Hopedesigner Magazine

18
Lancement de la première édition du magazine online Hopedesigner Lançamento da primeira edição da revista online Hopedesigner Spécial Coupe de Monde 2014 Especial Copa do Mundo 2014 Edition 01 Février 2013 I Edição 01 Fevereiro 2013

description

Lancement de la prémière edition. Lançamento da primeira edição.

Transcript of Hopedesigner Magazine

Lancement de la première édition du magazine online HopedesignerLançamento da primeira edição da revista online Hopedesigner

Spécial Coupe de Monde 2014Especial Copa do Mundo 2014

Ed

itio

n 0

1 Fé

vrie

r 20

13

I E

diçã

o 01

Fev

erei

ro 2

013

4 Hopedesigner Magazine 2012

&HopedesignerImage & Communication

Frapper votre cible

Acerte seu alvo

Hopedesigner Magazine 2012 5

&HopedesignerImage & Communication

SOMMAIREsumário

EDITOEditorial

4 Hopedesigner Magazine 2012

Soyez bienvenue à notre portefeuille. Chez Hopedesigner Magazine nous allons vous présenter notre partie de création graphique et publicité. Nous sommes une entreprise dédié à offrir le meilleur dans notre domaine, nous travaillons aussi avec notre partie de photographie et studio qui sera présenté dans les prochaines pages.Chez Hopedesigner Image & Communication vous y trouverez que ce soit de la

création des cartes de visites jusqu’à des magazines et grandes créations publicitaires. les images à suivre vont représenter notre gamme de services.

Seja bem vindo ao nosso portifolio. Aqui na Hopedesigner Magazine vamos apresentar nossa parte de criação gráfica e publicidade. Somos uma empresa dedicada a oferecer o melhor na nesta area, trabalhando em conjunto também com nossa parte de fotografia e studio que sera apresentada nas paginas à seguir.Na Hopedesigner Image & Comunication você encontra desde a criação de cartões de visita até fotografia, revistas e grandes criações publicitárias. As imagens à seguir irão representar nossa grade de serviços.

Maiquel PedrosaCEO Hopedesigner Image & Communication

SoyezbienvenueSeja bemvindo

Equipe

Editeur Maiquel PedrosaEditor

Photographie Ana Paula MagalhãesFotografia

Traduction Dener Lawrence PedrosaTradução

Mise en page Maiquel PedrosaDiagramação

by

&HopedesignerImage & Communication

SOMMAIREsumário

7

4 15

8

ana paula magalhãesPHOTOGRAPHE

10 14

4 10

hopeCLIENT hopenews

Hopedesigner Magazine 2012 5

&HopedesignerImage & Comunication

6 Hopedesigner Magazine 2012

LOGO.. .Nos logos suivent les tendances professionnelles de l’actualité. Nous travaillons avec des dessins vectorielles et couleurs qui suivent les tendances annuelles, c’est pour cela que vous avez une raison de plus pour choisir Hopedesigner Image & Communication pour la réalisation de votre projet graphique publicitaire.

Nossas logomarcas seguem tendências profissionais da atualidade. Trabalhamos com desenhos vetoriais e cores que acompanham as tendências anuais, por isto mais uma razão pra você escolher a Hopedesigner Image & Comunication para a realização de seu projeto gráfico publicitário.

HopedesignerImage & Communication

Suivant cette même qualité de nos logos, nos layouts sont basés sur les dernières tendances et avec des rigoureuses normes d’organisation du layout.Nous travaillons avec nos clients pour une meilleure interaction pour mieux parvenir à la satisfaction du résultat du travail.

Seguindo a mesma qualidade de nossas logomarcas, nossos layouts são criados com base nas ultimas tendências e com rigoroso padrão de ordenação de layout.Além disso trabalhamos em conjunto com nossos clientes para uma maior interatividade até chegar à satisfação do trabalho final.

Hopedesigner Magazine 2012 7

Nous cherchons la meilleure impression de notres travails afin que le visuèlle créé ne soit pas compromise et peut atteindre l’objectif.

Procuramos a melhor impressão de nossos trabalhos para que o visual criado não seja prejudicado e possa atingir o objetivo.

MIsE EN PAGECRIAçãO dE layOuTs...

IMprEssIOns IMPRESSõES

8 Hopedesigner Magazine 2012

MagazInE REv ISTA . . .

LA MISE EN PAGE du MagazInE KOnExãOA d IAGRAMAçãO dA REv ISTA kONExãO

Le Magazine Konexão est schématisée par Hopedesigner I&Cc’est un plaisir pour nous de réaliser ce travail tous les mois. chaque édition est une amélioration et une satisfaction plus grande de voir le magazine en main.Nous remercions aux propriétaires du Magazine Konexão pour avoir choisi nos services.Si vous cher lecteur, vous souhaitez nos services, n’hésitez pas à nous contactez. Ne perdez pas l’opportunité de donner une apparence professionnelle à votre projet, affaire ou organisation.

Para nós da Hopedesigner I&C é um prazer realizar esse trabalho à cada mês. Cada edição é um aperfeiçoamento e uma satisfação maior ao ver a revista em mãos.Agradecemos aos proprietários da Revista Konexão por ter escolhido nossos serviços.Se você caro leitor, deseja contratar nossos serviços não exite em nos contactar. Não perca a oportunidade de dar uma aparência

profissional ao seu projeto, negócio ou organização.Lembrando que não somente revistas mas diagramamos também informativos, livros, encartes, folders, etc. Estaremos à sua disposição!

HopedesignerImage & Communication

Hopedesigner Magazine 2012 9

MagazInE REv ISTA . . .L’internet fait partie du quotidien des personnes.Une entreprise, affaire ou organisation nécessite une bonne présentation via internet et ainsi les clients et visiteurs pourront très rapidement connaître les activités vis-à-vis votre affaire et ainsi rentrer directement en contact.

A internet faz parte do cotidiano das pessoas. Uma empresa, negócio ou organização merece uma boa apresentação na internet, assim os clientes e visitantes podem rapidamente conhecer as atividades relacionadas ao seu negócio e entrar em contato direto.

Votre projet de CD ou DVD peut maintenant avoir la qualité dont vous souhaitez. présentez-nous votre projet et nous aurons l’honneur de le concrétiser.Le client accompagne pas à pas à la création et à la production des livrets pour que le résultat final puissent plaire aux deux parties.

O seu projeto de CD ou DVD agora pode ter a quanlidade que você deseja. Apresente-nos o seu projeto de teremos o maior prazer de realizá-lo. Ao fazermos os encarte o cliente acompanha passo-a-passo a criação e a produção para que cheguemos à um resultado final que agrade as duas partes.

WEbSITE. . .

CréaTIOn vIsuèllECRIAçãO v ISuAL

CdDvD

ana paula magalhãesPHOTOGRAPHE

Book

12 Hopedesigner Magazine 2012

Um estúdio fotográfico exclusivo para FAMÍLIA e com uma equipe super atualizada nas últimas tendências, oferece a você o que existe de mais atual em casamentos, aniversários, gestantes, acompanhamento do bebê, book especial 15 anos, fotos publicitárias... Nosso studio é equipado com materiais de qualidade e variedades de fundo com cores diferentes para registrar mementos únicos. Esperamos por você!

Un Studio photographique exclusivement pour la FAMILLE et avec une équipe mise à jour des dernières tendances, vous offre ce qui existe de plus actuel en mariages, anniversaires, gestations, accompagnement du bébé, book spécial de 15 ans, photos publicitaires... notre studio est équipé avec des équipements de qualité et variétés des couleurs de fond pour enregistrer des moments uniques. nous vous attendons.

Ana Paula MagahãesPhotographe

ana paula magalhãesPHOTOGRAPHE

suivi photographique de la grossessegestação & acompanhamento

Hopedesigner Magazine 2012 4

14 Hopedesigner Magazine 2012

hopenews

La coupe du monde 2014LE BrésIl SERA uNE NOuvELLE FOIS LE PAyS HôTE du TOuRNOI.

bachBanners

La coupe du monde de la Fifa est l’un des plus grands événements sportifs de la planète. Ce tournoi qui se déroule tous les 4 ans entre les meilleurs pays du monde, touche des milliards des personnes dans tous les pays et cultures différentes. enflamme des passions et au même temps,

réduit les différences, car les peuples des pays les plus distincts, pendant 90 minutes partagent la même émotion. c’est un événement rare et d’une reconnaissance universelle.

La vingtième Coupe du Monde de la Fifa se déroulera 64 ans après l’édition dans laquelle la sélection national s’est sacré vice championne du monde dans le mythique stade du Maracanã. depuis la confirmation du pays hôte, le 20 octobre 2007, un effort national a débuté. il ne s’agit pas simplement d’accomplir les exigences de l’organisation et faire son rôle aux yeux du monde. depuis le mois de mai 2009, quand il y a eu la confirmation des 12 villes hôtes, un travail de planification et exécution des projets stratégiques a fait démarrer un processus de développement que dépasse les paramètres sportifs.

Aujourd’hui, ce qui gagne place dans les médias, c’est la situation des stades qui recevront les matchs qui sont entrain d’être modernisés ou reconstruits et d’autres investissements. L’objectif du gouvernement fédéral est de gérer un programme d’investissement qui va transformer les principales capitales et régions du pays: Belo Horizonte, Brasília, Cuiabá, Curitiba, Fortaleza, Manaus, Natal, Porto Alegre, Recife, Rio de Janeiro, Salvador e São Paulo.Pour tous les brésiliens, quelque soit le résultat de la coupe du monde, il restera des excellents infrastructure, des nouveaux emplois, salaire et une bonne image du pays dans l’échelle mondiale.

On estime que la Coupe du Monde de la Fifa 2014 ajoutera environ 73 milliards d’Euro au PIB du pays et 13 milliards d’Euro en investissements et infrastructure surtout dans le domaine des transports et systèmes routiers.Environ 3,7 millions des touristes brésiliens et étrangers vont gérer 3,6 milliards d’Euro. dans tous les domaines, 700.000 emplois temporaires et indéterminés seront crées.

Le gouvernement se concentre en deux piliers, le premier est la concrétisation des garanties officielles pris en charge dans la proposition de la loi générale de la coupe (approuvé par le congrès et sanctionné par la présidente Dilma Rousseff). Le deuxième est la matrice des responsabilités, accord qui prend l’union, les états, les villes et le Distrito Federal et qui définie les compromis faisant référence aux sources des moyens et exécution des projets essentiels pour la réalisation de l’événement.

Dans le chronogramme de la coupe du monde, la première date importante a été le 30 juillet 2011, quand il y a eu le tirage au sort des groupes des éliminatoires sous les yeux du monde. Dès lors, les projets suivent en rythme accéléré pour l’accomplissement du chronogramme et la certitude qu’en juin 2014, il y aura un spectacle impeccable pour le grand événement: Le Brésil qui sera certainement un meilleur pays dans tous les sens du terme.

Fonte: www.copa2014.gov.br (publicado sob a Licença Creative Commons Atribuição 3.0 Brasil.)

14 Hopedesigner Magazine 2012

Hopedesigner Magazine 2012 15

A COPA DE 2014O BrasIl SERá NOvAMENTE A SEdE dO TORNEIO.

A Copa do Mundo da FIFA é um dos maiores eventos esportivos do planeta. A disputa quadrienal entre as melhores seleções do mundo mobiliza bilhões de pessoas de todos os quadrantes, de todas as culturas. Inflama paixões e, ao mesmo tempo, reduz diferenças, já que os povos dos mais distintos países, durante

os 90 minutos de uma partida, criam um laço comum ao compartilhar a mesma emoção, ao mesmo tempo. É um acontecimento raro, sem similar, e por isso digno de reconhecimento universal.Em 2014, o Brasil será novamente a sede do torneio.

A vigésima Copa do Mundo da FIFA ocorrerá 64 anos depois da edição em que a seleção nacional se sagrou vice-campeã mundial em pleno Maracanã. Desde que houve a definição do país sede, em 20 de outubro de 2007, iniciou-se um abrangente esforço nacional. Não se trata simplesmente de cumprir as exigências da organização e fazer um bom papel aos olhos do mundo. Desde maio de 2009, quando houve a ratificação das 12 cidades-sede, um trabalho de planejamento e execução de empreendimentos estratégicos desencadeou um processo de desenvolvimento que transcende qualquer parâmetro esportivo.

Hoje, o que ganha mais visibilidade na mídia é a situação dos estádios em que ocorrerão os jogos, que estão sendo modernizados ou reconstruídos. Porém, paralelamente, muito mais está sendo feito. O objetivo do Governo Federal é coordenar um programa de investimento que transformará algumas das capitais mais importantes do país, de norte a sul e de todas as regiões: Belo Horizonte, Brasília, Cuiabá, Curitiba, Fortaleza, Manaus, Natal, Porto Alegre, Recife, Rio de Janeiro, Salvador e São Paulo. Para todos os brasileiros, qualquer que seja o resultado da Copa, ficará um relevante legado em infraestrutura, criação de emprego e renda e promoção da imagem do país em escala global.

Estima-se que a Copa do Mundo da FIFA 2014 agregará 183 bilhões de reais ao PIB do país e mobilizará 33 bilhões de reais em investimento em infraestrutura, com destaque para a área de transporte e sistemas viários. Aproximadamente 3,7 milhões de turistas, brasileiros e estrangeiros, deverão gerar, no período do evento, R$ 9,4 bilhões. Em todas as áreas, 700 mil empregos permanentes e temporários serão criados.

Hoje, o Governo Federal se concentra em dois pilares, o primeiro dos quais é a concretização das garantias oficiais assumidas na proposta de Lei Geral da Copa (aprovada pelo Congresso e sancionada pela presidenta Dilma Rousseff). O segundo é a Matriz de Responsabilidades, acordo que envolve a União, os estados, os municípios e o Distrito Federal e define compromissos referentes a fontes de recursos e execução dos projetos essenciais para a realização do evento.

No cronograma da Copa, a primeira data importante foi 30 de julho, quando houve o sorteio dos grupos das eliminatórias, sob os olhos do mundo. Desde então, os projetos seguiram em ritmo acelerado para o cumprimento dos cronogramas e a certeza de que, em junho de 2014, haverá um palco impecável para o grande acontecimento: o Brasil, que certamente será um país ainda melhor, em todos os sentidos.

Fonte: www.copa2014.gov.br (publicado sob a Licença Creative Commons Atribuição 3.0 Brasil.)

Hopedesigner Magazine 2012 15

14 Hopedesigner Magazine 2012

hopeCLIENT

Carte de visiteCartão de Visita

FlyersFolhetos

Mise en pageArte

bachBanners

16 Hopedesigner Magazine 2012

Hopedesigner Magazine 2012 15

Website

LogoLogomarca

Nous vous présentons ici un session hopeclient, Safira Bastos qui est esthéticienne et l’une de notre principales clientes. Nous avons le privilège de créer toute l’identité visuel pour le centre d’esthétique Safira Bastos qui se trouve à l’Avenue Louise à Bruxelles. Absolument tout, depuis le logotype jusqu’à la carte de visite fut crée au thème de l’esthétique et traitement corporel féminin, on va souligner le site web Safirabastos.be comme la cerise sur le gâteau. Le site transmet professionnalisme et compromis avec ses clients et visiteurs. il a été possible de créer un contenu complet

avec les photos faites par Ana Paula Magalhães. Le layout est moderne et laisse très clair l’organisation et la qualité du travail de l’esthéticienne et non seulement cela, mais le site a porté ses fruits, qui est bien sûr, celui porter béné-fices. Voici un témoignage de notre cliente Safira Bastos: “ Je suis ravi d’avoir des clients qui sont venus au centre d’esthétique car il l’ont rencontré l’adresse de notre site sur Google” .Nous sommes à votre entière disposition pour réaliser tout le travail visuel de votre entreprise ou affaire comme nous en avons fait à notre cliente Safira Bastos. La Hopedesigner Image & Communication vous attends.

Apresentamos aqui na sessão hopeclient, Safira Bastos que é esteticista e uma de nossas principais clientes.Tivemos o privilégio de criar toda a identidade visual para o Centro de Estética Safira Bastos que se localiza na Avenida Louise em Bruxelas. Tudo, desde à logomarca até ao cartão de visita foi criado baseado no tema da estética e tratamento corporalfeminino, destaque para o website safirabastos.be como a cereja no topo.O site transmite profissionalidade e compromisso com seus clientes e visitantes. Com fotos feitas por Ana Paula Magalhães foi possivel criar um conteudo completo. O layout moderno deixou bem claro a organização e a qualidadedo trabalho da esteticista e não somente isto, o site também tem produzido um de seus resultados que é dar lucros, seg-undo o próprio depoimento de nossa cliente: “Fico feliz por ter clientes que vêm ao nosso Centro de Estética porque encontrou o endereço do nosso site no Google!” diz Safira Bastos.Assim como Safira Bastos estamos à disposição para realizar todo o trabalho visual de sua empresa ou negócio.A Hopedesigner Image & Communication espera por você!

Maiquel PedrosaCeo Hopedesigner I&C

Photo Foto: Ana Paula Magalhães

Pour um monde plus propre...Por um mundo mais limpo...

Tél: +32 (0) 493 852193 - Email: [email protected] - BE 0847772476

www.hopeclean.be