Revista Artes 23 marzo 2014

8
www.lahora.com.ec Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014 859 ‘Confesión’ al aire libre Tatiana Loy muestra, con 35 obras, el placer que encierra la mujer. 4 >>HOMENAJE. Quino y su niña contestaria. >>CINE. Los problemas de ‘El Mayordomo’. >> 2 >> 8

description

Revista Artes 23 marzo 2014

Transcript of Revista Artes 23 marzo 2014

Page 1: Revista Artes 23 marzo 2014

www.lahora.com.ec

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014

Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014

8 bambalinas

Nº 859

‘El mayordomo’ y sus problemasRICARDO SEGREDA • “Considerada por muchos como una secuela virtual de ‘12 años de es-clavitud’, ‘El mayordomo’ es la segunda película de Hollywood sobre racismo pre-sentada en 2013. Por desgracia, no es tan buena. De hecho, en mi opinión, es medio-cre, con un mal guion y una dirección que carece de un enfoque claro, entre muchos otros problemas.

Sin embargo, la película ha ob-tenido un enorme éxito con una ga-nancia de 167 millones de dólares. Podría ser que como ‘12 años de es-clavitud’ y ‘La ayuda’, de 2012, haya conectado con un público afroame-ricano y urbano que ha sido ignora-do anteriormente por Hollywood.

Pero el mayor misterio es: ¿por qué la película ha logrado la admiración de mis colegas? Yo tuve problemas desde el principio, cuando una de las primeras tomas era de dos negros linchados. Esto fue antes de que los personajes fueron presentados o de que se hubiera estable-cido un contexto. Si bien era obvio que la película trataba de racismo, sin embargo, introducir el tema de tal manera me pa-reció demasiado obvio y pesado, como si el director, Lee Daniels, hubiera hecho la película para una audiencia de idiotas.

Increíblemente, esta pesadez se inten-sifica. Después de que se establece que la película es de un mayordomo que trabajó por 34 años como tal en la Casa Blanca, la película relata la historia de su vida, desde sus comienzos como hijo de peones

que trabajaba en un campo de algodón. En los primeros cinco minutos de la pelí-cula, un supervisor blanco y joven viola a la madre del protagonista y luego, a plena vista del hijo y de todos los trabajadores, mata a su padre de un balazo en la cabeza.

Los créditos indican que la película fue “inspirada por”, en vez de ser “ba-sada en”, una historia real. En en-trevistas, el guionista, Danny Long, ha admitido que inventó este inci-dente por razones dramáticas. El problema es que esto es una simpli-ficación tan extrema y no creíble de las realidades históricas de pobreza y racismo durante el siglo XX que, últimamente, es contraproducente, porque desacredita hechos reales.

Es también increíble como drama. Después de que el niño presencia la viola-ción de su madre y el asesinato de su pa-dre, la madre del asesino lo entrena como su mayordomo. ¿Qué? Uno podría pensar que lo último que esta mujer haría es in-vitar al niño a vivir en su casa y servir su comida. Del mismo modo, el protagonista no demuestra ninguna evidencia de trau-ma o aun ira hacia la raza blanca.

La historia continúa con el protago-nista avanzando en su carrera de servi-cio doméstico hasta que es empleado por la Casa Blanca, donde trabajará por tres décadas para seis presidentes, desde Ei-senhower a Reagan. A partir de aquí, la película se vuelve incoherente por su falta de enfoque. No tanto sobre el protagonis-

RECOMENDADOS

‘Last Vegas’ (2013) es una película esta-dounidense, dirigida por Jon Turteltaub, que cuenta con las actuaciones de Michael Douglas, Robert De Niro, Morgan Freeman y Kevin Kline.

SinopsisEstos cuatro actores han ganado, por lo menos en una ocasión, una estatuilla de la Academia. Sin duda, son un referente dentro de la actuación y en la película para nada se deslucen al interpretar a cuatro amigos con más de 60 años de amistad, quienes deciden realizar una despedida de solteros en las Vegas. Ahí, un gruñón y amargado De Niro (Paddy) se dará oportunidad para ser feliz, un enfermo Morgan (Archie) se revelará ante su hijo como adulto, un dubitativo Kline (Sam) comprenderá el valor de la fidelidad y un envanecido Douglas (Billy) encontrará el amor. Una comedia que no mata de la risa, pero tampoco hace llorar o arrepentirse al espectador.

‘The 30th Anniversary Celebration’ se reeditó hace poco en una edición de lujo. Se trata de aquella presentación que rendía tributo a los 30 años de Bob Dylan, grabada el 16 de octubre de 1992. Dos discos contienen lo mejor del can-tautor estadounidense. Los temas fueron interpretados por diversos artistas. Dylan comparte escenario en algunos temas como en ‘My back pages’ y ‘Girl from North Country’.Entre los músicos que le acompañan están Johnny Cash, Eric Clapton, June Carter Cash, Stevie Wonder, George Harrison, entre otros.

[email protected]

ÚLTIMO VIAJE

TRIBUTO MEJORADO

PAÍS: EE. UU. AÑO: 2013CALIFICACIÓN: **** TIEMPO: 132 min. DIRECTOR: Lee Daniels.GUION: Danny Long.REPARTO: Forrest Whitaker, Oprah Winfrey, Terrence Howard.

‘El mayordomo’

DRAMA. Relata la historia de un mayordomo que trabajó por 34 años en la Casa Blanca.

Oprah Winfrey estuvo nominada como mejor actriz de reparto en los premios BAFTA de la Academia británica.

EL DATO

ta y su relación con importantes aconte-cimientos políticos, sino más bien por ser una lectura didáctica y simplista sobre la vida en los Estados Unidos desde los años 50 hasta los 80’, con un uso excesivo de imágenes históricas más apropiadas para el History Channel.

Mientras tanto, la selección del cas-ting para las figuras históricas es un desastre. El cómico Robin Williams no se parece o evoca al presidente Dwight Eisenhower en lo más mínimo y tam-poco John Cusack como Richard Ni-xon. James Marsden se asemeja a John F.Kennedy en su adolescencia e igual-mente Leiv Schreiber es demasiado jo-ven para el papel de Lyndon Johnson. Jane Fonda como Nancy Reagan es gra-ciosa como idea, pero banal como que-dó realizada en la pantalla.

El resto de ‘El mayordomo contiene historias insuficientemente desarrolla-das sobre el matrimonio y los hijos de la protagonista, pero al menos con bue-na actuación por parte de Oprah Win-frey como la esposa y Terrence Howard como su amante. Sin embargo, eso no es suficiente para redimir la crudeza y la vulgaridad de la película.

[email protected]

‘Confesión’ al aire libre

Tatiana Loy muestra, con 35 obras, el placer que encierra la mujer.

4

>>HOMENAJE. Quino y su niña contestaria.

>>CINE. Los problemas de ‘El Mayordomo’.

>> 2

>> 8

Page 2: Revista Artes 23 marzo 2014

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

2 Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014

Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014 7homenaje concursos

DIBUJANTE. El padre de la niña más contestaria de la ilustración “nunca pensó” que Mafalda se iba a convertir en la voz de muchas personas.

PILAR MARTÍN, MADRID, EFE • Aunque se en-cuentra inmerso en la celebración del 50 aniversario de su ‘nena’, Mafalda, el ilus-trador argentino Quino, a sus 82 años, ha reconocido que para él esta niña irreve-rente es un “dibujo más” y no ha dudado en verse como un carpintero al que le sa-lió un “mueble lindo”.

En su casa de Madrid y bajo la mirada sin vida de los muñecas de Mafalda que adornan la estancia principal de su vi-vienda madrileña, el argentino ha conta-do que, pese a saber que hay mucha gente a la que le “fastidia” oír de su boca que su célebre niña es “uno más”, él lo “siente así”.

“Yo soy como un carpintero que fabrica un mueble, y Mafalda es un mueble que me salió bien, lindo, pero para mí sigue siendo un mueble, y yo hago esto por amor a la madera que yo trabajo”, ha ex-presado Joaquín Salvador Lavado Tejón, Quino (Mendoza, Argentina, 1932).

Aquejado de un problema de visión que le hace vivir en un “mundo que está un poco fuera de foco”, el padre de la niña más contestaria de la ilustración siente que, en la actualidad, es un “poco menos

optimista” que cuando dibujaba a Mafal-da con 35 años y se siente “un poco más desilusionado” al ver cómo es el mundo.

Pese a que con esta niña que odiaba la sopa a morir aportó su ‘granito de arena’ a la crítica a la censura en su Argentina natal, Quino no siente que Mafalda haya sido su “mejor aliada” para decir lo que quería y “cuando quería”.

El mejor aliado“Mi mejor aliado he sido yo mismo, por-que dejé de decir muchas cosas que hu-biera querido decir y no se podían decir. Desde que llegué a Buenos Aires con mi carpetita de dibujos (en 1954), me dijeron que no podía hacer dibujos sobre milita-res, sobre la iglesia, el divorcio, la moral. Entonces me acostumbré a dibujar las co-sas que me permitían”, ha recordado.

Pero no sólo se dedicó a dibujar tiras sobre “cosas” que se le “permitían”, sino que, como ha destacado, en sus dibujos puso “mucho de su vida personal” y apli-có su visión de la actualidad para que su “nena” tuviera siempre ese halo de actua-lidad que la ha transportado a nuestros días.

“He copiado las escenas de cuando comía en mi casa, y eso a la gente le ha gustado, porque pocos dibujantes lo han hecho. Charly Brown me gusta mucho, pero me parece un horror que no haya adultos”, ha expresado, al tiempo que ha reconocido que “nunca pensó” que Mafalda se iba a convertir en la voz de muchas personas.

“En mi trabajo, apelaba a las noticias del día, y las cosas que escribía eran por-que salían en los periódicos; el mundo era sí. Yo no dije, ‘Voy a hacer una niña con-testaria’; no, salió así. Muchas veces uno dibuja cosas de las que se siente obligado”, ha concretado.

Los erroresTras esta reflexión envuelta en una sonri-sa tranquila, el dibujante no ha dudado en reconocer también que cometió “errores” durante su época de ilustrador.

“Cuando era chico, en la escuela nos mandaban que hiciéramos, con el fin de tener buena caligrafía, una página de lo que se llamaban ‘palotes’; yo hice una tira con este tema –ha afirmado–, y alguien me dijo que estaba loco, porque eso ya no

se usaba”.Consciente de que Mafalda sigue sien-

do un personaje querido en todo el mun-do, vuelve a aparecer el Quino “poco opti-mista” al espetar con rotundidad que “no cree” que Mafalda traspase las fronteras de la historia y “se convierta en algo pare-cido a la música de Mozart”.

“Habrá una temática mucho más im-portante que las cosas que ha dicho Ma-falda. Además, aparecerán en soportes que uno no conoce”, ha expresado con un realismo exento de tristeza.

Con una vida a caballo entre Buenos Aires y Madrid, Quino, quien dejó de di-bujar a Mafalda hace 41 años, tampoco puede seguir pintando, su otra pasión, por su delicada vista.

Pero esto no le impide acudir a en-cuentros con sus lectores, ávidos aún de sus tiras, pese a que la “nena” hace tiempo que no tiene expresiones rotundas nue-vas, lectores a los que Quino quiere seguir viendo, porque así puede ponerles “cara”, ha concluido, mientras una Mafalda de madera apoyada en su mesa de trabajo parece mirarle con la devoción de una hija orgullosa. EFE

QUINO

Mafalda, un ‘mueble lindo’La convocatoria del XIV Premio Casa de América de Poesía Americana aspira a estimular la nueva escritura poética en el ámbito de las Américas, con especial atención a poemas que abran o exploren perspectivas inéditas y temáticas renovadoras. A este premio po-drán optar las obras que se ajus-ten a las siguientes bases:

1. Podrán concursar, autores nacionales de cualquiera de los países de América, con obras escritas en español, rigurosa-mente inéditas, que no se hayan presentado a otro premio y cuyos derechos no hayan sido cedidos a ningún editor en el mundo.

2. Los trabajos presentados a con-curso deberán tener un mínimo de 300 versos y su tema será libre.

3. Los trabajos deberán presentar-se por duplicado y en la portada de los manuscritos se hará constar el título de la obra. Se adjuntará un sobre cerrado, que contendrá en su in-terior el nombre, la fotocopia del docu-mento de identidad o acreditativo de la

nacionalidad, la dirección y el teléfono del autor, así como un breve currículo. En el anverso del sobre se consignará el título de la obra.

4. Los trabajos deberán re-mitirse por duplicado a: XIV Premio Casa de América de

Poesía, Casa de América, Pla-za de Cibeles, 2, 28014 Madrid,

España. No se aceptarán origi-nales mal presentados o ilegibles, ni remitidos por correo electró-nico.

5. El plazo de admisión de origi-nales finalizará el 30 de mayo de 2014. Se aceptarán los envíos que, con fecha postal dentro del térmi-no de la convocatoria, lleguen más tarde.

6. El premio, dotado con 3.000 eu-ros como anticipo de derechos de autor, incluye la publicación del li-bro ganador por la Editorial Visor Libros. La cuantía se entregará al

ganador durante el acto de concesión del premio, junto con cincuenta ejemplares de la obra editada.

Premio Casa de América de Poesía Americana

Para revisar bases e infor-mación adicio-nal, contactarse con Casa de América: www.casamerica.es o con Editorial Visor Libros: www.visor-libros.com

TOME NOTA

Premio de periodismo ‘García Márquez’Introducción: El Premio Gabriel García Márquez de Periodismo se convoca con la finalidad de reconocer e incentivar, en una época de profundos cambios del pe-riodismo, la búsqueda de la excelencia, la innovación y la coherencia ética por parte de los periodistas que trabajan y publican de manera regular en los idiomas español y portugués para los países de América y de la Península Ibérica.

Categorías: El Premio Gabriel García Márquez de Periodismo se otorgará en una categoría de reconocimiento a la ex-celencia periodística y en cuatro catego-rías de concurso.

Categoría de Excelencia: En la ca-tegoría de Excelencia, el Consejo Rector, mediante decisión sustentada, escogerá como ganador –sin finalistas- a un perio-dista o equipo periodístico de reconocida independencia, integridad y compromi-so con los ideales de servicio público del periodismo, que merezca ser destacado y puesto como ejemplo por el conjunto de su trayectoria o por un aporte excepcional a la búsqueda de la verdad o el avance del periodismo. Esas candidaturas pueden presentarse hasta el 31 de marzo de 2014.

Categorías de concurso: En la moda-lidad de concurso el Premio se otorgará por trabajos periodísticos publicados por primera vez en lengua española o portu-

guesa entre el 1 de abril de 2013 y el 31 de marzo de 2014. Los trabajos deberán ins-cribirse a través de la plataforma de ins-cripciones del Premio entre el 6 de marzo y el 5 de mayo de 2014.

Las cuatro categorías son: Texto, Ima-gen, Cobertura e Innovación.

Premiación: Los ganadores de las cinco categorías recibirán un diploma y la suma de treinta millones de pesos colombianos (COP$30.000.000) o su equivalente en dólares, que a la fecha de apertura de esta convocatoria son aproxi-madamente quince mil dólares (USD $15.000), los cuales se pagarán, una vez descontados los impuestos a que haya lu-gar, mediante transferencia a una cuenta banca-ria a su nombre, dentro de los treinta (30) días siguientes a la p r e m i a-ción.

Los concursantes tienen que registrarse en la plataforma de inscripciones de la FNPI (www.fnpi.org/premioggm). Para leer las bases completas y mayor información: [email protected]

TOME NOTA

Premio Hispanoamericano ‘Juan Ramón Jiménez’La Diputación Provincial de Huelva convoca el XXXIV Premio Hispanoa-mericano de Poesía ‘Juan Ramón Jimé-nez 2014’, en homenaje al gran poeta an-daluz, con arreglo a las siguientes bases:

ww.escritores.org 1ª Podrán concurrir todas las personas, cualquiera que sea su nacionalidad, siempre que sus obras se presenten escritas en español.2ª Se otorgará un premio, indivi-sible, dotado con seis mil euros. El libro será publicado por la Editorial Autores Premiados, en la Colección Galardón de Poesía.3ª Los trabajos deberán ser iné-ditos y no premiados en ningún otro certamen. Tampoco podrán ser traducciones ni adaptaciones de otras obras. La temática es li-bre y con una extensión mínima de 500 versos.4ª Se presentarán los originales por quintuplicado y en ejemplares separa-dos, en tamaño A4, numerados y meca-

nografiados por una sola cara. Tipo de letra Garamond, tamaño 12, interlinea-do 1´5, con todas las páginas numera-das y sin imágenes ni ilustraciones. Las obras se identificarán bajo un título y

vendrán acompañadas de plica, en la que se hará constar el nom-bre, apellidos, nacionalidad, do-micilio y teléfono del autor.5ª Los originales serán enviados a la Fundación Zenobia-Juan Ramón Jiménez, c/ Juan Ramón Jiménez nº10, C.P.: 21800, Mo-guer (Huelva-España), indican-do en el sobre: Premio Hispanoa-mericano de Poesía ‘Juan Ramón Jiménez’. También podrán en-viarse obras por correo electró-nico a la dirección: [email protected]. El envío por co-rreo electrónico requiere de una

normativa anexa y complementaria a estas bases, que pueden ser consulta-das en la página web de la Fundación Zenobia- Juan Ramón Jiménez (www.fundacion-jrj.es).

El plazo impro-rrogable de recepción termi-nará el 12 de abril de 2014, con independen-cia de la fecha del matasellos. Para envíos por mail revisar las condiciones expuestas en: www.fundacion-jrj.es, donde están expuestas las bases en su totalidad.

EL DATO

AUTOR. El andaluz es recordado por escribir ‘Platero y yo’. En la gráfica, una ilustración de Xulio Formoso: ‘Juan Ramón Jiménez y Platero’.

Page 3: Revista Artes 23 marzo 2014

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014

Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014biblioteca 36 diálogo

Composición electrónica:Pantone Impresiones

Edita: Editorial Minotauro S.A.Correspondencia:

Planta Diario La HoraAv. Galo Plaza N62-08 y Nazaret

Fax: 247-6085 casilla 17-17-243 CCIcul tu ra @la ho ra .co m.ec

Quito, Ecuador

Director (e): Francisco Vivanco RiofríoEditor: Agustín Garcells CordónRedactor: Damián de la Torre AyoraDiseño: María Fernanda Hidalgo Luis Alberto Aspiazu

Una pluma con alma pirataLa pasión de Sebastián Donoso por los piratas no sólo se evidencia en los libros que ha publicado. Su despacho de aboga-do también delata su gusto: barcos, bu-caneros, calaveras y una ‘piratoteca’ –un espacio colmado de bibliografía piratez-ca– son imprescindibles en su espacio de trabajo.

Claro que su mirada acerca del tema no se limita a la visión romántica o edul-corada del ‘pirata de vida corta, pero ale-gre’. Su trabajo se manifiesta desde una investigación seria, que ha dado cabida a tres obras, siendo la más reciente ‘Los úl-timos piratas del Pacífico’ (Planeta), pre-sentada en esta última semana.

Sebastián no elude el saltar por la borda del diálogo y se lanza al mar de las palabras. Aquí lo que compartió con AR-TES acerca de su publicación.

¿Cuándo asaltaron su atención los piratas?Es algo muy personal, que surge desde niño. Viene de los juegos con mi papá (José Ignacio Donoso), quien, además de ser un gran actor de teatro, era un gran cuentacuentos. Recuerdo que pasába-mos grandes temporadas vacacionales en San Jacinto y ahí escuché cientos de historias de piratas que me marcaron. Claro que esta afición se volvió en un tema serio con el tiempo. Quería encon-trar los hechos que le dieron vida a las grandes leyendas de piraterías, pero la bibliografía es escasa. Así que seguí el consejo de un gran amigo profesor, Car-los Freile, quien me dijo: ‘Si no encuen-tras el libro que buscas, escríbelo’.

Así apareció el primero, ‘Piratas en Guayaquil’…Siempre me llamó la atención el paso de los piratas por nuestro país. El episodio del 20 de abril de 1687 es un hecho his-tórico interesante y que, prácticamente, pasó en el olvido antes del libro, sin ir más allá del anecdotario. Con ‘Piratas en Guayaquil’ no quería quitarle el mérito de la leyenda, pero quería saber los hechos que dieron vida a esa historia.

¿Lo mismo ocurrió con ‘Piratas en Galápagos’?Pese a la escasa bibliografía que tam-bién hallé sobre Galápagos, me pro-puse lo mismo que en el trabajo sobre Guayaquil: me dediqué a reconstruir leyendas, contextualizarlas con la reali-dad, pormenorizar las anécdotas y evi-denciar esa época de oro de la piratería que se dio en las Islas Galápagos. Estas investigaciones y las publicaciones fue-ron el preludio para el tercer libro, ‘Los últimos piratas del Pacífico’, una obra que considero mejor escrita.

AUTOR. Presentó en Quito su reciente obra ‘Los últimos piratas del Pacífico’ (Planeta). El reto estuvo en armar un rom-

pecabezas histórico”PerfilSEBASTIAN DONOSO

Abogado, historiador y escritor ecuatoriano-chileno (Quito, 1976). Ha publicado ‘Piratas en Guayaquil. Historia del asalto de 1687’, ‘Piratas en Galápagos (1680- 1720)’ y ‘Los últimos piratas del Pacífico’, además de su tesis de grado ‘Propiedad Intelectual: recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclor’.

¿Mejor escrita por la madurez alcanzada con las dos ediciones anteriores y por, quizás, una mayor bibliografía pues abarca una car-tografía más amplia?Todos mis libros cuentan con un trabajo minucioso, con una rigurosa investiga-ción. Sí, hubo una mayor serie de elemen-tos dentro de las fuentes primarias, pero esto también adquirió un grado de com-plejidad: el de ordenar una historia poco difundida. El reto estuvo en armar un rompecabezas histórico para que se lea como una novela de aventuras, con sus giros y episodios reales que, por donde se los mire, superan a cualquier ficción.

¿En qué consistió la aventura de la investigación?Fue una aventura de descubrir fuentes. Mi libro cuenta con un equilibrio entre lo que dicen las fuentes del lado hispanoa-mericano, así como con lo relatado por los franceses e ingleses que dieron más voz a los piratas. El internet también ayudó, pues te contacta con personas que inves-tigan lo mismo que tú. Está también el revisar crónicas, bitácoras y una serie de documentos que se encuentran en varios archivos como el de la Biblioteca Nacional de París, la Biblioteca Nacional de Wash-

ington, el Archivo General de Indias en Sevilla, la Biblioteca del Banco Central del Ecuador, la Biblioteca Nacional de Chile y el Archivo Histórico del Guayas.

Reorganizar y redactar tanta información tam-bién fue toda una aventura…Bueno, otro reto consistió en compaginar. Te-nía el desafío, dentro de lo narrativo, de com-paginar el castellano actual con el antiguo. La información que encontré estaba escrita en un castellano en formación y esto debía juntarse a nuestro lenguaje. Quería darle al lector un libro de época, que se saboree ese pasado desde una visión fresca. Esta tarea fue tan apasionante como ardua.

Ud. desempolva toda una historia y difunde una serie de hechos de suma importancia, pero, ¿cuál llama su atención?Un aporte novedoso resulta el de determi-nar cuándo podría ser la primera vez que se izó una bandera con una calavera y su par de tibias. Los piratas siempre tuvie-ron un pabellón, pero el de la calavera es el más representativo. Se menciona que la primera vez fue en 1700, según la historia oficial. Pero, corroborando lo manifestado

por Fray Domingo Estévez, el hecho se dio en noviembre de 1688, cuando los piratas partían de Acaponeta. La flota española, caracterizada por el pabellón con la cruz de Borgoña, emprendió una emboscada. Los piratas izaron una ban-dera roja que, en contradicción a dicha cruz, llevaba como sello un par de tibias cruzadas y una calavera. En lenguaje marino, una bandera roja significa que ‘aunque te rindas no hay cuartel’ (la pe-lea es a muerte), mientras que una ne-gra significa que ‘si te rindes, te perdo-no la vida’. Entonces, si bien la bandera no fue negra, no hay un precedente a la aparición de una calavera y un par de tibias al de 1688. (DVD)

[email protected]

SEBASTIÁN DONOSO

Pasión indiaOSWALDO PAZ Y MIÑO J. • “ Embarcado como voy siempre en el tren de la li-teratura, que es para mí el de la vida, he marcado una vuelta de tuerca a las rieles del destino y, por causalidad, me he subido al ‘vagón de las mujeres’, que se desplaza por las letras de la escrito-ra india Anita Nair, para desde adentro compartir con vosotros seis historias de vida, trazadas en un fascinante país del que poco o casi nada conocemos, aunque hayamos plantado los pies en sus misteriosos terrenos alguna vez, desde la realidad de asentarlos in situ o desde la virtualidad de recorrerlos desde la magia de los libros.

El viaje por las 313 páginas de la obra publicada por Océano, que recomiendo esta semana, me ha sido fascinante, re-velador y diferente. Las letras de ese lado del mundo tienen tonos distintos, aro-mas muy potentes, expresiones líricas deslumbrantes y recetas muy especiales, lo que aplicado al manuscrito de marras se cumple literalmente al final del cua-derno, donde el lector encontrará, entre las marcas originales de la novela, varios platillos de la India, extravagarios, ape-tecibles, descritos con detalle y fórmula, que provocan sensaciones. Otra razón de arte para apretar cuerpos en ‘El vagón de las mujeres’.

La novela es una obra coral amplia, cual un sari que oculta verdades desnu-das en el cuerpo de una mujer que repre-senta a todas, que tras las gasas es piel bullente y lectora silenciosa de su vida, de sus carencias, de su propia luz que se le agota junto a quien poco le aporta para sentirse hembra, respetada en todos los sentidos y deseada.

Novela bulliciosa cuando la loco-motora arranca, en la que el lector ocupa un discretísimo lugar en alguna sombra del vagón para escuchar de la propia voz de las protagonistas. En el

tren de los cuentos, his-torias reales, de su día a día, que han venido añe-jándose en el silencio y explotan en el ambiente apropiado al amparo de la impunidad que ofre-ce el grupo y el anoni-mato, cual lava de los volcanes que rompe la roca de la memoria y expulsa fuego conteni-do en la caldera, lo que en cada una de las mu-jeres del tomo es una lista de laceraciones vivas, pasiones ocul-tas, pavores pendien-tes, maldades cumpli-das, deseos extremos, atados a maldiciones latentes y resenti-mientos por cobrar.

“En la estación de Bangalore, en la In-dia, una mujer solte-ra de cuarenta y tan-tos años emprende el viaje liberador. Ella, sin pactar, ha logrado concertar a cinco de su género para que realicen confesiones que, en otro escenario, en otro tiempo y circunstancias, no se habrían cumplido jamás. Las desga-rraduras individuales del alma y del cuerpo, de la mente de cada una, pa-recen haberse producido sin embar-go con el mismo bisturí: “El miedo a la sociedad es un gran impedimento para la libertad personal, ya sea en los hombres o en las mujeres, y, en un país que siempre ha considerado a las mujeres como seres inferiores, estas vacilan mucho a la hora de hacerse valer o de reivindicar sus derechos”. (Pág. 9)

Pasión india en ‘El vagón de las muje-

LOS MÁS VENDIDOS

°Cincuenta sombras de Grey, E.L. James (Grijalbo).°Bajo la misma estrella, John Green (Nube de tinta).°El juego de Ripper, Isabel Allende (Random House).°Y las montañas hablaron, Khaled Hosseini (Salamandra).FUENTE: GRUPO ILHSA

ARGENTINA

°Nada que perder 2, Edir Macedo (Planeta).°La misa ha terminado, Gustavo Álvarez (Lemoine).°Pa’ que se acabe la vaina, William Ospina (Planeta).°Cincuenta sombras de Grey, E.L. James (Grijalbo).FUENTE: LIBRERÍA NACIONAL

COLOMBIA

°Las tres bodas de Manolita, Almudena Grandes (Tusquets).°La ladrona de libros, Markus Zusak (DeBolsillo).°La triste historia de tu cuerpo sobre el mío, Marwan Abu-Tahoun Recio (Autor-Editor).°El principito, Antoine de Saint-Exupéry (Salamandra).FUENTE: CASA DEL LIBRO

ESPAÑA

MÉXICO

°Bajo la misma estrella, John Green ( Nube de Tinta).°Ladrona de libros, Markus Zusak (Debolsillo).°Divergente, Verónica Roth (Molino).°The Mazer Runner 1: Correr o morir, James Dashner (Vergara y Rivas Editores).FUENTE: LIBRERÍA GANDHI.

°Nada que perder (tomo 2) Edir Macedo (Planeta).°Bajo la misma estrella, John Green (Nube de Tinta).°La ladrona de libros, Markus Zusak (DeBolsillo).°El Ecuador y la Alemania nazi, Francisco Núñez del Arco. FUENTE: LIBRI MUNDI

°Y las montañas hablaron, Khaled Hosseini (Salamandra).°El juego de Ripper, Isabel Allende (Random House).°Sinsajo, Suzanne Collins (Molino).°Guinness World Record 2014 (Planeta).FUENTE: MR. BOOKS

ECUADOR

Nota: Listado de libros de ficción de EFE, excep-to Ecuador.

VITRINA DE LIBROS

BANDADA

Novñisima poesía ecuatoriana, con selección y prólogo de Antonio Correa Losada. Contiene poemas de autores que no rebasan los 35 años: Pablo Flores, Javier Lara, Yuliana Marcillo, Ángeles Martínez, Carlos Luis Ortiz, Juan José Rodríguez, Gabriela Vargas, Andrés Villalba, Víctor Vimos y Santiago Vizcaíno, de diversas regio-nes del Ecuador, expresan ansiedad, desarraigo, angustia y las contradic-ciones de una época marcada por el consumo y lo impersonal. CAMPAÑA EUGENIO ESPEJO

EXPERIENCIAS DEL EXILIO EN…Vicente Robalino

El título se completa: ‘en Alejandra Pizarnik y César Dávila Andrade’. Es un acercamiento a dos poetas distantes y diferentes hasta cierto punto, lo cual podría ser aventurado y arbitrario, aunque a ellos los une una suerte de destino trágico, la con-vicción de sentirse exiliados, no sólo geográficamente sino interiormente, lo que les hace unos seres excluidos. Dos mundos imaginarios unidos por la disidencia y la marginación. CENTRO CULTURAL BENJAMÍN CARRIÓN

Datos del autorAnita Nair

Nació en Kerala, India, donde se licenció en Lengua y Literatura inglesa. Trabajó como publicista y periodista antes de dedicarse por completo a la literatura. Su primer libro, ‘El sátiro del metro’, ob-tuvo gran éxito entre la crítica y el público, pero fue ‘El vagón de las mujeres’ (traducida a 25 idiomas) la que le valió el reconocimiento internacional. Es autora también de ensayo, poesía, libros infantiles, literatura de viajes, crítica gastronómica y obras de teatro.

res’. Al final, letras sobre el arte de vivir, la moral y sus vericuetos, el arte de en-tender que nada es estático, que los libros sólo tienen sentido si pueden modificar en algo el día a día de los que los leen.

Page 4: Revista Artes 23 marzo 2014

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014

Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014galería4 5galería

Loy se ‘confiesa’Más que un acto de recogimien-to y arrepentimiento, la recien-te propuesta de Tatiana Loy se convierte en una manifestación abierta del sentir movido a través del deseo.La artista, de origen ucraniano y radicada en Ecuador desde fi-nales de los 90’, no expone sus sensaciones en silencio en un recóndito confesionario. Ella se expresa, libremente, gracias al ‘grito’ de la fuerza de sus trazos, donde no esconde el placer que encierra la mujer.‘Confesión’ se titula su muestra, que se exhibe en las Salas Eduar-do Kingman y Oswaldo Guaya-samín de la Casa de la Cultura Ecuatoriana ‘Benjamín Carrión’

(CCE), en Quito, donde se recogen 35 obras.A diferencia de sus anteriores trabajos, aquí no predominan los acrílicos. El lápiz es el encargado de esbozar las fi-guras femeninas, que dan rienda a

un retorno de doble vía: por un lado, está el regreso hacia el di-bujo como técnica primaria y co-lumna vertebral del arte; por otra parte, está el evocar el mundo de los sueños como una metáfora de lo que se busca alcanzar.Así aparece lo que la propia ar-tista denomina como ‘erotismo onírico’, donde el umbral de la subconsciencia se abre en su tota-lidad al plano consciente, una vez que el espectador contempla a aquella mujer de cabello naranja.La mencionada cabellera se transforma en la bitácora de los sueños, donde se desprenden tentáculos, candados, fuego, fru-tas, helados y, principalmente, una llave.Ésta no sólo abre el portón del “mundo secreto de Tatiala Loy” –como ella escribe-, sino que es la única capaz de abrir las puer-tas que dividen a los mundos de la realidad y de la fantasía. (DVD)

[email protected]

La muestra esta-rá abierta hasta el 3 de abril, de martes a sábado de 09:00 a 17:00 en la CCE (6 de Diciembre y Patria, en Quito).

TOME NOTA

‘FÁBRICA DE HELADOS’‘BIG BANG’

‘COLUMPIO’

‘CUPIDO’‘ESTRATEGA’

Ledergerber y sus ‘Sombras’

Cuando se mira el reciente trabajo de Margoth Ledergerber, artista alemana ra-dicada en Ecuador desde los 80’, es difícil eludir su evocación hacia la música.

Claro que ésta no se asemeja al pasillo ‘Sombras’, que desgarra cuando lo inter-preta Julio Jaramillo, o al bolero ‘Som-bras, nada más’, inmortalizado por Los Panchos. No.

El ‘pentagrama visual’ que pro-pone la artista en ‘Sombras’, como se titula la muestra que presenta en la Galería Sara Palacios, suena más a Ella Fitzgerald y Louis Amstrong: es jazz puro.

Esto, porque Margoth se carac-teriza por su capacidad de improvi-sación, algo que vive latente en cada uno de los 40 cuadros que exhibe.

Curiosamente, en sus ‘Sombras’ pre-domina una calidez cromática, rompien-do con la idea de la negrura que persigue a los cuerpos. En su obra, lo que se busca es rescatar instantes, hacer una estampa colorida –dependiendo el ánimo- de la instantaneidad del movimiento.

Así aparecen series como ‘Frenesí’, ‘Dance of Life’, ‘Jazz’ y la que da nom-

bre a la exposición, que fueron traba-jadas durante 2013 con acrílicos, jus-tamente para revitalizar esta noción de instante y fugacidad a través del material.

Pero, estas ‘Sombras’ no devienen del reciente periodo creativo de Margoth. Se

pueden apreciar cuadros como el de la serie ‘Pinceladas’, trabajado en óleo, que data de 1988, así como ‘Tres sombras’, otro óleo elaborado en 2003. Es decir, la reminiscen-cia es una constante en medio de la abstracción que propone la artista.

Por otra parte, sus abstractos se alimentan del mito, de la poesía, de la fábula, de la filosofía, tal como lo demuestran algunas pinturas que evocan a grandes historias como

‘La caverna de Platón’ o la leyenda de ‘Ra-ymond y Melusina’.

En definitiva, Margoth permite al es-pectador reencontrarse con los buenos momentos del pasado y con las alegrías del presente por medio de las sombras que nos unen y envuelven. (DVD)

[email protected]

‘Sombras’ se exhibe hasta finales de abril en la Galería Sara Palacios, ubicada en la calle Manuela Sáenz E5-28, camino a Nayón-Cumbayá (Quito).

TOME NOTA

SERIE ‘FRENESÍ’

SERIE ‘JAZZ’

SERIE ‘PINCELADAS’

SERIE ‘DANCE OF LIFE’ SERIE ‘SOMBRAS’

Page 5: Revista Artes 23 marzo 2014

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014

Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014galería4 5galería

Loy se ‘confiesa’Más que un acto de recogimien-to y arrepentimiento, la recien-te propuesta de Tatiana Loy se convierte en una manifestación abierta del sentir movido a través del deseo.La artista, de origen ucraniano y radicada en Ecuador desde fi-nales de los 90’, no expone sus sensaciones en silencio en un recóndito confesionario. Ella se expresa, libremente, gracias al ‘grito’ de la fuerza de sus trazos, donde no esconde el placer que encierra la mujer.‘Confesión’ se titula su muestra, que se exhibe en las Salas Eduar-do Kingman y Oswaldo Guaya-samín de la Casa de la Cultura Ecuatoriana ‘Benjamín Carrión’

(CCE), en Quito, donde se recogen 35 obras.A diferencia de sus anteriores trabajos, aquí no predominan los acrílicos. El lápiz es el encargado de esbozar las fi-guras femeninas, que dan rienda a

un retorno de doble vía: por un lado, está el regreso hacia el di-bujo como técnica primaria y co-lumna vertebral del arte; por otra parte, está el evocar el mundo de los sueños como una metáfora de lo que se busca alcanzar.Así aparece lo que la propia ar-tista denomina como ‘erotismo onírico’, donde el umbral de la subconsciencia se abre en su tota-lidad al plano consciente, una vez que el espectador contempla a aquella mujer de cabello naranja.La mencionada cabellera se transforma en la bitácora de los sueños, donde se desprenden tentáculos, candados, fuego, fru-tas, helados y, principalmente, una llave.Ésta no sólo abre el portón del “mundo secreto de Tatiala Loy” –como ella escribe-, sino que es la única capaz de abrir las puer-tas que dividen a los mundos de la realidad y de la fantasía. (DVD)

[email protected]

La muestra esta-rá abierta hasta el 3 de abril, de martes a sábado de 09:00 a 17:00 en la CCE (6 de Diciembre y Patria, en Quito).

TOME NOTA

‘FÁBRICA DE HELADOS’‘BIG BANG’

‘COLUMPIO’

‘CUPIDO’‘ESTRATEGA’

Ledergerber y sus ‘Sombras’

Cuando se mira el reciente trabajo de Margoth Ledergerber, artista alemana ra-dicada en Ecuador desde los 80’, es difícil eludir su evocación hacia la música.

Claro que ésta no se asemeja al pasillo ‘Sombras’, que desgarra cuando lo inter-preta Julio Jaramillo, o al bolero ‘Som-bras, nada más’, inmortalizado por Los Panchos. No.

El ‘pentagrama visual’ que pro-pone la artista en ‘Sombras’, como se titula la muestra que presenta en la Galería Sara Palacios, suena más a Ella Fitzgerald y Louis Amstrong: es jazz puro.

Esto, porque Margoth se carac-teriza por su capacidad de improvi-sación, algo que vive latente en cada uno de los 40 cuadros que exhibe.

Curiosamente, en sus ‘Sombras’ pre-domina una calidez cromática, rompien-do con la idea de la negrura que persigue a los cuerpos. En su obra, lo que se busca es rescatar instantes, hacer una estampa colorida –dependiendo el ánimo- de la instantaneidad del movimiento.

Así aparecen series como ‘Frenesí’, ‘Dance of Life’, ‘Jazz’ y la que da nom-

bre a la exposición, que fueron traba-jadas durante 2013 con acrílicos, jus-tamente para revitalizar esta noción de instante y fugacidad a través del material.

Pero, estas ‘Sombras’ no devienen del reciente periodo creativo de Margoth. Se

pueden apreciar cuadros como el de la serie ‘Pinceladas’, trabajado en óleo, que data de 1988, así como ‘Tres sombras’, otro óleo elaborado en 2003. Es decir, la reminiscen-cia es una constante en medio de la abstracción que propone la artista.

Por otra parte, sus abstractos se alimentan del mito, de la poesía, de la fábula, de la filosofía, tal como lo demuestran algunas pinturas que evocan a grandes historias como

‘La caverna de Platón’ o la leyenda de ‘Ra-ymond y Melusina’.

En definitiva, Margoth permite al es-pectador reencontrarse con los buenos momentos del pasado y con las alegrías del presente por medio de las sombras que nos unen y envuelven. (DVD)

[email protected]

‘Sombras’ se exhibe hasta finales de abril en la Galería Sara Palacios, ubicada en la calle Manuela Sáenz E5-28, camino a Nayón-Cumbayá (Quito).

TOME NOTA

SERIE ‘FRENESÍ’

SERIE ‘JAZZ’

SERIE ‘PINCELADAS’

SERIE ‘DANCE OF LIFE’ SERIE ‘SOMBRAS’

Page 6: Revista Artes 23 marzo 2014

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014

Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014biblioteca 36 diálogo

Composición electrónica:Pantone Impresiones

Edita: Editorial Minotauro S.A.Correspondencia:

Planta Diario La HoraAv. Galo Plaza N62-08 y Nazaret

Fax: 247-6085 casilla 17-17-243 CCIcul tu ra @la ho ra .co m.ec

Quito, Ecuador

Director (e): Francisco Vivanco RiofríoEditor: Agustín Garcells CordónRedactor: Damián de la Torre AyoraDiseño: María Fernanda Hidalgo Luis Alberto Aspiazu

Una pluma con alma pirataLa pasión de Sebastián Donoso por los piratas no sólo se evidencia en los libros que ha publicado. Su despacho de aboga-do también delata su gusto: barcos, bu-caneros, calaveras y una ‘piratoteca’ –un espacio colmado de bibliografía piratez-ca– son imprescindibles en su espacio de trabajo.

Claro que su mirada acerca del tema no se limita a la visión romántica o edul-corada del ‘pirata de vida corta, pero ale-gre’. Su trabajo se manifiesta desde una investigación seria, que ha dado cabida a tres obras, siendo la más reciente ‘Los úl-timos piratas del Pacífico’ (Planeta), pre-sentada en esta última semana.

Sebastián no elude el saltar por la borda del diálogo y se lanza al mar de las palabras. Aquí lo que compartió con AR-TES acerca de su publicación.

¿Cuándo asaltaron su atención los piratas?Es algo muy personal, que surge desde niño. Viene de los juegos con mi papá (José Ignacio Donoso), quien, además de ser un gran actor de teatro, era un gran cuentacuentos. Recuerdo que pasába-mos grandes temporadas vacacionales en San Jacinto y ahí escuché cientos de historias de piratas que me marcaron. Claro que esta afición se volvió en un tema serio con el tiempo. Quería encon-trar los hechos que le dieron vida a las grandes leyendas de piraterías, pero la bibliografía es escasa. Así que seguí el consejo de un gran amigo profesor, Car-los Freile, quien me dijo: ‘Si no encuen-tras el libro que buscas, escríbelo’.

Así apareció el primero, ‘Piratas en Guayaquil’…Siempre me llamó la atención el paso de los piratas por nuestro país. El episodio del 20 de abril de 1687 es un hecho his-tórico interesante y que, prácticamente, pasó en el olvido antes del libro, sin ir más allá del anecdotario. Con ‘Piratas en Guayaquil’ no quería quitarle el mérito de la leyenda, pero quería saber los hechos que dieron vida a esa historia.

¿Lo mismo ocurrió con ‘Piratas en Galápagos’?Pese a la escasa bibliografía que tam-bién hallé sobre Galápagos, me pro-puse lo mismo que en el trabajo sobre Guayaquil: me dediqué a reconstruir leyendas, contextualizarlas con la reali-dad, pormenorizar las anécdotas y evi-denciar esa época de oro de la piratería que se dio en las Islas Galápagos. Estas investigaciones y las publicaciones fue-ron el preludio para el tercer libro, ‘Los últimos piratas del Pacífico’, una obra que considero mejor escrita.

AUTOR. Presentó en Quito su reciente obra ‘Los últimos piratas del Pacífico’ (Planeta). El reto estuvo en armar un rom-

pecabezas histórico”PerfilSEBASTIAN DONOSO

Abogado, historiador y escritor ecuatoriano-chileno (Quito, 1976). Ha publicado ‘Piratas en Guayaquil. Historia del asalto de 1687’, ‘Piratas en Galápagos (1680- 1720)’ y ‘Los últimos piratas del Pacífico’, además de su tesis de grado ‘Propiedad Intelectual: recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclor’.

¿Mejor escrita por la madurez alcanzada con las dos ediciones anteriores y por, quizás, una mayor bibliografía pues abarca una car-tografía más amplia?Todos mis libros cuentan con un trabajo minucioso, con una rigurosa investiga-ción. Sí, hubo una mayor serie de elemen-tos dentro de las fuentes primarias, pero esto también adquirió un grado de com-plejidad: el de ordenar una historia poco difundida. El reto estuvo en armar un rompecabezas histórico para que se lea como una novela de aventuras, con sus giros y episodios reales que, por donde se los mire, superan a cualquier ficción.

¿En qué consistió la aventura de la investigación?Fue una aventura de descubrir fuentes. Mi libro cuenta con un equilibrio entre lo que dicen las fuentes del lado hispanoa-mericano, así como con lo relatado por los franceses e ingleses que dieron más voz a los piratas. El internet también ayudó, pues te contacta con personas que inves-tigan lo mismo que tú. Está también el revisar crónicas, bitácoras y una serie de documentos que se encuentran en varios archivos como el de la Biblioteca Nacional de París, la Biblioteca Nacional de Wash-

ington, el Archivo General de Indias en Sevilla, la Biblioteca del Banco Central del Ecuador, la Biblioteca Nacional de Chile y el Archivo Histórico del Guayas.

Reorganizar y redactar tanta información tam-bién fue toda una aventura…Bueno, otro reto consistió en compaginar. Te-nía el desafío, dentro de lo narrativo, de com-paginar el castellano actual con el antiguo. La información que encontré estaba escrita en un castellano en formación y esto debía juntarse a nuestro lenguaje. Quería darle al lector un libro de época, que se saboree ese pasado desde una visión fresca. Esta tarea fue tan apasionante como ardua.

Ud. desempolva toda una historia y difunde una serie de hechos de suma importancia, pero, ¿cuál llama su atención?Un aporte novedoso resulta el de determi-nar cuándo podría ser la primera vez que se izó una bandera con una calavera y su par de tibias. Los piratas siempre tuvie-ron un pabellón, pero el de la calavera es el más representativo. Se menciona que la primera vez fue en 1700, según la historia oficial. Pero, corroborando lo manifestado

por Fray Domingo Estévez, el hecho se dio en noviembre de 1688, cuando los piratas partían de Acaponeta. La flota española, caracterizada por el pabellón con la cruz de Borgoña, emprendió una emboscada. Los piratas izaron una ban-dera roja que, en contradicción a dicha cruz, llevaba como sello un par de tibias cruzadas y una calavera. En lenguaje marino, una bandera roja significa que ‘aunque te rindas no hay cuartel’ (la pe-lea es a muerte), mientras que una ne-gra significa que ‘si te rindes, te perdo-no la vida’. Entonces, si bien la bandera no fue negra, no hay un precedente a la aparición de una calavera y un par de tibias al de 1688. (DVD)

[email protected]

SEBASTIÁN DONOSO

Pasión indiaOSWALDO PAZ Y MIÑO J. • “ Embarcado como voy siempre en el tren de la li-teratura, que es para mí el de la vida, he marcado una vuelta de tuerca a las rieles del destino y, por causalidad, me he subido al ‘vagón de las mujeres’, que se desplaza por las letras de la escrito-ra india Anita Nair, para desde adentro compartir con vosotros seis historias de vida, trazadas en un fascinante país del que poco o casi nada conocemos, aunque hayamos plantado los pies en sus misteriosos terrenos alguna vez, desde la realidad de asentarlos in situ o desde la virtualidad de recorrerlos desde la magia de los libros.

El viaje por las 313 páginas de la obra publicada por Océano, que recomiendo esta semana, me ha sido fascinante, re-velador y diferente. Las letras de ese lado del mundo tienen tonos distintos, aro-mas muy potentes, expresiones líricas deslumbrantes y recetas muy especiales, lo que aplicado al manuscrito de marras se cumple literalmente al final del cua-derno, donde el lector encontrará, entre las marcas originales de la novela, varios platillos de la India, extravagarios, ape-tecibles, descritos con detalle y fórmula, que provocan sensaciones. Otra razón de arte para apretar cuerpos en ‘El vagón de las mujeres’.

La novela es una obra coral amplia, cual un sari que oculta verdades desnu-das en el cuerpo de una mujer que repre-senta a todas, que tras las gasas es piel bullente y lectora silenciosa de su vida, de sus carencias, de su propia luz que se le agota junto a quien poco le aporta para sentirse hembra, respetada en todos los sentidos y deseada.

Novela bulliciosa cuando la loco-motora arranca, en la que el lector ocupa un discretísimo lugar en alguna sombra del vagón para escuchar de la propia voz de las protagonistas. En el

tren de los cuentos, his-torias reales, de su día a día, que han venido añe-jándose en el silencio y explotan en el ambiente apropiado al amparo de la impunidad que ofre-ce el grupo y el anoni-mato, cual lava de los volcanes que rompe la roca de la memoria y expulsa fuego conteni-do en la caldera, lo que en cada una de las mu-jeres del tomo es una lista de laceraciones vivas, pasiones ocul-tas, pavores pendien-tes, maldades cumpli-das, deseos extremos, atados a maldiciones latentes y resenti-mientos por cobrar.

“En la estación de Bangalore, en la In-dia, una mujer solte-ra de cuarenta y tan-tos años emprende el viaje liberador. Ella, sin pactar, ha logrado concertar a cinco de su género para que realicen confesiones que, en otro escenario, en otro tiempo y circunstancias, no se habrían cumplido jamás. Las desga-rraduras individuales del alma y del cuerpo, de la mente de cada una, pa-recen haberse producido sin embar-go con el mismo bisturí: “El miedo a la sociedad es un gran impedimento para la libertad personal, ya sea en los hombres o en las mujeres, y, en un país que siempre ha considerado a las mujeres como seres inferiores, estas vacilan mucho a la hora de hacerse valer o de reivindicar sus derechos”. (Pág. 9)

Pasión india en ‘El vagón de las muje-

LOS MÁS VENDIDOS

°Cincuenta sombras de Grey, E.L. James (Grijalbo).°Bajo la misma estrella, John Green (Nube de tinta).°El juego de Ripper, Isabel Allende (Random House).°Y las montañas hablaron, Khaled Hosseini (Salamandra).FUENTE: GRUPO ILHSA

ARGENTINA

°Nada que perder 2, Edir Macedo (Planeta).°La misa ha terminado, Gustavo Álvarez (Lemoine).°Pa’ que se acabe la vaina, William Ospina (Planeta).°Cincuenta sombras de Grey, E.L. James (Grijalbo).FUENTE: LIBRERÍA NACIONAL

COLOMBIA

°Las tres bodas de Manolita, Almudena Grandes (Tusquets).°La ladrona de libros, Markus Zusak (DeBolsillo).°La triste historia de tu cuerpo sobre el mío, Marwan Abu-Tahoun Recio (Autor-Editor).°El principito, Antoine de Saint-Exupéry (Salamandra).FUENTE: CASA DEL LIBRO

ESPAÑA

MÉXICO

°Bajo la misma estrella, John Green ( Nube de Tinta).°Ladrona de libros, Markus Zusak (Debolsillo).°Divergente, Verónica Roth (Molino).°The Mazer Runner 1: Correr o morir, James Dashner (Vergara y Rivas Editores).FUENTE: LIBRERÍA GANDHI.

°Nada que perder (tomo 2) Edir Macedo (Planeta).°Bajo la misma estrella, John Green (Nube de Tinta).°La ladrona de libros, Markus Zusak (DeBolsillo).°El Ecuador y la Alemania nazi, Francisco Núñez del Arco. FUENTE: LIBRI MUNDI

°Y las montañas hablaron, Khaled Hosseini (Salamandra).°El juego de Ripper, Isabel Allende (Random House).°Sinsajo, Suzanne Collins (Molino).°Guinness World Record 2014 (Planeta).FUENTE: MR. BOOKS

ECUADOR

Nota: Listado de libros de ficción de EFE, excep-to Ecuador.

VITRINA DE LIBROS

BANDADA

Novñisima poesía ecuatoriana, con selección y prólogo de Antonio Correa Losada. Contiene poemas de autores que no rebasan los 35 años: Pablo Flores, Javier Lara, Yuliana Marcillo, Ángeles Martínez, Carlos Luis Ortiz, Juan José Rodríguez, Gabriela Vargas, Andrés Villalba, Víctor Vimos y Santiago Vizcaíno, de diversas regio-nes del Ecuador, expresan ansiedad, desarraigo, angustia y las contradic-ciones de una época marcada por el consumo y lo impersonal. CAMPAÑA EUGENIO ESPEJO

EXPERIENCIAS DEL EXILIO EN…Vicente Robalino

El título se completa: ‘en Alejandra Pizarnik y César Dávila Andrade’. Es un acercamiento a dos poetas distantes y diferentes hasta cierto punto, lo cual podría ser aventurado y arbitrario, aunque a ellos los une una suerte de destino trágico, la con-vicción de sentirse exiliados, no sólo geográficamente sino interiormente, lo que les hace unos seres excluidos. Dos mundos imaginarios unidos por la disidencia y la marginación. CENTRO CULTURAL BENJAMÍN CARRIÓN

Datos del autorAnita Nair

Nació en Kerala, India, donde se licenció en Lengua y Literatura inglesa. Trabajó como publicista y periodista antes de dedicarse por completo a la literatura. Su primer libro, ‘El sátiro del metro’, ob-tuvo gran éxito entre la crítica y el público, pero fue ‘El vagón de las mujeres’ (traducida a 25 idiomas) la que le valió el reconocimiento internacional. Es autora también de ensayo, poesía, libros infantiles, literatura de viajes, crítica gastronómica y obras de teatro.

res’. Al final, letras sobre el arte de vivir, la moral y sus vericuetos, el arte de en-tender que nada es estático, que los libros sólo tienen sentido si pueden modificar en algo el día a día de los que los leen.

Page 7: Revista Artes 23 marzo 2014

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

2 Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014

Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014 7homenaje concursos

DIBUJANTE. El padre de la niña más contestaria de la ilustración “nunca pensó” que Mafalda se iba a convertir en la voz de muchas personas.

PILAR MARTÍN, MADRID, EFE • Aunque se en-cuentra inmerso en la celebración del 50 aniversario de su ‘nena’, Mafalda, el ilus-trador argentino Quino, a sus 82 años, ha reconocido que para él esta niña irreve-rente es un “dibujo más” y no ha dudado en verse como un carpintero al que le sa-lió un “mueble lindo”.

En su casa de Madrid y bajo la mirada sin vida de los muñecas de Mafalda que adornan la estancia principal de su vi-vienda madrileña, el argentino ha conta-do que, pese a saber que hay mucha gente a la que le “fastidia” oír de su boca que su célebre niña es “uno más”, él lo “siente así”.

“Yo soy como un carpintero que fabrica un mueble, y Mafalda es un mueble que me salió bien, lindo, pero para mí sigue siendo un mueble, y yo hago esto por amor a la madera que yo trabajo”, ha ex-presado Joaquín Salvador Lavado Tejón, Quino (Mendoza, Argentina, 1932).

Aquejado de un problema de visión que le hace vivir en un “mundo que está un poco fuera de foco”, el padre de la niña más contestaria de la ilustración siente que, en la actualidad, es un “poco menos

optimista” que cuando dibujaba a Mafal-da con 35 años y se siente “un poco más desilusionado” al ver cómo es el mundo.

Pese a que con esta niña que odiaba la sopa a morir aportó su ‘granito de arena’ a la crítica a la censura en su Argentina natal, Quino no siente que Mafalda haya sido su “mejor aliada” para decir lo que quería y “cuando quería”.

El mejor aliado“Mi mejor aliado he sido yo mismo, por-que dejé de decir muchas cosas que hu-biera querido decir y no se podían decir. Desde que llegué a Buenos Aires con mi carpetita de dibujos (en 1954), me dijeron que no podía hacer dibujos sobre milita-res, sobre la iglesia, el divorcio, la moral. Entonces me acostumbré a dibujar las co-sas que me permitían”, ha recordado.

Pero no sólo se dedicó a dibujar tiras sobre “cosas” que se le “permitían”, sino que, como ha destacado, en sus dibujos puso “mucho de su vida personal” y apli-có su visión de la actualidad para que su “nena” tuviera siempre ese halo de actua-lidad que la ha transportado a nuestros días.

“He copiado las escenas de cuando comía en mi casa, y eso a la gente le ha gustado, porque pocos dibujantes lo han hecho. Charly Brown me gusta mucho, pero me parece un horror que no haya adultos”, ha expresado, al tiempo que ha reconocido que “nunca pensó” que Mafalda se iba a convertir en la voz de muchas personas.

“En mi trabajo, apelaba a las noticias del día, y las cosas que escribía eran por-que salían en los periódicos; el mundo era sí. Yo no dije, ‘Voy a hacer una niña con-testaria’; no, salió así. Muchas veces uno dibuja cosas de las que se siente obligado”, ha concretado.

Los erroresTras esta reflexión envuelta en una sonri-sa tranquila, el dibujante no ha dudado en reconocer también que cometió “errores” durante su época de ilustrador.

“Cuando era chico, en la escuela nos mandaban que hiciéramos, con el fin de tener buena caligrafía, una página de lo que se llamaban ‘palotes’; yo hice una tira con este tema –ha afirmado–, y alguien me dijo que estaba loco, porque eso ya no

se usaba”.Consciente de que Mafalda sigue sien-

do un personaje querido en todo el mun-do, vuelve a aparecer el Quino “poco opti-mista” al espetar con rotundidad que “no cree” que Mafalda traspase las fronteras de la historia y “se convierta en algo pare-cido a la música de Mozart”.

“Habrá una temática mucho más im-portante que las cosas que ha dicho Ma-falda. Además, aparecerán en soportes que uno no conoce”, ha expresado con un realismo exento de tristeza.

Con una vida a caballo entre Buenos Aires y Madrid, Quino, quien dejó de di-bujar a Mafalda hace 41 años, tampoco puede seguir pintando, su otra pasión, por su delicada vista.

Pero esto no le impide acudir a en-cuentros con sus lectores, ávidos aún de sus tiras, pese a que la “nena” hace tiempo que no tiene expresiones rotundas nue-vas, lectores a los que Quino quiere seguir viendo, porque así puede ponerles “cara”, ha concluido, mientras una Mafalda de madera apoyada en su mesa de trabajo parece mirarle con la devoción de una hija orgullosa. EFE

QUINO

Mafalda, un ‘mueble lindo’La convocatoria del XIV Premio Casa de América de Poesía Americana aspira a estimular la nueva escritura poética en el ámbito de las Américas, con especial atención a poemas que abran o exploren perspectivas inéditas y temáticas renovadoras. A este premio po-drán optar las obras que se ajus-ten a las siguientes bases:

1. Podrán concursar, autores nacionales de cualquiera de los países de América, con obras escritas en español, rigurosa-mente inéditas, que no se hayan presentado a otro premio y cuyos derechos no hayan sido cedidos a ningún editor en el mundo.

2. Los trabajos presentados a con-curso deberán tener un mínimo de 300 versos y su tema será libre.

3. Los trabajos deberán presentar-se por duplicado y en la portada de los manuscritos se hará constar el título de la obra. Se adjuntará un sobre cerrado, que contendrá en su in-terior el nombre, la fotocopia del docu-mento de identidad o acreditativo de la

nacionalidad, la dirección y el teléfono del autor, así como un breve currículo. En el anverso del sobre se consignará el título de la obra.

4. Los trabajos deberán re-mitirse por duplicado a: XIV Premio Casa de América de

Poesía, Casa de América, Pla-za de Cibeles, 2, 28014 Madrid,

España. No se aceptarán origi-nales mal presentados o ilegibles, ni remitidos por correo electró-nico.

5. El plazo de admisión de origi-nales finalizará el 30 de mayo de 2014. Se aceptarán los envíos que, con fecha postal dentro del térmi-no de la convocatoria, lleguen más tarde.

6. El premio, dotado con 3.000 eu-ros como anticipo de derechos de autor, incluye la publicación del li-bro ganador por la Editorial Visor Libros. La cuantía se entregará al

ganador durante el acto de concesión del premio, junto con cincuenta ejemplares de la obra editada.

Premio Casa de América de Poesía Americana

Para revisar bases e infor-mación adicio-nal, contactarse con Casa de América: www.casamerica.es o con Editorial Visor Libros: www.visor-libros.com

TOME NOTA

Premio de periodismo ‘García Márquez’Introducción: El Premio Gabriel García Márquez de Periodismo se convoca con la finalidad de reconocer e incentivar, en una época de profundos cambios del pe-riodismo, la búsqueda de la excelencia, la innovación y la coherencia ética por parte de los periodistas que trabajan y publican de manera regular en los idiomas español y portugués para los países de América y de la Península Ibérica.

Categorías: El Premio Gabriel García Márquez de Periodismo se otorgará en una categoría de reconocimiento a la ex-celencia periodística y en cuatro catego-rías de concurso.

Categoría de Excelencia: En la ca-tegoría de Excelencia, el Consejo Rector, mediante decisión sustentada, escogerá como ganador –sin finalistas- a un perio-dista o equipo periodístico de reconocida independencia, integridad y compromi-so con los ideales de servicio público del periodismo, que merezca ser destacado y puesto como ejemplo por el conjunto de su trayectoria o por un aporte excepcional a la búsqueda de la verdad o el avance del periodismo. Esas candidaturas pueden presentarse hasta el 31 de marzo de 2014.

Categorías de concurso: En la moda-lidad de concurso el Premio se otorgará por trabajos periodísticos publicados por primera vez en lengua española o portu-

guesa entre el 1 de abril de 2013 y el 31 de marzo de 2014. Los trabajos deberán ins-cribirse a través de la plataforma de ins-cripciones del Premio entre el 6 de marzo y el 5 de mayo de 2014.

Las cuatro categorías son: Texto, Ima-gen, Cobertura e Innovación.

Premiación: Los ganadores de las cinco categorías recibirán un diploma y la suma de treinta millones de pesos colombianos (COP$30.000.000) o su equivalente en dólares, que a la fecha de apertura de esta convocatoria son aproxi-madamente quince mil dólares (USD $15.000), los cuales se pagarán, una vez descontados los impuestos a que haya lu-gar, mediante transferencia a una cuenta banca-ria a su nombre, dentro de los treinta (30) días siguientes a la p r e m i a-ción.

Los concursantes tienen que registrarse en la plataforma de inscripciones de la FNPI (www.fnpi.org/premioggm). Para leer las bases completas y mayor información: [email protected]

TOME NOTA

Premio Hispanoamericano ‘Juan Ramón Jiménez’La Diputación Provincial de Huelva convoca el XXXIV Premio Hispanoa-mericano de Poesía ‘Juan Ramón Jimé-nez 2014’, en homenaje al gran poeta an-daluz, con arreglo a las siguientes bases:

ww.escritores.org 1ª Podrán concurrir todas las personas, cualquiera que sea su nacionalidad, siempre que sus obras se presenten escritas en español.2ª Se otorgará un premio, indivi-sible, dotado con seis mil euros. El libro será publicado por la Editorial Autores Premiados, en la Colección Galardón de Poesía.3ª Los trabajos deberán ser iné-ditos y no premiados en ningún otro certamen. Tampoco podrán ser traducciones ni adaptaciones de otras obras. La temática es li-bre y con una extensión mínima de 500 versos.4ª Se presentarán los originales por quintuplicado y en ejemplares separa-dos, en tamaño A4, numerados y meca-

nografiados por una sola cara. Tipo de letra Garamond, tamaño 12, interlinea-do 1´5, con todas las páginas numera-das y sin imágenes ni ilustraciones. Las obras se identificarán bajo un título y

vendrán acompañadas de plica, en la que se hará constar el nom-bre, apellidos, nacionalidad, do-micilio y teléfono del autor.5ª Los originales serán enviados a la Fundación Zenobia-Juan Ramón Jiménez, c/ Juan Ramón Jiménez nº10, C.P.: 21800, Mo-guer (Huelva-España), indican-do en el sobre: Premio Hispanoa-mericano de Poesía ‘Juan Ramón Jiménez’. También podrán en-viarse obras por correo electró-nico a la dirección: [email protected]. El envío por co-rreo electrónico requiere de una

normativa anexa y complementaria a estas bases, que pueden ser consulta-das en la página web de la Fundación Zenobia- Juan Ramón Jiménez (www.fundacion-jrj.es).

El plazo impro-rrogable de recepción termi-nará el 12 de abril de 2014, con independen-cia de la fecha del matasellos. Para envíos por mail revisar las condiciones expuestas en: www.fundacion-jrj.es, donde están expuestas las bases en su totalidad.

EL DATO

AUTOR. El andaluz es recordado por escribir ‘Platero y yo’. En la gráfica, una ilustración de Xulio Formoso: ‘Juan Ramón Jiménez y Platero’.

Page 8: Revista Artes 23 marzo 2014

www.lahora.com.ec

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

CYAN MAGENTA YELLOW BLACK

Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014

Ecuador, domingo 23 de marzo de 2014

8 bambalinas

Nº 859

‘El mayordomo’ y sus problemasRICARDO SEGREDA • “Considerada por muchos como una secuela virtual de ‘12 años de es-clavitud’, ‘El mayordomo’ es la segunda película de Hollywood sobre racismo pre-sentada en 2013. Por desgracia, no es tan buena. De hecho, en mi opinión, es medio-cre, con un mal guion y una dirección que carece de un enfoque claro, entre muchos otros problemas.

Sin embargo, la película ha ob-tenido un enorme éxito con una ga-nancia de 167 millones de dólares. Podría ser que como ‘12 años de es-clavitud’ y ‘La ayuda’, de 2012, haya conectado con un público afroame-ricano y urbano que ha sido ignora-do anteriormente por Hollywood.

Pero el mayor misterio es: ¿por qué la película ha logrado la admiración de mis colegas? Yo tuve problemas desde el principio, cuando una de las primeras tomas era de dos negros linchados. Esto fue antes de que los personajes fueron presentados o de que se hubiera estable-cido un contexto. Si bien era obvio que la película trataba de racismo, sin embargo, introducir el tema de tal manera me pa-reció demasiado obvio y pesado, como si el director, Lee Daniels, hubiera hecho la película para una audiencia de idiotas.

Increíblemente, esta pesadez se inten-sifica. Después de que se establece que la película es de un mayordomo que trabajó por 34 años como tal en la Casa Blanca, la película relata la historia de su vida, desde sus comienzos como hijo de peones

que trabajaba en un campo de algodón. En los primeros cinco minutos de la pelí-cula, un supervisor blanco y joven viola a la madre del protagonista y luego, a plena vista del hijo y de todos los trabajadores, mata a su padre de un balazo en la cabeza.

Los créditos indican que la película fue “inspirada por”, en vez de ser “ba-sada en”, una historia real. En en-trevistas, el guionista, Danny Long, ha admitido que inventó este inci-dente por razones dramáticas. El problema es que esto es una simpli-ficación tan extrema y no creíble de las realidades históricas de pobreza y racismo durante el siglo XX que, últimamente, es contraproducente, porque desacredita hechos reales.

Es también increíble como drama. Después de que el niño presencia la viola-ción de su madre y el asesinato de su pa-dre, la madre del asesino lo entrena como su mayordomo. ¿Qué? Uno podría pensar que lo último que esta mujer haría es in-vitar al niño a vivir en su casa y servir su comida. Del mismo modo, el protagonista no demuestra ninguna evidencia de trau-ma o aun ira hacia la raza blanca.

La historia continúa con el protago-nista avanzando en su carrera de servi-cio doméstico hasta que es empleado por la Casa Blanca, donde trabajará por tres décadas para seis presidentes, desde Ei-senhower a Reagan. A partir de aquí, la película se vuelve incoherente por su falta de enfoque. No tanto sobre el protagonis-

RECOMENDADOS

‘Last Vegas’ (2013) es una película esta-dounidense, dirigida por Jon Turteltaub, que cuenta con las actuaciones de Michael Douglas, Robert De Niro, Morgan Freeman y Kevin Kline.

SinopsisEstos cuatro actores han ganado, por lo menos en una ocasión, una estatuilla de la Academia. Sin duda, son un referente dentro de la actuación y en la película para nada se deslucen al interpretar a cuatro amigos con más de 60 años de amistad, quienes deciden realizar una despedida de solteros en las Vegas. Ahí, un gruñón y amargado De Niro (Paddy) se dará oportunidad para ser feliz, un enfermo Morgan (Archie) se revelará ante su hijo como adulto, un dubitativo Kline (Sam) comprenderá el valor de la fidelidad y un envanecido Douglas (Billy) encontrará el amor. Una comedia que no mata de la risa, pero tampoco hace llorar o arrepentirse al espectador.

‘The 30th Anniversary Celebration’ se reeditó hace poco en una edición de lujo. Se trata de aquella presentación que rendía tributo a los 30 años de Bob Dylan, grabada el 16 de octubre de 1992. Dos discos contienen lo mejor del can-tautor estadounidense. Los temas fueron interpretados por diversos artistas. Dylan comparte escenario en algunos temas como en ‘My back pages’ y ‘Girl from North Country’.Entre los músicos que le acompañan están Johnny Cash, Eric Clapton, June Carter Cash, Stevie Wonder, George Harrison, entre otros.

[email protected]

ÚLTIMO VIAJE

TRIBUTO MEJORADO

PAÍS: EE. UU. AÑO: 2013CALIFICACIÓN: **** TIEMPO: 132 min. DIRECTOR: Lee Daniels.GUION: Danny Long.REPARTO: Forrest Whitaker, Oprah Winfrey, Terrence Howard.

‘El mayordomo’

DRAMA. Relata la historia de un mayordomo que trabajó por 34 años en la Casa Blanca.

Oprah Winfrey estuvo nominada como mejor actriz de reparto en los premios BAFTA de la Academia británica.

EL DATO

ta y su relación con importantes aconte-cimientos políticos, sino más bien por ser una lectura didáctica y simplista sobre la vida en los Estados Unidos desde los años 50 hasta los 80’, con un uso excesivo de imágenes históricas más apropiadas para el History Channel.

Mientras tanto, la selección del cas-ting para las figuras históricas es un desastre. El cómico Robin Williams no se parece o evoca al presidente Dwight Eisenhower en lo más mínimo y tam-poco John Cusack como Richard Ni-xon. James Marsden se asemeja a John F.Kennedy en su adolescencia e igual-mente Leiv Schreiber es demasiado jo-ven para el papel de Lyndon Johnson. Jane Fonda como Nancy Reagan es gra-ciosa como idea, pero banal como que-dó realizada en la pantalla.

El resto de ‘El mayordomo contiene historias insuficientemente desarrolla-das sobre el matrimonio y los hijos de la protagonista, pero al menos con bue-na actuación por parte de Oprah Win-frey como la esposa y Terrence Howard como su amante. Sin embargo, eso no es suficiente para redimir la crudeza y la vulgaridad de la película.

[email protected]

‘Confesión’ al aire libre

Tatiana Loy muestra, con 35 obras, el placer que encierra la mujer.

4

>>HOMENAJE. Quino y su niña contestaria.

>>CINE. Los problemas de ‘El Mayordomo’.

>> 2

>> 8