CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la...

20
© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 87929373 Rev. C P/N 87929374 CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement Instructions Instrucciones para el Reemplazo del Ensamblaje de Enclavamiento CPX y la Leva de la Puerta

Transcript of CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la...

Page 1: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 87929373Rev. C P/N 87929374

CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement Instructions

Instrucciones para el Reemplazo del Ensamblaje de Enclavamiento CPX y

la Leva de la Puerta

Page 2: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 87929373- 2 -

EnglishPart Identification

CPX Interlock Assembly:

Interlock Arm(rotated forclarity)

Rod Cam

Slide Arm

NylonRollers

InterlockAssemblyBracket

UpperPin

Sliding Pin

LowerPin

Page 3: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN87929373 - 3 -

Replacement InstructionsCPX Interlock

1.Move the operating handle down to the ”OFF” position.

To avoid electric shock, disconnect the power to the enclosure. Removal of the Interlock from a powered enclosure must be performed with proper electrical safety procedures including Lockout/Tag − Out to ensure power to the enclosure is off. Service personnel should also be certain to wear personal protective equipment as required by code and/

or company policy.

WARNING

2.Open the enclosure doors to access the centerpost interlocking (CPX) assembly.

3.Mark or scribe the top and/or bottom edge(s) of the interlock assembly bracket at its present location.

InterlockAssemblyBracket

Page 4: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 87929373- 4 -

3/8 Lock Nutand Washer

**Do NotLoosen**

Collar Stud

Offset ArmAssembly

NylonRoller

InterlockAssemblyFasteners

4. Using a 9/16 wrench or socket, remove the 3/8 lock nut and washer. Remove the offset arm from over the collar stud and carefully move it aside.

5. Using a 7/16 wrench or socket, remove the four 5/16 nuts and washers holding the interlock assembly in place. Remove the assembly.

NOTE: Grip the two nylon rollers to keep them from falling off the lower pin when the assembly is removed from the centerpost.

Page 5: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN87929373 - 5 -

6. Grip the replacement Interlock assembly (around the nylon rollers as in step 5) and install it over the studs on the centerpost.

NOTE: Be sure the upper and lower pins are centered left to right and not protruding out excessively on either side to cause interference between the pins and centerpost flanges.

UpperPin

LowerPin

Align InterlockAssemblyBracket to linemade in step 3

InterlockAssemblyBracket

Page 6: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 87929373- 6 -

7. Position the interlock assembly up to the mark made in step 3. Install and tighten the nuts and washers.

InterlockAssemblyFasteners

Page 7: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN87929373 - 7 -

Offset Arm Assembly

Slide Arm

Latch Rods

5/8 LockingNut andWasherDoor Cam

Assembly

Door LatchAssembly

L50 HandleAssembly

Door CamRoller

8. Install the offset arm assembly over the collar stud, making sure the slot engages the slide arm.

9. Reinstall the washer and 3/8 lock nut. Tighten such that the offset arm still freely rotates.

Door Cam

10. Using a 5/8 wrench or socket, remove the nut and washer from the L50 handle.

Page 8: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 87929373- 8 -

11. Remove the door latch assembly and move it aside to the right.

Note: **DO NOT DISASSEMBLE THE LATCH RODS!**

12. Remove the spacer noting the orientation and set it aside.

13. Using a 3/8 wrench or socket, remove the two L50 handle screws and place them aside.

NOTE: **Hold onto the handle as you remove the L50 handle screws!**

14. Remove the existing door cam assembly.

15. Install the new door cam assembly.

16. Reinstall the two L50 handle screws with star washers.

17. Reinstall the spacer oriented as noted in step 12.

18. Reinstall the door latch assembly, washer, and nut.

19. Torque such that the lock nut feature engages but does not prevent the L50 handle from rotating.

Latch Rod

Door LatchAssembly

Spacer (keeporientation the samewhen reinstalling)

L50 HandleScrews

Door CamAssembly

Page 9: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN87929373 - 9 -

DoorCamRoller

RodCam

InterlockArm

Door Latch

Interlock AssemblyBracket Latch Stop

Please use the following steps to verify interlock mechanism is installed correctly.

20. Close the master door so that the door cam roller engages and pivots the rod cam upward. The interlock arm rotates down to the slave door locked position.

21. Fully rotate the master door handle to the closed position and the door latch should push up against the latch stop on the interlock assembly bracket.

Note: If the handle does not fully close, the interlock assembly should be moved up slightly. Loosen the nuts, adjust the interlock assembly height as required, and retighten the nuts.

Page 10: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 87929373- 10 -

22. Close and securely latch the slave door.

23. Close and securely latch the master door.

Final Test

24. Move the operating handle up to the “ON” position.

25. Open the master door to the point where the door hook prevents further motion.

26. Verify that the slave door cannot be opened in this configuration.

27. Close and securely latch the master door.

Page 11: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN87929373 - 11 -

EspañolIdentificación de las Piezas

Ensamblaje de Enclavamiento CPX:

Brazo deEnclavamiento (se lo ha giradopara másclaridad)

Leva dela Varilla

BrazoDeslizante

Rodillos deNylon

Soporte delEnsamblaje deEnclavamiento

PasadorSuperior

PasadorDeslizante

PasadorInferior

Page 12: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 87929373- 12 -

ADVERTENCIA

Soporte delEnsamblaje deEnclavamiento

Instrucciones para el ReemplazoEnclavamiento CPX

1. Mueva la manija de accionamiento hacia abajo, a la posición de ”APAGADO” (OFF).

2. Abra las puertas del gabinete para tener acceso al ensamblaje de enclavamiento (CPX) en el montante central.

3. Marque o trace los bordes superior e inferior del soporte del ensamblaje de enclavamiento en su posición actual.

Para evitar choques eléctricos, desconecte la alimentación eléctrica al gabinete. Se debe efectuar la extracción del Enclavamiento de un gabinete con alimentación eléctrica usando procedimientos eléctricos de seguridad y se debe incluir el bloqueo/rotulado para asegurar que la alimentación eléctrica al gabinete esté desconectada. El personal de servicio debe estar seguro de que usa el equipo personal de protección como lo exige el código y/o la

política de la empresa.

Page 13: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN87929373 - 13 -

Tuerca deSeguridad yArandela de3/8

**No loSuelte**

Espárrago

Ensamblajede BrazoDesplazado

Rodillode Nylon

SujetadoresdelEnsamblaje deEnclavamiento

4. Usando una llave o un casquillo de 9/16, extraiga la tuerca de seguridad y la arandela de 3/8. Extraiga el brazo desplazado de arriba del espárrago y muévalo cuidadosamente a un lado.

5. Usando una llave o un casquillo de 7/16, extraiga cuatro tuercas y arandelas de 5/16 que sostienen el ensamblaje de enclavamiento en su sitio. Extraiga el ensamblaje.

NOTA: Agarre los dos rodillos de nylon para evitar que se salgan del pasador inferior cuando se saca el ensamblaje del montante central.

Page 14: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 87929373- 14 -

6. Agarre el ensamblaje de enclavamiento de reemplazo (alrededor de los rodillos de nylon, como en el paso 5) e instálelo sobre los espárragos del montante central.

NOTA: Asegúrese de que los pasadores superior e inferior estén centrados de izquierda a derecha y que no sobresalgan excesivamente en uno de los lados causando interferencia entre los pasadores y las pestañas del montante central.

PasadorSuperior

PasadorInferior

Alinee el Soportedel Ensamblaje de Enclavamientocon la líneatrazada en elpaso 3

Soporte delEnsamblaje de Enclavamiento

Page 15: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN87929373 - 15 -

7. Coloque el ensamblaje de enclavamiento contra la marca hecha en el paso 3. Instale y apriete las tuercas y arandelas.

Sujetadores delEnsamblaje deEnclavamiento

Page 16: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 87929373- 16 -

Ensamblaje de BrazoDesplazado

BrazoDeslizante

Varillas delCerrojo

Tuerca deSeguridad yArandela de 5/8Ensamblaje

de la Leva dela Puerta

Ensamblajedel Cerrojode la Puerta

Ensamblajede la ManijaL50

Rodillo dela Leva dela Puerta

8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado sobre el espárrago, asegurándose de que la ranura calce sobre el brazo deslizante.

9. Vuelva a instalar la arandela y la tuerca de seguridad de 3/8. Apriete de manera que el brazo desplazado gire libremente.

Leva de la Puerta

10. Usando una llave o un casquillo de 3/8, extraiga la tuerca y la arandela de la manija L50

Page 17: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN87929373 - 17 -

11. Extraiga el ensamblaje de cerrojo de la puerta y muévalo a un lado a la derecha.

Nota: **¡NO DESARME LAS VARILLAS DEL CERROJO!**

12. Extraiga el espaciador observando la orientación y deje a un lado.

13. Usando una llave o un casquillo de 3/8, extraiga los dos tornillos de la manija L50 y colóquelos a un lado.

NOTA: **¡Sostenga la manija mientras extrae los tornillos de la manija L50!**

14. Extraiga el ensamblaje de leva de puerta existente.

15. Instale el ensamblaje de leva de puerta nuevo.

16. Vuelva a instalar los dos tornillos de manija L50 con arandelas de estrella.

17. Vuelva a instalar el espaciador orientado como se muestra en el paso 12.

18. Vuelva a instalar el ensamblaje de cerrojo de la puerta, la arandela y la tuerca.

19. Apriete con un par de torsión tal que la característica de tuerca de seguridad se active pero que no impida que gire la manija L50.

Varilla delCerrojo

Ensamblajedel Cerrojo dela

Espaciador(mantenga la mismaorientación al volvera instalar)

Tornillos dela ManijaL50

Ensamblajede la Leva dela Puerta

Page 18: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 87929373- 18 -

Rodillo dela Levade laPuerta

Leva dela Varilla

Brazo deEnclavamiento

Cerrojo de laPuerta

Tope del Cerrojodel Soporte delEnsamblaje deEnclavamiento

Por favor utilice los pasos siguientes para comprobar que el mecanismo de enclavamiento esté correctamente instalado.

20. Cierre la puerta maestra de manera que se active el rodillo de la leva de la puerta y que haga girar la leva de varilla hacia arriba. El brazo de enclavamiento gira hacia abajo a la posición de puerta esclava bloqueada.

21. Haga girar completamente la manija maestra a la posición de cerrada y el cerrojo de la puerta debiera empujar hacia arriba contra el tope para cerrojo en el soporte del ensamblaje del enclavamiento.

Nota: Si no se cierra totalmente la manija, se debe mover ligeramente hacia arriba el ensamblaje de enclavamiento. Afloje las tuercas, ajuste la altura del ensamblaje de enclavamiento en la medida que sea necesario y vuelva a apretar las tuercas.

Page 19: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN87929373 - 19 -

22. Cierre y aplique de manera segura el cerrojo en la puerta esclava.

23. Cierre y aplique de manera segura el cerrojo en la puerta maestra.

Prueba Final

24. Mueva la manija de accionamiento hacia arriba, a la posición de ”ENCENDIDO” (ON).

25. Abra la puerta maestra al punto donde el gancho de la puerta evita el movimiento adicional.

26. Compruebe que en esta configuración no se pueda abrir la puerta esclava.

27. Cierre y aplique de manera segura el cerrojo en la puerta maestra.

Page 20: CPX Interlock Assembly And Door Cam Replacement ......del Cerrojo de la Puerta Ensamblaje de la Manija L50 Rodillo de la Leva de la Puerta 8. Instale el ensamblaje de brazo desplazado

© 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 • nVent.com/HOFFMAN 87929373Rev. C P/N 87929374