VH-PLUS-MG (INGL-ESP)

7

Transcript of VH-PLUS-MG (INGL-ESP)

Page 1: VH-PLUS-MG (INGL-ESP)
Page 2: VH-PLUS-MG (INGL-ESP)

2 3www.anayak.es

VH-PLUS-MG

1.400 x 1.250 mm

Automatic head.Cabezal automático. (A:2’5°, B:1°)

• TRAVEL - CURSO “X”: 3.000 mm

• TRAVEL - CURSO “Y”: 1.500 mm CAPACITY - CAPACIDAD: 1.200 mm

• TRAVEL - CURSO “Z”: 1.500 mm

VH-PLUS-3000-MG

• TRAVEL - CURSO “X”: 2.000 mm

• TRAVEL - CURSO “Y”: 1.200 mm

• TRAVEL - CURSO “Z”: 1.500 mm

VH-PLUS-2000-MG

Automatic head.Cabezal automático. (A:2’5°, B:1°)

1.600 x 1.250 mm

• TRAVEL - CURSO “Y”: 1.500 mm - CAPACITY - CAPACIDAD: 1.200 mm• TRAVEL - CURSO “Z”: 1.500 mm

VH-PLUS-MG

BED TYPE MILLING MACHINE WITH INTEGRATED ROTOTRANSLATING TABLE WITH A HIGH ROTATING TORQUEFRESADORA DE BANCADA FIJA DE MESA GIRATORIA INTEGRADA ROTOTRANSLANTE Y UN ALTO PAR DE GIRO DE LA MESA

Page 3: VH-PLUS-MG (INGL-ESP)

4 5

2.000 x 1.600 mm

• TRAVEL - CURSO “X”: 3.000 mm

• TRAVEL - CURSO “Y”: 1.500 mm

CAPACITY - CAPACIDAD: 1.500 mm

• TRAVEL - CURSO “Z”: 1.800 mm

VH-PLUS-3000-MG2.500 x 2.000 mm

• TRAVEL - CURSO “X”: 3.000 mm

• TRAVEL - CURSO “Y”: 2.000 mm (Vertical)

• TRAVEL - CURSO “Z”: 1.500 mm (Horizontal)

VH-PLUS-3000-MG-H

• TRAVEL - CURSO “X”: 3.000 mm

• TRAVEL - CURSO “Y”: 2.000 mm

CAPACITY - CAPACIDAD: 1.500 mm

• TRAVEL - CURSO “Z”: 1.800 mm

VH-PLUS-3000-MG

- Automatic head (A:2’5°, B:1°)- Cabezal automático (A:2’5°, B:1°)

- Orthogonal head (A:1°, B:1°)- Cabezal ortogonal (A:1°, B:1°)

• TRAVEL - CURSO “Y”: 2.000 mm - CAPACITY - CAPACIDAD: 1.500 mm

• TRAVEL - CURSO “Z”: 1.800 mm

VH-PLUS-MG

VH-PLUS-MG

Page 4: VH-PLUS-MG (INGL-ESP)

76 8

- Carrousel type automatic tool changer for 20, 30, 40 or 60 tools.

- Almacén de herramientas tipo carrusel de 20, 30, 40 o 60 herramientas.

- Guarding with rigid sides instead of plastic curtains.- Carenado con laterales rígidos en lugar de cortinillas.

- Pendant arm for CNC keyboard which allows to place the CNC in front and rear side of the table.

- Brazo colgante para el CNC, permitiendo posicionar el panel en la parte anterior y posterior de la mesa.

- Integral guarding with roof.- Carenado integral con techo.

- Toolsetter laser probe with checking-out of the tool without contact.

- Palpador de herramienta láser con puesta a punto de la herramienta sin contacto.

DEEP DRILLING SYSTEM WITH HIGH PRESSURE COOLINGSISTEMA DE TALADRADO PROFUNDO DE ALTA PRESIÓN

Different steps of deep drilling process. Diferentes fases del proceso de taladrado profundo.

- 30, 40, 60, 80, 100, 120 tools magazine with horizontal and vertical tool-change.

- Almacén de 30, 40, 60, 80, 100, 120 herramientas con cambio de herramienta en vertical y horizontal.

VH-PLUS-MG

1.400 x 1.250 / 1.600 x 1.250

7

22

127 / 160

Surface • Superficie

“T” slots • Ranuras en “T”

“T” width • Anchura “T”

“T” distance • Separación “T”

Max. load • Peso máx. admisible

Torque • Par de giro

TECHNICAL CHARACTERISTICS • CARACTS. TÉCNICAS VH-PLUS 2.000-MG VH-PLUS 3.000-MG

Rotary TableMesa Giratoria

2.000 x 1.600 / 2.500 x 2.000

9

22 / 28

160 / 200

8.000 / 13.000

17.000 / 24.000

VH-PLUS 3.000-MG

2.000 3.000Longitudinal X • Longitudinal X

Cross Y • Transversal Y

Cross capacity • Capacidad transversal

Vertical Z • Vertical Z

TravelsCursos

mm.

mm.

mm.

kg.

Nm.

mm.

mm.

mm.

mm.

3.000

1.200 / 1.500 / 1.700 / 2.000 / 2.5001.200 / 1.500

1.050 / 1.300 / 1.500 / 1.800 / 2.000

5.000 / 8.000

7.000 / 14.000

VH-PLUS 4.000-MG

4.000

FeedsAvances

Rapid feeds • Avances rápidos (X,Y,Z) 20.000

22 / 30 / 37

ISO 50

3.000 - 4.000 - 5.000 - 6.000

Power • Potencia

Taper • Cono

Speed range • Velocidades

HeadCabezal

WeightPeso Neto

Machine weight • De la máquina 22.000 25.000 39.000

mm./min.

kw.

r.p.m.

kg. 30.000

Page 5: VH-PLUS-MG (INGL-ESP)

109 11

CONTINUOUS UNIVERSAL: Continuous universal head in both axis “A” and “B” (±1800) with a 24 Kw electro-spindle at 10.000 rpm or 16.000 rpm spindle-speed. Automatic cooling system for the electro-spindle bearings.

UNIVERSAL CONTINUO: Cabezal universal con giro continuo en ambos ejes “A” y “B” (±1800) con un electromandrino de 24 Kw a 10.000 rpm ó 16.000 rpm. Sistema automático para el mantenimiento constante de la temperatura de los rodamientos del electromandrino.

OAD: Automatic orthogonal indexing head with 2 axis, both axis “A” and “B” every 0,10 (double hirth coupling). Spindle speed 5.000/6.000-1. Automatic lubrication system for gearing by air-oil.

OAD: Cabezal ortogonal automático de 2 ejes indexables, ambos ejes “A” y “B” cada 0,10 (con doble dentado Hirth). Velocidad del cabezal 5.000/6.000 r.p.m. Sistema aire-aceite para el engrase del cabezal.

HORIZONTAL: Horizontal milling head with 3.000, 5.000 or 8.000-1, ISO 50 and cooling system for spindle bearings.

HORIZONTAL: Cabezal horizontal de 3.000, 5.000 ó 8.000 rpm con ISO 50, y rodamientos refrigerados.

CONTINUOUS VERTICAL: Vertical head with continuous “B” axis (±1200) with integrated high frequency spindle of 20 Kw, 18.000-1

and HSK-A63 taper.

VERTICAL CONTINUO: Cabezal vertical con giro continuo del eje “B” (±1200) con electromandrino integrado de 20Kw a 18.000 rpm y cono HSK-A63.

TWIST: Multiposition milling head with 2 continuous axis “A” ±1200 and “B” ±1800, with integrated high frequency spindle of 30 Kw, 15.000-1 and HSK-A63 taper.

TWIST: Cabezal Twist multiposición con 2 ejes de giro continuo “A” ±1200 y “B” ±1800, con electromandrino integrado de 30 Kw a 15.000 rpm y con HSK-A63.

UAD: Automatic universal indexing head with 2 axis, both axis A and B every 0,10 with double hirth coupling. Spindle speed 5.000/6.000-1. Automatic lubrication system for gearing by air-oil.UGA: Automatic universal indexing head with 2 axis, “A” axis every 2,50 and “B” axis every 0,10 (double hirth coupling). Spindle speed 4.000-1. Automatic lubrication system for gearing by air-oil.

UAD: Cabezal universal automático de 2 ejes indexables, ambos ejes “A” y “B” cada 0,10 (con doble dentado Hirth). Velocidad del cabezal 5.000/6.000 r.p.m. Sistema aire-aceite para el engrase del cabezal.UGA: Cabezal universal automático de 2 ejes indexables, eje “A” cada 2,50 y eje “B” cada 0,10 (doble dentado Hirth). Velocidad del cabezal 4.000 r.p.m. Sistema aire-aceite para el engrase del cabezal.

VH-PLUS-MG-HS

Superficie • Surface

Ranuras en “T” • “T” slots

Distancia entre ranuras • Distance between“T” slots

Peso máx. admis. • Max. load

4º eje controlado por CNC (Eje C) • 4th. axis CNC (Axe C)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • TECHNICAL CHARACTERISTICS

Mesa giratoria(Eje “C”)

Rotary Table(”C” Axis)

Longitudinal X • Longitudinal X

Transversal Y • Cross Y

Vertical Z • Vertical Z

Potencia • Power

Cono • Taper

Velocidades • Speed range

Par de giro • Torque

Cursos • Travels

Avances • Feeds Avances rápidos • Rapid feeds (X,Y,Z)

Cabezal • Head

Pesos • Weights De la máquina • Machine weight

2.000-MG-HS

mm.

mm.kg.

Pos.

mm.

mm.

mm.

m./min.

kw.

r.p.m.n.m.

kg.

3.000-MG-HS

1.250 x 1.400

7 x T22 (1 x H7)

160

5.000

360.000

2.0001.2001.500

20

HSK 63

18.000

160

22,5

22.000

1.250 x 1.600

7 x T22 (1 x H7)

160

8.000

360.000

3.0001.2001.500

20

HSK 63

18.000

160

22,5

25.000

- Cabezal Eje “B” continuo. Velocidad de giro: 50 r.p.m.- Par de giro: S1=1.050 N.m. • S2=1.440 N.m.- Accionamiento con motor directo.

- Vertical head with continuous “B” axis rotation: 50 r.p.m.- “B” axis torque: S1=1.050 N.m. • S2=1.440 N.m.- Driving by direct motor.

Heat exchanger - Intercambiador de calor

Valves.Válvulas

Rear axel (automotive)Eje trasero (automoción)

Car bumper mould (automotive)Molde del parachoques delantero (automoción)

General machining - Mecanizado general

Ship engines - Motores para barcos.

11

Page 6: VH-PLUS-MG (INGL-ESP)

www.anayak.es

HVM-H-6000-P

12 13

PERFORMER

VH-PLUS-3000

HVM-5000-P-MG

HVM-3300-P-HS

HVM-P-DUPLEXANAK MATIC-10-S

PERFORMER-2000-MG-HS

VH-PLUS-4000

GAMA DE PRODUCTOSPRODUCT LINE

• La gama ANAYAK destaca por su estructura en “T”.

• La planta de producción está situada en el Polígono Industrial de Itziar, con una superficie de 10.000 m2.

• Fiabilidad: el valor de la confianza.

• Exporta más del 80% de su producción.

• Participación y coordinación en decenas de proyectos europeos.

• En 2006 se fusiona con Nicolás Correa: Dos marcas, un líder en fiabilidad y servicio.

• ANAYAK range milling machines stands out for being of “T” shape architecture.

• The production plant is located at Itziar, with more than 10.000 sqm.

• Reliability: the value of trust.

• Export more than 80% of its production.

• Involved in more than 20 R&D projects.

• The merger with Nicolás Correa takes places in 2006: Two brands, one leader in reliability and service.

Page 7: VH-PLUS-MG (INGL-ESP)