Sacred Heart Catholic Church | Turlock, California

12
Cඅൾඋඒ Fr. J. Patrick Walker, Pastor Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor Fr. Hamilton Suarez, Assoc. Pastor Fr. Dante Dammay, Assoc. Pastor Sൺർඋൾൽ Hൾൺඋඍ Cൺඍඈඅංർ Cඎඋർ Our Mission: Centered on the Eucharist, we proclaim Christ through prayer, participation in the sacraments, and service to others. Nuestra Misión: Centrados en la Eucaristía, Proclamamos a Cristo en la Oración, en la participación de los sacramentos y en el servicio a los demás. Nossa Missão: Centrados na Eucaristia, proclamamos Cristo através da oração, participação nos sacramentos, e serviço aos outros. MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS HORARIO DE MISAS Monday– Friday/ Lunes a Viernes Segunda-feira a Sexta-feira 8:00 AM English 6:00 PM Español Saturday/ Sábado / Sabádo 8:00 AM English 5:00 PM English 6:30 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español 8:30 AM Português 10:00 AM English 11:45 AM Español 1:30 PM English 5:00 PM Español 6:30 PM English starting May 16th O FFICE HOURS /HORARIO DE O FICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM CHURCH ADDRESS / DOMICILIO DE LA I GLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380 OFFICE ADDRESS/ DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380 Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124 WEBSITE: www.shparish.net E-MAIL: [email protected] SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón 1225 Cooper Ave. Principal: Mrs. Sara Michelena Office 209-634-7787 Fax 209-634-0156 SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón Director: Mrs. Staci Coelho 209-667-5512 FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mrs. Becky Beltran 209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish 209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL Mrs. Andria Faust (209) 634-8578 Ext. 110 YOUTH MINISTRY 209-634-8578 PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected] https://www.facebook.com/SacredHeartTurlock/

Transcript of Sacred Heart Catholic Church | Turlock, California

Page 1: Sacred Heart Catholic Church | Turlock, California

C Fr. J. Patrick Walker, Pastor

Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor Fr. Hamilton Suarez, Assoc. Pastor Fr. Dante Dammay, Assoc. Pastor

S H

C C Our Mission:

Centered on the Eucharist, we proclaim Christ through prayer, participation in the sacraments, and service to others.

Nuestra Misión: Centrados en la Eucaristía,

Proclamamos a Cristo en la Oración, en la participación de los sacramentos

y en el servicio a los demás. Nossa Missão:

Centrados na Eucaristia, proclamamos Cristo através da oração, participação nos sacramentos, e serviço aos outros.

MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS HORARIO DE MISAS

Monday– Friday/ Lunes a Viernes Segunda-feira a Sexta-feira 8:00 AM English 6:00 PM Español Saturday/ Sábado / Sabádo 8:00 AM English 5:00 PM English 6:30 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español 8:30 AM Português 10:00 AM English 11:45 AM Español 1:30 PM English 5:00 PM Español 6:30 PM English starting May 16th

OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM

CHURCH ADDRESS /DOMICILIO DE LA IGLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380

OFFICE ADDRESS/DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380

Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124 WEBSITE: www.shparish.net

E-MAIL: [email protected]

SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón

1225 Cooper Ave. Principal: Mrs. Sara Michelena

Office 209-634-7787 Fax 209-634-0156

SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón

Director: Mrs. Staci Coelho 209-667-5512 FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mrs. Becky Beltran 209-634-5111

Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish 209-634-8432

PARISH ASSESSMENT & RENEWAL Mrs. Andria Faust (209) 634-8578 Ext. 110

YOUTH MINISTRY 209-634-8578

PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]

https://www.facebook.com/SacredHeartTurlock/

Page 2: Sacred Heart Catholic Church | Turlock, California

MONDAY/LUNES M 10 8:00 AM †Librada and †Rudy Avila †Jose Dias †Daniel and †Julie Jacobs 6:00 PM Int. Espc’l por la Familia Tafolla Maldonado Int. Espc’l por Maria Perez y familia †Josefina Guillen

TUESDAY/MARTES M 11 8:00 AM All living and deceased YLI members †Pablo Nunez †Eli and †Erma Mendonça 6:00 PM ENGLISH CONFIRMATIONS

WEDNESDAY/MIERCOLES M 12 8:00 AM †Emily Gonzalez 6:00 PM Int. Espc’l por Manuel Sousa †Martin Martinez Mora †Luz Hernandez THURSDAY/JUEVES M 13 8:00 AM Spc’l Int. of Michael Buck Spc’l Int. of Erica Gonzalez †Ralph Smithcamp 6:00 PM †Domingo Trujillo †Carlos Fuentes †Randy da la Rosa y †Jesus Jimenez

FRIDAY/VIERNES M 14 8:00 AM †Judith Stammerjohan 6:00 PM †Linda Pelayo Torres †Juan Reynoso y †Juan Reynoso Jr. †Jose Vega y †Luci Preciado SATURDAY/ SABADO M 15 8:00 AM †Souls in Purgatory

M 16 S M I I D English: †Maria Fatima Goulart, †Daniel and †Maria Elena Vanzzini, †Dick Labuga, Deceased family members of Georgina Silveira, Deceased family members of the Frank W. Mello family, †Alice and †John Nyquist, †John and †Emilia Toste, †Antonio and †Lourdes Galhano, †Ana Anjos Silveira, †Araceli Cepeda, †Robert and †Eileen Nolte, †Lisete Fernandes, †Jorge Silveira. Portuguese: Intenções especiais para a família de Liduina Martins, Intenções especiais de Jose e Maria Machado e familia. †Pelos familiares falecidos de Antonio e Alzira Nunes, †Joe Mendes, †Jose Dias, †Antonio Luis, †Ray Gill, †Antonio e †Marianinha Alfonso, †Maria Luis, †Carlos e †Maria Estacio, †John Borges, †Rosa Vieirra, †Manuel Dias, †Tony Gomes Evangelho, †Antonio e †João Moitoso. Español: Int. Espc’l por Rosalina Guzman. †J. Socorro Gonzalez, †Ramiro Mendoza, †Juan Manuel Lopez, †Francisco Castro, †Elena Aguilar, †Luz Hernandez, †Alicia Aguilar, †Alejandro Garcia, †Osvaldo Loza, †Rosario Ramos, †Natividad Reyna, †Maria de los Angeles Bucio, †Juan Manuel Espinoza, †Francisco Amezcua, †Miguel Vega, †Martin Flores, †Linda Pelayo Torres, †Jose Cruz Trenado, †Raquel Barrera, †Lizandro Ramirez, †Marcela Fierros. 5:00-5:30 PM Communion Distribution

PARISH DIRECTORY How can we help you? 634-8578 ¿Cómo le podemos ayudar? 668-8827 Como o podemos ajudar? 634-8135

OUR STAFF Ext:

Director of Operations: Mrs. Edwina Rocha

[email protected]

115

PAR Coordinator: Mrs. Andria Faust

[email protected]

110

Leticia C. Ocegueda

[email protected]

104

Bulletin/ Acct. Receivables: Mrs. Elizabeth Gonzalez

[email protected]

113

Receptionist/ Records: Mrs. Erma Mendonça

[email protected]

100

Receptionist/Funerals: Miss Maria Salas

[email protected]

101

Bookkeeper/Facilities: Miss Patty Evans

[email protected]

112

Music Ministry: Mr. Tom Oakley 117

Ministry of the Sick: Mrs. Peggy Jenkin 634-8578

Thrift Shop: Mrs. Diana Rodrigues

(1388 East Ave., Turlock)

634-8780

S.H. Library/Gifts: Mrs. Laura Montañez

Back church entrance on Rose Ave.

634-8578

If you have an emergency after office hours or on the weekends please call 664-6005 for a priest. Si tiene alguna emergencia después de horas de oficina o en fin de semana favor de llamar al 664-6005 para contactar a un sacerdote. Se tem uma emergência fora de horas ou no fim de semana, por favor, ligue para 664-6005 para entrar em contato com um padre.

BAPTISMS /BAUTISMOS/ BATISMOS Please bring the baby’s birth certificate from the county to the parish office. Please contact the Parish Office to register for Pre-Baptismal classes. Favor de llevar el certificado de nacimiento del condado del bebe a la oficina parroquial para el registro. Favor de llamar a la oficina parroquial para registrarse para las clases pre-bautismales.

CONFESSIONS /CONFESIONES /CONFISSÃO Fridays/Viernes / Sexta-feira 7:00-8:00 PM Saturdays/Sábados / Sabado-3:00-4:00 PM

MARRIAGES/MATRIMONIOS / CASAMENTOS Please call the parish office a minimum of six months prior to make arrangements. Favor de llamar por lo menos 6 meses antes para hacer arreglos. Ligar para o escritório pelo menos seis meses antes do casamento.

FUNERALS/FUNERALES Funeral services are scheduled between mortuaries and the parish. Los servicios para funerales se hacen directamente entre funeraria e Iglesia. Os serviços funerários são feitos diretamente entre a casa funerária e a Igreja. PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS Comunicarse a la oficina por lo menos 6 meses antes de la fecha que desea.

Page 3: Sacred Heart Catholic Church | Turlock, California

CONFIRMATIONS The Sacrament of Confirmation is an important moment in the life of the parish. This year the preparation has been so different for the Faith Formation children. The classes have been done on-line with the parents and children picking up study materials on a regular basis. In fact, the parents or guardians are more involved in the preparation process than in previous years. Bishop Cotta desires that the whole family needs to be catechized not just the children. Families that study the faith and come to Mass together are much more likely to continue to practice their Catholic faith. They are also much more likely to remain committed to the Sacrament of Marriage. These families are also the ones that oc-casionally have a son or daughter choose the priesthood or reli-gious life. Let's earnestly pray that these young people and their families grow in their walk with Jesus Christ and service of his people. Faithfully, Fr. Patrick Walker

CONFIRMACIONES El Sacramento de la Confirmación es un momento importante en la vida de la parroquia. Este año la preparación ha sido muy diferente para los niños de Formación en la Fe. Las clases se han hecho en línea con los padres y los niños recogiendo materiales de estudio sobre una base regular. De hecho, los padres o tutores es-tán más involucrados en el proceso de preparación que en años anteriores. El obispo Cotta está contento que se esté catequizando a toda la familia, no solo a los niños. Es mucho más probable que las familias que estudian la fe y asisten juntas a Misa continúen practicando su fe católica. También es mucho más probable que sigan comprometidos con el sacramento del matrimonio. Estas familias son también los que de vez en cuando tienen un hijo o hija eligen el sacerdocio o la vida religiosa. Vamos a orar fervientemente que estos jóvenes y sus familias crezcan en su caminar con Jesucristo y servicio de su pueblo. Fielmente, P. Patrick Walker

CONFIRMAÇÕES O Sacramento da Confirmação é uma celebração muito importante na vida paroquial. Este ano, a preparação foi muito diferente, para as crianças da formação de Fé. As aulas foram online, e os pais com as crianças foram recebendo os livros e materiais de estudo. Na verdade, ao contrário dos anos anteriores, neste ano, os pais são os primeiros responsáveis estiveram mais envolvidos em todo o processo da confirmação. Nosso Bispo Myron Cotta está refletindo sobre este processo, porque toda a família está sendo catequizada, não apenas as crianças. As famílias que estudam e vão à missa juntas, têm muito mais probabilidade de continuar a praticar a sua fé católica. Também é muito mais provável que continuem comprometidos, com outro sacramento, o sacramento do matrimónio. Essas famílias também são as que, ocasionalmente, têm um filho ou filha que escolhe o sacerdócio ou a vida religiosa. Oremos, sinceramente, para que esses jovens e suas famílias cresçam na fé, através da sua caminhada com Jesus Cristo e no serviço á comunidade. Fielmente, Fr. Patrick Walker

READINGS FOR THE WEEK Monday: Acts 16:11-15; Ps 149:1b-6a, 9b; Jn 15:26 — 16:4a Tuesday: Acts 16:22-34; Ps 138:1-3, 7c-8; Jn 16:5-11 Wednesday: Acts 17:15, 22 — 18:1; Ps 148:1-2, 11-14; Jn 16:12-15 Thursday: Acts 1:1-11; Ps 47:2-3, 6-9; Eph 1:17-23 or Eph 4:1-13 [1-7, 11-13]; Mk 16:15-20 (for Ascension); otherwise Acts 18:1-8; Ps 98:1-4; Jn 16:16-20 Friday: Acts 1:15-17, 20-26; Ps 113:1-8; Jn 15:9-17 Saturday: Acts 18:23-28; Ps 47:2-3, 8-10; Jn 16:23b-28 Sunday: Acts 1:15-17, 20a, 20c-26; Ps 103:1-2, 11-12, 19-20; 1 Jn 4:11-16; Jn 17:11b-19; or, for Ascension, Acts 1:1-11; Ps 47:2-3, 6-9; Eph 1:17- 23 or Eph 4:1-13 [1-7, 11-13]; Mk 16:15-20 LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Hch 16:11-15; Sal 149:1b-6a, 9b; Jn 15:26 — 16:4a Martes: Hch 16:22-34; Sal 138 (137):1-3, 7c-8; Jn 16:5-11 Miércoles: Hch 17:15, 22 — 18:1; Sal 148:1-2, 11-14; Jn 16:12-15 Jueves: Hch 1:1-11; Sal 47 (46):2-3, 6-9; Ef 1:17-23 o Ef 4:1-13 [1-7, 11-13]; Mc 16:15-20 (para la Ascensión); o Hch 18:1-8; Sal 98 (97):1-4; Jn 16:16-20 Viernes: Hch 1:15-17, 20-26; Sal 113 (112): 1-8; Jn 15:9-17 Sábado: Hch 18:23-28; Sal 47 (46):2-3, 8-10; Jn 16:23b-28 Domingo: Hch 1:15-17, 20a, 20c-26; Sal 103 (102):1-2, 11-12, 19-20; 1 Jn 4:11-16; Jn 17:11b-19; o, para la Ascensión, Hch 1:1-11; Sal 47:2-3, 6-9; Ef 1:17- 23 o Ef 4:1-13 [1-7, 11-13]; Mc 16:15-20

Page 4: Sacred Heart Catholic Church | Turlock, California

Feliz dia de Mães Todas as intenç ões das Missas neste fim de semana são para todas as Mães do Sagrado Coração vivas ou falecidas.

Feliz día de las Madres Todas la intenciones de este fin de semana serán para todas la Madres del Sagrado Corazón vivas y difuntas.

Happy Mother’ Day All Mass intentions this weekend are for our Sacred Heart Mothers Living and Deceased.

Page 5: Sacred Heart Catholic Church | Turlock, California

S C /O D / C In order to reach our offertory annual budgeted income for the 2020/2021 fiscal year, we have determined our weekly

Sunday goal to be $21,490.00. We ask that you please reconsider your weekly donation so that we can reach our goal in closing out the fiscal year. Thank you for your generosity.

Para alcanzar nuestro ingreso presupuestario anual para el año fiscal 2020/2021, hemos determinado que nuestra meta

semanal del domingo será de $21,490.00. Le pedimos que reconsidere su donación semanal para que podamos alcanzar nuestra meta al cerrar el año fiscal. Gracias por tu generosidad.

Para alcançar o nosso anual orçado do ofertório para o ano fiscal de 2020/2021, determinamos que nossa meta semanal de domingo seja de $21,490.00. Pedimos que vós reconsidere sua doação semanal para que podemos alcançar nossa me-

ta de fechar o ano fiscal. Obrigado pela sua generosidade.

May 2, 2021 Donations given by mail, drop off or venmo amount: $ 16,596.00 Online Giving donation amount: $ 2,745.50 $ 19,341.50 Second Collection for Church Projects and Improvements amount was: $3,992.27

Thank You! We wish to thank all of you who are giving during these difficult times. We want our Parish to be here after all this is over, our

expenses continue to grow.

We are live-streaming masses and offering them on Facebook to keep our faith and love for Jesus Christ growing and to strengthen us.

If you can spare a Sunday donation to our Church you may do so in four different ways:

1. Sign up for on-line giving by visiting our website (www.shparish.net) 2. Simply drop off your donation at the office mail slot located to the right of the office entrance at 1301 Cooper Ave. 3. Mail your donation to 1301 Cooper Ave., Turlock, CA 95380 4. Make a donation using Venmo (SHCTurlock)

We would be most grateful for your support.

Gracias! Queremos agradecer a todos los que siguen dando sus donaciones durante estos tiempos difíciles. Queremos que nuestra parroquia

esté aquí después de que todo esto pase, porque nuestros gastos continúan creciendo.

Estamos transmitiendo Misas en vivo en Facebook para que nuestra fe y amor por Jesucristo sigan creciendo y fortaleciéndonos. Si puede dar una donación dominical a nuestra Iglesia, lo puede hacer de cuatro maneras diferentes:

1. Regístrese para dar donaciones en línea visitando nuestro sitio web (www.shparish.net) 2. Simplemente deje su donación en el buzón de correo de la oficina, ubicado a la derecha de la entrada de la oficina en

1301 Cooper Ave. 3. Envíe su donación por correo a: 1301 Cooper Ave., Turlock, CA 95380 4. Haga una donación con Venmo (SHCTurlock)

Les agradecemos por su apoyo.

We will have a second Collection next week for our Sacred Heart School. La próxima semana tendremos una segunda colecta para la Escuela del Sagrado Corazón. A segunda colecta de proxima semana sera para nossa Escuela do Sagrado Coração.

Page 6: Sacred Heart Catholic Church | Turlock, California

Sacred Heart Church, Turlock is seeking a full-time maintenance position with benefits . The qualifications for this position is to perform preventive maintenance to buildings and grounds to minimize plumbing, mechanical, electrical, heating and air conditioning system failures, carry out some carpentry work, repair and replace general hardware, some painting, be able to troubleshoot general problems and oversees the completion of needed repairs to buildings as well as other duties as assigned. A high school diploma or equivalent is suggested. A minimum of two years experience with a variety of maintenance tools, equipment, and procedures. Must have a valid driver’s license. If interested please contact the Parish office at (209) 634-8578. Applications are being accepted until May 25, 2021.

BISHOP’S MINISTRY APPEAL 2021

“Moving Forward in Gratitude & Hope: Together As One”

Thank you to all who have participated in the Bishop Ministry Appeal. Those who have paid off their pledges, we especially thank you!

Parish Goal: $156,307.00 Amount Paid: $ 67,128.00

Difference: $ 89,179.00

Please be faithful to your commitment and make your pledge payments! It’s still not too late to make a onetime gift toward the appeal as we are still short of our goal. Thank you for your support!

SOLICITUD MINISTERIAL DEL OBISPO 2021

"Avanzando en Gratitud y Esperanza: Juntos Como Uno"

Gracias a todos los que han participado en la apelación de Ministerio del obispo. ¡Les agra-decemos especialmente a aquellos que han cumplido con sus promesas! Meta de la Parroquia: $156,307.00 Pagado hasta ahora: $ 67,128.00

La diferencia: $ 89,179.00

Por favor, sea fiel a su compromiso y haga sus pagos a tiempo. Todavía no es demasiado tarde para hacer un regalo de solo una vez hacia la apelación porque aún no hemos alcanzado nuestro objetivo. Gracias por su apoyo!

A M B 2021

"Avançando em Gratidão e Esperança: Juntos Como Um"

Obrigado a todos que participaram, no Recurso do Ministério do Bispo. Agradecem-os especialmente aqueles que já pagaram as suas promessas!

Meta da Paróquia $156,307.00 Valor pago $ 67,128.00 Diferença $ 89,179.00

Por favor, ser fiel ao seu compromisso e fazer sua promessa do seu donativo! Ainda não é tarde demais para fazer um donativo para o Recurso do Ministério do Bispo, como ainda estamos aquém do nosso objetivo. Muito obrigado pelo vosso apoio.

WEDDING BANNS /AMONESTACIONES List of couples who will unite in matrimony in our parish.

Lista de parejas que van a contraer matrimonio en los próximos meses aquí o en México.

Joel Contreras & Vanessa Rubio Victor Manuel Rodriguez & Loretta Rodriguez

Omar Alvarez Rodriguez & Sandy Ibeth Caballero Arteaga Josue Rueda & Beatriz Adriana Arroyo

Miguel Morales & Jennifer Martinez Anthony Frias & Lucia Rodriguez

Miguel Alejandro Bravo & Melissa Mejia

Lino Maldonado & Alejandra Rodriguez Cain Barajas & Iris Aldama

Wilson Hansard & Adriana Gudino Juan Carlos Guzman Vargas & Janett Saldañas Nava

Ricardo Sanchez Angel & Maria Trinidad Moreno Castañeda Miguel Lopes & Katherine Saucedo

Weddings: May—June 2021

Page 7: Sacred Heart Catholic Church | Turlock, California

BENFEITORES DA HORA CATÓLICA Semana de 9 de Maio a 15 de Maio

P.O. Box 1966 Turlock, CA 95381

John e Fatíma Dias Hilmar

Maria Fatíma Pacheco Gustine

Lina Vieira Hilmar

Lucia Lemos Hilmar

Serafim e Sãozinha Silva Gustine

Maria Espinola Hilmar

Lucia Machado Turlock

Francisco e Hermina Parreira Hilmar

Maria E. Silveira Winton

Alda Floriano Merced

Rosa Diniz Turlock

Maria Bettencourt Keyes

Page 8: Sacred Heart Catholic Church | Turlock, California

Oremos por todos los enfermos del hospital, por todos los ancianitos de los asilo y por todos afectados por el COVID 19. Oremos especialmente por aqueles no hospital esta semana e por aqueles que estão em casa. Todos aqueles afetados por COVID 19.

Albert Garcia Alberta Garcia Agnes Land Agnes Johnson Anahi Piña Anthony Juarez Antonio Escalante Arturo Garcia Anthony Juarez Anthony Vitela Belinda Garcia Piña Bob Farinha Carlos Dutra Carlos Luna Carmen Sanchez Cassandra Peck Cece Baker Cirenia G. Navarro Curtis Rangel Daisy Gomes Damian Maldonado Daniel Sousa David Labuga Debra Balentine Diana Rodrigues Dorinda Medeiros

Dr. John Wold Elizabeth Grishaw Elvira Freitas Emanuel Jimenez Emilio Delgadillo Erma Ornelas Esperanza Sanchez Esperanza Soria Fatima Ferreira Frank Cotta Frank A. Freitas Gilberto Emanuel Gomez Gladys Romig Guillermo Arturo Lopez Isilda Pacheco Jaime Carbajal Jason Garcia Jason Pineda Javier Gonzalez Javier Meza Javier Oropez Jessie Jesus Layva Joe A. Sousa John Simone Jose Maria Arteaga

Jose Garcia Jose Cruz Maldonado Jose Ruben Garcia Josie Harris Juan Garcia Juana Pimentel Justin Macarthey Ken Whitehill Kimberly Trebing Leticia Jevert Lewis Gonzalez Lillian Smith Liana Gomes Lisette Delgado Lois Fialho Lucy Mason Lyle Baker Malissa Mendes Manuel Dutra Manuel Hurtado Maria Gomes Maria Fatima Sousa Marjorie Lewis Bodine Marlene Rodriguez Nolan Pedretti Ofelia Rangel

Pablo Perez Pablo Trujillo Paulina Johnson Randel Gerard Montenegro Raul Sanchez Rita Yonan Robert A. France Robert J. France Ronnie Schendel Rosa Maria Lopez Rosemary Pimentel Rudy Rodriguez, Jr. Ryan Herd Sandra Terrones Savino Barajas Sheri Lambert Sherry Armstrong Sylvia Deniz Taylor Holt Teresa Perez Tina Mendonça Victor Rodriguez Virgie Carter Yovani Mauleon Perez Zacarias Tafolla

"Saint Michael St. Archangel, defend us in battle. Be our protec-tion against the wicked-ness and snares of the

devil; May God rebuke him, we humbly pray; And do thou, O Prince of the Heavenly Host, by the power of God, thrust into hell Satan and all evil spirits who wander through the world for the

ruin of souls. Amen."

San Miguel Arcángel, defiéndenos en la

batalla. Sé nuestro amparo contra las perversidad y asechanzas del demonio. Reprímale Dios, pedimos

suplicantes, y tu príncipe de la milicia celestial

arroja al infierno con el divino poder a Satanás y a los otros

espíritus malignos que andan dispersos por el mundo

para la perdición de las almas. Amén. If you or a loved one would like a prayer shawl, please call the parish office 209-634-8578 to arrange for one. Si usted o un ser querido le gustaría un manto de oración, por favor llame a la oficina 209-634-8578 para obtener uno. Se vós ou algum familiar deseja um cobertor de oração ligue para o escritório da paróquia 209-634-8578 para obter um.

Page 9: Sacred Heart Catholic Church | Turlock, California

M —F /L V I C / D I

8:00 AM English / Inglés / Inglês (livestreamed) 6:00 PM Spanish / Español / Espanhol S / S 8:00AM English / Inglés / Inglês Inside the Church 5:00 PM English / Inglés / Inglês Inside the Church 6:30 PM Spanish / Español / Espanhol Dentro de la Iglesia S / D 7:00 AM English / Inglés / Inglês Inside the Church 7:30 AM Spanish / Español / Espanhol Area de Césped 8:30 AM Portuguese / Portugues / Português dentro da Igreja 10:00 AM English / Inglés / Inglês Inside the Church 11:45 AM Spanish / Español / Espanhol Area de Césped 1:30 PM English / Inglés / Inglês Inside the Church 5:00 PM Spanish / Español / Espanhol Area de Césped 6:30 PM English / Inglés / Inglês starting May 16th 5:00-5:30 PM Communion Distribution Church entrance by the bell

La Iglesia del Sagrado Corazón

Horario: Viernes 7:00-8:00 p.m. dentro del Gimnasio. Sábado 3:00-4:00 p.m. dentro del Gimnasio.

Sacred Heart Church

Schedule: Friday 7:00-8:00 p.m. inside the Gym

Saturday 3:00-4:00 p.m. inside the Gym

Page 10: Sacred Heart Catholic Church | Turlock, California
Page 11: Sacred Heart Catholic Church | Turlock, California

Únete a nosotros en oración por las inten-ciones que nos son confiadas por el Papa Francisco. En el mes de Mayo del 2021, nos uniremos al Santo Padre en la oración por: U : El mundo de las finanzas. Recemos para que los responsables del mundo financiero colaboren con los go-biernos, a fin de regular el campo de las finanzas para proteger a los ciudadanos de su peligro. Oración de Ofrecimiento diario Dios, Padre nuestro, yo te ofrezco toda mi jornada, mis oraciones, pensamien-tos, afectos y deseos, palabras, obras, alegrías y sufrimientos, en unión con el Corazón de tu Hijo Jesucristo que sigue ofreciéndose a Ti en la Eucaristía para la salvación del mundo. Que el Espíritu Santo, que guio a Jesús, sea mi guía y mi fuerza en este día para que pueda ser testigo de tu amor. Con María, la madre del Señor y de la Iglesia, pido especial-mente por las intenciones del Papa y de nuestros obispos para este mes. Amen La Oración de Ofrecimiento diario del Apostolado de la Oración Ven, Espíritu Santo, inflama nuestro Corazón en las ansias redentoras del Corazón de Cristo, para que ofrezcamos de veras nuestras personas y obras, en unión con El, por la redención del mundo, Señor mío, y Dios mío Jesucristo: Por el Corazón Inmaculado de María me consagro a Tu Corazón, y me ofrezco Contigo al Padre en Tu santo sacrificio del altar, con mi oración y mi trabajo, y para que venga a nosotros Tu Reino. Te pido en especial: por el Papa y sus intenciones, por nuestro Obispo y sus intenciones, por nuestro Párroco y sus intenciones.

Join us in prayer for the intentions entrusted to us by Pope Francis. For May 2021, we will join the Holy Father in prayer for:

U : The world of finance. Let us pray that those in charge of finance will work with governments to regu-late the financial sphere and protect citizens from its dangers.

Offering Prayer God, our Father, I offer You my day. I offer You my prayers, thoughts, words, actions, joys, and sufferings in union with Your Son Jesus’ Heart, who continues to offer Himself in the Eucharist for the salvation of the world. May the Holy Spirit, who guid-ed Jesus, be my guide and my strength today so that I may witness to Your love. With Mary, the mother of our Lord and of the Church, I pray espe-cially for this month’s intentions as proposed by the Holy Father. Amen

Traditional Daily Offering of the Apostleship of Prayer O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer You my prayers, works, joys, and sufferings of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the world. I offer them for all the intentions of Your Sacred Heart: the salvation of souls, reparation for sin, and the reunion of all Christians. I offer them for the in-tentions of our bishops and of all Apostles of Prayer, and in particular for those recommended by our Holy Father this month.

Una-se com nós, em oração pelas intençõs que nos foi confiada pelo Papa Francisco. Para Maio de 2021, junte-se a o Santo Papa em oração para: U : O mundo das finanças. Rezemos para que os responsáveis das finanças colaborem com os governos para regulamentar a esfera financeira e proteger os cidadãos dos seus perigos. Oferecendo Oração Diária Deus, meu Pai, ofereço-Te todo o meu dia, as minhas orações, os meus pensamentos, sentimentos e desejos, as minhas palavras e obras, as minhas alegrias e os meus sofrimentos, em união com o Coração do teu Filho Jesus Cristo, que continuamente se oferece na Eucaristia para a salvação do mundo. Que o Espírito Santo, que guiou Jesus, seja o meu guia e a minha força neste dia, para que eu seja testemunha do teu amor. Com Maria, a mãe do Senhor e da Igreja, peço especialmente pelas intenções do Papa para este mês. Amen Oferta diária tradicional do Apostolado da Oração Ó Jesus, através do Coração Imaculado de Maria, eu Vos ofereço as minhas orações, trabalhos, alegrias e sofrimentos deste dia, em união com o Santo Sacrifício da Missa em todo o mundo. Eu oferecer-lhes por todas as intenções do Vosso Sagrado Coração: a salvação das almas, reparação pelo pecado, e a reunião de todos os Cristãos. Eu oferecê-los para as intenções dos nossos Bispos e de todos os Apóstolos de Oração, e em particular para aquelas recomendadas pelo Santo Padre, este mês.

Page 12: Sacred Heart Catholic Church | Turlock, California

“The Quick & Easy Way To Get The Cash You Need From The Credit Union You Trust”209-948-6024 • www.fccuburt.org

18 S. CENTER ST., STOCKTON • 435 W. BENJAMIN HOLT DR., STOCKTON • 4603 N. PERSHING AVE., STOCKTON

• 206 E. YOSEMITE AVE., MANTECA • 200 S. SCHOOL ST., LODI • 2405 S. AIRPORT WAY, STOCKTON Federally insured by NCUA

Turlock Monument Co.Granite • Marble • Bronze

Serving All Memorial Parks321 N. Soderquist Rd.

(Off W. Main) Turlock, CA 209.632.8111

247 North BroadwayTurlock, CA 95380

www.allenmortuary.com

Turlock’s Only Family Owned Funeral HomeSirviendo a Familias Catolicas

(209) 634-5829 • Fax: (209) 634-0665 • [email protected]

SANDER’SMeat & Locker Service

CUSTOM BUTCHERINGCuring • Smoking • Catering

ANGELA & HELIO COUTO, OWNERS1220 South Ave 634-7525Sacred Heart Thrift Shop

Used Clothing & Misc GoodsNew & Used Religious Goods

1388 East Ave., Turlock634-8780

Joe Dias Manager

Funeral Director

PROVIDING CATHOLIC SERVICE

License #FD504, FDR206

License #0707739

Tel (209) 634-4904

Fax (209) 634-4907

Whitehurst Norton & DiasFuneral Service

286 W. MainTurlock, CA 95380

Grow Your Business, Advertise Here.Support Your Church & Bulletin.

Free professional ad design & my help!email: [email protected]

Call Marcy Kwiatkowski925.239.1401

www.jspaluch.com

If You Live Alone You Need MDMedAlert!24 Hour Protection at HOME and AWAY!

FREE ShippingFREE ActivationNO Long Term Contracts

Solutions as Low as

$19.95a month

✔Ambulance✔Police ✔Fire✔Friends/Family

CALL NOW!800.809.3352 GPS Tracking w/Fall DetectionNationwide, No Land Line Needed

EASY Set-up, NO Contract24/7 365 Monitoring in the USA

MDMedAlertSafe-Guarding America’s Seniors Nationwide!

This Button SAVES Lives!As Shown GPS, Lowest Price Guaranteed!

523239 Sacred Heart Church

Catholic Cruises and Toursand The Apostleship of the Seaof the United States of AmericaCatholic Cruises/Tours to Worldwide Destinations

Call us today at 860-399-1785 or [email protected]

www.CatholicCruisesandTours.com

Take yourFAITHON A

JOURNEY.(CST 2117990-70)

www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-675-5051

FINEMEXICAN FOODRESTAURANT

118 E. Monte Vista 634-9463

Since1987

NOW HIRING!TURLOCK JOB FAIR

MON & TUES 8AM-11AM500 F Street Turlock, CA 95380

Production - Maintenance - Class A DriversWarehouse - Live Production

Gemperle Bros.Poultry Farms

10218Lander Ave.667-2651

Tower Health& Wellness Center

Toscana’sRistoranté

Tower SurgeryCenter

Romeo Medical Clinic • LivewellOrthopedics • Tower ENTTower Physical Therapy

Dr.Thiele • Dr. PatelThe Flowery

209.216.3400www.tower-health.com

American Cuisine with an Italian Twist!We are open for breakfast,

lunch & dinner.Monday-Saturday 8am-10pm

Sunday Brunch from 10am-3pm209.216.3555

www.toscanas.net

A modern, multi-specialty,state of the art facility.

We are the only surgery center in theValley to offer full hip, knee &

shoulder replacements.

209.216.3470www.tower-surgery.com

B & B MFG. CO.FABRICATION • MACHINE WORKS

INDUSTRIAL/AG SALES410 So. Golden State Blvd.

632-0616

Grow in your faith,find a Mass, and

connect with yourCatholic Community

with OneParish!

Download Our Free App or Visit

www.MY.ONEPARISH.com

The Most CompleteOnline National

Directory ofCatholic ParishesCheck It Out Today!

Scott Atherton Lonnie AlvaresGeneral Manager Assistant General Manager

425 N. SODERQUIST RD., TURLOCK, CA 95380Phone (209) 632-9111 Fax (209) 632-9119

www.turlockmemorialpark.com

Serving Catholic Families since 1876

FD 1843 COA114

Get thisweekly bulletindelivered byemail - for FREE!

Sign up here:www.jspaluch.com/subscribe

Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.

TTiinnaa’’ssHHaaiirr FFaasshhiioonnss bbyy TTiinnaa

• Cut & blow dry• Lightening• Tint• Frostings• Permanents• Make-up

* Products *• Wella • Joico • ISO

Redken • MatrixPaul Mitchell

(Corner W. Main)& Crowslanding Rd.)

1236 W. Main St.209-632-1379