SAINT JOSEPH - The Pilot · 2020-02-27 · Workshop/Taller - Talleres de Oracion y Vida...

8
March 1st, 2020 www.saintjosephlynn.org PARISH STAFF Rev. Andrea Filippucci Administrator Rev. Wellington de Oliveira Parochial Vicar FIRST SUNDAY OF LENT YEARAPRIMER DOMINGO DE CUARESMA – AÑO AMASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISA Monday/Lunes: 7PM (Spanish) Tuesday/Jueves: 7AM (English) Wednesday/Miércoles: 7AM (Spanish) Thursday/Jueves: 7AM (English) Friday/Viernes: 7AM (Spanish) 1st Friday of the Month/1° Viernes del Mes: 7PM (Spanish) Saturday/Sabado: 4PM (English), 6PM (Spanish) Sunday/ Domingo: 8AM (Spanish), 10AM (English), Sunday/ Domingo: 11:30AM (Spanish), 6PM (Spanish) FUNERALS / FUNERALES Please contact the Parish Office / Favor de contactar las Oficinas ANOINTING OF THE SICK / UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Please contact one of the priests / Favor de llamar al sacerdote BAPTISMS / BAUTIZOS On Saturdays. By request. Please contact the Parish Office / En los Sabados. Busque mas informacion en este boletin. MARRIAGE / MATRIMONIO Please contact the priests at least of 6 months before your wedding Por favor, haga una cita con el sacerdote al menos de 6 meses de antelación antes de la boda ST. VINCENT DE PAUL / FOOD PANTRY Please call: (781) 593 8049 www.facebook.com/stjosephlynn www.saintjosephlynn.org RECTORY 40 Green Street Lynn, MA 01902 PARISH CENTER & ST. JOSEPH S CHAPEL 43 Green Street Lynn, MA PARISH OFFICE & PARISH HALL 29 Green Street Lynn, MA CHURCH 115 Union Street Lynn, MA 01902 Rev. Mr. Fernando Vivas Transitional Deacon Mrs. Carmen Ortiz - Parish Secretary Barrett & Scibelli, LLC - Accounting & Business Services Mrs. Magaly Mazariegos - Rel. Education Coordinator Mr. D. Michel Michaud - English Music Director Mr. Alfredo Cartagena - Maintenance PARISH OFFICE HOURS/ HORARIO DE OFICINA Monday to Friday: 9 AM – 1 PM / 1:30 PM – 5:00 PM CONTACT Tel: (781) 599 7040 Email: [email protected] SAINT JOSEPH ROMAN CATHOLIC CHURCH CONFESSIONS / CONFESIONES MONDAY: 5 pm - 6:30pm - Parish Office SATURDAY: 3:30 pm - 4:00 pm - St. Josephs Chapel 5:30 pm - 6 pm - Upper Church SUNDAY: 11 am -11:30 am and 5:30 pm - 6 pm - Upper Church AL MS GI VI NG P R A Y E R - F A S T I N G - O R A C I Ó N - A Y U N O - L I M O S N A

Transcript of SAINT JOSEPH - The Pilot · 2020-02-27 · Workshop/Taller - Talleres de Oracion y Vida...

Page 1: SAINT JOSEPH - The Pilot · 2020-02-27 · Workshop/Taller - Talleres de Oracion y Vida -Tuesday/Martes, 7 PM – Guadalupe, ... Christian Initiation for Youth and Adults / Iniciacion

March 1st, 2020 www.saintjosephlynn.org

PARISH STAFF

Rev. Andrea Filippucci Administrator

Rev. Wellington de Oliveira Parochial Vicar

FIRST SUNDAY OF LENT – YEAR“A” PRIMER DOMINGO DE CUARESMA – AÑO “A”

MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISA

Monday/Lunes: 7PM (Spanish) Tuesday/Jueves: 7AM (English) Wednesday/Miércoles: 7AM (Spanish) Thursday/Jueves: 7AM (English) Friday/Viernes: 7AM (Spanish)

1st Friday of the Month/1° Viernes del Mes: 7PM (Spanish) Saturday/Sabado: 4PM (English), 6PM (Spanish) Sunday/ Domingo: 8AM (Spanish), 10AM (English), Sunday/ Domingo: 11:30AM (Spanish), 6PM (Spanish)

FUNERALS / FUNERALES Please contact the Parish Office / Favor de contactar las Oficinas

ANOINTING OF THE SICK / UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Please contact one of the priests / Favor de llamar al sacerdote

BAPTISMS / BAUTIZOS On Saturdays. By request. Please contact the Parish Office / En los Sabados. Busque mas informacion en este boletin.

MARRIAGE / MATRIMONIO Please contact the priests at least of 6 months before your wedding Por favor, haga una cita con el sacerdote al menos de 6 meses de antelación antes de la boda

ST. VINCENT DE PAUL / FOOD PANTRY Please call: (781) 593 8049

www.facebook.com/stjosephlynn www.saintjosephlynn.org

RECTORY

40 Green Street Lynn, MA

01902

PARISH CENTER & ST. JOSEPH ’S CHAPEL

43 Green Street Lynn, MA

PARISH OFFICE & PARISH HALL

29 Green Street Lynn, MA

CHURCH 115 Union Street

Lynn, MA 01902

Rev. Mr. Fernando Vivas – Transitional Deacon Mrs. Carmen Ortiz - Parish Secretary Barrett & Scibelli, LLC - Accounting & Business Services Mrs. Magaly Mazariegos - Rel. Education Coordinator Mr. D. Michel Michaud - English Music Director Mr. Alfredo Cartagena - Maintenance

PARISH OFFICE HOURS/ HORARIO DE OFICINA

Monday to Friday: 9 AM – 1 PM / 1:30 PM – 5:00 PM

CONTACT Tel: (781) 599 7040 Email: [email protected]

SAINT JOSEPH ROMAN CATHOLIC CHURCH

CONFESSIONS / CONFESIONES MONDAY: 5 pm - 6:30pm - Parish Office

SATURDAY: 3:30 pm - 4:00 pm - St. Joseph’s Chapel

5:30 pm - 6 pm - Upper Church

SUNDAY: 11 am -11:30 am and 5:30 pm - 6 pm - Upper Church

ALMS

GIVI

NG

PRAYER

-

FASTING

-

ORACIÓN

-

AYUNO

-

LIMOSNA

Page 2: SAINT JOSEPH - The Pilot · 2020-02-27 · Workshop/Taller - Talleres de Oracion y Vida -Tuesday/Martes, 7 PM – Guadalupe, ... Christian Initiation for Youth and Adults / Iniciacion

March 1st, 2020 www.saintjosephlynn.org

Dear brothers and sisters, Lent has started! As Pope Francis said, “Lent is a favorable time for letting Christ serve us so that we in turn may become more like him. This happens whenever we hear the word of God and receive the sacraments, especially the Eucharist. There we become what we receive: the Body of Christ.” (Lenten Message, 2015). How are you pre-paring for Easter? As the end of winter approaches, we need to also begin to focus on our Summer Festival. The Festival is a VITAL event in our parish. On the one hand, it helps us to know each other, work together, and be one as a body. On the other hand, it helps us financially to pay for all the bills of the winter, es-pecially the oil for the heating. The Festival is the reason why this Parish does not have an Grand An-nual Collection. As you know, during the year we have food sales in order to be able to buy the food, rent the tent, and be able to afford some of the expenses necessary to run the event. So, today, after a winter break, we begin again. I ask you to please be generous sup-port these brothers and sisters that will be selling food after the Masses to benefit our Summer Festi-val.

Queridos hermanos y hermanas, ¡La Cuaresma ha comenzado! Como dijo el Papa Francisco: “La Cuaresma es un momento favorable para dejar que Cristo nos sirva para que a su vez podamos lle-gar a ser más como él. Esto sucede cada vez que escu-chamos la palabra de Dios y recibimos los sacramentos, especialmente la Eucaristía. Allí nos convertimos en lo que recibimos: el Cuerpo de Cristo " (Mensaje de Cuaresma, 2015). ¿Cómo te estás preparando para la Pascua? A medida que se acerca el final del invierno, tam-bién debemos comenzar a centrarnos en nuestro Festival de Verano. El Festival es un evento VITAL en nuestra pa-rroquia. Por un lado, nos ayuda a conocernos, trabajar juntos y ser uno, ser un cuerpo. Por otro lado, nos ayuda financieramente a pagar todos los biles del invierno, espe-cialmente el aceite para la calefacción. El festival es la ra-zón por la cual esta parroquia no tiene una Gran Colecta Anual. Como saben, durante el año tenemos ventas de comidas para poder comprar los alimentos, alquilar la tien-da de campaña y poder pagar algunos de los gastos nece-sarios para llevar a cabo el evento. Entonces, hoy, des-pués de un descanso de invierno, comenzamos de nuevo. Les pido que por favor sean generosos para apoyar a es-tos hermanos y hermanas que venderán comida después de las Misas para ayudar nuestro Festival de Verano.

PARISH GROUPS / GRUPOS PAROQUIALES Youth Group - Servidores de Cristo, Grupo Jóvenes Renovación Carismática – Monday/Lunes, 7:30PM – Guadalupe

Legio Mariae - La Legion de Maria - Monday/Lunes, 7PM – San Miguel Arcángel, Parish Center

Prayer Group - Hijos de María Santísima – Monday/Lunes, 8PM – Chapel, Parish Center

Workshop/Taller - Talleres de Oracion y Vida - Tuesday/Martes, 7 PM – Guadalupe, Parish Center

SSVP - St. Vincent de Paul Society – Wednesdays/Miercoles, 6PM – Basement of the Rectory

Charismatic Renewal - Misioneros de Cristo – Friday/Viernes, 7PM – Upper Church

Prayer Group - Grupo Intercesión Cristo Sacerdote – Saturday/Sábado, 7AM – Chapel, Parish Center

Prayer Group - Grupo Nazarenos – Last Saturday of the month/Ultimo Sábado del mes, 7AM – John Paul II, Parish Center

Cursillo – Second Sunday of the month/Segundo Domingo del mes, 5PM – Chapel, Parish Center

Prayer Group - Hijos de María – Visiting homes/En las casas

Prayer Group - Grupo Emanuel

Prayer Group - Grupo Santísima Trinidad

Volunteers - Cofradia San José - Fr. Andrea

Pro-Life Movement - Grupo Pro-Vida- meetings last Thursday of the month - 7:30PM – Chapel, Parish Center

POST-BAPTISMAL FORMATION / FORMACION POST-BAUTISMAL

Neocatechumenal Way/Camino Neocatecumenal - Christian Initiation for Youth and Adults / Iniciacion Cristiana para Jovenes y Adultos

For more information on one of these groups, please do not hesitate to contact the Parish Office at (781) 599 7040 Para mas informacion sobre unos de estos grupos, no dude en contactar la Oficina Parroquial al (781) 599 7040

Page 3: SAINT JOSEPH - The Pilot · 2020-02-27 · Workshop/Taller - Talleres de Oracion y Vida -Tuesday/Martes, 7 PM – Guadalupe, ... Christian Initiation for Youth and Adults / Iniciacion

March 1st, 2020 www.saintjosephlynn.org

REPORT LAST WEEK COLLECTION: $7,602.00 COLECTA DEL DOMINGO PASADO: $7,602.00 SECOND COLLECTION (Relief Services): $2,108.00 SEGUNDA COLECTA (Relief Services): $2,108.00

Thank you for your generosity! ¡Gracias por su generosidad!

RELIGIOUS EDUCATION OFFICE HOURS OFICINA DE EDUCACION RELIGIOSA - HORAS

Monday, Tuesday, Wednesday and Friday from 1:30 PM to 5 PM Thursday: closed Saturdays 9 AM - 12 PM

Lunes, Martes, Miércoles y Viernes de 1:30 PM a 5 PM Jueves: cerrada Sábados 9 AM a 12 PM

Next catechisim class March 7, 2020,

10AM-11:30AM

Próxima clase Marzo 7, 2020, 10AM-11:30AM

www.saintjosephlynn.org (781) 599-7040

2019 Goal / Meta: $28,960.00 Pledged / Promesas: $33,057.80

Paid pledged / Promesas ya pagadas: $24,425.00 Balance due / Balance restante: $4,535.00 to goal

SATURDAY/SABADO 4PM EN Theresa C. Hinds (D)

6PM ES

SUNDAY/DOMINGO 8AM ES

10AM EN

11:30AM ES

6PM ES

MONDAY/LUNES 7PM ES Miro Mejia (D)

TUESDAY/MARTES 7AM EN Theresa C. Hinds (D)

WEDNESDAY/MIERCOLES 7AM ES

THURSDAY/JUEVES 7AM EN

FRIDAY/VIERNES 7AM

7 PM

ES

ES

1st Friday

MASS INTENTIONS / INTENCIONES

NEXT WEEK: SECOND COLLECTION Next week’s second collection is for the repairs and the devel-opment of our Church buildings. Thanks for your generosity.

PROXIMA SEMANA: SEGUNDA COLECTA La segunda colecta es para el mantenimiento y el Desarrollo de nuestros edificios paroquiales. Gracias por su generosidad.

FAMILY MASS / MISA FAMILIAR - MARCH 1ST

Come with your family, the first Sunday of every month at 10:00 am to participate in this Mass. A FAMILY THAT PRAYS TOGETHER STAYS TO-GETHER. Ven con tu familia, el primer

domingo de cada mes a las

10:00 am a participar en esta Misa. UNA FAMILIA QUE

ORA JUNTA, PERMANECE JUNTA.

MISA DEL LUNES A LAS 7 PM La Misa de los lunes, 7 p.m., incluyendo la misa del primer lunes del mes, se ha movido a la Capilla de San José en el Centro Parroquial durante los meses del invierno. Esto nos ayudara a reducir el costo de la calefacción de la iglesia de arriba. ¡Gracias!

FOOD SALE / VENTA DE COMIDA -Today Sunday, March 1st, there will be a Food sale by Neocatechumenal Communities of our par-ish after the 8:00 am, 10:00 am and 11:30 am. Masses. The menu will include: pastelitos, tamales,

taco dorado & hot drinks. The funds raised will be for the bene-fit of our Parish. We thank these brothers and sisters for their service and generosity! -Hoy Domingo 1 de Marzo, habrá venta de comida por parte de las Comunidades Neocatecumenal de nuestra parroquia, después de las Misas de 8:00 am, 10:00 am y 11:30 am. El menú incluirá: pastelitos, tacos dorados, tamales y bebidas calientes. Los fondos recaudados serán para el beneficio de nuestra Parroquia. ¡Agradecemos a estos hermanos por este servicio y a todos ustedes por vuestra generosidad!

PRIMER DOMINGO DE CUARESMA

Jesús fue como nosotros en todo menos en el pecado. En el Evangelio de hoy, Jesús es tentado una y otra vez, pero él no cayó en la tentación. Este primer domingo de Cuaresma es un buen tiempo para revisar nuestras vidas y preguntarnos qué tentación nos lleva a alejarnos de Dios y de la luz de Cristo. Existen tres

prácticas espirituales para la Cuaresma qué sirven para ayudarnos a mejorar nuestra relación con Dios: la oración, el ayuno, y la limosna.

¿Cuáles de estas prácticas son más útiles para ti para evitar las tentaciones en esta Cuaresma? no esperes… empieza hoy una.

Page 4: SAINT JOSEPH - The Pilot · 2020-02-27 · Workshop/Taller - Talleres de Oracion y Vida -Tuesday/Martes, 7 PM – Guadalupe, ... Christian Initiation for Youth and Adults / Iniciacion

March 1st, 2020 www.saintjosephlynn.org

EL SACRAMENTO DEL BAUTISMO

La preparación para el Sacramento del Bautismo se desarrolla del siguiente modo:

1. Entrevista inicial con el sacerdote: Lunes, de 3:00 pm a 7:00 pm, en las oficinas parroquiales.

2. Visita del Equipo Bautismal: los padres y padrinos recibiran una visita en casa donde se instruirá sobre la importancia del Sacramento.

3. Ensayo: en el penúltimo viernes de cada mes, 7:30pm en la Capilla del Parish Center con padres y padrinos.

4. Bautismo: celebrado en un sábado por la mañana en fecha anunciada en el boletín con antelación.

MARZO ABRIL MAYO JUNIO

ENTREVISTA INICIAL

Cualquier

LUNES antes

del 1 MAR

Cualquier

LUNES antes

del 1 ABR

Cualquier

LUNES antes

del 1 MAY

Cualquier

LUNES antes

del 1 JUNIO

VISITA A DOMICILIO MAR ABR MAY JUN

ENSAYO 20 MAR 17 ABR 22 MAY 19 JUN

BAUTISMO 28 MAR 25 ABR 30 MAY 27 JUN

ADORATION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT

SAINT JOSEPH’S CHAPEL

Monday - Friday: 12 noon to 3:30 pm. Tuesday: 6:30 to 7:30 pm (Coro San Jose) Sunday: 2:00 pm. - 3:00 pm. Monday - Friday at 3:30 pm, it will be reposed, but the Chapel will still be open to the public for personal prayer in front of the Blessed Sacrament until 7 pm. Lunes - viernes a las 3:30 se reposará el Santísimo, pe-ro la Capilla seguirá abierta al público para oración perso-nal hasta las 7 pm. PLEASE DO NOT TOUCH THE HOST OR THE MONSTRANCE. THIS IS A TIME OF ADORATION WITH THE EYES AND THE HEART. POR FAVOR, NO TOQUE LA HOSTIA O EL OSTENSORIO. ESTE ES UN TIEMPO DE ADORACIÓN CON LOS OJOS Y EL CORAZÓN.

Father Andrea

PARISH BOOKSTORE The Parish Bookstore, located in the 1st floor, St. Joseph room of the Parish Center. Now you can get a bible, a ro-sary, books about the lives of the saints, novenas, statutes and much more by visiting the parish bookstore in one of the following hours: - Monday: 1:00 pm - 3:00 pm - Wednesday: 1:00 pm - 3:00 pm - Friday: 5:00 pm - 6:30 pm - Saturday: during CCD classes - 2nd Sunday of each month - be-fore and after the 8:00 am and 11:30 am Masses

YOUTH GROUP - GRUPO JOVENES SERVANTS OF CHRIST / SERVIDORES DE CRISTO

We invite you to join our Youth Group at Saint Joseph’s. We meet every Monday at 7:30 pm in the Guadalupe Room, Parish Center. We have songs, activities, dynamics, themes and much more! For more information, please contact Angel Perez (coordinator) @ 978-798-4960 Te invitamos a que te unas a nuestro grupo juvenil de la Pa-rroquia San José. Nos reunimos los lunes a las 7:30 PM en el Salón Guadalupe del Centro Parroquial Tendremos alabanzas, dinámicas, temas y mucho mas! Para mas información contacte a Ángel Pérez (coordinador) @ 978-798-4960

VIA CRUCIS -The Way of the Cross gives us the opportunity to

contemplate the passion and death of Jesus, our

Savior. Come to pray the Via Crucis in English dur-

ing Lent. Every Friday of Lent at 11:30 am in the

Chapel of the Parish Center.

-El Via Crucis nos da la oportunidad de contemplar la pasión y

la muerte de Jesús, nuestro Salvador. Ven a rezar el Via Cru-

cis en Espanol durante la Cuaresma. Todos los Viernes a las 6

pm en la Iglesia de Arriba.

MISA PRIMER VIERNES -El Viernes 6 de Marzo, primer viernes del mes, se

celebra una Misa en la Iglesia de arriba a las 7:00

PM en honor al Sagrado Corazón de Jesús ¡Les

invitamos a participar!

-On Friday, March 6, the first Friday of the month, a Mass is

celebrated in the Church above at 7:00 PM in honor of the Sa-

cred Heart of Jesus. We invite you to participate!

Page 5: SAINT JOSEPH - The Pilot · 2020-02-27 · Workshop/Taller - Talleres de Oracion y Vida -Tuesday/Martes, 7 PM – Guadalupe, ... Christian Initiation for Youth and Adults / Iniciacion

March 1st, 2020 www.saintjosephlynn.org

...Después de la muerte de Monseñor McSwiney, el reverendo George D. Roache fue nombrado pastor por el arzobispo Richard J. Cushing. El padre Roache emprendió la tarea de revitalizar las propiedades y edificios de la parroquia. Realizó la reparación completa del techo de la iglesia y el sistema de drenaje; Remodeló la planta de calefacción, redecoró el interior de la iglesia e instaló alfombras de pared a pared. El tiempo y el clima habían pasado factura al hermoso altar principal de la iglesia de arriba. Se había deteriorado sin posibilidad de reparación. Durante el mandato de Padre en el cargo, el altar fue reemplazado por el altar menos ornamentado, pero muy hermoso que tenemos hoy. El Instituto de San José se actualizó para ajustarse a las necesidades del día. El antiguo convento de madera que ahora necesitaba reparaciones fue abandonado y se erigió una moderna estructura de ladrillo como tributo a las dedicadas Hermanas de San José. Durante este tiempo se elaboraron los planes para el nuevo centro parroquial y se comenzó a trabajar. Se rompió el terreno y se comenzó a trabajar en el edificio. El centro se completó y se utilizó por primera vez en enero de 1965. En las misas dominicales del 17 de enero, los miembros de la parroquia de San José fueron informados de la muerte de su amado pastor, el padre Roache. Solo ocho horas después del fallecimiento de mi padre, y durante la misa de las 9:00 en punto, se produjo un incendio sobre el coro que obligó a los sacerdotes, hermanas, niños y otros feligreses a desalojar las iglesias superior e inferior. La iglesia sufrió graves daños y las reparaciones costaron miles de dólares.

El 24 de enero de 1965, el reverendo John F. Welch de Islington fue nombrado pastor de la parroquia de San José por el cardenal Cushing. La primera tarea importante que enfrentó al Padre Welch fue la tremenda responsabilidad de restaurar la Iglesia de San José, ahora la iglesia católica más antigua de la ciudad de Lynn. Mientras restauraba la iglesia, el Padre tomó la decisión de renovar. El 27 de abril de 1967, los feligreses de San José honraron la memoria del Padre Roache al dedicar el recién construido Centro Parroquial en su nombre. Como resultado del Vaticano II, se requirieron muchos cambios litúrgicos para cumplir con las directivas de Roma. En este momento, el padre Welch hizo los cambios estructurales necesarios en el santuario. Además, también se hicieron muchos cambios en la iglesia inferior. Se instalaron paneles en el santuario, se instalaron nuevos sistemas de iluminación y sonido, se bajó el techo, se colocaron nuevas alfombras en el santuario y el piso fue alicatado. El Baptisterio fue trasladado de la Rectoría a la parte posterior de la iglesia inferior. Después de cuatro años como pastor de la parroquia de San José, en septiembre de 1969, el padre Welch fue elevado al rango de Monseñor por el Papa Pablo VI. Esta fue la segunda vez que un pastor de San José fue tan honrado. Durante el pastorear de Monseñor, la escuela ha recibido una gran atención. La modernización ha incluido nuevas tuberías, pisos de baldosas, iluminación moderna y calderas. Las habitaciones y pasillos han sido pintados en suaves tonos pastel. Cada habitación ahora tiene sillas y escritorios móviles. En el verano de 1970, se celebró una reunión parroquial para discutir el futuro de la Escuela de San José. En este momento, los feligreses interesados fueron invitados a formar una junta escolar para actuar en calidad de asesores. En 1971, la Escuela de San José comenzó los jardines de infancia por primera vez. En el otoño de 1971 y la primavera de 1972, la Escuela de San José enfrentó una crisis. Con el advenimiento del cierre de muchas escuelas católicas, fue la dedicación de Monseñor Welch lo que estimuló a las Hermanas, la Junta Escolar y los padres a trabajar diligentemente para mantener abierta la escuela.

A History of Saint Joseph’s Parish (LAST PART)

...Following the death of Monsignor McSwiney, the Reverend George D. Roache was named pastor by Archbishop Richard J. Cushing. Father Roache undertook the task of revitalizing the parish property and buildings. He accomplished the complete repairing of the church roof and drainage system; remodeled the heating plant, redecorated the church interior, and installed wall to wall carpeting. Time and climate had taken its toll on the beautiful main altar in the upstairs church. It had deteriorated beyond repair. During Father’s tenure in office the altar was replaced with the less ornate, yet very beautiful altar we· have today. Saint Joseph’s Institute was updated to conform to the needs of the day. The old wooden convent by now greatly in need of repair was abandoned and a modern brick structure was erected as a tribute to the dedicated Sisters of Saint Joseph. During this time the plans for the new parish center were drawn up and work was begun. The ground was broken and work was begun on the building. The center was completed and used for the first time in January 1965. At Sunday Masses on January 17th the members of Saint Joseph’s Parish were informed of the death of its beloved Pastor, Father Roache. Just eight hours after Father’s passing, and during the 9:00 o’clock Mass a fire broke out above the choir loft forcing the Priests, Sisters, children and other parishioners to vacate the upper and lower churches. The church was heavily damaged and repairs cost thousands of dollars.

On January 24, 1965 the Reverend John F. Welch of Islington was appointed as Pastor of Saint Joseph’s Parish by Cardinal Cushing. The first major task which confronted Father Welch was the tremendous responsibility of restoring Saint Joseph’s Church, now the oldest Catholic church in the City of Lynn. While restoring the church Father made the decision to renovate. On April 27, 1967 the parishioners of Saint Joseph’s honored the memory of Father Roache by dedicating the newly constructed Parish Center in his name. As a result of Vatican II many liturgical changes were required to conform with the directives from Rome. At this time Father Welch made the necessary structural changes in the sanctuary. In addition, many changes were also made in the lower church. Panelling was installed in the sanctuary, new lighting and sound systems were installed, the ceiling was lowered, new carpeting was laid in the sanctuary and the floor was tiled. The Baptistry was moved from the Rectory to the rear of the lower church.

After four years as Pastor of Saint Joseph’s Parish, in September of 1969, Father Welch was elevated to the rank of Monsignor by Pope Paul VI. This was the second time a pastor of Saint Joseph’s was so honored. During Monsignor’s pastorate, the school has received great attention. Modernization has included new plumbing, tiled floors, modern lighting, and boiler. The rooms and corridors have been painted in soft pastel shades. Each room now has movable chairs and desks. In the summer of 1970, a Parish meeting was held to discuss the future of Saint Joseph’s School. At this time interested parishioners were invited to form a school board to act in an advisory capacity.

In 1971 Saint Joseph’s School began kindergartens for the first time. In the fall of 1971 and spring of 1972, Saint Joseph’s School faced a crisis. With the advent of many Catholic schools closing, it was the dedication of Monsignor Welch which stimulated the Sisters, the School Board and the parents to work diligently to keep the school open.

Page 6: SAINT JOSEPH - The Pilot · 2020-02-27 · Workshop/Taller - Talleres de Oracion y Vida -Tuesday/Martes, 7 PM – Guadalupe, ... Christian Initiation for Youth and Adults / Iniciacion

March 1st, 2020 www.saintjosephlynn.org

CANTOS MISA 11:30 A.M.

ENTRADA: UN PUEBLO QUE CAMINA Un pueblo que camina por el mundo gritando ven Señor Un pueblo que busca en esta vida la gran liberación Los pobres siempre esperan el amanecer de un día más justo y sin opresión; los pobres hemos puesto la esperanza en Tí, Libertador. Salvaste nuestra vida de la esclavitud, esclavos de la ley, sirviendo en el temor. Nosotros hemos puesto l a esperanza en Tí, Dios del Amor. El mundo por la guerra sangra sin razón, familias destrozadas buscan un hogar; el mundo tiene puesta su esperanza en Tí, Dios de la Paz. SALMO: Misericordia Señor hemos pecado OFERTORIO: TE ORFRECEMOS ESTE NUEVO DIA Te ofrecemos este nuevo día, y el deseo inmenso de vivir, acéptalo Señor nuestra vida está Puesta en nuestras manos, esperándote, esperando tu vuelta, Señor. Acepta, Señor, nuestro trabajo, y esta lucha diaria por vivir; y el fruto de la tierra, que brota con amor, y este pan que ahora, nos va a alimentar; Este pan que muchos no tendrán. Para algunos los días sólo pasan, para muchos estos días pesan, bregar de sol a sol, tragando su sudor, pobre rey del mundo, corona de sal; Acepta, Señor, nuestro dolor. Te ofrecemos nuestras esperanzas, por lograr un mundo donde estar, los pobres se levantan, tu pueblo en marcha está. Nadie se acomode, el Señor vendrá; Acepta nuestro riesgo de vivir

#2: RENUEVAME Renuévame Señor Jesús ya no quiero ser igual renuévame Señor Jesús pon en mi tu corazón Por que todo lo que hay dentro de mi necesita ser cambiado señor Porque todo lo que hay dentro de mi corazón necesita mas de ti SANTO: Santo, Santo, Santo es el Señor Cielo y tierra proclaman tu nombre Hosanna en las alturas Bendito es el que viene en nombre del Señor Hosanna en las alturas ACLAMACIÓN: Cada vez que comemos de este pan y bebemos de este cáliz, anuncia-mos tu muerte Señor, hasta que vuelvas Señor, hasta que vuelvas. AMÉN: Amén, Amén, Amén CORDERO: Oh Cordero, Cordero, Cordero de Dios que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros Oh Cordero, Cordero, Cordero de Dios que quitas el pecado del mundo, danos la paz, danos la paz COMUNIÓN: CRISTO QUE SE DA Agobiado por el tiempo y la fatiga, me senté bajo un árbol del camino, imploré al señor que me librara de la carga y el yugo de la vida. El señor que sabía mi flaqueza envió en mi auxilio su palabra: El camino es largo, pero tienes mi alimento, el que te hará capaz de continuar. Cuerpo, que es tu cuerpo, Sangre, que es tu sangre, Vino y pan de vida, cristo que se da, que viene a caminar conmigo Abatido por ofensas y desprecios, me detuve una tarde en el camino y clamé al Señor que me vengara, que cumpliera con su brazo mi justicia.

El Señor que perdona mis delitos, ignoró mi insolencia cuando dijo: El camino es largo, pero tienes mi alimento, Él que te hará capaz de perdonar. Me dañaron la injusticia y la mentira, me golpeó la incomprensión de mis hermanos, supliqué al Señor que me aliviara, que allanara el ca-mino de mi vida. El Señor que com-prende mis temores, me mostró las heridas de sus manos: El camino es largo, pero tienes mi alimento, El que te hará capaz de amar y amar SALIDA: CON UNA SONRISA Con una sonrisa puedo comprar, todas esas cosas que no se venden con una sonrisa compro la soledad del que marcha solo por el camino. Con una sonrisa puedo comprar la mirada dura de mi enemigo con una sonrisa compro el dolor de aquel que dejo en la tierra su corazón. Y comprare, comprare, el llanto de los niños comprare, Comprare. El hambre del mendigo que ignore y comprare, comprare. Aquellos pies descalzos que pise comprare, con solo una sonrisa comprare Con una sonrisa puedo comprar la mirada triste del que se marcha el futuro incierto de aquel que se quedo, solo en la noche y con la mañana. Con una sonrisa puedo comprar todas esas cosas que no se venden con una sonrisa compro la libertad del que vive preso con el dolor.

ONE LICENSE # A-730518. All rights reserved.

Page 7: SAINT JOSEPH - The Pilot · 2020-02-27 · Workshop/Taller - Talleres de Oracion y Vida -Tuesday/Martes, 7 PM – Guadalupe, ... Christian Initiation for Youth and Adults / Iniciacion

For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint Joseph, Lynn, MA 4594

SPECIALONLY $15

Propane Fill With this Coupon

We sell new tanks &dispose of old ones

50 Bennett St. Lynn • 781-593-4620 www.landryrental.com • Mon - Sat 6:30AM to 5PM

617 Boston St., Lynn

WE DELIVER!

10% OFF w/ coupon

Rosaries from Flowers “Handmade from the Flowers

of your Loved One”

841 Main Street Tewksbury, MA 01876

(978) 851-9103

www.rosariesfromflowers.com

781-666-3907 97 Main Street, Saugus

Saugus.PioneerCSS.org Please Apply Online

“Jesus Wept.” John 11:35

“Whoever does not love does not know God, because God

is love.”

1 John 4:18

AD SPACE AVAILABLE

617-779-3771

Catholic Cruises and Tours and The Apostleship of The Sea of the United States of America

Catholic Cruises and Tours to Worldwide Destinations

Call us today at 860-399-1785 or email [email protected]

Take your

FAITH ON A

JOURNEYCatholic Cruises and Tours

Holy Land Discovery • Fatima, Lourdes and Shrines of Spain • Grand Catholic Italy • Footsteps of Apostle Paul • Shrines of Alpine Europe • Pilgrimage to Lourdes • Scottish Highlands

• Camino, A walking journey for the soul

Mass is included with all of our tours!

KIDNEY TRANSPLANT DONOR NEEDED

BLOOD TYPE “O” POSITIVE

CONTACT: [email protected]

☺SAVE A LIFE☺

Page 8: SAINT JOSEPH - The Pilot · 2020-02-27 · Workshop/Taller - Talleres de Oracion y Vida -Tuesday/Martes, 7 PM – Guadalupe, ... Christian Initiation for Youth and Adults / Iniciacion

For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint Joseph, Lynn, MA 4594

John’s Oil Co. 24 Hour Burner Service

Oil and Gas Heating Systems Repairs and Installations

15 Avon Street, Lynn Tel: (781) 592-9505 www.johnsoil.com

781-595-1492 . solimine.com

Funeral, MeMorial & CreMation ServiCeS

Family Owned & Operated

Caring for Our Community

in Countless Ways

781-592-2680 | 128 Washington St., Lynn | GoodrichFuneralHome.com

Pre-Plani� cación y Consultas . Los tributos de cremación . Funerales . Reuniones MemorialLA GENTE AYUDANDO A LA GENTE DESDE 1916

Goodrich Funeral Home

“God is Love” 1 John 4:8

“River Works - Works for You”

We are here to assist you with all of your financial needs!!! all of your financial needs!!! all of your financial needs!!

781-599-0096or visit: www.rwcu.com

947 Western Avenue, Lynn

Dedicado a nuestros Miembros. Invertido en nuestra Comunidad!!!

“River Works - Works for You”

We are here to assist you with all of your financial needs!!

781-599-0096or visit: www.rwcu.com

947 Western Avenue, Lynn

“River Works - Works for You”

We are here to assist you with all of your financial needs!!

781-599-0096or visit: www.rwcu.com

947 Western Avenue, Lynn

El Rey del Paladar TM

WITH THIS COUPON

15 %OFF*

WITH THIS COUPON

*Not valid with any other coupons or discounts • Not valid on deliveries

15 %OFF*

529 Broadway

781.284.6039

Revere115 Commercial St

781.780.9953

Lynn307 Main St

617.294.2128

Everett

FAMILY CHILD CARE ISABEL MARTILLO

78 President St., Lynn, MA

[email protected]

Tel: (617)913-5903 / (339)440-5468

Maria N. Espinal

781 363 984748 Friends Street, Lynn MA

Niños con Voucher y Privados

Located at 117 Salem St., Woburn, MA 01801

www.RoesslerMemorials.com (781) 598-0303 or (781) 933-1184

ROSSI BROTHERS AND ROESSLER & SONS MEMORIALS

Granite and Bronze Memorials

Los Pinos Mexican Grill IIIMexican & Salvadorean Restaurant

Disfruta de nuestra barra de comida

132 Central St. Lynn, MAAbierto de Lunes a Domingo de 6am - 11pmMencione este anuncio para recibir una bebida gratis.

(781) 584-6965

JIMENEZ GENERAL SERVICES

Accounting, Tax, & Immigration Services 34 Years Experience

Se Habla Español 781-592-5957

51 Mt. Pleasant Street Lynn, MA 01902 [email protected]

Lesiones Personales – Inmigración Bienes Raices – Ley de Familia

Francisco

J. Rosa Abogado

Solo por cita - (978) 458-0934 [email protected]

385 Broadway, #305, Revere, MA 02151

781.593.6437 | 129 Munroe St. Lynn

We work with all Insurance Companies

We do not charge deductible

Josue Amaya 105 Willow St., Lynn, MA

[email protected] 857-389-6074

• Electric - Electrico • Brakes - Frenos • A/C / Heat • Change Oil - Cambio de Aceite • Tires - Gomas • Body Work & Painting - Enderezado y Pintura

• Carpet Shampoo - Shampoo Interior • Car Polish - Pulido de Carros

NOW HIRING with GREAT Pay!RNs, LPNs, CNAs, & HHAs

781-417-5000Apply Online at

kavidahealthcare.com

Visítanos Hoy! 2A Adams StreetLynn, MA 01902

Phone: (781) 581-944www.stopandcompare.net

“Be a Servant” Matthew 20:26

Experience, Professionalism and Reasonable Prices

Beatriz E. HerreraTax Consultant

93 Chelsea StreetEast Boston, MA 02128

T: 617-569-4067 | 617-418-5958F: 617-569-5154

[email protected]

Beatriz E. Herrera Tax Consultant

Tax Planner

www.americantaxserviceusa.com

AAmmeerriiccaann TTaaxx SSeerrvviicceess

57 Market St. Lynn, MA 01901

Mon.-Sat. 9:00 Am - 9:00 PMSunday: 9:00 AM - 5:00 PM

c: 978-479-5915o: 781-581-1222

f: 781-581-5552

www.jacksonhewitt.com

AD SPACE AVAILABLE

617-779-3771

Mon-Fri 9AM-10PM • Sat&Sun 8AM-10PM

781-842-1441Comida Centro Americana

106 Union St., Lynn MA (frente a St. Joseph)