Catalogue Hotel Puerta de los Aljibes

24
Catálogo Profesional / Professional Catalogue

description

Catalogue Hotel Puerta de los Aljibes / Catálogo Hotel Puerta de los Aljibes. Mas info: [email protected]

Transcript of Catalogue Hotel Puerta de los Aljibes

Catálogo Profesional / Professional Catalogue

Granada cuenta con su propio aeropuer-

to a 15 km del centro de la ciudad.

Granada has its own airport 15km from

downtown.

A tan solo 150 km de Granada también se

encuentra el aeropuerto de Málaga con

una mayor diversidad de vuelos a escala

internacional.

150km away from Granada we find the

Airport of Malaga, with a wider range of

international flights.

Granada también dispone de estación de

autobuses, nacionales e internacionales, y

de estación de trenes .

Granada also has an international and

national bus station, as well as a train

station.

CALIDAD INIGUALABLE EN EL CORAZÓN DE CALIDAD INIGUALABLE EN EL CORAZÓN DE CALIDAD INIGUALABLE EN EL CORAZÓN DE

GRANADAGRANADAGRANADA

Matchless quality at the heart of GranadaMatchless quality at the heart of GranadaMatchless quality at the heart of Granada

2

Granada “Granada es el tesoro más preciado de España, una

despensa de sabores, de olores y de pasión.”

Victor Hugo

Granada, tierra de historia milenaria, cuenta con un rico patrimonio artístico y cultural legado por musulmanes y cristianos. La varie-dad de estilos artísticos, la calidad de las acti-vidades musicales y teatrales, así como las ricas tradiciones que mantienen sus habitan-tes, hacen de la cultura una de las señas de identidad de la provincia y su mayor atractivo turístico.

Granada has a rich artistic and cultural leg-acy from its splendid Moorish and Christian past, spanning thousands of years of history. The variety of artistic styles, the high quality musical and theatrical activities, as well as the wealth of traditions the local inhabitants maintain, means that culture is one of the distinguishing features of the province, and its major tourist attraction.

La Alhambra, que fue declarada Patrimonio de la Humanidad

en 1984, es un complejo formado por los jardines del Generali-

fe, los Palacios Nazaríes y la Alcazaba, de construcción árabe.

De factura cristiana encontramos el palacio de Carlos V y la

iglesia de Santa María, construida sobre la antigua mezquita.

The Alhambra, declared a World Heritage Site in 1984, is a

complex, comprised of the Generalife gardens, the Nasrid Pal-

aces, and the Alcazaba, or citadel. The Christians built the pal-

ace of Carlos V and the church of Santa María, this last one on

the foundations of the former mosque.

3

“Una postal de la Alhambra”

La Alhambra, en ti montada la luz sube en la tierra,

con el aire de la nieve y tu serena grandeza;

como en volandas te llevan unos jardines de ensueño,

Torreones son de oro, y de vientos son espejo;

Jose María Torres Morenilla

“Tissues from the Alhambra” (Poem 1)

How bright are the lights of my city.

Do they look beautiful to you?

From this hill castles become colours:

blues, greens, reds, yellows, whites.

Wrapping all illusions

in my eyes like I hope of you

sharing my vision,

handing out the lights under these stars.

Look, do you like them?

Gordon Mason

4

La mejor manera de acercarnos a la Granada cristiana es visitar su Catedral, Capilla Real y Monasterio de la Cartuja. Otros lugares de in-terés como el Corral del Carbón, antigua alhóndiga árabe actual se-de de la Fundación del Legado An-dalusí, y la Plaza de Bib-rambla, famosa por su mercado de flores. De origen árabe también son la Al-caicería, antiguo zoco donde hoy se puede adquirir artesanía regional, y el Palacio de la Madraza, buena muestra de la arquitectura musul-mana. La Capilla Real, donde están enterrados los Reyes Católicos, da paso a la Catedral de Granada. De planta gótica, fue terminada en esti-lo renacentista, según planos de Diego de Siloé, uno de los artistas más representativos de su época.

La Catedral de Granada fue mandada construir por Isabel la Católica inmediatamente des-pués de la conquista y sobre la mezquita mayor de Granada,

este templo es una obra maes-tra del Renacimiento Español.

Granada’s Cathedral was built by Queen Isabella immediately after the conquest of Granada on the site of the Mosque. This temple is a masterpiece of Spa-

nish Renaissance style.

The center of the city has the most emblematic monuments of it. The Royal Chapel, (pantheon of the Catholic Monarchs, Isabel and Fernando), the Cathedral of the Encarnation (a wonder of the Spanish Renaissance), the Ma-draza (medieval koranic school) the Alcaicería, (the old silk mar-ket arab style), and some exam-ples of the XIV century caraven-serai; a medieval hotel for mer-chants and their precious arti-cles, as El Corral del Carbón.

5

Palacio de Exposiciones y Congresos de GranadaPalacio de Exposiciones y Congresos de Granada

Expositions and Congress Centre of GranadaExpositions and Congress Centre of Granada

Parque de las Ciencias de GranadaParque de las Ciencias de Granada Cience Park of GranadaCience Park of Granada

El Parque de las Ciencias es un museo inter-activo, de más de 70.000 m2, situado a es-casos minutos del centro histórico de Gra-nada con una de las ofertas más variadas de ocio cultural y científico de Europa. El Palacio de Exposiciones y Congresos es la

principal sede de reuniones de la ciudad. Se

trata de un edificio de diseño moderno y

funcional, ubicado en pleno centro de Gra-

nada y que ofrece los más avanzados servi-

cios tecnológicos.

The Science Park is an interactive museum of over 70.000 m2, localted a few short minutes on foot from the historic city centre of Granada, it has one of the most varied offers for cul-tural and scientific leisure in Europe. The Exhibition and Conference Centre

is the main centre for meetings of the

city. It is a building with a modern,

functional design, located right in the

centre of Granada, equipped with the

most advanced technology services.

6

Sierra Nevada, la

escapada perfecta

para los amantes

de los deportes de

nieve. Éstos en-

cuentran en Grana-

da el enclave ideal

para su disfrute.

Una vez acabada la

temporada, cual-

quier excusa es

buena para hacer

senderismo y dis-

frutar de la riqueza

de fauna y flora de

este paraje natural.

Sierra Nevada, the

perfect place for

lovers of winter

sports. In Granada,

they find the ideal

location for its en-

joyment.

Once the season is

closed, Sierra Ne-

vada is still an en-

joyable location for

hiking and explo-

ring the wonderful

fauna and flora of

this natural Paradi-

se.

7

Granada cuenta con dos puertos deportivos, Marina del Este, en “la Herradura” y otro en “Motril”. Ambos a una hora del centro de la ciu-dad. Éstos ofrecen servicios integrales náuticos y turísticos de calidad, para satisfacer las necesidades de sus clientes de la mejor manera posi-ble. Granada has two marinas: the East Marina, in “La Herradura” and one in “Motril”, both within an hour driving from downtown. Both offer com-prehensive nautical services, as well as top-quality tourist options, in or-der to provide máximum satisfaction of the clients needs.

Playa de contrastes La Costa Tropical goza de unas estupendas playas donde el sol y el mar se alían con el clima para intentar regalar al visitante días cálidos y templados durante todo el año. Contrasting beaches The Tropical Coast has beautiful beaches where the sun and the sea,

together with the clima attract visitors and offer them warm days the

whole year through.

8

G ranada is a city of many architectural and historical resour-ces, and because of its Moorish past, it is usual to walk around the streets and find details of this civilization. A clear example of this are the “Aljibes” or wells, deposits of Arab origin for the collection of the rain water in the roofs. The name of this hotel, “Puerta de los Aljibes” or Gate of the Wells refers to the evident influence of the Muslim world in our culture, architecture and way of life even today.

G ranada, es una ciudad de innumerables recursos histórico-arquitectónicos, y debido a su pasado morisco, es natural tropezar con detalles del paso de esta civilización por sus calles. Un claro ejemplo de ello, son los aljibes (algúbb), depósitos de ori-gen árabe para la recogida del agua de lluvia en los tejados. El nombre de este hotel, “Puerta de los aljibes”, hace referencia a la evidente influencia del mundo musulmán en nuestra cultura, arquitectura y modo de vida aún en la actualidad.

9

El Hotel Puerta de los Aljibes **** es un hotel nuevo, de moderna construcción ubicado en un edificio de cuatro plantas de diseño vanguardis-ta situado en la zona de hospitales, cerca de la

plaza de toros de Granada.

This modern hotel just outside central Granada combines smart design with a range of great facili-ties, including a swimming pool. You will find many

of Granada's main attractions just a short walk from the hotel, including the bullring and the uni-

versity, founded hundreds of years ago.

10

Después de una interesante mañana de turismo, disfruta de la paz y la

tranquilidad que te ofrece la piscina al aire libre donde podrás hacer uso

del bar del ático.

After a morning of sightseeing, enjoy a peaceful afternoon by the outdoor

swimming pool, where you can sip drinks from the bar.

11

In the evening, you can savour delicious Andalusian

cuisine at the Puerta de los Aljibes's restaurant.

Por la noche, podrá saborear la deliciosa cocina an-

daluza en el restaurante Puerta de los Aljibes.

12

El hotel, dispone de varios salones, uno de ellos de mayores dimensiones, disponibles para cualquier actividad que se quiera realizar: comi-das, conferencias, reuniones…

This hotel, has different rooms available for dif-ferent uses as meetings, speeches, private meals.. One of it has 300 m2

13

Las Habitaciones The Rooms

Habitaciones dotadas de : aire acondiciona-

do, calefacción, conexión a internet inalám-

brica, secador de pelo, bañera, ducha, tv vía

satélite, caja de seguridad y fácil acceso para

minusválidos.

Each room has: air conditioning, heating, Wireless

Internet, hair dryer, bathtub, shower, satellite TV,

safe deposit box, and easy access for disabled.

14

Placer y descanso al alcance de la mano. Placer y descanso al alcance de la mano.

Pleasure and relaxation within reach. Pleasure and relaxation within reach. Each room has: air conditioning, heating, Wireless

Internet, hair dryer, bathtub, shower, satellite TV,

safe deposit box, and easy access for disabled.

15

Suites dotadas de todas las comodidades necesarias.Suites dotadas de todas las comodidades necesarias.

Suites fitted with all comfort. Suites fitted with all comfort.

16

17

Alzado a Avenida de Pulianas

Opened in November 2009

122 rooms

Cafeteria, Restaurant

Fully equipped with machinery, household items, furniture and decoration.

Planos Plans and Technical Information

20

Inaugurado en Noviembre de 2009

122 habitaciones

Cafetería, Restaurante

Totalmente dotado de maquinaria, menaje, mobiliario y decoración.

Alzado Posterior

Alzado Lateral

Avd. Pulianas

4 salones (uno de ellos de 300

m2)

Superficies exteriores y jardín

860.87 m2

21

4 “salon de reunions” (one of

300 m2)

Outside surfaces and garden

860.87 m2

Planta Ático

Planta ático 913.64 m2

Superficie terraza y piscina 415.20 m2

22

Attic 913.64 m2

Terrace area and pool 415.20 m2

Planta Baja

Vestíbulo, recepción, oficinas y pasillos 474.23 m2 Cocina 199.36 m2 Salones 489.10 m2 Comedor, Cafetería y aseos 342.01 m2

Lobby, reception, hall ways and offices 474.23 m2 Kitchen 199.36 m2 Saloons 489.10 m2 Dining room, Cafeteria and toilets 342.01 m2

23

Plantas 1, 2 y 3

Plantas 1 2 y 3 1179.69 m2 cada una

24

1 2 and 3 floors 1179.69 m2 each

Sotano –1

Sotano –2

Sotano -1 1275.01 m2

94 Plazas de aparcamiento

Parking -1 1275.01 m2

94 Parking places

Sotano -2 1650.20 m2

Parking -2 1650.20 m2

25

Hotel Puerta de los AljibesHotel Puerta de los Aljibes

Dirección: Avenida De Las Pulianas 10 18012 Granada

España

Contacto: Sara Terres Nicoli +34 607 32 89 57 +34 958 81 53 61

[email protected]