Boletín SET-OCT / SEP-OCT Bulletin

16
BOLETÍN MENSUAL sostenibilidad & ELCR sustainability & ELCR MONTHLY BULLETIN SETIEMBRE/OCTUBRE SEPTEMBER/OCTOBER

description

Sostenibilidad y ELCR// Sustainability and ELCR

Transcript of Boletín SET-OCT / SEP-OCT Bulletin

Page 1: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin

BOLETÍN MENSUALsostenibilidad & ELCR sustainability & ELCR

MONTHLY BULLETIN

SETIEMBRE/OCTUBRE SEPTEMBER/OCTOBER

Page 2: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin

“La AMENAZA más grande para nuestro planeta es la creencia que ALGUIEN más lo salvará” - Robert Swan

“The biggest THREAT to our planet is the belief that

someone ELSE will save it” - Robert Swan

Page 3: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin

FECHAS IMPORTANTES IMPORTANT DATES

SETIEMBRE / SEPTEMBER

16 / Día de la Capa de OzonoOzone Layer Day

19 / Día de Limpieza de CostasCoastal Clean Up Day

21 / Día Internacional de la PazInternational Peace Day

24/ Aniversario Parque Nacional CahuitaCahuita National Park Anniversary

29/ Día Marítimo MundialWorld Sea Day

Page 4: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin

Coastal Clean UpLimpieza de Costas

SEPTEMBERSETIEMBRE19

Nosotros como staff siempre buscamos la manera de ayudar a la comunidad de Nosara, la limpieza de playa es una de nuestras actividades más populares. El 2 de setiembre, 21 personas de nuestro staff fuimos a la playa, y recogimos alrededor de 23 kg de basura...esto en solamente una hora. El mayor residuo que encontramos son los escombros de plástico, representan la mayor amenaza para los animales ya que estos los pueden tragar y/o ahogar con ellos.

Our staff members are always looking for ways to help out in the Nosara Community, so beach clean-ups are a popular activity for us. On September 2nd, 21 of our staff members headed to the beach and together we picked up a total of 23 kg of trash…this in just 1 hour. The beach is mainly contaminated with plastic debris, which is the biggest threat for animals because they can swallow and/or choke on it.

Page 5: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin

Se estima que para

el 2050, el 99% de las aves marinas

tendrán plástico en sus estómagos.

For 2050 an

estimate 99% of seabirds will have

plastic in their stomachs.

Page 6: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin

Hicimos otra limpieza de playa en conjunto con el Comité de Bandera Azul. El 20 de setiembre recolectamos 60 kg de basura. Más miembros de la comunidad se unieron a la causa, y entre todos aportamos al día de la Limpieza de Costas.

We did another clean up in collaboration with the Bandera Azul committee on September 20th and we were able to gather 60 kg of non-recyclable waste. Many more people from the community joined us in this day, to honor the International Coastal Clean Up Day.

Page 7: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin

Fiesta del Staff de HarmonyHarmony´s Staff Party

El 11 de Setiembre tuvimos nuestra fiesta anual de staff. Fuimos a Finca Austria a pasar el día y pudimos disfrutar de diferentes actividades. Juegos inflables, fútbol, tennis y paint-ball fueron algunas de las actividades que pudimos realizar. Gracias a Betsy y Jacke por organizar este día.

On September 11 we had our annual staff party. We went to Finca Austria to spend tha day, where we enjoyed different activities; such as inflatable games, soccer, tennis and paint-ball. Big thanks to Betsy and Jacke for organizing this celebration day.

https://vimeo.com/139630375

Page 8: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin

También tuvimos un torneo amistoso de fútbol interno. Siete equipos se formaron y compitieron entre sí por 2 semanas. Fueron noches cargadas de energía, emoción y familia. Felicidades al EQUIPO 1, de Mantenimiento y Jardín por el triunfo.

We also had a friendly soccer tournament, with seven teams were created from our Harmony Project´s members.They competed with each other for two weeks, filled with nights of energy, excitement and family. Congratulations to TEAM 1, Maintenance and Garden, for getting the first place.

Page 9: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin

National Parks DayDía de los Parques Nacionales

FECHAS IMPORTANTES IMPORTANT DATES

OCTUBRE/OCTOBER

4 / Día de los Derechos de los AnimalesAnimal Rights Day

12 / Día de las CulturasCulture Day

15 / Día Mundial de la Mujer RuralRural Women World Day

18 / Día de Protección de la NaturalezaNature Protection Day

19 / Día Interamericano del AguaAfro-Caribbean Culture Day

31/ Aniversario Refugio Gandoca-ManzanilloGandoca-Manzanillo Refuge Anniversary

Page 10: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin

PROTEJAMOS LA VIDA SILVESTRE

Nature ProtectionProtección de la Naturaleza

OCTOBEROCTUBRE18

Estamos en una zona de gran diversidad, con increíble naturaleza. La flora y fauna que tenemos alrededor necesitan de nuestra protección. Aproximadamente un 20% del territorio costarricense está protegido por medio de refugios, parques y reservas.

Page 11: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin

We are in a rich area, filled with great biodiversity and amazing nature. The flora and fauna that surrounds us needs our protection. Around 20% of Costa Rica´s territory is protected with refuges, national parks and reserves.

Page 12: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin

-Plantar árboles-No contaminar-Cuidar nuestros recursos y utilizarlos de manera consciente-No comprar, vender o alimentar vida silvestre y salvaje-Reportar incendios y casos de emergencia animal-Reducir el consumo de productos plásticos y desechables-Reducir/Reutilizar/Reciclar

-Plant a Tree-Do not pollute-Care for our resources and use them consciously-Do not buy, sell or feed wildlife animals-Report animal emergency cases and fires-Reduce the consumption of plastic and disposable products-Reduce/Reuse/Recycle

National Parks DayDía de los Parques NacionalesAYUDAR es fácil HELPING is easy

Page 13: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin

En el mes de Octubre comenzaron los talleres de eduación ambiental a cargo de Earth Equilibrium. Esta es una organización sin fines de lucro, la cual se encarga de desarrollar los programas de “Learning is Change” y “Building for the Future”. Es la primera vez que el programa de “Learning is Change” se realiza en la zona de Nosara, siendo la Escuela de Santa Marta nuestra primera sede. Estos talleres se imparten una vez por semana, durante siete semanas y personas de nuestro staff participan como voluntarios en las sesiones. Aproximadamente 20 niños de 4 y 5 grado se interesaron en participar. El tema de este primer encuentro fue el Océano.

EARTH EQUILIBRIUM // Learning is ChangeEnvironmental Workshops

Page 14: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin

The “Learning is Change” environmental workshops began in the month of October. Earth Equilibrium is a non-profit organization in charge of developing the Learning is Change and Building for the Future programs. It is the first time these workshops are done in the area of Nosara, specifically we began with the Santa Marta School. Here around 20 students from 4 and 5 grade decided to join us. The workshop is given once a week for seven weeks. The subject developed during this first encounter was the Ocean.

Page 15: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin
Page 16: Boletín SET-OCT /  SEP-OCT Bulletin