Tuesday/martes: 1:00 pm-3:00 pm; Wednesday & Friday ... · Y contrario a la abrumadora opi-nión...

7

Transcript of Tuesday/martes: 1:00 pm-3:00 pm; Wednesday & Friday ... · Y contrario a la abrumadora opi-nión...

Page 1: Tuesday/martes: 1:00 pm-3:00 pm; Wednesday & Friday ... · Y contrario a la abrumadora opi-nión popular de que trabajamos para ganar dinero, podemos afirmar que ganar dinero es en
Page 2: Tuesday/martes: 1:00 pm-3:00 pm; Wednesday & Friday ... · Y contrario a la abrumadora opi-nión popular de que trabajamos para ganar dinero, podemos afirmar que ganar dinero es en

Adoration of the Blessed Sacrament 24 hours a Day/7 days a week

First Friday of the Month

2 St. Catherine of Siena Church

Clergy

Rev. Mauricio Goloran, Pastor Rev. Bernard Shaw Santiago, Associate Pastor

Deacon Pedro Lira, Permanent Deacon Deacon Son & Rose Hoang, Deacon Couple

RECTORY / NOTARÍA PARROQUIAL 818.343.2110 Monday - Friday / Lunes a Viernes

9:00 am—1:00 pm ; 2:00 pm—6:00 pm Saturday / Sábado 9:00 am-3:00 pm ; 3:30-6:00 pm Sunday / Domingo 9:00 am-1:30 pm ; 2:30-6:00 pm

ADMINISTRATIVE ASSISTANT Jordan Martinez ext. 115 BOOKKEEPER Theresa Jeensalute ext. 114 SECRETARY ([email protected]) Monica Enriquez ext 0

BAPTISMS / BAUTISMOS ext. 0 WEDDING / BODAS Myriam P. Wagner, Coordinator ext 120

QUINCEAÑERA Mattie Dominguez, Coordinator 818.800.0223 PERMANENT DEACONS Deacons Pedro Lira & Son Hoang ext 113 Tuesday/martes: 1:00 pm-3:00 pm; Wednesday & Friday / miercoles y viernes: 10:00 am—3:00 pm

SCHOOL/ESCUELA (TK to 8th Grade) Tel. 818.343.9880 18125 Sherman Way, Reseda, CA Mrs. Liliana Rivas, Principal www.catherineofsiena.org

RELIGIOUS EDUCATION (S.C.O.R.E.) DOCTRINA 818.996.4588 Adrian Aralar, Faith Formation Coordinator Tuesday to Friday, 4-8pm; Saturday, 8-2pm YOUTH MINISTRY/ MINISTERIO DE JOVENES [email protected]; 818.996.4588

Bienvenidos a la Iglesia de Santa Catalina de Siena Si está visitándonos o es nuevo en nuestra comunidad, estamos bendecidos de que usted esté aquí para adorar con nosotros y le damos la bienvenida. Nuestro Pastor, Sacerdotes Asociados, diáconos, Personal y Familia Parroquial le extenden la hospitali-dad de Jesucristo a usted. Si desea obtener más información acerca de nuestra parroquia, por favor llame o pase por nues-tra oficina parroquial.

Welcome to St. Catherine of Siena Church If you are visiting or new to our parish community, we are blessed that you are here to worship with us and we welcome you. Our Pastor, Associate Priest, Deacons, Staff and Parish Family extend the hospitality of Jesus Christ to you. If you would like more information about our Parish, please call or stop by our Parish Office.

18115 Sherman Way, Reseda, CA 91335 Tel. (818) 343.2110 www.catherineofsienaparish.org Fax (818) 343.1018

Mass Schedule | English Saturday (Sunday Vigil) 5:00 pm Tagalog (4th Sat.) 7:00 pm Sunday 8:00am 11:30am 5:00pm Monday—Saturday 8:30am Bilingual– Wednesday 6:30 pm

Misas En Español Domingo 9:30am 1:30am 7:00pm Lunes a Viernes 6:30pm Bilingüe - Miercoles 6:30 pm

***Confessions/Confesiones*** Friday / Viernes 7:15pm—8:15pm Saturday/Sábado 4:00pm—5:00pm 7:00pm—8:00pm

Devotions/Novenas (in church)

St. Anthony of Padua Tuesday 6:00pm Our Mother of Perpetual Help

Wednesday 6:00pm

Healing Mass / Misa de Sanación Every Second Wednesday at 6:30pm

Cada Tercer Viernes 6:30pm

SUNDAY (Domingo) - October 7 8:00— Altar and Rosary Society †Greg Platon †Romelia Cargullo †Rodolfo Buenaventura †Jesusa Lomboy 9:30—- †Margarita Olague †Noel Martinez Castañeda 11:30— †Desiree Mangubat †Carmen & Julio Sanorjo Sr. †Helena & Jose Evangelista †Julio Jr. & Silvera Sanorjo 1:30— Grupo de Virgen de Juquila †Daniel Saldivar †Susie Porras Zepeda †Padre Raul Cortez 5:00— Pancho Carabeo & Family 7:00— Comunidad de Sta. Catalina MONDAY (Lunes) - October 8 8:30— †Roxy Stillo 6:30— †Esmeralda Cariño †Enrique Lozano Sosa †Nicoles Cisuciros †Juan Alberto Martinez

TUESDAY (Martes) - October 9 8:30— Hoang Family †Primitivo, Flabiana, Carolyn Magat †Roxy Stillo 6:30— †Nicoles Cisuciros WEDNESDAY(Miércoles)- October 10 8:30— †The Unborn 6:30— Marianne Rivera

THURSDAY (Jueves) – October 11

8:30— Hoang Family †Roxy Stillo 6:30— †Los No Nacido FRIDAY (Viernes) – October 12

8:30— †Laureana Paletan †Paul Waas †Vicente & Eugenia Herrera 6:30— Guillermo Gomez SATURDAY (Sábado) – October 13 8:30— Richie Recto Aida Santos †Christopher Chin †Rosario & Calixto Ceniza †Ta Thi Thoa †All Souls in Purgatory 5:00— Vocations for Priests & Religious †Juuse Nguyen Van Chann

Page 3: Tuesday/martes: 1:00 pm-3:00 pm; Wednesday & Friday ... · Y contrario a la abrumadora opi-nión popular de que trabajamos para ganar dinero, podemos afirmar que ganar dinero es en

Rosario Aguilera

Leticia Alfonzo

Sister Isabel Arellano

Panfilo y Marta Bañuelos

Elvia Cacao

James Cammarata

Maria Canales

Walter Castro

Maria De Los Santos

Patty Dolezal

Antonio Erasto

Jaskye Estrada

Mary Etheridge

Eddie Galvez Galindo

Jonathan Guillen

Stephanie Guillen

Rosemarie Leon

Carlos Martinez

Gladys Martinez

Erik Mendez

Martha Mercado

Jeffrey Morales

Matthew Nakagiri

Arlene Padilla

October 7, 2018 27th Sunday in Ordinary Time / 27 del Tiempo Ordinario pg 3

Please Do Not Remove the

Breaking Bread or Celebremos books from the church. They are to be used in the church and not in our private homes. Thank You for your cooperation and understanding.

Por favor, no se lleve los misales de la iglesia. Son para uso den-tro de la iglesia y no para nuestras casas. Gracias por su cooperación y comprensión.

(pg 85) WORK IS NOT A PUNISHMENT. What is the meaning of work? Why do we go to work? Some would argue, “Because we have to!” and others would say, “To make money.” But both would be wrong. In truth, you don’t have to do anything. Nobody can make you do anything. At some level, we choose to go to work. And contrary to the overwhelmingly popular view that we work to make money, making money is actually the secondary purpose for work. The primary meaning, pur-pose, and value of work is that when we work hard and well, when we pay attention to the details of our work, we develop character and virtue. By working hard, I de-velop the virtues of perseverance and fortitude; by pay-ing attention to the details of my work, I develop pa-tience and responsibility; and by working well, I develop diligence. Don’t have the book? Pick up a copy at the Parish Office for FREE while supplies last.

(pg 80) El TRABAJO NO ES UN CASTIGO ¿Cuál es en-tonces el sentido del trabajo? ¿Por qué trabajamos? Algunos argumentarían: “¡Porque tenemos que hacer-lo!” y otros dirían “Para hacer dinero”. Sin embargo, ambas posiciones son inexactas. La verdad es que no tienes que hacer nada. Nadie puede demandarte hacer esto o aquello. Hasta cierto punto, nosotros escogemos trabajar. Y contrario a la abrumadora opi-nión popular de que trabajamos para ganar dinero, podemos afirmar que ganar dinero es en efecto, el

objetivo secundario del trabajo. El sentido primordial, el propósito y el valor del trabajo consisten en que al hacerlo bien y con dedicación, poniendo atención a los detalles que conlleva, desarrollamos el carácter y las virtudes de la perseverancia y fortaleza; al trabajar con esmero, prestan-do atención a los detalles de mi trabajo, desarrollo la pa-ciencia y la responsabilidad; y al trabajar bien, desarrollo la diligencia. ¿No tienes este libro? Recoje una copia en la Oficina de la Parroquia GRATIS hasta que se agoten.

-Saint Catherine of Siena | Santa Cataline de Siena-

“Be who God meant you to be and you will set the

world on fire.”

“Se lo que Dios quiso que fuiste y prenderás fuego al

mundo”

WE NEED ALTAR SERVERS ..for 5pm Saturday, 8am, 1130am and 5pm Sunday Masses. Your children can be part of the Mass! (must be in 4th grade or higher and completed 1st Communion) Call Jean Brown at 818.343.2323 for more information.

WE NEED USHERS ..for 5pm Saturday, 8am, 1130am and 5pm Sunday Masses. Help greet parishioners as they enter the church, pass the basket during collec-tion. and hand out bulletins as they leave. Call the Rectory for more info.

Congratulations to the following catechists of Saint Catherine of Siena’s Office of Religious Education who were commissioned on Sunday, October 7 at the 9:30 and 11:30 a.m. Masses: Let us continue to pray that light of Christ continues to burn brightly in them onto those they encounter into a deeper understanding and love of our faith. Amen.

Felicitaciones a los catequistas de la Oficina de Edu-cación Religiosa de Santa Catalina de Siena que fueron comisionados el domingo 7 de octubre en las misas de las 9:30 y las 11:30 a.m. Continuemos orando para que la luz de Cristo siga ardiendo brillantemente en ellos sobre aquellos que encuentran en una comprensión más profunda y en el amor de nuestra fe. Amén.

Steve Perez-Sajche

Vanessa Portillo

Lorena Rodriguez

Maria Rodriguez

Marilou Roxas

Jorge Salazar

Valeria Salazar

Elizabeth Sanchez

Efrain Solorzano

Sandra Solorzano

Elmer Tahay

Charissa Torres

Diane Wilson

Guadalupe Zapata

Page 4: Tuesday/martes: 1:00 pm-3:00 pm; Wednesday & Friday ... · Y contrario a la abrumadora opi-nión popular de que trabajamos para ganar dinero, podemos afirmar que ganar dinero es en

4 St. Catherine of Siena Church

†Luis Gallo †Alfredo Gonzalez †Roxy Stillo

Weekly Mass Intentions Would you like to make a special Mass Intention request at our Masses and the Bulletin? Please visit us in our office two weeks before the re-quested date and we will be happy to assist you.

Intenciones de Misa durante la Semana ¿Le gustaría pedir una Misa para una Intención especial? Por favor, visítenos en nuestra oficina dos semanas antes de la fecha solicitada y estaremos encantados de ayudarle.

Maria Fernandez Carmel Gutierrez Gomez Janet Cordero Mildred Villegas Thoi Van Pham Stephanie Milka Mike Kebrowski Alyssa Masur Juanita Guzman Jim Higgins Heidi Ramos Mary Puntoriero Socrates Romero Dora Romero Mildred Villegas Anna Hacia Tommy & Teresa Capetto Thedora Britton Briccio DeCastro Dinora Aguilar Michael Ray Turley Zoila Aguilar Carlos Ibanez Esmeralda Franco

-Saint Catherine of Siena- “Love transforms one into what one loves.” “El amor transforma a uno en lo que ama”

Sunday Offerings / Ofertas de Domingo $10,592.22

Second Collection/ Segunda Colección (Building Fund /

Fondo de construcción) $2,175.00

September 29 & 30

8:00 AM Sunday Mass: Calling All Men The members of the Holy Name Society meet NEXT SUNDAY and every 2nd Sunday of the month after the 8am Sunday Mass in the Hall. ALL MEN ARE

INVITED to join. Let us fellowship together and enjoy cof-fee and donuts. Please keep them in prayer.

HEALING MASS, Wednesday, October 10 Main Celebrant: Fr. Ethan Southard 6:30 P.M. (bilingual) in the Church

Let us receive Jesus’ Divine, Healing, Transforming Love in the Eucharist.

"Pray, pray to the Lord with me, because the whole world needs prayer. And every day, when your heart especially feels the loneliness of life, pray. Pray to the Lord because even God needs our prayers." - St. Pio de Pietrelcina

CARNIVAL 2018 Raffle Tickets available Help support our school and buy a booklet of 10 tickets for $20 for a chance to win! Tickets available in the school and parish offices during regular business hours. Buy your tickets today!

CARNAVAL 2018 Boletos de Rifa ¡Ayude a apoyar a nuestra escuela y compre un folleto de 10 boletos por $ 20 para tener la oportunidad de ganar!

Boletas disponibles en las oficinas de la escuela y parroquia durante las horas regulares . ¡Compra tus entradas hoy!

FIRST PRIZE | PRIMER PREMIO $3,000!!! 2nd Prize/Premio $500 3rd, 4th, 5th, 6th, y 7th Prize $100

Page 5: Tuesday/martes: 1:00 pm-3:00 pm; Wednesday & Friday ... · Y contrario a la abrumadora opi-nión popular de que trabajamos para ganar dinero, podemos afirmar que ganar dinero es en

7 de octubre 27 del Tiempo Ordinario / 27th Sunday in Ordinary Time pg 5

HE EMBRACED THEM AND BLESSED THEM Today Jesus stresses how children embody the reign of God. They are trusting and loving and have hearts that are open to love. They are joyful when they are made aware of God’s love for them, and are eager to return that love. This is the model Jesus holds out to us if we want to welcome the reign of God. We need to have open, loving hearts. We must drop our defenses, however we came by them, and welcome Christ’s love for us with joy. This is impossible for us on our own. Only the grace of God will enable us to do this, but that grace is freely and generously given. We have only to accept it. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time; Respect Life Sunday Monday: Columbus Day; Canadian Thanksgiving Day Tuesday: St. Denis and Companions; St. John Leonardi Thursday: St. John XXIII Saturday: Blessed Virgin Mary

SUNDAY’S READINGS First Reading — The man said, “This one is bone of my bones and flesh of my flesh; this one shall be called ‘woman’ ” (Genesis 2:18-24). Psalm — May the Lord bless us all the days of our lives (Psalm 128). Second Reading — He who consecrates and those who are being consecrated all have one origin (Hebrews 2:9-11). Gospel — Whoever does not accept the kingdom of God like a child shall not enter it (Mark 10:2-16 [2-12]).

READINGS FOR THE WEEK Monday: Gal 1:6-12; Ps 111:1b-2, 7-9, 10c; Lk 10:25-37 Tuesday: Gal 1:13-24; Ps 139:1b-3, 13-15; Lk 10:38-42 Wednesday: Gal 2:1-2, 7-14; Ps 117:1bc, 2; Lk 11:1-4 Thursday: Gal 3:1-5; Lk 1:69-75; Lk 11:5-13 Friday: Gal 3:7-14; Ps 111:1b-6; Lk 11:15-26 Saturday: Gal 3:22-29; Ps 105:2-7; Lk 11:27-28 Sunday: Wis 7:7-11; Ps 90:12-17; Heb 4:12-13; Mk 10:17-30 [17-27]

The Life Of

ST. CATHERINE OF SIENA CATHERINE’S VICTORY

The virgin felt so encouraged and fortified by this vision that she was emboldened that same day to call her parents and brothers to-gether and speak to them as follows: “For a long time you have been talking amongst yourselves and planning to marry me off to some mortal, corruptible man, as you have told me; and th ough I cordially detest the idea, as you must have been able to see from a number of signs I have given you, neverthe-less I have kept quiet until now from the feel-ing of reverence that God commands us to show our parents. But now the time for keeping quiet is over, and I must tell you plainly what is in my heart and what my real intentions are. They did not come to me to-day; on the contrary, I have had them ever since I was a child, and they have only grown stronger with the passage of time. You must know then that when I was quite a little girl I made a vow of virginity to our Lord Jesus Christ, the Saviour of the world, and his most glorious Mother; and I did not do this childishly, but after long reflection and inten-tionally, I promised Him that I would never marry anyone but Him through all eternity. (page 31)

La Vida De

STA. CATALINA DE SIENA LA VICTORIA DE CATHERINE

La virgen se sintió tan alentada y fortalecida por esta visión que se envalentonó ese mismo día para reunir a sus padres y hermanos y hablarles de la siguiente manera: "Durante mucho tiempo han es-tado hablando entre ustedes y planeando casarme conmigo para algunos. Hombre mortal, corruptible, como me has dicho; y aunque detesté cordialmente la idea, como debe haber podido ver a partir de una serie de señales que le he dado, no obstante, me he mantenido callado hasta ahora por el senti-miento de reverencia que Dios nos manda que mostremos a nuestros padres. Pero ahora el tiem-

po para guardar silencio ha terminado, y debo decirles cla-ramente qué hay en mi corazón y cuáles son mis verdade-ras intenciones. No vinieron a mí hoy; por el contrario, los he tenido desde que era un niño, y solo se han fortalecido con el paso del tiempo. Debes saber entonces que cuando era una niña pequeña hice un voto de virginidad a nuestro Señor Jesucristo, el Salvador del mundo y su Madre más gloriosa; y no lo hice de manera infantil, pero después de una larga reflexión e intencionalmente, le prometí que nun-ca me casaría con nadie más que con Él por toda la eterni-dad. (página 31)

Saturday,

October 13, 2018

Our Lady of Fatima

and Legion of Mary

Group will be having a

Marian Procession after

the 8:30 a.m. Mass on

Saturday, October 13.

Please join us to cele-

brate the month of the

Holy Rosary.

MASS OF REMEMBRANCE

In Loving Memory of our

Faithful Departed

When: Saturday, October 27, 5pm What: Trilingual Mass &

Candle Offering Liturgy

St. Catherine of Siena Bereavement Ministry

MISA DE RECUERDO

En Memoria Amorosa de los

Fieles Difuntos

Cuando: Sábado, 27 de octubre, 5pm

Qué Misa trilingüe y

Ofrenda de velas liturgia

Santa Catalina de Siena Ministerio de Consolacion

Page 6: Tuesday/martes: 1:00 pm-3:00 pm; Wednesday & Friday ... · Y contrario a la abrumadora opi-nión popular de que trabajamos para ganar dinero, podemos afirmar que ganar dinero es en

LOS ABRAZÓ Y LOS BENDIJO Hoy Jesús recalca que el Reino de Dios pertenece a los que son como los niños. Son confiados, tiernos y tienen el corazón abierto al amor. Se alegran cuando se dan cuenta del amor que Dios siente por ellos y están más que dispuestos a retribuir ese amor. Este es el modelo que Jesús nos presenta si queremos recibir el Reino de Dios. Debemos abrir el corazón y amar. Debemos bajar la guardia, sin importar por qué la hayamos montado, y recibir con alegría el amor que Cristo siente por nosotros. Es imposible que hagamos esto sin ayuda. Sólo la gracia de Dios nos permitirá hacerlo y esa gracia se nos concede generosamente y sin condiciones. Lo único que debemos hacer es aceptarla. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

LECTURAS DEL DOMINGO Primera lectura — Dios crea una compañera apropiada para Adán: Eva (Génesis 2:18-24). Salmo — Que Dios nos bendiga todos los días de nuestra vida (Salmo 128 [127]). Segunda lectura — Cristo, el que consagra, y aquellos a quienes consagra tienen un mismo origen. (Hebreos 2:9-11). Evangelio — Lo que Dios ha unido, que ningún ser humano lo separe. Dejen que los niños vengan a mí. El reino de Dios pertenece a los que son como ellos (Marcos 10:2-16).

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Gál 1:6-12; Sal 111 (110):1b-2, 7-9, 10c; Lc 10:25-37 Martes: Gál 1:13-24; Sal 139 (138):1b-3, 13-15; Lc 10:38-42 Miércoles: Gál 2:1-2, 7-14; Sal 117 (116):1bc, 2; Lc 11:1-4 Jueves: Gál 3:1-5; Lc 1:69-75; Lc 11:5-13 Viernes: Gál 3:7-14; Sal 111 (110):1b-6; Lc 11:15-26 Sábado: Gál 3:22-29; Sal 105 (104):2-7; Lc 11:27-28 Domingo: Sab 7:7-11; Sal 90:12-17; Heb 4:12-13; Mc 10:17-30 [17-27]

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Vigésimo Séptimo Domingo del Tiempo Ordinario; Domingo Respetemos la Vida Lunes: Día de Colón; Día de Acción de Gracias en Canadá Martes: San Dionisio y compañeros; San Juan Leonardi Jueves: San Juan XXIII Sábado: Santa María Virgen

6 St. Catherine of Siena Church

DidYouKnow? Reporting Abuse/Misconduct It is important to communicate your concerns if you observe anyone interacting with a child in an inappropriate man-ner. Parents, family members, teachers, clergy and all who work with or are responsible for the care of chil-dren need to remember that speaking up is one of the most important things they can do to protect not just their own children, but all children. Voicing your con-cerns is critical to protecting God’s children. Any inci-dent of abuse or misconduct should be immediately reported.

¿SABE USTED? Reportar abuso / mala conducta Si usted observa a alguien interactuando con un niño o una niña en una forma inapropiada, es importante que comunique sus preocupaciones. Los padres de familia, miembros de la familia, profesores, sacerdotes y todos aquellos que trabajan con niños o son responsables del cuidado de niños, necesitan recordar que elevar la voz puede ayudar a proteger no sólo a sus propios hijos, sino a todos los niños. Hablar sobre sus pre-ocupaciones es muy importante para proteger a los hijos de Dios. Cualquier incidente de abuso o conducta inapropiada debe ser reportado inmediatamente.

together with the Health Ministry of St. Catherine of Siena, will be taking a health assessment survey on Saturday, October 13 and Sunday, October 14. We will gather information from church members to help us understand the health needs of our congrega-tion. Your information will remain anonymous and will be used to select resources and spe-cialty services for the 2019 Health Fair.

junto con el Ministerio de Salud de Santa Catalina de Siena, tomarán una encuesta de evaluación de salud el sábado, 13 de octubre, y domingo, 14 de octubre. Reco-pilaremos información de los miembros de la iglesia para

ayudarnos a comprender las necesidades de salud de nuestra congregación. Su información permane-cerá anónima y se usará para seleccionar recursos

y servicios especializados para la Feria de Salud 2019.

Page 7: Tuesday/martes: 1:00 pm-3:00 pm; Wednesday & Friday ... · Y contrario a la abrumadora opi-nión popular de que trabajamos para ganar dinero, podemos afirmar que ganar dinero es en

**A

BS

OL

UT

E L

AS

T D

AY

TO

RE

GIS

TE

R**

..

for

Fir

st

Co

mm

un

ion

& C

on

firm

ati

on

SA

TU

RD

AY

/ S

AB

AD

O,

OC

TO

BE

R 1

3

***Ú

LT

IMO

DÍA

PA

RA

RE

GIS

TR

AR

SE

***

..p

ara

Pri

mer

Co

mu

nió

n y

Co

nfi

rma

ció

n

Fo

r m

ore

info

r-m

atio

n, c

all

the

SC

OR

E o

ffic

e

nu

mb

er

liste

d o

n

the s

eco

nd

pag

e.