los largos de estas correas transportadoras son
aproximadamente de 1615 metros y 2300 metros, respectivamente. Se contempla
además, la reubicación de los transportadores Grass Hoppers a lo largo de una
extensión de 760 metros aproximadamente (estos transportadores se encuentran
actualmente en uso en la Base B, existente). Las correas transportadoras CV-01 y
CV-03 llevarán el mineral aglomerado hasta la nueva Base A, siendo cargado por
un nuevo apilador radial del tipo “Spreader” desde el “Tripper Car” instalado en la
correa CV-03. Finalmente se instalará una correa Reversible de 66 metros de largo
aproximadamente, denominada CV-06. Esta correa es parte de la correa existente
que recibe el mineral de los tambores aglomeradores, la cual será modificada para
conformar la correa CV-06 que permitirá el carguío del aglomerado hacia la correa
CV-01, proveniente de los tambores aglomeradores. (ver plano OLE-0000-EME-
PP-0001)
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 8 of 194
Para completar la conexión definitiva de la correa CV-06, al final de todo el montaje
de correas, se requiere de una parada de planta, al término de la cual se podrá
abandonar la pila existente (BASE B) y comenzar a alimentar la nueva pila (BASE
A) en forma permanente.
Estos trabajos de montaje de los equipos de manejo de materiales, incluyendo las
obras civiles, eléctricas e instrumentación asociadas serán realizados por el
Contratista.
Infraestructura y otras obras:
El Proyecto considera la construcción de una nueva línea de energía eléctrica de
13.8 kV, la instalación y disposición de una nueva sala de control eléctrica,
instalación de un switchgear eléctrico ubicado en una subestación existente e
Instalación cables de media tensión y sus ductos subterráneos.
Además, se consideran trabajos de instalación de fibra óptica, sistema de
Gaitronic, y sistema de detección y protección contra incendios.
Todos estos trabajos serán realizados por el Contratista.
3.0 ANTECEDENTES GENERALES
Los trabajos serán ejecutados en estricto acuerdo con los Estándares Operativos
de Minera Escondida Limitada (MEL) y Normas del Propietario, así como también
de acuerdo a todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos
oficiales del Proyecto, especificaciones propias del proveedor de los equipos así
como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
En caso de eventuales contradicciones entre los planos y/o especificaciones del
Contrato, éstas serán resueltas por el PROPIETARIO. Aquello que aparezca
mostrado o requerido en los planos pero no en las especificaciones u otros
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 9 of 194
documentos y viceversa, se considerará como mostrado en todos ellos y no como
una contradicción.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 10 of 194
3.1 CONDICIONES CLIMATICAS
El yacimiento se encuentra ubicado en las Montañas de la Pre-Cordillera Andina,
en el Desierto de Atacama, en la Latitud 24º 05’ sur y Longitud 69º 04’ poniente.
La ciudad más cercana es Antofagasta, al lado del Océano Pacífico, en la Latitud
23º 30’ Sur, y Longitud 70º 05’ Poniente.
Las nuevas instalaciones se construirán a más menos 3.100 metros sobre el nivel
del mar.
Las características del clima corresponden al de una zona desértica con
precipitaciones muy ocasionales y reducidas (45 mm. de agua como promedio
anual). Las temperaturas varían según las estaciones del año: en invierno entre -
10 °C y 20 °C, en verano entre 2 °C y 32 °C. El rango de temperaturas por las
noches es de entre -10 °C y -4 °C en invierno y entre -4 °C y 2 °C en verano.
Predominan vientos del noreste. La velocidad promedio es 20 km/hr, pero
ocasionalmente alcanzan velocidades de 100 km/hr y por otras direcciones.
La caída de nieve es esporádica, sin embargo en 2002 hubo una tormenta de
nieve por 3 días seguidos y alcanzó a acumularse 60 cm de nieve. Estas
condiciones climáticas pueden ocurrir también durante el “Invierno Altiplánico”.
La humedad local fluctúa entre 15% y 85%, pero la lectura más común es 30%. El
promedio de evaporación diaria es de más o menos 10 mm / día.
Existen operaciones industriales que se realizan en la vecindad del área del sub-
proyecto OLE, pero no se prevén mayores interferencias.
Más antecedentes y otras condiciones del sitio están indicadas en el anexo A del
documento N° MSC-OLE-CC-01 “EXHIBIT A OLE & WEST 9 PROJECTS AND
SITE DESCRIPTION”.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 11 of 194
3.2 ACCESO A LA FAENA
Por Camino
Todos los vehículos deberán utilizar el camino que sale del cruce en la Negra.
Desde dicho cruce hay un camino hacia el Oriente que conecta Escondida y otras
minas en el área. Este camino está totalmente asfaltado y tiene pendientes de 1 a
4%, pero en los últimos 25 km el promedio de la pendiente es de 6,5%.
Existe una garita de control de tráfico, ubicado a unos 3,5 km del cruce de La
Negra donde todos los vehículos deben detenerse para recibir instrucciones. La
distancias desde esta garita hasta la garita de Control de Acceso ubicada en la
Escondida es de 132 km.
Desde la Negra hasta Antofagasta hay un camino asfaltado, de más o menos 20
Km de largo. (Ver figura N ° 1).
Se debe aplicar de las “NORMAS DEL PROPIETARIO”, el Documento N°3
“Normas para la Salud y Seguridad” Inciso 9 “ Transporte de Personal y Materiales
Por Ferrocarril
Desde Antofagasta sale una línea férrea (trocha angosta) que va a Socompa y
desde allí a Salta, Argentina. Los servicios sólo los proporciona Ferronor bajo
solicitud de cotización o a la Compañía de Ferrocarriles Antofagasta a Bolivia.
Existe una estación ferroviaria (A. Zaldívar) ubicada a unos 5 km del área de La
Escondida Norte. En dicha estación no existen facilidades de carga o descarga.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 12 of 194
FIGURA N ° 1. UBICACIÓN DE LA FAENA
Por Vía Aérea
Desde Santiago a Antofagasta (o Antofagasta a Santiago) existen vuelos regulares
diarios en líneas aéreas comerciales.
El uso de la pista de aterrizaje de tierra del Aeródromo de La Escondida se
encuentra restringido y por lo que debe obtenerse un permiso especial del
PROPIETARIO para utilizarlo.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 13 of 194
3.3 DEFINICIONES GENERALES
Los términos empleados en estas Bases Técnicas, tendrán el significado que se
indica en las Bases Administrativas Generales, más los que a continuación se
indican y que corresponden específicamente a los trabajos de montaje electro-
mecánico-estructural, piping e instrumentación.
Mandante : Minera Escondida Limitada (MEL), en adelante El
PROPIETARIO, quien será representado por el EPCM
SKMminmetal para la administración técnica y comercial de los
servicios contratados.
Proponente : Empresa que participa en la propuesta.
Contratista : Empresa responsable de la ejecución Total de las Obras.
3.3.1 Partida
Subdivisión de la Obra con las cuales se controlará el costo y avance de ella. La
cantidad y tipos de partida deberán ser las necesarias para que el Trabajo quede
totalmente definido en materia del control de costo y deberán incluir aspectos tales
como tipo de partida, alcance, condiciones de medición y pago y suministros. Para
mayor detalle ver Bases de Medida y Pago, Documento N ° OLE-0000-
EME-BAT-002.
3.3.2 Unidad
Corresponde a la base de medida, que según la naturaleza de la Partida, permitirá
su control y pago, como por ejemplo: metro lineal (ml), metro cuadrado (m2),
tonelada métrica (ton), Global (GL), etc. Para mayor detalle ver Bases de
Medida y Pago, Documento N ° OLE-0000-EME-BAT-0002.
3.3.3 Alcance
Especifica el servicio, suministro, trabajo o tareas a desarrollar en la Partida.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 14 of 194
3.3.4 Antecedentes
Documentación técnica, en particular Especificaciones Técnicas y planos del
Contrato suministrados por el PROPIETARIO, que definen el Alcance y las normas
y/o reglamentos especiales que deberán ser consideradas por el Contratista
para y durante la ejecución de la Partida.
3.3.5 Exclusiones
Tareas, actividades, servicios o suministros fuera del alcance de la Partida; por
tanto, no incluidos para la ejecución de ellas.
3.3.6 Observaciones
Aspectos de especial interés a considerar por el Contratista para la ejecución de la
Partida, tales como sistemas constructivos, interferencias, plazos de entrega.
3.3.7 HSEC
Por HSEC (Health, Safety, Enviroment and Comunita) se entenderá como un
Sistema Integrado de Gestión, que une herramientas como las ISO 14001,
OHSAS 18001, NOSA Y SA 8000, Aprovechando de todas ellas las bondades y
fortalezas que individualmente ofrecen y que BHPB y MEL las toma como bases
de satisfacción a sus demandas, haciéndolas funcionar como un conjunto a todas
ellas.
3.3.8 Suministro
Son de dos tipos, los aportados por el PROPIETARIO sin costo para el Contratista
y los aportados por el Contratista, sin costo adicional para el PROPIETARIO.
Los suministros corresponden a toda tarea, servicio, material o equipo, específico y
necesario para la realización exclusiva de la Partida.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 15 of 194
3.3.9 Mechanical Completion o Término Mecánico
Son las actividades que dan término a la etapa de construcción y montaje de los
equipos e instalaciones del proyecto de manera planificada y eficiente, dando
seguridad que se han cumplido todas las condiciones HSEC, que las
modificaciones a la ingeniería estén documentadas y se hayan completado todas
las actividades de pre-comisionamiento.
Pre-comisionamiento
El pre-comisionamiento será parte del término mecánico y se define como todas las
actividades destinadas a las verificaciones previas a la puesta en macha de los
equipos y/o sistemas, incluyendo también las pruebas y ajustes para asegurar que
los equipos y/o sistema operen correctamente sin carga. Considera también el
llenado de los formularios y certificados de pre-comisionamiento.
Durante el pre-comisionamiento, el Contratista debe ejecutar las verificaciones y
pruebas en vacío con la participación de personal calificado que haya participado
en las etapas constructivas previas.
Se considerará terminada la etapa de Mechanical Completion cuando:
La fabricación e instalación de las instalaciones aplicables al Proyecto y
todos los componentes necesarios y sistemas deberán haber sido
completados excepto aquellos ítems en los cuales a discreción del propietario
no afecte la operación, seguridad e integridad mecánica de tales
instalaciones.
Que todos los sistemas para las instalaciones aplicables, sub-proyecto o el
Proyecto ha pasado por todas las revisiones de pre-comisionamiento,
corridas secas y corridas húmedas sin mineral (todas para la extensión
aplicable) y tales pruebas según lo requerido en los Procedimientos del
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 16 of 194
Proyecto para demostrar que todos los sistemas están listos para ser
comisionados con el mineral y asegurar que estos fueron correctamente
instalados y son aptos para ser operados en forma segura y confiable dentro
de los requerimientos de este Acuerdo y los Contratos y sin provocar ningún
daño a las instalaciones, al sub-proyecto o al proyecto o cualquier otra
propiedad o a las personas.
Todos los sistemas operacionales y de seguridad industrial están totalmente
montados.
Todos los equipos de los sistemas están instalados y listos para ser probados
con carga de acuerdo con los planos y especificaciones del proyecto.
Que los procedimientos de prueba, certificados y formularios de las carpetas
del paquete de entrega al propietario de los equipos del área o subsistema
(Turn-over packages) estén disponibles y emitidos a satisfacción del
Propietario por parte del EPCM, incluyendo los planos as-built que incluirán
los cambios efectuados marcados en color rojo.
3.3.10 Comisionamiento
Consiste en la etapa que define el comienzo de la puesta en marcha y la ejecución
de pruebas y ajustes al sistema o equipo con carga (en este caso con mineral
aglomerado y soluciones de proceso), incluyendo las pruebas de desempeño para
lograr el estatus de Producción Total (Performance Test y Full Production). Para el
Comisionamiento el Contratista debe asistir al PROPIETARIO, mediante la
participación de personal calificado que haya participado en las etapas
constructivas previas.
3.3.11 Cantidades de Obra
Las cantidades de obra, corresponden a una estimación total de Unidades de
Partida que serán ejecutadas al amparo de este Contrato y están contenidas en el
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 17 of 194
itemizado que se detalla en las Bases de Medida y Pago. Dado que las cantidades
de obra son una estimación, evidentemente están sujetas a variaciones, de modo
que son referenciales y por lo tanto estas cantidades no obligan al PROPIETARIO
a indemnizar al proponente por disminución de obra por ajuste de las cubicaciones.
EL PROPIETARIO se reserva el derecho de ordenar al Contratista, que ejecute
obras adicionales a las originalmente contratadas o que suprima parte de ellas.
El Presupuesto que prepare el Contratista para las obras adicionales, deberá estar
fundamentado en los “Precios Unitarios” que entregó en su oferta, en todas
aquellas partidas de obra similar a las contenidas a las iniciales. En el caso de
obras nuevas, diferentes en alcance y calidad de todas las partidas anteriores, las
partes deberán convenir el precio correspondiente, basado en los precios y
rendimientos presentados por el Contratista en su Oferta.
El Contratista deberá presentar un análisis de precios cuyos costos y rendimientos
deberán ser congruentes con los costos y rendimientos básicos empleados en la
justificación de los precios del contrato.
4.0 DESCRIPCION GENERAL DEL TRABAJO
El alcance de los trabajos que el Contratista se obliga a ejecutar dentro del plazo
programado para este contrato, y dentro de los aspectos de calidad y seguridad
enmarcados en las políticas HSEC del Propietario, consisten en el montaje de las
estructuras, equipos mecánicos y eléctricos, las obras eléctricas y de
instrumentación además, de todas las actividades asociadas, pruebas en vacío,
etc., hasta antes de iniciar las pruebas con carga del sistema.
Los trabajos que el Contratista se obliga a ejecutar comprenden, entre otros, los
siguientes:
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 18 of 194
Montaje de los equipos del sistema de manejo de materiales (indicados en el
capítulo 6.1), incluyendo sus estructuras, componentes mecánicos y sistemas
eléctricos y de instrumentación y control.
Montaje de los sistemas de cañerías de irrigación, colección y drenaje,
exteriores a la pila de lixiviación.
Montaje del sistema de protección contra incendio.
Montaje de equipos eléctricos para alimentación de energía a las nuevas
instalaciones
Montaje de equipos de instrumentación para el control y comunicaciones de las
nuevas instalaciones.
Obras civiles asociadas a los trabajos de montaje, incluyendo excavaciones
estructurales, hormigones y rellenos donde corresponda.
Montaje de estructuras de acero requeridas para la soportación de los equipos
y/o elementos a montar.
Reubicación de la correa CV-03 (1er shifting) (opcional)
Pre-comisionamiento
Comisionamiento (opcional)
4.1 DESCRIPCION DETALLADA DEL TRABAJO
GENERAL
El montaje por el Contratista, incluye entre otros, el desarrollo de las siguientes
actividades generales:
– Cumplimiento del Programa y Reglamentos HSEC.
– Cumplimiento del Plan de Calidad del Contrato, acordado con el mandante tanto
en oportunidad como en cantidad.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 19 of 194
– Cumplimiento del Programa de Construcción, acordado con el mandante tanto
en plazos como en recursos.
– Cumplimiento de Normas, Estándares y Especificaciones Técnicas.
– Verificación y archivo de la última revisión de los planos y documentos del
Proyecto incluidos los planos certificados de los equipos.
– Cumplimiento de Instrucciones técnicas del Fabricante de los equipos en lo que
respecta al almacenamiento, transporte, montaje y pruebas en vacío y con
carga.
– Es de responsabilidad del Contratista efectuar el montaje cumpliendo todas las
disposiciones establecidas en los Estándares Operativos MEL y Normas del
Propietario, además todas las indicaciones contenidas en los planos y
documentos oficiales del Proyecto
– Retirar (Incluido carguío y descarga) desde patios o recintos del PROPIETARIO
y trasladar al lugar de las obras, todos los equipos mecánicos y componentes a
montar que sean recepcionados directamente por el PROPIETARIO.
– Preparación y ejecución de un plan de mantención periódica de los
componentes y equipos almacenados y montados, de acuerdo a los
requerimientos de los fabricantes.
– El Contratista será responsable de la integridad de los equipos, materiales o
elementos que se le han entregado, y de su protección, considerando los
cuidados adecuados para evitar pérdidas o deterioros en sus lugares de
almacenamiento. El Contratista deberá, además informar al PROPIETARIO de
daños o particularidades que presenten los equipos antes de su retiro de
bodega o del punto de entrega. Posteriormente a este retiro será
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 20 of 194
responsabilidad del Contratista cualquier daño que estos equipos presenten y
que no haya sido indicado en el informe de retiro, siendo de su cargo y costo las
posibles reparaciones que sea necesario efectuar.
– Será obligación del Contratista el apoyo al Pre-comisionamiento y apoyo para el
Comisionamiento de los diversos sistemas y subsistemas involucrados. Será
responsabilidad del equipo de apoyo del Contratista la energización y
desenergización de los equipos (previa coordinación con MEL), y la ejecución
de las pruebas en vacío de los equipos, teniendo en cuenta los documentos del
proyecto y manuales del Proveedor, para comprobar la correcta operación y
funcionamiento de estos. Para esta actividad, el equipo de apoyo del Contratista
contará con la asistencia técnica de los proveedores los respectivos equipos y
sistemas a probar.
4.1.1 OBRAS DE MONTAJE MECANICO
Las obras de montaje mecánico a desarrollar por el Contratista, incluyen el montaje
de los equipos del sistema de manejo de materiales, que permiten transportar el
mineral aglomerado desde la descarga de los tambores aglomeradores hasta ser
depositado en forma ordenada en las pilas de lixiviación. La capacidad de
transporte del sistema corresponde a 4200 t/h.
4.1.2 Sistema de transporte equipos fijos CV-01/CV-06
En la descarga de los tambores de aglomeración existentes, hay un trans-
portador de descarga CV-06 que alimenta la pila existente en dirección
Poniente-Oriente. Este transportador será reemplazado por un transporta-
dor corto reversible (mismo ancho y capacidad del existente, 60” de an-
cho / 4200 t/h). La condición reversible permitirá la distribución para ali-
mentar ambas canchas alternativamente (no simultáneamente) como es
requerido para la secuencia de carga. El desmontaje de los tramos de co-
rrea requeridos en la actual correa que recepciona desde los aglomerado-
res, será de responsabilidad del Contratista. La habilitación del tramo de
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 21 of 194
correa existente remanente, requerida para recibir la carga de mineral
desde la nueva correa CV-06 y poder realizar carguío de mineral hacia la
Base B existente, será desarrollada y ejecutada por el Equipo de Opera-
ciones de MEL. La modificación de la correa existente y montaje de los
nuevos componentes para conformar la nueva correa CV-06 debe consi-
derarse como el principal tie-in a las instalaciones existentes (con 5 días
como plazo máximo), y su instalación requerirá coordinación y programa-
ción (planificación por horas) para minimizar el tiempo improductivo, por
lo que deberá ser ejecutado en turnos continuados de 24 horas. Se esti-
ma que las obras civiles y gran parte del montaje estructural-mecánico
deberán ser realizadas durante paradas de mantención previas, a ser
coordinadas por el Contratista con MEL.
La correa nueva reversible CV-06 tiene un largo total de 66 metros aproxi-
madamente entre polea de colas y cabeza, de los cuales 23 metros co-
rresponden a mesas existentes de la sección correspondiente a la recep-
ción desde los cilindros aglomeradores, los restantes 43 metros corres-
ponden a mesas y equipamiento nuevo suministrados por la empresa
FAM.
La alimentación destinada a la Base A descargará del transportador CV-06 y
alimentará al nuevo transportador terrestre Overland CV-01 que corre a lo largo del
lado Oriente, paralelo a la nueva Base A, desde este punto de transferencia a la
esquina Noreste.
El transportador CV-01 tiene un largo aproximado de 1615 metros, de los cuales
1300 metros de mesas corresponden a mesas existentes reacondicionadas, así
como también el sistema Tensor gravitacional que es existente reacondicionado.
Las mesas a reutilizar se encuentran disponibles en un sitio de almacenaje cercano
al Concentrador de Los Colorados (aproximadamente 7 Km). Los otros elementos
para completar el largo total de la correa serán nuevos, proporcionados por FAM,
incluyendo sistema motriz, mesas, polines, poleas, cinta, controles, etc, como
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 22 of 194
también el chute de descarga que alimentará a los transportadores móviles
reubicados existentes (grasshoppers) en el lado Norte de la pila.
El Contratista deberá considerar para el montaje, tanto para la Correa
Overland, Tag N °335-CV-001 como para la Correa Reversible, Tag N °335-CV-
006, lo siguiente:
– Replanteo topográfico para la instalación de los equipos.
– Instalación y nivelación de durmientes prefabricados de hormigón para apoyo de
las estructuras modulares (mesas) de las correas transportadoras.
– Excavaciones, hormigones y rellenos para las fundaciones localizadas, donde
corresponda.
– Montaje de chute de cabeza, para lo cual se proporcionarán las siguientes
piezas y estructuras pre-armadas: Estructura de soporte de chute, chute,
revestimiento, placa deflectora, plataforma de servicio con barandas, cepas que
soportan la estructura y plataforma, unidad moto-reductora en su base,
instalación de protecciones, conexionado de cables e instrumentación,
Instalación de cajas de conexiones, canalizaciones, paneles, push button,
switch de desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas, instalación de
soportes de luminarias, preparación de luminarias.
– Montaje de segmentos de correa, para lo cual se proporcionarán las siguientes
piezas y estructuras pre-armadas: Estaciones de polines de carga y barandas,
pasillos, cepas que soportan la estructura y plataforma, cajas de conexión, push
button, pull cord e instrumentación en general, canalizaciones de los segmentos,
Instalación de soportes de luminarias.
– Montaje de chute de cola, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y
estructuras pre-armadas: Estructura de soporte del chute, chute y su
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 23 of 194
revestimiento, placa deflectora y su revestimiento, polea, plataforma de servicio
con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, sensor de baja
velocidad, cajas de conexión, canalizaciones, sensor de rotura de correa,
Instalación de soportes de luminarias, Preparación de luminarias.
– Montaje de las cintas incluyendo vulcanizado.
– En el caso que se requiera provisión de pernos para anclaje o uniones
estructurales, estos deberán ser incluidos en el alcance de la partida de montaje
mecánico/estructural. La misma consideración anterior deberá tomarse para el
caso de elementos estructurales que no se encuentren dentro del suministro
que proporcionará MEL.
– El Contratista deberá considerar que las estaciones de cola y cabeza de las
correas serán pre-armadas por el fabricante de las correas, en “La Negra” (en
las afueras de Antofagasta) y posteriormente los subconjuntos serán
transportados a las bodegas MEL. Como referencia del alcance de este pre-
armado, se deberá consultar lo indicado en el documento “Pre-armado Proyecto
OLE” (No 20060310A Rev 5, 08/05/06), de FAM, adjunto a esta Base Técnica.
En particular para la correa Overland CV-01 deberá además considerar Instalación de:
– Pesómetro, luminarias y guarderas, además de la instalación de las mesas
existentes reacondicionadas, incluyendo polines, fundaciones, protecciones, etc.
– Instalación del Tensor gravitacional existente reacondicionado, incluyendo
estructura, poleas, contrapeso, protecciones.
En particular para la correa Reversible CV-06 deberá además considerar:
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 24 of 194
– Desmontaje parcial de dos tramos de la actual correa de recepción desde los
Cilindros aglomeradores, incluyendo mesas, elementos, estructuras, durmientes
de hormigón y su traslado hasta bodegas MEL que sean indicadas.
– Montaje y conexión de los tramos de mesas existentes con las mesas y
componentes nuevos, lo que requiere coordinación previa con MEL.
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los siguientes
documentos adjuntos a esta Base Técnica: el documento “Pre-armado Proyecto
OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-
ET-0001, y el documento Técnico Consolidado R5, y en general todos los planos y
documentos técnicos de FAM, descritos en la lista del anexo 1.
4.1.3 Sistema de transporte equipos móviles CV-03 / MH-02 / ST-02
Se reubicarán los Grasshoppers existentes, trasladándolos desde la Base B hacia
la nueva Base A, para conectar la nueva correa Overland CV-01 con la nueva
correa Shiftable CV-03, esta última con un largo 2300 metros (ancho y
capacidad, 60” / 4200 t/h). El trabajo de reubicación de los Grass Hoppers a lo
largo de una extensión de 760 metros aproximadamente de la nueva pila,
requerirá ser programado en forma coordinada con Operaciones MEL. No está en
el alcance del Contratista, ni se requerirán trabajos de montaje de componentes
para estos transportadores. La desconexión la efectuará Operaciones MEL, pero la
reubicación, transporte, descarga y conexión de los Grasshoppers a la nueva Base
A, será efectuada por el Contratista, así como también la colocación y provisión de
soportes y accesorios para cables eléctricos e instrumentación.
El proceso de carga de las franjas de la Base A se completa consecutivamente en
dirección longitudinal de la pila. Una vez que una franja haya sido cargada total -
mente, la máquina esparcidora se reubica en una nueva posición, paralela a su an-
tigua ubicación, para iniciar el nuevo ciclo de carga. El transportador CV-03 está
montado sobre durmientes de madera que generan una estructura de fricción baja
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 25 of 194
con uniones flexibles entre módulos que permite un movimiento continuo en direc-
ción transversal cuando es reubicado. Un riel de acero a lo largo de todo el trans-
portador se usará como punto de conexión entre el transportador y una máquina
móvil (como tractor o similar) usada para reubicar el transportador. Esta maniobra
de reubicación de la correa CV-03 es conocida como “shifting”.
Durante la formación de las franjas, el apilador (Spreader) se estará moviendo
continuamente a lo largo de cada franja de la pila. El material transportado por la
correa trasladable (CV-03) será transferido a un transportador intermedio sobre la
unidad Apiladora, a través de un chute de transferencia instalado en una estructura
móvil. El sistema completo de montaje es conocido como “Tripper car” (carro de
volteo). Su posición relativa es controlada desde el Spreader. Los movimientos del
Tripper Car montado sobre orugas estarán coordinados con los movimientos del
Spreader, también montado sobre orugas.
El Spreader gira en un arco de +/- 110 grados sobre el punto de su pivote que
corresponde a una franja de un ancho de aproximadamente 90 metros. El
transportador esparcidor puede moverse hacia arriba y hacia abajo a medida que
gira. Estos tres movimientos dimensionales permiten que el punto de descarga
minimice la altura de descarga del material aglomerado, y obtener una superficie
uniforme en la parte superior de la franja que se está formando.
El proceso de ensamblaje se efectuará usando grúas, debido a que el Tripper Car
debe ser pre-ensamblado cerca de “La Negra” y será transportado en piezas
importantes a su ubicación final, según lo indicado en el documento “Pre-armado
Proyecto OLE”, de FAM, adjunto a esta Base Técnica.
El conjunto total es auto transportable sobre un conjunto de cuatro pistas,
suficientemente anchas para obtener una carga de compresión sobre el suelo
inferior a 1 Kg/cm2.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 26 of 194
Un sistema de control enlazado a un GPS externo controla los sistemas motrices,
velocidad, rotación y elevación de los diferentes componentes, a fin de asegurar la
linealidad, elevación y aplanado de las franjas.
El contratista deberá considerar el montaje y el apoyo para el pre-
comisionamiento y comisionamiento de los siguientes equipos y
componentes:
Para las correas móviles tipo Grass Hoopers, se debe considerar:
Reubicación, transporte, descarga y conexión a la nueva Base A, así como
también la colocación y provisión de soportes y accesorios para cables eléctricos e
instrumentación.
Para la correa Shiftable CV-03 deberá considerar la instalación de:
– Montaje estructural-mecánico de la correa y partes pre-ensambladas.
– Montaje de las cintas incluyendo vulcanizado.
– Instalación de guarderas.
– Instalación de anclajes de la estación motriz y estación de Cola.
– Instalación de sistemas eléctricos y de instrumentación y control
– Montaje de rieles y elementos de fijación.
– Apoyo para el pre-comisionamiento y comisionamiento
Para el Tripper Car MH-02 deberá considerar la instalación de:
– Montaje estructural- mecánico y partes pre-ensambladas.
– Montaje Carrete y Cable de Carrete alimentación eléctrica.
– Montaje de las cintas incluyendo vulcanizado.
– Instalación de sistemas eléctricos y de instrumentación y control
– Apoyo para el pre-comisionamiento (pruebas de movimiento con orugas, etc.) y
comisionamiento
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 27 of 194
Para el Spreader ST-02 deberá considerar la instalación de:
– Montaje estructural- mecánico y partes pre-ensambladas.
– Montaje de las cintas incluyendo vulcanizado.
– Montaje de unidades hidráulicas, cilindros hidráulicos, motores hidráulicos y
actuadores en general que componen los accionamientos y sistemas
complementarios de los diferentes equipos.
– Integración de elementos asociados al sistema de control, monitoreo y
seguridad de las correas para ser controladas desde la cabina del operador del
Apilador ST02.
– Implementación del sistema de enlace entre salas eléctricas y enlaces vía radio
para enclavamientos entre los equipos principales y cámaras análogas de
monitoreo.
– Implementación de sistemas de control remoto y local.
– Apoyo para el pre-comisionamiento (pruebas de movimiento con orugas, prueba
de giro en la torna mesa, etc.) y comisionamiento
Notas:
– Para mayor detalle del Suministro del Propietario y Contratista, refiérase al
Capítulo 6.0, de la presente Base Técnica.
– Para mayor detalle de las partidas de los trabajos a realizar, refiérase al
Capítulo 8.0, de la presente Base Técnica.
– El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los siguientes
documentos adjuntos a esta Base Técnica: el documento “Pre-armado Proyecto
OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-
5-ET-0001, y el Documento Técnico Consolidado R5.
4.1.4 OBRAS DE MONTAJE ELECTRICO
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 28 of 194
El montaje eléctrico a desarrollar por el Contratista, incluye entre otros, el
desarrollo de las siguientes actividades específicas:
OBRAS ELÉCTRICAS DE POTENCIA
El alcance de las obras eléctricas de potencia son las siguientes:
– Ampliación del switchgear de 13.8 kV existente en la Sala 10, en una celda
adicional conteniendo un desconectador.
– Montaje de línea aérea 13.8 kV de interconexión entre la Sala 10 y patio de alta
tensión de Sala Eléctrica ER01, incluye postes, sujeciones, aisladores, anclajes,
etc..
– Montaje de desconectador aéreo de 15 kV.
– Construcción de malla de tierra correspondiente al patio y sala eléctrica
prefabricada de la ER01.
– Montaje sobre pilotes de Sala Eléctrica Prefabricada ER-01 (completamente
equipada, cableada y probada en fábrica).
– Montaje de equipos de patio de la ER01 y construcción de sus correspondientes
fundaciones.
– Construcción de Banco de ductos (aprox. 750 m con varias cámaras de
2.5x2.5x2.5 m.).Banco de Ductos (aprox. 70 m) entre Sala Eléctrica 16 y
cabezal correa CV-06.
– Conexiones y empalmes a equipos y líneas eléctricas existentes de la Planta.
OBRAS ELECTRICAS ASOCIADAS A MONTAJES MECÁNICOS
– Montaje, tendido y conexionado de los sistemas de alimentación eléctrica de los
equipos del sistema de manejo de materiales (salas eléctricas, tableros de
fuerza y alumbrado, botoneras, cables de fuerza y alumbrado, luminarias,
conexiones a tierra, conexiones a alimentación principal, etc).
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 29 of 194
– El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:
“Pre-armado Proyecto OLE”; “Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento” OLE-335-5-ET-0001, y el documento Técnico “Consolidado R5”.
Notas:
– Para mayor detalle del Suministro del Propietario y Contratista, refiérase al
Capítulo 6, de la presente Base Técnica.
– Para mayor detalle de las partidas de los trabajos a realizar, refiérase al
Capítulo 8, de la presente Base Técnica.
4.1.5 OBRAS DE MONTAJE PIPING
El Contratista deberá realizar la instalación de la nueva red de tuberías exteriores a
la nueva Base A, constituida por los sistemas de cañerías para la irrigación de la
pila y la colección y drenaje de las soluciones lixiviadas, incluyendo las válvulas,
piezas especiales, fittings y accesorios respectivos, hasta la extensión
correspondiente a la primera franja de la pila mas el 25% inicial de la segunda
franja.
Además, el Contratista deberá realizar la instalación de las cañerías, válvulas,
fittings, accesorios y soportaciones, del sistema contra incendio.
El contratista deberá disponer de un equipo de apoyo para la ejecución de las
pruebas de terreno para las cañerías del contrato, de acuerdo al programa y
procedimientos y criterios de aceptación y rechazo establecidos. Las pruebas se
ejecutarán después que las cañerías hayan sido totalmente instaladas y antes de
que sean puestas en servicio. El Contratista estará en la obligación de coordinar
con la supervisión del Propietario, las condiciones, lugares, fechas y horarios en los
cuales se realizarán las pruebas.
Finalmente, el Contratista deberá realizar todas las conexiones (Tie-Ins) que
correspondan, entre las nuevas redes de cañerías y las redes existentes.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 30 of 194
El detalle de los trabajos a realizar se describe a continuación.
SISTEMA IRRIGACIÓN-SISTEMA DE RIEGO
Para las nuevas cañerías de alimentación a la Base A se deberá realizar una
conexión y arranque de las líneas existentes, tanto de ILS como de refino,
ubicadas en piperack existente en el área de la Base B.
Esta conexión se realizará en el área correspondiente a la Estación #9 existente.
En esta estación se deberá realizar el desarme requerido, la conexión y todo el
arreglo de cañerías que sea necesario para habilitar el sistema de cañerías que
alimentará a la base A. Estos trabajos consisten básicamente en desconectar el
carrete de la matriz de ILS y todas las líneas que desde ahí nacen para alimentar
las franjas de la Base A.
El arreglo e instalación de estas cañerías debe considerar la interferencia con la
actual estación de control y tablero eléctrico, elementos que no serán removidos,
por lo que se proyecta un ruteo para salvar esta interferencia que se encuentra
justo en la dirección que cruza entre ambas Bases. Este punto deberá ser
verificado en terreno. El tie-in a ser realizado por el Contratista consiste
básicamente en el montaje de toda la cañería, proyectada para cruzar el camino de
operaciones y acometer hacia el área de la nueva pila, mediante uniones en sitio.
Las líneas de irrigación se dispondrán en una zanja, protegida por posibles
derrames. Esta zanja se inicia en el piperack de la base B existente y cruzará el
camino de operaciones a través de una obra de arte que también deberá realizar el
contratista. Esta zanja se extenderá por el norte de la Base A perpendicular al
camino de operaciones hasta la Estación #8 próxima al camino de la mina.
Las líneas de irrigación están constituidas principalmente por cañería de acero de
diámetro 24” y 30” revestidas con HDPE, cañerías de PVC de diámetro 10” y 14”,
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 31 of 194
cañería de HDPE de diámetro 16” y líneas de riego con goteros de ½”. Además, de
los principales ítems accesorios, el sistema cuenta con 4 Drop Box de HDPE de 3
metros de diámetro y 3 metros de altura.
RECOLECCIÓN DE SOLUCIONES-SISTEMA DE DRENAJE
El sistema colector de soluciones de la Base A, interior a la pila, estará conformado
por tuberías telescópicas longitudinales ubicadas en cada una de las franjas que
conforman la pila, sobre las cuales descargarán las tuberías de drenaje.
A su vez existirán tuberías transversales a la Base A, que recolectarán el área total
en tres sectores, sobre estas tuberías descargarán las tuberías telescópicas de
cada pila, transportando las soluciones hasta el sistema de colección externo a la
pila.
Por lo tanto, el sistema de colección interior de la pila estará compuesto por tres
tipos distintos de sistemas, que serán instalados por terceros (Contrato de Montaje
Liner):
Tuberías de Drenaje primarias
Tuberías Telescópicas de HDPE, corrugadas y perforadas.
Tubería recolectora principal de HDPE, corrugadas y sin perforar.
Estos sistemas, a través de las tuberías recolectoras, descargarán las soluciones
colectadas en las cuatro cajas de distribución de soluciones (Drop Boxes), que el
Contratista deberá instalar. Los Drop boxes contituyen el límite de batería para el
montaje aguas abajo que es responsabilidad del Contratista.
Cajas de dristribución, Drop Boxes
Comprende el montaje de los Drop Box, o Cajas de Distribución de soluciones de
la Base A, conforme se indica en los planos y documentos. Se incluye también las
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 32 of 194
uniones, piezas especiales que se requieran, y todos los materiales y elementos
para ejecutar estas obras.
SISTEMA COLECTOR EXTERNO
Comprende la colocación, por parte del Contratista, de la red de tuberías de HDPE,
para colección y transporte de las soluciones ILS y PLS que han sido colectadas de
la pila. Estas cañerías, de diámetro 710 mm a 910 mm y configuración telescópica,
tienen la finalidad de transportar, por separado, las soluciones ILS y PLS desde la
pila hasta las piscinas existentes. Estas tuberías de colección externa deberán ser
instaladas dentro de canaletas de emergencia, las cuales serán impermeabilizadas
para colectar, en caso de falla, las soluciones filtradas.
Estas tuberías se instalarán según lo indicado en los planos y especificaciones
técnicas del Proyecto. Incluye, uniones, piezas especiales y todos los materiales y
elementos necesarios para ejecutar completamente la Partida.
El equipo de pruebas del Contratista deberá realizar todas las pruebas necesarias
para garantizar la calidad de las uniones. El Propietario exigirá los certificados de
montaje y pruebas correspondientes de acuerdo al Plan de Calidad y Plan de
Pruebas respectivos.
SISTEMA CONTRA INCENDIO
El Contratista deberá considerar la instalación de dos grifos en el área de la sala de
mandos (parte motriz) de la correa CV-01, y la instalación de las cañerías que
abastecen a estos grifos y al sistema de protección contra incendio. Se deberá
realizar la conexión desde la red de incendio existente frente al sistema motriz de
la correa CV-01 y cruzará enterrada (0.8 m bajo el nivel del suelo) en el camino de
operaciones, para lo cual se considera un tie-in con detención y vaciado temporal
de la línea matriz existente.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 33 of 194
La conexión a la red existente se proyectará en la misma área de la conexión de
las líneas de irrigación para aprovechar la obra de arte necesaria para cruzar el
camino de operaciones. La nueva red contra incendio debe ir enterrada, como
mínimo a 0,3 m por debajo de la línea de congelamiento. Esta red está
básicamente constituida de una cañería de HDPE, de diámetro 6” y longitud 120
metros, y una cañería de acero carbono, de diámetro 6” y longitud 50 metros.
Los grifos, serán de 4" de diámetro de conexión a la red como mínimo y cada grifo
tendrá instaladas una salida doble de 2 ½” para conexión de manguera, con
conexión stortz.
Se instalarán además, gabinetes de mangueras los cuales se deberán ser
ubicados sobre una base de hormigón y estarán provistos de dos mangueras
desmontables de diámetro 2 1/2’’ y largo 30 m (rating mínimo 300 psi) con
conexiones stortz.
Los grifos y los gabinetes de mangueras deben ser pintados de color rojo.
Notas:
– Para mayor detalle del Suministro del Propietario, refiérase al Capítulo 6, de la
presente Base Técnica.
– Para mayor detalle de las partidas de los trabajos a realizar, refiérase al
Capítulo 8, de la presente Base Técnica.
4.1.6 OBRAS DE MONTAJE INSTRUMENTACIÓN
MONTAJE DE INSTRUMENTACIÓN y CONTROL GENERAL
El Contratista deberá instalar y entregar todos los sistemas de Instrumentación y
control (Comunicaciones) totalmente operativos, dentro de los cuales se incluyen:
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 34 of 194
Tendido, conexionado y testeo de cable de fibra óptica monomodo de 12
filamentos desde sala ER-01 hasta sala ER-16 para Sistema de Control.
Montaje de Sistema CCTV (8 cámaras, 1 estación de monitoreo) y conexión a
sistema existente.
Montaje de Antenas, tendido conexionado, canalización y testeo de cables y fibra
óptica de red inalámbrica WLAN.
Tendido, conexionado, canalización y testeo de cables para elementos de control
en equipos de extinción de incendios (Grifos).
Montaje de Sistema de comunicaciones por altavoz Gaitronic
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 35 of 194
MONTAJE INSTRUMENTACIÓN ASOCIADO A MONTAJES MECÁNICOS
Montaje, tendido, conexionado, canalización y conexionado de los sistemas de
instrumentación y control de los equipos del sistema de manejo de materiales, tales
como cables de fuerza y control de todos los instrumentos asociados a las correas,
pull cords, interruptores de velocidad, desalineamiento, inclinación, atollo, corte de
correa, parada de emergencia, bocinas y sirenas, etc.
El equipo de pruebas del Contratista deberá realizar las pruebas y testeos de los
cables de fuerza y control, así como los ajustes y calibraciones de todos los
instrumentos asociados a las correas.
El Contratista deberá considerar como parte de su montaje todo lo incluido en el
Pre-armado que efectuará FAM, según lo indicado en el documento “Pre-armado
Proyecto OLE”, de FAM, adjunto a esta Base Técnica. Será además parte del
alcance de montaje del Contratista todo lo excluido dentro del pre-montaje de FAM.
INSTRUMENTACIÓN y CONTROL SISTEMA DE IRRIGACIÓN
Montaje de Tableros de Instrumentación (PLC, equipos de red, etc.). El montaje de
tableros incluye base o pedestal de hormigón.
Tendido de cables de fuerza y control de instrumentación.
Tendido de canalizaciones de instrumentación.
Montaje de Válvulas de Control.
Montaje de Válvulas de corte motorizadas.
Montaje de Instrumentos de Terreno tales como transmisores de presión,
manómetros y flujómetros magnéticos.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 36 of 194
Notas:
– Para mayor detalle del Suministro del Propietario, refiérase al Capítulo 6, de la
presente Base Técnica.
– Para mayor detalle de las partidas de los trabajos a realizar, refiérase al
Capítulo 8, de la presente Base Técnica.
5.0 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA
Para la ejecución del Trabajo, el Contratista deberá proveer a lo menos los
servicios que a continuación se indican, sin ser exhaustivos y corresponden a la
naturaleza de sus actividades como Contratista de “Obras Civiles, Montaje
Electromecánico, Piping e Instrumentación” del proyecto OLE.
5.1 CUMPLIMENTO DE LAS NORMAS DEL PROPIETARIO (HSEC)
El Contratista se obliga a cumplir tanto las normas legales y reglamentarias
establecidas a través de las Normas del Propietario establecidas por BHP Billiton y
Minera Escondida Limitada. Asimismo, el Contratista se obliga a exigir el mismo
cumplimiento a todas las personas y Subcontratistas que contrate para el
cumplimiento del servicio a que se refiere el presente contrato.
El Contratista se obliga a conocer y cumplir con las Normas del Propietario, tales
como:
Política de Desarrollo Sostenible
Carta BHP-Billiton y carta MEL
Sistema integrado de Gestión HSEC (SIGMEL) ( Manual)
Normas generales ambientales
Procedimientos específicos para proyectos de construcción.
Procedimiento de Control de Riesgos de Fatalidad
Estandares operativos MEL
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 37 of 194
Procedimientos generales del SIGMEL
respetando rigurosamente e imponiendo idéntico deber a todos sus trabajadores y
prestadores de servicios, todos los reglamentos, instrucciones y señalizaciones que
BHP Billiton y Minera Escondida Limitada mantenga en los lugares que desarrolla
sus actividades o en los que serán prestados los servicios, especialmente en
materias de salud, seguridad, medio ambiente y relaciones comunitarias.
El Contratista deberá conocer y cumplir con las Leyes, Normas, Reglamentos,
Ordenanzas, Códigos y demás Normas de la República de Chile, y que se
consideran como parte de esta Base Técnica.
5.2 CUMPLIMIENTO DE LOS TRABAJOS ASIGNADOS
El Contratista deberá proveer todos los servicios necesarios para la correcta
ejecución de las obras, tales como la dirección, supervisión, planificación y control
de ésta. Deberá proveer de mano de obra idónea para la ejecución de los trabajos,
equipos de construcción, equipos de pruebas y todos los materiales necesarios
que no estén señalados como aporte del Propietario. Deberá realizar además toda
acción o actividad necesaria para asegurar la completa y correcta ejecución de los
trabajos, de acuerdo a lo estipulado en las Bases Administrativas Generales y en
las presentes Bases Técnicas.
El Contratista será responsable de verificar que toda la información técnica adjunta
a las Bases Técnicas, es suficiente y necesaria para ejecutar los trabajos de este
Contrato.
El Contratista deberá efectuar los trabajos asignados cumpliendo estrictamente
todas las disposiciones establecidas en las Normas del Propietario, además de
todas las indicaciones contenidas en los planos, especificaciones y documentos
oficiales del Proyecto. Además, deberá cumplir las instrucciones técnicas del
Fabricante de los equipos en lo que respecta al almacenamiento, transporte,
montaje y pruebas en vacío.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 38 of 194
El Contratista deberá proporcionar todos los servicios que sean necesarios para
evitar que haya interferencias molestas con otros contratistas del Proyecto o del
Propietario, que deban realizar actividades en el área del Proyecto. Esto incluye la
planificación, el control de calidad, agilización de los despachos y la coordinación
de cualquier actividad que sea requerida con dicho propósito.
El Contratista deberá apoyar con recursos de personal calificado y equipamiento al
Pre-comisionamiento y Comisionamiento de los equipos montados en el proyecto.
El Contratista deberá entregar al Propietario una copia de los planos donde estén
marcados en color rojo todos los cambios introducidos en terreno al diseño
mostrado por los planos empleados para la construcción. La entrega de los planos
con las modificaciones destacadas en color rojo, es una actividad que debe estar
cumplida a plena satisfacción del Propietario como condición para la recepción del
término mecánico de las obras.
5.3 PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD
El Contratista deberá desarrollar e implementar un Plan de Aseguramiento de
Calidad de las obras de acuerdo a las indicaciones estipuladas en las Bases
Administrativas Generales.
La presentación del Plan de Aseguramiento de Calidad no libera ni limita la
responsabilidad del Contratista por la calidad y correcta ejecución de los trabajos
del Contrato.
El Contratista llevará a cabo el fiel desarrollo y cumplimiento del Plan de
Aseguramiento de Calidad presentado (según ISO 9001-2000); en relación a las
actividades del Sistema de Control de Documentos (ISO 4.2.3 y 4.2.4 ), conservar
las prácticas de Calidad Específicas (PIE - ISO 7.0) y la Gestión de los Recursos,
mediante la preservación del producto (ISO 7.4.3 a 7.5.5).
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 39 of 194
También deberá mantener al día el Plan de Calidad en el caso de sufrir
modificaciones durante el desarrollo del Contrato, y entregar una copia actualizada
al Propietario.
El Plan de Aseguramiento de Calidad del Contratista deberá considerar entre otras
cosas lo siguiente:
5.3.1 MANEJO DE MATERIALES
Dentro de las obligaciones del Contratista relacionadas al manejo de materiales,
están las siguientes:
Retirar desde patios o bodegas del Propietario, todos los materiales, equipos
mecánicos y componentes a montar e infraestructura asociada al proyecto que
sean recepcionados directamente por el Propietario.
El Contratista al momento de solicitar y retirar Equipos, Materiales o Elementos de
las bodegas del Propietario deberá chequear en conjunto con el Propietario el
estado que presenten los equipos al momento de la entrega. En este Check List
quedará registrada cualquier anomalía encontrada antes de su retiro de bodega o
del punto de entrega. Posterior a este retiro, será responsabilidad del Contratista
cualquier daño que estos equipos sufran o presenten y que no haya sido indicado
en el informe de retiro, siendo de su cargo y costo las posibles reparaciones que
sean necesarias efectuar.
El Contratista será responsable de la integridad de los Equipos, Materiales o
Elementos que le hayan sido entregados, según su contrato. Éste deberá brindar
en su almacenaje - in situ - un monitoreo permanente de modo que garantice una
protección, cuidado y mantenimiento, y así evitar, pérdidas o deterioros en sus
lugares de almacenamiento.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 40 of 194
Preparación y ejecución de un plan de monitoreo y mantención periódica de lo
componentes y equipos almacenados y montados, de acuerdo a los requerimientos
de los fabricantes (ISO 7.4.3 a 7.5.5).
5.3.2 SERVICIOS TÉCNICOS DE TERRENO
El Contratista debe implementar en Terreno un sistema (infraestructura) que ayude
y permita gestionar la solución de problemas técnicos existentes en terreno en
relación a la construcción, según cada especialidad. Deberá además, recoger,
procesar, resumir y documentar la información generada por el avance de las obras
y que se requiere para el control del Contrato. Esta infraestructura tendrá las
funciones de ser el nexo técnico entre el Propietario y el Contratista, será además
responsable de avisar oportunamente la detección de interferencias. Será además
responsable del manejo de toda la documentación técnica y de la generación de
los planos “As Built”.
Esta infraestructura será responsable del Sistema de Control de Documentos
(según ISO 4.2.3 y 4.2.4). Es de responsabilidad del Contratista efectuar el
montaje cumpliendo todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos
oficiales del Proyecto, especificaciones propias del proveedor de los equipos así
como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
5.3.3 TOPOGRAFÍA DE LAS OBRAS
Se utilizará el Sistema de Coordenadas Locales definida para el Proyecto. El
Propietario entregará en el terreno los puntos de referencia (PR) monumentados.
Será obligación del Contratista establecer, verificar, mantener y proteger estos PRs
y las referencias bases definidas en los planos y/o especificaciones del proyecto.
A partir de las referencias bases establecidas, el Contratista ejecutará todos los
trazados específicos que requieran las obras, siendo por tanto responsable de
todas las mediciones para la ejecución correcta de los trabajos.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 41 of 194
Sin perjuicio de lo anterior, el Propietario se reserva el derecho a efectuar
revisiones topográficas parciales o totales de las obras, con el objetivo de verificar
convenientemente el adecuado desarrollo de los trabajos.
Cabe destacar que las revisiones topográficas que efectúe el Propietario, no
eximirán de modo alguno al Contratista de su responsabilidad exclusiva en la
ejecución total y correcta de los trabajos. El Contratista asumirá a su costo
cualquier chequeo topográfico efectuado por el Propietario que sea producto de un
trabajo topográfico deficiente a juicio del Propietario.
El Contratista estará obligado a disponer y proporcionar, durante toda la ejecución
de los trabajos, el personal topográfico y los alarifes que se requieran para la
correcta ejecución de los trabajos contratados y/o los que el Propietario solicite.
El Contratista deberá proveer todo el instrumental topográfico requerido por la
naturaleza del trabajo, con la precisión adecuada al tipo y envergadura de la obra,
tales como estaciones totales, taquímetros, prismas, niveles, miras, metros,
jalones, etc.
Incluirá además, los materiales anexos a los trabajos de topografía tales como:
libretas, lápices, calculadoras, pinturas, clavos, etc.
Todo instrumental de topografía del Contratista precisará ser nuevo o en óptimo
estado de funcionamiento, el Contratista deberá entregar los certificados que
acrediten tal situación, al inicio de los trabajos.
Los certificados de calibración de este instrumental deben ser emitidos por un
laboratorio autorizado y deberán presentarse al Propietario para su revisión y
aprobación, en forma previa al inicio de los trabajos y, periódicamente según
recomendación del fabricante durante el periodo de ejecución de las obras.
El instrumental del Contratista rechazado por el Propietario deberá ser
reemplazado de inmediato, sin derecho a reclamo alguno por parte de éste.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 42 of 194
El Contratista mantendrá registros de obras, en los que se indicarán los trabajos
ejecutados, las mediciones efectuadas, los problemas que puedan presentarse, los
resultados obtenidos, las aprobaciones que efectúe el Propietario y toda otra
anotación que sea necesaria u obligatoria dejar registrada. Todo de acuerdo con
el Plan de Calidad del Contratista.
Los registros serán periódicamente revisados por el Propietario.
El Contratista estará obligado, además, a efectuar todos los levantamientos
topográficos, líneas de terreno, cálculos, cubicaciones, planos y diagramas que
sean necesarios durante la ejecución de las obras, con el objetivo de determinar
con la mayor precisión, el alcance, volúmenes o situaciones de obra que requieran
el análisis, estudio y/o aprobaciones del Propietario.
El Contratista deberá informar al Propietario dos semanas antes del inicio de
cualquier trabajo si la topografía del terreno natural (línea de terreno) tomada por el
Contratista no coincide exactamente con la topografía mostrada en los planos de
Proyecto. Si así fuere, el Contratista deberá esperar la aprobación del Propietario
antes iniciar los trabajos. Cualquier aumento en las cubicaciones del Contratista
que resulte de diferencias topográficas y que no hayan sido informadas y
aprobadas, no se pagarán.
Además, deberá efectuar todas las actividades topográficas que se requieran en
actividades de actualización y correcciones del Proyecto.
5.3.4 PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO Y PROTOCOLOS
Esta actividad comprende la confección de todos los Procedimientos e Instructivos
de Trabajo y Protocolos en la ejecución de las obras de este Contrato.
Los Procedimientos e Instructivos de Trabajo deberán considerar a lo menos lo
siguiente:
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 43 of 194
a. Propósitos
b. Responsabilidad
c. Definiciones
d. Documentos de referencia
e. Secuencia de trabajo
f. Límites de aceptabilidad
g. Registro de respaldo (protocolo)
Los Procedimientos e Instructivos de Trabajo deberán ser emitidos antes de
ejecutar las obras en cuestión, con un mínimo de 7 días de anticipación. Estos
serán revisados, comentados, aprobados o rechazados por el Propietario. El
Propietario contará con la autoridad para detener, cualquier actividad que no se
lleve a cabo en estricta concordancia con el Plan de Calidad, Planos,
Especificaciones Técnicas, Procedimientos e Instructivos asociados,
Requerimientos HSEC y Códigos y Reglamentos de MEL.
Los Procedimientos e Instructivos de Trabajo deberán ser confeccionados y
aplicados a todas y cada una de las actividades a realizar; sean éstas de
construcción, recepción y/o pruebas del Proyecto.
Los procedimientos deberán ser confeccionados por los profesionales de terreno y
a cargo de las obras del Contratista. (Superv. y Jefes de Terreno). El Propietario
se reserva el derecho de pedir el reemplazo de alguna de las personas que
trabajan en esta actividad, si así lo cree necesario, sin apelación.
5.3.5 PLAN DE INSPECCIÓN Y ENSAYOS
Será obligación del Contratista efectuar y entregar al Propietario, para validación, el
Plan de Inspección y Ensayos. En el se mencionan todas las Pruebas y Ensayos,
de acuerdo a Normas, Especificaciones e Instrucciones del Propietario, necesarias
para asegurar la correcta ejecución de las obras. El Plan de Inspección y Ensayos
debe incluir como mínimo lo siguiente:
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 44 of 194
a. Nivel de inspección.
b. Tipo de inspección.
c. Frecuencia.
d. Variables a controlar
e. Documento y/o Norma asociada
f. Responsable
g. Nª de registro de Control
h. Supervisión/verificación.
i. Puntos de espera.
Las pruebas, ensayos y chequeos deberán hacerse cuando el PIE así lo defina. El
Contratista estará en la obligación de avisar al Propietario, con a los menos 24
horas de anticipación, las pruebas que se realizarán, indicando lugar, fecha y hora.
Estas pruebas deberán realizarse prioritariamente en horario diurno y en días
calendario, evitando efectuarlos en períodos en que no se cuente con la
supervisión suficiente.
Durante la ejecución de los trabajos, el Contratista deberá revisar y actualizar el
Plan de Inspección y Ensayos, según sea requerido en el desarrollo de la obra, de
común acuerdo con el Propietario.
5.4 PROGRAMACIÓN Y PLANIFICACIÓN DE LA OBRA.
El Contratista deberá cumplir el Programa de Construcción, acordado con el
mandante tanto en plazos como en recursos.
En el capítulo 7.0 de estas Bases se incluyen los requerimientos de Programación
y Control que deberá cumplir el Contratista.
6.0 APORTES
Sin perjuicio de lo establecido, en cada Partida, en las Bases de Medidas y Pago,
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 45 of 194
como lo establecido en las Bases Administrativas Especiales y Bases
Administrativas Generales, integrantes de este Contrato, el PROPIETARIO y/o el
Contratista, en conexión con el Trabajo, aportarán específicamente para este
Contrato lo siguiente:
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 46 of 194
6.1 APORTES DEL PROPIETARIO
El PROPIETARIO aportará o gestionará la provisión al Contratista, sin costo para
éste, de lo siguiente:
a) El PROPIETARIO suministrará todas las cañerías y sus accesorios que el
Contratista montará, hasta un diámetro de 3 pulgadas, inclusive. El suministro de
las cañerías, válvulas y accesorios bajo el diámetro de 3” serán de responsabilidad
del Contratista, así como su cuantificación. La calidad, tipo de tuberías, válvulas y
accesorios serán las indicadas en los planos y especificaciones técnicas del
Proyecto.
b) El Propietario suministrará o gestionará el suministro de los siguientes equipos
y/o estructuras para construcción en conexión con la ejecución de la Obra.
DESCRIPCIÓN TAG N °
CORREA REVERSIBLE CV-06 CORREA REVERSIBLE CV-06 OLE-335-CV-06
CORREA OVERLAND CV-01, CON PESÓMETRO OLE-335-CV-01
CORREA SHIFTABLE CV-03 CORREA SHIFTABLE CV-03 OLE-335-CV-03
CARRO TRIPPER MH-02 TRIPPER CAR MH-02 OLE-335-MH-02
APILADOR, SPREADER SPREADER ST-02 OLE-335-ST-02
GRASSHOPPERS Existentes
c) Todos los equipos eléctricos y de instrumentación y control asociados a los
equipos indicados arriba.
d) Cables eléctricos de media Tensión, en carretes. El plan de tendido será de
responsabilidad del Contratista, así como su registro detallado.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 47 of 194
e) Para las correas transportadoras se incluye el aporte de: estaciones de
polines, poleas, tensores gravitacionales, contrapeso, mesas, cinta, sistemas
motrices y componentes anexos.
f) El Propietario suministrará toda la calderería para los sistemas de traspaso,
como por ejemplo los chutes.
g) Suministro de todas las estructuras, plataformas, escaleras, pasillos, barandas
y en general de los elementos estructurales a ser montados.
h) Suministro de todas las estructuras, plataformas, escaleras, pasillos, barandas
y en general de los elementos estructurales a ser montados, pre-armados según
detalle del itemizado del capitulo “definición de partidas”.
i) El sistema actual de Minera Escondida Limitada (MEL, podrá ser usado por los
vehículos livianos y medianos del Contratista asociados a las actividades del
Proyecto, incluyendo las estaciones de combustible del proveedor existente, pero
el costo de los combustibles será cargo del Contratista.
j) Suministro de materiales como todos los componentes de las líneas de
cañerías de sistemas de lubricación de equipos o de sistemas hidráulicos los que
serán suministrados en dimensiones estándares para su adecuación y preparación
en terreno por el Contratista. Se incluye el suministro de accesorios de cañerías y
mangueras para estas líneas, así como los dispositivos de soportación para ser
instalados por el Contratista.
k) Mesas, incluido polines de carga, retorno, tensor gravitacional reacondicionado
de correa CV-01, con poleas, contrapeso y elementos anexos.
l) Agua para Construcción, según las necesidades del Trabajo del Contratista.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 48 of 194
m) Para la correa existente que recibe la carga de los aglomeradores, se
desarrollará y ejecutará por parte de MEL, la habilitación de esta correa después
de ser modificada y recortada, para permitir la alimentación de mineral a la Base B.
n) Todo lo indicado en los siguientes documentos, que se anexan a la presente
Base Técnica:
– Pre-Armado Estructural, Mecánico, Eléctrico e Instrumentación de FAM.
– Documento Técnico Consolidado R5, FAM.
– Especificación técnica de equipos de minerales y de apilamiento N ° OLE-
335-5-ET-001
6.2 APORTES DEL CONTRATISTA.
El Contratista está obligado a suministrar, sin costo adicional para el
PROPIETARIO, todo lo necesario para la correcta, completa y oportuna ejecución
de los trabajos, exceptuando aquello expresamente indicado en la sección 6.1
anterior y en los “suministros” del Propietario identificados en la estructura de cada
Partida. A modo de ejemplo y sin que la lista sea exhaustiva, el Contratista deberá
proporcionar especialmente lo siguiente:
a) Todo el montaje que se detalla en la descripción de las partidas del capítulo
N°8, correspondiente a los montajes, eléctrico, mecánico, instrumentación,
piping y estructural, de acuerdo al detalle mostrado en el itemizado que se
adjunta a esta Base Técnica.
b) Instalación de sistemas de cañerías, tuberías, válvulas y accesorios,
exteriores a la pila, incluyendo todas las labores de relacionadas.
c) Personal calificado y experimentado en sus respectivas profesiones u oficios,
como por ejemplo, sus operadores de equipos y maquinarias o, sus
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 49 of 194
supervisores. Para esto, el Contratista debe acreditar el nivel de su personal
adjuntando certificados (o carnés) correspondientes. El personal de
operación de vehículos livianos y de superficie, tales como operadores y
riggers serán certificados por el Propietario.
d) Servicio de Aseguramiento de Calidad auto-control de Calidad de las Obras.
e) Agua potable, según las necesidades del personal del Contratista. En el
evento que el PROPIETARIO disponga de este suministro, en el Sitio del
Trabajo, el Contratista podrá adquirirlo directamente a su entero cargo y
costo.
f) Sus instalaciones en faena incluyendo las sanitarias y cualquier otro servicio
temporal que se requiera, su movilización, mantención, aseo,
desmovilización y limpieza final del lugar de Trabajo. El tipo de instalaciones,
su ubicación en faena y las fechas de movilización y desmovilización, serán
previamente aprobadas por el Propietario.
g) La recolección, manejo y disposición de los residuos generados en las
diferentes fases del proyecto, se hará de acuerdo a lo establecido en el
Procedimiento de Manejo de Desechos Domésticos Industriales y Peligrosos,
perteneciente a las Normas del Propietario.
h) Equipo generador de energía para sus propias necesidades. Además, todos
los transformadores, paneles eléctricos, elementos de protección, cables de
distribución y accesorios propios de una instalación de faena eléctrica
confiable y segura, de acuerdo a las Normas del Propietario.
i) Combustibles y lubricantes, tanto para su movilización o desmovilización,
como durante toda la vigencia del contrato. En el evento que el
PROPIETARIO disponga de un proveedor para alguno de estos suministros,
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 50 of 194
en el Sitio del Trabajo, el Contratista podrá adquirirlo directamente de él, a su
entero cargo y costo.
j) Andamios y todos los equipos necesarios para la construcción de la Obra
según estándares del Proyecto indicados en las Normas del Propietario Rev
3 de julio de 2006.
k) Todos los Equipos y herramientas deben cumplir según estándares del
Proyecto indicados en las Normas del Propietario. Para los equipos,
Protocolo N° 2 “Equipos Móviles de Superficie” y Estándar Operativo N°
2.11”Protección de Máquinas” y para el caso de las herramientas, Estándar
Operacional N° 2.3 “Herramientas de mano”.
l) Todos los equipos, maquinarias, herramientas y operadores requeridos para
la correcta ejecución de los trabajos, y montaje y ensamble de los equipos
móviles y cintas de correas de acuerdo a los requerimientos del Proveedor.
Todos los equipos, maquinarias, herramientas y operadores deberán ser
certificados por el Propietario antes de poder ingresar al sitio de la obra.
m) Servicios de transporte de personal, materiales y equipos dentro y fuera del
lugar del Trabajo.
n) Todos los materiales y suministros que requiera para la ejecución del
Trabajo, que no estén incluido dentro de los alcances de aporte del
PROPIETARIO.
o) Equipos de seguridad contra incendios y emergencias, elementos de
protección personal para sus trabajadores según el tipo de trabajo, las
exigencias legales y reglamentarias y las normas de seguridad del
PROPIETARIO.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 51 of 194
p) Los equipos de radiocomunicaciones, enlaces telefónicos y datos que
requiera para la ejecución del Trabajo. Deberá disponer además de radios
Trunking para todos los trabajos y móviles que participen en Interior Mina. Se
entiende por móviles a todas las camionetas, buses, camiones y en general a
todo equipo que no necesite ser escoltado cuando transite por el interior de
la Mina. Además deberá de disponer de una radio Trunking por cada sector
de trabajo. Esta radio debe estar a cargo del Supervisor del área y, solo se
deberá utilizar para escuchar las instrucciones que se emitan en la Mina,
nunca utilizarla como medio de comunicación, salvo que necesite informar de
una emergencia a Despacho.
Se entiende que para efectos de comunicación interna, el personal deberá
tener otros radiocomunicadores con frecuencias autorizadas pero para
comunicación interna de la Empresa.
q) Todos los servicios de apoyo técnico necesarios para la correcta ejecución de
la Obras, controlar y registrar la calidad de ella y su avance en comparación
con el programa de construcción convenido.
r) Alimentación del personal del Contratista, en el lugar de la faena, durante la
ejecución del Trabajo, de acuerdo a las condiciones establecidas en las
Bases Administrativas.
s) Alojamiento del personal del Contratista, en el Sitio del Trabajo, de acuerdo a
las condiciones establecidas en las Bases Administrativas.
t) Todas las señales de Tránsito, de seguridad o de información que se
requiere durante todo el período que dure la construcción. Todos los
Procedimientos específicos de Construcción y, para el caso de barandas
duras, el Procedimiento de Construcción 007 “Excavaciones y Zanjas”.
u) Pintura y materiales para el retoque de los equipos instalados de acuerdo a
los requerimientos de la especificación técnica.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 52 of 194
v) El Contratista será responsable de la protección, cuidados e integridad de
equipos, elementos y materiales que le entregue el PROPIETARIO, tomando
las precauciones adecuadas en sus instalaciones para evitar pérdidas y
daños en las bodegas del Contratista.
w) Materiales consumibles y accesorios menores para realizar el montaje
eléctrico, tales como amarras, marcas de cables en tableros eléctricos, etc.
x) El Contratista será responsable de la protección, cuidados e integridad de
equipos, elementos y materiales que le entregue el PROPIETARIO, tomando
las precauciones adecuadas en sus instalaciones para evitar pérdidas y
daños en las bodegas del Contratista.
y) Reubicación, transporte, descarga y conexión de los Grasshoppers
existentes, a la nueva pila de lixiviación.
z) Conexiones, empalmes, arranques, etc de sistemas eléctricos,
instrumentación, piping y mecánica nuevos con los sistemas
correspondientes existentes en la Planta. Todos estos trabajos requieren ser
coordinados previamente con el Propietario.
aa) Proveer guías para carga y descarga de camiones con los elementos a ser
montados.
– Para mayor detalle de las partidas de los trabajos a realizar, refiérase al
Capítulo 8, y lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”;
Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-
001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de Presupuesto, adjuntos
a esta Base Técnica.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 53 of 194
7.0 PROGRAMACIÓN
El Contratista deberá preparar, implementar y cumplir estrictamente con el
Programa de Construcción, acordado con el Propietario, tanto en plazos como en
recursos, de acuerdo a los requisitos especificados en las Bases Administrativas y
en el documento MSC-0000-SCH-REP-0002 “Requisitos Contrato Electromecánico,
Programación y Control”
Para el control de las actividades se han dispuesto los siguientes hitos que
deberán ser considerados e incluidos en el Programa de Construcción del
Contratista:
HITO N° DESCRIPCIÓN FECHA INICIO
FECHA TER-MINO
1 Montaje Electromecánico Correa CV-01 22-Nov-06 05-Feb-07
2 Montaje Electromecánico Correa CV-03 Shiftable 10-Dic-06 04-Feb-07
3 Montaje Correa CV-06 07-Nov-06 24-Mar-07
4 Montaje de Grasshoppers 27-Ene-07 15-Feb-07
5 Montaje Tripper MH-02 02-Dic-06 02-Feb-07
6 Montaje Spreader ST-02 03-Ene-07 02-Feb-07
7Término Pre-comisionamiento correas (exceptuando CV-06)
19-Mar-07
8 Inicio Carga 1era Franja de la Pila 25-Mar-07
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 54 of 194
8.0 DESCRIPCIÓN DE PARTIDAS
Para una mejor comprensión, el Trabajo se ha caracterizado según las siguientes
partidas, en las cuales se describe el alcance de los trabajos a realizar por cada
partida incluida en el Itemizado de Presupuesto, señalando los suministros y las
condiciones o requisitos adicionales que deben tenerse en cuenta para desarrollar
los trabajos.
Las condiciones específicas para desarrollar cada partida se definen en las
especificaciones, planos e instrucciones entregadas por el PROPIETARIO.
8.1 ITEM 1.0 INSTALACIÓN DE FAENAS
a) Alcance
Considera la construcción, habilitación y alhajamiento, mantención y posterior retiro
de las instalaciones destinadas a oficinas, talleres, casa de cambio, almacenes,
baños químicos en cada área y una bodega cerrada para equipos que no deben
permanecer a la intemperie. El Contratista deberá considerar para sus labores de
instalación de Faena, lo establecido en el procedimiento de Movilización e
Instalación de Faenas y/o Campamentos, perteneciente a las Normas del
Propietario.
El Contratista deberá considerar obligatoriamente una cuadrilla de patio en cada
área para efectuar despejes, aseos y retiro de desechos y escombros. Deberá
considerar además una limpieza final de todas las áreas de instalaciones de faenas
y de trabajo. Todas las áreas intervenidas deberán ser entregadas oficialmente a
SKM, mediante documentos Cierres Ambientales. Estos documentos o la
inexistencia de ellos, se considerará en el estado de pago final
El Contratista deberá recolectar, clasificar, separar y eliminar los residuos y
desechos de todos los recintos y fuentes de trabajo, recolectándolas en
contenedores u otro recipiente.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 55 of 194
Para el manejo y disposición de los residuos domésticos el Contratista deberá
referirse a lo establecido en el Procedimiento de Manejo de Desechos Domésticos
Industriales y Peligrosos, perteneciente a las Normas del Propietario.
Para la implementación de sistemas sanitarios tales como baños químicos, el
Contratista deberá cumplir con lo establecido en el Procedimiento para uso de
Baños químicos, cumpliendo cabalmente con el DS N ° 594, y los procedimientos
de MEL y el Propietario respecto a las Instalaciones y cuidados sanitarios de
Faena.
En cada área deberá considerarse el número y tipo de extintores necesarios de
acuerdo a la cantidad de personas que operen y a la envergadura y servicio de las
instalaciones. Esta disposición deberá obedecer a un estudio en que se
determinen las cargas de fuego, los tipos de materiales a extinguir y las distancias
por normas estabalecidas.
Para la construcción y las instalaciones de faena, se deberá aplicar como mínimo
las normas de regularización vigentes que reglamenten los siguientes aspectos:
Obras Sanitarias.
Servicios Eléctricos y Combustibles, condiciones Sanitarias y Ambientales en
Lugares de trabajo.
Se incluye el despeje, aseo, retiro de desechos y escombros de todos los sectores
en que se desarrolle la Obra durante su ejecución y una vez finalizada.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario,
tales como:
Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 56 of 194
Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.
Estándar 2.18 Vehículos livianos
Estándar 2.19 Vehículos de superficie
Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles
Estándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos
Estándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas
Estándar 2.30 Herramientas de Mano
Estándar 2.31 Ergonomía
Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal
Estándar 2.41 Conservación Auditiva
Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias
Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias
Estándar 3.09 Planes de Emergencia
– Normas y decretos nacionales que regulan las condiciones mínimas de
seguridad en los lugares de trabajo.
c) Exclusiones
No hay.
d) Suministro
Ver capítulo 6.0, aportes.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de conseguir todos los permisos necesarios para sus
instalaciones, así como la habilitación de sus equipos y personal necesarios para
ejecutar los trabajos encomendados.
Las instalaciones y las superficies consideradas por el Contratista en el Contrato
serán las exigibles como mínimas, para efectos de ejecución del mismo. Si durante
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 57 of 194
el desarrollo del trabajo, el Contratista requiere de otras instalaciones para el uso
de su personal o de los trabajos, éstas se harán a su exclusivo cargo en las
calidades exigidas, previa autorización y sin derecho a compensación adicional por
parte de MEL.
El Contratista, presentará para aprobación de MEL una descripción detallada de
las instalaciones que propone emplear, indicando superficie en m2, calidad y
funcionalidad de ellas.
La seguridad de las instalaciones, será de exclusiva responsabilidad del
Contratista.
El Contratista tendrá el plazo máximo indicado en el programa de construcción
para la habilitación de la Instalación de Faenas principal, a partir de la entrega de
terreno, incluyendo la movilización de equipos de acuerdo a su programa de
construcción. Se incluye la tramitación para el ingreso del personal requerido para
el inicio de actividades.
El Contratista tendrá un plazo máximo indicado en el programa de construcción
para la desmovilización y retiro de la Instalación de Faena. Esto es efectuado el
desarme, limpieza, retiro y recepcionado conforme el lugar por MEL al término de
las obras, según lo establecido en el Procedimiento de Desmovilización y Cierre,
perteneciente a las Normas del Propietario.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 58 of 194
8.2 ITEM 2.0 OBRAS ELÉCTRICAS
8.2.1 ITEM 2.1 Sistema alimentación energía eléctrica Correa Overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01)
a) Alcance
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de
fuerza, control y alumbrado de la correa transportadora Overland identificada con
el número de equipo OLE-335-CV-01 (TAG N° OLE-335-CV-01) y todos los
dispositivos asociados a ésta.
La correa CV-01 se encuentra alimentada por la Sala eléctrica 335-ER01 la que es
estacionaria y se ubica cerca de la estación de accionamiento de cabeza de la
correa transportadora CV-01. El Patio de alta Tensión exterior asociado a la sala
eléctrica, contiene el switchgear de 13,8 KV que recibe la energía eléctrica
suministrada por el cliente e incluye un transformador de poder 13,8/4,16 KV de
6000 KVA con resistencia puesta a Tierra. La correa CV-01 es controlada por tres
partidores de motor de MT.
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:
“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento OLE-335-5-ET-000, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado
de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
El Contratista debe considerar los costos de todos los trabajos necesarios para la
correcta ejecución de la partida, considerando entre otras las siguientes
actividades específicas:
Descripción de Partidas
ITEM 2.1.1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra. Se
deberán conectar a tierra todos los equipos eléctricos que pueden quedar
sometidos a tensiones de contacto peligrosas de acuerdo a los estándares
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 59 of 194
establecidos por el PROPIETARIO e indicados en las Normas del Propietario.
ITEM 2.1.2 Cableado y conexionado de cables de media tensión. FAM
suministrará los cables de poder conectados a los equipos y enrollados en un
extremo. El contratista se encargará de tender los cables en las canalizaciones
existentes en las correas y conectar el otro extremo del cable al CCM o
SWITCHGEAR correspondiente según lo indicado en los planos unilineales,
colocando las marcas al circuito correspondiente.
ITEM 2.1.3 Cableado y conexionado de baja tensión y control. Los cables de
baja tensión y de control se suministrarán conectados a los equipos e instrumentos
de la correa y enrollado en un extremo. El Contratista deberá instalarlos en las
canalizaciones correspondientes y conectar el otro extremo al panel eléctrico,
colocando las marcas al circuito correspondiente.
ITEM 2.1.4 Instalación y cableado de enchufes de baja tensión.
ITEM 2.1.5 Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Se instalarán en
los soportes las luminarias que no hayan sido montadas en la etapa de pre-
armado.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los
Manuales de Instalación y Montaje del fabricante.
c) Exclusiones
No hay.
d) Suministro
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 60 of 194
Ver capítulo 6.0, aportes.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,
cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares
HSEC del Propietario.
El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar
cualquier cable que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de
acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación de los cables, y según la
evaluación del Propietario.
8.2.2 ITEM 2.2 Sistema alimentación energía eléctrica Correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03)
a) Alcance
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de
fuerza, control y alumbrado de la correa transportadora Shiftable identificada con
el número de equipo OLE-335-CV-03 (TAG N° OLE-335-CV03) y todos los
dispositivos asociados a ésta.
La correa CV-03 se encuentra alimentada por la Sala eléctrica 335-ER03 la que es
móvil y se ubica cerca de la estación de accionamiento de cabeza de la correa
transportadora. Todo cable de control e instrumentación que va hacia y desde
ER03 tiene acopladores de cables para acomodar la eficiente reubicación de la
sala. El diseño de la sala es del tipo “Lap Top”.
En la sala ER03 se aloja el switchgear de MT, los partidores de motor de MT para
los tres motores de accionamiento de cabeza de 500kW, el MCC de BT, PLC,
panel de comunicaciones, el transformador auxiliar tipo seco de 45 kVA y el
switchgear de 4,16 Kv.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 61 of 194
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:
“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado
de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
El Contratista debe considerar los costos de todos los trabajos necesarios para la
correcta ejecución de la partida, considerando entre otras las siguientes
actividades específicas.
Descripción de Partidas
ITEM 2.2.1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra. Se
deberán conectar a tierra todos los equipos eléctricos que pueden quedar
sometidos a tensiones de contacto peligrosas de acuerdo a los estándares
establecidos por el PROPIETARIO e indicados en las Normas del Propietario.
ITEM 2.2.2 Cableado y conexionado de cables de media tensión. FAM suministrará
los cables de poder conectados a los equipos y enrollados en un extremo. El
contratista se encargará de tender los cables en las canalizaciones existentes en
las correas y conectar el otro extremo del cable al CCM o SWITCHGEAR
correspondiente según lo indicado en los planos unilineales, colocando las marcas
al circuito correspondiente.
ITEM 2.2.3 Cableado y conexionado de baja tensión y control. Los cables de baja
tensión y de control se suministrarán conectados a los equipos e instrumentos de
la correa y enrollado en un extremo. El Contratista deberá instalarlos en las
canalizaciones correspondientes y conectar el otro extremo al panel eléctrico,
colocando las marcas al circuito correspondiente.
ITEM 2.2.4 Instalación y cableado de enchufes de baja tensión.
ITEM 2.2.5Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Se instalarán en los
soportes las luminarias que no hayan sido montadas en la etapa de pre-armado.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 62 of 194
ITEM 2.2.6 Montaje Sala Eléctrica ER-03. Corresponde a la instalación de la sala
eléctrica en las estructuras del equipo, de acuerdo a planos del fabricante.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los
Manuales de Instalación y Montaje del fabricante.
c) Exclusiones
No hay.
d) Suministro
Ver capítulo 6.0, aportes.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,
cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares
HSEC del Propietario.
El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar
cualquier cable que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de
acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación de los cables, y según la
evaluación del Propietario.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 63 of 194
8.2.3 ITEM 2.3 Montaje eléctrico Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06)
a) Alcance
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de
fuerza, control y alumbrado de la correa transportadora reversible identificada con
el número de equipo OLE-335-CV-06 (TAG N° OLE-335-CV06) y todos los
dispositivos asociados a ésta.
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:
“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento OLE-335-5-ET-000, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado
de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
Se deberá aterrizar los motores al sistema a puesta a tierra existe.
Descripción de Partidas
ITEM 2.3.1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra. Se
deberán conectar a tierra todos los equipos eléctricos que pueden quedar
sometidos a tensiones de contacto peligrosas de acuerdo a los estándares
establecidos por el PROPIETARIO e indicados en las Normas del Propietario.
ITEM 2.3.2 Cableado y conexionado de baja tensión y control. Los cables de baja
tensión y de control se suministrarán conectados a los equipos e instrumentos de
la correa y enrollado en un extremo. El Contratista deberá instalarlos en las
canalizaciones correspondientes y conectar el otro extremo al panel eléctrico,
colocando las marcas al circuito correspondiente.
ITEM 2.3.3 Instalación y cableado de enchufes de baja tensión.
ITEM 2.3.4 Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Se instalarán en los
soportes las luminarias que no hayan sido montadas en la etapa de pre-armado
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 64 of 194
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los
Manuales de Instalación y Montaje del fabricante.
c) Exclusiones
No hay.
d) Suministro
Ver capítulo 6.0, aportes.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,
cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares
HSEC del Propietario.
El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar
cualquier cable que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de
acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación de los cables, y según la
evaluación del Propietario.
8.2.4 ITEM 2.4 Montaje Eléctrico de Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02)
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de
fuerza, control y alumbrado del Tripper Car identificado con el número de equipo
OLE-335-MH-02 (TAG N° OLE-335-MH02) y todos los dispositivos asociados a
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 65 of 194
ésta.
El carro Tripper es accionado por dos motores de inducción de jaula de ardilla
trifásicos, 50 Hz, 1500 r.p.m., los que tienen control de velocidad y torque
mediante VDF con un rango de velocidad de 0 r.p.m. a 1500 r.p.m. El VDF y los
partidores de los motores para la tenaza giratoria del riel y el carrete enrollador de
cable se instalarán en paneles en el carro Tripper.
El carro Tripper es alimentado mediante un Cable de media Tensión (4.16 Kv)
proveniente de la Sala Eléctrica ER-001. Este Cable estará constituido por tramos
de aproximadamente 150 metros enchufables.
El carro Tripper tiene un transformador de servicio para el alumbrado y el control y
para el respaldo de la UPS.
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:
“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento OLE-335-5-ET-000, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado
de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
El Contratista debe considerar los costos de todos los trabajos necesarios para la
correcta ejecución de la partida, considerando entre otras las siguientes
actividades específicas:
Descripción de Partidas
ITEM 2.4.1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra. Se
deberán conectar a tierra todos los equipos eléctricos que pueden quedar
sometidos a tensiones de contacto peligrosas de acuerdo a los estándares
establecidos por el PROPIETARIO e indicados en las Normas del Propietario.
ITEM 2.4.2 Cableado y conexionado de cables de media tensión. FAM suministrará
los cables de poder conectados a los equipos y enrollados en un extremo. El
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 66 of 194
contratista se encargará de tender los cables en las canalizaciones existentes en
las correas y conectar el otro extremo del cable al CCM o SWITCHGEAR
correspondiente según lo indicado en los planos unilineales, colocando las marcas
al circuito correspondiente.
ITEM 2.4.3 Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación
ITEM 2.4.4 Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Se instalarán en los
soportes las luminarias que no hayan sido montadas en la etapa de pre-armado.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los
Manuales de Instalación y Montaje del fabricante.
c) Exclusiones
No hay.
d) Suministro
Ver capítulo 6.0, aportes.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,
cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares
HSEC del Propietario.
El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar
cualquier cable que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de
acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación de los cables, y según la
evaluación del Propietario.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 67 of 194
8.2.5 ITEM 2.5 Montaje Eléctrico de Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02)
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de
fuerza, control y alumbrado del Apilador identificado con el número de equipo OLE-
335-ST-02 (TAG N° OLE-335-ST02) y todos los dispositivos asociados a ésta.
El Apilador es accionado por dos motores de inducción de jaula de ardilla trifásicos,
50 Hz, 1500 r.p.m., los que tienen control de velocidad y torque mediante VDF con
un rango de velocidad de 0 r.p.m. a 1500 r.p.m. El VDF y los partidores de los
motores se instalarán en paneles dispuestos en la estructura del Apilador.
El Apilador tiene un transformador de servicio para el alumbrado y el control y para
el respaldo.
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:
“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento OLE-335-5-ET-000, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado
de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
El Contratista debe considerar los costos de todos los trabajos necesarios para la
correcta ejecución de la partida, considerando entre otras las siguientes
actividades específicas:
Descripción de Partidas
ITEM 2.5.1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra. Se
deberán conectar a tierra todos los equipos eléctricos que pueden quedar
sometidos a tensiones de contacto peligrosas de acuerdo a los estándares
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 68 of 194
establecidos por el PROPIETARIO e indicados en las Normas del Propietario.
ITEM 2.5.2Cableado y conexionado de cables de media tensión. FAM suministrará
los cables de poder conectados a los equipos y enrollados en un extremo. El
contratista se encargará de tender los cables en las canalizaciones existentes en
las correas y conectar el otro extremo del cable al CCM o SWITCHGEAR
correspondiente según lo indicado en los planos unilineales, colocando las marcas
al circuito correspondiente.
ITEM 2.5.3 Cableado y conexionado de baja tensión y control. Los cables de baja
tensión y de control se suministrarán conectados a los equipos e instrumentos de
la tripper y enrollado en un extremo. El Contratista deberá instalarlos en las
canalizaciones correspondientes y conectar el otro extremo al panel eléctrico,
colocando las marcas al circuito correspondiente.
ITEM 2.5.4 Montaje de transformador de 4.16/0.48 kV 1000 kVA.
ITEM 2.5.5 Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación
ITEM 2.5.6 Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Se instalarán en los
soportes las luminarias que no hayan sido montadas en la etapa de pre-armado
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los
Manuales de Instalación y Montaje del fabricante.
c) Exclusiones
No hay.
d) Suministro
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 69 of 194
Ver capítulo 6.0, aportes.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,
cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares
HSEC del Propietario.
El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar
cualquier cable que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de
acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación de los cables, y según la
evaluación del Propietario.
8.2.6 ITEM 2.6 Ampliación del switchgear de 13.8 kV existente en la sala ER-10
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de
una celda adicional en el switchgear de 13.8 kV existente, la cual contendrá un
desconectador y todos los dispositivos asociados a éste, desde la cual se
alimentará en media tensión a la nueva sala eléctrica 335-ER-01. Los trabajos
incluyen todo lo necesario para dejar el sistema listo para el pre-comisionamiento
de las instalaciones.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida, cualquier trabajo de modificación del
equipamiento eléctrico existente en la sala eléctrica ER-10.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 70 of 194
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,
cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares
HSEC del Propietario. El contratista deberá coordinar el inicio de estos trabajos
con Operaciones de la Planta, ya que se requiere desconectar la sala eléctrica
mientras duren los trabajos de ampliación del switchgear.
8.2.7 ITEM 2.7 Montaje de cable tripolar y desconectador de 15 kV entrte salas salas ER10 y ER01
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje aéreo en
postes de hormigón armado de una línea aérea de 13.8 kV, el cual alimentará el
switchgear de Media Tensión ubicado en el Patio de Alta Tensión de la nueva sala
eléctrica 335-ER01. También se incluye en este ítem el montaje del desconectador
en el poste de llegada a la sala eléctrica y todos los accesorios (tirantes, cañerías
de acero galvanizado, termocontraíbles, ferretería, etc). Los trabajos incluyen todo
lo necesario para dejar lista la instalación para comenzar el pre-comisionamiento
de las instalaciones.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 71 of 194
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales
deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,
cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares
HSEC del Propietario.
8.2.8 ITEM 2.8 Construcción de malla de tierra del patio de la S/E y de la sala eléctrica ER-01.
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con la construcción de la
malla de puesta a tierra de acuerdo a lo indicado en el plano de proyecto (plano
517-000-47-PL-003). Los trabajos incluyen la medida de la resistencia de la malla
una vez construida.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales
deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 72 of 194
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del sistema de malla de
tierra, cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares
HSEC del Propietario.
8.2.9 ITEM 2.9 Montaje sobre pilotes de sala eléctrica prefabricada.
a) Alcance:
Este trabajo considera todas las actividades relacionadas con en montaje sobre
pilotes de la nueva sala eléctrica 335-ER-01.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales
deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 73 of 194
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje de la sala eléctrica,
cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto, manuales de instalación del
fabricante de la sala y los estándares HSEC del Propietario.
8.2.10 ITEM 2.10 Montaje de equipos de patio de la sala ER 01
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de
los transformadores de poder, las resistencias de puesta a tierras y la resistencia
de partida de los motores de la correa CV01 (Overland). Los trabajos incluyen todo
lo necesario para dejar la instalación lista para comenzar el pre-comisionamiento.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales
deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,
cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto, manuales de instalación del
fabricante de los equipos y los estándares HSEC del Propietario.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 74 of 194
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 75 of 194
8.2.11 ITEM 2.11 Interconexión sala eléctrica 335-ER 01 y correa CV-01
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje de 70 mts
aproximadamente de estructura aérea porta escalerillas (o parrón de escalerillas)
para pasar sobre el camino y canaleta de cañerías. El número de escalerillas será
aproximadamente de siete ubicadas en dos racks. También se considera el tendido
del conductor de media tensión que alimenta los motores de la correa CV-01. Los
trabajos incluyen todo lo necesario para dejar las instalaciones listas para
comenzar la etapa de pre-comisionamiento de las instalaciones.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales
deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,
cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del
Propietario.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 76 of 194
8.2.12 ITEM 2.12 Interconexión sala eléctrica 335-ER 01 y 335-ER 03
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el tendido del
conductor de media tensión que alimenta los motores de la correa CV-03. Los
trabajos incluyen todo lo necesario para dejar la instalación lista para comenzar la
etapa de pre-comisionamiento de la instalación.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales
deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,
cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del
Propietario.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 77 of 194
8.2.13 ITEM 2.13 Interconexión Sala Eléctrica # 16 y correa CV-06
a) Alcance:
El Contratista debe considerar los costos de todos los trabajos necesarios para la
correcta ejecución de estas partidas, considerando entre otras las siguientes
actividades específicas:
– Todos los trabajos relacionados con el tendido del conductor de baja tensión
que alimenta la correa reversible CV-06, en el banco de ductos respectivo.
– En la sala eléctrica ER16 existente, se deberá desenergizar la barra del MCC
(MCC-230-7U00-206) con la finalidad de instalar una nueva columna para
partidor reversible correa CV-06. Esto será ejecutado en tie-in que el Contratista
deberá planificar y coordinar con el MEL.
– Además se deberá instalar un partidor tamaño NEMA 1 para motor del freno
de la correa y un interruptor termomagnético para un enchufe de servicio.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales
deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 78 of 194
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,
cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del
Propietario.
8.2.14 ITEM 2.14 Alimentación eléctrica a Grass Hopper
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje de las
escalerillas y el tendido del conductor de media tensión que alimenta a los Grass
Hopper.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
No hay
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,
cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del
Propietario.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 79 of 194
8.2.15 ITEM 2.15 Alimentación eléctrica a estaciones de control de pilas
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el tendido del
conductor de baja tensión, que alimenta las estaciones de control de pilas, en el
banco de ductos respectivo.
b) Antecedentes
Planos FAM
– ole-335-7-0001 electrical design book - overland conveyor 335-cv-01– ole-335-7-0002 electrica design book 335-cv-03 - cover sheet ( 1 sheet )– ole-335-7-0003 electric design book 335-cv-06 - cover sheet– ole-335-7-0004 electrical design book 335-mh-02 -cover sheet (1 sheet )– ole-335-7-0005 electrical design book 335-st-02 - stacking system– ole-335-7-1111 electric equipment layout 335-cv-01 ( 3 sheets )– ole-335-7-1112 electrical design book 335-cv-03 -
electrical equipment layout ( 4 sheets )– ole-335-7-1113 electric design book 335-cv-06
electrical equipment layout ( 1 sheet )– ole-335-7-1114 electrical design book 335-mh-02 -
electrical equipment layout ( 2 sheets )– ole-335-7-1115 electrical design book 335-st-02 –elec. equipment layout – ole-335-7-1121 112-control system layout 335-cv-01 ( 9 sheets )– ole-335-7-1122 electrical design book 335-cv-03 - control system layout– ole-335-7-1123 electrical design book 335-cv-06 - control system layout – ole-335-7-1124 electrical design book 335-mh-02 - control system layout – ole-335-7-1125 electrical design book 335-st-02 - control system layout ( – ole-335-7-2101 single line diagram 335-cv-01 ( 12 sheets )– ole-335-7-2102 electrical design book 335-cv-03 - single line diagram – ole-335-7-2103 electrical design book 335-cv-06 - single line diagram – ole-335-7-2104 electrical design book 335-mh-02 - single line diagram – ole-335-7-2105 electrical design book 335-st-02 - single line diagram– ole-335-7-2121 power distribution overview 335-er-001
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 80 of 194
Especificaciones FAM
– OLE-335-5-ET-0001 Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento.
– Especificación Pre-armado Proyecto OLE-N° 200060310ª-Rev.5.
Otros documentos FAM
– Documento Técnico Consolidado R5.
Especificaciones SKM-minmetal
– Especificación técnica desmontaje línea de 13.8 kv.
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario
Estándar 2.14 Trabajo en alturas
Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios
Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.
Estándar 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas
Estándar 2.18 Vehículos livianos
Estándar 2.19 Vehículos de superficie
Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles
Estándar 2.22 Relés Fuga a Tierra
Estándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos
Estándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas
Estándar 2.30 Herramientas de Mano
Estándar 2.31 Ergonomía
Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal
Estándar 2.41 Conservación Auditiva
Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias
Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 81 of 194
Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias
Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas
Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias
Estándar 3.08 Protección Industrial
Estándar 3.09 Planes de Emergencia
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales
deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico,
cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del
Propietario.
8.3 ITEM 3.0 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO
a) Alcance:
Se considera la instalación de dos grifos en el área de la sala de mandos (parte
motriz) de la correa CV-01, y la instalación de las cañerías que abastecen a estos
grifos y al sistema de protección contra incendio para lo cual se considera un tie-in
de un día. Se deberá realizar la conexión desde la red de incendio existente frente
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 82 of 194
al sistema motriz de la Correa CV-01 y cruzará enterrada el camino de
operaciones.
La conexión a la red existente se proyectará en la misma área de la conexión de
las líneas de irrigación para aprovechar la obra de arte necesaria para cruzar el
camino de operaciones. La nueva red contra incendio debe ir enterrada, como
mínimo a 0,8 m por debajo del nivel de terreno natural. Esta red está básicamente
constituida de una cañería de hdpe, de diámetro 6” y longitud 120 metros, y una
cañería de acero carbono, de diámetro 6” y longitud 50 metros.
Los grifos, serán de 4" de diámetro de conexión a la red como mínimo y cada grifo
tendrá instaladas una salida doble de 2 ½” para conexión de manguera, con
conexión stortz.
Se instalarán además, gabinetes de mangueras los cuales se deberán ser
ubicados sobre una base de hormigón y estarán provistos de dos mangueras
desmontables de diámetro 2 1/2’’ y largo 30 m (rating mínimo 300 psi) con
conexiones stortz.
Los grifos y los gabinetes de mangueras deben ser pintados de color rojo.
8.3.1 ITEM 3.1 Sistema detección de incendios
Los sistemas de detección, se encuentran ubicados en las respectivas salas
eléctricas, que manejan las correas Transportadoras.
ITEM 3.1.1 Sistema de Detección de Incendios CV-01 compuesto de sensores,
paneles y equipos de detección y extinción de incendios
ITEM 3.1.2 Sistema de Detección de Incendios CV-03 compuesto de sensores,
paneles y equipos de detección y extinción de incendios
ITEM 3.1.3 Sistema de Detección de Incendios CV-06 compuesto de sensores,
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 83 of 194
paneles y equipos de detección y extinción de incendios
ITEM 3.1.4 Sistema de Detección de Incendios ST-02 compuesto de sensores,
paneles y equipos de detección y extinción de incendios
8.3.2 ITEM 3.2 Montaje de Línea sistema protección contra incendio
ÍTEM N º 3.2.1 al ITEM N ° 3.2.20 Montaje de cañerías, fittings, válvulas, grifos y
misceláneos
b) Antecedentes
Se deberá considerar los siguientes documentos:
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario,
tales como:
Estándar 2.14 Trabajo en alturasEstándar 2.15 Equipos de levantes y accesoriosEstándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.Estándar 2.17 Manejo de Sustancias PeligrosasEstándar 2.18 Vehículos livianosEstándar 2.19 Vehículos de superficieEstándar 2.21 Equipos Eléctricos PortátilesEstándar 2.22 Relés Fuga a TierraEstándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrososEstándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricasEstándar 2.30 Herramientas de ManoEstándar 2.31 ErgonomíaEstándar 2.40 Control de Equipos de Protección PersonalEstándar 2.41 Conservación AuditivaEstándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergenciasEstándar 3.02 Equipos para el control de emergenciasEstándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergenciasEstándar 3.06 Sistemas de detección y alarmasEstándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergenciasEstándar 3.08 Protección IndustrialEstándar 3.09 Planes de Emergencia
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 84 of 194
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
Planos y documentos Vector :
VC-OLE-IN-GI-0035 Listado de cubicaciones sistema contra incendio
OLE-345-6-0015 Plano disposición sistema contra incendio
c) Exclusiones
No hay.
d) Suministro
Ver capítulo 6.0, aportes.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico-
instrumentación de los sistemas de detección de incendios, así como el montaje de
los componentes de piping del sistema de protección contra incendios, cumpliendo
las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares HSEC del
Propietario.
El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar
cualquier componente del sistema de detección que hubiese sido dañado a causa
de las labores de montaje, de acuerdo a los resultados de las pruebas de
verificación, y según la evaluación del Propietario.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 85 of 194
8.4 ITEM 4.0 MONTAJE EQUIPOS MANEJO DE MATERIALES
8.4.1 ITEM 4.1 Montaje mecánico de correa overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01)
a) Alcance:
La correa transportadora CV-01 tiene una longitud de 1615 m, 60” de ancho, 4200
t/hr de capacidad, recibe el mineral desde la descarga de la correa OLE-335-CV-
06, y la transfiere a los GrassHoppers, que actualmente se encuentran en
operación.
Para el montaje y puesta en marcha de la correa CV-01 se considera 1300 m de
mesas existentes reacondicionadas, con sus correspondientes estaciones de
polines de carga y retorno, durmientes de hormigón, y protecciones. Las mesas
reacondicionadas se encuentran disponibles en un sitio de almacenaje cercano al
Concentrador de Los Colorados (aproximadamente 7 Km). Los otros elementos
para completar el largo total serán nuevos, proporcionados por FAM, incluyendo
sistema motriz, mesas, polines, poleas, cinta, controles, etc., como también el
chute de descarga que alimentará a los transportadores móviles reubicados
existentes (grass hoppers) en el lado Norte de la pila.
Los trabajos a realizar corresponden a todas las actividades requeridas para el
montaje mecánico de la correa transportadora tipo “Overland” compuesta de una
estación de cola y estación motriz compuesta a su vez por tres sistemas motrices
de 500 Kw , constituido cada uno por un reductor, un acoplamiento elástico entre
motor-reductor y un acoplamiento de brida entre reductor y polea motriz y freno y
motor eléctrico, considera además el sistema de tensado gravitacional (se
considera la reutilización de torre existente) de la correa incluyendo todos los
dispositivos asociados al conjunto.
Partes de esta correa serán pre-armadas y transportadas a bodegas MEL, desde
donde el Contratista las transportará sobre camión al lugar de montaje. Algunos de
los elementos mayores pre-armados, considerando estructura metálica y estructura
de buzón pesan del orden de 180,6 t. El peso de la estructura de la estación
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 86 of 194
motriz, estructura del hopper de alimentación, estación de retorno, chute y
componentes estructurales corresponde a 185,9 t. Luego el peso total en
estructuras corresponde a 366,5 t.
Todas las estructuras a ser instaladas serán ancladas al terreno por medio de
fundaciones de hormigón tipo durmientes, para el caso de las mesas, y
fundaciones de hormigón aisladas tipo zapata para el caso de las estaciones de
cabeza, cola, estación de pesaje, cepas, etc., cuyo montaje es responsabilidad del
Contratista.
Previamente a la instalación del equipo se deberá realizar la verificación
dimensional de las fundaciones, correcciones menores y preparación de las
superficies para la instalación de los equipos, así como el replanteo topográfico
para la instalación de durmientes prefabricados.
El recorrido o largo de la correa está compuesta aproximadamente por 312 mesas
o estructuras independientes, las cuales incluyen 4 polines de carga y dos polines
de retorno cada una, del tipo Garland.
Teniendo en cuenta los requerimientos de nivelación y alineamiento de las correas
el Contratista deberá de ejecutar rellenos o excavaciones localizadas para la
instalación de estos elementos. Para lo anterior existe un Plano de la configuración
de la Base A, movimiento de Tierras, Plataforma Correa CV-01, Plano Vector N °
OLE-000-1-0003.
Estación de Cola
La estación de cola está ubicada en el área de transferencia CV-06/CV-01 y está
compuesta por estructuras metálicas bastidor de transporte consistente
principalmente en dos vigas para colgar los rodillos, cuatro soportes conectados en
pares con vigas de refuerzo, y elementos mecánicos típicos de una correa como
son polines, gualderas, poleas, limpiadores de cinta.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 87 of 194
Estación Motriz
La estación motriz de la correa se ubica en el área de transferencia entre
CV-01/Grass Hoppers, y está compuesta de estructura de soporte y el bastidor
consistente en secciones de acero soldado y parcialmente apernado, incluyendo
soportes de motor y reductor, las poleas motrices están fabricadas con un
revestimiento de goma y están soportadas en descansos tipo pillow blocks.
Todas las estructuras de los cabezales de cabeza y cola a ser instalados serán
ancladas a terreno por medio de fundaciones de hormigón para lo cual se
proporcionarán los pernos de anclaje, siendo de responsabilidad del Contratista las
fundaciones que sean necesarias.
Polines
Los polines son del tipo Garland y están compuestos por tres rodillos y poseen un
gancho en ambos lados de las catenarias. El polin Garland de retorno está
compuesto por dos rodillos iguales en forma de “V” con diseño catenario. La correa
considera 16 polines centradores de presión por el lado de carga y 16 en el
retorno.
Parte de polines que se recuperaran están configurados en un marco rígido, con
estación formada por tres polines con ángulo de artesa de 35°. El contratista
deberá considerar el ensamble y la instalación de las estaciones nuevas, como de
los polines, mesas y estaciones recuperadas existentes en MEL. Para mayor
referencia acerca de las cantidades aproximadas y características generales de
polines y mesas, consulta planos FAM OLE-335-5-0023 y plano OLE-335-5-0018.
Dispositivo de medición de carga, pesómetro.
Se instalará un pesómetro en la cinta a 100 m de la estación de cola, este tiene
una precisión de 0,5 %. Con cadena de calibración con operación manual y
estructura de soporte. El equipamiento consiste en puente de pesaje, celda de
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 88 of 194
carga, panel digital, sensor de velocidad, pesaje electrónico, sistema de transporte
de cadenas de calibración. El contratista será responsable del montaje, calibración
y puesta en marcha del Pesómetro y de la integración de sus componentes.
Dispositivos de seguridad
La correa transportadora dispondrá de dispositivos para medir el deslizamiento, o
baja velocidad, de la cinta. La correa tendrá un sistema integrado para la indicación
de desalineamiento consistente en un sensor de velocidad en la polea motriz y otro
en la polea de cola. En cada extremo de la correa se instalará interruptores de
desalineamiento. Se proporcionan interruptores tipo Pull Cord a lo largo de la
correa, considerándose además protecciones de corte de correa por Belt Rip
mecánico. La integración y puesta en marcha de los equipos y dispositivos de
seguridad serán responsabilidad del Contratista.
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:
“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado
de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
Descripción de Partidas
ITEM 4.1.1 Instalación de chute de cabeza, para lo cual se proporcionarán las
siguientes piezas y estructuras pre-armadas:
MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e
instrumentación, pre-armadas para que éste proceda a su traslado y montaje.
– Estructura de soporte de chute, chute, revestimiento
– Placa deflectora, plataforma de servicio con barandas
– Cepas que soportan la estructura y plataforma
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 89 of 194
– unidad motoreductora en su swing base, incluyendo alineado, llenado de
aceite
– instalación de protecciones
– conexionado de cables e instrumentación, Instalación de cajas de
conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de
desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas.
– instalación de soportes de luminarias, preparación de luminarias e
instalación.
ITEM 4.1.2 Instalación de segmentos de correa, para lo cual se proporcionarán las
siguientes piezas y estructuras pre-armadas:
– Siete Segmentos de correa
– Estaciones de polines de carga y barandas, pasillos
– cepas que soportan la estructura y plataforma
– cajas de conexión, push button, pull cord e instrumentación en general,
canalizaciones de los segmentos
– Instalación de soportes de luminarias
ITEM 4.1.3 Instalación de chute de cola, para lo cual se proporcionarán las
siguientes piezas y estructuras pre-armadas:
– Chute de cola
– Estructura de soporte del chute, chute y su revestimiento
– placa deflectora y su revestimiento, polea, plataforma de servicio con
barandas
– cepas que soportan la estructura y plataforma, sensor de baja velocidad,
cajas de conexión, canalizaciones, sensor de rotura de correa
– Instalación de soportes de luminarias, Preparación de luminarias
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 90 of 194
ITEM 4.1.4 Montaje de tensor gravitacional existente reacondicionado y carro
tensor gravitacional existente, reacondicionado, incluyendo estructura y poleas.
ITEM 4.1.5 Montaje Raspadores
ITEM 4.1.6 Montaje de Mesas existentes para correa overland, reacondicionadas.
ITEM 4.1.7 Montaje Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca
Tip-Top tipo EP 630/4-Y-16:6, longitud 141 metros de cinta, ancho B= 1524(60”).
b) Antecedentes
Se deberá considerar los siguientes documentos:
Planos FAM
– OLE-335-5-0002 Outline drawings for CV-01-Overland Conveyor. Rev. 1. – OLE-335-5-0016 Cross Section CV-01 Rev. 1.– OLE-335-5-0002 Drive station 1 plataform, Rev. 0. – OLE-335-5-0007 Chute, Rev. 0. – OLE-335-5-0002 Drive station 2 Foundation. Rev. 0. – OLE-335-5-0029 Hopper, Rev. 0.– 09105330 Feeding chuter. – OLE-335-5-0030 Par. Between bridges, tail with turn-over tail CV-01. Rev. A. – OLE-335-5-0031 Conveyor belt with drive unit. Rev. A. – 09104852 Conveyor frame on the bridge. Rev. A. – 09104854 Conveyor frame, Rev. A. – 10065852 Adjustement for on belt weigher. Rev. A. – OLE-335-2-0001 AL 5 Anchorage and Loading Diagram CV-01, Rev B.– 20057052 Concrete sleeper.– OLE-335-5-0065 Bridge Turn – Over and walkways CV-01, Rev 0.– OLE-335-5-0074_1 al 4 Main Technology. Rev. 0 – 705/S-501 Estr. Soporte contrapeso y Tensor, Rev.1.– 705/M-504 Disposiciones generales Take-up, Rev.4.
Documentos técnicos de proveedor FAM
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 91 of 194
– OLE-335-5-HD-0069 Specification data Sheet Conveyor, Couplings and Brakes,Rev. 0.
– OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Pulleys,Rev. 0.– OLE-335-5-HD-0071 Specification data Sheet Idlers,Rev. 0.– OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Belts,Rev. 0.– OLE-335-5-LE-0021 Mechanical Equipments List CV-01, Rev.0.
Especificaciones Técnicas
– OLE-335-5-ET-0001 Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento,Rev. 0
– Especificación Pre-armado Proyecto OLE-N° 200060310ª-Rev.5.
Otros documentos FAM
– Documento Técnico Consolidado R5.
Especificaciones SKM-minmetal
– OLE-1230-EEE-SPC-0001, Especificación técnica desmontaje línea de 13.8
kv.
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales
como:
Estándar 2.14 Trabajo en alturasEstándar 2.15 Equipos de levantes y accesoriosEstándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.Estándar 2.17 Manejo de Sustancias PeligrosasEstándar 2.18 Vehículos livianosEstándar 2.19 Vehículos de superficieEstándar 2.21 Equipos Eléctricos PortátilesEstándar 2.22 Relés Fuga a TierraEstándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrososEstándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricasEstándar 2.30 Herramientas de ManoEstándar 2.31 ErgonomíaEstándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 92 of 194
Estándar 2.41 Conservación AuditivaEstándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergenciasEstándar 3.02 Equipos para el control de emergenciasEstándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergenciasEstándar 3.06 Sistemas de detección y alarmasEstándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergenciasEstándar 3.08 Protección IndustrialEstándar 3.09 Planes de Emergencia
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c) Exclusiones
No hay
d) Suministros
El suministro del equipo y sus componentes es aporte del Propietario.
e) Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento
mecánico estructural de la correa, cumpliendo las recomendaciones de instalación
del fabricante y los estándares HSEC del Propietario.
8.4.2 ITEM 4.2 Montaje mecánico de correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03)
a) Alcance:
La correa transportadora CV-03 tiene una longitud de 2300 m, 60” de ancho y 4200
t/hr de capacidad, recibe el mineral desde la descarga de los Grass Hopper, y la
transfiere al Apilador mediante el Tripper car. Esta correa es un equipo que
permitirá su transporte en conjuntos, los cuales son del tipo lap-top con conexiones
estructurales, mecánicas y eléctricas, además de enchufes de fuerza, control y
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 93 of 194
comunicación de rápida instalación y desconexión para ser cambiada de nivel de
altura de pila, en un periodo no mayor a 7 días en forma completa.
Para el movimiento de las estaciones de la correa, se dispone de orejas para
enganchar un cable para que un buldózer pueda tirar el cabezal. Se considera
además que la correa se desplazará lateralmente a medida que se vayan
formando las pilas, para lo cual el bastidor de la correa posee un riel que permite
que el movimiento se realice mediante un buldózer con el cabezal suspendido.
Los trabajos a realizar corresponden a todas las actividades requeridas para el
montaje mecánico/estructural de una correa transportadora tipo “Shiftable”
compuesta de una estación de cola y estación motriz compuesta por tres sistemas
motrices de 500 kW, constituido cada uno por un reductor, un acoplamiento
elástico entre motor-reductor y un acoplamiento de brida entre reductor y polea
motriz y freno y motor eléctrico, considera además el sistema de tensado mediante
huinche eléctrico de la correa incluyendo todos los dispositivos asociados al
conjunto.
Previamente a la instalación del equipo se deberá realizar la verificación del estado
en que se encuentra el terreno, debiendo considerar correcciones menores y
preparación de las superficies para la instalación de los equipos, así como el
replanteo topográfico, si así fuese necesario. Teniendo en cuenta los
requerimientos de nivelación y alineamiento de la correa el Contratista deberá de
ejecutar rellenos o excavaciones localizadas para la instalación.
El recorrido o largo de la correa está compuesto aproximadamente por 400 mesas
o estructuras independientes, las cuales incluyen 4 polines de carga y dos polines
de retorno cada una, del tipo Garland. Los polines Garland están compuestos por
tres rodillos y poseen un gancho en ambos lados de las catenarias. El polin
Garland de retorno está compuesto por dos rodillos iguales en forma de “V” con
diseño catenario. La correa considera 4 polines centradores de presión.
El peso total aproximado de este equipo pre-armado considerando Estructura
metálica y estructura de buzón es de 310 T. El peso estructura de la estación
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 94 of 194
motriz, estructura del hopper de alimentación, estación de retorno y componentes
estructurales corresponde a 155 T. Luego el peso total en estructuras corresponde
a 465 T.
Estación motriz
La estación motriz está ubicada en el área de transferencia de la correa
CV-03/Tripper y consiste en una estructura de soporte soldada y parcialmente
apernada de acero. El bastidor está montado sobre pontones. Se proporciona
escalas, pasarelas y barandas en ambos costados de la unidad motriz y la estación
de accionamiento. Las poleas tensoras están dispuestas en un carro movible con
ajuste mediante un huinche a una posición que permite que la correa obtenga la
tensión operacional requerida.
Estación de Cola
La estación de cola está ubicada en el área de transferencia Grass Hopper/CV-03
y está compuesta por estructuras metálicas bastidor de transporte consistente
principalmente en dos vigas para colgar los rodillos, cuatro soportes conectados en
pares con vigas de refuerzo, y elementos mecánicos típicos de una correa como
son polines, gualderas, poleas, limpiadores de cinta.
Las Poleas tensora y de retorno están revestidas en goma, sostenidas por pillow
blocks. La polea de retorno considera raspados en V de 10”. La polea de retorno
considera raspador en V de 10”.
Se consideran dos anclajes tanto en la estación motriz y tensora, para lo cual se
utilizarán dos anclajes en cada estación, compuestos por cajas de placas de acero
de fácil traslado.
Bastidor de Correa Transportadora
La correa esta compuesta por módulos en bastidores individuales alineados. Cada
bastidor esta compuesto por dos vigas para colgar los polines, cuatro soportes
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 95 of 194
soldados de a pares con viga de refuerzo y dos travesaños. La correa Shiftable
posee rieles modulares a un lado de las mesas y sus elementos de fijación (2300
mts. lineales, 240 rieles). La estructura también posee colgadores al lado puesto
de los rieles destinados a la soportación de Fuerza y control.
Polines
Los polines son del tipo Garland y están compuestos por tres rodillos y poseen un
gancho en ambos lados de las catenarias. El polin Garland de retorno está
compuesto por dos rodillos iguales en forma de “V” con diseño catenario. La
suspensión está compuesta por puntas de cadenas fijas sobre el bastidor de la
correa. Se considera 4 polines centradores de presión. Para mayor referencia
acerca de las cantidades aproximadas y características generales de polines y
mesas, consultar planos FAM OLE-335-5-0023 y plano OLE-335-5-0018.
Dispositivos de seguridad
La correa transportadora dispondrá de dispositivos para medir el deslizamiento, o
baja velocidad, de la cinta. La correa tendrá un sistema integrado para la indicación
de desalineamiento consistente en un sensor de velocidad en la polea motriz y otro
en la polea de cola. En cada extremo de la correa se instalará interruptores de
desalineamiento. Se proporcionarán interruptores del tipo Pull Cord a lo largo de la
correa, considerándose además protecciones de corte de correa por Belt Rip
mecánico. La instalación, integración y posterior pre-comisionamiento de los
equipos y dispositivos de seguridad serán responsabilidad del Contratista.
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:
“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento OLE-335-5-ET-000, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado
de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
Descripción de Partidas
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 96 of 194
MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e
instrumentación, pre-armadas para que éste proceda a su traslado y montaje:
ITEM 4.2.1 Instalación de estación de cabeza, para lo cual se proporcionarán las
siguientes piezas y estructuras pre-armadas:
– Dos subestructuras en la estación de cabeza, las que se armarán para ser
transportadas tal como se realizará durante un cambio de nivel.
– Armado de escaleras, pasillos y barandas, instalación de poleas (motriz,
tensora, deflectora, etc.), polines de carga y retorno.
– Unidades motoreductoras, conexiones, canalizaciones, paneles, push button,
switch de desalineamiento tilt switch, bocina, sirena, bandejas, Cableado con
los largos necesarios para ser conectados hasta la sala eléctrica con
enchufes.
– Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias.
ITEM 4.2.2 Mesas de correa, independientes, para lo cual se proporcionarán las
siguientes piezas y estructuras pre-armadas:
– Armado de todas las mesas independientes
– Instalación de durmientes de madera, polines colgantes de carga y retorno,
considerando amarras plásticas para seguridad de transporte.
– cajas de conexión, pull Cord, soporte de luminarias, soportes para enrollar
cables seccionados, Preparación de luminarias, Instalación de pull cord y
extremos de cables trenzados con sistema de amarre.
ITEM 4.2.3 Instalación de estación de cola, para lo cual se proporcionarán las
siguientes piezas y estructuras pre-armadas:
– Estructura de cola
– Instalación de polines de impacto, Instalación de placas de revestimiento
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 97 of 194
– Armado de estructura de soporte polea de cola, Instalación de polea de cola,
soportación instrumentos, sensor de baja velocidad, cajas de conexión,
sensor de rotura de correa
– Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias.
– El contratista deberá además realizar el montaje de los siguientes elementos:
ITEM 4.2.4 Montaje de Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es
marca Tip-Top tipo St 1800-Y-16:6, longitud 4912 metros de cinta, ancho B=
1524(60”).
ITEM 4.2.5 Instalación de Guarderas.
ITEM 4.2.6 Montaje de rieles y elementos de fijación.
ITEM 4.2.7 Instalación de anclajes de estaciones de cabeza y motriz.
b) Antecedentes
Se deberá considerar los siguientes documentos:
Planos FAM
– OLE-335-5-0003_ 1 AL 4 Outline drawings for CV-03, Trasnfer Conveyor.
– OLE-335-5-0035 Rails, Rev. 0.
– OLE-335-5-0017_1AL2 Shifting Conveyor, Rev.0.
– OLE-335-5-0022 Layout CV-03, Rev. 0.
– OLE-335-2-0002_1AL 2 Anchorage and Loading Diagram CV-03 Shifting
Conveyor, Rev.0.
– 09100289 Frame CV-03, Rev.1.
– 09100299 Drive station pontoon CV-03, Rev.A.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 98 of 194
– 09100300 Hopper, Rev.0.
– OLE-335-5-0034_1 AL 2 Hopper, Rev. 0.
– 09107621 Anchor.
– 091079222 Feeding Chute
– 09105215 Return station CV-03.
– OLE-335-5-0066 Walkway drive station, Rev. A.
– OLE-335-5-0074_1 al 4 Main Technology. Rev. 0
Documentos técnicos de proveedor FAM
– OLE-335-5-HD-0069 Specification data Sheet Conveyor, Couplings and
Brakes,Rev. 0.
– OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Pulleys,Rev. 0.
– OLE-335-5-HD-0071 Specification data Sheet Idlers,Rev. 0.
– OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Belts,Rev. 0.
– OLE-335-5-LE-0022 Mechanical Equipments List CV-03 Rev.0.
Especificaciones Técnicas
– OLE-335-5-ET-0001 Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento, Rev. 0
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario,
tales como:
Estándar 2.14 Trabajo en alturas
Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios
Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.
Estándar 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas
Estándar 2.18 Vehículos livianos
Estándar 2.19 Vehículos de superficie
Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 99 of 194
Estándar 2.22 Relés Fuga a Tierra
Estándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos
Estándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas
Estándar 2.30 Herramientas de Mano
Estándar 2.31 Ergonomía
Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal
Estándar 2.41 Conservación Auditiva
Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias
Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias
Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias
Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas
Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias
Estándar 3.08 Protección Industrial
Estándar 3.09 Planes de Emergencia
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c) Exclusiones
No hay
d) Observaciones
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:
“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado
de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
8.4.3 ITEM 4.3 Montaje Mecánico Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06)
a) Alcance:
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 100 of 194
La correa transportadora reversible CV-06 (correa es parte de la existente CV-06,
pero modificada, ancho y capacidad, 60” / 4200 t/h) recibe el mineral desde la
descarga de dos Tambores Aglomeradores, y la transfiere por medio del chute
nuevo (TAG N° OLE-335-CV06-CH01) a la correa OLE-335-CV-01 (Overland Con-
veyor). Cabe señalar que la correa CV-06 podrá alimentar alternativamente tanto la
nueva pila BASE A, como la pila existente BASE B. La correa nueva Reversible
CV-06 tiene un largo total de 66 metros aproximadamente entre polea de colas y
cabeza, de los cuales 23 metros corresponden a mesas existentes de la sección
correspondiente a la recepción desde los cilindros aglomeradores, los restantes 43
metros corresponden a mesas y equipamiento nuevo suministrados por FAM.
La habilitación del tramo de correa existente remanente, requerida para
recibir la carga de mineral desde la nueva correa CV-06 y poder realizar
carguío de mineral hacia la Base B existente, será desarrollada y ejecuta-
da por el Equipo de Operaciones de MEL.
La modificación de la correa existente y montaje de los nuevos compo-
nentes para conformar la nueva correa CV-06 debe considerarse como el
principal tie-in a las instalaciones existentes (con 5 días como plazo máxi-
mo, incluyendo tiempos de bloqueo, desbloqueos, montajes, pruebas y
pre-comisionamiento), y su instalación requerirá coordinación y progra-
mación (planificación por horas) para minimizar el tiempo improductivo,
por lo que deberá ser ejecutado en turnos continuados de 24 horas. Se
estima que las obras civiles y gran parte del montaje estructural-mecáni-
co deberán ser realizadas durante paradas de mantención previas, a ser
coordinadas por el Contratista con MEL.
Los trabajos a realizar corresponden a todas las actividades requeridas para el
montaje mecánico de una correa transportadora tipo reversible compuesta de una
estación de cola; todos las estructuras de soporte, plataformas, pasarelas,
pasamanos, emparrillado para pasarelas y plataformas, estación de cabeza;
sistema de tensado hidráulico de la correa., conjunto motriz, incluyendo todos los
dispositivos asociados al conjunto, incluyendo el ensamble de la porción de correa
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 101 of 194
existente con la nueva y sus obras asociadas. Los trabajos incluyen además el
desmontaje de dos tramos de la correa de recepción desde los Aglomeradores.
Previamente a la instalación del equipo se deberá realizar la verificación
dimensional de las fundaciones, correcciones y preparación de las superficies para
la instalación de los equipos y estructuras, así como el replanteo topográfico para
la instalación de fundaciones de hormigón.
El peso total aproximado de este equipo considerando estructura metálica y
estructura de buzón es de 41,168 t. El peso estructura de la estación motriz,
estación de retorno, chute y componentes estructurales corresponde a 51,8 t.
Luego el peso total en estructuras corresponde a 95 t.
Mesas de correa
El recorrido o largo de la correa esta compuesto aproximadamente por 12 mesas
nuevas y 4 mesas existentes, las cuales incluyen 6 polines de carga y 2 polines de
retorno cada una. Cada mesa de correa estándar pesa aproximadamente 750 kg.
Las mesas son modulares y son suministradas armadas, para ser montadas en
terreno por el Contratista por medio de uniones apernadas. (Ver plano FAM OLE-
335-3-0001). El contratista deberá ensamblar las mesas según su disposición de
acuerdo a los requerimientos indicados en los planos FAM OLE-335-3-0001 Rev.
1/OLE-335-5-0023 Rev. 0/OLE-335-5-0013_1 AL _3.
Estación Motriz
La estación motriz de la correa se ubica en el área de transferencia entre
CV-06/CV-01, y está compuesta de estructura de soporte y el bastidor consistente
en secciones de acero soldado y parcialmente apernado, incluyendo conjunto
motriz constituido por un reductor, un acoplamiento hidráulico entre motor-reductor
y un acoplamiento de brida entre reductor y polea motriz, freno y motor eléctrico
reversible de 150 kW, incluyendo todos los dispositivos asociados al conjunto.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 102 of 194
Estación de Cola
La estación de cola está ubicada en el área de la planta de aglomeración y está
compuesta por estructuras metálicas, escaleras de acceso, pasillos, parrillas de
pisos y elementos mecánicos típicos de una correa como son polines, gualderas,
poleas, limpiadores de cinta, placas de desgaste, tensor hidráulico, chute de
traspaso y Bafle, para la alimentación de la correa que abastece la pila Base B.
(Ver planos: FAM OLE-335-5-0014, FAM OLE-335-5-0018, FAM OLE-335-5-0039,
FAM OLE-335-5-0041 ).
Todas las estructuras de los cabezales de cabeza y cola a ser instalados serán
ancladas a terreno por medio de fundaciones de hormigón para lo cual se
proporcionarán los pernos de anclaje, siendo de responsabilidad del Contratista las
fundaciones que sean necesarias.
Polines
Los polines a instalar están configurados en un marco rígido, con estación
formada por tres polines con ángulo de artesa de 45° y dos polines de retorno. El
contratista deberá considerar el montaje montaje de las mesas pre-ensambladas
como de estaciones recuperadas existentes en MEL. Para mayor referencia
acerca de las cantidades aproximadas y características generales de polines y
mesas, consulta planos FAM OLE-335-5-0023 y plano OLE-335-5-0018.
Estación de Transferencia
La estación de transferencia de la correa está compuesta por la estructura de
soporte, plataformas, barandas, escalas de acceso, chutes de transferencia,
componentes mecánicos, incluyendo todos los dispositivos asociados al conjunto.
Equipos asociados
El resto de equipos o elementos asociados típicos de las correas como,
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 103 of 194
limpiadores de correa y protecciones serán suministrados en forma unitaria y
deberán ser ensamblados e instalados por el Contratista.
Dispositivos de seguridad
La correa transportadora dispondrá de dispositivos para medir el deslizamiento, o
baja velocidad, de la cinta. La correa tendrá un sistema integrado para la indicación
de desalineamiento consistente en un sensor de velocidad en la polea motriz y otro
en la polea de cola. En cada extremo de la correa se instalará interruptores de
desalineamiento. Se proporcionan interruptores tipo Pull Cord a lo largo de la
correa, considerándose además protecciones de corte de correa por Belt Rip
mecánico. La instalación, integración y posterior pre-comisionamiento de los
equipos y dispositivos de seguridad serán responsabilidad del Contratista.
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:
“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado
de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
Descripción de Partidas
MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e
instrumentación, pre-armadas para que éste proceda a su traslado y montaje.
ITEM 4.3.1 Instalación de chute de cabeza, para lo cual se proporcionarán las
siguientes piezas y estructuras pre-armadas:
– Estructura de soporte de chute, chute, revestimiento
– Placa deflectora, plataforma de servicio con barandas
– Cepas que soportan la estructura y plataforma
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 104 of 194
– Unidad motoreductora en su swing base, incluyendo alineado, llenado de
aceite
– Instalación de protecciones
– Conexionado de cables e instrumentación, Instalación de cajas de
conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de
desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas.
– Instalación de soportes de luminarias, preparación de luminarias.
ITEM 4.3.2 Instalación de segmentos de correa, para lo cual se proporcionarán las
siguientes piezas y estructuras pre-armadas:
– Dos Segmentos de correa, proporcionando las siguientes piezas y
estructuras pre-armadas: Estaciones de polines de carga y barandas,
pasillos, cepas que soportan la estructura y plataforma, cajas de conexión,
push button, pull cord e instrumentación en general, canalizaciones de los
segmentos, Instalación de soportes de luminarias
ITEM 4.3.3 Instalación de estación de cola, para lo cual se proporcionarán las
siguientes piezas y estructuras pre-armadas:
– Chute de cola, proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-
armadas:
– Estructura de soporte del chute, chute y su revestimiento, placa deflectora y
su revestimiento, polea, plataforma de servicio con barandas, cepas que
soportan la estructura y plataforma,
– sensor de baja velocidad, cajas de conexión, canalizaciones, sensor de
rotura de correa, Instalación de soportes de luminarias, Preparación de
luminarias
El contratista deberá además realizar el montaje de los siguientes elementos:
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 105 of 194
ITEM 4.3.4 Montaje Tensor Hidráulico completo
ITEM 4.3.5 Montaje Raspadores
ITEM 4.3.6 Montaje de cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es
marca Tip-Top tipo EP 630/4-Y-16:6, longitud 141 metros de cinta, ancho B=
1524(60”).
ITEM 4.3.7 Instalación de soportes de luminarias
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 106 of 194
b) Antecedentes
Se deberá considerar los siguientes documentos:
Planos FAM
– OLE-335-5-0004 Outline drawings for CV-06-Transfer Conveyor. Rev. 2
– OLE-335-2-003_1 AL 2 Anchorage and Loading Diagram CV-06, Rev 0.
– 10063614 General Notes.
– 09103702 Plataform drive station, bridges and walkway, Rev. A.
– 20057053 Concrete sleeper.
– OLE-335-5-0014 Take up station, manual hydraulic, Rev 0.
– OLE-335-5-0037 Assembly drive station REV. 0.
– OLE-335-3-0041 Plataform Take-up Station Rev. 0.
– OLE-335-5-0067 Plataform drive station, bridges and walkay, Rev. A.
– OLE-335-5-0073 Notas Generales. Rev. 1
– OLE-335-5-0074_1 al 4 Main Technology. Rev. 0
Documentos técnicos de proveedor FAM
– OLE-335-5-HD-0069 Specification data Sheet Conveyor, Couplings and
Brakes,Rev. 0.
– OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Pulleys,Rev. 0.
– OLE-335-5-HD-0071 Specification data Sheet Idlers,Rev. 0.
– OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Belts,Rev. 0.
Especificaciones Técnicas
– OLE-335-5-ET-0001 Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento, Rev. 0
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 107 of 194
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario,
tales como:
Estándar 2.14 Trabajo en alturas
Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios
Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.
Estándar 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas
Estándar 2.18 Vehículos livianos
Estándar 2.19 Vehículos de superficie
Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles
Estándar 2.22 Relés Fuga a Tierra
Estándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos
Estándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas
Estándar 2.30 Herramientas de Mano
Estándar 2.31 Ergonomía
Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal
Estándar 2.41 Conservación Auditiva
Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias
Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias
Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias
Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas
Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias
Estándar 3.08 Protección Industrial
Estándar 3.09 Planes de Emergencia
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c) Exclusiones
No hay.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 108 of 194
d) Observaciones
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:
“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado
de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
8.4.4 ITEM 4.4 Montaje Mecánico Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02)
a) Alcance:
El carro Tripper se encarga de transferir el mineral aglomerado transportado por la
correa OLE-335-CV-03 al apilador OLE-335-ST-02. Durante las actividades de
apilamiento el carro Tripper se mueve sobre la correa CV-03, de acuerdo a los
requerimientos de la correa móvil.
El Tripper Car está compuesto por el Carro Oruga, portales de apoyo, súper
estructura, polea adicional para evitar golpe de correa en vacío y sección de ajuste
de cola. Posee un diseño considerado para minimizar altura de traspaso y distancia
con puente. El largo del bastidor principal del Tripper Car medido del inicio del
puente elevador hasta el eje de la polea de descarga es de aproximadamente 50
m. El carro orugas dispone de 4 orugas con sus respectivos sistemas motrices,
tanto el sistema de dirección como el sistema de levantamiento de la sección de
ajuste de cola, son de accionamiento hidráulico.
El conjunto del carro Oruga consiste en cuatro orugas individuales, el mecanismo
hidráulico de dirección de la oruga y el apoyo. Las orugas se pueden adaptar a la
forma dispareja del terreno, permitiendo una diferencia en altura de hasta 500 mm
entre orugas enfrentadas.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 109 of 194
Estructura de Acero
El Tripper Car tiene una estructura del tipo portal y se mueve por sobre la correa
CV-03. El bastidor principal del equipo sobre el cual se apoya el sistema de
distribución. Los portales de apoyo se ensamblan en conjuntos de dos orugas y se
apoyarán a un extremo de la súper estructura.
En la sección ascendente de la cinta tiene dos pasadizos laterales y una
plataforma de inspección alrededor del chute de transferencia.
El carro repartidor presenta adicionalmente una plataforma intermedia donde se
instala el panel eléctrico y el centro de control de motores.
El peso total aproximado de este equipo considerando Estructura metálica y
estructura de buzón es de 110 t.
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:
“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado
Descripción de Partidas
MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e
instrumentación, pre-armadas según el detalle que se entrega a continuación,
para su montaje.
ITEM 4.4.1 Portal con orugas principales, Portal con orugas secundarias,
Estructuras de chasis del Tripper, Mástil con tensores, Superestructura con correa,
Chute de Cabeza, Plataforma con paneles eléctricos, Escaleras, barandas y pisos,
Instalación de cajas de conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch
de desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas, cables, Instalación de
soportes de luminarias, Instalación de luminarias.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 110 of 194
ITEM 4.4.2 Montaje de unidades hidráulicas, cilindros hidráulicos, motores
hidráulicos y actuadores en general que componen los accionamientos y sistemas
complementarios de los diferentes equipos.
ITEM 4.4.3 Montaje Carrete y Cable de alimentación eléctrica al equipo.
ITEM 4.4.4 Instalación y conexionado de válvulas y la preparación, adecuación,
instalación y terminación de las diversas cañerías hidráulicas de interconexión de
componentes incluidos los soportes.
ITEM 4.4.5 Montaje Cinta (Instalación y Empalme).
b) Antecedentes
Se deberá considerar los siguientes documentos:
Planos FAM
– OLE-335-5-0005 Outline drawing Tripper Car MH-02
– OLE-335-5-0006_1 AL 3 Outline drawing for Stakcer ST-02
– OLE-335-5-0019 Cross section MH-02
– OLE-335-5-0024 Layout MH-02
– OLE-335-5-0042_ 1 AL 2 Crawler track complete MH-02
– OLE-335-5-0043 Crawler steering device MH-02
– OLE-335-5-0045 Supertructure complete MH-02
– OLE-335-5-0046 Belt conveyor MH-02
– OLE-335-5-LE-0024_MH-02_0 Listado de equipos MH-02
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario,
tales como:
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 111 of 194
Estándar 2.14 Trabajo en alturas
Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios
Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.
Estándar 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas
Estándar 2.18 Vehículos livianos
Estándar 2.19 Vehículos de superficie
Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles
Estándar 2.22 Relés Fuga a Tierra
Estándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos
Estándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas
Estándar 2.30 Herramientas de Mano
Estándar 2.31 Ergonomía
Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal
Estándar 2.41 Conservación Auditiva
Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias
Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias
Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias
Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas
Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias
Estándar 3.08 Protección Industrial
Estándar 3.09 Planes de Emergencia
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c) Exclusiones
No hay.
d) Observaciones
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 112 of 194
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:
“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado
de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
8.4.5 ITEM 4.5 Montaje Mecánico de Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02)
a) Alcance:
El Apilador consiste en la unidad de descarga y la unidad de recepción. El mineral
de cobre aglomerado llega al apilador proveniente del Tripper MH-02. La unidad de
descarga se encuentra equipada con un sistema de giro de la pluma de descarga
que transfiere el mineral a la pila.
El apilador esta montado sobre orugas equipadas con dos correas transportadoras.
El apilador posee los siguientes sub-sistemas principales: Estructura inferior de la
oruga para la unidad de descarga, subestructura, súper estructura, puente de
recepción, pluma de descarga, correas transportadoras.
La estructura inferior de la oruga esta constituida por dos orugas individuales, el
movimiento circular del Apilador es posible frenando una de las orugas.
La súper estructura esta diseñada en un bastidor soldado que se apoya a la
estructura inferior mediante un anillo giratorio, un motorreductor permite girar la
estructura si así se requiera. La correa de descarga y el contrapeso van montados
en al super estructura. La lubricación es centralizada.
El peso total aproximado de este equipo considerando Estructura metálica y
estructura de buzón es de 236 t.
Correa Transportadora, puente de recepción
Es el enlace entre la unidad de descarga del apilador y el Tripper móvil con orugas.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 113 of 194
El extremo de Cabeza de esta correa está abisagrado y pivotea respecto al marco
de la super-estructura, permitiendo que el puente se pueda mover en el eje
horizontal y verticalmente.
Esta partida comprende el montaje mecánico estructural del Spreder identificado
con el número de equipo OLE-335-ST-02 nueva (TAG N° OLE-335-ST-02)
incluyendo cualquier otro trabajo necesario para completar su término mecánico
antes de proceder con el pre-comisionamiento.
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:
“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado
de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
Descripción de Partidas
MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e
instrumentación, pre-armadas según el detalle que se entrega a continuación,
para su correcto montaje.
ITEM 4.5.1 sistema completo de rodado: frame, orugas, sproket, Armado de la
pluma de recepción en dos partes para facilitar el transporte a faena, pluma de
descarga en dos partes, Armado del mástil para conexión de tensores, Armado de
chutes incluyendo placas de revestimiento y polines de impacto, Pre-armado de
contrapesos de hormigón, Armado de cabina de control, Instalación de cajas de
conexión, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilt switch, bocina,
sirena, bandejas, cables, canalizaciones en general, Instalación de sala eléctrica,
Cableado y conexionado, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de
luminarias.
ITEM 4.5.2 Montaje Cinta (Instalación y Empalme).
ITEM 4.5.3 Montaje de raspadores
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 114 of 194
ITEM 4.5.4 Montaje de unidades hidráulicas, cilindros hidráulicos, motores
hidráulicos y actuadores en general que componen los accionamientos y sistemas
complementarios de los diferentes equipos.
ITEM 4.5.5 Instalación y conexionado de válvulas y la preparación, adecuación,
instalación y terminación de las diversas cañerías hidráulicas de interconexión de
componentes incluidos los soportes
ITEM 4.5.6 Integración de elementos asociados al sistema de control, monitoreo y
seguridad de las correas para ser controladas desde la cabina del operador del
Apilador ST02.
ITEM 4.5.7 Montaje Sistema hidráulico para carga y descarga.
ITEM 4.5.8 Montaje Correas de carga y descarga, completas con todos sus
componentes.
ITEM 4.5.9 Montaje Cabina de operación
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los
Manuales de Instalación y Montaje del fabricante
c) Exclusiones
No hay.
d) Observaciones
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 115 of 194
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos:
“Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado
de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
8.4.6 ITEM 4.6 Reubicación Grass Hoppers
a) Alcance:
Para los Grass-Hoppers el contratista deberá considerar la reubicación, transporte,
descarga y conexión a la nueva Base A, desde la Base B, así como también la
colocación y provisión de soportes y accesorios para cables eléctricos e
instrumentación. La desconexión de los Grass-Hoppers la efectuará Operaciones
MEL.
Antecedentes
Se deberá considerar los siguientes documentos:
Planos FAM
– OLE-335-5-0006_1 AL 3 Outline drawing for Stacker ST-02
– OLE-335-5-0020 Cross section ST-02
– OLE-335-5-0025_1 AL 2 Layout ST-02
– OLE-335-5-0048 Crawler track complete ST-02
– OLE-335-5-0050 Structure complete ST-02
– OLE-335-5-0068 Walkways superstructure ST-02
– OLE-335-5-0074_1 AL 4 Main Technology.
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario,
tales como:
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 116 of 194
Estándar 2.14 Trabajo en alturas
Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios
Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.
Estándar 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas
Estándar 2.18 Vehículos livianos
Estándar 2.19 Vehículos de superficie
Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles
Estándar 2.22 Relés Fuga a Tierra
Estándar 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos
Estándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas
Estándar 2.30 Herramientas de Mano
Estándar 2.31 Ergonomía
Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal
Estándar 2.41 Conservación Auditiva
Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias
Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias
Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias
Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas
Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias
Estándar 3.08 Protección Industrial
Estándar 3.09 Planes de Emergencia
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c) Exclusiones
Los equipos grasshoppers son existentes y están operativos en MEL actualmente,
por lo que no se consideran trabajos de ensamble o montaje de componentes para
estos equipos. Se excluyen además, trabajos de reacondicionamiento o reemplazo
de componentes existentes, excepto si debido al traslado de estos equipos
resultase algún daño, los cuales deberán ser reparados a costo del Contratista.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 117 of 194
d) Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra y equipos necesarios para
realizar el traslado y ubicación de los grasshoppers para recibir la carga de mineral
de la correa CV-01 y descargarla sobre la correa CV-03.
e) Observaciones
El Contratista deberá coordinar con Operaciones MEL la entrega de los cinco
equipos grasshoppers necesarios para instalarlos en la línea de equipos de
carguío de mineral.
8.4.7 ITEM 4.7 Desmontaje tramos de correa existente descarga aglomeradores
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el desmontaje de los
tramos de correa que serán retirados de la correa existente que recibe la carga de
mineral de los aglomeradores existentes. El tramo central de correa que recibe la
carga de los aglomeradores se mantendrá y se reutilizará para conformar la nueva
correa reversible CV-06.
Los trabajos que el Contratista deberá realizar constan en lo siguiente:
– Desmontaje de las mesas del sector de la polea cola y sector intermedio de la
correa existente, incluyendo el retiro de la cinta y los componentes y accesorios
instalados en las mesas.
– Desmontaje estructura y sistema contrapeso gravitacional de la correa existente
– Transporte de componentes y estructuras retiradas a bodegas del Propietario.
b) Antecedentes
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 118 of 194
– El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos
siguientes, adjuntos a esta Base Técnica: el documento “Pre-armado Proyecto
OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-
5-ET-0001, y el documento Técnico Consolidado R5, Todos documentos FAM.
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de los trabajos del Contratista la habilitación de la estación
de cola de la correa existente remanente que alimenta a la Base B.
d) Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales y equipos
necesarios para realizar el desmontaje de los tramos de correa existente,
especificados en los planos y documentos del proyecto.
e) Observaciones
El desmontaje de los tramos de correa existente deberá ser realizado al final de
completados los trabajos de montaje del resto de las correas del sistema de
manejo de materiales, ya que se deberá detener el carguío de mineral hacia la
Base B. El desmontaje considera trabajos mecánicos, estructurales y de
instrumentación asociados a los componentes de la correa y componentes del
sistema de control. Es necesario coordinar con Operaciones de la Planta el
momento en el cual se realizará el desmontaje, y respetar los plazos definidos para
realizar los trabajos, ya que la duración de estos considera la detención de la
Planta hasta que el nuevo sistema y pila entren en operaciones.
8.4.8 ITEM 4.8 Reubicación sistema apilador ( 1er Shifting)
a) Alcance:
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 119 of 194
Esta partida debe ser cotizada como opcional por el Contratista. Comprende todos
los trabajos relacionados con la reubicación de la correa CV-03, Grasshoppers,
Tripper y Apilador, desde la posición de carguío de la primera franja de la pila,
hacia la posición de carguío de la segunda franja de la pila. Los trabajos incluyen
las actividades directas e indirectas, incluyendo la mano de obra, los materiales y
los equipos requeridos para realizar este traslado y dejar los equipos operativos y
listos para comenzar el carguío de mineral en la segunda franja de la pila.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario,
tales como:
Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios
Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.
Estándar 2.18 Vehículos livianos
Estándar 2.19 Vehículos de superficie
Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles
Estándar 2.30 Herramientas de Mano
Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal
Estándar 2.41 Conservación Auditiva
Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias
Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias
Estándar 3.09 Planes de Emergencia
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c) Exclusiones
No se reubican las correas CV-03 ni CV-01.
d) Suministro
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 120 of 194
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales y equipos
necesarios para realizar el traslado de los equipos especificados.
e) Observaciones
El traslado de los equipos se realizará una vez completado el carguío de mineral
en la primera franja de la pila. El traslado considera trabajos mecánicos, eléctricos
y de instrumentación asociados a los componentes de los equipos y sus sistemas
de alimentación eléctrica y de control. Es necesario coordinar con Operaciones de
la Planta el momento en el cual se realizará el traslado de los equipos, ya que
existe un plazo definido para realizar los trabajos, el cual debe ser cumplido para
no retrasar el programa de producción de la Planta.
8.5 ITEM 5.0 OBRAS DE MONTAJE SISTEMAS DE CONTROL E
INSTRUMENTACIÓN
8.5.1 ITEM 5.1 GENERAL
a) Alcance:
El Contratista deberá considerar dentro del alcance de esta partida, los siguientes
trabajos:
– Tendido, conexionado y testeo del cable de fibra óptica monomodo desde sala
ER-01 hasta sala ER-16 (existente), incluyendo los enlaces de fibra óptica y el
montaje de antenas de red inalámbrica WLAN.
– Montaje del Sistema CCTV (8 cámaras, 1 estación de monitoreo), y conexión
al sistema de control existente.
– Tendido, conexionado, canalización y testeo de cables para elementos de
control en equipos de extinción de incendios fuera de las salas eléctricas
(Grifos).
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 121 of 194
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c) Exclusiones
No hay
d) Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y
equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.
El suministro de los equipos a montar, cables y canalizaciones son aportes del
Propietario.
e) Observaciones
El Contratista deberá coordinar con Operaciones de la Planta la ejecución de las
conexiones a los respectivos sistemas existentes de fibra óptica, CCTV y sistema
de detección de incendios. La instalación de las antenas del sistema inalámbrico
WLAN requerirá alimentación eléctrica, para lo cual el Contratista deberá coordinar
con Operaciones de la Planta la conexión a un punto existente, que requiere de un
corte de energía en el sector.
8.5.2 ITEM 5.2 Montaje Instrumentación Correa Overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01)
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el conexionado,
calibración, canalización y testeo de la instrumentación y control de la correa
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 122 of 194
transportadora Overland identificada con el número de equipo OLE-335-CV-01
(TAG N° OLE-335-CV01) y todos los dispositivos asociados a ésta.
El Contratista deberá ejecutar el montaje correspondiente a la Instrumentación del
Pesómetro, incluyendo celdas de pesaje, panel y accesorios.
El Contratista deberá efectuar las pruebas eléctricas de cables e instrumentos de
acuerdo a procedimiento y protocolos aprobados por el PROPIETARIO.
Serán responsabilidad del Contratista todos los trabajos de instrumentación y con-
trol, que aún no siendo explicitados en este documento, sean requeridos para una
correcta y completa ejecución de la obra.
El Contratista será responsable de la calibración y ajuste de los instrumentos re-
cepcionados, en sus propias instalaciones dispuestas para este efecto, de acuerdo
con las instrucciones del proveedor y con su correspondiente protocolo recepciona-
do y aceptado por el PROPIETARIO, quien se reserva el derecho de fiscalizar y/o
chequear en todo momento esta tarea. En caso de ser solicitado por el PROPIETA-
RIO, se podrá requerir re-calibración si fuese necesario.
Será responsabilidad del Contratista, remover sellos de seguridad y bloqueos, an-
tes de la calibración y pruebas.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes, así como
referencia el documento “Pre-armado Proyecto OLE”, de FAM.
c) Exclusiones
No hay
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 123 of 194
d) Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y
equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.
8.5.3 ITEM 5.3 Montaje Instrumentación Correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03)
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje,
canalización, conexionado, calibración y terminación de la instrumentación y
control de la correa transportadora Shiftable identificada con el número de equipo
OLE-335-CV-03 (TAG N° OLE-335-CV03) y todos los dispositivos asociados a
ésta.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes, así como los
documentos de referencia: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación
Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001,
documento Técnico Consolidado R5
c) Exclusiones
No hay
d) Suministro
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 124 of 194
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y
equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 125 of 194
8.5.4 ITEM 5.4 Montaje Instrumentación Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06)
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje,
canalización, conexionado, calibración y terminación de la instrumentación y
control de la correa transportadora reversible identificada con el número de equipo
OLE-335-CV-06 (TAG N° OLE-335-CV06) y todos los dispositivos asociados a
ésta.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes, así como los
documentos de referencia: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación
Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001,
documento Técnico Consolidado R5
c) Exclusiones
Se excluyen los trabajos de habilitación de la instrumentación y control de la
correa existente remanente que alimenta a la Base B (pad II).
d) Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y
equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 126 of 194
8.5.5 ITEM 5.5 Montaje de Instrumentación de Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02)
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje,
canalización, conexionado, calibración y terminación de la instrumentación y
control del Tripper Car identificado con el número de equipo OLE-335-MH-02 (TAG
N° OLE-335-MH02) y todos los dispositivos asociados a ésta.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes, así como los
documentos de referencia: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación
Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001,
documento Técnico Consolidado R5
c) Exclusiones
No hay
d) Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y
equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.
8.5.6 ITEM 5.6 Montaje Instrumentación Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02)
a) Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje,
canalización, conexionado, calibración y terminación de la instrumentación y
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 127 of 194
control del Apilador identificado con el número de equipo OLE-335-ST-02 (TAG N°
OLE-335-ST02) y todos los dispositivos asociados a ésta, incluyendo el montaje
del sistema de comunicaciones Gai-Tronic.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes, así como los
documentos de referencia: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación
Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001,
documento Técnico Consolidado R5
c) Exclusiones
No hay
d) Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y
equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.
8.5.7 ITEM 5.7 Instrumentación Sistema de irrigación
a) Alcance:
El Contratista deberá montar el siguiente equipamiento e instrumentación, según lo
indicado en los ITEM 5.7.1 AL 5.7.50, según el detalle siguiente:
– Montaje de Tableros de Instrumentación (PLC, equipo de red, etc.).
– Tendido de cables de fuerza y control de instrumentación.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 128 of 194
– Tendido de canalizaciones de instrumentación.
– Montaje de Válvulas de Control.
– Montaje de Válvulas de corte motorizadas.
– Montaje de Flujómetros Magnéticos.
– Montaje de indicadores y transmisores de Presión.
– Montaje de Manómetros con sello de diafragma
– Montaje de Interruptores de Posición para válvulas manuales.
– Montaje de Válvulas Reductoras de Presión.
– Montaje de Cajas de Interconexiones de control.
– Tendido, conexionado, canalización y testeo de cable de fibra óptica
multimodo desde sala ER-10 hasta Estación de Control Nº 9 Base A.
– Tendido, conexionado y testeo de cable de comunicaciones para red
Modbus+ entre estaciones de control.
Las cubicaciones y cantidades de los ítems detallados se encuentra en Anexo 2:
Itemizado de Presupuesto.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c) Exclusiones
No hay
d) Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y
equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en estas
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 129 of 194
partidas.
e) Observaciones
El Contratista deberá coordinar con Operaciones de la Planta la ejecución de las
conexiones del nuevo tendido de cables de fibra óptica al sistema existente
ubicado en la sala ER-10.
8.6 ITEM 6.0 OBRAS MONTAJE PIPING SISTEMA DE COLECCIÓN, IRRIGACIÓN Y
DRENAJE
8.6.1 PIPING SISTEMA COLECTOR EXTERNO, COLECCIÓN ILS, PLS (ITEM 6.1 y 6.2)
a) Alcance:
Estos trabajos comprenden la colocación de la red de tuberías de HDPE, para
colección y transporte de las soluciones ILS y PLS que han sido colectadas de la
pila. Estas cañerías, de diámetro 710 mm a 910 mm y configuración telescópica,
tienen la finalidad de transportar, por separado, las soluciones ILS y PLS desde la
pila hasta las piscinas existentes. Estas tuberías de colección externa deberán ser
instaladas dentro de canaletas de emergencia, las cuales serán impermeabilizadas
para colectar, en caso de falla, las soluciones filtradas.
Estas tuberías se instalarán según lo indicado en planos y documentos del
Proyecto. Incluye, uniones, piezas especiales y todos los materiales y elementos
necesarios para ejecutar completamente las Partidas.
La calidad, tipo de tubería y elementos de unión será la indicada en los planos y
especificaciones técnicas del Proyecto. El Contratista deberá realizar todas las
pruebas necesarias para garantizar la calidad de las uniones. El PROPIETARIO
exigirá los certificados de las pruebas correspondientes de acuerdo al Plan de
Calidad.
Para el trazado de las tuberías externas de ILS y PLS, los trabajos consideran:
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 130 of 194
-Montaje de las tuberías colectoras principales y de descarga a piscinas,
incluyendo las tuberías de protección a piscinas, reducciones excéntricas, piezas
especiales, flanges y codos.
-Montaje de Drop Boxes de HDPE Estructural y sus accesorios.
b) Antecedentes
Se deberán considerar los siguientes documentos:
Documentos Vector:
– OLE-315-1-MC-0001 Memoria de Cálculo Sistema Colector de Soluciones– OLE-000-6-ET-0006 Especificación Técnica para Tuberías de HDPE– OLE-000-6-ET-0008 Especificación Técnica para materiales de Cañerías– OLE-000-6-ET-0010 Especificación Técnica Revestimientos y Pinturas.
Planos Vector:
– OLE-315-1-0066 Sistema Colector de Soluciones Base A. Colección Cancha Lixiviación. Planta General y Cubicaciones.
– OLE-315-1-0073 Sistema Colector de Soluciones Base A. Secciones y Detalles. (7/8)
– OLE-315-1-0074 Sistema Colector de Soluciones Base A. Secciones y Detalles. (8/8)
– OLE-315-1-0124 Sistema Colector de Soluciones Base A. Secciones y Detalles. (8/8)
– OLE-345-1-0001 Sistema Colector de Soluciones, Unión a Sistema Colector Principal. Secciones y Detalles (1/5)
– OLE-345-1-0002 Sistema Colector de Soluciones, Unión a Sistema Colector Principal. Secciones y Detalles (2/5)
– OLE-345-1-0003 Sistema Colector de Soluciones, Unión a Sistema Colector Principal. Secciones y Detalles (3/5)
– OLE-345-1-0004 Sistema Colector de Soluciones, Unión a Sistema Colector Principal. Secciones y Detalles (4/5)
– OLE-345-1-0005 Sistema Colector de Soluciones, Unión a Sistema Colector Principal. Secciones y Detalles (5/5)
– OLE-345-1-0019 Manejo de Soluciones, Traspaso hacia Piscinas Existentes. Detalles de Drops Boxes. Planta, Secciones y Detalles.
– OLE-345-1-0020 Manejo de Soluciones, Traspaso hacia Piscinas Existentes. Detalles Piezas Especiales. Planta, Secciones y Detalles.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 131 of 194
– OLE-345-1-0021 Sistema de Impermeabilización. Zanja de Traspaso hacia Piscinas Existentes. Planta, Secciones y Detalles.
– OLE-345-1-0022 Sistema de Impermeabilización. Zanja de Traspaso hacia Piscinas Existentes. Planta, Secciones y Detalles.
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales
como:
Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios
Estándar 2.15 Certificación de Operadores y equipos de levante.
Estándar 2.18 Vehículos livianos
Estándar 2.19 Vehículos de superficie
Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles
Estándar 2.30 Herramientas de Mano
Estándar 2.31 Ergonomía
Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal
Estándar 2.41 Conservación Auditiva
Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias
Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias
Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias
Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas
Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias
Estándar 3.08 Protección Industrial
Estándar 3.09 Planes de Emergencia
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c) Exclusiones
Se excluyen del alcance de estas partidas, la instalación de las tuberías de
colección de ILS y PLS internas al área de la pila, siendo el límite de batería la
llegada de estas tuberías a los drop box respectivos.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 132 of 194
d) Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores
consumibles y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos
en estas partidas.
MEL Proporcionará al Contratista los materiales necesarios para el montaje de las
tuberías del sistema de colección externo de ILS y PLS.
e) Observaciones
Deberán estar incluidos en la ejecución de estas partidas, a cuenta y cargo del
Contratista, las pruebas de control de calidad de las uniones, propias de la
ejecución de las partidas. Si tales pruebas no resultaren satisfactorias, el
PROPIETARIO, basándose en las especificaciones del Proyecto, podrá rechazar el
material instalado. El costo adicional por este concepto, tanto del suministro como
de su colocación será asumido completamente por el Contratista.
8.6.2 ITEM 6.3 PIPING PARA SISTEMA DE IRRIGACIÓN
a) Alcance
El alcance de los trabajos del Contratista para el montaje de las nuevas cañerías
de irrigación a la base A, consideran realizar una conexión y arranque de las líneas
existentes, tanto de ILS como de refino, ubicadas en el piperack existente en el
área de la Base B.
Esta conexión se realizará en el área correspondiente a la Estación #9 existente.
En esta estación se deberá realizar el desarme requerido, la conexión y todo el
arreglo de cañerías que sea necesario para habilitar el sistema de cañerías que
alimentará a la base A. Estos trabajos consisten básicamente en desconectar el
carrete de la matriz de ILS y todas las líneas que desde ahí nacen para alimentar
las franjas de la Base A.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 133 of 194
El arreglo e instalación de estas cañerías debe considerar la interferencia con la
actual estación de control y tablero eléctrico, elementos que no serán removidos,
por lo que se proyecta un ruteo para salvar esta interferencia que se encuentra
justo en la dirección que cruza entre ambas Bases, este punto deberá ser
verificado en terreno. El tie-in a ser realizado por el contratista consiste
básicamente en el montaje de toda la cañería, proyectada para cruzar el camino de
operaciones y acometer hacia el área de la nueva pila, mediante uniones en sitio.
Las líneas de irrigación se dispondrán en una zanja, protegida por posibles
derrames. Esta zanja se inicia en el piperack de la base B existente y cruzará el
camino de operaciones a través de una obra de arte que también deberá realizar el
contratista. Esta zanja se extenderá por el norte de la Base A perpendicular al
camino de operaciones hasta la Estación #8 próxima al camino de la mina.
El alcance del contratista considera el montaje de las matrices de irrigación hasta
las cámaras de registro ubicadas al pie de la pila, frente a cada franja de mineral
en que se divide la pila y el sistema de irrigación.
Las líneas de irrigación externas a la pila están constituidas principalmente por
cañerías de acero de diámetro 24”, 30”, 16”, 12” y otras cañerías de acero de
diámetros menores y tuberías de HDPE de diámetros 16” y 12”, mas otras de tipo
spiropecc y clase 120 (ver documento OLE-000-6-IT-0002).
En resumen, los trabajos a ejecutar por el Contratista consisten en:
– Montaje de Cañerías de Acero Carbono de 24'', 30”, revestidas con HDPE, “,
con sus respectivos fittings y accesorios.
– Montaje de Cañerías Acero Carbono de 16”, 12”, 6”, ½ “, con sus respectivos
fittings, accesorios y válvulas asociadas.
– Montaje de tuberías de HDPE de 16”, 12”, con sus respectivos fittings, y
accesorios.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 134 of 194
– Montaje de tuberías de HDPE de 1000 mm, 800 mm y 500 mm de diámetro,
para protección de otras tuberías.
– Montaje de tuberías Spiropecc de 700 mm y 600 mm de diámetro.
– Montaje de Drop Boxes de HDPE de 3 metros de diámetro y 3.1 metros de
altura.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 135 of 194
b) Antecedentes
Se deberán considerar los siguientes documentos:
Documentos Vector:
– OLE-315-1-MC-0001 Memoria de Cálculo Sistema Colector de Soluciones.
– OLE-000-6-ET-0001 Especificación Técnica para Adquisición de Tuberías Ac. Carbono Revestidas en HDPE.
– OLE-000-6-ET-0008 Especificación Técnica para Materiales de Cañerías.
– OLE-000-6-ET-0010 Especificación Técnica Revestimientos y Pinturas.
– OLE-000-6-IT-0001 Informe Técnico. Análisis de Interferencia en Cañerías.
– OLE-000-6-IT-0002 Informe Técnico. Modelo Hidráulico Impulsión de Soluciones Base A.
– OLE-000-6-IT-0006 Informe Técnico. Reporte Hidráulico General.
– OLE-000-6-IT-0007 Informe Técnico. Análisis Hidráulico de Operación Base A Base B.
Planos Vector:
– OLE-315-6-0004 Nueva Pila de Lixiviación Base A, P&ID Irrigación Base A.– OLE-315-6-0008 Nueva Pila de Lixiviación Base A, P&ID Irrigación Bloque
Típico.– OLE-315-6-0011 Nueva Pila de Lixiviación Base A. Disposición General
Cañerías de irrigación- Nivel 1. – OLE-315-6-0022 Nueva Pila de Lixiviación Base A. Arranque irrigación Pila
Piezas Especiales.– OLE-315-1-0058 Sistema de Impermeabilización. Zanja de Impulsión.
Planta, Sección, Detalle y Cubicación.– OLE-345-6-0006 P&ID Irrigación Base B Existente TIE-IN01.– OLE-345-6-0007 P&ID Irrigación Base A Refino.
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales
como:
Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 136 of 194
Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.
Estándar 2.18 Vehículos livianos
Estándar 2.19 Vehículos de superficie
Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles
Estándar 2.30 Herramientas de Mano
Estándar 2.31 Ergonomía
Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal
Estándar 2.41 Conservación Auditiva
Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias
Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias
Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias
Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas
Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias
Estándar 3.08 Protección Industrial
Estándar 3.09 Planes de Emergencia
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida, la instalación de las cañerías de acero y
tuberías de HDPE, fititngs y accesorios del sistema de irrigación interno al área de
la pila, siendo el límite de batería las cámaras de registro ubicadas al pie de talud
de la pila.
d) Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores
consumibles y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos
en estas partidas.
MEL Proporcionará al Contratista los materiales necesarios para el montaje de las
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 137 of 194
cañerías del sistema de irrigación externo a la pila
e) Observaciones
Deberán estar incluidos en la ejecución de esta partida, a cuenta y cargo del
Contratista, las pruebas de control de calidad propias de la ejecución de la partida.
Si tales pruebas no resultaren satisfactorias, el PROPIETARIO, basándose en las
especificaciones del Proyecto, podrá rechazar el material instalado. El costo
adicional por este concepto, tanto del suministro como de su colocación será
asumido completamente por el Contratista.
8.6.3 ITEM 6.4 PIPING PARA SISTEMA DE DRENAJE
a) Alcance:
El alcance de los trabajos del Contratista para esta partida considera el montaje de
las piezas especiales de llegada a los drop boxes del sistema colector externo,
incluyendo la instalación de los portaflanges y flanges sueltos respectivos en los
extremos correspondientes, para posibilitar la conexión a las líneas recolectoras
principales provenientes del interior de la pila, conforme se indica en los planos y
documentos.
b) Antecedentes
Se deberán considerar los siguientes documentos:
Documentos Vector :
– OLE-000-6-ET-0006 Especificación Técnica para Tuberías de HDPE– OLE-000-6-ET-0008 Especificación Técnica para materiales de Cañerías
Planos Vector :
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 138 of 194
– OLE-315-1-0066 Sistema Colector de Soluciones Base A. Colección Cancha Lixiviación. Planta General y Cubicaciones.
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario; y
todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del
Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los
Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida, la instalación de todas las tuberías, fittings
y accesorios del sistema de drenaje interior a la pila, tales como las tuberías de
drenaje primario, tuberías telescópicas, y tuberías recolectoras principales, siendo
el límite de batería las piezas especiales de llegada a los drop box de distribución
de soluciones.
d) Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores
consumibles y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos
en estas partidas.
MEL Proporcionará al Contratista las piezas especiales y porta flanges necesarios
para el montaje de esta partida.
e) Observaciones
Deberán estar incluidos en la ejecución de esta partida, a cuenta y cargo del
Contratista, las pruebas de control de calidad propias de la ejecución de la partida.
Si tales pruebas no resultaren satisfactorias, el PROPIETARIO, basándose en las
especificaciones del Proyecto, podrá rechazar el material instalado. El costo
adicional por este concepto, tanto del suministro como de su colocación será
asumido completamente por el Contratista.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 139 of 194
8.7 ITEM 7.0 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES
8.7.1 ITEM 7.1 OBRAS CIVILES SISTEMA ALIMENTACION ENERGÍA ELÉCTRICA
a) Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones,
emplantillados, hormigón y rellenos estructurales requeridos para el anclaje y
fundación de los 6 postes y sus tirantes respectivos, necesarios para el tendido de
la línea aérea de 13.8 kV del sistema de alimentación eléctrica.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos
estructurales– Planos del proyecto listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida los trabajos de montaje postes y línea aérea
de 13.8 kV.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar el suministro y colocación del hormigón, y todos
los materiales menores, mano de obra y equipos necesarios para ejecutar la
partida.
8.7.2 ITEM 7.2 OBRAS CIVILES MALLA DE TIERRA PATIO DE S/E Y SALA ER-01
a) Alcance
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 140 of 194
El alcance de esta partida considera los trabajos de excavaciones de zanjas y
posteriores rellenos estructurales requeridos para la instalación de la malla de tierra
del patio de la subestación y sala eléctrica ER-01.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos
estructurales– Planos del proyecto listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida los trabajos de instalación de los cables de
cobre desnudo y sus accesorios, que conforman la malla de tierra.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar toda la mano de obra, equipos necesarios y
materiales menores requeridos para ejecutar la partida.
8.7.3 ITEM 7.3 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES SALA ELECTRICA ER-01
a) Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas al montaje de los equipos
de patio y de la sala eléctrica ER-01, incluyendo las siguientes obras:
ITEM 7.3.1 al ITEM 7.3.5
El alcance de estas partidas incluye las obras civiles asociadas a las excavaciones,
emplantillados, hormigón y rellenos estructurales requeridos para construir las
fundaciones de los equipos de patio (transformadores, resistencias, etc) y las
fundaciones de la sala eléctrica ER-01.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 141 of 194
ITEM 7.3.6
El alcance de esta partida incluye el montaje de la estructura galvanizada que se
usará como soporte del desconectador de 15 kV que se instalará entre las salas
eléctricas ER-10 y ER-01
ITEM 7.3.7
El alcance de esta partida incluye el montaje del cerco perimetral que se instalará
alrededor de la sala eléctrica ER-01, incluyendo las excavaciones, hormigón y
rellenos para los anclajes de los postes soportes del cerco. Se incluye en la
partida los trabajos de terminación y protección superficial del cerco, de acuerdo a
especificaciones técnicas del proyecto.
ITEM 7.3.8
El alcance de esta partida incluye la construcción de la cámara eléctrica de
hormigón, de 2 m x 2 m x 2 m, que se ubicará a un costado de la sala eléctrica ER-
01. La partida incluye los trabajos de excavación, emplantillado, moldajes,
suministro y colocación del hormigón estructural y los rellenos posteriores para
dejar la obra de acuerdo a especificaciones y planos del proyecto.
ITEM 7.3.9 a ITEM 7.3.11
El alcance de estas partidas incluye las obras civiles asociadas a las excavaciones,
emplantillados, hormigón y rellenos estructurales requeridos para construir un muro
de contención y su canaleta adyacente, que sirva para proteger la sala eléctrica
ER-01, conteniendo y desviando los posibles derrames de solución provenientes
de la piscina de refino ubicada a unos 50 m de la sala eléctrica.
ITEM 7.3.12
El alcance de esta partida incluye las obras civiles asociadas a las excavaciones,
emplantillados, hormigón y rellenos estructurales requeridos para construir un muro
cortafuego que sirva para proteger los transformadores del patio de la sala eléctrica
ER-01. Se incluye en la partida los trabajos de terminación y acabado superficial
del muro, de acuerdo a especificaciones técnicas.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 142 of 194
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos
estructurales– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
No hay
d) Suministro
El Contratista deberá considerar el suministro de todos los materiales que no
correspondan a aportes del Propietario, así como toda la mano de obra, equipos
necesarios y materiales menores requeridos para ejecutar estas partidas.
8.7.4 ITEM 7.4 OBRAS CIVILES SISTEMA CONTRA INCENDIO
a) Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones de las
zanjas para la instalación de las cañerías del sistema de protección contra incendio
y excavaciones y hormigonado para el montaje de los grifos respectivos,
incluyendo el posterior relleno estructural de las zanjas y excavaciones realizadas
para tal propósito.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos
estructurales
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 143 of 194
– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida la instalación de las cañerías y accesorios
del sistema de protección contra incendio.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, herramientas y equipos
necesarios para ejecutar la partida, incluyendo el suministro y colocación del
hormigón requerido para el anclaje de los grifos.
8.7.5 ITEM 7.5 OBRAS CIVILES CORREA CV-01
a) Alcance:
El alcance de las Obras Civiles de las correas CV-01 (y CV-06) corresponde y
abarcan el levantamiento topográfico del área de instalación de la correa,
excavaciones estructurales para la construcción de las fundaciones aisladas, tipo
zapata, tanto para las mesas de las correas, como para las estructuras de las
estaciones de cabeza, cola y contrapesos, sean estos nuevos o reacondicionados,
e instalación de fundaciones tipo durmientes sobre las superficie compactada. Se
incluyen dentro de esta partida los rellenos compactados, emplantillados para
fundaciones y provisión de hormigones, según sea necesario.
El Contratista incluirá la supervisión, mano de obra calificada, equipos,
herramientas, combustibles, transportes, almacenamiento, etc., necesarios para
ejecutar las actividades relacionadas tales como trazado, preparación, controles,
ensayes, andamios, juntas, sellos, etc.; preparación y colocación de insertos,
pernos de anclajes (con golillas, tuercas y contratuercas) incluyendo todos los
elementos y accesorios.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 144 of 194
Ver especificaciones técnicas excavaciones y relleno estructurales N° OLE-0000-
ESE-SPC-0004.
Dentro de los trabajos civiles considerados a realizar por el Contratista están los
siguientes:
ITEM 7.5.1 Excavación para fundaciones Correa
ITEM 7.5.2 Hormigón Fundaciones aisladas para estaciones de cola, cabeza,
pesómetro, estructuras intermedias y contrapeso
ITEM 7.5.3 Instalación de fundaciones tipo durmiente para mesas de correa
ITEM 7.5.4 Rellenos compactado para fundaciones correa
ITEM 7.5.5 Hormigón Emplantillado de fundaciones aisladas para estaciones de
cola, cabeza y contrapeso
ITEM 7.5.6 Construcción de cámara eléctrica de hormigón, de 2x2x2 m (10 m3),
interconexión ER-01 y CV-01
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos
estructurales– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida la preparación del suelo, nivelación, rellenos
y compactación de la plataforma para el montaje de la correa CV-01.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida, incluyendo el
suministro y colocación del hormigón requerido para los emplantillados, hormigón
estructural para fundaciones de la correa y construcción de la cámara eléctrica.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 145 of 194
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 146 of 194
8.7.6 ITEM 7.6 OBRAS CIVILES CORREA SHIFTABLE CV-03
a) Alcance
Esta partida considera los trabajos de excavación para realizar el anclaje de los
cabezales de cola y motriz de la correa, con barras de tirante y placas de acero,
que se unen a los cabezales y posteriormente son enterrados para asegurar la
posición de estos cabezales, incluyendo:
ITEM 7.6.1 Excavación estructural anclajes cabeza y cola
ITEM 7.6.2 Relleno estructural anclajes cabeza y cola
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos
estructurales– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida el suministro y colocación de hormigones,
ya que no son requeridos para el anclaje de los cabezales motriz y de cola de la
correa.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, herramientas y equipos
necesarios para ejecutar la partida.
Los anclajes serán proporcionados de a pares para la estación motriz como
tensora. Este suministro es por parte del PROPIETARIO.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 147 of 194
8.7.7 ITEM 7.7 OBRAS CIVILES CORREA REVERSIBLE CV-06
a) Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las fundaciones de las
mesas, cabezal motriz y de cola de la correa CV-06, incluyendo:
ITEM 7.7.1 Excavación para fundaciones Correa. Incluye las excavaciones
requeridas para las fundaciones de las estructuras soporte de la
estación motriz y de cola de la correa.
ITEM 7.7.2 Fundaciones cabezal correa
ITEM 7.7.3 Fundaciones cola correa
ITEM 7.7.4 Instalación de fundaciones tipo durmiente para mesas de correa
ITEM 7.7.5 Rellenos compactados para las excavaciones
ITEM 7.7.6 Hormigón emplantillado de fundaciones
ITEM 7.7.7 Excavación estructural banco de ducto (cables)
ITEM 7.7.8 Relleno estructural banco de ducto (cables)
ITEM 7.7.9 Banco de ductos de hormigón para cables fuerza y control,
interconexión desde sala ER-16
ITEM 7.7.10 Montaje techo de protección pasada de camino bajo correa CV-06,
Acero estructural y cubiertas de protección (100m2).
ITEM 7.7.11 Cubierta Proteccción FRP para techo.
Para los ítems 7.7.10 y 7.7.11, el Contratista incluirá el montaje y supervisión,
mano de obra, equipos y herramientas, combustibles, transportes,
almacenamiento, etc. necesarios para ejecutar las actividades relacionadas con el
montaje de las estructuras de acero y cubiertas protectoras, tales como verificación
dimensional, retiro desde lugares de almacenamiento, carguío y transporte hasta el
lugar de montaje, erección, afianzamiento, nivelación, empernado, apriete final y
morteros de nivelación de todas las estructuras de acero, incluyendo láminas de
nivelación, elementos de fijación provisorias, soldaduras, etc. También forman
parte de este alcance todas las reparaciones y retoques de pintura que sean
necesarios ejecutar, como también las adaptaciones a las estructuras, como re-
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 148 of 194
perforaciones, para el completo ajuste de las mismas.
En el caso que se requiera fijación o reposición de pernos y tuercas para anclaje o
uniones estructurales, estos deberán ser incluidos en el alcance de la partida. La
misma consideración anterior deberá tomarse para el caso de elementos
estructurales que no se encuentren dentro del suministro que proporcionará MEL.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos
estructurales– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
No hay.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar las partidas, incluyendo el
suministro y colocación del hormigón requerido para los emplantillados, hormigón
estructural para fundaciones de la correa y construcción de los bancos de ductos
para el montaje de los cables de fuerza y control.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 149 of 194
8.7.8 ITEM 7.8 OBRA CIVILES SISTEMA DE CONTROL DE PILAS
a) Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones,
rellenos, construcción de banco de ductos y cámaras, incluyendo:
ITEM 7.8.1 Excavación estructural banco de ducto (cable 1 kV)
ITEM 7.8.2 Relleno estructural banco de ducto (cable 1 kV)
ITEM 7.8.3 Banco de ducto de hormigón para cable de 1 Kv (800 m)
ITEM 7.8.4 Cámara eléctrica del tipo "A", de hormigón (8 cu)
ITEM 7.8.5 Rellenos de hormigón pobre y emplantillados
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos
estructurales– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
No hay.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar las partidas, incluyendo el
suministro y colocación del hormigón requerido para los emplantillados, hormigón
estructural para la construcción de los bancos de ductos y cámaras eléctricas.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 150 of 194
8.7.9 ITEM 7.9 OBRAS CIVILES CANALETAS Y BERMAS SISTEMA DE RIEGO
a) Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones,
rellenos, construcción de zanjas y cámaras, incluyendo:
ITEM 7.9.1 Excavación masiva canaleta sistema de riego
ITEM 7.9.2 Remoción de bolones en sistema de riego sobre 3"
ITEM 7.9.3 Relleno estructural para bermas sistema de riego
ITEM 7.9.4 Relleno estructural localizado para bermas sistema de riego
ITEM 7.9.5 Excavación zanja y cámaras de drenaje
ITEM 7.9.6 Relleno zanja y cámaras de drenaje
ITEM 7.9.7 Montaje Cámaras HDPE prefabricadas para drenaje cañerías de riego.
ITEM 7.9.8 Hormigones y machones soporte cañerías.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos
estructurales– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
Se excluyen del alcance de estas partidas, las obras de excavaciones y rellenos al
interior del área de la pila.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar las partidas, incluyendo el
suministro y colocación del hormigón requerido para los emplantillados y hormigón
estructural para la construcción de las cámaras de drenaje.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 151 of 194
8.7.10 ITEM 7.10 OBRAS CIVILES CANALETAS, BERMAS, SISTEMA COLECTOR Y OTROS
a) Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones y
rellenos para la instalación de las tuberías colectoras externas a la pila, incluyendo:
ITEM 7.10.1 Instalación Tubería estructural HDPE para líneas colectoras, clase
120 doble pared corrugada, D=2.4 m, enterrada
ITEM 7.10.2 Construcción obras de arte hormigón para pasada de cañerías
ITEM 7.10.3 Suministro y construcción pasarelas madera sobre matrices de riego,
sector canaletas.
ITEM 7.10.4 Anillos de hormigón fijación Drop Box
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos
estructurales– Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c) Exclusiones
Se excluyen del alcance de estas partidas, las obras de excavaciones y rellenos al
interior del área de la pila.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar las partidas, incluyendo el
suministro y colocación del hormigón estructural para la construcción de las obras
de arte para pasada de cañerías del sistema colector.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 152 of 194
8.7.11 ITEM 7.11 OBRAS CIVILES ZANJAS TRASPASO A PISCINAS
a) Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones,
rellenos, incluyendo:
ITEM 7.11.1 Excavación zanja de traspaso piscina
ITEM 7.11.2 Remoción de bolones zanja de traspaso a piscina sobre 3"
ITEM 7.11.3 Relleno masivo zanja de traspaso a piscina
ITEM 7.11.4 Relleno arena gruesa (tamaño max. 3 mm)
ITEM 7.11.5 Machones sujeción de cañerías colección a piscinas
b) Antecedentes
Se deberán considerar los siguientes documentos:
– OLE-000-1-0001 Movimiento de tierra. Sistema de Impulsión.Planta y Perfil Longitudinal
– OLE-000-1-0002 Movimiento de tierra. Sistema de Impulsión.Perfiles Transversales.
– OLE-345-1-0011 Movimiento de tierra. Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Planta, Secciones y Detalles.
– OLE-345-1-0012 Movimiento de tierra. Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Planta, Secciones y Detalles.
– OLE-345-1-0013 Movimiento de tierra. Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Secciones Transversales (1/2).
– OLE-345-1-0014 Movimiento de tierra. Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Secciones Transversales (2/2).
– OLE-345-1-0015 Movimiento de tierra. Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Elevaciones, Coordenadas y Cubicaciones.
– OLE-315-1-0001 PLANTA GENERAL DEL PROYECTO– OLE-315-1-0002 AREA EMPLAZAMIENTO BASE A– OLE-315-1-0108 Sistema Colector de Aguas Lluvias. Canaletas de Aguas
Lluvia. Planta y Coordenadas.– OLE-315-1-0109 Sistema Colector de Aguas Lluvias. Canaletas de Aguas
Lluvia. Secciones y Cubicación.– OLE-315-1-0110 Sistema Colector de Aguas Lluvias. Acumulación de Aguas
Lluvia. Secciones, Detalles y Cubicaciones.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 153 of 194
– OLE-345-1-0016 Manejo de Soluciones.Traspaso hacia Piscinas Existentes.Planta, Secciones y Detalles.
– OLE-345-1-0017 Manejo de Soluciones.Traspaso hacia Piscinas Existentes.Planta, Secciones, Detalles y Cubicaciones.
– OLE-345-1-0018 Configuración Geométrica Base A.Movimiento de tierra.Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Planta, Secciones y Detalles.
– OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos estructurales
– OLE-315-1-ET-0006 Instalación geomembrana de PVC (SOLO DE REFERENCIA)
– OLE-315-1-IT-0001 Alternativas de Construcción y Preparación Canchas de Prueba (SOLO DE REFERENCIA)
– OLE-315-1-CD-0002 Diseño de plataforma de recepción geomembrana basal.(SOLO DE REFERENCIA)
– OLE-315-1-CD-0002 Diseño de plataforma de recepción geomembrana basal.(SOLO DE REFERENCIA)
– EXHIBIT A OLE & WEST 9 PROJECTS AND SITEN DESCRIPTION N° MSC-OLE-CC-01.
– Ver especificaciones técnicas excavaciones y relleno estructurales N° OLE-0000-ESE-SPC-0004.
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales como:
Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios
Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante.
Estándar 2.18 Vehículos livianos
Estándar 2.19 Vehículos de superficie
Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles
Estándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas
Estándar 2.30 Herramientas de Mano
Estándar 2.31 Ergonomía
Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal
Estándar 2.41 Conservación Auditiva
Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias
Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias
Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias
Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas
Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 154 of 194
Estándar 3.08 Protección Industrial
Estándar 3.09 Planes de Emergencia
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c) Exclusiones
Se excluyen del alcance de estas partidas, las obras de excavaciones y rellenos al
interior del área de la pila.
d) Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores,
herramientas y equipos necesarios para ejecutar las partidas, incluyendo el
suministro y colocación del hormigón para la construcción de los machones de
sujeción de las cañerías.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 155 of 194
8.8 ÍTEM 8.0 PRE-COMISIONAMIENTO
a) Alcance
El Contratista deberá cotizar esta partida como uso de recursos, considerando el
alcance descrito en los capítulos 9.2 de estas Bases.
Los trabajos de la etapa de Pre-comisionamiento incluirán los equipos e
instalaciones de los sistemas y subsistemas descritos en el capítulo 9.2 de estas
bases. El Contratista deberá considerar el apoyo necesario para ejecutar esta
etapa con el siguiente personal calificado:
Áreas Estructural-Mecánica:
– Capataz
– Maestro Mayor
– Maestro Primera
– Maestro Segunda
– Ayudante
Área Electricidad:
– Capataz
– Maestro Mayor
– Maestro Primera
– Maestro Segunda
– Ayudante
Área Instrumentación:
– Capataz
– Maestro Mayor
– Maestro Primera
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 156 of 194
– Maestro Segunda
– Ayudante
Área Piping General:
– Capataz
– Maestro Mayor
– Maestro Primera
– Maestro Segunda
– Ayudante
Área General:
– Soldador Calificado
– Oxiginista
– Rigger
– Ayudante Observador
– Jornales
Cada trabajador deberá contemplar el equipamiento necesario para realizar su
función de acuerdo a la categoría y especialidad.
Las HH del capataz deberán serán prorrateadas respecto a las cuadrillas que deba
supervisar en el turno.
No se considerarán sobre valores por sobre tiempo o turno nocturnos del personal.
Una vez definido el Plan de Comisionamiento y Programa Detallado de
Comisionamiento se fijarán las cantidades y el lapso de tiempo del uso de
recursos.
b) Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 157 of 194
– OLE-0000-COM-MNL-001 “Plan de Pre-comisionamiento y Comisionamiento”.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 158 of 194
c) Exclusiones
El Contratista deberá considerar que todas las etapas de construcción y montaje
descritas anteriormente, excluyen de su alcance las etapas de pre-
comisionamiento y comisionamiento. La etapa de Pre-comisionamiento está
incluida en el alcance de la responsabilidad del Contratista, para la cual su aporte
deberá ser cotizado como uso de recursos. Sólo la etapa de Comisionamiento
deberá ser cotizada como servicios de apoyo opcional por uso de recursos.
d) Suministro
El Contratista deberá disponer de un grupo independiente de Pre-comisionamiento,
con personal multidisciplinario, calificado y con experiencia, de acuerdo a los
requerimientos indicados en el “Plan de Pre-comisionamiento y Comisionamiento”
para apoyar la ejecución de las pruebas y atender y solucionar todos los ajustes o
reparaciones que sean requeridos durante la ejecución de esta actividad. Este
grupo será supervisado por la Gerencia de Pre-comisionamiento, que administrará
y planeará del desarrollo de estos trabajos.
8.9 ÍTEM 9.0 COMISIONAMIENTO
a) Alcance
El contratista deberá cotizar esta partida como uso de recursos opcional,
considerando los alcances descritos en el capítulo 9.3 de estas Bases.
Para esta etapa, el Contratista deberá considerar el mismo equipo de apoyo
definido para la etapa de pre-comisionamiento, con las mismas consideraciones
indicadas en la partida anterior.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 159 of 194
8.10 ITEM 10.0 GASTOS GENERALES
a) Alcance
Esta considera los gastos GGD y GGDI descritos a continuación
Gastos Generales Directos (GGD)
Es el conjunto de gastos en los cuales incurre el Contratista para la ejecución del
Trabajo. Entre los ítems que forman parte del GGD se incluyen, a modo de ejem-
plo, los gastos del Contratista relacionados con la operación de su oficina en te -
rreno, abarcando al personal indirecto de administración y supervisión de la Obra o
Servicio, las comunicaciones, copiadoras, los vehículos, equipos asignados en
forma permanente e insumos y otros que deban permanecer en la Lugar de la
Obra mientras el Contratista desarrolla todas las actividades del Contrato. Además
incluye la respectiva mantención y aseo de sus instalaciones de terreno y área del
Lugar de la Obra, así come el traslado interno del personal en la faena, disposición
y/o entierro de los desperdicios por el Contratista al lugar que el Propietario señale.
Gastos Generales Indirectos (GGI)
Es el conjunto de gastos en los cuales incurre normalmente el Contratista para el
desarrollo de su actividad comercial, independiente de si tiene o no contratos u
obras. Entre otros califican como tales; su oficina central, el apoyo Logístico a las
obras; las visitas de apoyo, inspección o gestión de sus ejecutivos, supervisores,
administrativos no asignados en forma permanente a la obra, los vehículos y
equipos de uso general.
8.11 ITEM 11.0 UTILIDADES
Alcance de la partida
Es el beneficio o ganancia que obtiene el Contratista por la ejecución de un Servi-
cio en el cumplimiento de las obligaciones pactadas por medio de un Contrato.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 160 of 194
9.0 RECEPCIÓN DE LAS OBRAS
9.1 ALCANCE
Esta sección cubre los requerimientos técnicos y responsabilidades mínimas que
deberá cumplir el Contratista para obtener la recepción de la obras por el
Propietario.
Para estos efectos, las obras se dividirán en sistemas y subsistemas, sobre los
cuales se realizarán inspecciones y pruebas sistemáticas utilizando procedimientos
y protocolos previamente acordados.
La división en sistemas y subsistemas para la recepción de las obras debe incluir la
totalidad de los trabajos comprendidos en el Contrato.
9.2 TERMINO MECÁNICO
9.2.1 Definición General
El Término Mecánico o Mechanical Completion representa el hito en que los
Sistemas, subsistemas y todas las instalaciones y servicios quedan completos y
terminados, de acuerdo al Alcance del Trabajo y de acuerdo a las especificaciones
técnicas y planos del Proyecto, en condiciones seguras para la operación,
debidamente probadas durante la etapa de pre-comisionamiento y aprobadas, todo
a plena satisfacción del Propietario.
Una vez completado el montaje de los equipos e instalaciones, se procederá a la
entrega provisoria de las instalaciones a la Gerencia de Pre-comisionamiento, la
cual se llevará a cabo con la preparación de una lista de chequeo y verificación,
cuyos pendientes generarán una lista de observaciones “punch list” que debe ser
corregida en forma satisfactoria por el Contratista.
El Término del montaje de los equipos e instalaciones da origen a la transferencia
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 161 of 194
de las responsabilidades de la Gerencia de Construcción a la Gerencia de Pre-
comisionamiento, para que proceda a dar inicio al proceso de Pre-
comisionamiento.
9.2.2 Definición de los Sistemas y Subsistemas.
A continuación se observa la definición de sistemas y subsistemas, y su relación
con el alcance los trabajos:
Sistema Subsistema
Correas Transportadoras
Correa Transportadora CV-01Correa Transportadora CV-03Correa Transportadora CV-06Grasshoppers
Apiladores móviles Tripper MH-02Spreader ST-02
Drenaje y Colección Colección externa y Drenaje ILS, PLSIrrigación
Suministro de energía eléctrica
Ampliación Switgear sala ER-10Sala ER-01Sala ER-03Alimentación desde sala ER-16 a CV-06Alimentación a GrasshopperAlimentación a Estaciones control Pila
Sistema e Instrumentación
Fibra ÓpticaCCTVPosicionamiento Global GPSGaiTronics
Detección y Protección Contra incendio
Detección y Protección incendio correa CV-01Detección y Protección incendio correa CV-03Detección y Protección incendio correa CV-06Detección y Protección incendio Spreader ST-02Extinción Grifos
El Contratista deberá considerar que las obras se recepcionarán provisoriamente
por la Gerencia de Pre-comisionamiento, según la sistematización propuesta, con
la construcción y montaje de los sistemas debidamente aprobados y levantados
todos los pendientes críticos, a satisfacción del Propietario, que afecten la
realización de las pruebas de Pre-comisionamiento. Los pendientes que no
afecten directamente la realización de las pruebas podrán ser levantados por el
Contratista durante la etapa de Pre-comisionamiento, en coordinación con la
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 162 of 194
Gerencia de Pre-comisionamiento.
9.2.3 Recursos
Todas las obligaciones necesarias y levantamiento de pendientes para obtener el
Término del Montaje de los equipos e instalaciones son de responsabilidad del
Contratista y deben ser realizadas con personal propio en número y calidad
adecuados.
9.2.4 Procedimiento General
Respecto a la coordinación de actividades que deberá realizar el contratista para
entregar las instalaciones a la Gerencia de Pre-comisionamiento y dar por
finalizado el Término del Montaje de los equipos e instalaciones, están las
siguientes:
a. El Contratista deberá documentar que se han cumplido las verificaciones esta-
blecidas en las especificaciones de montaje y manuales de instalación y mon-
taje del fabricante, como condición del término mecánico y en forma previa
para realizar las pruebas y comprobaciones adicionales necesarias. Una vez
que se tenga la certeza de que estas actividades fueron realizadas y emitiendo
las respectivas listas de chequeo que aseguran la existencia y aprobación de
los documentos de respaldo deberá de notificar al Propietario que esta listo
para realizar las actividades de entrega del sub-sistema respectivo.
b. Una vez recibida la notificación, representantes del Propietario en conjunto con
el Contratista y las Gerencias de Construcción y Pre-comisionamiento, realiza-
rán una “Caminata de Inspección” para verificar el estado del subsistema. To-
das las deficiencias o pendientes serán anotados en la Lista de Observaciones
o “Punch List”. Una vez terminada la caminata el representante del Propietario
indicará al Contratista los puntos pendientes que deberán de ser resueltos pre-
vio a la recepción de las instalaciones por parte de la Gerencia de Pre-comisio-
namiento. Durante esta inspección toda la documentación que certifique la
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 163 of 194
adecuada construcción de las instalaciones deberá estar disponible en forma
ordenada en carpetas por subsistemas.
c. El Contratista documentará el cumplimiento de los requisitos de diseño mediante
los protocolos, certificados e informes emitidos y aprobados durante la fabrica-
ción y construcción. Toda esta documentación ordenada por subsistemas, for-
marán las carpetas que se denominarán los “Paquetes de Traspaso” (Turn-On
Packages TOP), los cuales serán requisito indispensable para la aceptación del
Termino del montaje de los equipos e instalaciones. (Una vez aceptado el Ter-
mino del montaje de los equipos e instalaciones de los Sistemas, toda esta do-
cumentación será transferida a la Gerencia de Pre-comisionamiento).
9.2.5 Precomisionamiento.
Definición General
Las pruebas de pre-comisionamiento de los equipos incluyen todas las actividades
de inspección, pruebas, mediciones, chequeos, correcciones menores que se
deban de realizar para asegurar una operación adecuada y segura de los sistemas
al momento de introducir carga para su operación normal.
Para este Contrato, el pre-comisionamiento será supervisado por la Gerencia de
Pre-comisionamiento de SKMmm, y el Contratista será el responsable de ejecutar
los trabajos con un grupo de personal multidisciplinario calificado. Los equipos
deberán quedar probados en vacío o con cargas simuladas según corresponda
por lo que los equipos incluidos en el alcance del contrato han sido divididos en
sistemas y subsistemas, que permitan el desarrollo del pre-comisionamiento
multidisciplinario en forma adecuada.
El pre-comisionamiento de las instalaciones deberá realizarse de acuerdo a los
requerimientos contenidos en el documento OLE-0000-COM-MNL-001 “Plan de
Pre-comisionamiento y Comisionamiento”.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 164 of 194
Recursos
El Contratista deberá disponer de un grupo independiente de Pre-comisionamiento,
con personal multidisciplinario, calificado y con experiencia, de acuerdo a los
requerimientos indicados en el “Plan de Pre-comisionamiento y Comisionamiento”
para llevar a cabo la ejecución de las pruebas y atender y solucionar todos los
ajustes o reparaciones que sean requeridos durante la ejecución de esta actividad.
Procedimiento General
El pre-comisionamiento de las instalaciones deberá de realizarse de acuerdo a los
requerimientos contenidos en el documento OLE-0000-COM-MNL-001 “Plan de
Pre-comisionamiento y Comisionamiento”.
Respecto a la coordinación de actividades, la Gerencia de Pre-comisionamiento
deberá de realizar la siguiente coordinación que formará parte del Procedimiento
General:
a) La Gerencia de Pre-comisionamiento deberá entregar al Propietario el progra-
ma de pruebas a ser realizado en forma adecuada, el cual deberá de ser ac-
tualizado, incluyendo la planificación de recursos.
b) Previo al inicio de cada prueba, la Gerencia de Pre-comisionamiento entregará
al Propietario para su revisión y aprobación el Procedimiento de Prueba res-
pectivo. Para la elaboración y ejecución de cada procedimiento, se deberán te-
ner en cuenta los lineamientos de HSEC del proyecto.
c) El Propietario estará facultado a detener en cualquier momento la ejecución de
cualquier prueba.
d) Las pruebas se realizarán por subsistemas por la Gerencia de Pre-comisiona-
miento y el equipo de pre-comisionamiento del Contratista, con la asistencia
del Representante Técnico del Fabricante y con la presencia de los represen-
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 165 of 194
tantes del Propietario. Una vez que todos los subsistemas sean probados se
procederá a realizar la prueba del sistema en su conjunto.
e) Una vez finalizado el Pre-comisionamiento, la Gerencia de Pre-comisionamien-
to enviará al Propietario una “Notificación de Fin de Pre-comisionamiento”. La
Gerencia de Pre-comisionamiento y el equipo de pre-comisionamiento del Con-
tratista documentarán el cumplimiento de las pruebas realizadas mediante los
protocolos, certificados e informes emitidos y aprobados durante el Pre-comi-
sionamiento, los cuales también formarán parte de los “Paquete de Traspaso”,
que constituyen un requisito indispensable para la aceptación del Termino Me-
cánico. (Una vez aceptado el Término Mecánico de los Sistemas, toda esta do-
cumentación será transferida al Grupo de Puesta en Marcha del Propietario).
f) Recibida la “Notificación de Fin de Pre-comisionamiento” se realizará una se-
gunda caminata para inspeccionar en conjunto con el Propietario las instala-
ciones y se verificará el cumplimiento del listado de Observaciones (Punch
List), al cual se le podrán incluir algunas observaciones adicionales que sean
derivadas de la etapa de pre-comisionamiento, las en todo caso, deberán que-
dar resueltas antes de la Recepción Provisoria de las obras por parte del Pro-
pietario.
Organización del Contratista
El Contratista deberá disponer, al interior de su organización, un equipo y un coor-
dinador de pre-comisionamiento para ejecutar las tareas asociadas al Pre-comisio-
namiento. Al término de estas pruebas, efectuadas a plena conformidad del Pro-
pietario, se efectuará la entrega y Recepción Provisoria de las Obras por parte del
Propietario.
Las principales funciones del Coordinador del equipo de pre-comisionamiento del
Contratista serán:
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 166 of 194
a. Planificar, organizar y dirigir al equipo de pre-comisionamiento para efectuar y
controlar el pre-comisionamiento, de acuerdo a las instrucciones y coordina-
ción con la Gerencia de Pre-comisionamiento.
b. Inspeccionar y recepcionar internamente en la Organización del Contratista,
las obras al término de la construcción y el montaje para proceder con el pre-
comisionamiento.
c. Formalizar internamente el cambio de custodia, cuidado y control de las insta-
laciones, entre Construcción y Pre-comisionamiento, para efecto de responsa-
bilidades y la seguridad en relación con las instalaciones y las personas, du-
rante las pruebas.
d. Cuidado, custodia y control de toda la documentación recibida de construcción
y de aquella que se vaya generando durante la etapa de pre-comisionamiento.
e. Entregar los conjuntos de protocolos ordenados por sistema y subsistema (co-
pia dura y electrónica).
f. Entrega de copias marcadas con rojo de planos “As Built”.
9.2.6 RECEPCIÓN PROVISORIA DE LAS OBRAS
El Término Mecánico representa el hito en que los Sistemas han sido debidamente
probados y se ha finalizado la etapa de pre-comisionamiento, todo a plena
satisfacción del Propietario, y se efectúa la Recepción Provisoria de las Obras por
parte del Propietario.
Una vez concluida la fase de Pre-comisionamiento, la Gerencia de Pre-
comisionamiento deberá emitir 3 copias de los “Paquetes de Traspaso” de los
sistemas. Básicamente las carpetas servirán para transferir la garantía de los
equipos e instalaciones. Estas carpetas deberán contener, entre otros, la
descripción del sistema, planos “as-built” marcados en rojo con la aprobación del
representante del Proveedor/Fabricante cuando corresponda, la documentación de
aceptación de la instalación de los equipos por parte de los representantes, copia
de la inscripción en la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC) de
todas las instalaciones de fuerza del contrato (Anexo 1 SEC) y toda otra
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 167 of 194
información pertinente (protocolos de construcción, pruebas, etc.).
En general, estas carpetas contendrán la documentación necesaria para demostrar
el cumplimiento del alcance de las obras contratadas y que posteriormente servirán
como respaldo de la transferencia de la instalación materializada.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 168 of 194
9.3 COMISIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA
Una vez que la Gerencia de Pre-comisionamiento obtiene la Recepción Provisoria,
comenzará el período de Comisionamiento, dando inicio a la Puesta en Marcha de
las obras.
El Propietario, a través de su Grupo de Puesta en Marcha (GPM), dirigirá el
Comisionamiento. El Contratista suministrará el mismo equipo de trabajo de la
etapa de pre-comisionamiento para asistir al GPM en la realización del
Comisionamiento.
El uso o no de esta asistencia será a criterio y decisión del Propietario, formara
parte del alcance de este contrato en forma optativa y quedara valorizada como
partida de uso de recursos indicada en el itemizado de presupuesto del anexo 2.
La cuadrilla deberá contar con movilización, equipo de radio y set de maquinas y
herramientas necesarias para asistir al Propietario en la etapa del
Comisionamiento.
La Recepción Definitiva del trabajo se regirá conforme a lo establecido en las
Bases Administrativas Generales.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 169 of 194
10.0 ANEXO 1
10.1 LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS DEL PROYECTO OLE (FAM Y
VECTOR)
LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS MECÁNICOS
NUMERO DESCRIPCION REV
OLE-335-5-0002 Outline drawings for CV-01-Overland Conveyor. 1
OLE-335-5-0003 /1_4 Outline drawings for CV-03, Trasnfer Conveyor. 0
OLE-335-5-0004 Outline drawings for CV-06-Transfer Conveyor. 2
OLE-335-5-0005 Outline drawing Tripper Car MH-02 0
OLE-335-5-0006_1 AL 3 Outline drawing for Stakcer ST-02 0
OLE-335-5-0007 Chute 0
OLE-335-5-0008_1 AL 3 Walkway, ladder, stairway 0
OLE-335-5-0009 Chute/liners 0
OLE-335-5-0010 Steering station 0
OLE-335-5-0011 Crash plate/ceramic liners 0
OLE-335-5-0012 Inside Belt scraper 0
OLE-335-5-0013_1 AL 3 Carryng idler, impact, return 0
OLE-335-5-0014 Take up station, manual hydraulic 0
OLE-335-5-0015 Protection Guard 0
OLE-335-5-0016 Cross Section CV-01 0
OLE-335-5-0017_1 AL 2 Shifting Conveyor 0
OLE-335-5-0018 Cross Section CV-06 1
OLE-335-5-0019 Cross section MH-02 0
OLE-335-5-0020 Cross section ST-02 0
OLE-335-5-0022 Layout CV-03 0
OLE-335-5-0024 Layout MH-02 0
OLE-335-5-0025_1 AL 2 Layout ST-02 0
OLE-335-5-0026 Drive station 1 plataform CV-01 0
OLE-335-5-0026 ( 09104623) Guard Plate 0
OLE-335-5-0026 ( 09104627_1) Discharge box 0
OLE-335-5-0026 ( 09104627_2) Discharge box 0
OLE-335-5-0026 ( 09104628) Frame 0
OLE-335-5-0026 ( 09104629_1) Frame 0
OLE-335-5-0026 ( 09104629_2) Frame 0
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 170 of 194
NUMERO DESCRIPCION REV
OLE-335-5-0026 ( 09104631) Buffle plate assembly 0
OLE-335-5-0027 Chute CV-01 0
OLE-335-5-0027 (09104624) Chute/PE liners 0
OLE-335-5-0027 (09104625) Crash plate/ceramic liners 0
OLE-335-5-0027 (09104626) Chute 0
OLE-335-5-0028 Drive station 2 foundation, CV-01 0
OLE-335-5-0028 809104638_2) Protecting guard 0
OLE-335-5-0028 809104638_3) Protecting guard 0
OLE-335-5-0029_1 AL 2 Hopper, CV-01 0
OLE-335-5-0029 (09105303) Pair of holders 0
OLE-335-5-0029 (09105304) Steering roller station 0
OLE-335-5-0029 (09105305) Stringer 0
OLE-335-5-0029 (09105315) Pair of stringers 0
OLE-335-5-0029 (09105317) Pair of stringers 0
OLE-335-5-0029 (09105325) Pair of supports 0
OLE-335-5-0029 (09105388) Feeding chute 0
OLE-335-5-0029 (09105330) Feeding chute 0
OLE-335-5-0030 Par. Between bridges, tail with turn-over tail CV-01 0
OLE-335-5-0031 Conveyor belt with drive unit. 0
OLE-335-5-0032 Frame for belt scale A
OLE-335-5-0032 (09104850) Frame for belt scale 0
OLE-335-5-0032 (09104852) Conveyor Frames on the bridge 0
OLE-335-5-0034_1 AL 2 Hopper, CV-03 0
OLE-335-5-0035 Rails, CV-03 0
OLE-335-5-0037 Assembly drive station CV-06 0
OLE-335-5-0039 Plataform drive station CV-06 0
OLE-335-5-0041 Plataform take-up station 0
OLE-335-5-0042_ 1 AL 2 Crawler track complete MH-02 0
OLE-335-5-0043 Crawler steering device MH-02 0
OLE-335-5-0045 Supertructure complete MH-02 0
OLE-335-5-0046 Belt conveyor MH-02 0
OLE-335-5-0046 (09103934) Belt Scraper 0
OLE-335-5-0046 (09103942) Guiding belt 0
OLE-335-5-0046 (09103936) Buffle plate complete 1830 0
OLE-335-5-0048 Crawler track complete ST-02 0
OLE-335-5-0049_1 al 2 Travel gear centre part 0
OLE-335-5-0050 Structure complete ST-02 0
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 171 of 194
NUMERO DESCRIPCION REV
OLE-335-5-0060 General sample drawing 0
OLE-335-5-0065 Bridge Turn – Over and walkways CV-01 0
OLE-335-5-0065 (09103822) Bridge 1 CV-01 0
OLE-335-5-0065 (09103823) Bridge 2 CV-01 0
OLE-335-5-0065 (09103824) Bridge 3 CV-01 0
OLE-335-5-0065 (09103825) Bridge 4 CV-01 0
OLE-335-5-0065 (09103826) Bridge 5 CV-01 0
OLE-335-5-0065 (09103827) Bridge 6 CV-01 0
OLE-335-5-0065 (09103828) Bridge 7 CV-01 0
OLE-335-5-0065 (09103829) Gangway CV-01 0
OLE-335-5-0065 (09103830) Plataform drive station 0
OLE-335-5-0066 Walkway drive station 0
OLE-335-5-0067 Plataform drive station, bridges and walkay A
OLE-335-5-0068 Walkways superstrcuture ST-02 A
OLE-335-5-0073 Notas Generales. 1
OLE-335-5-0074_1 AL 4 Main Technology. 0
OLE-335-5-0101 (09107930) Frames equipment 0
10065852 Adjustement for belt weigher 0
20057052 Concrete sleeper CV-01 0
OLE-335-5-HD-0069_Drives_0 Especificación Técnica Sistemas motrices 0
OLE-335-5-HD-0070_Pulleys_0 Especificación Técnica poleas 0
OLE-335-5-HD-0071_Idlers_0. Especificación Técnica polines 0
OLE-335-5-HD-0072_Belts_0 Especificación Técnica Correas 0
OLE-335-5-ET-0001
Especificación Técnica de equipos de Mineral y de
Apilamiento 0
OLE-335-5-LE-0022_CV-03_0 Listado de equipos CV-03 0
OLE-335-5-LE-0024_MH-02_0 Listado de equipos MH-02 0
OLE-335-5-LE-0025_ST-02_0. Listado de equipos ST-02 0
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 172 of 194
LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS ELECTRICOS
NUMERO DESCRIPCION REV
OLE-335-7-0001 ELECTRICAL DESIGN BOOK - OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 0
OLE-335-7-0002 ELECTRICA DESIGN BOOK 335-CV-03 - COVER SHEET ( 1 SHEET ) 0
OLE-335-7-0003 ELECTRIC DESIGN BOOK 335-CV-06 - COVER SHEET 0
OLE-335-7-0004 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - COVER SHEET ( 1 SHEET ) 0
OLE-335-7-0005 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - STACKING SYSTEM 0
OLE-335-7-1111 ELECTRIC EQUIPMENT LAYOUT 335-CV-01 ( 3 SHEETS ) 0
OLE-335-7-1112
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - ELECTRICAL EQUIPMENT
LAYOUT ( 4 SHEETS ) 0
OLE-335-7-1113
ELECTRIC DESIGN BOOK 335-CV-06 ELECTRICAL EQUIPMENT LAYOUT
( 1 SHEET ) 0
OLE-335-7-1114
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - ELECTRICAL EQUIPMENT
LAYOUT ( 2 SHEETS ) 0
OLE-335-7-1115
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - ELECTRICAL EQUIPMENT
LAYOUT ( 2 SHHETS ) 0
OLE-335-7-1121 112-CONTROL SYSTEM LAYOUT 335-CV-01 ( 9 SHEETS ) 0
OLE-335-7-1122
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - CONTROL SYSTEM LAYOUT ( 13
SHEETS ) 0
OLE-335-7-1123
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - CONTROL SYSTEM LAYOUT ( 2
SHEETS) 0
OLE-335-7-1124
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CONTROL SYSTEM LAYOUT ( 2
SHEETS ) 0
OLE-335-7-1125
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CONTROL SYSTEM LAYOUT ( 5
SHHETS ) 0
OLE-335-7-1131 ILLUMINATION LAYOUT 335-CV-01 ( 2 SHEETS ) 0
OLE-335-7-1132
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - ILLUMINATION LAYOUT ( 2
SHEETS ) 0
OLE-335-7-1133
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - ILLUMINATION LAYOUT ( 2
SHEETS ) 0
OLE-335-7-1134
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - ILLUMINATION LAYOUT ( 2
SHEETS ) 0
OLE-335-7-1135
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - ILLUMINATION LAYOUT ( 2
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2101 SINGLE LINE DIAGRAM 335-CV-01 ( 12 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2102
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - SINGLE LINE DIAGRAM ( 10
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2103
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - SINGLE LINE DIAGRAM ( 5
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2104
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - SINGLE LINE DIAGRAM ( 13
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2105
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - SINGLE LINE DIAGRAM ( 12
SHEETS ) 0
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 173 of 194
NUMERO DESCRIPCION REV
OLE-335-7-2121 POWER DISTRIBUTION OVERVIEW 335-ER-001 0
OLE-335-7-2122 POWER DISTRIBUTION OVERVIEW 335-ER-003, 335-ST-002, 335-MH-002 0
OLE-335-7-2161 BLOCK DIAGRAM 335-CV-01 0
OLE-335-7-2201_220.00
OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
00 - FEEDING POWER SUPPLYING ( 5 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2201_220.01
OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
01 - CONTROL VOLTAGE ( 7 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2201_220.02
OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
02 - EMERGENCY STOP ( 16 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2201_220.03
OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
03 - START UP WARNING ( 8 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2201_220.04
OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
04 - SPECIAL CURRENT ( 9 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2201_220.05
OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
05 - PLC ( 24 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2201_220.06
OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
06 - CONTROL STATION ( 4 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2201_220.07
OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
07 - SIGNAL EXCHANGE ( 2 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2201_220.08
OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
08 - SPECIAL AITOMATION COMPONENTS BELT SCALE ( 2
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2201_220.09
OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
09 - VIDEO SYSTEM ( 1 SHEET ) 0
OLE-335-7-2201_220.11
OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
11 - MOTOR, BRAKE ( 43 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2201_220.81
OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
81 - BELT TENSION TAKE UP HYDRAULICS ( 1 SHEET ) A
OLE-335-7-2202_220.00 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - POWER SUPPLY ( 5 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2202_220.01
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - CONTROL VOLTAGE 120 VAC ( 7
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2202_220.02
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - EMERGENCY STOP LOOP
CONVEYOR ( 21 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2202_220.03
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - START-UP WARNING (BEACON)
( 10 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2202_220.04
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - SPECIAL CURRENT 220 VAC
DISTRIBUTION PANEL ( 14 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2202_220.05 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - PLC CONVEYOR ( 23 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2202_220.06
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - CONTROL DESK CONVEYOR ( 4
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2202_220.07
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - SIGNAL EXCHANGE RADIO
INTERLOCKING SYSTEM ( 3 SHEETS ) 0
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 174 of 194
NUMERO DESCRIPCION REV
OLE-335-7-2202_220.08
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - SPECIAL AUTOMATION
COMPONENTS BELT SCALE ( 1 SHEET ) 0
OLE-335-7-2202_220.09 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - VIDEO SYSTEM ( 1 SHEET ) 0
OLE-335-7-2202_220.11
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - MOTOR BRAKE CONVEYOR ( 34
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2202_220.81
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - BELT TENSION TAKE UP
HYDRAULICS ( 5 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2203_220.00 POWER SUPPLY 335-CV-06 ( 5 SHEETS ) A
OLE-335-7-2203_220.01 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - 120 VAC CONVEYOR ( 5 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2203_220.02
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - EMERGENCY STOP LOOP
CONVEYOR ( 3 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2203_220.03
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - START UP WARNING (BEACON)
( 2 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2203_220.04
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - 220 VAC DISTRIBUTION PANEL ( 8
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2203_220.05 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - PLC CONVEYOR ( 6 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2203_220.06
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - CONTROL DESK CONVEYOR ( 2
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2203_220.09 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - VIDEO SYSTEM ( 1 SHEET ) 0
OLE-335-7-2203_220.11 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - MOTOR BRAKE ( 15 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.00 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - FEEDING ( 2 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.01 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - FEEDING ( 2 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.02
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 -EMERGENCY STOP LOOP
HOPPER ( 6 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.03
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 -START UP WARNING (BEACON )
( 3 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.04
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 -220 VAC DISTRIBUTION PANEL
( 15 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.05
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CONVEYOR DRIVE CONTROL
( 17 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.06
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CONTROL DESK CONVEYOR ( 2
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.07
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - SIGNAL EXCHANGE RADIO
INTERLOCKING SYSTEM TO CV-01 ( 4 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.08
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - SPECIAL AUTOMATION
COMPONENTS BELT SCALE ( 3 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.09 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - VIDEO SYSTEM ( 1 SHEET ) 0
OLE-335-7-2204_220.11
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - BELT CONVEYOR CONTROL ( 5
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.41
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP SWITCH ON
MOTOR ( 11 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.42
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP SWITCH ON
MOTOR ( 11 SHEETS ) 0
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 175 of 194
NUMERO DESCRIPCION REV
OLE-335-7-2204_220.43
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP SWITCH ON
MOTOR ( 11 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.44
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP SWITCH ON
MOTOR ( 11 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.45
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP LEVELLING
FEEDING MOTOR ( 12 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.46
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP MOTOR
HOISTING GEAR MOTOR ( 15 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.51
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - TRAVEL GEAR CRAWLER 1
MOTORS ( 6 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.52
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - TRAVEL GEAR CRAWLER 1
MOTORS ( 6 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.53
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - TRAVEL GEAR CRAWLER 1
MOTORS ( 6 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.54
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - TRAVEL GEAR CRAWLER 1
MOTORS ( 6 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.61
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CABLE REEL POWER ( 6
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.00 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - FEEDING ( 7 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.01
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CONTROL VOLTAGE 120 VAC ( 9
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.02 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - EMERGENCY STOP ( 8 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.03 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - START UP WARNING ( 3 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.04
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - SPECIAL CURRENT 220 VAC
DISTRIBUTION PANEL ( 19 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.05 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - PLC ( 20 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.06 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CONTROL DESK ( 6 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.08
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - SPECIAL AUTOMATION
COMPONENTS GPS POSITION BUCKET WHEEL ( 5 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.09 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - VIDEO SYSTEM ( 2 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.11
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - INTERMEDIATE CONVEYOR
MOTOR, BRAKE ( 12 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.12
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - DISCHARGE CONVEYOR MOTOR
( 17 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.31
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - SLEWING GEAR MOTORS ( 8
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.46
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - HYDRAULIC PUMP MOTOR
HOISTING GEAR MOTOR ( 10 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.51 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CRAWLER 1 ( 6 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.52 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CRAWLER 2 ( 6 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.71
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - LUBRICATION 1 MOTOR ( 4
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.72 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - LUBRICATION 2 MOTOR ( 4 0
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 176 of 194
NUMERO DESCRIPCION REV
SHEETS )
OLE-335-7-2205_220.73
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - PINION LUB SYSTEM MOTOR ( 4
SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.81
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - INTERMEDIATE CONVEYOR
STEERING GEAR MOTOR ( 4 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.82
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - DISCHARGE CONVEYOR
STEERING GEAR MOTOR ( 4 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2301 TERMINAL PLAN 335-CV-01 ( 57 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2302
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - TERMINAL PLAN OF 335-CV-03
( 62 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2303 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - TERMINAL PLAN ( 26 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2304 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - TERMINAL PLANT ( 97 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2305 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - TERMINAL PLAN ( 113 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2511 CABLE DIAGRAM 335-CV-01 (2 SHEETS) 0
OLE-335-7-2512 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - CABLE DIAGRAM ( 2 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2513 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - CABLE DIAGRAM ( 1 SHEET ) 0
OLE-335-7-2514 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CABLE DIAGRAM ( 2 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2515 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CABLE DIAGRAM ( 2 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2701 LAYOUT SWITCHGEAR 335-CV-01 ( 7 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2702 LAYOUT 335-CV-03 - SWITCHGEAR + L121 BACK ( 7 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2703 LAYOUT 335-CV-06 - SWITCHGEAR + L121 BACK ( 5 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2704 LAYOUT 335-MH-02 0
OLE-335-7-2705 LAYOUT 335-ST-02 - SWITCHGEAR ( 15 SHEETS ) 0
OLE-335-7-5111_1/2 BMV - 5764-100 - DIMENSIONES GENERALES SALA ELECTRICA 335-ER-01 B
OLE-335-7-5111_2/2 BMV - 5764-101 - DISPOSICION DE EQUIPOS SALA ELECTRICA 335-ER-01 B
OLE-335-7-5112 (5764-201)
BMV INDUSTRIAS ELECTRICAS - DISPOSICION DE EQUIPOS SALA
ELECTRICA 335-ER-03 B
OLE-335-7-5115 (5764-301)
BMV INDUSTRIAS ELECTRICAS - DISPOSICION DE EQUIPOS SALA
ELECTRICA 335-ST-02 B
OLE-335-7-8601 CABLE ROUTING PEND.
OLE-335-7-8602 CABLE ROUTING PEND.
OLE-335-7-8603 CABLE ROUTING PEND.
OLE-335-7-8604 CABLE ROUTING PEND.
OLE-335-7-8605 CABLE ROUTING PEND.
OLE-335-7-9421 GROUNDING DRAWINGS OF 335-CV-01 PEND.
OLE-335-7-9422 GROUNDING DRAWINGS OF 335-CV-03 PEND.
OLE-335-7-9423 GROUNDING DRAWINGS OF 335-CV-06 PEND.
OLE-335-7-9424
GROUNDING DRAWINGS - TRIPPER CAR 335-MH-02 - BELT CONVEYOR
FOR TRIPPER CAR PEND.
OLE-335-7-9425 GROUNDING DRAWINGS - STACKING SYSTEM 335-ST-02 PEND.
OLE-335-7-9441 CONTROL SYSTEM POWER AND GROUNDING DRAWINGS PEND.
OLE-335-7-9442 CONTROL SYSTEM POWER AND GROUNDING DRAWINGS PEND.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 177 of 194
NUMERO DESCRIPCION REV
OLE-335-7-9443 CONTROL SYSTEM POWER AND GROUNDING DRAWINGS PEND.
OLE-335-7-9444 CONTROL SYSTEM POWER AND GROUNDING DRAWINGS PEND.
OLE-335-7-9445 CONTROL SYSTEM POWER AND GROUNDING DRAWINGS PEND.
OLE-335-7-9991 MAIN DRIVES VIBRATION SENSOR SYSTEMS CONFIRMATION A
OLE-335-7-ET-502
ELECTRICAL AND CONTROL SYSTEMS
OPERATING DESCRIPTION A
OLE-335-7-HD-1331 COMPLETED FAM MOTOR DATA SHEETS 335-CV-01 A
OLE-335-7-HD-1332 COMPLETED FAM MOTOR DATA SHEETS 335-CV-03 A
OLE-335-7-HD-1333 COMPLETED FAM MOTOR DATA SHEETS 335-CV-06 A
OLE-335-7-HD-1334 COMPLETED FAM MOTOR DATA SHEETS 335-MH-02 A
OLE-335-7-HD-1335 COMPLETED FAM MOTOR DATA SHEETS 335-ST-02 A
OLE-335-7-LE-1321 MOTOR LIST 335-CV-01 ( 1 SHEET ) D
OLE-335-7-LE-1322 MOTOR LIST 335-CV-03 ( 1 SHEET ) D
OLE-335-7-LE-1323 MOTOR LIST 335-CV-06 ( 1 SHEET ) D
OLE-335-7-LE-1324 MOTOR LIST 335-MH-02 ( 1 SHEET ) D
OLE-335-7-LE-1325 MOTOR LIST 335-ST-02 ( 1 SHEETS ) E
OLE-335-7-LI-0101 LISTADO EN GENERAL CORREA 335-CV-01 ( 7 SHEETS ) 0
OLE-335-7-LI-0102 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - DIRECTORY ( 9 SHEETS ) 0
OLE-335-7-LI-0103 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - DIRECTORY ( 4 SHEETS) 0
OLE-335-7-LI-0104 335-MH-02 - DIRECTORY ( 10 SHEETS ) 0
OLE-335-7-LI-0105 335-ST-02 - DIRECTORY (11 SHEETS) 0
OLE-335-7-LI-0201
OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
LEGEND PLANT ( 16 SHEETS ) 0
OLE-335-7-LI-0202 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - LEGEND PLANT ( 17 SHEETS ) 0
OLE-335-7-LI-0203 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - LEGEND PLANT ( 10 SHEETS) 0
OLE-335-7-LI-0204 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - LEGEND PLANT ( 11 SHEETS ) 0
OLE-335-7-LI-0205 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - LEGEND PLANT ( 12 SHEETS ) 0
OLE-335-7-LI-2501 CABLE LIST 335-CV-01 ( 14 SHEETS ) 0
OLE-335-7-LI-2502 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - CABLE LIST ( 15 SHEETS ) 0
OLE-335-7-LI-2503 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - CABLE LIST ( 3 SHEETS ) 0
OLE-335-7-LI-2504 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CABLE LIST ( 7 SHEETS 9 0
OLE-335-7-LI-2505 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CABLE LIST ( 9 SHEETS ) 0
OLE-335-7-LI-2551 CABLE ASSIGNMENT RECORD PEND.
OLE-335-7-LI-2552 CABLE ASSIGNMENT RECORD PEND.
OLE-335-7-LI-2553 CABLE ASSIGNMENT RECORD PEND.
OLE-335-7-LI-2554 CABLE ASSIGNMENT RECORD PEND.
OLE-335-7-LI-2555 CABLE ASSIGNMENT RECORD PEND.
OLE-335-7-LM-2401 PART LIST 335-CV-01 ( 12 SHEETS ) C
OLE-335-7-LM-2402 PART LIST 335-CV-03 ( 13 SHEETS ) B
OLE-335-7-LM-2403 PART LIST 335-CV-06 ( 5 SHEETS ) B
OLE-335-7-LM-2404 LISTADO MATERIALES PEND.
OLE-335-7-LM-2405 LISTADO MATERIALES PEND.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 178 of 194
NUMERO DESCRIPCION REV
OLE-335-7-MC-0001
MEMORIA DE CALCULO
ESTUDIO DE FLUJOS DE POTENCIA Y REGULACION DE
TENSION B
OLE-335-7-MC-5011 ELECTRIC LOAD LIST 335-CV-01 0
OLE-335-7-MC-5012 ELECTRIC LOAD LIST 335-CV-03 0
OLE-335-7-MC-5013 ELECTRIC LOAD LIST 335-CV-06 0
OLE-335-7-MC-5014 ELECTRIC LOAD LIST 335-MH-02 0
OLE-335-7-MC-5015 ELECTRIC LOAD LIST 335-ST-02 0
ALSTOM - INDOOR SWITCH
DISCONNECTOR
S
ALSTOM - INDOOR SWITCH DISCONNECTORS - L-TRI 5 UP TO 36 KV
SR
ALSTOM - MEDIUM
VOLTAGE
SWITCHING
DEVICE
ALSTOM - MEDIUM VOLTAGE SWITCHING DEVICES VACUUM CIRCUIT-
BREAKERS - HVX UP TO 24 KV SR
MO-0160-ING
OPERATION MANUAL MICROPROCESSOR MOTOR PROTECTION RELAY,
TYPE N-DIN-M SR
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 179 of 194
LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS PIPING
NUMERO DESCRIPCION REV
OLE-000-6-CD-0001 Criterios de Diseño Piping B
OLE-000-6-IT-0001 Informe Análisis de Interferencias B
OLE-000-6-ET-0001 Especificación PA Tuberías Acero revestidas con HDPE B
OLE-000-6-ET-0002 Especificación Válvulas de Control PEND.
OLE-000-6-ET-0003 Especificación Válvulas On Off PEND.
OLE-000-6-ET-0004 Especificación Tuberías Acero Inoxidable B
OLE-000-6-ET-0005 Especificación Tuberías Exóticos PEND.
OLE-000-6-ET-0006 Especificación Cañerías HDPE B
OLE-000-6-ET-0007 Especificación Cañerías PVC B
OLE-000-6-ET-0008 Especificación Materiales de piping Piping Class B
OLE-000-6-LE-0001 Listado de Válvulas PEND.
OLE-000-6-LE-0002 Listado de Líneas PEND.
OLE-000-6-HD-0001 Hojas de Datos Válvulas de Control PEND.
OLE-000-6-HD-0002 Hojas de Datos Válvulas ON - OFF PEND.
OLE-000-6-HD-0003 Hojas de Datos Materiales Cañería Clase A PEND.
OLE-000-6-HD-0004 Hojas de Datos Materiales Cañería Clase B PEND.
OLE-000-6-HD-0005 Hojas de Datos Materiales Cañería Clase Q PEND.
OLE-000-6-HD-0006 Hojas de Datos Materiales Cañería Clase T PEND.
OLE-000-6-HD-0007 Hojas de Datos De Servicios PEND.
OLE-000-6-ET-0009 Especificación de Construcción y Montaje PEND.
VC-OLE-IN-GI-0021 Cubicación B
VC-OLE-IN-GI-0022 Cubicación B
VC-OLE-IN-GI-0023 Paquete de Licitación Lámina PEND.
VC-OLE-IN-GI-0024 Paquete de Licitación Tuberías y Fittings Plásticos PEND.
VC-OLE-IN-GI-0025 Paquete de Licitación Cañerías y Fittings de acero revestido PEND.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 180 of 194
LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS INSTRUMENTACIÓN FAM
NUMERO DESCRIPCION REV
OLE-335-7-0001 ELECTRICAL DESIGN BOOK OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 0
OLE-335-7-0002 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 COVER SHEET 0
OLE-335-7-0003 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 COVER SHEET 0
OLE-335-7-0004 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 COVER SHEET 0
OLE-335-7-0005 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 STACKING SYSTEM 0
OLE-335-8-1100 CONTROL SYSTEM P & ID - EQUIPMENT STANDARD SYMBOLS B
OLE-335-8-1101 CONTROL SYSTEM P & ID - OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 0
OLE-335-8-1102 CONTROL SYSTEM P & ID - SHIFTABLE CONVEYOR 335-CV-03 0
OLE-335-8-1103 CONTROL SYSTEM P & ID - CONVEYOR 335-CV-06 0
OLE-335-8-1104 CONTROL SYSTEM P & ID - TRIPPER CAR 335-MH-02 0
OLE-335-8-1105 CONTROL SYSTEM P & ID - SPREADER 335-ST-02 0
OLE-335-8-9451 COMMUNICATION OVERVIEW B
OLE-335-8-9460 FIRE DETECTION SYSTEM - OVERVIEW B
OLE-335-8-9461 BASE A - CCTV OVERVIEW DIAGRAM A
OLE-335-8-CD-1001 CRITERIO DE DISEÑO INSTRUMENTACION Y CONTROL A
OLE-335-8-HD-1230INSTRUMENT DATA SHEETS 335-CV-01/335-CV-06/335-CV-03/335-ST02/335-
MH-02A
OLE-335-8-LE-1221 INSTRUMENT LIST 335-CV-01 ( 8 SHEETS ) 0
OLE-335-8-LE-1222 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - INSTRUMENT LIST ( 13 SHEETS ) 0
OLE-335-8-LE-1223 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - INSTRUMENT LIST ( 2 SHHETS ) 0
OLE-335-8-LE-1224 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - INSTRUMENT LIST ( 5 SHEETS ) 0
OLE-335-8-LE-1225 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - INSTRUMENT LIST ( 6 SHEETS ) 0
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 181 of 194
LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS INSTRUMENTACIÓN VECTOR
DOCUMENTOS OLE-000-8-CD-001 Criterio de Diseño Control e InstrumentaciónOLE-000-8-CD-002 Criterio de Diseño Control Contra IncendioOLE-000-8-ET-0001 Filosofía de ControlOLE-000-8-ET-0002 Especificación Técnica de Instrumentos de TerrenoOLE-000-8-ET-0003 Especificación Técnica de Válvulas de Control OLE-000-8-ET-0004 Especificación Sistema de ControlOLE-000-8-ET-0005 Especificación Sistema de ComunicacionesOLE-000-8-ET-0006 Especificación Técnica de PLCOLE-000-8-HD-0001 Hojas de Datos Instrumentos y VálvulasOLE-000-8-LI-0001 Listado de Entradas y SalidasOLE-000-8-LI-0002 Listado de Circuitos InstrumentaciónOLE-000-8-LI-0003 Listado de InstrumentosOLE-000-8-LM-0001 Listado de Materiales de InstrumentaciónVC-OLE-IN-GI-0020 Listado de Cubicaciones - Área Instrumentación
PLANOS OLE-000-8-0001 Arquitectura Sistema de ControlOLE-000-8-0002 Diagrama de ComunicacionesOLE-000-8-0003 Diseño de paneles de PLCOLE-000-8-0004 Diagrama de ComunicacionesOLE-000-8-0005 Disposición y Canalización de Instrumentos y Fibra ÓpticaOLE-000-8-0006 Disposición y Canalización de Instrumentos y Fibra ÓpticaOLE-000-8-0101 L-00 Estándar de Montaje - Índice de LáminasOLE-000-8-0101 L-01 Estándar de Montaje - Montaje Manómetro
OLE-000-8-0101 L-02 Estándar de Montaje - Montaje Transmisor e Indicador de Presión
OLE-000-8-0101 L-03 Estándar de Montaje - Montaje Medidor de FlujoOLE-000-8-0101 L-04 Estándar de Montaje - Soporte de TransmisoresOLE-315-8-0001 Disposición de Equipos - Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0002 Disposición de Equipos - Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0051 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0052 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0053 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0054 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0055 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0056 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0057 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0058 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-315-8-0451 Diagrama Unilineal Tableros de Instrumentación
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 182 of 194
PLANOS OLE-315-8-0452 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0453 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0454 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0455 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0456 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0457 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-315-8-0458 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-345-8-0001 Disposición de Equipos - Tableros de InstrumentaciónOLE-345-8-0051 Disposición de Canalizaciones InstrumentaciónOLE-345-8-0451 Diagrama Unilineal Tableros de InstrumentaciónOLE-000-8-0201 Sistema contra incendios - GrifosOLE-000-8-0202 Sistema contra incendios - Grifos
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 183 of 194
11.0 ANEXO 2
11.1 ITEMIZADO DE PRESUPUESTO PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSION
CONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"ITEMIZADO DE PRESUPUESTO
Rev.:KFecha: 14-Sept-2006
ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total
1,0 INSTALACION DE FAENA1,1 1 Gl Movilización e instalación de faena1,2 1 Gl Desmovilización y retiro de la instalación de faena
2,0 OBRAS ELECTRICAS
2,1 SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA CORREA OVERLAND CV-0012,1,1 Conexionado de equipos al sistema de puesta a tierra.
2,1,1,1 10 m Cable de cobre desnudo # 4/0 AWG SUMINISTRO FAM
2,1,2 Cableado y Conexionado de cables de Media Tensión.2,1,2,1 300 m CABLE 1x3c # 2 AWG, 5kV SUMINISTRO FAM2,1,2,2 3.500 m CABLE 1x3c # 3/0 AWG-SHD+GC, 5kV SUMINISTRO FAM2,1,2,3 3.500 m CABLE 1x3c # 500 MCM, 5kV SUMINISTRO FAM2,1,2,4 70 m CABLE 1x3c # 8 AWG, 5kV SUMINISTRO FAM2,1,2,5 200 m CABLE 1x1c N° 350 MCM, 5 Kv SUMINISTRO FAM
2,1,3 Cableado y Conexionado de cables de Baja Tensión y Control.2,1,3,1 300 m Cable 1x3c # 500 MCM, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,2 40 m Cable 1x3c # 350 MCM, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,3 320 m Cable 1x3c # 12 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,4 100 m Cable 1x3c # 4 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,5 210 m Cable 1x3c # 2/0 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,6 300 m Cable 1x5c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,7 13.130 m Cable 1x3c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,8 2.255 m Cable 1x7c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,1,3,9 1.700 m Cable 1x3c # 12 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM
2,1,3,10 290 m Cable 1x12c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM
2,1,4 1 Gl Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación2,1,5 1 Gl Instalación de luminarias en postes de alumbrado.
2,2 SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA CORREA SHIFTABLE CV-0032,2,1 Conexionado de equipos al sistema de puesta a tierra.
2,2,1,1 10 m Cable de cobre desnudo # 4/0 AWG SUMINISTRO FAM
2,2,2 Cableado y Conexionado de cables de Media Tensión.2,2,2,1 300 m CABLE 1x3c # 350 MCM, 5kV SUMINISTRO FAM2,2,2,2 300 m CABLE 1x3c # 500 MCM, 5kV SUMINISTRO FAM2,2,2,3 300 m CABLE 1x3c # 2 AWG, 5kV SUMINISTRO FAM2,2,2,4 20 m CABLE 1x3c # 8 AWG, 5kV SUMINISTRO FAM
2,2,3 Cableado y Conexionado de baja tensión y control.2,2,3,1 40 m CABLE 1x3c # 2/0 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,2 100 m CABLE 1x4c # 4 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,3 400 m CABLE 1x4c # 12 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,4 100 m CABLE 1x4c # 10 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,5 500 m Cable 1x5c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,6 9.470 m Cable 1x3c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,7 200 m Cable 1x12c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,8 400 m Cable 1x3c #12 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,9 20 m Cable 1x3c # 8 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM
2,2,3,10 100 m Cable 1x3 # 4 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,11 300 m Cable 1x3c # 500 MCM, 1kV SUMINISTRO FAM2,2,3,12 50 m Cable de cobre desnudo # 2/0 AWG SUMINISTRO FAM
2,2,4 1 Gl Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación2,2,5 1 Gl Instalación de luminarias en postes de alumbrado.2,2,6 1 Gl Montaje Sala Eléctrica ER-03 SUMINISTRO FAM
2,3 SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA CORREA REVERSIBLE CV-0062,3,1 Conexión de los motores al sistema de puesta a tierra.
2,3,1,1 70 m Cable de cobre desnudo # 4/0 AWG SUMINISTRO FAM2,3,1,2 70 m Cable de cobre desnudo # 2/0 AWG SUMINISTRO FAM
2,3,2 Cableado y Conexionado de Baja Tensión.y Control2,3,2,1 200 m - Cable 1 * 5c N° 14 AWG, 600 V SUMINISTRO FAM2,3,2,2 250 m - Cable 1 * 3c N° 14 AWG, 600 V SUMINISTRO FAM
2,3,3 Instalación y cableado de enchufe de baja tensión 2,3,3,1 150 m - Cable 1 * 4c N° 2 AWG, 1 kV SUMINISTRO FAM2,3,3,2 150 m - Cable 1 * 4c N° 4 AWG, 1 kV SUMINISTRO FAM2,3,3,3 150 m - Cable 1 * 4c N° 12 AWG, 1 kV SUMINISTRO FAM
2,3,4 1 Gl Instalación de luminarias en postes de alumbrado.
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 184 of 194
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"
ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K
Fecha: 14-Sept-2006
ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total
2,4 SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA TRIPPER MH-0022,4,1 Instalación del sistema de puesta a tierra
2,4,1,1 10 m Cable de cobre desnudo #4/0 AWG SUMINISTRO FAM
2,4,2 Cableado y Conexionado de Baja Tensión y Control.2,4,2,1 180 m Cable 1x3c # 350 MCM, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,2 200 m Cable 1x4c # 10 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,3 400 m Cable 1x4c # 12 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,4 250 m Cable 1x4c # 8 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,5 50 m Cable 1x4c # 4 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,6 850 m Cable 1x5c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,7 700 m Cable 1x3c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,8 620 m Cable 1x7c # 12 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,4,2,9 17.0 m Cable 1x12c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM
2,4,3 1 Gl Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación2,4,4 1 Gl Instalación de luminarias en postes de alumbrado.
2,5 SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA APILADOR ST-0022,5,1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra
2,5,1,1 10 m Cable de cobre desnudo # 4/0 AWG SUMINISTRO FAM
2,5,2 Cableado y Conexionado de Media Tensión.2,5,2,1 100 m Cable 1x3c # 3/0 AWG-SHD+GC, 5kV SUMINISTRO FAM
2,5,3 Cableado y Conexionado de Baja Tensión.y Control2,5,3,1 100 m Cable 1x3c # 250 MCM+T, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,2 250 m Cable 1x3c # 350 MCM+T, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,3 50 m Cable 1x3c # 1/0 AWG+T, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,4 200 m Cable 1x4c # 10 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,5 600 m Cable 1x4c # 12 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,6 250 m Cable 1x4c # 1 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,7 100 m Cable 1x4c # 4 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,8 910 m Cable 1x5c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM2,5,3,9 1.120 m Cable 1x3c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM
2,5,3,10 650 m Cable 1x12c # 14 AWG, 1kV SUMINISTRO FAM
2,5,4 1 Gl Montaje transformador de 4,16/0,48 kV 1 MVA 2,5,5 1 Gl Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación2,5,6 1 Gl Instalación de luminarias en postes de alumbrado.
2,6 AMPLIACIÓN DEL SWITCHGEAR DE 13.8 KV EXISTENTE EN LA SALA ER-102,6,1 1 c/u Ampliación del switchgear de 13,8 kV existente en la sala 102,6,2 1 c/u construcción de base para celda de 13,8 kV adicional2,6,3 2 c/u construcción de cámaras eléctricas tipo A2,6,4 30 m construcción de banco de ductos
2,7 MONTAJE DE CABLE TRIPOLAR Y DESCONECTADOR DE 15 KV ENTRE SALAS ER-10 Y ER-01
2,7,1 150 m Línea aérea de 13.8 kV , cable 3c #500MCM con sus correspondientes mufas (2 c/u), cable mensajero (120 m),ferreteria, etc2,7,2 6 c/u Postes + tirantes para línea aerea 13.8 kV
2.7.3 1 c/u Instalación de desconectador de 15 kV.2,7,4 110 m Línea aérea de baja tensión, cable de comunicaciones y fibra óptica2,7,5 2 c/u Mufas 15 kV, Kit Trifásico
2,8 CONSTRUCCIÓN DE MALLA DE TIERRA PATIO DE S/E Y SALA ELÉCTRICA ER-01.2,8,1 700 m Tendido de cable de cobre desnudo blando 19 hebras Nº 4/0 AWG
2,8,2 230 m Tendido de cable de cobre desnudo blando 19 hebras Nº 2/0 AWG
2,8,3 1 gl Molde Cadweld y carga para soldadura de termofusión para cable de Cu desnudo N°4/0 AWG
2,8,4 15 c/u Barra copperweld de 5/8"Ø x 3m de largo
2,9 MONTAJE SOBRE PILOTES DE SALA ELÉCTRICA PREFABRICADA2,9,1 1 gl Montaje de sala eléctrica ER-01
2,10 MONTAJE DE EQUIPOS DE PATIO DE LA SALA ELECTRICA ER-01 2,10,1 1 c/u Montaje de transformador de poder de 6000 kVA,13.8 / 4.16 kv con interruptor de 15 kv, 1200 A2,10,2 1 c/u Montaje de transformador de aislamiento de 6000 kva,13.8 / 13.8 kv con interruptor de 15 kV, 1200 A (incluye celda de
maniobra lado del secundario)2,10,3 1 c/u Montaje de transformador de poder de 250 kva, 4.16 / 0.480 kv.2,10,4 2 c/u Montaje de dos resistencias de puesta a tierra de 25 A, 10 seg, 2405 v, ubicadas sobre estructuras.2,10,5 1 c/u Montaje de una resistencia de partida líquida para los motores de la correa cv01 (overland).2,10,6 3 c/u Montaje de tres resistencias permanentes, del sistema de partida de los motores de la correa CV-01
2,10,7 100 m Cable 1x1c N° 350 MCM, 15 kV, 133% aislación
2,11 INTERCONEXIÓN SALA ELÉCTRICA 335-ER-01 y CORREA CV-012,11,1 70 m Montaje de estructura aérea porta escalerilla (parrón de escalerillas)2,11,2 1 Gl Tendido de cables de 5 kv para alimentar correa cv-01 (overland)2,11,3 1 Gl Tendido de cables de baja tensión y control
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 185 of 194
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"
ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K
Fecha: 14-Sept-2006
ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total
2,12 INTERCONEXIÓN SALA ELÉCTRICA 335-ER-01 y 335-ER-03 2,12,1 1 gl Tendido de cables de 5 kv para alimentar cv-03 (shiftable)2,12,2 750 m construcción de banco de ductos2,12,3 8 c/u contrucción de cámaras eléctricas tipo A
2,13 INTERCONEXION SALA ELECTRICA #16 - CORREA CV-062,13,1 1 Gl Tendido de cables de 480 V para alimentar CV-062,13,2 1 c/u Instalación de columna adicional en CCM existente sala #16 Columna SUMINISTRO FAM2,13,3 1 Gl Modificación al CCM existente, para incorpórar partidor NEMA 1 e interruptor de 150 A
2,14 ALIMENTACION ELECTRICA A GRASSHOPPER
2,14,1 300 m Tendido de conductor 1x3c # 350 MCM, clase 15 kV
2,14,2 4 c/u Enchufe industrial de 25 kV
2,14,3 26 Tr Escalerilla portaconductores de 750x100mm
2,14,4 1 Gl Colocación de cables de alimentación en su soportación
2,15 ALIMENTACION ELECTRICA A ESTACIONES DE CONTROL PILAS
2,15,1 1 Gl Instalación conductor 3x1/c 4/0 AWG , clase 1 kV
2,15,2 1 Gl instalación de alumbrado
2,15,3 1 Gl montaje de escalerilla portaconductores
2,15,4 1 Gl construcción de malla de tierra
2,15,5 300 m CABLE 1x4c # 4/0 MCM
3,0 SISTEMA PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO
3,1 SISTEMA DE DETECIÓN DE INCENDIOS
3,1,1 1 Gl Sistema de Detección de Incendios CV-01 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción deincendios3,1,2 1 Gl Sistema de Detección de Incendios CV-03 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción deincendios
3,1,3 1 Gl Sistema de Detección de Incendios CV-06 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción deincendios3,1,4 1 Gl Sistema de Detección de Incendios ST-02 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción deincendios
3,2 TRAZADO LÍNEA SISTEMA PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO
Cañerías
3,2,1 96 m Tubería d = 6" HDPE PE100 PN16 (SDR11)
3,2,2 36 m Cañería Ac.Carbono 6" A53 STD
3,2,3 2 m Cañería Ac.Carbono 4" A53 STD
Fittings y accesorios
3,2,4 1 c/u Tee Reducción D=10" x 6", HDPE PN16 (SDR 11)
3,2,5 1 c/u Tee Recta D= 6", HDPE PN16 (SDR 11)
3,2,6 2 c/u Codo HDPE DN 6", 90° PN 16 ( SRD 11)
3,2,7 1 c/u Codo HDPE DN 6", 45° PN 16 ( SRD 11)
3,2,8 1 c/u Flange suelto 6" Ac.Carbono Galvanizado clase 150 ANSI B 16.5
3,2,9 1 c/u Stub end de 6" HDPE SDR 11
3,2,10 5 c/u Flange S.O. 6" Ac.Carbono Galvanizado clase 150 ANSI B 16.5
3,2,11 2 c/u Flange S.O. 4" Ac.Carbono Galvanizado clase 150 ANSI B 16.5
3,2,12 1 c/u Tee Recta D= 6" C.S. A 234
3,2,13 2 c/u Codo 90º R.L. C.S. A234
3,2,14 2 c/u Reducción Excentrica 6" x 4" C.S. A 234
3,2,15 2 c/u Caja piso poste indicador para Válvula compuerta 6"
3,2,16 2 c/u Gabinete de manguera metálico 2 mm esp. pintado con pintura epóxica roja estancos a humedad y polvo
3,2,17 2 c/u Manguera 21/2" con fittings bronce cromado. Largo 30 m
3,2,18 2 c/u Piton tipo combinación chorro y niebla clase 100 psi
3,2,19 2 c/u Llave de grifo
3,2,20 2 c/u Llave de manguera (storz)
Válvulas
3,2,21 2 c/u Válvula Compuerta 6'' con poste indicador tipo OS&Y
3,2,22 2 c/u Grifos Autodrenantes 4'' debe incluir dos sallidas 2 1/2'' y una conexión de 4'' para bomberos
3,2,23 1 c/u Válvula de corte principal 6'' con poste indicador
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 186 of 194
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 187 of 194
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"
ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K
Fecha: 14-Sept-2006
ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total
4,0 MONTAJE EQUIPOS MANEJO DE MATERIALES
4,1 1 c/u CORREA OVERLAND, Tag N°335-CV-001, completa Cap= 4200 t/h, A = 60"; L = 1615m; H = +29,9m
SUMINISTRO FAM
4,1,1 1 Gl Instalación de chute de cabeza, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Estructura de soporte de chute, chute, revestimiento, placa deflectora, plataforma de servicio con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, unidad motoreductora en su swing base, incluyendo alineado, llenado de aceite, instalación de protecciones
20.000
4,1,2 1 Gl Instalación de segmentos de correa, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Siete segmentos de estructura de correa,estaciones de polines de carga y barandas, pasillos, cepas que soportan la estructura y plataforma, cajas de conexión, push button, pull cord e instrumentación en general, canalizaciones de los segmentos, Instalación de soportes de luminarias
10.000
4,1,3 1 Gl Instalación de chute de cola, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Estructura de soporte del chute, chute y su revestimiento, placa deflectora y su revestimiento, polea, plataforma de servicio con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, sensor de baja velocidad, cajas de conexión, canalizaciones, sensor
21.000
Montaje otros elementos:4,1,4 1 c/u Montaje Contrapeso Gravitacional, completo, incluyendo carro tensor y poleas deflectoras 14.857 14.8574,1,5 2 c/u Montaje Raspadores4,1,6 180 c/u Mesas existentes para correa overland, reacondicionadas, incluyendo polines, fundaciones, protecciones, etc 1.056 190.0804,1,7 3.318 ml Mont.Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo St 1800-Y-16:7, longitud 3318 metros
de cinta, ancho B= 1524(60”).
4,2 1 c/u CORREA SHIFTABLE, Tag N°335-CV-003, completa, Cap= 4200 t/h, A = 60"; L = 2300m; H = 0m
SUMINISTRO FAM
4,2,1 1 Gl Estación de cabeza, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Dos subestructuras en la estación de cabeza, las que se armarán para ser transportadas tal como se realizara durante un cambio de nivel. armado de escaleras, pasillos y barandas, instalación de poleas (motriz, tensora, deflectora, etc.), polines de carga y retorno, unidades motoreductoras, conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de desalineamiento tilt switch, bocina, sirena, bandejas, Cableado con los largos necesarios para ser conectados hasta la sala eléctrica con enchufes, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias.
130.000
4,2,2 1 Gl Mesas de correa, independientes, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Armado de todas las mesas independientes, Instalación de durmientes de madera, polines colgantes de carga y retorno, considerando amarras plásticas para seguridad de transporte, cajas de conexión, pull Cord, soporte de luminarias, soportes para enrollar cables seccionados, Preparación de luminarias, Instalación de pull cord y colas de chancho con sistema de amarre.
20.000
4,2,3 1 Gl Instalación de estación de cola, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Estructura de cola, Instalación de polines de impacto, Instalación de placas de revestimiento, Armado de estructura de soporte polea de cola, Instalación de polea de cola, soportación instrumentos, instrumentos, sensor de baja velocidad, cajas de conexión, sensor de rotura de correa, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias.
40.000
4,2,4 4.912 m Montaje de Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo St 1800-Y-16:7, longitud 4912 metros de cinta, ancho B= 1524(60”).
4,2,5 1 Gl Instalación de Guarderas que se ubican adjuntas a la cinta.4,2,6 1 Gl Montaje de rieles y elementos de fijación (2360 m longitud total)4,2,7 4 c/u Instalación de anclajes de estaciones de cabeza y motriz
4,3 1 c/u CORREA REVERSIBLE, Tag N°335-CV-006, completa, Cap.=4200 t/h, A = 60"; L = 67m; H = + 5,5m
Suministro parcial FAM y equipos existentes en MEL
4,3,1 1 Gl Instalación de chute de cabeza, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Estructura de soporte de chute, chute, revestimiento, placa deflectora, plataforma de servicio con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, unidad motoreductora en su swing base, incluyendo alineado, llenado de aceite, instalación de protecciones, conexionado de cables e instrumentación, Instalación de cajas de conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas, instalación de soportes de luminarias, preparación de luminarias.
20.000
4,3,2 1 Gl Instalación de segmentos de correa, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Dos Segmentos de correa, proporcionando las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Estaciones de polines de carga y barandas, pasillos, cepas que soportan la estructura y plataforma, cajas de conexión, push button, pull cord e instrumentación en general, canalizaciones de los segmentos, Instalación de soportes de luminarias
9.000
4,3,3 1 Gl Instalación de estación de cola, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:Chute de cola, proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Estructura de soporte del chute, chute y su revestimiento, placa deflectora y su revestimiento, polea, plataforma de servicio con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, sensor de baja velocidad, cajas de conexión, canalizaciones, sensor de rotura de correa, Instalación de soportes de luminarias, Preparación de luminarias
21.000
4,3,4 1 c/u Montaje Tensor Hidráulico completo4,3,5 2 c/u Montontaje Raspadores4,3,6 141 m Montaje de cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo EP 630/4-Y-16:7, longitud 141
metros de cinta, ancho B= 1524(60”).4,3,7 1 Gl Instalación de soportes de luminarias.
4,4 1 c/u CARRO TRIPPER, Tag N°335-MH-002, completo, con sistema traslación sobre orugas, cap.= 4200 t/h, A = 60"; Radio curva = 67m
SUMINISTRO FAM
4,4,1 1 Gl MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e instrumentación, pre-armadas para que éste proceda a su traslado, montaje y puesta en marcha:Portal con orugas principales, Portal con orugas secundarias, Estructuras de chasis del Tripper, Mástil con tensores, Superestructura con correa, Chute de Cabeza, Plataforma con paneles eléctricos, Escaleras, barandas y pisos, Instalación de cajas de conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas, cables, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias.
4,4,2 1 Gl Montaje de unidades hidráulicas, cilindros hidráulicos, motores hidráulicos y actuadores en general que componen los accionamientos y sistemas complementarios de los diferentes equipos.
199.000
4,4,3 1 Gl Montaje Carrete y Cable de alimentación eléctrica al equipo4,4,4 1 Gl Instalación y conexionado de válvulas y la preparación, adecuación, instalación y terminación de las diversas cañerías
hidráulicas de interconexión de componentes incluidos los soportes4,4,5 1 Gl Montaje Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo St 1800-Y-16:7, ancho B= 1524(60”).
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 188 of 194
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"
ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K
Fecha: 14-Sept-2006
ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total
4,5 1 c/u APILADOR, Tag N°335-ST-002, completo, con sistema traslación sobre orugas, cap.=4200 t/h, A = 60"; Radio giro = 110°; Altura Pila=+6m
SUMINISTRO FAM
4,5,1 1 Gl MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e instrumentación, pre-armadas para que éste proceda a su traslado, montaje y puesta en marchaSistema completo de rodado: frame, orugas, sproket, Armado del boom de recepción en dos partes para facilitar el transporte a faena, boom de descarga en dos partes, Armado del mástil para conexión de tensores, Armado de chutes incluyendo placas de revestimiento y polines de impacto, Pre-armado de contrapesos de hormigón, Armado de cabina de control, Instalación de cajas de conexión, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilit switch, bocina, sirena, bandejas, cables, canalizaciones en general, Instalación de sala eléctrica, Cableado y conexionado, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias.
338.000
4,5,2 248 m Montaje Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo EP 630/4-Y-16:7, longitud 248 metros de cinta, ancho B= 1524(60”).
4,5,3 2 c/u Montaje Raspadores4,5,4 1 Gl Montaje de unidades hidráulicas, cilindros hidráulicos, motores hidráulicos y actuadores en general que componen los
accionamientos y sistemas complementarios de los diferentes equipos.4,5,5 1 Gl Instalación y conexionado de válvulas y la preparación, adecuación, instalación y terminación de las diversas cañerías
hidráulicas de interconexión de componentes incluidos los soportes4,5,6 1 Gl Integración de elementos asociados al sistema de control, monitoreo y seguridad de las correas para ser controladas
desde la cabina del operador del Apilador ST02.4,5,7 1 Gl Mont.Sistema hidráulico para carga y descarga.4,5,8 1 Gl Mont.Correas de carga y descarga, completas con todos sus componentes4,5,9 1 c/u Mont.Cabina de operación
4,6 22 c/u GRASSHOPPER, completos y funcionales Equipos existentes en MEL4,6,1 1 Gl Reubicación de los transportadores Grass Hoppers al nuevo Pad II, incluyendo transporte, descarga y conexión de
éstos. 4,6,2 1 Gl Colocación y provisión de soportes y accesorios para cables eléctricos e instrumentación.
4,7 DESMONTAJE TRAMOS CORREA EXISTENTE4,7,1 1 Gl Desmontaje mesas tramo polea cola y sector intermedio en correa existente 3.0004,7,2 1 Gl Desmontaje estructura sistema contrapeso gravitacional en correa existente 4.500
4,8 REUBICACIÓN SISTEMA APILADO (1er SHIFTING) COTIZAR COMO OPCIONAL4,8,1 1 Gl Reubicación (shifting) de la correa CV-03 a la posición franja 2, incluyendo todos los trabajos previos y aplicables.4,8,2 1 Gl Reubicación Grasshoppers e instalación de equipos adicionales para cargar mineral a la correa CV-034,8,3 1 Gl Reubicación Tripper MH-02, a la posición franja 24,8,4 1 Gl Reubicación Apilador (spreader) ST-02, a la posición franja 2
5,0 OBRAS DE MONTAJE SISTEMAS DE CONTROL - INSTRUMENTACIÓN
5,1 GENERAL5,1,1 Tendido, conexionado y testeo de cable de fibra óptica monomodo desde sala ER-01 hasta sala ER-16
(existente).5,1,1,1 330,0 m - Montaje de Fibra óptica monomodo y ferretería para Red WLAN (suministro FAM) SUMINISTRO FAM5,1,1,2 1.650,0 m - Montaje de Fibra óptica monomodo y ferretería para Sist. Control (suministro FAM) SUMINISTRO FAM5,1,1,3 2,0 c/u - Montaje Antenas Red WLAN (suministro FAM) SUMINISTRO FAM
5,1,2 1 Gl. Montaje de Sistema CCTV (8 cámaras, 1 estación de monitoreo), conexión a sistema existente.5,1,3 1 Gl. Tendido, conexionado, canalización y testeo de cables para elementos de control en equipos de extinción de incendios
fuera de las salas eléctricas (Grifos).
5,2 SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION CORREA OVERLAND CV-015,2,1 1 Gl. Tendido, conexionado, canalización y testeo de cables de fuerza y control de todos los instrumentos asociados a la
correa CV-01 tales como: pull cords, interruptores de velocidad, desalineamiento, inclinación, atollo, corte de correa, bocinas, sirenas.
5,2,2 2.000 m Cable Instrumentación, 0.6 kV, 1 par #18 AWG (Suministro FAM) SUMINISTRO FAM
5,2,3 900 m Cable Instrumentación, 0.6 kV, 1 x8 triadas #18 AWG (Suministro FAM) SUMINISTRO FAM5,2,4 1 c/u Montaje de Pesómetro, incluyendo puente de pesaje celda de carga, panel digital, cadena de calibración y accesorios.
5,3 SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION CORREA SHIFTABLE CV-035,3,1 2.810 m Cable Instrumentación, 0.6 kV, 1 par #18 AWG (Suministro FAM) SUMINISTRO FAM5,3,2 300 m Cable Instrumentación, 0.6 kV, 1 x8 triadas #18 AWG (Suministro FAM) SUMINISTRO FAM5,3,3 1 Gl. Tendido, conexionado y testeo de cables de control y comunicaciones de módulos prearmados.
5,4 SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION CORREA REVERSIBLE CV-065,4,1 1 Gl. Tendido, conexionado, canalización y testeo de cables de fuerza y control de todos los instrumentos asociados a la
correa CV-06 tales como: pull cords, interruptores de velocidad, desalineamiento, inclinación, atollo, corte de correa, bocinas y sirenas.5,4,2 900 m Cable Instrumentación, 0.6 kV, 1 par #18 AWG (Suministro FAM) SUMINISTRO FAM
5,5 SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION TRIPPER MH-025,5,1 1 Gl. Tendido, conexionado y testeo de cables de control y comunicaciones de módulos prearmados.5,5,2 1 Gl. Montaje y Calibración de sistema de posicionamiento Global GPS
5,6 SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION APILADOR ST-0025,6,1 1 Gl. Tendido, conexionado y testeo de cables de control y comunicaciones de módulos prearmados.5,6,2 1 Gl. Montaje y Calibración de sistema de posicionamiento Global GPS5,6,3 1 Gl. Montaje Sistema gaiTronics
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 189 of 194
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"
ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K
Fecha: 14-Sept-2006
ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total
5,7 SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION SISTEMA DE IRRIGACIÓN5,7,1 1 c/u - Válvula de corte tipo mariposa 30"; act. eléctrico5,7,2 8 c/u - Válvula de corte tipo mariposa 24" ; act. eléctrico5,7,3 4 c/u - Válvula manual mariposa 16"5,7,4 12 c/u - Válvula manual mariposa 12"5,7,5 6 c/u - Válvula de control tipo globo 12": act. eléctrico5,7,6 2 c/u - Válvula de control tipo globo 16": act. eléctrico5,7,7 3 c/u - Transmisor e indicador de flujo 24"5,7,8 8 c/u - Transmisor e indicador de flujo 16"5,7,9 6 c/u - Transmisor e indicador de flujo 12"
5,7,10 46 c/u - Válvula reductora de presión 4"5,7,11 41 c/u - Transmisor e indicador de presión5,7,12 6 c/u - Manómetros5,7,13 52 c/u - Interruptor posición abierta5,7,14 52 c/u - Interruptor posición cerrada5,7,15 9 c/u - Montaje Tablero de fuerza e instrumentación (PLC)5,7,16 1.990 m Cable 1x3c #14AWG 600V5,7,17 1.930 m Cable 1x5c #14AWG 600V5,7,18 1.060 m Cable 1x4p #16AWG 600V 5,7,19 2.009 m Cable 1x2p #16AWG 600V 5,7,20 263 m Esc. Recta 300mm Fibra de Vidrio 5,7,21 10 c/u Curva Hor. 90° Fibra de Vidrio 5,7,22 10 c/u Curva Vert. Int. 45° Fibra de Vidrio5,7,23 10 c/u Curva Vert. Ext. 45° Fibra de Vidrio5,7,24 18 c/u Derivación "T" Fibra de Vidrio5,7,25 1.590 m Conduit ؾ" ANSI C805,7,26 540 m Conduit Flexible Ø3/4"5,7,27 120 m Conduit Ø1" ANSI C80.15,7,28 60 m Conduit Flexible Ø1"5,7,29 520 c/u Conector Recto para Flexible 3/4" 5,7,30 130 c/u Conector Recto para Flexible 1" 5,7,31 520 c/u Bushing y Contratuerca 3/4" 5,7,32 130 c/u Bushing y Contratuerca 1" 316 S.S. 5,7,33 88 c/u Condulet Tipo TL 3/4" 316 S.S. 5,7,34 504 c/u Abrazadera ؾ" Unistrut P 5,7,35 192 c/u Abrazadera Ø1" Unistrut P 5,7,36 403 c/u Tuercas Romboidales 1/2" 5,7,37 403 c/u Pernos 1 1/2" x 1/2" 5,7,38 403 c/u Golillas Planas 1/2" 5,7,39 403 c/u Golillas de Presión 1/2" 5,7,40 356 c/u Riel Unistrut P-1000 5,7,41 278 m Perfil L 50x50x5 5,7,42 581 c/u Pletinas 70x70x6 5,7,43 581 c/u Taquete 5/8" 5,7,44 581 c/u Pernos 2" x 5/8" 5,7,45 581 c/u Golillas Pana 5/8" 5,7,46 581 c/u Golillas de Presión 5/8" 5,7,47 202 c/u Bloque de Hormigón 500x200x200 5,7,48 178 c/u Bloque de Hormigón 200x200x200 5,7,49 200 m Tendido, conexionado, canalización y testeo de cable de fibra óptica multimodo desde sala ER-10 hasta Estación de Control Nº 9 Base A.5,7,50 200 m Tendido, conexionado y testeo de cable de comunicaciones para red Modbus+ entre estaciones de control
6,0 OBRAS MONTAJE PIPING SISTEMA DE COLECCIÓN, IRRIGACIÓN Y DRENAJE
6,1 TRAZADO DE CAÑERIAS COLECCIÓN ILS (SIST. COLECTOR EXTERNO)
Cañerías
6,1,1 357 m Tubería Colectora Principal PE100 PN6 D=900 mm
6,1,2 900 m Tubería Colectora Principal PE100 PN6 D=710 mm
6,1,3 336 m Tubería Descarga a Piscinas PE100 PN6 D=900 mm
6,1,4 63 m Tubería de Protección hacia Piscinas HDPE Estructural Clase 120 D=2400 mm
Fittings
6,1,5 1 c/u Reducción excéntrica D=710 mm x D=900 mm N-126,1,6 1 c/u Pieza Especial Codo D=900 mm (Conexión Tuberías existentes)6,1,7 1 c/u Flange D=900 mm
Misceláneos6,1,8 1 c/u Drop Box HDPE Estructural Clase 120 D=2400 mm H=6 m con salida D=900 mm6,1,9 55 c/u Apoyo de HDPE e=20 mm, para tubería de traspaso
6,1,10 1 c/u Porta Flange (stub-end) HDPE6,1,11 2 c/u Tapa ciega para tubería PE100 PN6 D=710mm
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 190 of 194
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"
ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K
Fecha: 14-Sept-2006
ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total
6,2 TRAZADO DE CAÑERIAS COLECCIÓN PLS (SIST. COLECTOR EXTERNO)Cañerías
6,2,1 357 m Tubería Colectora Principal PE100 PN6 D=900 mm6,2,2 900 m Tubería Colectora Principal PE100 PN6 D=710 mm6,2,3 336 m Tubería Descarga a Piscinas PE100 PN6 D=900 mm6,2,4 63 m Tubería de Protección hacia Piscinas HDPE Estructural Clase 120 D=2400 mm
Fittings6,2,5 1 c/u Reducción excéntrica D=710 mm x D=900 mm N-126,2,6 1 c/u Pieza Especial Codo D=900 mm (Conexión Tuberías existentes)6,2,7 1 c/u Flange D=900 mm
Misceláneos6,2,8 1 c/u Drop Box HDPE Estructural Clase 120 D=2400 mm H=6 m con salida D=900 mm6,2,9 55 c/u Apoyo de HDPE e=20 mm, para tubería de traspaso
6,2,10 1 c/u Porta Flange (stub-end) HDPE6,2,11 2 c/u Tapa ciega para tubería PE100 PN6 D=710mm
6,3 PIPING PARA SISTEMA IRRIGACIÓN Cañerías
6,3,1 2.100 m Cañería Acero Carbono 24'' , A53 300# con revestimiento HDPE, extremos con bridas6,3,2 812 m Cañería Acero Carbono 30'' , A53 300# con revestimiento HDPE, extremos con bridas6,3,3 3,6 m Cañería Acero 1/2''6,3,4 13 m Cañería Acero 6''6,3,5 79 m Cañería Acero 12''6,3,6 26 m Tubería Acero 16"6,3,7 280 m Tubería HDPE 16'' PN 166,3,8 792 m Tubería HDPE 12" PN 166,3,9 18 m Tubería estructural HDPE Clase 120 D=500 mm (protección tubería)
6,3,10 30 m Tubería estructural HDPE Clase 120 D=800 mm (protección tubería)6,3,11 18 m Tubería estructural HDPE Clase 120 D=1000 mm (protección tubería)6,3,12 912 m Tubería HDPE 16'' PN6 Drenaje Cámaras6,3,13 1.320 m Tubería Spiropecc 600 Clase 120 6,3,14 440 m Tubería Spiropecc 700 Clase 120
Fittings6,3,15 5 c/u Reducción 20'' x 12''6,3,16 2 c/u Reducción Acero Excentrica 30'' x 24''6,3,17 134 c/u Bridas Acero 6''6,3,18 174 c/u Bridas Acero 12''6,3,19 56 c/u Bridas Acero 16''6,3,20 30 c/u Bridas Acero 24''6,3,21 7 c/u Bridas Acero 30''6,3,22 48 c/u Codos 45° Acero 6'' 6,3,23 24 c/u Codos 45° Acero 12'' 6,3,24 8 c/u Codos 45° Acero 16'' 6,3,25 3 c/u Codos 90° Acero 2'' 6,3,26 8 c/u Flange suelto 400mm ASTM A-1056,3,27 2 c/u Flange ciego 24''6,3,28 1 c/u Flange ciego 30''6,3,29 8 c/u Stub end HDPE 400mm Clase PN 206,3,30 24 c/u Flange suelto 315 ASTM A-1056,3,31 24 c/u Stub end HDPE 315mm Clase PN 206,3,32 24 c/u Flange suelto 250mm ASTM A-1056,3,33 24 c/u Stub end HDPE 250mm Clase PN 20
Válvulas6,3,34 74 c/u Válvula Mariposa 6''6,3,35 38 c/u Válvula Bola 1/2''
6,3,36 3 c/u Válvula Alivio 2''6,3,37 10 c/u Válvulas de Bola 1 1/2''
Misceláneos6,3,38 16 c/u Drop Box HDPE Clase 120 D=3000mm H=3100mm
6,4 PIPING PARA SISTEMA DE DRENAJEMisceláneos
6,4,1 8 c/u Pieza especial sistema manifold de descarga tubería principal D=600 mm, salida tubería lisa D=710 mm6,4,2 4 c/u Pieza especial sistema manifold de descarga tubería principal D=600 mm, salida tubería lisa D=900 mm6,4,3 12 c/u Porta Flange (stub-end) con flange suelto D=710 mm
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 191 of 194
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"
ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K
Fecha: 14-Sept-2006
ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total
7,0 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES
7,1 OBRAS CIVILES SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA7,1,1 7,5 m3 Excavación estructural para anclaje postes7,1,2 2,5 m3 Relleno estructural anclaje postes 7,1,3 5 m3 Hormigones postes cable aéreo7,1,4 0,5 m3 Rellenos de hormigón pobre y emplantillados
7,2 OBRAS CIVILES MALLA DE TIERRA PATIO DE S/E y SALA ER-017,2,1 198 m3 Excavacion de zanja para tendido de cable de cobre desnudo N°4/0 AWG
7,3 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES SALA ELECTRICA ER-017,3,1 300 m3 Excavación para fundaciones Sala Eléctrica ER-017,3,2 100 m3 Relleno compactado 7,3,3 10 m3 Hormigón Emplantillado de fundación SE ER-017,3,4 50 m3 Hormigón Fundación SE ER-017,3,5 30 m3 Hormigón Fundaciones equipos eléctricos (transformadores, resistencias, etc)7,3,6 1 Gl Estructuras galvanizadas (soporte desconectador) 10.000
7,3,7 160 ml Cerco perimetral SE ER-017,3,8 8 m3 Construcción de cámara eléctrica de hormigón, de 2x2x2 m
7,3,9 48 m3 Excavación estructural para muro contención7,3,10 35 m3 Relleno estructural para muro contención 7,3,11 84 m3 Hormigón Muro de Contención para posibles derrames piscina refino7,3,12 60 m3 Muros cortafuego (transformadores)(Valor BHPB)
7,4 OBRAS CIVILES SISTEMA CONTRA INCENDIO7,4,1 162 m3 Excavación zanja nueva tubería7,4,2 152 m3 Relleno zanja nueva tubería7,4,3 2 m3 Hormigón H25 refuerzo grifos
7,5 OBRAS CIVILES CORREA CV-017,5,1 450 m3 Excavación para fundaciones Correa 7,5,2 450 m3 Hormigón Fundaciones aisladas para estaciones de cola, cabeza, pesómetro, estructuras intermedias y contrapeso7,5,3 1 GL Instalación de fundaciones tipo durmiente para mesas de correa7,5,4 150 m3 Rellenos compactado para fundaciones correa7,5,5 45 m3 Hormigón Emplantillado de fundaciones aisladas para estaciones de cola, cabeza y contrapeso7,5,6 2 c/u Construcción de cámara eléctrica de hormigón, de 2x2x2 m (10 m3), interconexión ER-01 y CV-01
7,6 OBRAS CIVILES CORREA CV-03 (posición franja 1 y 2)7,6,1 240 m3 Excavación estructural anclajes cabeza y cola7,6,2 240 m3 Relleno estructural anclajes cabeza y cola
7,7 OBRAS CIVILES CORREA CV-067,7,1 500 m3 Excavación para fundaciones Correa 7,7,2 25 m3 Fundaciones cabezal correa7,7,3 25 m3 Fundaciones cola correa7,7,4 1 GL Instalación de fundaciones tipo durmiente para mesas de correa7,7,5 200 m3 Relleno estructural compactado para fundaciones7,7,6 4 m3 Hormigón Emplantillado de fundaciones7,7,7 78 m3 Excavación estructural banco de ducto (cables)7,7,8 32 m3 Relleno estructural banco de ducto (cables)7,7,9 27 m3 Banco de ductos de hormigón para cables fuerza y control, interconexión desde sala ER-16
7,7,10 1 Gl Montaje techo de protección pasada de camino bajo correa CV-06. Acero estructural 1.0007,7,11 100 m2 Cubierta Proteccción FRP para techo
7,8 OBRAS CIVILES SISTEMA DE CONTROL PILAS7,8,1 35 m3 Excavación estructural banco de ducto (cable 1 kV)7,8,2 17 m3 Relleno estructural banco de ducto (cable 1 kV)7,8,3 12 m3 Banco de ducto de hormigón para cable de 1 Kv (800 m)7,8,4 3 m3 Cámara eléctrica del tipo "A", de hormigón (8 cu)7,8,5 1 m3 Rellenos de hormigón pobre y emplantillados
7,9 OBRAS CIVILES CANALETAS, BERMAS, SISTEMA DE RIEGO7,9,1 20.045 m3 Excavación masiva canaleta sistema de riego7,9,2 296 m3 Remoción de bolones en sistema de riego sobre 3"7,9,3 2.980 m3 Relleno estructural para bermas sistema de riego7,9,4 3.440 m3 Relleno estructural localizado para bermas sistema de riego7,9,5 10.500 m3 Excavación zanja y cámaras de drenaje7,9,6 10.000 m3 Relleno zanja y cámaras de drenaje7,9,7 240 m3 Montaje Cámaras HDPE prefabricadas para drenaje cañerías de riego7,9,8 5 m3 Hormigones y machones soporte cañerías.
7,10 OBRAS CIVILES CANALETAS, BERMAS, SISTEMA COLECTOR y OTROS7,10,1 330 m Instalación Tubería estructural HDPE para líneas colectoras, clase 120 doble pared corrugada, D=2.4 m, enterrada7,10,2 1 GL Construcción obras de arte hormigón para pasada de cañerías y/o bancos de ductos 13,8 KV 7,10,3 6 c/u Suministro y construcción pasarelas de madera sobre matrices de riego, sector canaletas.7,10,4 30 c/u Anillos de hormigón fijación Drop Box
7,11 OBRAS CIVILES ZANJAS TRASPASO A PISCINAS7,11,1 10.172 m3 Excavación masiva zanja de traspaso piscina7,11,2 65 m3 Remoción de bolones zanja de traspaso a piscina sobre 3"7,11,3 1.150 m3 Relleno compactado zanja de traspaso a piscina7,11,4 500 m3 Relleno arena gruesa (tamaño max. 3 mm)7,11,5 5 m3 Machones sujeccion de cañerias colección a piscinas
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 192 of 194
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"
ITEMIZADO DE PRESUPUESTORev.:K
Fecha: 14-Sept-2006
ITEM CANT. UNID. DESCRIPCIÓN Peso (kg) OBSERVACIÓNUnit Total
8,0 PRE-COMISIONAMIENTO
8,1 Area Estructural - Mecánica8,1,1 1 HH Capataz8,1,2 1 HH Maestro Mayor8,1,3 1 HH Maestro Primera8,1,4 1 HH Maestro Segunda8,1,5 1 HH Ayudante
8,2 Area Eléctrica8,2,1 1 HH Capataz8,2,2 1 HH Maestro Mayor8,2,3 1 HH Maestro Primera8,2,4 1 HH Maestro Segunda8,2,5 1 HH Ayudante
8,3 Area Instrumentación8,3,1 1 HH Capataz8,3,2 1 HH Maestro Mayor8,3,3 1 HH Maestro Primera8,3,4 1 HH Maestro Segunda8,3,5 1 HH Ayudante
8,4 PIPING GENERAL8,4,1 1 HH Capataz8,4,2 1 HH Maestro Mayor8,4,3 1 HH Maestro Primera8,4,4 1 HH Maestro Segunda8,4,5 1 HH Ayudante
8,5 Area General8,5,1 1 HH Soldador Calificado8,5,2 1 HH Oxiginista8,5,3 1 HH Rigger8,5,4 1 HH Ayudante Observador8,5,5 1 HH Jornales
9,0 1 Gl COMISIONAMIENTO COTIZAR COMO OPCIONAL
9,1 Area Estructural - Mecánica9,1,1 1 HH Capataz9,1,2 1 HH Maestro Mayor9,1,3 1 HH Maestro Primera9,1,4 1 HH Maestro Segunda9,1,5 1 HH Ayudante
9,2 Area Eléctrica9,2,1 1 HH Capataz9,2,2 1 HH Maestro Mayor9,2,3 1 HH Maestro Primera9,2,4 1 HH Maestro Segunda9,2,5 1 HH Ayudante
9,3 Area Instrumentación9,3,1 1 HH Capataz9,3,2 1 HH Maestro Mayor9,3,3 1 HH Maestro Primera9,3,4 1 HH Maestro Segunda9,4,5 1 HH Ayudante
9,4 PIPING GENERAL9,4,1 1 HH Capataz9,4,2 1 HH Maestro Mayor9,4,3 1 HH Maestro Primera9,4,4 1 HH Maestro Segunda9,4,5 1 HH Ayudante
9,5 Area General9,5,1 1 HH Soldador Calificado9,5,2 1 HH Oxiginista9,5,3 1 HH Rigger9,5,4 1 HH Ayudante Observador9,5,5 1 HH Jornales
10,0 1 Gl GASTOS GENERALES
11,0 1 Gl UTILIDADES
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 193 of 194
12.0 ANEXO 3
12.1 LISTADO DE TIE-IN PROYECTO OLE
SKM MINMETALdocument.doc Rev.VersionDoc Page 194 of 194
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSIONCONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"
LISTADO DE TIE INSRev. B
Fecha: 04-09-2006
OPERACIONES PROYECTO
1 TIE-IN'S ELECTRICOS
1,1 Ampliación del switchgear de 13.8 kV existente en la Sala 10, en una celda adicional conteniendo un desconectador.
12 hrs Se dejará sin operación a las bombas de refino
1,2 Montaje de línea aérea de 13.8 kV de interconexión entre la Sala 10 y patio de alta tensión de Sala Eléctrica ER01.
1,3 Montaje de desconectador bajo carga, aéreo de 15 kV.
1,4 Montaje Interruptor CCM existente y alimentador de 480 V a las estaciones de control Desenergización del CCM de 480 V existente en Sala Electrica N° 16
1,5 En Sala Eléctrica N° 16, se acoplará una columna con Partidor Reversible NEMA 6 al CCM de 480 V existente. Ademas se completara el CCM
24 hrs Se dejará sin operación a los tambores aglomeradores
Desenergización del alimentador de 13.8 kV que va a los Campamentos 2000, 5000 y San Lorenzo
1,6 Desmontar y retirar línea aérea de 13.8 kV ubicada en área de futura pila de lixiviación Base A. Ella deriva desde una línea aérea troncal de 13.8 kV. A 100 m de su derivación se encuentra instalado un desconectador-fusible que permite aislar la línea aérea
Corte de energía de la línea principal de 13,8 kV, durante el tiempo en que se desconectará la línea troncal a retirar. Se dejará sin energía a un sector de la Planta.
Estos trabajos serán ejecutados en el Contrato de Movimiento de Tierra, por lo que formarán parte del presente contrato de montaje
2 TIE-IN PIPING
2,1 Irrigación2,1,1 Conexión líneas nuevas de refino a 2 cañerías de refino existentes.
Las líneas existentes se pueden parar 24hrs como máximo en paradas del área humeda que son mes por medio. El trabajo de conexión se trata solo de cambiar carretes pues son uniones con flanjes.
24hrs De preferencia es durante el año 2006
Sin impacto si los trabajos se ejecutan en el tiempo disponible.Desde el próximo año se dejarán de usar las cañerías de refino para el riego por problemas de presión
2,1,2 Conexión línea nueva de ILS a 1 cañería de ILS existente. 8 hrs Despues de ejecutados los tie-in de cañerías de refino
La línea de ILS casi no se puede detener, por lo que se consideró como estrategia hacer primero los tie-ins de refino (2006) y así poder alimentar algunas horas con esas líneas el próximo año, para poder hacer el tie in del ILS.
2,2 Colección2,2,1 1 cañería de ILS y 1 cañería de PLS. Estas soluciones son gravitacionales y no se
pueden parar, son gravitacionales, por lo que se deben intervenir con solución ácida escurriendo en su interior. Este es un trabajo largo y se deben analizar los riesgos asociados a la ejecución de los trabajos.
Puede afectar el flujo normal de las soluciones durante el tiempo que duren los trabajos de tie-in.
2,3 Sistema contra incendio2,3,1 Conexión de nueva cañería de incendio a matriz existente 1 día Se deja sin agua la matriz contra incendio
mientras dura el empalme. 3 TIE-IN MECÁNICOS
3,1 Correa CV-063,1,1 Montaje de la zona cabezal motriz de la correa.
Estos trabajos son previos al desarme parcial de la correa existente que recibe lacarga de mineral de los aglomeradores, y deberán quedar listos para realizar laposterior conexión entre la correa existente y los nuevos componentes a instalar.
96 hrs Sin impacto
3,1,2 Empalme de correa existente con nuevos tramos de correa CV-06.Previo al empalme se deberá ejecutar el desmontaje de la actual correa querecepciona el mineral desde los aglomeradores. . La instalación de esta correa debeconsiderarse como el principal tie-in a las instalaciones existentes, y su instalaciónrequerirá suficiente coordinación y programación (planificación por horas) paraminimizar el tiempo improductivo.
5 DÍAS Se requiere detener los tamboresaglomeradores hasta completar elempalme de la correa CV-06.La habilitación requerida en la correaexistente para poder recibir carga demineral desde la nueva correa CV-06, ypoder tener la posibilidad de alimentar demineral a la Base B (Pad I) serádesarrollada y ejecutada por MEL.
3,2 Reubicación de Grass-Hoppers3,2,1 Se reubicaran los Grass Hoppers existentes, trasladándolos desde el Pad I hacia el
Pad II, para conectar la nueva correa Overland CV-01 con la nueva correa ShiftableCV-03. El trabajo de reubicación de los Grass Hoppers a lo largo de una extensión de760 metros aproximadamente de la nueva pila, requerirá ser reprogramado en formacoordinada con Operaciones MEL. No se considera necesario modificar estostransportadores. La desconexión la efectuará Operaciones MEL, pero la reubicación,transporte, descarga y conexión de los Grass Hoppers al nuevo Pad II será efectuadapor el Contratista, así como también la colocación y provisión de soportes yaccesorios para cables eléctricos e instrumentación.
Sin impacto. Los grasshoppers son aportados por MEL. Sedebe definir fecha de entrega. Se considera queel EPCM, junto a Operaciones MEL deberánhacer una inspección aprox. 1 mes antes delcambio de línea de producción.
3,3 Reubicación de la Correa Shiftable CV-033,1 Para el movimiento de las estaciones de la correa, se dispone de orejas para
enganchar un cable para que un buldózer pueda tirar el cabezal. Los tramosintermedios de la correa serán desplazados lateralmente, para lo cual los durmientesen los que descansan las mesas de la correa poseen un riel que será arrastradomediante un buldózer con el cabezal suspendido.
Se puede retrasar el inicio del proceso decarguío de la franja n°2 de mineral, si nose completa la reubicación de la correaCV-03 en los tiempos programados.
4 TIE-IN de INSTRUMENTACION
4,1 Instrumentación 4,1,1 Integración de sistemas en Sala ER-10, se intervienen con softwear los controles de
irrigación.4 Se requiere intervenir el sistema de
control, con la consiguiente detención delas operaciones
4,1,2 Integración de sistemas en Sala ER-16, se interviene con softwear los controles del sistema seco.
4 Se requiere intervenir el sistema decontrol, con la consiguiente detención delas operaciones
4,1,3Incorporación de nuevos PLC al sistema de Control Existente 4
Se requiere intervenir el sistema decontrol, con la consiguiente detención delas operaciones
4,1,4Incorporación de Sistema de incendio a Sistema existente 6
Se requiere intervenir el sistema dedetección de incendio, con laconsiguiente detención del sistema
4,2 Comunicaciones4,2,1 Instalación de red inalámbrica WLAN y radio en cerro "2000" que requieren
conectarse a energía existente.6 Se requiere conexión a línea eléctrica,
con coordinación para desconectar el sector mientras dura el empalme
5 TIE-IN CIVILES ESTRUCTURALES
5,1 Fundaciones aisladas correa CV-06
5,1,1 Se deben realizar las fundaciones de la correa CV-06 antes del desmontaje de lacorrea existente que recepciona el mineral desde los cilindros aglomeradores.
Sin impacto. Este trabajo debe ser coordinado dentro de lasobras tempranas, para ser ejecutado junto conlos muros de contención del camino que pasarápor abajo de la correa CV-06
TIE-IN N°DURACION
HRS
Desenergización switchgear de 13.8 kV de Sala Eléctrica N° 10
DESCRIPCIÓNFECHA
TERMINOFECHA INICIO
IMPACTO