Park Hyatt Zurich Magazine, Issue 15

76
WORLDWIDE. Park Hyatt Shanghai DESTINATION. Shanghai PEOPLE. Masters of Food & Wine STYLE. Fashion Days HIGHLIGHTS. Good News SPECIAL. Noodle Soup IMPRESSIONS. Hainan Airline NEWS. Hyatt Hotels Corporation & OpenTresor.com Magazine EDITION 15 / WINTER 2011/ 2012

description

Magazine from Park Hyatt Zurich hotel, issue 15

Transcript of Park Hyatt Zurich Magazine, Issue 15

  • WORLDWIDE. Park Hyatt ShanghaiDESTINATION. ShanghaiPEOPLE. Masters of Food & WineSTYLE. Fashion DaysHIGHLIGHTS. Good NewsSPECIAL. Noodle SoupIMPRESSIONS. Hainan AirlineNEWS. Hyatt Hotels Corporation & OpenTresor.com

    MagazineEDITION 15 / WINTER 2011 / 2012

  • V8-Motor, 4.691 cm3, Leistung: 331 kW (450 PS) bei 7.000 U/min, maximales Drehmoment: 510 Nm bei 4.750 U/min, Hchstgeschwindigkeit: 285 km/h

    MASERATI GRANCABRIO SPORT: STEIGERN SIE DIE ERFAHRUNG

    Vergessen Sie alles, was Sie bislang wussten: Der neue GranCabrio Sport erweitert den Horizont all jener, die auf der Suche nach einem viersitzigen Cabriolet sind und gleichzeitig sportlich-dynamisches Handling schtzen. Der GranCabrio Sport bringt seinen sportlichen Anspruch in vielen Details zum Ausdruck: den Seitenschwellern, den ovalen, schwarzen Abgasendrohren, den Rdern im Astro-Design, wahlweise in Silber oder Anthrazit, die Sitze im M-Design und den neuen Lederfarbtnen. Ver-vollstndigt wird dieser Look durch die neue, impulsive Aussenlackierung Rosso Trionfale. Der GranCabrio Sport ist ein einmaliges

    Garage Foitek AG, 8902 Urdorf/Zrich, 044 736 1 736 Niki Hasler AG, 4052 Basel, 061 375 92 92 Krhenmann Autocenter AG, 8706 Meilen/Zrich, 044 793 21 00 Automobile Nmeth AG, 3032 Hinterkappelen, 031 909 25 25

    Beschleunigung 0100 km/h: 5,2 Sekunden, Kraftstoffverbrauch (kombiniert): 15,2 l/100 km, CO2-Emission: 354 g/km

    Automobil. Er spricht alle Sinne an und fasziniert durch beeindruckende Fahrerlebnisse in jeder Situation. Besuchen Sie www.maserati.ch fr einen detaillierteren Blick auf den GranCabrio Sport.

    Um mehr ber die Welt des Maserati GranCabrio Sport zu erfahren, knnen Sie mit Hilfe Ihres Smartphones den QR Code scannen.Weitere Informationen zu den QR Codes nden Sie unter: mobi.maserati.com

    Sportgarage Leirer AG, 9063 Stein, 071 368 50 30 Auto Pierre Sudan, 6300 Zug, 041 711 88 15Sportgarage Leirer AG, 9016 St. Gallen, 071 250 09 01

  • Beschleunigung 0100 km/h: 5,2 Sekunden, Kraftstoffverbrauch (kombiniert): 15,2 l/100 km, CO2-Emission: 354 g/km

    Automobil. Er spricht alle Sinne an und fasziniert durch beeindruckende Fahrerlebnisse in jeder Situation. Besuchen Sie www.maserati.ch fr einen detaillierteren Blick auf den GranCabrio Sport.

    Um mehr ber die Welt des Maserati GranCabrio Sport zu erfahren, knnen Sie mit Hilfe Ihres Smartphones den QR Code scannen.Weitere Informationen zu den QR Codes nden Sie unter: mobi.maserati.com

    Sportgarage Leirer AG, 9063 Stein, 071 368 50 30 Auto Pierre Sudan, 6300 Zug, 041 711 88 15Sportgarage Leirer AG, 9016 St. Gallen, 071 250 09 01

  • Unique opportunity: Real Estatein the triangle, around Basel.There are not many houses like this. And if they exist, they are hardly ever on the market. OpenTresor.com has managedto ensure that one of these objects is now for sale, directly and without an interim real estate agent. Find more informationabout the 12 rooms, the over 500 m2 or the 24,000 m2 plot on our website or contact our ambassador directly. We are now at yourdisposal - discreetly and without complications. Call or write to: Phone: +41 44 208 31 55 or email: [email protected]

    www.opentresor.com/buytheworld

    Target TouchSmart TradingLuxury LibraryCheck your Image

    Bespoken Worldwww.opentresor.com

    Company of theKng Identity Group

    OpenTresor.com pools the variousglobal Communities to a bespoken Circle

    www.kompetenznetzwerk.ch

    Proud to assist worlds famous Brands with allfour Divisions of our Corporate Reputation Service

    www.bykueng.ch

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:41 Seite 2

  • Nob

    leman

    DeLux

    e.com

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:41 Seite 3

  • PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:42 Seite 4

  • TO BE ONE OF A KIND

    HERE CUSTOMERS TEXT

    10% RABATT FR ALLE REGISTRIERTEN MEMBERS VON OPENTRESOR.COM AB EINEM EINKAUF BER

    CHF. 10.000 (BUCHBAR NUR BER [email protected])

    BRUNOSLADIES & MENS FASHION

    BAHNHOFSTRASSE 44CH-ZURICH

    +41 (0)44 211 02 90WWW.BRUNOS-FASHION.CH

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:43 Seite 5

  • :3BA2/
  • 3>7@3::716

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:43 Seite 7

  • ST. MORITZ VIA MAISTRA 21 +41 81 834 90 00

    ZURICH FRAUMNSTERSTRASSE 27 +41 43 344 88 33

    WWW.CHRISTOPHEGRABER.COM [email protected]

    Photo

    : Math

    ias Z

    uppiger G

    raphic: K

    arin

    Sch

    iesse

    r

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:44 Seite 8

  • PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:44 Seite 9

  • Big Bang Gold Ceramic. Chronograph aus 18K Rotgold und Lnette aus Keramik. Armband aus

    strukturiertem Kautschuk.

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:44 Seite 10

  • E D I T O R I A L

    Liebe Gste

    Knnen Sie es auch fhlen? Es entwickeln sich neue Werte und ein neuesBewusstsein wchst in den Menschen. Es richtet sich pltzlich nach Innen.Es wird bald in einer neuen Lebensweise nach Selbsterkenntnis, nachStressfreiheit und Entschleunigung, Gesundheit, Nachhaltigkeit und Bestndigkeit resultieren. Denn die aktuellen internationalen Entwicklun-gen zeigen, wie schnell sich die Welt von Morgen drehen wird. Man wird froh sein, wenn die eigene kleine Welt ein Ort von Ruhe ist.Der individuell viel bewusstere Konsum ist bald jeder Strategie berlegen.Jeder Einzelne wird vom Gedanken, viel Haben zu wollen, zu einem gutenLeben im Jetzt wechseln! Nein, dabei geht es nicht um das Verzichten,sondern um eine Befreiung der lngst berholten Muster. Es geht um einenGewinn an nachhaltiger Lebensqualitt. Und genau dank diesem Umdenken wird dann die oft genannte Krise eine noch nie dageweseneChance jetzt ein neues Morgen aufzubauen.

    Erst letztens erklrte mir ein Gast in unserer Lobby, dass er einen Life-style of Health and Sustainability pflegt und ein nachhaltiges und quali-tativ hochstehendes, aber vor allem bewusstes Leben lebt. Die zentraleBedeutung dieser Loha Bewegung ist Authentizitt. Und dann machtees klick: Und er besttigte es mir gleich persnlich: Es ist die Authenti-zitt des Hauses, warum er seine Zeit gerne im Park Hyatt Zrichverbringt und sich hier mit Geschftspartnern in der Lobby trifft, mit seiner Frau oft zu einem Nachtessen kommt oder auch gerne mal ein ganzes Wochenende mit seiner Familie verbringt.

    Das hat uns natrlich ausserordentlich gefreut, denn Authentizitt heisstGlaubwrdigkeit, Aufmerksamkeit und Sympathie. Und ich denke daran,dass genau diese Werte unsere obersten Ziele im Park Hyatt Zrich dar-stellen. Und es sind genau dieser inneren Werte, welche wir schon immerverfolgt haben. Denn wir haben nie Wachstum gesucht, nur weil es jetztein Trend ist. Nein, unsere Authentizitt wuchs ganz natrlich. Tag frTag. Jahr fr Jahr. Sodass wir heute und morgen einer dieser seltenenLeuchttrme sind, auf den Sie sich auch 2012 voll verlassen knnen!

    Ich wnsche Ihnen damit verbunden, mit unserer neuen Ausgabe des ParkHyatt Zrich Magazin, jetzt schon in der Ausgabe 15, viel Spass.

    Herzlich

    Kurt StraubGeneral Manager Park Hyatt Zrich

    Dear Guests,

    Can you feel it, too? New values develop and a new consciousnessgrows in people. Suddenly they turn inward. It will result in a newlifestyle, focused on self-knowledge, freedom from stress, slowingthe pace of life down, health, sustainability and stability. Because the current international developments show how fast the world of tomorrow will spin, people will be content if their own small worldis a place of peace and quiet. Individual, conscious consumer behaviour will soon be more important than any strategy. People willstop wanting lots of things and instead prefer a good life in the present.No, it is not about abstention, but about freedom from an outdatedpattern. It is about achieving a sustainable quality of life. And thanksto this change, the often-quoted crisis then becomes an opportunitythat has never occurred before: the chance to build a new tomorrow.

    Recently a guest told me in our lobby that he engages in a lifestyleof health and sustainability", looking for a sustainable and consciouslife of high quality. The central meaning of this LOHA movementis authenticity. And then I realised what this was about, and our guestconfirmed it right away: it is the authenticity of our premises thatmakes him spend his time at Park Hyatt Zurich, meeting businesspartners in the lobby, having dinner with his wife or spending theweekend with the whole family.

    Of course we were very pleased, because authenticity means credibility, attentiveness and sympathy. And I think that those are exactly the values that are our highest goals at Park Hyatt Zurich. And it is exactly those inner values that we have always tried to follow; we never strived for growth, just because that is a trend now.No, our authenticity has grown naturally. Day after day. Year afteryear. We are one of those rare lighthouses on which you can fully depend in 2012.

    I hope you will enjoy our newest issue of the Park Hyatt Zurich Magazine, now in its 15th edition.

    Yours sincerely,

    Target TouchSmart TradingLuxury LibraryCheck your Image

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:44 Seite 11

  • Juwelen, Bahnhofstrasse 33, 8001 Zrich, Tel. 044 221 27 27, www.meister.ch

    Silber & Tafelkultur, Augustinergasse 17, 8001 Zrich, Tel. 044 221 27 30, www.meistersilber.ch

    Fingerring | Stier | Collier

    Entworfen und hergestellt in den Ateliers von Meister Zrich

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:44 Seite 12

  • C O N T E N T

    14 WORLDWIDE Park Hyatt Shanghai

    22 DESTINATION Shanghai

    30 PEOPLE Masters of Food & Wine

    38 STYLE Fashion Days

    54 HIGHLIGHTS Good News

    58 SPECIAL Noodle Soup

    66 IMPRESSIONS Hainan Airline

    14

    30

    22

    66

    38

    54

    58

    Impressum: Park Hyatt Zrich Magazine, Issue 15.2011 Publisher: www.premium-publishing.com Editor-in-Chief: [email protected] Layout & Design: www.noblemandeluxe.comPrint & Finishing: www.premium-publishing.com Advertising & Brokerage: www.opentresor.com Addressmanagement & Lettershop: www.businessgenetic.com Content Responsibility &Subscription: Park Hyatt Zrich, Beethoven-Strasse 21, CH-8002 Zrich, Direct Line: +41 43 883 10 03, [email protected], www.zurich.park.hyatt.ch RateCard 2012: 1st spread doublepage erste Doppelseite im Magazin (2/1 page 4-colours), CHF 20000.; 1st bank Umschlagsseite 3 (2/1 page 4-colours) CHF 15000.; Editors letter, Inside back cover Inhaltsanzeige neben Editorial(1/1 page 4-colours), CHF 12000.; Run of Magazine, singlepage Inhalts Anzeigenseite (1/1 page ad, 4-colours), CHF 10000.; Run of Magazine, doublepage Doppelseite im Inhalt (2/1 page ad,4-colours), CHF 18000.; Outside back cover Umschlagsseite 4 (1/1 page ad, 4-colours), CHF 25000.; The Magazine has a unique approach to creative advertising. Its Bespoke service producesoriginal, tailor made features that shall exceed the clients and readers expectations. (Prices upon request). Advertorial & Public Relation upon request, please feel free to contact us anytime. Closings &Appearance: Edition 16.2012: End of May, 2012, Appearance July 2012 Edition 17.2012: September 2012, Appearance November 2012 Circulation & Frequency: Twice a year, Summer & Winter,12000 copies (certified), with about 80 pages per issue: 70% Swiss, 15% Rest of Europe, 10% US, 5% Russia & Asia 80% of the circulation will be distributed through a controlled and personalized directmailing to the customers of Park Hyatt Hotel Copyright: Text or photos may not be used or reproduced in any form without prior written permission. Please send requests to the publisher. Online-Edition:www.opentresor.com Please send requests to the publisher: [email protected] www.premium-publishing.com

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:44 Seite 13

  • China pulsiert, boomt und wchst. Kaum ein anderes Land hat solche Wachstumsraten. Kaum ein anderes Land entwickelt zurzeit parallel so viele Konzepte und lebt darum in einem stndigen Spannungsfeld, zwischen extremer Moderne und extremer Tradition. Wie nirgendwosonst auf der Welt ent standen auf ehemaligen Sumpfgebieten die hchsten Hotels der Welt. Fast unmglich scheint der Zeitraum, in dem der schon fast unglaubliche Wandel die alten Werte mit allen Konsequenzen verdrngte. Das Resultat sind neben langfristigen, volkswirtschaftlichenFolgen ausserordentliche Hotelkonzepte, die fr den touristischen wie auch fr den geschftlichenGast das absolute Mass aller Dinge darstellen.

    Text: Hyatt Hotels Corporation & CH.K.Fotografie: Hyatt Hotels Corporation & CH.K.

    14

    W O R L D W I D E

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:44 Seite 14

  • 15

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:45 Seite 15

  • W O R L D W I D E

    16

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:45 Seite 16

  • Als hervorragende Beispiele, stellen Hotels in Beijingsowie in Shanghai, einen besonders spannenden Ansatzvor: das westliche Hospitality-Konzept, in Perfektionmit den fernstlichen Service- und Dienstleistungs-kom po nenten vereint. In den beiden Hotels ist dieswie in vielen anderen Luxushotels auf Anhieb undtrotzdem nachhaltig hervorragend gelungen. Ein Besuch zeigt, dass die klassischen Hoteldisziplinen wie die Kche, aber auch der Spa perfekt auf den anspruchsvollen Gast eingehen und damit fr diesenzu einem echten Erlebnis werden.

    Das in den obersten Etagen des 492 m und 101 Stock-werke hohen Shanghai World Financial Center, das auchVertical Complex City genannt wird, gelegene ParkHyatt Shanghai thront ber dem Geschftsviertel Lujiazui in Pudong.

    Die gnstige Lage des Hotels garantiert einen schnellenZugang zu den Finanzzentren und Touristenattraktio-nen, darunter Suzhou Creek und die Museen am Volksplatz. Die internationalen Flughfen Hongqiaound Pudong sind weniger als 40 km entfernt.

    Das Hotel im Tony-Chi-Design besticht durch sein exklusives Ambiente. Von der dramatischen Eingangs -halle im Erdgeschoss bis zum Empfang auf Etage 87 undder 100 Century Avenue am 91. Stockwerk bietet dasHotel das perfekte Umfeld fr Geschftsreisende undUrlauber. Sieben private Speise- und Tagungsrume mit einer Grsse von 74 171 m bieten Platz fr bis zu98 Personen und verfgen ber kabellosen Internet an -schluss und ein zustzliches Multimediasystem.

    Im 85. Stock befindet sich ein Wassertempel und ein Infinity-Pool neben einem Tai-Chi-Platz und einemWellnessstudio. Darber bieten die oberen Etagen Restaurants und Lounge-Bereiche, darunter westliche, japanische und chinesische Kche, ein franzsisches Restaurant, Tea Room, eine Bar mit Livemusik, eine chinesische Bar, einen Whiskykeller und private Rume.Die 100 Century Avenue im 91. Stockwerk ist dashchste Restaurant und hchster Veranstaltungsort der Welt und bietet westliche, chinesische und japani-sche Kche.

    Alle 174 Zimmer und Suiten des Hotels verfgen berPanoramablick ber den Huangpu River und Pudongsowie ber ein komfortables Bett, ein Luxusbad mitzwei Waschbecken, besonders grosse Regen duschen,eine separate Badewanne, beheizten Fuboden und ein separates Ankleidezimmer. Zu den modernen Annehmlichkeiten gehren Highspeed-Internet und LCD-Fernseher.

    W O R L D W I D E

    17

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:45 Seite 17

  • Towering examples include the two Park Hyatt Hotels,in Beijing and in Shanghai, which have taken an extremely exciting approach: Western hospitality combined with the perfection of Far Eastern service.Both hotels, as many other luxury hotels, achievedgreat things right from the start, a trend that is set tocontinue. A visit demonstrates that their classic hotel services, along with their culinary offering and spa, areperfectly matched to the demands of sophisticatedguests, all adding up to a genuine experience.

    Park Hyatt Shanghai is located on the top storeys ofthe 492-metre-high Shanghai World Financial Centre,also called the Vertical Complex City. With its 101floors, it towers majestically above the Lujiazui business district in Pudong.

    The hotels superior location guarantees fast journeytimes to the financial centres and tourist attractions, including Suzhou Creek and the museums on PeoplesSquare. The Hongqiao and Pudong International Airports are less than 40 kilometres (25 miles) away.

    The hotel, designed by Tony Chi, has a palpably exclusive atmosphere. From the dramatic foyer on theground floor all the way to the reception on the 87thfloor and the 100 Century Avenue on 91st Floor, the hotel provides the perfect setting for business travellers and holidaymakers. Seven private dining and conference rooms, ranging in size from 74 171 sqm(969 1,841 sqft) provide plenty of space for up to 98people, each with wireless Internet and a multimediasystem.

    The water temple and infinity pool next to a tai chiarea and wellness studio are located on the 85th floor.The top floors, meanwhile, feature restaurants andlounge areas serving Western, Japanese and Chinesecuisine as well as a French restaurant, a tearoom, a barwith live music, a Chinese bar, a whisky cellar and private rooms. The 100 Century Avenue on the 91stfloor is the worlds highest restaurant and event venue,and serves Western, Chinese and Japanese cuisine.

    All the hotels 174 rooms and suites have panoramicviews of the Huangpu River and Pudong, as well as acomfortable bed, a luxury bath with two sinks, an especially large rain shower, a separate bathtub, heated floors and a separate dressing room. Modern conveniences include high-speed Internet and LCDTV.

    W O R L D W I D E

    18

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:45 Seite 18

  • W O R L D W I D E

    19

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:45 Seite 19

  • W O R L D W I D E

    China is vibrant, booming and growing. Theres hardly another country that can match its growth rates. And hardly another country that is developing so many concepts at the same time, while being caught in a permanent balancing act between extreme modernity and extreme tradition. Virtually nowhere else in the worldcan you find the worlds highest hotels built on drained marshes. Or match the period of time it has taken to bringabout this incredible transformation, which has quickly displaced old values with all the consequences. The results,besides the long-term economic consequences, are extraordinary hotel concepts representing the absolute zenithof all things for both the tourist and the business guest.

    20

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:45 Seite 20

  • WORLDWIDE. PARK HYATT HOTELS

    ER TRIFFT 500 ENTSCHEIDUNGEN PRO SEKUNDE. SIE MSSEN NUR EINE TREFFEN.An die Spitze kommt nur, wer seine Effizienz steigert und in allen Situationen intelli-gent reagiert. So wie der Range Rover Sport: Sein optimiertes Fahrwerk, Adaptive Dynamics System, sorgt fr hchste Dynamik, whrend sein 3.0-Liter-Dieselmo-tor* mit einem maximalen Drehmoment von 600 Nm Fahrspass garantiert. Erleben Sie den athletisch-eleganten Auftritt des Range Rover Sport und fahren Sie ihn jetzt bei uns Probe.

    * Range Rover Sport, 3.0 SDV6 aut., 245 PS/180 kW, Gesamtverbrauch 9.2 l/100 km, CO2-Emission 243 g/km, Energieeffizienz-Kategorie D. CO2-Emission aller in der Schweiz angebotenen Fahrzeuge 188 g/km.

    RANGE ROVER SPORT

    Emil Frey AG, Autohaus Zrich-AltstettenBadenerstrasse 600, 8048 Zrich044 495 23 11, www.Ihrautohaus.ch

    The British Car Enthusiasts

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:46 Seite 21

  • Shngh-i, im Deutschen ursprnglich Schanghai, ist die bedeutendste Industriestadt der Volksrepublik China und bedeutet Hinaus auf s Meer. Das gesamte Verwaltungsgebiet Shanghais hat 23 Millionen Einwohner. Shanghai ist direkt der Zentralregierung unterstellt und ihr Status entspricht dem einer Provinz. Das zur Zeit6340,5 km groe Verwaltungsgebiet Shanghais stellt kein zusammenhngendes Stadtgebiet dar, sondern wre mit seiner auerhalb der Kernstadt dominierenden lndlichen Siedlungsstruktur eher mit einer kleinen Provinz vergleichbar. Durch permanente Landgewinnungsmanahmen am seichten Bankett des Jangtsekiang-Trichters erhht sich der Landanteil stetig. Die Stadt ist ein wichtiger Verkehrsknotenpunktund ein bedeutendes Kultur- und Bildungszentrum mit zahlreichen Universitten, Hochschulen,Forschungseinrichtungen, Theatern und Museen.

    Hinauf aufs MeerText: Hyatt Hotels CorporationFotografie: Hyatt Hotels Corporation

    D E S T I N A T I O N

    22

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:46 Seite 22

  • 23

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:46 Seite 23

  • D E S T I N A T I O N

    24

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:46 Seite 24

  • Am Huangpu Fluss liegt Shanghai, die Heimat vonmehr als 14 Millionen Menschen, zugleich eine dergrten kosmopolitischen Stdte Chinas, in der sich tra-ditionell Chinesisches mit Modernem des 21. Jahrhun-derts vermischt. Abends wird die Stadt besonderslebendig, wenn groe Gebude, Hochstraen und derFluss von Millionen Lichtern illuminiert werden.

    Shanghai war ursprnglich ein kleines Fischernest whrend der Periode der Kriegsstaaten (475-221 vorChristus). Es hat sich heute zu Chinas Geschfts- undFinanzzentrum entwickelt. Gleichzeitig besitzt Shanghaieinen der grten Hfen der Welt.

    Im aufstrebenden, neuen Stadtviertel Pudong, auf derstlichen Seite vom Huangpu Fluss, haben sich zahlrei-che multinationale Firmen niedergelassen, um von dort ihre China- und Asien-Aktivitten zu steuern.1999 wurde das Fortune Global Forum veranstaltet,2001 das APEC Gipfeltreffen mit ber 15 Staats- und Regierungschefs. Shanghai gilt heute als wichtiger Konferenzort.

    Shanghai besitzt zudem ein vielfltiges Nachtleben. Die spektakulre Skyline erleben Sie am besten beieiner abendlichen Hafenrundfahrt. Natrlich knnenSie auch ins Theater oder die Oper gehen oder sich eineder atemberaubenden Akrobaten-Shows ansehen.

    Karaoke, Disco und schicke Clubs laden ebenso ein wie eine sptabendliche Einkaufstour durch die vielenDesignergeschfte entlang der Nanjing-Strae.

    Shanghais exzellente Kche erfreut sich auch interna-tionalem Ruf - kein Wunder, bei mehr als 10.000 Spezialitten. Sie haben die groe Auswahl zwischenden besten Adressen Chinas, einem der vielen Straen-restaurants oder einfachen Speisenverkufern, die zu den Mahlzeiten berall auftauchen.

    Der Fernsehturm wird auch Perle des Orients ge-nannt und kann besichtigt werden. Genieen Sie einen schnen Blick auf Shanghai - oder speisen Sie bequem im Drehrestaurant bei schwindelerregenden267 Metern ber dem Boden.

    Ein paar Worte zu ChinaChina liegt in Ostasien, an der westlichen Kste des Pazifischen Ozeans, bedeckt eine Flche von 9,6 Mil-lionen Quadratkilometern und besitzt eine groe Vielfalt an Landformationen, einschlielich Gebirgen,Hgeln, Hoch- und Tiefebenen. Gebirge und Hgel-landschaften machen 65 Prozent des gesamten Staats-gebietes aus. Der hchste Gipfel mit 8848 Metern derQomolangma (Mount Everest), der tiefste Punkt mit154 Metern unter dem Meeresspiegel das Turban-Bassin. China ist mit ber 1,2 Milliarden Menschen dasbevlkerungsreichste Land der Welt und Heimat fr ungefhr ein Sechstel der gesamten Weltbevlkerung.

    D E S T I N A T I O N

    25

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:46 Seite 25

  • Shanghai is located at the Huangpu River and is hometo over 14 million people. It is one of the biggest cosmopolitan cities of China, where traditional Chineseculture is mixed world of the 21st century. In the evening the city comes to life, when big buildings, highroads and the river are illuminated by millions of lights.

    Shanghai was just a small fishing village during the period of the warring states (475-221 BC). Today it hasdeveloped into one of China's economic and financialcentres as well as having one of the biggest ports in theworld.

    Many multinationals are now located in the new andrising district of Pudong, on the Eastern side of the Huangpu River, so they can control their China andAsia activities from there. In 1999 Shanghai was the location for the Fortune Global Forum, and in 2001 theAPEC summit, with over 15 states and heads of govern-ment, was held there. Today Shanghai is an importantconference venue.

    Shanghai also has a varied nightlife. The spectacular skyline can best be appreciated from the harbour duringa boat tour. Of course, you could also visit the theatreor the opera or watch one of the breath-taking acrobaticshows. Karaoke, disco and trendy clubs are just as inviting as a late-night shopping tour through the manydesigner shops along Nanjing Road.

    Shanghais excellent cuisine enjoys an international reputation not a surprise with over 10,000 specialdishes. You can chose between the best addresses inChina, one of the many street restaurant or the streetstalls, which seem to appear everywhere at lunchtime.

    The TV tower is also called the Pearl of the Orientand can be visited. Enjoy the nice view over Shanghai or have a nice meal in the turning restaurant at a staggering 267 metres (875 ft) above ground.

    A few words about China.China is located in East Asia, on the Western coast ofthe Pacific Ocean, and covers a surface of 9.6 millionsquare kilometres (3.7 million square miles). It has alarge variety in geography, including mountains, hills,valleys and deserts. Mountains and hilly country makeup 65 per cent of the entire surface. At 8,848 metres(29,028 feet), the Qomolangma (Mount Everest) is thehighest summit, while the lowest point is the TurbanDepression at 154 metres (505.2 feet) below sea level.With its 1.2 billion inhabitants, China is the countrywith the highest population worldwide and home toabout one sixth of the entire world population.

    D E S T I N A T I O N

    26

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:46 Seite 26

  • D E S T I N A T I O N

    27

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:46 Seite 27

  • D E S T I N A T I O N

    Shngh-i, originally Shanghai in English, is one of the most important industrial towns in the Peoples' Republic ofChina and means out on the ocean. The entire municipal district of Shanghai has 23 million inhabitants. Shang-hai is under direct command of the central government and its status is that of a province. The administrative districtof Shanghai with its current size of 6,340.5 sq km (2,448 sq miles) is not one coherent town, but can be comparedto a small province with a predominantly rural settlement structure outside of the core city. Permanent land reclama-tion measures at the shallow riverbanks of the Yangtze Kiang delta continuously increase the landmass. The city isalso an important traffic hub and a significant centre for culture and education with a number of universities, tertiaryschools, research facilities, theatres and museums.

    28

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:47 Seite 28

  • Your contact: Daniel A. Aegerter, tel. +41 58 888 54 57. www.juliusbaer.com. In over 40 locations worldwide. From Zurich (Head Off ice), Dubai, Frankfurt, Geneva, Guernsey, Hong Kong, London, Lugano, Milan, Monaco, Montevideo, Moscow, Nassau, Singapore to St. Moritz.

    Simon Ammann, Olympic ski-jumping champion

    FOR SUCCESS TO BE AWAKENED, IT TAKES MANY A LONG NIGHT.

    Simon Ammann is a prime example of this. As an Olympic champion four times over, he knows that months of complex preparation

    and long hours are necessary for a single jump. The same is true in private banking. It takes seamless co-ordination of multiple

    investment skills and relentless fine-tuning to achieve the great leap forward for our clients.

    Julius Baer, established in 1890, is the leading Swiss private banking group.

    WEALTH MANAGEMENT

    INVESTMENT ADVISORY

    RETIREMENT PLANNING

    TAX PLANNING

    MORTGAGE ADVISORY

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:47 Seite 29

  • Vom 27. 30. September 2011 veranstaltete Frank Widmer, Kchendirektor im Park Hyatt Zrich, das Park HyattEvent Masters of Food & Wine in Zusammenarbeit mit der Schweizer Gruppe Junge Schweiz Neue Winzer,deren Mitglieder besondere Merkmale aufweisen, die mit dem innovativen Speisen- und Getrnkekonzept und derVision von Park Hyatt Zrich bereinstimmen.

    Text: CH.K.Fotografie: CH.K.

    P E O P L E

    30

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:47 Seite 30

  • 31

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:47 Seite 31

  • P E O P L E

    32

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:47 Seite 32

  • Die Mitglieder dieser Gruppe teilen eine Leidenschaftfr die sorgfltige und engagierte Produktion vonSchweizer Weinen und die Bereitschaft, ihr Wissen undihre Erfahrung mit anderen zu teilen. Sie alle verfgenber eine abgeschlossene Berufsausbildung als Winzeroder Weintechnologe, oder haben einen weinnahenBeruf und sind alle unter 40 Jahre alt.

    Das Park Hyatt Event Masters of Food & Wine in Zrich prsentierte die auergewhnliche Qualitt vonSchweizer Weinen und Lebensmitteln, um dabei denSchwerpunkt auf charakteristische Aromen, Einfachheitund Qualitt zu legen, so Widmer.

    Junge Schweiz - Neue Winzer bewirtete die Gste vonMasters of Food & Wine in Weingtern und Weinkellernund hat sich an den gastronomischen Veranstaltungen imPark Hyatt Zrich beteiligt.

    Beim Masters of Food & Wine ging es vor allem umdas Geniessen. Zum Beispiel erfuhr man gleich am er-sten Abend, zusammen mit dem Kchendirektor FrankWidmer, vieles ber die speziellen Masters of Food &Wine Mens. Der Kchendirektor erklrte, wie manbestimmte Speisen vorbereitet, informierte ber lokaleProdukte und ber typische Aromen.

    Art meets Wine at Park Hyatt ZurichAm zweiten Tag hatten die Teilnehmer die einzigartigeMglichkeit, als eigene Weinetikettenknstler eineWeinflasche zu verschnern. Die Knstlerin Margrit

    Steiner hat dabei in die Geheimnisse der Kunst einge-weiht und natrlich auch gleich selbst geholfen. Diepassenden Weine wurden im Park Hyatt Zrich vonJunge Schweiz - Neue Winzer vorgestellt und einekleine Degustation durfte nicht fehlen.

    Die erstellten Etiketten werden nun fr einen gutenZweck bentigt. Park Hyatt Zrich wird die Weinevon Junge Schweiz - Neue Winzer mit den Kunst-etiketten verkaufen und der Erls geht voll zu Gun-sten der Kinder von Kinder Spitex Kanton Zrich.

    Spezialitten aus dem Zrichsee Zum Abschluss durfte natrlich ein Fang aus demZrichsee nicht fehlen. Der unverwechselbare Ge-schmack der lokalen Ssswasserfische, mit Wein vonunseren Winzern gepaart, begeisterte alle Teilnehmer.

    Weltklasse-Chefs Steffan Heerdt ist Kchenchef des Restaurants parkhuusim Park Hyatt Zrich. Der gebrtige Perleberger (Perle-berg liegt auf halbem Wege zwischen Hamburg und Berlin) steuert bereits seit September 2006 zum Erfolgdes Restaurants parkhuus bei, wo er zunchst als Commisde Cuisine, Chef de Partie und zuletzt als Sous Chef ttigwar. Zu Hyatt kam der heute 26-Jhrige im Jahr 2003,als er den Posten als Commis de Cuisine im Schwester-hotel Park Hyatt Hamburg annahm und dort die weiteren drei Jahre in dieser Position sowie auch als Demi Chef de Partie arbeitete.

    Der deutsche Executive Sous Chef, Bastian Mantey, istseit Mrz 2011 ein wichtiger Bestandteil des Kchen-teams im Park Hyatt Zrich. Chef Mantey agiert alsrechte Hand des Kchendirektors Frank Widmer. Zu seinen Hauptaufgaben gehren die Entwicklung undDurchfhrung von Kchenstandards, Qualittskontrollein allen Kchenrelevanten Bereichen.

    Nach Abschluss seiner Ausbildung im Jahr 1991 sammelteder Schweizer Chefkoch, Frank Widmer, Erfahrungen inverschiedenen Restaurants und Hotels, unter anderem inder Schweiz, sterreich, Deutschland, den USA, Katarund Kuwait. Chef Widmer ist im Jahr 1996 der Hyatt-Gruppe als Kchenchef des Grillrestaurants im Hyatt Re-gency Almaty beigetreten. Danach war er in mehrereHotelerffnungen von Hyatt Hotels involviert, so unteranderem in Amman, Hamburg, Sharm el Sheik, TabaHeights und Warschau, wo er als Kchendirektor (Exe-cutive Chef) von 2001 bis 2004 arbeitete. Ebenso hatFrank Widmer die Hyatt Hotels in Johannesburg, Mainz,Belgrad und Baku whrend ihrer ffnungen untersttzt.In Zrich ist Frank Widmer seit der Erffnung des ParkHyatt im Jahr 2004 als Kchendirektor ttig und verant-wortlich fr das gesamte Hotelkchen-Konzept.

    P E O P L E

    33

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:47 Seite 33

  • 1The members of the group share a passion for carefullymanufactured Swiss wines and the willingness to sharetheir knowledge and experience. They all completed avocational training programme as a winegrower or winetechnician, or they work with wine in some way, and allare under 40 years of age.

    The Park Hyatt event, Masters of Food & Wine, in Zurich presents the extraordinary quality of Swiss wines and foods, with a focus on characteristic aromas,simplicity and quality, says Widmer.

    Young Switzerland New Winegrowers caters to theguests of the Masters of Food & Wine at wine producersmaisons or wine cellars, and has become a part of theevent schedule at Park Hyatt Zurich.

    The predominant idea at the Masters of Food & Wineevent was enjoyment. For example, during the first evening you could learn lots of interesting facts about thespecial Masters of Food & Wine menus from ExecutiveChef Frank Widmer. The chef explained how to preparecertain dishes and offered information about local products and their typical aromas.

    Art Meets Wine at Park Hyatt ZurichThe second day, participants had the great opportunityto embellish their own wine labels on a wine bottle. Artist Margrit Steiner introduced visitors to the secretsof art and of course helped out right away. The corre-sponding wines were presented in the Park Hyatt Zurichby Young Switzerland - New Winegrowers, including asmall degustation.

    The labels will now be used for charity purposes. ThePark Hyatt Zurich will sell the wines by the Young Switzerland - New Winegrowers embellished with theunique labels. The proceeds will go to the children ofKinder Spitex Kanton Zurich.

    Specialties from Lake ZurichSampling a catch from Lake Zurich was a must, too. Theunmistakable taste of the local fresh water fish, togetherwith a wine from our winegrowers, delighted all participants.

    World-class ChefsSteffan Heerdt is the chef of the restaurant Parkhuus inthe Park Hyatt Zurich. Since 2006, the native son of Perleberg (Perleberg is located half way between Hamburg and Berlin) has already contributed to the success of the restaurant parkhuus, where he started out

    as the commis de cuisine, chef de partie and eventuallybecame sous chef. The 26-year old came to the Hyatt inthe year 2003, when he accepted a post as the commis decuisine in the sister hotel Park Hyatt Hamburg and thenworked there for the following three years in this position, as well as in the position of a demi chef de partie.

    The German-born Executive Sous Chef Bastian Mantey,has been a member of the Park Hyatt Zurich kitchen staffsince March 2011. Chef Mantey acted as the right handof the Executive Chef Frank Widmer. His main respon-sibilities were the development and implementation ofkitchen standards, and quality control in all areas relevantfor the kitchen.

    After finishing his training in 1991, the Swiss-born ChefFrank Widmer gained experience in different restaurantsand hotels in Switzerland, Austria, Germany, the USA,Qatar and Kuwait. Chef Widmer came to the Hyattgroup in 1996, as the chef for the Grill Restaurant in theHyatt Regency Almaty. Consecutively, he was involvedin the opening of Hyatt Hotels in Amman, Hamburg,Sharm-el-Sheik, Taba Heights and Warsaw, where heworked as the executive chef from 2001 to 2004. Frank Widmer has also supported the Hyatt Hotels in Johannesburg, Mainz, Belgrade and Baku during theiropening. Since its opening in 2004, Frank Widmer hasbeen working as the executive chef in Zurich, where heis responsible for the entire hotel kitchen concept.

    P E O P L E

    34

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:47 Seite 34

  • From 27 to 30 September 2011 Frank Widmer, executive chef at Park Hyatt Zurich, led the Park Hyatt event, Masters of Food & Wine, in cooperation with the Swiss group, Young Switzerland New Winegrowers, whose members show certain characteristics corresponding to the innovative catering concept and the vision of Park Hyatt Zurich.

    P E O P L E

    35

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:47 Seite 35

  • P E O P L E

    Impressionen dem attraktiven Programm:Der Ausflug nach Rafz,zum Weinmacher Pasquale Chiapparini

    Pasquale Chiapparini machte im Jahr 2000 eine Ausbil-dung zum Winzer und konnte im Anschluss in verschie-denen Weingtern in der Schweiz und in Italienzustzliche Erfahrungen sammeln. 2006 pachtete erschliesslich das Weingut in Rafz, mit einer Rebflchevon 3.5 ha auf drei Hauptlagen. Angebaut werden siebenverschiedene Rebsorten, hauptschlich aber Pinot noirund Pinot gris.

    Der Besuch beim Quereinsteiger Pasquale Chiapparinilief unter dem Thema: Flle Deinen Rotwein, Rafzer-feld ab und nehme zum Abschluss Deine eigenendrei Flaschen Wein; mit dem stolzen Emblem Mastersof Food & Wine Etikette mit nach Hause. Vor verwhnte natrlich wie immer der Kchendi-rektor Frank Widmer mit ausgesuchten und zumWein passenden Kstlichkeiten.

    Impressions of the attractive program: trip to Rafz, to the winemaker Pasquale Chiapparini

    In 2000, Pasquale Chiapparini completed his trainingas a winegrower and then gained further experiencein different vineyards in Switzerland and Italy. In 2006he rented the vineyard in Rafz, with a surface area of3.5 ha on three main sites. He grows seven differentgrapes, but mostly Pinot Noir and Pinot Gris.

    Visiting the career changer Pasquale Chiapparini stoodunder the motto: Fill your Rafzerfeld red wine and in the end take your three bottles with the noblesymbol - Masters of Food & Wine labels - back home.

    Of course, first of all Executive Chef Frank Widmerspoiled the guests with selected delights correspondingto the wine.

    36

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:48 Seite 36

  • Swissvalues form the backbone of our approach to Private Banking. Reliability, attention to detail, thoroughness these are the essential principles that enable us to offer our clients solutions of lasting

    quality.Jolle Stauber-Dubuis, Private Banking

    Bank Vontobel AGGotthardstrasse 43 8022 Zurich SwitzerlandTelephone +41 (0)58 283 68 65www.vontobel.com

    Zurich Basle Berne Cologne Dubai Frankfurt a. M. Geneva Hamburg Hong Kong London Lucerne Luxembourg Madrid Milan Munich New York Salzburg Vaduz Vienna

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:48 Seite 37

  • Dass gute Mode nicht immer aus Italien kommen muss oder gar in Mailandprsentiert werden muss, zeigte die zweite Ausgabe der Charles Vgele Fashion Dayshier in Zrich West. Im lebendig urbanen Puls 5 zeigten whrend vier Tagen groe Markenund junge Designer Innovation und Kreativitt. Fr das Park Hyatt Zrich genau der richtige Zeitpunkt,mit einem massgeschneiderten Catering seine eigenen Qualitten einem ausgesuchten Publikumzu prsentieren. Mit einem visuellen Ausschnitt wollen wir Ihnen ein paarErinnerungen an einen tollen Event mitgeben.Text: CH.K.Fotografie: Peter Sturn

    S T Y L E

    38

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:48 Seite 38

  • 39

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:48 Seite 39

  • Aziza Zina

    S T Y L E

    40

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:48 Seite 40

  • Once again the second issue of the Charles Vgele Fashion Days here in Zurich West showed that good fashion does not necessarily originate in Italy or is only presented in Milan. For four days, big brands and young designers showed innovation and creativity in the vivid, urban Puls 5. The perfect timing for Park Hyatt Zurich - who tailored the catering, presenting its own qualities to a selected audience.

    S T Y L E

    41

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:48 Seite 41

  • Das VIP-Zelt im Puls 5 war im urban-lebendigen Stadtteil Zrich West aufgebaut und neu in dieser Art und Weise.Beinahe hundert Tische und fast 500 Sthle standen jeden Abend fr durchschnittlich 400 geladene Gstezur Verfgung. Park Hyatt Zrich bot mit ber hundert Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern einen einmaligen Servicein aussergewhnlicher Atmosphre. Allein an den vier Tagen leistete die Mannschaft rund 4.500 Arbeitsstundenund trug so sicher einen wertvollen Beitrag zum guten Gelingen der Zrcher Fashion Days 2011 bei.

    42

    S T Y L E

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:48 Seite 42

  • www.davidoff.com

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:49 Seite 43

  • S T Y L E

    44

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:49 Seite 44

  • Aziza Zina

    S T Y L E

    45

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:49 Seite 45

  • Van Bery

    S T Y L E

    46

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:49 Seite 46

  • The VIP tent in the Puls 5 was erected in the vivid urban district Zurich West and was new in its appearance. Almost a hundred tables and 500 chairs were available for an average of 400 invited guests on this evening. Park Hyatt Zurich, with over hundred employees, offered unique service in an extraordinary atmosphere. Those four days alone, the team worked almost 4,500 hours and certainly contributed to the success of the ZurichFashion Days 2011 in a substantial way.

    S T Y L E

    47

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:49 Seite 47

  • Mit ber 30 Kchen verarbeitete das Park Hyatt Zrich whrend vier Tagen der Fashion Days ber 1.600 kgGemse, Frchte und Kruter, 448 kg Fleisch und 183 kg Fisch und Krustentiere, fast 150 kg Backwaren undBrot. Die ber 3.300 Gste konsumierten mehr als 750 kg Fleisch und Poulet und tranken 400 Flaschen VogaSpumante, 60 Flaschen Champagner, ber 514 Flaschen Wein und 1.200 Flaschen Wasser sowie beinahe1.500 Flaschen Soft Drinks und 250 Flaschen Bier.

    During the four Fashion Days with more than 30 cooks, the Park Hyatt Zurich processed more than 1,600 kgof vegetables, fruits and herbs, more than 448 kg meat 183 kg fish and crustaceans and almost 150 kg bakeryproducts and bread. More than 3,300 guests ate more than 750 kg of meat and chicken and drank 400 bottlesof Voga Spumante, 60 bottles of Champagne, over 514 bottles of wine and almost 1,500 bottles of soft drinksand 250 bottles of beer.

    48

    S T Y L E

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:49 Seite 48

  • JOHN ARMLEDERJEAN-MICHEL BASQUIAT

    ALIGHIERO BOETTIGIORGIO DE CHIRICO

    GEORGE CONDODOKOUPIL

    LUCIO FONTANAPETER HALLEYMILAN KUNC

    DAVID LACHAPELLEWOLFGANG LAIBOLIVIER MOSSETHELMUT NEWTONLUCA PANCRAZZIPIERRE & GILLESALBERT STEINER

    NOT VITALANDY WARHOL

    GALERIE ANDREA CARATSCH WWW.GALERIECARATSCH.COM VIA SERLAS 35-37 CH-7500 ST. MORITZ TEL +41-81-734 0000WALDMANNSTRASSE 8 CH-8001 ZRICH TEL +41-44-272 5000

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:50 Seite 49

  • S T Y L E

    50

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:50 Seite 50

  • GewinnerAnnabelle Award:Maxime Rapaz

    S T Y L E

    51

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:50 Seite 51

  • KandidatinAnnabelle Award:Danja Good

    52

    S T Y L E

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:50 Seite 52

  • first medical luxury skin carewith plant stem cells

    made in Switzerland

    win a Cell Premium cream

    SMS with VIP + your name and address to 9099 or visit www.vip-world.ch

    CHF 0.20 / SMS, only Switzerland + Liechtensteinconditions of participation: www.vip-world.ch/vip-wettbewerb Hotline +41 44 350 20 18

    www.vip-world.ch

    Cell Premium is the worlds first medical-cosmetic luxury skin care line. It is based on the

    Advanced Anti-Aging Complex Dr. Gerny, which contains active plant stem cells.

    A groundbreaking innovation, which protects and regenerates the stem cells of the epidermis.

    With Cell Premium, we offer you the currently most effective treatment for the enduring

    rejuvenation of your skin.

    Developed by the Swiss pioneer of stem cells, Dr. med. Harald Gerny

    world

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:50 Seite 53

  • 11DAS PARK HYATT MALDIVES HADAHAA HATAUF DEM ATOLL HUVADHOO ERFFNETERSTES HAUS DER HOTELGRUPPE IM INDI-SCHEN OZEAN IST INBEGRIFF DER RUHE

    Ab sofort knnen auch Malediven-Liebhaber die stil-volle Exklusivitt eines Park Hyatt Hotels genieen.Hyatt Hotels & Resorts hat mit sofortiger Wirkung dasManagement der Alila Villas Hadahaa bernommenund fhrt das Resort als Park Hyatt Maldives Hadahaaweiter. Somit erobert die Hotelgruppe erstmalig dieKoralleninseln im Indischen Ozean und schafft aufeinem der abgeschiedensten Atolle eine idyllische Oaseder absoluten Ruhe und Diskretion.

    Die 50 Villen des neuen Park Hyatt sind von den frihre originellen Konzepte bekannten SCDA Architek-ten aus Singapur gestaltet. Der Einsatz von edlem Naturholz und Stein sowie das minimalistische Innendesign verleihen den rund 100 Quadratmetergroen Bungalows eine moderne und dennoch warmeAtmosphre. Vierzehn Unterknfte sind direkt berdem Wasser auf einem Steg gebaut und ermglichenden Gsten eine uneingeschrnkte Sicht auf den Ozean.Die restlichen 36 Villen liegen am Strand und verfgenber einen privaten Garten, grozgige Freilicht-Ba-dezimmer mit Regen-Duschen sowie teilweise einenPool.

    Das Huvadhoo Atoll, rund 400 Kilometer sdlich vonMal, ist eins der tiefsten und breitesten natrlichenAtolle der Welt. Die Insel Hadahaa ist mit ihrer abge-schiedenen Lage ganz im Sden der Malediven vorallem fr Ruhe suchende Gste ein idealer Urlaubsort.Das hauseigene, nur 50 Meter entfernte Riff, sowie diehoteleigene Wassersport- und Tauchstation sorgen frunvergessliche Erlebnisse unter Wasser. Mit etwas Glckknnen Taucher hier verschiedenste Rochenartensowie Meeresschildkrten erleben.

    Die beiden Restaurants, Dining Room und Bat-tutas, verwhnen die Gste mit internationaler undmaledivischer Kche. Eine Pool- und Zigarrenbar, zweiPoolanlagen, ein Fitnesscenter sowie ein Vidhun Sparunden das Angebot des Park Hyatt Maldives Hadahaaab.

    1THE PARK HYATT MALDIVES HADAHAA ONTHE HUVADHOO ATOLL, FIRST HOUSE OFTHE HOTEL GROUP IN THE INDIAN OCEANIS THE EPITOME OF PEACE AND QUIET.

    Effective immediately, lovers of the Maldives can enjoythe stylish exclusivity of the Park Hyatt Hotels. HyattHotels & Resorts has taken over the management ofthe Alila Villas Hadahaa, running it now under the namePark Hyatt Maldives Hadahaa. With this, the hotelgroup now conquers the Coral Islands in the IndianOcean for the first time and creates an idyllic oasis ofperfect peace and discretion.

    The 50 villas of the new Park Hyatt were designed bythe SCDA Architects from Singapore, known for theiroriginal concepts. The use of high quality natural woods and stones and the minimalistic interior designgive the 100 square metre bungalows a modern, butwarm atmosphere. Fourteen accommodations are builtdirectly over the water on a footbridge and enableguests an unrestricted view over the ocean. The remaining 36 villas are located at the beach and includea private garden, large daylight bathrooms with rainshowers and a pool.

    The Huvadhoo Atoll, some 400 km south of Mal, isone of the deepest and widest of the natural atollsworldwide. The island Hadahaa is quite remote in thesouth of the Maldives and therefore a perfect locationfor holiday-makers in search of peace and quiet. A private reef is situated only 50 metres away from thehotel and the water-sports and diving station owned bythe hotel guarantees unforgettable moments underwater. With a bit of luck, divers can see a number ofrays and sea turtles.

    The two restaurants Dining Room and Battutasoffer international and local delights to the visitors. Twolarge pools and a cigar bar, a gym and the Vidhun Spa supplement the services of the Park Hyatt Maldives Hadahaa.

    2PARK HYATT ABU DHABI HOTEL AND VILLAS

    Mit dem Park Hyatt Abu Dhabi Hotel and Villas erff-net Hyatt gleich sein zweites Hotel im Golfstaat AbuDhabi im Jahr 2011. Das Haus mit 306 Zimmern liegtauf Saadiyat Island, der Insel des Glcks, rund 500Meter vor der Innenstadt Abu Dhabis. Erleben Sie alseiner der ersten Gste ein Inselprojekt, das seines-gleichen sucht. Saadiyat Island bietet unberhrte Sand-strnde, einen erstklassigen Golfplatz sowie das geradeentstehende Kulturzentrum mit verschiedenen Museenund vielen Sport- und Freizeitmglichkeiten, z.B. derneue Louvre Abu Dhabi, welcher bald erffnen wird.Das Park Hyatt Abu Dhabi Hotel and Villas ist eingebettet in schn angelegte Grten und prsentiertIhnen eine perfekte Kombination aus modernem Design, arabischen Elementen und atemberaubendenAusblicken auf den Persischen Golf und das Grn desSaadiyat Beach Golf Clubs. Das exklusive Hotel begei-stert unter anderem durch mehrere Spezialittenrestau-rants und ein hochwertiges Spa und wird Sie mit derdirekten Lage am neun Kilometer langen, unter Naturschutz stehenden Sandstrand und der Mglich-keit faszinieren, Delphine zu sehen oder Schildkrtenbeim Brten zu beobachten. Durch die Nhe zumZentrum von Abu Dhabi bietet das Hotel auch Liebhabern von Grostdten eine ideale Lage, denn innur zehn Fahrminuten erreichen Sie die InnenstadtAbu Dhabis mit der Corniche und weiteren Sehens-wrdigkeiten eine perfekte Verbindung aus Moderne,Entspannung und dem Zauber aus 1001 Nacht.

    2PARK HYATT ABU DHABI HOTEL AND VILLAS

    With the Park Hyatt Abu Dhabi Hotel and Villas, Hyatt opened their second hotel in the Middle Easternstate Abu Dhabi in 2011. The hotel has 306 rooms onSaadiyat Island, the island of luck, about 500 metresdowntown from Abu Dhabi. Experience being one ofthe first guests at this unique island project. Saadiyat Island offers untouched sandy beaches, a first-class golfcourse and the cultural centre in the process of beingbuilt, with a number of different museums and manysport and leisure facilities, for example the new LouvreAbu Dhabi, which will open soon. The Park Hyatt Abu Dhabi Hotel and Villas is embedded into nicelylandscaped gardens and presents a perfect combinationof modern design, Arabian elements and breath-takingviews over the Gulf of Persia and the green of the Saadiyat Beach Golf Club. The exclusive hotel has avariety of specialty restaurants and a high quality spa,and will fascinate you with its direct location at the ninekilometres long beach. It is also a nature reserve and

    2

    2

    Text: Hyatt Hotels CorporationFotografie: Hyatt Hotels Corporation & CH.K.

    1

    1

    H I G H L I G H T S

    54

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:50 Seite 54

  • Hyatt hotel in Vietnam, joining the award winning ParkHyatt Saigon, and we believe the resort will furtherstrengthen our brand portfolio in South East Asia. Thecontemporary design of Hyatt Regency Danang Resortand Spa is accented by Vietnamese-style architecturalelements, and the hotels 200 Guestrooms feature modern designs with oversized balconies and floor toceiling windows. Additionally, there are 182 luxuriousresidences and 27 private Ocean Villas each with a private pool.

    Beach House, the hotels signature restaurant, is locatedon the beach with uninterrupted views of the sea, whichstretch all the way to Son Tra Peninsula. Beach Houseoffers authentic Vietnamese seafood and Western grills,complemented by a bar and private dining room. GreenHouse is an all-day dining restaurant with an open kitchen concept offering Vietnamese comfort dishes and a taste of the Mediterranean. The wood furnishingsbring a warm texture, and are coupled with stone fromthe iconic Marble Mountains. The dining room spillsout onto the terrace where guests can sit in a Vietnamese-style basket boat while enjoying the view.Other food and beverage offerings include Terrasse, the Lobby Lounge with indoor and outdoor seating; and Pool House, which is adjacent to the main resortpool and serves lunch and cocktails in the evening.

    VIE Spa offers a true wellness experience coupling traditional and innovative therapies and treatments.Cradled by the mountains and the sea, VIE Spa is a simple sanctuary built in harmony with the naturalworld. Signature treatments include Mountain Air toenergise and uplift; Expansive Sea to calm and de-stress;and Pure Earth to purify and nourish. VIE Spa has tenprivate treatment rooms including eight singles and two doubles.

    Other resort facilities include a fitness centre, swimmingpools, tennis courts, badminton courts, and Camp Hyatt,which offers a wide range of activities for children andyounger guests.

    Hyatt Regency Danang Resort and Spa also featuresevent and meeting facilities, totalling 7,500 square feet(900 square meters), which include the Regency Ballroom accommodating up to 400 people for meetings and seven function rooms that cater between40 and 80 guests. All meeting rooms are equipped with the most up-to-date technologies, high-speed Internet access and audio-visual systems.

    Gste in einem Schilfboot nach vietnamesischem Stilsitzend die Aussicht genieen knnen. Weitere Speisenund Getrnke werden im Terrace in der Lobby serviert,wo Gste drinnen und drauen sitzen knnen; und imPool House, welches sich in der Nhe des Hauptpoolsbefindet und in dem Lunch und abendliche Cocktailsangeboten werden.

    VIE Spa bietet ein echtes Wellnesserlebnis mit einer Verbindung aus traditionellen und innovativen Thera-pien und Behandlungen. eingeschlossen zwischen denBergen und dem Meer ist das VIE Spa eine einfache Zufluchtssttte, welches im Einklang mit der Natur errichtet wurde. Die hauseigenen Behandlung Mountain Air spendet neue Energie und belebt; Expansive Sea beruhigt und entstresst; und Pure Earthreinigt und nhrt. VIE Spa verfgt ber zehn separateBehandlungsrume, acht Einzelkabinen und zwei Doppelkabinen.

    Weitere Einrichtungen der Hotelanlage sind das FitnessCenter, Swimming Pools, Tennis- und Badmintonpltzeund Camp Hyatt , welches eine Reihe von Aktivittenfr Kinder und jngere Gste bietet.

    Das Hyatt Regency Danang Resort and Spa ist auer-dem ein idealer Ort fr Events und geschftliche Treffen.Auf insgesamt 900 Quadratmetern, einschlielich demFestsaal Regency Ballroom fr 400 Gste und siebenRumen fr kleinere Festlichkeiten von 40 bis 80 Per-sonen. Alle Rume sind mit den neuesten Technologienausgerstet und verfgen ber schnellen Internetzugangund audiovisuelle Systeme.

    3HYATT REGENCY DANANG RESORT ANDSPA OPENS IN VIETNAM

    Hyatt Hotels Corporation announced the opening ofHyatt Regency Danang Resort and Spa on Vietnamscentral coast. Conveniently located between Hoi An, aUNESCO world heritage site and the bustling city ofDanang, Hyatt Regency Danang Resort and Spa is situated on an immaculate stretch of white sand beach,with views of the ocean and the magnificent MarbleMountains. The resort is a 15 minute drive from Danang International Airport.

    Vietnam is fast joining the ranks of the regions mostpopular tourist destinations as well as becoming an increasingly important centre for business, said WilliMartin, area vice-president, Hyatt Hotels & Resorts.Hyatt Regency Danang Resort and Spa is the second

    you can observe dolphins in the water or nestling turtlesalong the sandy beach. The proximity to downtownAbu Dhabi makes the hotel perfect for lovers of big ci-ties, as it is only a ten minute drive to reach the core ofthe city or other sights - a perfect connection betweenthe modern world, relaxation and the miracles of 1001night.

    3ERFFNUNG DES HYATT REGENCY DANANG RESORT AND SPA IN VIETNAM

    Die Hyatt Hotelgruppe kndigte die Erffnung desHyatt Regency Danang Resort and Spa an VietnamsKste zwischen Hoi An, dem UNESCO Weltkultur-erbe, und der lebhaften Stadt Danang an. Das Hyatt Regency Danang Resort and Spa liegt unmittelbar aneinem weien Stck Strand mit Blick aufs Meer unddie herrlichen Marble Mountains. Zum Flughafen Danang International Airport fhrt man 15 Minuten.

    Vietnam ist schnell zu einem der beliebtesten Touri-stenziele in der Region aufgestiegen und wird auch alsWirtschaftszentrum immer wichtiger, so Willi Martin,Area Vice President, Hyatt Hotels & Resorts. Das HyattRegency Danang Resort and Spa ist neben dem preisgekrnten Park Hyatt Saigon das zweite HyattHotel in Vietnam, und wir sind berzeugt dass diese Anlage unser Markenportfolio in Sdostasien weiterhinstrken wird.

    Das moderne Design des Hyatt Regency Danang Resort and Spas wird durch architektonische Elementein vietnamesischem Stil betont. Die 200 Gstezimmerprsentieren sich in modernem Design mit bergroenBalkonen und Fenstern, die vom Boden bis zur Deckereichen. Darber hinaus gibt es 182 luxurise Residen-zen und 27 private Ocean Villas, jedes davon mit einemprivaten Pool ausgestattet.

    Beach House, das bekannteste Restaurant des Hotels,befindet sich direkt am Strand und hat einen unverbau-ten Meerblick, welcher sich bis zur Halbinsel Son Traerstreckt. Beach House serviert authentische vietname-sische Gerichte, vornehmlich Meeresfrchte und westliche Grillgerichte. Angeschlossen an das Restaurantsind eine Bar und ein privater Speiseraum.

    Green House ist ein ganztags geffnetes Restaurant mitoffener Kche, spezialisiert auf vietnamesische Gerichteebenso wie die mediterrane Kche. Die Einrichtung auswarmen Hlzern, aufgelockert mit Steinen aus den berhmten Marble Mountains, sorgt fr eine gemtlicheAtmosphre. Der Speiseraum fhrt auf eine Terrasse, wo

    3

    3

    3

    3

    H I G H L I G H T S

    55

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:50 Seite 55

  • 4LAURA AMANZI IST NEUE MARKETING &COMMUNICATIONS MANAGERINIM PARK HYATT ZRICH

    Laura Amanzi hat als Nachfolgerin von CarolineCerny die Position als Marketing & Communi-cations Managerin im Park Hyatt Zrich ange-treten.

    Die 30-jhrige Schweizerin, mit spanischen und italie-nischen Wurzeln begann Ihre Hotellaufbahn im April2002 mit der Hotelerffnung des Hotel Villa Corts deLuxe auf der kanarischen Insel Teneriffa als GuestRelation Managerin. Dort wurde sie whrend zwei Jahren in allen Aufgabenbereiche des Hotels integriertund war vor allem fr das Wohlbefinden der Gste zustndig. Vertraut mit unterschiedlichen Mentalittenund Sprachen sowie einem feinen Gespr fr die Wnsche der Gste, liebte sie es, die Rolle der hilfsbe-reiten und charmanten Gastgeberin einzunehmen.

    Nach lehrreichen Jahren in Spanien bot sich LauraAmanzi eine neue Herausforderung in der Schweiz imPark Hyatt Zrich. Bereits whrend der arbeitsintensi-ven Vorerffnungsphase im August 2004 untersttzte sie tatkrftig als Administrative Assistent die Sales &Marketing Abteilung und wurde nach wenigen Monaten zum Sales Executive befrdert. Seit Erffnungist sie fr die Entertainment Branche zustndig und hatvom ersten Tag an, die aufwndigen Vorbereitungen derBuchungen und die Betreuung vor Ort bernommen.Dank der konstanten Kundenpflege durfte das ParkHyatt Zrich in den letzten Jahren viele berhmte Per-snlichkeiten willkommen heissen.

    Im Januar 2007 bekam Laura Amanzi die Mglichkeit,ihr Wissen zu erweitern und bernahm die Stelle alsExecutive Administrative Assistant to the General Ma-nager. In dieser Position untersttzte sie ber vierein-halb Jahre den General Manager Kurt Straub in allenanfallenden Aufgaben. Vor zwei Jahren entschied siesich, ihre Kenntnisse und Fhigkeiten im Marketing-und Kommunikationsbereich zu vertiefen, und absol-vierte eine Weiterbildung in diesem Gebiet.

    Im Mai 2011 schloss Laura Amanzi ihre Ausbildung zurMarketingfachfrau mit eidgenssischem Fachausweiserfolgreich ab und ist per 1. Juli 2011 die Marketing &Communications Managerin im Park Hyatt Zrich.

    4LAURA AMANZI IS THE NEW MARKETING &COMMUNICATIONS MANAGER IN THEPARK HYATT ZURICH

    Laura Amanzi follows Caroline Cerny in the po-sition of the marketing & communications ma-nager in the Park Hyatt Zurich.

    The 30-year old from Switzerland, with Spanish andItalian roots, started her career in the hotel business inApril 2002 with the opening of the Hotel Villa CortsdeLuxe, working as a guest relation manager on the Canary Island of Tenerife. There she was integrated intoall areas of the hotel and was responsible for the well-being of the guests. Used to different mentalitiesand languages and a keen sense for the demands ofguests, she loved her role as a helpful, charming hostess.

    After a few years in Spain, Laura Amanzi was offered anew challenge at the Park Hyatt Zurich in Switzerland.During the work-intensive opening phase in August2004, she supported the Sales & Marketing Departmentas an administrative assistant and was promoted to salesexecutive after a few months. Since the opening of the hotel she has been responsible for the entertain-ment department and has taken over the complex preparations for bookings and the customer services onsite from day one. Thanks to constant customer care the Park Hyatt Zurich could welcome a number of famous personalities over the past years.

    In January 2007, Laura Amanzi was offered the opportunity to broaden her knowledge and acceptedthe position as the executive administrative assistant tothe general manager. In this position she has supportedthe General Manager Kurt Straub during the past fourand a half years. Two years ago she decided to deepenher knowledge and skills in marketing and communi-cations and completed further training in these areas.

    In May 2011 Laura Amanzi completed her training asa marketing specialist with a national diploma. Since 1 July 2011 she has been the Marketing & Communi-cations Manager of Park Hyatt Zurich.

    5BARCHEF DES JAHRES

    Wolfgang Bogner, Bar Manager in der Onyx Bardes Park Hyatt Zrich, wurde am 29. Juli 2011vom Wirtschaftsmagazin Bilanz zum Barchefdes Jahres 2011 gewhlt.

    Ein dreifaches Hoch auf Park Hyatt Zrich: Nachdem2009 Kurt Straub zum Hotelier des Jahres und 2010Khaled Shaker zum Empfangschef des Jahres gekhrtwurden, darf das Park Hyatt Zrich dieses Jahr Wolf-gang Bogner als Barchef des Jahres 2011 feiern.

    Seit 2001 wird diese renommierte Auszeichnung derSchweizer Hotellerie an Persnlichkeiten verliehen, diesich mit besonderen Verdiensten in der Hotelindustrieeinbringen. Im Herzen jedes guten Hotels stehen dieMenschen, die dort arbeiten. Befragt wurden 119 Top-Hoteliers und 75 Reiseprofis, welche Mitarbeiter zuden besten im Land gehren und ihren Husern einunverwechselbares Gesicht verleihen.

    Seine Karriere begann Wolfgang Bogner 1996 nacheiner Ausbildung zum Restaurantfachmann im EdenHotel Wolff in Mnchen und legte damit den Grund-stein fr eine beeindruckende Karriere. Nach gesam-melten Erfahrungen, unter anderem auf dembeeindruckende Karriere. Nach gesammelten Erfah-rungen, unter anderem auf dem Kreuzfahrtschiff MS-Deutschland, im Forum Caf-Bar-Restaurant und alsBarchef im Bayerischen Hof in Mnchen, verliess Wolfgang Bogner im Februar 2008 Deutschland, umnach Zrich zu ziehen.

    Nach einem Zwischenstopp als Barchef im Hilton Zrich Airport schloss er sich im September 2008 demTeam des Park Hyatt Zrich an, wo er zunchst als Assistant Bar Manager ttig war. 2010 erfolgte die Befrderung zum Bar Manager in der Onyx Bar vomPark Hyatt Zrich. Die Leidenschaft und sein feinesGespr fr die Wnsche seiner Gste, ermglichen es,dass jeder Aufenthalt in der Onyx Bar des Park HyattZrich unvergesslich wird. Die Onyx Bar ist ein be-liebter Treffpunkt nicht nur fr Hotelgste. Die groeAuswahl an offenen Weinen, Malt Whiskeys, Wodkas,klassischen Cocktails und handgedrehten Zigarren ge-hren zum exklusiven Angebot.

    4

    5

    6

    H I G H L I G H T S

    56

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:50 Seite 56

  • 5BAR CHEF OF THE YEAR

    29 July 2011, Wolfgang Bogner, bar manager atthe Onyx Bar of the Park Hyatt Zurich, wasvoted Bar Chef of the Year 2011 by the maga-zine Bilanz.

    Three cheers for the Park Hyatt Zurich: After KurtStraub had been voted Hotel Manager of the Year2009 and Khaled Shaker was awarded the title of theReception Manager of the Year in 2010, the ParkHyatt Zurich can now celebrate Wolfgang Bogner asthe Bar Chef of the Year 2011.

    Since 2001, this renowned title of the Swiss hotel in-dustry has been awarded to people who have contri-buted in a special way to the hotel business. Hotel staffis at the heart of every good hotel. Top hotel managersand travel professionals were questioned as to whosestaff was the best in the country and gave their hotelthat special something.

    Wolfgang Bogner started his career in 1996 after trai-ning as a restaurant specialist in the Eden Hotel Wolffin Munich, laying the foundation for an impressive ca-reer. After gaining experience on the cruise ship MSDeutschland, in the Forum Caf-Bar-Restaurant andas the bar chef in the Bayerischer Hof in Munich, Wolf-gang Bogner left Germany in February 2008 in orderto move to Zurich.

    After a brief stop as the bar chef in the Hilton ZurichAirport, he joined the team of the Park Hyatt Zurichin September 2008, first as an assistant bar manager. In2010 he was promoted to Bar Manager of the OnyxBar of the Park Hyatt Zurich. His passion and his keensense for the demands of his guests make a visit at theOnyx Bar of the Park Hyatt Zurich an unforgettableevent. The Onyx Bar is a popular meeting place, notonly for hotel guests. The large variety of wines, maltwhiskeys, vodkas, traditional cocktails and hand-madecigars are all part of the exclusive service.

    6PARK HYATT SYDNEYDAS ENTHLLEN EINER IKONE

    Nach der siebenmonatigen Schlieung wird das bekannte, im Residenz-Stil gehaltene, Park Hyatt Sydney nach der grten und umfassendsten Renovie-rungsmassnahmen der letzten 21 Jahren seine Tore Ende2011 wieder ffnen. Die Manahmen beinhalteten eine komplette Renovierung des Innenbereichs undSanierungsmanahmen an der Fassade, bei denen allesbis auf die Grundmauern entfernt und praktisch neu

    aufgebaut wurde. Das Hotel befindet sich im RocksBezirk in Sydneys Innenstadt, direkt im geschicht-strchtigen Hafenbezirk, wo Australiens erste Siedlersich niederliessen. Das Architektenbro BARStudio mitSitz in Melbourne zeichnet sich verantwortlich fr denUmbau mit neuen Penthouse Suiten, vollstndig neu ausgestatteten Gstezimmern und ffentlichenRumen. Elemente von Sydneys historischer und moderner Landschaft sind ebenso Teil des neuen Designs wie lokale Baustoffe und Kunstgegenstndevon einheimischen Knstlern. Ein besserer Ausblick aufSydney Harbour und das Opernhaus aus allen Berei-chen des Gebudes ist ein weiteres Ziel der grossange-legten Umbaumanahmen.

    6PARK HYATT SYDNEY - THE UNVEILING OF AN ICON

    After a seven-month closure to transform its interiors,pare its exteriors back to its barest bones, and undergoa hotel redesign nearly from scratch, the landmark residential-style Park Hyatt Sydney will re-open afterthe largest and most comprehensive renovation in thehotels 21-year history in late 2011. Located in theRocks district of Sydneys city centre, the storied waterfront where Australia was first settled, the hotelwill be transformed by Melbourne-based design firmBARStudio with new rooftop suites, fully upgradedguestrooms and fully re-modelled public spaces. Elements of Sydneys historic and contemporary land-scape will be woven throughout and include the use ofregional building materials and local artwork. Biggerand better views of iconic Sydney Harbour and theOpera House from all areas of the property will complete the large-scale redesign.

    7ASIAS ERSTES ANDAZ HOTEL ERFFNET INSHANGHAI

    Der 18. Oktober 2011 markiert die Erffnungdes Andaz Shanghai, das erste Andaz Hotel imasiatischen Pazifikraum und das sechste vonHyatt Hotels & Resorts geleitete Haus unter derneuen Andaz Marke.

    Die Andaz Marke steht fr eine neue Kollektion vonmodernen, Hotels im Boutique Stil mit Standort in dynamischen, auergewhnlichen Stadtteilen in wichtigen Weltstdten. Der Name Andaz Urdu frpersnlicher Stil fasst die Essenz der Markenphilo-sophie treffend zusammen, welche den persnlichenStil und den Wunsch noch einer besonderen Atmo-sphre respektiert und feiert. Dabei wird der Standort

    des jeweiligen Hotels bercksichtigt, egal ob in NewYork, London oder Hollywood. Die Andaz Hotels lassen sich direkt von der Geschichte, Kultur und Architektur ihrer jeweiligen Standorte inspirieren underlauben es ihren Gsten damit, sich wirklich mit ihrerDestination auseinander zu setzen und diese hautnahzu erleben, statt einfach nur zu besuchen.

    Das Andaz Shanghai liegt im Herzen der Stadt in Xintiandi, dem berhmtesten Unterhaltungs-, Einkaufs- und Wirtschaftsbezirk, an der Ecke der ehemaligen French Concession. Der Xintiandi Bezirkist noch von antiken Ziegelmauern umgeben und zeigtdie Fassade der traditionellen Huser mit Shikumen(Steintore), typisch fr das alte Shanghai, whrend maninnen renommierte und moderne Marken, Modege-schfte, Restaurants und Bars findet. Damit hat Shang-hai eine weitere Sehenswrdigkeit, welche diehistorische und die kulturelle Identitt der Stadt vereint.

    7ASIAS FIRST ANDAZ HOTEL TO OPEN INSHANGHAI

    18 October 2011 marks the launch of AndazShanghai, the first Andaz property in Asia Pacificand the sixth hotel to open under the new Andazbrand operated by Hyatt Hotels & Resorts.

    Andaz is a new collection of contemporary, boutique-inspired hotels located in the dynamic, distinctiveneighbourhoods of key world cities. The Andaz name meaning personal style in Urdu encapsulates the very essence of the brands driving philosophy thatcelebrates, respects and caters to guests personal styleand preferences in an atmosphere that fully embraceseach hotels locale. From New York to London to Hollywood, Andaz hotels draw direct inspiration from a locations history, culture and architecture, andby distilling the best of its locale to allow guests to truly engage with a destination and experience it authentically, rather than merely visit.

    Andaz Shanghai is located in the heart of the citys mostfamous entertainment, shopping and commercial district, Xintiandi, on the edge of the former FrenchConcession. The Xintiandi area retains the antiquewalls, tiles and faades of the traditional shikumen(stone-gate) houses of old Shanghai, while the interiorsshowcase prestigious modern brands, fashion boutiques,restaurants and bars, creating a landmark destination that combines the historical and cultural identities ofthe city.

    6

    6

    7

    7

    H I G H L I G H T S

    57

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:50 Seite 57

  • S P E C I A L

    58

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:50 Seite 58

  • Text: CH.K.Fotografie: CH.K.

    Das Park Hyatt Beijing liegt inmitten des zentralen Geschftsviertels von Peking, direkt gegenber vom ChinaWorld Trade Center und kann daher mit seiner prestigereichen Adresse am Pekinger Yintai Center an derberhmten Changan Avenue aufwarten. Das Hotel liegt nur 40 Minuten vom Beijing Capital International Airport,fnf Minuten vom Botschaftsviertel und 15 Minuten von der Verbotenen Stadt entfernt. In der 63. Etage befindetsich eine exklusive Lobby, die wie eine moderne Luxusresidenz gestaltet ist und den Gsten allen erdenklichenKomfort bietet. Das Park Hyatt Beijing bietet eine grosse Auswahl an Einkaufsmglichkeiten, Restaurants undUnter haltung. Und natrlich bietet das Park Hyatt Beijing vor allem kulinarisch alles, was das Herz begehrt!Begleiten Sie uns auf eine Nudelsuppe in eines der fnf Restaurants im Park Hyatt Beijing.

    59

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:51 Seite 59

  • S P E C I A L

    60

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:51 Seite 60

  • Das IWFDieses Restaurant befindet sich auf der unteren Ebenedes Park Life in Beijings Yintai Center und ist ein inter-aktiver Ort fr kulinarische Abenteuer. Alle Gerichtewerden von spezialisierten Kchen frisch zubereitet; Teilder Anziehungskraft dieses Restaurants in offener Bau-weise ist die Tatsache, dass man den Kchen beimSchneiden, Zerlegen, Backen, Braten und Kochen anden verschiedenen Kchenstationen zusehen kann. Es ist das erste Restaurant seiner Art in Beijing und ldtzum Teilen ein. Die Gste werden dazu ermutigt, verschiedene Kchen auszuprobieren und zu mischenund sich Gerichte aus der ganzen Welt auszusuchen.

    In China wird nicht nur Reis gegessenImmerhin sind die Chinesen auch die Erfinder derNudel. Schliesslich haben Forscher in China den lte-sten Nudelsnack der Welt ausgegraben. Der Fund istein Hinweis darauf, dass Nudeln in China, und nicht inItalien oder im arabischen Raum entwickelt wurden.So ist es nicht verwunderlich, dass es zahlreiche Rezepterund um Mehl- und Nudelgerichte gibt. Reisnudelnwerden aus Reismehl hergestellt. Die Reisstrke machtdie dnnen Nudeln sehr hell. Chinesische Eiernudelnsind den italienischen Spaghetti in der Form recht hnlich, werden jedoch zu einem Block geringelt.

    Nudelsuppe ist ein Suppenrezept aus YunnanDas Mehl wird in eine Schssel gefllt und die Eierwerden hinzugegeben. Alles miteinander vermischenund einige Minuten kneten, bis ein Teig entsteht. Dannmit dem Nudelholz den Teig zu einem dnnen flachenStck ausrollen und es in dnne Nudeln schneiden oderschwingen. Nachher das Gemse waschen und insiedendem Wasser blanchieren. Abtropfen lassen undgriffbereit stellen. Parallel das Hhner-, Fisch-, Entenoder Krabbenfleisch in papierdnne Scheiben schneidenund auf einer Platte anrichten. Aus Reiswein, Sojasoe,Ingwer und Gluamat (0,5 g) eine Marinade herstellen,die ber das Fleisch gegossen wird. Alles zugedecktziehen lassen. Die Nudeln dann in sprudelndem Wasserkochen, bis sie gar sind. Danach durch ein groes Siebabgieen und abschrecken und in eine Schssel fllen.Darber das Gemse anrichten. Jetzt die Hhnerbrhezum Aufkochen bringen, Gluamat (2,5 g), Salz undHhnerschmalz hinzufgen, noch einmal aufkochenlassen und in eine andere Schssel fllen. Sogleich dasmarinierte Fleisch in die Brhe geben, kurz blanchierenund dann die Nudeln und das Gemse zugeben, allesgut vermischen und servieren. En Guete!

    Nach dem Essen im Park Hyatt BeijingDamit sich die Gste nach so viel kulinarischen Erleb-nissen auch wieder fit machen knnen, gibt es den exklusiven Tian-Spa auf den Etagen 59 und 60. Der Spaverfgt ber acht Suiten, in denen Behandlungen mit

    chinesischen Produkten angeboten werden, das Fitness-studio und ein Innenpool. Gste knnen jedoch auchim Park Life Fitness auf Etage 6 trainieren, das mit Fitness- und Wellnessbereichen aufwarten kann, beracht Privatrume verfgt, in denen Behandlungen basierend auf traditioneller chinesischer Heilkunde angeboten werden und das darber hinaus einen Innen-pool, eine Fruchtbar und ein Nagelstudio bietet.

    Die 237 Gstezimmer und Suiten des Hotels reichenvon 45 240 m und bieten modernen Luxus. Von kabelgebundenem und kabellosem Internetanschlussber Flachbildschirme mit DVD-Playern bis hin zufrisch gemahlenem Kaffee aus der Espressomaschine imZimmer das Hotel bietet seinen Gsten jeden nur erdenklichen Komfort. Zur Ausstattung gehren eingrosszgiger Arbeitsbereich und ein Badezimmer im Stileines Spas mit beheiztem Fuboden, Badewanne undseparater Dusche.

    Zu den weiteren Restaurants des Hotels gehren auchder China Grill, das hchste Restaurant in Peking, dieChina Bar, in der moderner Jazz gespielt wird, und TheLounge, in der den ganzen Tag etwas zu Essen serviertwird. Noch mehr Auswahl bietet The Private Room mit16 modernen Suiten fr private Abendessen mitkantone sischer Kche und Butlerservice sowie dasUnterhaltungs zentrum mit drei Bars, Weinkellern, einemRaucherraum, Livemusik und Terrassen im Freien.

    S P E C I A L

    61

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:51 Seite 61

  • The IWF

    Located on lower ground level of Park Life in the

    Beijing Yintai Centre, this restaurant is an interactive

    space for culinary adventures. All dishes are freshly

    prepared by specialised chefs; part of the appeal of this

    dynamic open-plan restaurant is to watch the chefs

    chopping, carving, roasting, frying and steaming at the

    various food stations. It is the first restaurant of its kind

    in Beijing, designed for sharing, where people are

    encouraged to mix and match cuisines, selecting

    food from around the globe.

    Rice is not the only food eaten in China.

    After all, the Chinese also invented the noodle.

    Eventually researchers in China have unearthed the

    oldest noodle snack worldwide. The find is an indication

    that noodles were developed in China, not in Italy

    or in the Middle East. So it comes as no surprise that

    there are numerous recipes based around dough and

    noodle dishes. Rice noodles are produced from rice

    flour. The rice starch gives these thin noodles their very

    light colour. Chinese egg noodles are similar to Italian

    spaghetti, but they are manufactured in one hard block.

    Noodle soup is a soup recipe from Yunnan.

    The flour is put into a bowl before the eggs are added.

    Mix the ingredient until you have dough. Then flatten

    the dough to a thin, flat piece and then cut or swing

    the noodles. Wash vegetables and throw into cooking

    water. Let it drop off and keep at hand. Cut chicken /

    fish / duck or prawn in paper-thin strips and arrange

    on a plate. Mix a marinade from rice wine, soy sauce,

    ginger and glutamate (0.5 g), pouring it over the meat.

    Let it rest for a while. Cook the noodles in hot water

    until done. Then pour through a sieve, hold under cold

    water and place in a bowl. Arrange the vegetables on

    top. Now cook the chicken broth, add glutamate (2.5

    g), salt and chicken grease, cook once again and then

    place into another bowl. Put the marinated meat into

    the broth, quickly heat it up and then add noodles and

    vegetables, mix well and serve. Enjoy!

    After dinner at the Park Hyatt Beijing

    In order to help guests to regain their strength after so

    many culinary events, there is the exclusive Tian Spa on

    the 59th and 60th floor. The spa has eight suites, where

    treatments with Chinese products are on offer.

    Guest can also use the gym or indoor pool. There is

    also the Park Life Fitness on the 6th floor, the fitness

    and wellness area with eight private rooms where

    you can have traditional Chinese treatments. It also has

    an indoor pool, a fruit bar and a nail studio.

    The 237 guestrooms and suites of the hotel come

    in sizes between 45 and 240 square metres and offer

    modern luxury. The hotel offers all kinds of amenities

    in the rooms: from cable-connected and wireless

    Internet connections and flat screen TVs with DVD

    players to freshly grounded coffee from the espresso

    machines in the rooms. A large work area and a

    bathroom in a spa design with under floor heating,

    bath tub and separate shower are also part of the

    interior.

    Other restaurants in the hotel are the China Grill,

    the highest restaurant in Beijing, the China Bar, where

    modern jazz is played and The Lounge, where meals

    are served all day. The Private Room with 16 modern

    suites offers even more choices for a private dinner

    with Cantonese cuisine and butler service, as does the

    entertainment centre with three bars, wine cellars, a

    room for smokers, live music and an outside terrace.

    S P E C I A L

    62

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:51 Seite 62

  • S P E C I A L

    63

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:51 Seite 63

  • Park Hyatt Beijing is located in the centre of the shopping district of Beijing, directly across the China World Trade Centre, at the famous Chang' an Avenue in the Beijing Yintai Centre. The hotel is only 40 minutes awayfrom Beijing Capital International Airport, five minutes away from the embassy district and 15 minutes from theForbidden City. The exclusive lobby is situated in the 63th floor and designed like a modern luxury residence, offering all imaginable comforts to its guests. Park Hyatt Beijing offers a wide range of shopping facilities, restaurants and entertainment. And of course, the Park Hyatt Beijing offers every culinary delight you can wish for! Join us for a noodle soup in one of the five restaurants of Park Hyatt Beijing.

    64

    S P E C I A L

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:51 Seite 64

  • PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:51 Seite 65

  • Als diesen Frhling die chinesische Airline Hainan ihren Direktflug von Zrich nach Peking mit einem Airbus 330aufnahm, war ich gespannt auf die vielversprechenden chine sischen Tu genden. Als eine der modernsten und innovativsten Luftgesellschaften verfolgt Hainan Airlines eine Unternehmenskultur, die chinesische Kultur mit modernster Technologie aus dem Westen verbindet. Und so buchte ich einen der drei wchentlichen Flge (Dienstag, Donnerstag und Samstag) und wartete ge spannt auf das Einchecken. Und schon beim Betreten desA330 war der Geist der totalen Kundenorientierung zu fhlen. Bereits in den ersten Stunden des Fluges gelang die Kombi nation von hervorragendem Service und vollkommen berzeugender Technik. Die Kernwerte der MarkeHainan Bequemlichkeit, Schnelligkeit, Warmherzigkeit und Innovation stimmten perfekt und prsentierten einfhrendes chinesisches Unternehmen der Weltklasse im Bereich des Luftverkehrs.

    Hainan Airline

    Text: CH.K.Fotografie: CH.K.

    I M P R E S S I O N

    66

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:51 Seite 66

  • 67

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:51 Seite 67

  • When the Chinese airline Hainan began direct flights between Zurich and Beijing in an Airbus 330 this spring, I was curious to see the promising Chinese virtues at play for myself. As one of the most modern and innovativeairlines, Hainan Airlines fosters a corporate culture that combines Chinese cultural elements with the very latest Western technology. So I booked myself on one of its three weekly flights (Tuesday, Thursday and Saturday), and waited with bated breath for the check-in. As soon as I boarded the A330, I could sense the spirit of customercentricity, and just a few hours into the flight, the combination of outstanding service and thoroughly convincingtechnology had won me over. The core values of the Hainan brand Comfort, Speed, Warm-heartedness and Innovation are perfectly balanced and entirely characteristic of this leading world-class aviation company.

    I M P R E S S I O N

    68

    PHZH_15_2011_Content_Long_1206_PHZH_14_2011_Content_0401 21.12.11 16:52 Seite 68

  • Die Hainan Airlines AG (Hainan Airlines) wurde im Januar 1993 in der Provinz Hainan, Chinas grsster Sonderwirtschaftszone, gegrndet. Hainan Airlines zhlt zu den dynamischsten Unternehmen Chinas. Mitschnellem Wachstum und Kompetenz bemht sie sichum hchste Serviceleistungen im Bereich der Luftfahrt.Hainan ist heute nach Taiwan die zweitgrsste Insel Chinas. Das Wort hi bedeutet Meer und das Wortnn steht fr Sden oder sdlich.

    Seit Jahrhunderten trgt die Insel Hainanwegen ihres Aussehens auch die Namen Perlen-oder Jade-Felsen. Von Peking aus dauert der Flug ins selbst ernannte Paradies dreieinhalb Stunden, von Hongkong aus nureine Stunde. Dann landet man in Sanya im Sden Hainans, Chinas einziger Tropeninsel, wo es Palmen gibtund Urwald, kilometerlange Sandstrnde und Tauch-grnde, Ananas und Mangos, weshalb sich das Eiland gernals Garten Eden oder das Hawaii des Fernen Ostensvermarktet. Und tatschlich: Hainan liegt fast auf dem selben Breitengrad wie das Vorbild, das tropischeKlima und die Palmendichte sind vergleichbar, und auchdas Hawaiihemd ist auf Hainan weit verbreitet. Hainanist das sdlichste Eiland im Reich der Mitte. Es vergleichtsich gern mit Amerikas Traum insel. Hier gibt es die hchste Dichte an Fnf sterne hotels in ganz China, diebeste Luft im Land, 300 Sonnentage im Jahr, eine

    Durchschnittstemperatur von 25 C (Luft) beziehungs-weise 28 C (Wasser). Dabei ist Hainan sogar etwas kleiner als die Schweiz und zhlt gegen sechs MillionenUrlauber im Jahr, Tendenz stark steigend. Dies ist usserst schade, denn irgendwie passt Massentourismusnicht wirklich zu Hainan. Da passt die Idee des Hawaiides Fernen Ostens schon besser.

    Hainan Airlines ist keine Billigairline, sondern bietet Premiumservice in jeder Klasse.Hainan Airlines wurde als Teil der HNA Group aufge-baut, die noch weitere Fluggesellschaften betreibt, vor allem jedoch im Hotelgewerbe investiert. Diese Gesellschaft hlt direkt und indirekt ber ihre Beteiligun-gen unter anderem am Flughafen Haikou lediglich16 % der Hainan Airlines. Der grsste Anteilseigner an Hainan Airlines mit 48 % ist jedoch die Grand ChinaAir, die wiederum indirekt von der Provinzregierung vonHainan kontrolliert wird. Hainan Airlines flog hauptsch-lich Destinationen innerhalb Chinas an. Die beidenwichtigsten Umsteigeflughfen sind dabei Peking undHaikou, das gleichzeitig Heimatbasis ist. Hainan hat auch mehrere internationale Ziele im Programm, darun-ter in Europa: Berlin, Brssel, Budapest, ab diesem Frh-ling Zrich und ab Juli auch Istanbul. Hainan unterhltdarber hinaus Codeshare-Abkommen mit Air Berlin,Garuda Indonesia, Hong Kong Airlines, Malv, BrusselsAirlines und Rossiya Airlines. Hainan Airlines besitzt einejunge und luxurise Flugzeugflotte. Diese bestehthauptschlich aus Boeings 737 / 767 und Airbussen A330 / A340, die sich sowohl fr Passagierbefrderung

    als auch zum Gtertransport eignen. Seit 1993 hat HainanAirlines neben dem Hauptquartier in Haikou acht weitere Betriebssttten in Peking, Xian, Taiyuan, Ulumqi,Guangzhou, Lanzhou, Dalian und Shenzhen aufgebaut.Mit mehr als 90 Destinationen verfgt Hainan ber insgesamt rund 500 Linien- und Charterflge innerhalbund nach / von China.

    Hainan Airlines bietet stetig professionelle Dienstleistun-gen an und versteht ihre Mission darin, Gste schnell undbequem im Flug zu bedienen. In den letzten 18 Jahrenhat Hainan Airlines zudem eine ausgezeichneten Bilanzhinsichtlich der Sicherheit aufzuweisen. Dafr erhielt dieFluggesellschaft von der chinesischen Zivilluftfahrtbe-hrde CAAC im Jahr 2008 den Zwei-Sterne-Preis frSicherheit im Bereich der Zivilluftfahrt. Hainan A