SHOP Riga SS14
-
Upload
shop-global-blue -
Category
Documents
-
view
251 -
download
3
description
Transcript of SHOP Riga SS14
Emma Cheevers
Editor’s Letter
10
ILLU
ST
RAT
ION
: pA
UL
x j
Oh
NS
ON
Welcome to Riga
This SHOP guide will help you discover all that Riga has to ofer,
including the best luxury department stores and boutiques. As part
of Global Blue, a Tax Free Shopping market leader, SHOP publishes
essential guides to over 40 destinations across Europe and Asia.
For the very latest information, visit our website, globalblue.com,
or email me at [email protected]. Claiming your tax
savings is even easier with the new Global Blue Card – signing up
is free and you can fnd all the details on the Global Blue website.
/globalblue/globalblue
/globalblue
@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue /GlobalBlue/GlobalBlueRu
Athens and Thessaloniki
Austria
Barcelona
Belgium
Berlin
Buenos Aires
Cologne
Copenhagen
Cyprus
Чехия
Düsseldorf
Estonia
Frankfurt
French Riviera
دليل ألانيا
德国指南
Германия
Gothenburg
Hamburg
Hanover
Helsinki Area
Holland
Iceland
Istanbul
Italy
Lake Saimaa
Lebanon
London
Madrid
Milan
Munich
Naples
Oslo
Paris
Portugal
Prague
Riga
Rimini and Riccione
Rome
Singapore
Stockholm
Stuttgart
Switzerland
Vienna
Vilnius
Добро пожаловать в Ригу
Этот выпуск журнала SHOP поможет вам открыть все лучшее, чем знаменита Рига, а также познакомиться с роскошными универмагами и бутиками столицы Латвии. Журнал SHOP является частью компании Global Blue, лидера в области Tax Free шоппинга. Каждый год мы публикуем более 40 журналов в сезон, рассказывая о лучших направлениях Европы и Азии. Посетите наш сайт globalblue.ru, чтобы узнать самую последнюю информацию, или напишите мне лично [email protected]. Возврт НДС стал еще проще с нашей новой картой – оформление бесплатно, узнайте больше на нашем сайте.
14
globalblue.com
Kira Savchenko
Having moved to SHOP from
political journalism, Kira
Savchenko is embracing her
love for fashion in her new role.
Gemma Latham
Editor, writer and stylist
Gemma Latham contributes
to a range of print and
online publications.
Beth Druce
Beth Druce is a fashion and
luxury writer, and also works
as a consultant for a variety
of luxury fashion companies.
Contributors
Paul X Johnson
Paul X Johnson created the
cover illustration for this
season’s edition of SHOP
Riga. His distinctive style
makes him a perfect choice
for this cover, inspired by our
feature on Latvia’s innovative
jewellers on page 38.
Read more about our
cover illustrations at
globalblue.com/covers.
Пол Х Джонсон создал иллюстрацию для этого номера SHOP Рига. Его уникальный стиль идеально подходит для концепции обложки, на создание которой художника вдохновила статья о талантливых латвийских ювелирах на стр. 38.Все иллюстрации вы найдете на globalblue.com/covers.
ILL
US
TR
AT
ION
: PA
UL
X J
OH
NS
ON
Автор и стилист Джемма Лэтэм сотрудничает с рядом печатных и онлайн изданий.
Бет Дрюс - модный журналист, а также консультант для ряда брендов класса «люкс».
Рижанка Кира пришла в SHOP из деловой журналистики и ни за что не вернётся назад.
PH
OT
O: S
ve
Ne
Se
LgR
OT
H
18kt Gold & Diamonds
and Helena WatchHOMMAGE À ALPHONSE MUCHA
Shop Floor
16
Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. While every care is made to ensure all of the
information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury
or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2014 Global Blue
E DI TOR I A L
Editor-in-chief
Emma Cheevers
PU BL I SH I NG
Publisher
James Morris
Managing editor
Sally McIlhone
Deputy editor
Anastasia Nemchenok
Cover illustrator
Paul X Johnson
Contributor
Beth Druce
Production editor
Caterina Mazzolai
Assistant production editor
Ruairidh Pritchard
Features editor
Stephen Doig
City guide and lifestyle editor
Verity Hogan
Fashion and news editor
Dominique Fenn
Assistant fashion and market editor
Ximena Daneri
Assistant fashion and news editors
Hannah Lewis,
Isabella Redmond Styles
Fashion assistant
Gemma Latham
Editorial interns
India Block, Sammy Ha
Chief sub-editor
Hester Lacey
Copy editors
Sue Flook, Claire Gervat,
Ann Morphew
Picture editor
Dorcas Brown
Assistant picture editors
Kirsty Andrews, Sarah Beyts
Picture assistants
Grace Bird, Mónica Goya
Artworker
Adam Dhaliwal
Artworking assistants
Harveen Ghattaure,
Dionne Hélène,
Milkha Lala, Shirley Lau
Online editor
Kirsty Welsh
Online commercial editor
Sally Ashley-Cound
Online editorial assistant
Katie Ramsingh
Online assistants
Marina Nelson, Emily Scrivener
Commercial editor
Justine Clifton
Commercial artworker
Laura Soler
Commercial artworking assistant
Dan O’Brien
Associate Russian editor
Daria Orlova
Assistant Russian editor
Kira Savchenko
Russian editorial assistant
Linda Blank
Russian translators
Teena Garnik, Gary Ramazanov
SHOP is published by Global Blue
Group headquartersGlobal Blue SA,Route de Crassier 7, CH-1262 Eysins, Switzerland
Corporate registration number
5565726923
globalblue.com
Digital manager
Eamonn Leacy
Digital production manager
Funmi Paul-Taiwo
Product manager
Luca Russo
Project manager
Omar Haque
International digital marketing executive
Nina Kobalia
Digital production assistant
Paul Lecoanet
Advertising and partnership manager
Riccardo Canini
Distribution project manager
Claudia Suárez
Dane Consultancy
GL OBA L BLU E L AT V I A
Country manager
Vineta Kalmane
VP sales
Richard Brown
Global Blue Latvija,
Merķeļa iela 5,
Riga 1050,
Latvia
The paper in this brochure is elemental chlorine free and is PEFC accredited. It is printed to ISO 14001 environmental procedures, using vegetable based inks.The PEFC Council (Programme for the Endorsement of Forest Certifcation schemes) is an independent, non-proft, non-governmental organisation which promotes responsible management of the world’s forests. Forest certifcation is combined with a product labelling that allows consumers to readily identify timber-based products from certifed forests.
Contents
18
globalblue.com
Products
22 Check Out
sHoP selects a standout piece from riga
this season
24 My Favourites
concept store riga owner dana skaraine
and Etmo’s signe Auzina reveal their top
tips for spring/summer 2014
28 Products
Key looks for the season, from fashion and
footwear to jewellery and accessories
N E ws
32 Shop Window
one store not to be missed in riga
34 News
seasonal updates on shops, services and
new products
F E At u r E s
38 Cover Story: Modern Masters
Latvia’s innovative jewellery designers
have taken this traditional skill in new
directions, as Beth druce discovers
46 A Matter Of Taste
Pick up a favour of riga – and some
irresistible souvenirs – at the city’s thriving
markets, says sally McIlhone
Gu I dE
55 Maps and guides to the key shopping
areas of riga
E ssE N t I A L s
62 How To Shop Tax Free
the simple steps to saving money on
your shopping
sou v E N I r
64 the essential item to bring home
ВЕ Щ И22 Рекомендуем
SHOP рассказывает о том, что стоит приобрести в Риге
24 Мой выбор Дана Скарайне, владелица Concept Store Riga, и Сигне Аузиня, хозяйка бутика Etmo, делятся рекомендациями на сезон весна-лето 2014
28 Вещи Лучшие образы сезона: от одежды и обуви до украшений и аксессуаров
НоВ о С т И32 Витрина
Магазин, обязательный для посещения в Риге
34 Новости Новости сезона: магазины, услуги и вещи
С тАт ьИ38 Заглавная история: Мастера нового
времениБет Дрюс знакомится с латвийскими ювелирами, которым удается придавать традиционному искусству вкус современности
46 Дело вкуса Салли МакИлхон рассказывает о восхитительных рижских рынках – источнике неповторимой атмосферы Латвии
П у т Е В оД И т Е Л ь55 Карты и гиды по главным шоппинг
районам Риги
ПоЛ Е зН А я И Нф оРМ А ц И я62 Инструкция по шоппингу Tax Free
три простых шага к экономии в шоппинге
С у ВЕ Н И Р64 Не забудьте захватить с собой
22 | PRODUCTS
Save up to 15% by shopping tax free, see page 62
ON A ROLL
For knee-high boots that you don’t have
to abandon when summer arrives, look no
further than this pair, the Revolvers, from
Riga-based footwear brand Zofa. The label
is owned and run by designer Elīna Dobele,
who trained in architecture and uses this
background to approach shoe design in a
unique way. Each pair is made by hand, and
Dobele is involved at every stage, making sure
that each piece created in her atelier is both
beautiful and functional, crafted with passion
and love at every step. hl
Check Out
Если наступает лето, а вы не желаете расставаться с сапогами, обратите внимание на эту модель Revolvers от рижского бренда Zofa. Марка принадлежит дизайнеру Элине Добеле, архитектору по образованию, которая использует свои знания для создания уникальной обуви. Каждая пара выполнена вручную; Добеле принмает участие в каждой стадии разработки, контролируя качество продукции своего ателье, поэтому вся обувь получается и функциональной, и красивой. Zofa boots, €315,
Zofa, Antonijas iela 22, Riga 1010,
+371 2230 1197, zofa.lv
24 | PRODUCTS
Save up to 15% by shopping tax free, see page 62
PH
OTO
: STu
diO
Ga
STl
di M
icH
ele
Ga
STl
& c
. S.a
.S.
2. ‘I am a fan of Latvian
craftsmanship and always
prefer locally custom-made
interior items over big brands.
Mājas Deko lamp shades are
among my favourites’
‘Мне нравится латвийское ремесло и, если я выбираю предметы интерьера, то всегда отдаю предпочтение тем, что сделаны вручную местными мастерами, нежели крупными брендами’ Mājas Deko, Tērbatas iela 6/8,
Riga 1050, +371 6761 7599,
majasdeko.lv
1. ‘I am one of those people
who are very sensitive to
scents and have a hard time
fnding the right one, but I’ve
found it: Acqua di Parma
Magnolia Nobile’
‘Я одна из тех, кто очень восприимчив к ароматам, и найти подходящий для меня всегда было проблематично. Но в итоге я открыла для себя Acqua di Parma Magnolia Nobile’ Acqua di Parma Magnolia Nobile
eau de parfum, €85 for 50ml,
€120 for 100ml,
Stockmann, 13 Janvāra iela 8,
Riga 1050, +371 6707 1222,
acquadiparma.com
Signe Auzina opened Etmo in 2013. Part shop, part
gallery, it ofers carefully selected pieces by Latvian
artists who combine traditional craftsmanship with
contemporary design. She explores her home town
with Ximena Daneri
Сигне Аузиня открыла Etmo в 2013 году. Отчасти это магазин, отчасти галерея, где собраны творения латвийских мастеров, сочетающих традиционное ремесло и современный дизайн. Она делится с журналом SHOP ценными советами
My Favourites: signe auzina
1
2
PH
OTO
(1):
STu
diO
Ga
STl
di M
icH
ele
Ga
STl
& c
Sa
S
SHOP | 25
globalblue.com
4. ‘My Apple iPad is always
with me in my handbag and
keeps me connected’
‘Чтобы оставаться на связи, я всегда ношу с собой в сумке мой iPad Air’ Apple iPad Air, from €489,
iDeal, Brīvibas iela 40,
+371 6728 2238, apple.com
3. ‘Max Mara has always
been my favourite brand for
its modern elegance and the
quality of the fabrics’
‘Max Mara всегда был для меня любимым брендом благодаря своей современной элегантности и качественным материалам’Max Mara,
Krišjāņa Barona iela 24/26,
Riga 1050, +371 6728 0409,
maxmara.com
5. ‘The handmade wool
bouclé shawl with an
oversized black-and-white
herringbone pattern is my
favourite product from the
collection this season’
‘Шерстяная шаль ручной работы с крупным черно-белым узором «елочка» – мой фаворит в этом сезоне’ Etmo wool and linen-mix shawl
€66.50, Etmo, Arsenāla iela 7,
Riga 1050, +371 2913 4999,
etmo.lv
3 4
5
PH
OTO
: SG
P
26 | PRODUCTS
Save up to 15% by shopping tax free, see page 62
2. ‘From my spring/summer
store edit, I love Acne’s two-
tone Derby shoes’
‘Из моей весенне-летней коллекции мне очень нравятся двухцветные туфли Acne’ Acne Lark two-tone Derby shoes,
€490, acnestudios.com
1. ‘Nothing beats my
love for Bulgari Jasmin
Noir. This fragrance truly
embodies my personality
and I don’t see the need
to look any further’
‘Ничто не заменит для меня духи Bulgari Jasmin Noir. Этот аромат идеально передает мою индивидуальность, и меня полностью устраивает’ Bulgari Jasmin Noir, €122.37
for 100ml, Kristiana,
Galleria Riga,
Dzirnavu iela 67, Riga 1011,
+371 6771 6725,
bulgari.com
Dana Skaraine is the founder of Concept Store
Riga, one of the city’s most exciting places for
luxury shopping for both men and women. She
shares her picks for the season, and some perennial
favourites, with SHOP’s Ximena Daneri
Дана Скарайне является основательницей Concept Store Riga – одного из самых захватывающих мест для шоппинга. Она делится с Хименой Данери своими секретами этого сезона
My Favourites: Dana skaraine
1
2
SHOP | 27
globalblue.com
3. ‘I always pick up
something from local concept
store Riija. Its homeware
collection is perfect for “made
in Latvia” presents for my
international friends’
‘Довольно часто я покупаю вещи в местном бутике Riija. Их коллекция предметов интерьера идеально подходит для тех случаев, когда друзья просят привезти им сувенир из Латвии’ Riija butter dish, €21.34,
Riija, Tērbatas iela 6/8, Riga 1050,
+371 6728 4828, riija.lv
4. ‘My current coup de coeur is
Italian contemporary brand
MSGM. I love its fun yet very
sophisticated aesthetic, great
ft and reasonable pricing’
‘Мой любимый бренд итальянская марка MSGM. Мне нравится ее веселая и, в то же время, изящная эстетика, великолепный крой и разумные цены’MSGM x Toilet Paper Lipstick
sweatshirt, €310,
Concept Store Riga, Baznīcas iela 31,
Riga 1010, +371 6729 3928,
msgm.it
5. ‘My store is the best
in Riga for all the latest
international luxury and
contemporary designer trends’
‘Мой бутик предлагает лучший в Риге выбор последних трендов и роскошных дизайнерских изделий’Concept Store Riga,
Baznīcas iela 31, Riga 1010,
+371 6729 3928, conceptstoreriga.com
4
5
3
PH
OT
O: R
Ob
eR
T S
ilS
we
b
28 | PRODUCTS
Save up to 15% by shopping tax free, see page 62
2. Aldo Waylin shoes, €89.90,
Aldo, Aspazijas bulvāris 26/28,
Riga 1050, +371 6722 7545,
aldoshoes.com
3. Montblanc iPhone case, €185,
Montblanc, Elizabetes iela 69,
Riga 1050, +371 6750 6677,
montblanc.com
1. Selected sunglasses, €19.95,
Stockmann, 13 Janvāra iela 8,
Riga 1050, +371 6707 1222,
selected.com
NAVY AND NEUTRALS
Navy accessories can always be relied upon to create
a refned yet understated look
На синие аксессуары можно всегда положиться при создании утонченного и сдержанного образа
1
2
3 4
5
globalblue.com
SHOP | 29
6. Hugo Boss Bizet leather jacket,
€510.30, Hugo Boss, Tērbatas iela 1/3,
Riga 1011, +371 6728 3429,
hugoboss.com
5. Mexx trousers, €34.90,
Mexx, Riga Plaza, Mūkusalas iela 71,
Riga 1004, +371 6763 3782,
mexx.eu
4. Omega watch, €5,600,
Dimax, Vaļņu iela 1, Riga 1050,
+371 6721 2424,
omegawatches.com
6
30 | PRODUCTS
Save up to 15% by shopping tax free, see page 62
1. Bershka jeans, €19.99,
Bershka, Riga Plaza, Mūkusalas iela 71,
Riga 1004, +371 6763 3771,
bershka.com
2. H&M blazer, €49.95,
H&M, Galerija Centrs, Audēju iela 16,
Rīga 1050, +371 6710 4480,
hm.com
3. Marc Cain belt, €89.90,
Marc Cain, Spice, Lielirbes iela 29,
Riga 1046, +371 6730 2841,
marc-cain.com
4. Stradivarius shoes, €45.95,
Stradivarius, Riga Plaza,
Mūkusalas iela 71, Riga 1004,
+371 6763 3780,
stradivarius.com
SILVER SUN
Stand out from the crowd by choosing cool silver tones over typical
summer brights
Стильные серебряные тона помогут выделиться из толпы
1 2
3 4
globalblue.com
SHOP | 31P
HO
TOS
: (3)
JaS
On
Bu
TcH
er P
HO
TOg
ra
PH
y; (
4) r
OB
erTO
cen
Tam
Or
e
4. Coccinelle handbag, €335,
City Men&Women, Spice,
Lielirbes iela 29, Riga 1046,
+371 6761 6591, coccinelle.com
3. Vertu Constallation phone,
€4,990, Vertu, Elizabetes iela 69,
Riga 1050, +371 6789 8888,
vertu.com
1. Gerry Weber Taifun top, €39.95,
Gerry Weber, Tērbatas iela 32,
Riga 1011, +371 6728 5954,
gerryweber.com
2. Alberto Guardiani shoes,
price on request, Alberto Guardiani,
Brīvības iela 66, Riga 1010,
+371 6729 5789, albertoguardiani.com
MAKE IT MONOCHROME
Mix bold stripes and chunky accessories in shades that never go out of style
Смешивайте смелые полоски и броские аксессуары, которые никогда не выйдут из моды
1
2
4
3
32 | NEWS
Save up to 15% by shopping tax free, see page 62
Shop Window
Интерьер “квартиры” Madam Bonbon выполнен в стиле ар-нуво. Мебель 19го века, доставшаяся от бабушки, винтажный холодильник середины 20 века, плюс современные детали – все это стало «домашней» декорацией для большого ассортимента качественной испанской обуви от таких брендов, как Pedro García и Pura López. Покупатели без труда подберут здесь варианты для любого случая – от замшевых мягких туфель до массивных ботинок на танкетке или высоких каблуках.
FOOTWEAR FANCIES
Madam Bonbon is a shoe boutique with a
diference. The exclusive store’s interior is
designed to look like the art nouveau apartment
of the fctional Madam Bonbon herself, with
her grandmother’s 19th-century furniture,
her mother’s refrigerator and her own modern
additions combining to create a quirky home
for a stunning selection of luxury Spanish
footwear. The range, from carefully chosen
designers such as Pedro García and Pura
López, includes shoes to suit every occasion,
from suede slippers to chunky wedge boots
and high heels. gl
Madam Bonbon,
Alberta iela 1-7A, Riga 1010,
+371 2022 2235,
madambonbon.lv
PH
OT
O: D
miT
rij
KO
nO
nO
v
34 | NEWS
Save up to 15% by shopping tax free, see page 62
DESIGNERS FOR LESS
Much-loved and well-established British
shopping destination Debenhams has opened
its frst store in Latvia. Located in the popular
Spice shopping centre, the new store stocks
Debenham’s best-selling designer difusion
range, which includes specially designed
collections by fashion favourites such as Jasper
Conran, Julien MacDonald and John Rocha
at very appealing prices. irs
Знаменитый британский универмаг Debenhams открыл свой первый отдел в Латвии. Для этого был выбран популярный торговый центр Spice. В новый магазин компания привезла самые востребованные бренды: вещи Jaser Conran, Julien MacDonald и John Roca в Риге можно купить по весьма приятным ценам. Debenhams,
Spice, Lielirbes iela 29, Riga 1046,
+371 6780 7281,
debenhams.com
NATURAL STYLE
This season, Esprit has focused on
lightweight and natural fabrics such as
cotton, linen and silk, subtly embellished with
embroidery or crochet or featuring vibrant
patterns. We especially like the mosaic prints
as seen in this elegantly tailored blazer, which
is ideal for dressing up a pair of jeans for smart-
casual summer style. gl
В этом сезоне Esrit сосредоточился на легких и натуральных тканях. Хлопок, лен и шелк в новой коллекции украшают жизнерадостные узоры, тонкая вышивка или вязаные вставки. Нам особенно по душе мозаичные принты: в частности, этот элегантно скроенный блейзер в сочетании с джинсами прекрасно вписывается в образ smart-casual.Stockmann,
13 Janvāra iela 8, Riga 1050,
+371 6707 1222,
esprit.com
36 | NEWS
Save up to 15% by shopping tax free, see page 62
In brief:
— This season
sees the arrival
of Max Mara
Weekend at
the ever-popular
Spice shopping
centre. Pay a visit
to stock up on the
brand’s signature
elegant yet
relaxed pieces.
— В этом сезоне
в популярном
торговом центре
Spice появится
бутик Max
Mara Weekend.
Рекомендуем
обратить
внимание на
элегантный и
в то же время
расслабленный
стиль этой марки.
BRIGHT IDEA
A new addition to Riga, accessories boutique
Kuoshi aims to cater to the Latvian penchant
for all things bright and beautiful, which CEO
Solveiga Karele says refects the disposition
of her people. It carries an impeccably made
assortment of scarves, handbags, belts, gloves
and furs from both local and international
fashion houses, including Vivienne Westwood
and local jeweller Petra Kevic. gl
Kuoshi,
Sky & More, Duntes iela 19A,
Riga 1005, +371 6610 019,
kuoshi.lv
Бутик аксессуаров Kuoshi недавно появился на рижской модной сцене. Его ассортимент отражает любовь латвийцев к ярким вещам: директор Сольвейга Кареле даже называет это национальной чертой. Здесь вы найдете шарфы, сумки, ремни, перчатки и меховые аксессуары, причем как латвийских, так и иностранных модных домов. Обратите особое внимание на подборку вещей от Vivienne Weswood и ювелира Petra Kevic из Латвии.
SHOP | 37
globalblue.com
OUT OF AFRICA
FreyWille’s colourful
handcrafted collections,
which feature brightly
coloured enamel decoration
set in gold, take in infuences
from historical artists and
cultures around the world.
This typically bold ring is
from the Spirit of Africa Safari
collection and is sure to attract
admiring glances. Unusually,
the brand has no online store,
making a visit to the Riga
boutique even more essential. gl
FASHION PIONEERS
Kabuki has built its reputation on introducing an array
of international designers to Latvia. The inviting boutique
in Riga’s picturesque old town was the frst in the city to stock
names such as Jean Paul Gaultier and Paul Smith, in addition
to ready-to-wear collections from the likes of Valentino and
Versace. Visit to explore the well-chosen range of luxury
womenswear, menswear, lingerie and accessories. gl
Магазин Kabuki представляет в Латвии творчество дизайнеров из различных стран. Именно этот гостеприимный бутик, расположенный в живописном рижском Старом городе, начал первым продавать вещи Jean Paul Gaultier, Paul Smith, Valentino и Versace. Обязательно познакомьтесь с качественным ассортиментом роскошной мужской и женской одежды, а также белья и аксессуаров. Kabuki,
Vaļņu iela 4,
Riga 1050,
+371 6721 2003,
fashionshopping.lv
* for map go to page 58
FreyWille,
Vaļņu iela 10, Riga 1050,
+371 6721 3017,
frey-wille.com
* for map go to page 58
Ювелирные коллекции венского бренда FreyWille, с их многоцветными эмалями и золотым обрамлением создаются под вдохновением от творчества знаменитых художников и мировых шедевров. Это яркое кольцо из коллекции Spirit of Africa Safari однозначно будет приковывать к себе восхищенные взгляды. У FreyWille нет Интернет-магазина, именно поэтому обязательно нужно посетить рижский бутик марки и познакомиться с ее полной коллекцией.
PH
OTO
: RO
be
RT
Sil
S/2
4-7
0m
m.c
Om
38 | FEATURES
Above: Baltu Rotas Namejs set, including bracelet, ring and cufinks
MODERNMASTERS
In an era when trends pass faster than
an express train, the jewellery designers
of Riga are in no rush. Yet, inspired by
the country’s long history and thriving
metal industry, their pieces ofer a new
twist on classic motifs and themes.
Take the Namejs ring. Made from three
bands of silver intertwined in a thread-like
chain, this traditional ring is named after
a courageous 13th-century Latvian leader
Пока тренды стремительно сменяют друг друга, ювелирным дизайнерам Латвии удается никуда не торопиться. В то же время, в их творчестве классические мотивы и темы получают совершенно новое звучание, благодаря умелому переосмыслению богатой истории страны и всех достижений индустрии.Характерный пример – история кольца Намея, которое легко узнать по изящному
The traditional Latvian art of jewellery making has been given new-fashioned fair by the country’s innovative designers, as Beth Druce discovers Бет Дрюс знакомится с латвийскими ювелирами, которым удается придавать традиционному искусству современный флер
SHOP | 39
who, when forced into exile, left his ring with
his son. It is a Latvian custom that a Namejs
ring is presented to a boy in early adolescence.
That such rings are often the work of
contemporary designers makes them a perfect
example of the way traditional symbolism
continues to be relevant in the modern age.
One design team creating modern-day
Namejs pieces are Inita and Vitauts Straupe
of the jewellery company Baltu Rotas. Under
плетению трех серебряных лент. Свое название оно получило в честь отважного латышского князя, жившего в 13 веке: он передал свое кольцо сыну, отправляясь в изгнание после победоносных подвигов. С ним до сих пор связана традиция: кольцо Намея дарят мальчику при вступлении в подростковый возраст. Современные ювелиры по-прежнему часто обращаются к этому преданию, что подтверждает
40 | FEATURES
Above: silver twisted earrings from Baltu Rotas
their 15-year-old label they reproduce classic
Baltic designs in silver, gold and bronze. As well
as rings and bracelets in the Namejs style, they
design link bracelets with delicate silver charms.
The duo is fascinated by mystical symbolism
and in particular the sun. ‘Sometimes people
do not believe that items so modern and
wearable are copied from ancient jewellery,’
the designers say.
The Rose of Turaida is a true story about
a beautiful Latvian girl who sacrifced her
life for love and honour in the 17th century.
It became synonymous with romance and
devotion, and Inita and Vitauts Straupe draw
on its symbolism in their Heavy Romantic
collection. This features silver and bronze
coiled into roses in intricately carved pendants,
bracelets, rings and earrings. The Straupes’
work is shown in Latvian museums as well
as at the designers’ Tornis Galleries, one at
Turaida castle near Sigulda, and another in
Riga’s Old Town, tucked away behind St Peter’s
church and marked by a Trojan-style wooden
horse outside it.
Girts Cirulis is a ffth-generation Rigan
and a jewellery designer whose connection
with the city has had a powerful infuence
on his work. ‘I really love Riga,’ he says.
преемственность традиции, значимость ее символики и в наши дни.
Дизайнеры Инита и Витаутс Страупе, работающие под маркой Baltu Rotas уже 15 лет, - как раз их числа. Они специализируются на украшениях из серебра, золота и бронзы с классическими прибалтийскими узорами. Помимо колец и браслетов в намейском стиле, они разрабатывают переплетающиеся браслеты с изящными серебряными брелоками. Мистическая символика, а особенно солярные символы, весьма характерны для этого творческого дуэта: «Порой покупатели просто не верят, что столь современные и модные вещи скопированы с древних ювелирных произведений», - комментируют они.
Еще одно красивое народное предание связано с Розой Турайда: это правдивая история 17 века о прекрасной латышке, которая принесла свою жизнь в жертву любви и чести. Со временем легенда стала воплощением романтичной преданности. Поэтому чета Страупе использовала этот символ в коллекции Heavy Romantic: подвески, браслеты, кольца или серьги украшены розами из серебра и бронзы.
SHOP | 43
Above (from top): gold and amber ring , and bracelet, both Girts Cirulis
‘The architecture is a wonderful source
of inspiration, especially the art nouveau
buildings.’ Using yellow, pink, white
and red gold as well as platinum, Cirulis
produces elaborate, jewel-encrusted earrings
and necklaces that are red-carpet-worthy
designs. His men’s collection, with its solid,
signet-style rings, plays on references to
traditional Latvian symbolism with added
quirky elements such as a lion’s head
or vibrantly coloured stone. ‘Traditionally,
Latvian symbolism is the most dominant
theme in Riga’s jewellery design. My design
is more modern, I try to trust my vision
and feelings.’
For authentic Latvian designs with
a modern feel, the Putti gallery, owned by
Agita Putane, features the work of graduates
from the Art Academy of Latvia, making it
one of the foremost venues of jewellery design
in Riga. Among the collections on sale are
creations by Guntis Lauders, many of whose
designs are inspired by mythical creatures.
Silver is combined with ebony and ivory in
such a way as almost to give these natural
materials a new dimension. Lauders’s
signature design is a clever, two-cylinder ring
that looks as if it is composed of separate pieces.
Работы этих дизайнеров представлены в музеях Латвии, а также в их собственных галереях Tornis Galleries: одна находится в Турайдском замке рядом с Сигулдой, а другая – позади Собора святого Петра в старом городе Риги, и вход в нее отмечен деревянной фигурой коня, похожего на троянского.
Дизайнер Гирц Цирулис – рижанин в пятом поколении, и духовная связь с этим городом всегда имела огромное значение для его творчества. «Я действительно люблю Ригу, - говорит он. – И могу бесконечно черпать вдохновение в ее архитектуре, особенно в стиле ар-нуво». Используя желтое, розовое, белое и красное золото, а также платину, Цирулис создает замысловатые серьги и ожерелья с драгоценными камнями, которые способны добавить достойный акцент вечернему ансамблю. Цельные кольца-печатки из
мужской коллекции также отсылают к традиционным латышским символам: обратите внимание, например, на львиную голову или камни ярких цветов: «Национальные мотивы превалируют в ювелирном дизайне нашей страны. Мой стиль более современный: я пытаюсь доверять своему видению и интуиции», - делится Цирулис.
В галерее Putti, пожалуй, наиболее ярко проявляется особенное соединение аутентичного и современного в ювелирном искусстве. Ее хозяйка Агита Путане отбирает лучшие работы выпускников Академии искусств Латвии, благодаря чему это заведение оказалось в авангарде рижского ювелирного дизайна. Особое
44 | FEATURES
Above: ring by Valdis Brože at Puti
Putti also showcases the romantic designs of Māris Šustiņš, a designer whose metalwork takes a refreshingly diferent approach and steers away from geometric shapes. Silver and gold castings are combined with coral, pearl and enamel and worked into rounded shapes that echo the natural world. The end results are striking avant-garde necklaces and rings.
With our increasing appetite for all things new, it’s reassuring to fnd a community of designers inspired by the traditional symbols and historic motifs of their culture, with precious metals remaining at the heart of what they do. Maybe it’s because, as Šustiņš points out, ‘Silver is always the same, today or a thousand years ago.’ So jewellery design, in this part of Europe at least, will continue to combine the old with the newbalturotas.lv, gcirulis.com, putti.lv, lauders.lv
место в коллекции занимают работы Гунтиса Лаудерса, созданные под воздействием образов мистических персонажей. Он умело соединяет серебро с черным деревом и слоновой костью, и этот стиль, по сути, открывает совершенно новое измерение природных материалов. Одно из самых ярких произведений Лаудерса – искусное кольцо с двумя цилиндрами, как будто составленное из отдельных элементов.
Собственный подход нашел и дизайнер Марис Шустиньш, украшения которого также представлены в Putti. Он не только соединяет серебро и золото с кораллами, жемчугом и эмалями, но и уходит от геометричных форм в пользу природных силуэтов. Поэтому его впечатляющим кольцам и ожерельям невозможно отказать в авангардности.
Современный мир жаден до новых вещей. Но как же приятно познакомиться с целым сообществом дизайнеров, которые способны вдохновляться традиционными символами и историческими мотивами, укорененными в их культуре. Более того, они сохраняют верность мастерству обработки драгоценных металлов. Возможно, прав Шустиньш, и причина кроется в том, что «серебро неизменно – и сегодня, и тысячу лет назад». Так и ювелирный дизайн (по крайней мере, в этой части Европы) по-прежнему будет мастерски примирять старое и новое balturotas.lv, gcirulis.com,
putti.lv, lauders.lv
Inspired by Latvia’s history, these pieces offer a new twist on classic motifs
PH
OT
O: a
le
xs
Tu
diO
.lV
46 | FEATURES
SHOP | 47
Lef: home-grown and home-made produce at Bergs Bazaar
There are few things more enjoyable on a
balmy spring day than strolling around a
market and selecting the freshest ingredients
for an impromptu picnic or an al fresco lunch.
Happily, Riga’s selection of tantalising bazaars
is enough to satisfy even the most discerning
gourmet. The Rīgas Centrāltirgus (central
market), one of Europe’s largest, ofers sheer
size and scale, while the smaller Berga Bazārs
(Bergs Bazaar) appeals to the environmentally
conscious foodie. Finally, Mildas Tirdziņš
provides a market-style food-shopping
experience, with local bakers, butchers,
greengrocers and fower stalls gathered together
in one perfectly formed arcade. Whatever the
culinary delights, Riga’s markets will satisfy
your gastronomic leanings.
Riga’s vast central market commands
the attention of between 70,000 and 80,000
customers per day and has been such a hit
with international travellers that it has received
awards on various global tourism websites.
‘For the past two years we have received
Что может быть приятнее теплым весенним днем, чем неторопливо прогуливаться по рынку, выбирая свежие продукты для импровизированного пикника или ланча под открытым небом. К счастью, в этом отношении Рига способна порадовать и удивить даже самых взыскательных гурманов. Центральный базар Rīgas Centrāltirgus – один из самых крупных в Европе: его масштаб и размер действительно впечатляют. Более камерный Berga Bazārs предназначен для поклонников экологически чистых продуктов. Универмаг Mildas Tirdziņš стилизован под рынок: лавки местных пекарей, мясников, продавцов овощей и цветов собраны вместе в один красивый пассаж. Чего бы вы ни пожелали отведать, эти атмосферные заведения всегда к вашим услугам.
Огромный центральный рынок Риги ежедневно посещают от 70 000 до 80 000 человек. Его популярность среди путешественников из разных стран
Riga’s thriving markets are the perfect places to pick up a favour of the city –
not to mention some irresistibly diferent souvenirs. Sally McIlhone is impressed
Салли МакИлхон делится впечатлениями о восхитительных рижских рынках – источнике неповторимой атмосферы
Латвии и самых удивительных сувениров
A MATTER OF TASTE
RIGA, 13. JANVARA STREET 8 • WWW.STOCKMANN.LV
Shop with Tax FreeStockmann department store in Riga carriesa broad range of high-quality products andbrands. Renowned for excellent customerservice and expertise, Stockmann ranksamong the best department stores in Europe.
Welcome to make your Tax Free purchasesat Stockmann. Ask the staff for a Tax RefundCheque to get a refund for your taxes.
Шопинг с Tax-FreeТорговый центр Стокманн в Риге предлагает широкий ассортимент высококачественных товаров и брендов. Известный превосходным качеством обслуживания покупателей и богатым опытом работы Стокманн входит в число лучших торговых центров Европы.
В торговом центре Стокманн действуетсистема Tax Free. Совершая покупку, попросите персонал оформить Tax Refund Cheque для возврата налога на добавленную стоимость.
Добро пожаловать за покупками в Стокманн!
SHOP | 49
Above (from top): Rīgas Centrāltirgus (central market) in the 1930s; and still selling fresh produce today
a prize of excellence from the web portal
TripAdvisor,’ explains marketing manager
Ivars Jakovels. And it’s no wonder; here you
can buy unique Latvian produce including sea
buckthorn syrup, hemp butter and kvass – a
non-alcoholic drink made from fermented rye
bread – as well as knitwear, amber and wicker
items from local craftspeople.
Riga’s city council approved the building
of a central food market in 1922, with the
market fnally opening eight years later. Trade
department manager Klavs Lawrence came
up with the idea of using immense Zeppelin
hangars to house the stalls, but his designs were
modifed in order to ensure these mammoth
structures remained at a constant temperature
inside. It took more than six million bricks to
уже не раз отмечали туристические сайты: «В течение двух последних лет нас наградил собственной премией веб-портал TripAdvisor», - делится менеджер по маркетингу Иварс Яковелс. Это заслуженная награда: именно здесь продаются уникальные латвийские продукты - сироп морской крушины, конопляное масло и квас, а также вязаная одежда, янтарь и плетеные сувениры местных ремесленников.
Рижский городской совет принял решение о создании центрального продуктового рынка в 1922 году, и через восемь лет рынок заработал. Он занял огромные ангары, где прежде держали дирижабли: идея модифицировать внутреннее оформление и, тем самым, поддерживать в гигантских строениях постоянную температуру пришла управляющему отдела торговли Клавсу Лоренцу. На пять павильонов ушло более шести миллионов кирпичей! Эти «памятники архитектуре», как их ласково называет Яковелс, по-прежнему используются местными жителями и впечатляют гостей города.
50 | FEATURES
Above (from lef): fsh stall at Rīgas Centrāltirgus; chefs such as Kārlis Celms (front) cook up mouth-watering snacks at Bergs Bazaar; Celms’ famous lamb burger
complete the fve pavilions. These ‘monuments
of architecture’, as Jakovels calls them, are still
in use and remain an impressive sight.
Some of the stallholders have been regular
features of the central market almost since its
opening. ‘We have traders who have worked
in the market for 20, 30 and even more than
50 years,’ Jakovels explains. ‘The oldest trader
started to trade here with her mother in the late
1930s. She lived, and still lives, in the village
of Ķekava some 10km from Riga and the family
has always sold milk and dairy products in
the market.’
As well as preserving its heritage, Riga’s
central market is also looking to the future.
‘Our fsh pavilion is the biggest fsh market
in the three Baltic countries,’ Jakovels explains.
‘We are going to modernise it, because it’s
our investment in fsh trading in Latvia.’
For those who prefer their markets smaller
and more intimate, Bergs Bazaar ofers an
Некоторые продавцы работают здесь едва ли не с первого дня: «На нашем рынке есть лавки, которым 20, 30 или даже более 50 лет, - комментирует Яковелс. – Один торговец приходил сначала вместе с матерью еще в конце 1930-х! Она до сих пор живет там же, где и раньше, - в деревне Кекава в 10 километрах от Риги, а ее семья так и продает молоко и молочные продукты у нас». Но рижский Центральный рынок стремится не только сохранять свои лучшие традиции, но и развиваться: «Ни один прибалтийский рыбный базар не сравнится с нашим, - продолжает Яковелс. – Мы планируем развивать и реконструировать его, и это наша инвестиция в рыбный промысел Латвии».
Bergs Bazaar предназначен для любителей небольших и уютных торговых зон: в отличие от остальных, он не крытый – его прилавки располагаются прямо под
SHOP | 51
outdoor farmers’ market unlike any other in
the city. ‘Bergs Bazaar farmers’ market was
one of the frst eco-products markets with
products directly from Latvian farmers,’ says
its marketing manager Kristiāna Skābarde.
‘Everything you can buy there is natural, local
and without GMO, so it is a trusted traditional
produce market.’
Held in the Bergs Bazaar arcade on the
second and fourth Saturday of the month,
the market attracts a dedicated following with
its Latvian cuisine, local crafts and vibrant
atmosphere. Visit to sample homemade ice
cream, candied berries, cheese and smoked
meats. In addition, there are local chefs such
открытым небом. «Bergs Bazaar был одним из первых рынков эко-продуктов, которые оказываются на прилавках напрямую от латвийских фермеров, - делится менеджер по маркетингу Кристиана Скабарде. – Все, что туда привозят, исключительно натуральное, выращено в Латвии и не содержит ГМО, то есть только проверенная и традиционная продукция».
Рынок открывается в пассаже Bergs Bazaar каждую вторую и четвертую субботу месяца, и в эти дни сюда отправляются поклонники латышской кухни, ремесел и витальной атмосферы. Побывать здесь стоит хотя бы затем, чтобы попробовать
Riga’s selection of markets is enough to satisfy even the most discerning gourmets
домашнее мороженое, засахаренные фрукты, сыр и копченое мясо. Кроме того, прогуливаясь между прилавками, всегда можно отведать блюда местных шеф-поваров. Например, Карлис Селмс – мастер в приготовлении острого тыквенного супа и аппетитных бургеров с ягненком. Скабарде также рекомендует искать среди товаров истинно латышские сувениры: «Мне особенно нравятся вязаные варежки с национальными узорами, льняные шарфы и скатерти».
Совсем другое впечатление подарит визит в Mildas Tirdziņš, расположенный в самом центре Риги. Этот компактный универмаг стилизован под рынок, а на витринах представлена продукция 37 компаний Латвии. По словам Мартинса Пуринса-Пурвинса, Mildas Tirdziņš наглядно демонстрирует, на что способны латышские производители с большой
52 | FEATURES
Above (from top): stalls at Rīgas Centrāltirgus; and Mildas Tirdziņš
as Kārlis Celms, well known for his spicy
pumpkin soup and mouth–watering lamb
burgers, cooking up hot snacks and dishes to
savour while you browse. For those looking for
traditional Latvian gifts, there is also a wealth
of craft items on sale. ‘I recommend Latvian
patterned gloves, linen scarves and tablecloths,’
says Skābarde.
For a diferent experience, seek out Mildas
Tirdziņš. The market-style concept showcases
37 Latvian food producers in compact shop
spaces right in the heart of Riga. Mārtiņš
Puriņš-Purviņš from Mildas Tirdziņš believes
it is the place to visit if you want to sample
products from long-standing local food
purveyors. ‘Most of the shops have been here
from the start, such as Daugava (selling milk
and dairy products from Aizkraukle), Trikātas
Siers (diferent types of cheese and other dairy
products), Lāči (bread baked to a special
recipe) and Ķekava (chickens from a farm in
Ķekava).’ Not only are these companies well
known, but the shopkeepers go the extra mile
to ensure you pick up exactly what you want.
From fshmongers and butchers in vast
hangars to eco-friendly local produce outside
in a historic arcade, if you fnd yourself
pottering around Riga’s markets you’re sure
to leave laden with epicurean delights
rct.lv, bergabazars.lv, mildastirdzins.lv
историей. «Большинство лавок существуют здесь с первых же дней, как, например, Daugava (молоко и молочные продукты из Айзкраукле), Trikātas Siers (сыр и другая молочная продукция), Lāči (хлеб по особому рецепту) и Ķekava (цыплята с фермы в Кекаве)». Эти компании заслуживают своей репутации, и владельцы Mildas Tirdziņš готовы преодолевать километры, чтобы вы были уверены в качестве!
Торговцы рыбой и мясники в огромных ангарах, эко-продукты от местных фермеров и исторический антураж – не сомневайтесь: колоритные рижские рынки вы покинете с поистине эпикурейскими покупками rc.lv, bergabazars.lv, mildasirdzins.lv
Miranda Kerr
24/7
disco
ver SWAROVSKI.COM
T/C “Galerija Centrs”, Kaleju str. 30, ph. +371 67018088 · T/C “Riga Plaza”, Mukusalas str. 71, ph. +371 67633793T/C “Spice”, Lielirbes str. 29, ph. +371 66051817
old riga, audeju street 16 • www.galerijacentrs.lv
Guide
GUIDE | 55
ILL
US
TR
AT
ION
: LY
ND
ON
HA
YE
S
Navigating an unfamiliar city is never easy. Global Blue ofers you the most
comprehensive shopping maps, helping you fnd your way around Riga with
useful hints and insider information about what to see, do and buy. For more
detailed guides, check out globalblue.com or pick up one of our bespoke
shopping maps from your concierge.
Ориентироваться в незнакомой стране всегда непросто, поэтому компания Global Blue разработала полезные шоппинг-карты. Они содержат рекомендации и советы, которые помогут вам спланировать собственный маршрут по Риге, а также соориентироваться, где стоит побывать, чем заняться или что купить. Если вам нужна более подробная информация, посетите сайт globalblue.ru или возьмите бесплатную карту у вашего консьержа.
globalblue.com
56 | GUIDE
Tourist Information Hotel
Shopping Centre/Mall
Place Of Interest
Riga
TEĀTRA IELA
KAĻĶU IE
LA
ŠĶŪŅU IELA
13.JANVĀRA IELA
MUITAS IELA
M
UITAS IE
LA
MIE
SNIEK
U IE
LA
CITA
DE
LES IELA
DAUGAVAS GATVE
MĀRSTAĻU IEL A
K ALĒJU IE
LA
ME
ISTA
RU
IEL
A KALĔJU IELA
KR
ON
VALD
A B
ULVĀ
RIS
JEK
AB
A
CENTRĀLTIRGUS IE LA
PELDU IELA
TIR
GO
ŅU
IEL
A
AKMENS TILTS
GRĒCINIEKU IELA
ES
KP
OR
TA IE
LA
AUDĒJU IELA
RAIŅA BULVĀRIS
RA
IŅA BU
LVĀRIS
SMIL
ŠU IELA
VAĻŅU IELA
MASKAVAS IELA
TORŅA IELA
Z .A . M EIEROVICA BULVĀRIS
AS
PĀZ
IJAS
BU
LVĀ
RIS
ELIZABETES IELA
13.JANVĀRA IELA
ES
KP
OR
TA IE
LA
11. NO
VEM
BR
E KRA
STMA
LA
KRASTA IELA
KRIŠJĀŅA VALDEMĀR A IELA
K
RIŠJĀŅA VALDEMĀRA IE
LA
RIGA CASTLE
HOUSE OF BLACKHEADS
DOME SQUARE OPERA HOUSE
ST. PETER’S CATHEDRAL
ORTHODOX CATHEDRAL
POWDER
TOWER
FREEDOM MONUMENT
GALERIJA
CENTRS
Hotel Grand Palace
Dome Hotel & SPA
Royal Square Hotel & Suites
Hotel Garden Palace
Avalon Hotel
P.58
Global Blue Refund Ofce
Train Station
SHOP | 57
globalblue.com
BLUM
AŅ
A NIELA
BLUM
AŅ
A NIELA
AVOTU IEL A
AVOTU IELA
GAIZIŅ
A IELA
NĒĢU IE
LA
PŪPOLU IE
LA
S
PĪĶERU IE
LA
MER
ĶEĻA IELA
GOGOĻA IELA
JĒZUS BAZNĪC
AS IELA
STABU IELA
ERNESTA BIRZNIEK A-UPĪŠA IELA
D
ZIR
NA
VU
IEL
A
DZ
IRN
AV
U IE
LA
TĒRBATAS IELA
BRUNINIEKU IELA
KRIŠJĀŅA B
ARONA IELA
KRIŠ
JĀŅA BARONA IE
LA
LĀČPLĒŠA IELA
LĀČ
PLĒŠ
A IELA
ĢERTRŪDES IELA
ĢERTRŪDES IELA
BRĪVĪB
AS IELA
ELIZA
BETES IELA
MARIJAS IE
LA
ALEKSANDRA ČAKA IE
LA
SATEKLES IELA
SATEKLES IEL A
AB
RE
NE
S IELA
PUŠKINA IE
LA
ABRENES IELA
L
ĀČ
PLĒ
ŠA
IELA
CENTRAL TRAIN STATION
BERGS BAZAAR
Radisson Blu Hotel Lat vija
Radisson Blu Elizabete Hotel
Hotel Bergs
Norvik Bank
Tallink Hotel
P.60
P.60
58 | GUIDE
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
Vaļņu Iela
ZIRGU IE L A
RIH
AR
DA VÃGN
ERA IELA
ME
ISTA
RU
IEL
A
KA
LĚJU
IELA
K AĻĶU IELA
TORŅA STREET
VA
ĻŅU
IEL
A
V
AĻŅ
U IE
LA
VA
ĻŅ
U IE
LA
SMILŠU IELA
BASTEJA BULVĀRIS
AS
PA
ZIJA
S B
ULV
ĀR
IS
TEĀTR A IELA
Z.A
. ME
IER
OV
ICA
BU
LVĀ
RIS
AS
PA
ZIJA
S B
ULV
ĀR
IS
AUDĒJU IELA
LAIKS ●
DZINTARS ●
● GLOBUSS
TERRANOVA ●
ESCADA ●
MARINA RINALDI ●
VENDOME ●
GOFRE ●
MARLYS ●
LOUVRE ●
HELVETIA ●
● TOSKĀNA
● KABUKI
● OT STILS
● FREYWILLE
TIME &
● DIAMONDS
● NATUREL
Galerija Centrs
● SOUVENIRS
PLAZA ●
DIMAX ●
RĪGAS GALERIJA
RO
ZE
S
● B
OD
E
JEWELERY● OUTLET
● BANG BANG
● VILLEROY & BOCH
Espa Riga
Riga’s luxurious Espa spa refects its
Baltic surroundings in both its décor
and its treatment menu. The infuence
of the city’s art nouveau architecture
can be seen in the spa’s spiral staircase,
featuring a black crystal and gold tile
mosaic, and in the spectacular lighting
sculpture. an array of amenities is on
ofer, including a swimming pool, rock
sauna and state-of-the-art ftness studio,
while the spa’s treatment menu takes
inspiration from the Latvian climate
and local materials; try the amber crystal
treatment, which relieves tension with
an amber stone massage.
Интерьер и набор процедур роскошного спа-салона Espa вполне соответствуют духу Прибалтики. Спиральная лестница с черным хрусталем и мозаикой из золотой плитки, как и впечатляющая световая инсталляция, – явно дань уважения стилю ар-нуво, которым славится Рига. Среди разнообразных возможностей для отдыха и релаксации – бассейн, каменная сауна и великолепная фитнес-студия. Все процедуры основаны на целебной силе латвийской природы и натуральных материалов: мы особенно рекомендуем массаж янтарным камнем для снятия накопившегося напряжения.Espa Riga, Baznīcas iela 4a,
Riga 1010, +371 6771 5222, espariga.lv
Place Of InterestShopping Centre/Mall
PH
OTO
: AN
dR
ejS
ZA
vA
dS
kIS
P.37
P.37
SELECTED STORES IN
GALERIJA CENTRS:
ECCO
Gant
GuEss by MarCianO
H&M
ivO nikkOlO
karEn MillEn
list
MarC’O POlO
PiEtrO FiliPi
tOMMy HilFiGEr
Featured In This Issue
60 | GUIDE
Brīvības Iela & Tērbatas Iela
BAZNĨC
AS IELA
BAZNĨC
AS IELA
B
AZNĨCAS IE
LA
SKOLAS IE
LA
SKOLAS IE
LA
BLAUM
AŅ
A IELA
BLAUM
AŅ
A IELA
PĒR
SE
S IELA
A
KAS IELA
MER
ĶEĮA IELA
BRĪVĪB
AS IELA
BRĪV
ĪBAS IE
LA
BRĪV
ĪBAS IE
LA
LĀČPLĒŠA IELA
LĀČPLĒŠA IELA
LĀČPLĒŠA IELA
DZIRNAVU IELA
DZ
IRN
AVU
IELA
DZIRNAVU IELA
DZ
IRN
AVU
IELA
DZ
IRN
AVU
IELA
DZ
IRN
AVU
IELA
STABU IELA
ĢERTRŪDES IELA
ĢERTRŪDES IELA
ĢERTRŪDES IELA
TĒRBATAS IELA
TĒRBATAS IE
LA
TĒRBATAS IE
LA
K
RIŠJĀŅA B
ARONA IELA
ELIZABETES IELA
ELIZA
BE
TES IELA
VILLEROY & BOCH ●
ALBATROSS ●RITA ●RĪGAS MODES ●
ZAPPING MILANO ●
FIELMANN ●IVALIN OPTIKA ●
NATUREL ●
ODA OPTIKA ●
TABAKAS NAMS ●
GASTRONOME ●INRE ●
● LUISA SPAGNOLI
● KOSMO
● DIMANTS
● VISION EXPRESS
● E
RMENEGIL
DO ZEGNA
● B
URBERRY
● E
MPORIO
ARM
ANI
● SONY CENTER
● BOMOND
● EVERMEN
● MOSAIC
● VERTU
● MONTBLANC
● NUDE
● ALEKSANDRA UN KO
ALIKANTE ●
EMONTY ●DZINTARS ●
REMARKO ●
HUGO BOSS ●
● SKALA● STILETTO
● GERRY WEBER
● ZARA
● MARTA
● OUTLET OPTIKA
● EUROSKOR
● BALDININI
● DOMINO
● MAX MARA
● OT STILS
● DORE
● RITAEVERMEN ●
BENETTON ●
LEDER ART ●
● RIIJA
● IDEAL
● CASA NOSTRA
Galleria Riga
MUHAMORSMARCIPĀNS ●
TREBEKA ●
ADIDAS OUTLET ●
ECCO ●
● DANIELE DONATI
● MONA● LELLE
● RITA
StockPot
Innocent Café
SELECTED STORES IN
GALLERIA RIGA:
Baltman
Karen millen
mango
marella
max&Co
ot StilS
reServed
Springfield
Stefanel
SuitSupply
Restaurant
CaféGlobal Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Shopping Centre/Mall
The simplest wayto shop tax freeJoin. Shop. Swipe. Save
The Global Blue Card. Save up to 19%* when you shop abroad at the world’s favourite stores. Sign-up now.
www.globalblue.com/register
*Subject to local conditions.
62
Контакты:
+421 232 111 111
Потратьте минимум €44 и сэкономьте до 15% на
стоимости покупок. Пожалуйста, примите к сведению,
что конечная сумма возврата составит сумму налога
(VAT) минус административная комиссия. В некоторых
офисах возврата взымается дополнительная
фиксированная плата за немедленный возврат
наличными.
globalblue.com
Где бы вы ни совершали покупки,
попросите tax free форму Global Blue
и сохраните все чеки.
Возвращаясь домой, в пункте
отправления, пройдите к таможне
для того, чтобы заверить ваши чеки
для получения возврата в одном из
наших офисов.
2. При выезде
Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят
вам сэкономить на покупках, совершенных
в около 270,000 магазинах, расположенных
в самых лучших шоппинг районах мира.Так
почему бы не присоединиться к 26 миллионам
путешественников, совершающих покупки tax
free с Global Blue каждый год? Просто найдите
голубую звезду или спросите о Global Blue и
следуйте нашим несложным инструкциям.
1. В магазине
Совершая покупки по всему миру, совершайте их с tax free
Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form and remember to keep your receipts.
When you’re heading home, at your point of departure visit customs to get your receipts approved, before collecting your refund at one of our refund ofces.
2. Claim
Contact: [email protected]+421 232 111 111Spend a minimum of €44 and save up to 15% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some refund ofces an additional fxed fee per Tax Free Form is charged should you require an immediate refund in cash.
Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 270,000 stores across the world’s best shopping districts.
So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.
1. Shop
When you shop the world, shop tax free
63
Riga International Airport
Eurex Capital, Terminal A,B
Souvenirs store, Terminal C
Downtown Riga
Cash Refund Ofce, Norvik Banka, Brīvības iela 37
Border Latvia-Russian Federation
Merkurijs Rostek, Terehova border point
Merkurijs Rostek, Grebneva border point
Terminal A&BSecond Floor
Gates
A1-A4Gates
B1-B7
Terminal C
Key
Partner Refund Ofce
Landside Information
Check-in area
Airside
i
Secruity control
Riga Airport
Refund Ofces Офисы Возврата Tax Free
ОФИСЫ ВОЗВРАТА:
Международный аэропорт Риги
Eurex Capital, Терминалы A,B
Souvenirs store, Терминал C
В городе
Cash Refund Ofce, Norvik Banka, Brīvības iela 37
Латвийско-российская граница
Merkurijs Rostek, пропускной пункт Терехово
Merkurijs Rostek, пропускной пункт Гребнево
Refund Ofce details:
Международный аэропорт Риги
64 | PRODUCTS
Souvenir
Save up to 15% by shopping tax free, see page 62
BADGE OF CULTURE
At Senā Klēts, the highly skilled in-house
craftspeople recreate traditional jewellery and
national costume designs by hand, helping to
preserve Latvia’s cultural heritage. There’s
a large selection of goods available to buy,
including woven blankets, fne embroidery,
colourful fabrics, knitwear, ceramics and
jewellery. This engraved metal brooch is
studded with coloured glass and makes a lovely
gift or keepsake without taking up too much
suitcase space. gl
Senā Klēts traditional brooch, €51,
Senā Klēts, Rātslaukums 1,
Riga 1050, +371 6724 2398, senaklets.lv
Талантливые ювелиры салона Senā Klēts вручную воссоздают традиционные украшения и национальные костюмы, помогая сохранить культурное наследие Латвии. Здесь представлен огромный выбор изделий, включая тканые одеяла, изящные вышивки, красочные ткани, трикотаж, керамику и ювелирные украшения. Эта гравированная металлическая брошь, украшенная разноцветным стеклом, будет прекрасным подарком или сувениром и, при этом, не займет много места в багаже.
Riga, 201 Brivibas street • www.elkor.lv
Mon. - Sun.: 10.00 - 22.00; e - mail: [email protected]; Ph.: +371 67070530.
selection of high quality goods from the leading
world brands and high grade service. Visitors will
with an area more than 25 000 m2.
Department store is located just 10 minutes
from downtown and has convenient parking.
FASHIONWomen’s, men’s and children’s clothing, shoes and
accessories from more than 70 world famous brands,
as well as a wide assortment of cosmetics and
perfumes are presented in the fashion department.
SPORTSBest lines of sports clothing and footwear,
and wide range of equipment for active
ELECTRONICSLatest gadgets, electronics and home
appliances, a wide range of computers,
cameras and video goods are presented
KIDS
controlled toys, tabletop games, children’s clothing,
younger visitors of the store.
HOME GOODSElegant home textiles, kitchenware, decors
and best gifts for you and your home
are presented in a very wide range.
FOOD & WINE
THE BIGGEST
DEPARTMENT STORE IN RIGA