The Most Holy Body and Blood of Christ 3 de junio de 2018Jun 03, 2018 · El Cuerpo y la Sangre de...
Transcript of The Most Holy Body and Blood of Christ 3 de junio de 2018Jun 03, 2018 · El Cuerpo y la Sangre de...
The Most Holy Body and Blood of Christ
June 3, 2018 The cup of salvation I will take up,
and I will call upon the name of the LORD.
— Psalm 116:13
Wednesday and
Thursday at 9:00 am.
Saturday at 4:00 pm.
Sunday-
11:00 am. English
12:30 pm. Spanish
Confessions heard each Saturday
from 3:15 to-3:45 pm or
by appointment.
Summer Mass Schedule.
Sunday, June 3, 2018.
11am Donor intentions.
12:30 pm For the people.
Wednesday, June 6, 2018.
9:00 am All souls.
Req. by Family Vargheese.
Thursday, June 7, 2018.
9:00 am Donor intentions.
Saturday, June 9, 2018.
4 pm + Nguyen Be Hayden.
Req. by Charles Hayden. .
PLEASE PRAY FOR / POR FAVOR OREMOS POR:
Kelly N. Cooper, Karen Morris, Elizabeth Dunn, Patricia Coker,
Virginia Oltremari, Carrie Crunk, Cass Douglas, Judy Popham,
C.M. Pate, Wanda Lubbers, Bob Langley, Jake Speltz, Andy
McCown, Francis Miller, Sheila Zachary, Juan Hinojosa, Olga
White, Jose A. Jacob, Bill Marshall, Stephen Frazier Jr., Patty
Griffiths, Ian Byrd, Walter Reagan, Ismael Flores, Phyllis Farris,
Denny Ray Burke, Margaret Baldrick, Joy Smith, Debbie Hauser,
Simplicio Acebias, Rick Czerwinski, Megan Hays, Teri
Kerichenko, Julius Napoles, Ma. de la Paz Pérez, Ed Couch,
Henadina Reyes, Sam Morrison, Thanh Pham, Daniel Kelly,
Linda Samples, Kenny Long, M. Matthews, Joel Rivera.
May 27, 2018.
Collection/Colecta $ 6,344.00
Buildind Fund $ 314.00
LED lighting $ 45.00
Catholic Home $ 10.00
Sign up now! Registration forms are now
available in the gathering area. Signing up
now allows us to do good planning for
august and to have all our books and
materials ready to begin.
K through grade 3: Sunday from 9:30am to 10:45am.
Grades 4 through 8: Tuesday from 6:30pm to 8:00pm.
Grades 9 through 12: Wednesday from 6:30pm to 8:00pm.
¡Regístrate ahora! Las formas de inscripción ya están
disponibles en el área de reunión. Registrarse ahora nos
permite hacer una buena planificación para agosto y tener
todos nuestros libros y materiales listos.
Del K al 3er grado: domingos de 9:30 am a 10:45 am.
Grados 4 a 8: martes de 6:30 pm a 8:00 pm.
Grados 9 a 12: miércoles de 6:30 pm a 8:00 pm.
El Cuerpo y la Sangre de Cristo
3 de junio de 2018
Levantaré el cáliz de salvación
e invocaré el nombre del Señor.
— Salmo 116 (115):13 5
Sunday, June 3 / Domingo 3 de junio.
Monday, June 4 / Lunes 4 de junio.
Tuesday, June 5 /Martes 5 de junio.
Wednesday, June 6 / Miércoles 6 de junio.
Thursday, June 7 / Jueves 7 de junio.
Friday, June 8 / Viernes 8 de junio. Feast of Sacred Heart of Jesus: 5:00pm Mass, dinner after.
Saturday, June 9 / Sábado 9 de junio.
LED LIGHTING goal is $ 47,282.00
Up to date $ 15,766.00
Thank you for your generous donations.
ILUMINACION LED-Nuestra meta es $ 47, 282.00
Hasta la fecha se han recolectado $ 15,766.00
Gracias por sus generosas donaciones.
Please remember in your
prayers:
Maria Chojecki.
SUMMER MASS SCHEDULE
Queen of Peace: Mass every Monday, Tuesday and First
Friday of the month at 9:00 am. Christ the King: Mass every Wednesday and Thursday at 9am.
Holy Spirit: Mass every Thursday and Friday at 8am.
HORARIO DE MISAS DURANTE EL VERANO Reina de la Paz: Misa cada lunes, martes y primer viernes
del mes, a las 9am.
Cristo Rey: Misa cada miércoles y jueves, a las 9am.
Espíritu Santo: Misa cada jueves y viernes, a las 8am.
NO CELL PHONE ZONE: We remind you in the
most attentive way that please turn off your cell
phones and electronic devices before entering the
church. The signals, even from a silenced phone,
interfere with the microphone of the Church.
¡APAGUEN SUS TELÉFONOS! Les recordamos de la
manera más atenta que por favor apaguen sus teléfonos
celulares y dispositivos electrónicos antes de entrar a la
iglesia. Las señales, incluso desde un teléfono silenciado,
interfieren con el micrófono de la Iglesia.
JUST A FRIENDLY REMINDER- Every child should be in class every year. Classes are
offered for every grade from Kinder through 12!!!
We do not attend classes to ‘get a sacrament’; we
attend class to learn about our faith. Skipping the years after
receiving first communion until time to prepare for confirmation
makes it very difficult for catechists to provide all the teaching
the students have missed by not coming to classes in between
those years.
SOLO UN AMABLE RECORDATORIO- Todos los niños
deben estar en clase cada año. Las clases se ofrecen desde el
Kínder al grado 12.
No asistimos a clases para 'obtener un sacramento'; asistimos a
clases para aprender sobre nuestra fe. Saltarse los años después
de recibir la primera comunión hasta el momento de prepararse
para la confirmación hace que sea muy difícil para los
catequistas proporcionar todas las enseñanzas que los alumnos
han perdido al no asistir a clases esos años.
RCIA REGISTRATION is open. RCIA
stands for the Rite of Christian Initiation. It is
the process of preparing and celebrating the
sacraments for those over the age of 7 who
would like to be baptized, to come into the Catholic Church
from another Christian denomination or for Catholic adults
who have not yet completed their initiation of Baptism,
Communion and Confirmation. Call Sr. Emily. (662-342-1073)
RICA Inscripciones abiertas. RICA significa Rito de la
Iniciación Cristiana. Es el proceso de preparar y celebrar los
sacramentos para mayores de 7 años que deseen ser
bautizados, para entrar en la iglesia católica de otra
denominación cristiana o para adultos católicos que aún no
han completado su iniciación de bautismo, comunión y
Confirmación. Llame a la hermana Emily. (662-342-1073).
LET’S TALK - A gathering of post
Confirmation teens through college
sophomores.
This group will meet to discuss topics of
faith that are relevant to their lives as young adults.
All are welcome. Bring your ideas, opinions and questions.
Next meeting: Wed., June 6th from 6:30pm to 7:30pm.
Topic: Justice is a Choice -At these two meetings we will
discuss current justice issues in the news and how the church
addresses them. Centering the conversation around the issue of
justice, we will look at how God calls us to make our faith a
part of our daily life and how we can put that faith into action.
HABLEMOS --Una reunión para adolescentes después de la
Confirmación al segundo año de la universidad. Este grupo se
reunirá para discutir temas de fe que son relevantes para sus
vidas como adultos jóvenes. Todos son bienvenidos. Trae tus
ideas, opiniones y preguntas. La próxima reunión será el
miércoles, 6 de junio de 6:30 pm a 7:30 pm.
Tema: La justicia es una opción -- En estas dos reuniones
discutiremos temas de justicia actuales en las noticias y cómo la
iglesia los aborda. Centrando la conversación en torno al tema
de la justicia, veremos cómo Dios nos llama a hacer que nuestra
fe sea parte de nuestra vida diaria y cómo podemos poner esa fe
en acción.
MEN’S PRAYER BREAKFAST – All men over the age of 18 are invited to the monthly prayer breakfast in the parish hall on Saturday, June 9th at 7:00 am.
DESAYUNO Y ORACIÓN PARA HOMBRES - Todos los hombres mayores de 18 años están invitados al desayuno de oración mensual en el salón parroquial el sábado 9 de junio a las 7 am.
We will have a food sale to benefit our debt
reduction fund. Sunday, June 10th after 11:00 am
and 12:30 pm masses.
Tendremos venta de comida en beneficio a la reducción de
la deuda el domingo 10 de junio, después de las misas de
11:00 am y 12:30 pm.
FEAST OF THE MOST SACRED HEART OF JESUS
will be celebrated at Christ the King
Friday, June 8, 2018
Mass is at 5:00 pm followed by a
dinner in the parish hall.
All are welcome!!
Please sign up in the gathering space if you plan to attend.
LA FIESTA DEL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS
se celebrará en Cristo Rey el viernes 8 de junio, 2018.
La misa será a las 5:00 pm seguido de una cena en el salón parroquial.
¡¡Todos son bienvenidos!!
Regístrese en el espacio de reunión si planea asistir.
Debt Collection Sunday will be Sunday, June
10th - The envelopes for the building fund are in the pews.
Use them any day but especially the 2nd Sunday of the
month (Debt Collection Sunday).
Domingo de Colección para la Deuda, domingo 10 de
junio - Los sobres para este fondo están en las bancas.
Úselos cualquier día, especialmente el segundo domingo
del mes, día de colecta para la deuda.
SHINING STARS will meet on Tuesday, June 12th at 1:00 pm for their monthly social meeting.
You are invited to join our seniors and have fun!
ESTRELLAS BRILLANTES – Este grupo se reunirá el martes 12 de junio a la 1 pm para su junta social mensual.
Todos los adultos mayores están invitados a unirse a este grupo para socializar y divertirse!
FATHERS’ DAY BLESSING! At
all of the Masses on the weekend of
June 16th and 17th, there will be a
special blessing for all our fathers,
grandfathers and godfathers. We
encourage all the families to
accompany your Dad's & husbands to Mass on the weekend.
Your presence will be their greatest delight and blessing.
FATHER’S DAY TRIDUUM OF MASSES- There are
envelopes in the pews for you to include the names of your
father, godfathers and grandfathers living and deceased.
All three Masses to be offered for their intentions. Please fill
out and place in the collection basket.
BENDICION DEL DÍA DE LOS PADRES! habrá una
bendición especial para todos los padres, abuelos, y
padrinos, en las misas del fin de semana del 16 y 17 de
junio. Les pedimos a todas las familias que acompañen a sus
papás y esposos a la misa de ese fin de semana. Su presencia
será una gran dicha y bendición para todos ellos.
TRIDUO DE MISAS DEL DIA DE LOS PADRES- Hay sobres en las bancas para que escriban los nombres de
su padre, abuelos y padrinos vivos o fallecidos. Las tres
misas serán ofrecidas por sus intenciones. Por favor llene el
sobre y póngalo en la canasta de la colecta.
PRIESTS OF THE SACRED HEART ASSEMBLY IN
MILWAUKEE- Our priests will be attending their annual
assembly in Milwaukee from Monday, June 18th through
Friday, June 22nd. Parishes will have communion services in
lieu of Mass while they are away.
LOS SACERDOTES DEL SAGRADO CORAZÓN SE REUNIRAN
EN MILWAUKEE- Nuestros sacerdotes estarán presentes en la
asamblea anual en Milwaukee desde el lunes 18 de junio
hasta el viernes 22 de junio.
Las parroquias tendrán servicios de comunión en lugar de la
Misa mientras los sacerdotes están fuera.
VACATION BIBLE SCHOOL - SUPER HEROES. Grades K-5
From Sunday, June 24 to Thursday,
June 28
From 6:00 to 8:00pm
Registration forms are in the gathering space.
ESCUELA BIBLICA DE VACACIONES-SUPER HEROES.
Para estudiantes del Kínder al 5to. Grado.
Del domingo 24 de junio al Jueves 28 de junio.
De 6:00 pm a 8:00 pm. Las formas de registro se encuentran en el área de reunión.
Donations needed for VBS: Poster boards,
ping pong balls, card stock, medicine
droppers, glue sticks, paper towel rolls,
markers, colored duct tape, permanent
markers, tempera paint, puffy paint, paint brushes, star
stickers, hero stickers, glue on metallic shapes, self-adhesive
foam shapes and felt shapes, beads and cords.
Baby carrots, fruit cocktail, French onion dip, pepperoni,
cheese, peanut butter, grapes, pretzels, Rice Krispy treats,
gold fish crackers, raisins, Graham cracker bears, nacho
cheese, honey nut Cheerios, M & M’s, apples.
Donaciones necesarias para la Escuela Bíblica de Vacaciones: Cartulinas, pelotas de ping pong, goteros,
pegamento en barra, rollos de papel toalla, marcadores, cinta
adhesiva de color, marcadores permanentes, pintura
tempera, pinceles, calcomanías de estrella y super héroes,
pegamento de colores metálicos, letras y figuras de foami
adhesivas, cuentas de colores y cordones.
Zanahorias pequeñas, latas de cóctel de frutas, dip de cebolla
francesa, peperoni, queso, mantequilla de cacahuate, uvas,
pretzels, barras de Rice Krispy, galletas de pescaditos y
ositos, pasas, queso p/nachos, Cheerios, M&M's, manzanas.
English as a second language classes will
continue on Monday, August 6, 2018 at 7:00 pm.
Las clases de inglés como segunda lengua
continuarán el lunes 6 de Agosto a las 7:00 pm.
DON’T TAKE A VACACION FROM
GOD- Yes, the two go together! All
Catholics have the obligation and privilege
of attending Sunday (or Saturday) Mass to adore and give
thanks to God and to pray for safety! So, even on vacation, we
look first for where we will attend Sunday Mass!
Pull up ‘Mass Times’ on your smartphone or check the
internet before you leave home. You will find a Catholic
Church and the time for Mass! Happy Vacation!
NO TOMES VACACIONES DE DIOS- Sí, los dos van
juntos! Todos los católicos tienen la obligación y el
privilegio de asistir a la misa del domingo (o sábado) para
adorar y dar gracias a Dios y para orar por la seguridad! Así
que, incluso en vacaciones, buscamos primero donde vamos
a asistir a la misa dominical.
Busque las Iglesias católicas cercanas y el horario de Misas
en su teléfono celular o antes de salir de casa. ¡Felices
vacaciones!
Sacred Heart School, recognized by Today’s Catholic
Teacher as one of three most innovative Catholic Identity
Schools in the U.S., provides a small, close knit family
atmosphere with approximately 330 students representing
24 different countries.
We would love to meet your family and show you how
SHS can meet your educational needs.
5150 Tchulahoma Road • Southaven, MS 38671
662-349-0900 •[email protected]
La escuela católica del Sagrado Corazón es reconocida
por Today's Catholic Teacher como una de las tres
escuelas de identidad católica más innovadoras
en los Estados Unidos, ofreciendo un ambiente
familiar con aproximadamente 330 estudiantes
representando a 24 países diferentes.
Nos encantaría conocer a su familia y mostrarle cómo la
escuela del Sagrado Corazón puede satisfacer sus
necesidades educativas.
5150 Tchulahoma Road • Southaven, MS 38671
662-349-0900 •[email protected]
NO TOME VACACIONES DE LA IGLESIA Por favor, no olvide su parroquia mientras está de vacaciones. Recuerde que las operaciones y los gastos diarios continúan mientras usted no está.
DON'T TAKE A VACATION FROM CHURCH Please don't forget your parish while you are away on vacation. Remember that the day to day operations and expenses continue while you are gone.
The Most Holy Body and Blood of Christ.
PRECIOUS BLOOD
On this solemnity we focus our attention on the Body
and Blood of Christ. We listen to the story of the renewal
of the old covenant, which Moses sealed by splashing the
blood of animals on the altar of sacrifice, as well as on the
people. Jesus, whose blood is the blood of the new
covenant, shed that precious blood on the cross, saving us
from sin and promising us everlasting life. Blood is the
life source that courses through our bodies. The precious
blood of Christ is the life source for our spirits. Today
may we, like the psalmist, offer a sacrifice of
thanksgiving to the Lord, whose Body and Blood
strengthen us to bring the Good News to everyone we
meet. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.
El Cuerpo y la Sangre de Cristo.
PRECIOSA SANGRE
En esta solemnidad centramos nuestra atención al
Cuerpo y la Sangre de Cristo. Escuchamos el relato de
renovación de la antigua alianza, la cual Moisés selló
rociando la sangre de animales en el altar de sacrificio, así
como en las personas. Jesús, cuya sangre es la sangre de
la nueva alianza, derramó esa preciosa sangre en la cruz
para salvarnos del pecado y prometernos la vida eterna.
La sangre es la fuente de vida que fluye por nuestro
cuerpo. La preciosa sangre de Cristo es la fuente de vida
de nuestro espíritu. Que hoy, como el salmista,
ofrezcamos un sacrificio de agradecimiento al Señor,
cuyo cuerpo y sangre nos fortalecen para llevar la Buena
Nueva a todos los que conocemos. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.
TODAY’S READINGS First Reading — This is the blood of the covenant that
the LORD has made with you (Exodus 24:3-8).
Psalm — I will take the cup of salvation, and call on the
name of the Lord (Psalm 116).
Second Reading — Christ is the mediator of a new
covenant (Hebrews 9:11-15).
Gospel — This is my body. This is my blood of the
covenant (Mark 14:12-16, 22-26). The English translation of the Psalm Responses from Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997,
International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.
LECTURAS DE HOY
Primera lectura — El Señor hace una alianza con su
pueblo y la sella con sangre (Exodo 24:3-8).
Salmo — Alzaré la copa de la salvación, invocando tu
nombre (Salmo 116 [115]).
Segunda lectura — La sangre de Cristo obtiene la
redención eterna para el pueblo (Hebreos 9:11-15).
Evangelio — Jesús, mientras celebraba la Pascua con sus
discípulos, establece la nueva Alianza
(Marcos 14:12-16, 22-26). Salmo responsorial: Leccionario Hispanoamericano Dominical © 1970, Comisión Episcopal Española.
Usado con permiso. Todos los derechos reservados.