Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la...

22

Transcript of Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la...

Page 1: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas
Page 2: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

�AdvertenciaDado que la cortadora de matorrales esuna herramienta de corte motorizada degran velocidad, es necesario tomar me-didas especiales de seguridad para re-ducir el riesgo de lesiones.

El uso descuidado o inadecuado puedecausar lesiones graves e incluso morta-les.

Para obtener el rendimiento y satisfac-ción máximos de la cortadora de mato-rrales STIHL, es importante leer y com-prender las instrucciones de manteni-miento y las precauciones de seguridadantes de usarla. Comuníquese con elconcesionario o distribuidor de STIHL sino se comprende alguna de las instruc-ciones dadas en el presente manual.

�AdvertenciaAntes de usar una cortadora de matorra-les tipo mochila (FR 108), una cortadoraeléctrica (FE 40, 55) o una cortadora dehilo de mando directo (FS 44), consulteel manual del usuario del modelo respec-tivo para leer mensajes de advertencia einstrucciones adicionales.

Medidas de seguridad y técnicas de manejo 2- El operador 2- La cortadora de matorrales 4- El uso de la cortadora de matorrales 5- Mantenimiento, reparación y almacenamiento 11- Uso de las herramientas de corte 12

Piezas y controles 16Definiciones 17Piezas y controles 18Definiciones 18

Tabla de mantenimiento 19

Contenido

2002 Andreas Stihl AG & Co., Waiblingen

0457 187 3121. M5. D2. Rei. Printed in Germany

Impreso en papel sin cloro

Las tintas contienen aceites vegetales,el papel es reciclable

1

Page 3: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

2

español / EE.UU

A

led

inmdpm

Pemcri

!NdAuce

de seguridad e manual se cortadoras os distintos n piezas y sección ual del usua-ión de los

ada compo-tadora de

dora de

alesde matorra-

s condicio- encontrarse

na sustancia le pueda res-icio. No torrales

rante el matorrales, nsancio a del control. ora de mato- padece de ser agra- a su médico a de matorra-

Mt

dvertenciaDado que la cortadora de matorrales es una herra-mienta de corte motori-zada que funciona a gran velocidad, es necesario tomar medidas especia-

s de seguridad para reducir el riesgo e lesiones.

Es importante que usted lea, comprenda bien y respete las siguientes advertencias y medidas de seguridad. Lea el manual del usuario y las

strucciones de seguridad periódica-ente. El uso descuidado o inadecuado e cualquier cortadora de matorrales uede causar lesiones graves e incluso ortales.

ida a su concesionario STIHL que le nseñe el manejo de la cortadora de atorrales. Respete todas las disposi-

iones, reglamentos y normas de segu-dad locales del caso.

Advertenciao preste ni alquile nunca su cortadora e matorrales sin el manual del usuario. segúrese que todas las personas que tilicen la cortadora de matorrales lean y omprendan la información contenida n este manual.

!AdvertenciaEl uso de cualquier cortadora de mato-rrales puede ser peligroso. Si la herra-mienta de corte giratoria llega a quedar en contacto con su cuerpo, le ocasio-nará una cortadura. Cuando choca con algún objeto extraño sólido tal como rocas o pedazos de metal, puede arro-jarlo directamente o por rebote en direc-ción de personas que se encuentren en la cercanía o del operador.

El contacto con dichos objetos puede dañar los accesorios de corte y puede hacer que las cuchillas se rompan, asti-llen o agrieten. STIHL no recomienda el uso de cuchi-llas rígidas en zonas pedregosas. Los objetos arrojados o las cuchillas daña-das pueden provocar lesiones graves o mortales al operador o a personas que se encuentren en su proximidad.

!AdvertenciaNunca se debe permitir a los niños que usen una cortadora de matorrales. No se debe permitir la proximidad de otros, especialmente niños y animales, donde se esté utilizando la cortadora de mato-rrales.

Nunca deje la cortadora de matorrales funcionando sin vigilancia.

La mayoría de las medidasy avisos contenidos en estrefieren al uso de todas lasde matorrales de STIHL. Lmodelos pueden contar cocontroles diferentes. Vea lacorrespondiente de su manrio para tener una descripccontroles y la función de cnente de su modelo de cormatorrales.

El uso seguro de una cortamatorrales atañe a

1. el operador2. la cortadora de matorr3. el uso de la cortadora

les.

EL OPERADORCondición físicaUsted debe estar en buenanes físicas y psíquicas y nobajo la influencia de ningu(drogas, alcohol, etc.) quetar visibilidad, destreza o jumaneje la cortadora de macuando está fatigado.

Esté alerta. Si se cansa dumanejo de su cortadora detómese un descanso. El capuede provocar una pérdidEl uso de cualquier cortadrrales es fatigoso. Si ustedalguna dolencia que puedavada por la fatiga, consulteantes de utilizar la cortadorles.

edidas de seguridad y écnicas de manejo

Page 4: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

3

español / EE.UU

!Emovbp

Emtupcte

Ncaealanpceaddv

e la máquina electromag-aja. El mismo s tipos de el riesgo de , las perso-asos deben al fabricante sar esta

siones el ipo protector visto con su siempre pro-os los obje-

o, alambre, orio de corte

ados o lanza-én pueden or.

Advertencial uso prolongado de una cortadora de atorrales (u otras máquinas) expone al perador a vibraciones que pueden pro-ocar el fenómeno de Raynaud (dedos lancos) o el síndrome del túnel del car-io.

stas condiciones reducen la capacidad anual de sentir y regular la tempera-ra, producen entumecimiento y ardor y

ueden provocar trastornos nerviosos y irculatorios, así como necrosis de los jidos.

o se conocen todos los factores que ontribuyen a la enfermedad de Rayn-ud, pero el clima frío, el fumar y las nfermedades o condiciones físicas que fectan los vasos sanguíneos y la circu-ción de la sangre, como asimismo los iveles altos de vibración y períodos rolongados de exposición a la vibra-ión son mencionados como factores en l desarrollo de la enfermedad de Rayn-ud. Por lo tanto, para reducir el riesgo e la enfermedad de dedos blancos y el síndrome del túnel del carpio, sír-ase notar lo siguiente:

: La mayor parte de las herramientas motorizadas de STIHL se ofrecen con un sistema antivibración ("AV") cuyo propósito es reducir la transmi-sión de las vibraciones creadas por el motor a las manos del operador. Se recomienda el uso del sistema AV a aquellas personas que utilizan herramientas motorizadas en forma constante y regular.

: Use guantes y mantenga las manos abrigadas.

: Mantenga el sistema AV en buen estado. Una cortadora de matorra-les con componentes flojos o con amortiguadores AV dañados o des-gastados también tendrá tendencia a tener niveles más altos de vibra-ción.

: Agarre firmemente los mangos en todo momento, pero no los apriete con fuerza constante y excesiva; tómese descansos frecuentes.

Todas las precauciones antes mencio-nadas no le garantizan que va a estar totalmente protegido contra la enferme-dad de Raynaud o el síndrome del túnel del carpio. Por lo tanto, los operadores constantes y regulares deben controlar con frecuencia el estado de sus manos y dedos. Si aparece alguno de los sínto-mas arriba mencionados, consulte inmediatamente al médico.

!AdvertenciaEl sistema de encendido dSTIHL produce un campo nético de intensidad muy bpuede interferir con algunomarcapasos. Para reducir lesiones graves o mortalesnas portadoras de marcapconsultar a sus médicos y del marcapasos antes de umáquina.

Vestimenta adecuada

!AdvertenciaPara reducir el riesgo de leoperador debe usar el equadecuado." El deflector procortadora de matorrales notege al operador contra todtos extraños (gravilla, vidrietc.) arrojados por el accesgiratorio. Los objetos arrojdos por el accesorio tambirebotar y golpear al operad

Page 5: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

4

español / EE.UU

!

dpgnerepg

!

uso

ATORRA-

finiciones de tadora de "Piezas y

na manera, s. Utilice úni-epuestos expresa-HL para pecíficos de e STIHL. Si

la cortadora ertos acceso- puede ser, ente peli-

AdvertenciaPara reducir el riesgo de lesionarse los ojos, nunca maneje la cortadora de matorrales si no tiene puestas gafas o anteojos de seguridad bien ajusta-

os con una protección adecuada en las artes superior y laterales que satisfa-an la norma ANSI Z 87.1 (o la norma acional correspondiente). Para reducir l riesgo de lesionarse la cara, STIHL comienda usar también una careta o

rotector facial adecuado sobre las afas o anteojos de seguridad.

AdvertenciaEl ruido de la cortadora de matorrales puede dañar los oídos. Siempre use amortiguadores del ruido (tapones u orejeras) para protegerse los oídos. Los

suarios constantes y regulares deben ometerse con frecuencia a un examen control auditivo.

Protéjase las manos con guantes cuando manipule la cortadora de matorra-les y la herramienta de corte. Los guantes grue-sos y antideslizantes mejoran el manejo y pro-tegen las manos.

La ropa debe ser de con-fección fuerte y ajustada, pero no tanto que impida la completa libertad de movimiento. Evite el uso de chaquetas sueltas,

bufandas, corbatas, joyas, pantalones acampanados o con vueltas, pelo largo suelto o cualquier cosa que pueda engancharse en las ramas, matorrales o piezas en movimiento de la máquina. Use pantalones largos hechos de un material grueso para protegerse las piernas. No use pantalones cortos, san-dalias o pies descalzos. Sujétese el pelo de modo que quede sobre los hombros.

Una buena base de apoyo es indispensable cuando se maneja la cor-tadora de matorrales. Póngase botas gruesas con suela antideslizante.

Recomendamos las botas de seguridad con puntera de acero.

Utilice un casco de segu-ridad aprobado para redu-cir el riesgo de lesionarse la cabeza en caso de existir tal tipo de peligro.

LA CORTADORA DE MLESPara las ilustraciones y delos componentes de la cormatorrales, vea el capítulocontroles".

!AdvertenciaNunca modifique, de ninguuna cortadora de matorralecamente los accesorios y rsuministrados por STIHL omente autorizados por STIusarse con los modelos escortadoras de matorrales dbien es posible conectar ade matorrales de STIHL cirios no autorizados, su usoen la práctica, extremadamgroso.

Page 6: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

5

español / EE.UU

UMTr

!SdnmpvimcMme

PdAmameec

Ccrreeloha

de STIHL e-gasolina capítulo l del usua-

es un com- inflamable. a y arde a a chispa u e ignición, car un incen- daños a la

idado cuando zcla de com-

tible, ni acer- la cortadora

ado de com-

cortadora de ire libre bien e el motor y e llenar de del combus-ciones climá-ilación del forme vapor ro del tanque de dos tiem-

SO DE LA CORTADORA DE ATORRALES

ransporte de la cortadora de mato-rales

Advertenciaiempre apague el motor y asegúrese e que el accesorio de corte esté dete-ido antes de apoyar la cortadora de atorrales en el suelo. Cuando trans-orte la cortadora de matorrales en un ehículo, sujétela firmemente para pedir su volcadura, el derrame de

ombustible y el daño a la cortadora. antenga las herramientas de corte etálicas cubiertas con el protector para l transporte (accesorio opcional).

reparación para el uso de la corta-ora de matorralesjuste el arnés y la empuñadura de odo correspondiente a su estatura ntes de empezar a trabajar. La áquina debe estar correctamente quilibrada de la forma especificada en l manual del operador para un control orrecto y menos fatiga de trabajo.

ompruebe siempre la condición y fun-ionamiento de su cortadora de mato-ales antes de ponerla en marcha, specialmente el gatillo de aceleración, l bloqueo del gatillo de aceleración (si tiene), el interruptor de parada, la erramienta de corte, el deflector y el rnés.

Las flechas (A) en el deflector y el tope (B) muestran el sentido correcto de rota-ción de la herramienta de corte.

El gatillo acelerador deberá moverse libremente y siempre regresar a la posi-ción de ralentí. La herramienta de corte debe estar correctamente apretada y en buenas condiciones de trabajo. Busque piezas sueltas (tuercas, tornillos, etc.) y cuchillas agrietadas, dobladas, defor-madas o dañadas.

Llenado de combustibleLa cortadora de matorralesutiliza una mezcla de aceitcomo combustible (vea el "Combustible" en el manuario).

!AdvertenciaLa gasolina bustible muySi se derramcausa de unotra fuente dpuede provo

dio y quemaduras graves opropiedad. Tenga sumo cumanipule gasolina o la mebustible.

No fume cerca del combusque ningún fuego o llama ade matorrales.

Instrucciones para el llenbustible

!AdvertenciaCargue de combustible sumatorrales en lugares al aventilados. Siempre apagudeje que se enfríe antes dcombustible. Dependiendotible utilizado, de las conditicas y del sistema de venttanque, es posible que se de gasolina a presión dentde gasolina de los motorespos.

A

000B

A00

6 K

N

B

000B

A00

7 K

N

Page 7: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

6

español / EE.UU

Pasgtacmpddm

Enlonloac

!Ccdmcmredcm

s es una nejada por na vez que rrojar objetos

casionar partes del personas (50 pies) de e debe acon-e encuentran usen protec-l motor y la diatamente si ona. Ponga rtadora de die. Para las e arranque,

iente en el ue la corta-uelo firme u

lugar abierto. on los pies

ara reducir el riesgo de quemaduras, sí como otras lesiones corporales oca-ionadas por los escapes de vapor de asolina y otras emanaciones, quite la pa de llenado de combustible de la

ortadora de matorrales cuidadosa-ente de modo que la presión que se ueda haber acumulado en el tanque se isipe lentamente. Nunca quite la tapa e llenado de combustible mientras el otor está funcionando.

lija una superficie despejada para lle-ar el tanque y aléjese 3 m (10 pies) por menos del lugar en que lo haya lle-ado antes de arrancar el motor. Limpie s derrames de combustible antes de rrancar la cortadora de matorrales y ompruebe que no existen fugas.

Advertenciaompruebe que no existen fugas de ombustible mientras llena el tanque y urante el funcionamiento de la áquina. Si detecta alguna fuga de

ombustible o aceite, no arranque el otor ni lo haga funcionar sin antes parar la fuga y limpiar el combustible

erramado. Tenga cuidado de no man-harse la ropa con combustible. Si la ancha, cámbiesela inmediatamente.

!AdvertenciaLas vibraciones de la máquina pueden aflojar una tapa de combustible que ha quedado mal apretada, o simplemente soltarla y derramar com-

bustible. Para reducir el riesgo de derra-mes e incendio, apriete la tapa de lle-nado de combustible a mano con la mayor fuerza posible.

Instrucciones de manejo

! AdvertenciaEl uso indebido de cualquier corta-dora de matorrales puede causar lesiones graves o

mortales. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones corporales debido a la pérdida de control y/o al contacto con la cuchilla y objetos arrojados, asegúrese que su máquina está equipada con el deflector, mango y arnés correctos para el tipo de accesorio de corte que está usando (vea el capítulo "Combinaciones aprobadas de la herramienta de corte, deflector, mango y arnés").

Mantenga siempre el deflector (y la fal-dilla en su caso) bien ajustado (vea en su manual del usuario el capítulo sobre montaje de las diversas herramientas de corte).

Arranque

!AdvertenciaSu cortadora de matorralemáquina que debe ser masolamente una persona. Uestá funcionando, puede aextraños a gran distancia.

Para reducir el riesgo de olesiones a los ojos u otras cuerpo, asegúrese que lasestén a por lo menos 15 mdistancia de la máquina. Ssejar a las personas que scerca de la máquina a queción de los ojos. Apague eherramienta de corte inmese le aproxima alguna persen marcha y maneje su comatorrales sin ayuda de nainstrucciones específicas dvea la sección correspondmanual del usuario. Coloqdora de matorrales sobre sotra superficie sólida en unMantenga buen equilibrio cbien apoyados.

15m (50ft)

Page 8: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

7

español / EE.UU

!Pdamcoadqg

!Cedreccdda

Cdmae

apoyado rmigón, maciza (por ído) lejos de stible.

cendio o eje que la reabastecer a de mator-

ue el odría to de la s, aumen-ndio o Además, se

ente el nciador onario de

cendio o antenga l silenciador. o las agujas

Advertenciaara reducir el riesgo de lesiones ebido a la pérdida de control, esté bsolutamente seguro que la herra-ienta de corte se encuentra lejos de su

uerpo y de todas las obstrucciones y bjetos, incluido el suelo, porque al rrancar el motor acelerado, su veloci-ad será lo suficientemente rápida para ue el embrague se engrane y haga irar la herramienta de corte.

Advertenciauando tire del mango de arranque, no nrolle la cuerda de arranque alrededor e la mano. No permita que la manija grese abruptamente, sino guíe la

uerda de arranque para que se enrolle orrectamente. Si no ejecuta este proce-imiento puede lastimarse la mano o los edos y también dañar el mecanismo de rranque.

on el motor funcionando pero a veloci-ad de ralentí, enganche la cortadora de atorrales al gancho de resorte de su rnés (vea el capítulo correspondiente n este manual).

Convertidor catalítico

!AdvertenciaAlgunos modelos de cortadoras de matorrales STIHL están equipados con un convertidor catalítico, el que está diseñado para reducir las

emisiones de escape del motor mediante un proceso químico en el silenciador. Debido a este proceso, el silenciador no se enfría tan rápidamente como los del tipo convencional cuando el motor regresa a ralentí o es apagado. Para reducir el riesgo de incendio y de lesiones por quemadura, es necesario respetar las siguientes medidas de seguridad específicas.

!AdvertenciaComo un silenciador con convertidor catalítico se enfría más lentamente que los silenciadores convencionales, apoye siempre su cortadora de matorrales en posición vertical y no lo coloque nunca donde el silenciador quede cerca de material seco como por ejemplo matorrales, pasto o virutas de madera, o sobre otros materiales combustibles mientras todavía está caliente.

Deje que el motor se enfríesobre una superficie de hometal, suelo raso o maderaej., el tronco de un árbol cacualquier sustancia combu

!AdvertenciaPara reducir el riesgo de inlesiones por quemadura, dmáquina se enfríe antes dede combustible la cortadorrales después de usarlo.

!AdvertenciaNunca desarme ni modifiqsilenciador. El silenciador pdañarse y causar el aumenradiación de calor o chispatando así el riesgo de incelesiones por quemadura. podría dañar permanentemmotor. Haga reparar el sileúnicamente por el concesiservicio STIHL.

!AdvertenciaPara reducir el riesgo de inlesiones por quemadura, mlimpia la zona alrededor deQuite toda la basura tal comde pinos, ramas u hojas.

Page 9: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

8

español / EE.UU

!Uindecincceddeddnneaess

autoridades de sustan-idad repro-

controle el punto de ori-uenas prácti-comendacio-ociaciones uando sea ción del

l operador y ntren en la usar un respi-/MSHA para

s presentes

onentes del ilindro, bujía) ionamiento y un buen rato or. Para redu-s, no toque el entes mien-

terial que no dera. Las

den usarse iones descri-

Advertenciana caja de cilindro dañada o mal stalada, o una envuelta del silenciador añada o deformada, puede perjudicar l efecto de enfriamiento del convertidor atalítico. Para reducir el riesgo de cendio o lesiones por quemadura, no ontinúe trabajando con una caja de ilindro dañada o mal instalada, o una nvuelta del silenciador dañada o eformada. El convertidor catalítico está otado de rejillas diseñadas para reducir l riesgo de incendio debido a la emisión e partículas calientes. Debido al calor e la reacción catalítica, estas rejillas ormalmente permanecen limpias y no ecesitan servicio o mantenimiento. Si l rendimiento de su máquina comienza disminuir y sospecha que las rejillas stán obstruidas, haga reparar el ilenciador por un concesionario de ervicio STIHL.

Condiciones de trabajoManeje y arranque su cortadora de matorrales solamente al aire libre en un lugar bien ventilado.

Maneje la cortadora de matorrales sola-mente en condiciones de buena visibili-dad y a la luz del día. Trabaje con mucho cuidado.

!AdvertenciaSu cortadora de matorra-les emite gases de escape tóxicos apenas el motor empieza a funcio-nar. Estos gases (por ej., monóxido de carbono)

pueden ser incoloros e inodoros. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones gra-ves o mortales por respirar gases tóxi-cos, nunca haga funcionar la cortadora de matorrales puertas adentro o en lugares mal ventilados.

!AdvertenciaEl uso de este producto puede generar polvo y vapores que contienen produc-tos químicos considerados como cau-santes de enfermedades respiratorias, cáncer, defectos de nacimiento u otra toxicidad reproductora. Si usted desco-noce los riesgos asociados con el polvo o vapor en cuestión, consulte con su empleador, autoridades gubernamenta-les tales como OSHA y NIOSH y otras fuentes de información sobre materiales peligrosos. Por ejemplo, el estado de

California y algunas otras han publicado varias listascias carcinógenas, de toxicductora, etc.

Siempre que sea posible, polvo y los vapores en su gen. Al respecto, emplee bcas de trabajo y siga las renes de OSHA/NIOSH y aslaborales y comerciales. Cimposible eliminar la inhalapolvo o vapores tóxicos, elas personas que se encuecercanía siempre deberán rador aprobado por NIOSHel tipo de polvo y/o vaporeen el lugar.

!AdvertenciaEl silenciador y otros compmotor (por ej., aletas del cse calientan durante el funcpermanecen calientes por después de apagar el motcir el riesgo de quemadurasilenciador y otros compontras están calientes.

No corte ningún tipo de masea pasto, matorrales y maherramientas de corte puesolamente para las operactas en su manual.

Page 10: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

9

español / EE.UU

SleEmlomctogmca

!NdLmg

tar, inspec- en busca de io, pedazos sura u otros os. El acce-e puede arro-e.

idas, evite ios, tocones, ese tipo que e de la corta- a la cuchilla. TIHL reco- con hilo de t. Además, casos que ocurran

normal-uelo con el al suelo. El

orrales sobre ccesorio de o puede siones, dado ueda casi

ortadora de e controlar. de matorra-

iempre sujete la cortadora de matorra-s firmemente con ambas manos. nvuelva los dedos firmemente en los angos, manteniéndolos sujetos entre s dedos índice y pulgar. Mantenga sus anos en esta posición para tener la

ortadora de matorrales bajo control en do momento. Asegúrese que los man-

os de la cortadora de matorrales y el ango de arranque están en buenas

ondiciones y sin humedad, resina, ceite o grasa.

Advertenciaunca intente manejar ninguna corta-ora de matorrales con una sola mano. a pérdida de control de la cortadora de atorrales puede ocasionar lesiones raves o mortales.

!AdvertenciaNo trate de alcanzar más lejos de lo debido. Mantenga los pies bien apoya-dos y equilibrados en todo momento. Se debe tener cuidado especial cuando las condiciones del suelo son resbaladizas (suelo húmedo, nieve) y en terreno difícil y con mucha vegetación. Para evitar tro-pezarse, esté atento a los obstáculos ocultos tales como tocones, raíces y zanjas. Sea precavido cuando trabaje en declives o terreno irregular.

!AdvertenciaAntes de corcione el áreapiedras, vidrde metal, baobjetos sólidsorio de cort

jar los objetos de esta clas

!AdvertenciaCuando utilice cuchillas rígcortar cerca de vallas, edificpiedras u otros objetos de puedan causar contragolpdora de matorrales o dañosPara ese tipo de trabajo, Smienda el uso de cabezasnilón o una cabeza PolyCutenga cuenta que en estosaumenta la posibilidad de rebotes.

!AdvertenciaLa cortadora de matorralesmente se usa a nivel del saccesorio de corte paralelouso de la cortadora de matel nivel del suelo o con el acorte perpendicular al suelincrementar el riesgo de leque el accesorio de corte qtotalmente expuesto y la cmatorrales es más difícil dNo use nunca la cortadorales para recortar setos.

002B

A05

5 K

N00

2BA

024

002B

A05

7 K

N00

2BA

056

KN

Page 11: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

1

español / EE.UU

Nlecse

Ssahame

!DcineareladbccLps

s manos y los la herra-rte. No toque s manos o

rte del cuerpo enta de corte mienta sigue s que se

ción (efecto

siones perso-e control o al a de corte en rramienta

ado. Cuando te regulado, debe girar. te del ralentí, iente en el

tamente el nario STIHL matorrales y iones corres-

0

o la maneje usando el bloqueo de ace-rador de arranque, pues no tendrá ontrol de la velocidad del motor. Vea la ección en su manual del usuario sobre l uso correcto del control deslizante.

i la herramienta de corte o el deflector e atasca o queda pegado, siempre pague el motor y asegúrese que la erramienta de corte está detenida ntes de limpiarla. Limpie el pasto, las alezas, etc. de la herramienta de corte n intervalos regulares.

Advertenciaurante el corte, revise el apriete y la ondición de la herramienta de corte en tervalos regulares. Si nota un cambio n el comportamiento de la herramienta, pague el motor inmediatamente, y vise el apriete de la tuerca que sujeta herramienta y busque si hay grietas y años en la herramienta de corte. Cam-ie inmediatamente las herramientas de orte que presenten grietas, torceduras, ombadura, daños o que no tengan filo. as herramientas en esas condiciones ueden romperse a alta velocidad y cau-ar lesiones graves o mortales.

!AdvertenciaUna cuchilla suelta puede vibrar, agrie-tarse, romperse o salirse de la cortadora de matorrales, lo que puede provocar lesiones graves o mortales. Asegúrese de que la cuchilla esté correctamente apretada. Utilice la llave suministrada o cualquier otra que tenga el largo ade-cuado para obtener el par de apriete adecuado. Si la cuchilla se suelta des-pués de haberla apretado correcta-mente, deje de manejar la máquina inmediatamente. La tuerca de retención puede estar desgastada o dañada y debe ser sustituida. No utilice nunca pie-zas no autorizadas para sujetar la cuchi-lla. Si la cuchilla continúa floja, consulte al concesionario STIHL. No use nunca una cortadora de matorrales con una cuchilla suelta.

No instale ninguna cuchilla a una máquina sin que todas las piezas reque-ridas estén correctamente instaladas. No utilice nunca piezas no autorizadas para sujetar la cuchilla. Si no se utilizan las piezas debidas se puede causar el desprendimiento de la cuchilla y lesionar gravemente al operador o a las perso-nas que encuentren en su proximidad.

!AdvertenciaMantenga lapies lejos demienta de conunca con lacualquier pauna herrami

que está girando. La herragirando por un rato despuésuelta el gatillo de acelerade volante).

Ajustes importantes

!AdvertenciaPara reducir el riesgo de lenales debido a la pérdida dcontacto con la herramientmovimiento, no use una hecuyo ralentí está mal regulel ralentí está correctamenla herramienta de corte noPara instrucciones de ajusvea la sección correspondmanual del usuario.

Si no puede regular correcralentí, pida a su concesioque revise la cortadora dehaga los ajustes o reparacpondientes.

Page 12: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

11

español / EE.UU

MYLrssdmlomaroag

!UScSm

Sypsú

!Sqnmdinmcde

a de encen-ble de encen-ujía, o sin a, ya que las den causar

ora de mato- dañado, se ado. Un silen-a el riesgo de érdida del ilenciador Si el silencia-hispero para io (por ejem-Australia), no de matorra-si el mismo ni retire nin-

o chispero. incendios te las estacio-

e corte bien ercas, per-

tornillos de ués de cada

seguir el to diario indi-ario de la cor-TIHL.

ANTENIMIENTO, REPARACION ALMACENAMIENTOos trabajos de mantenimiento, eemplazo o reparación de los dispo-itivos y sistemas de control de emi-iones de escape pueden ser realiza-os por cualquier taller o técnico de otores no diseñados para vehícu-s. Sin embargo, si usted está recla-ando cobertura de garantía para

lgún componente que no ha sido eparado o mantenido debidamente, cuando se utilizan repuestos no utorizados, STIHL puede denegar la arantía.

Advertenciatilice solamente piezas de repuesto de TIHL para el mantenimiento y repara-ión. El uso de piezas no fabricadas por TIHL puede causar lesiones graves o ortales.

iga las instrucciones de mantenimiento reparación dadas en la sección corres-ondiente del manual del usuario. Con-ulte la tabla de mantenimiento en las ltimas páginas de este manual.

Advertenciaiempre apague el motor y asegúrese ue la herramienta de corte está dete-ida antes de hacer cualquier trabajo de antenimiento, reparación o limpieza e la cortadora de matorrales. No tente hacer ningún trabajo de manteni-iento o reparación que no esté des-

rito en su manual del usuario. Este tipo e trabajo debe realizarse únicamente n el taller de servicio de STIHL.

Use guantes para manipular o reparar la cuchilla.

!AdvertenciaNunca repare los accesorios de corte dañados aplicándoles soldadura, ende-rezándolos o modificándoles su forma. Esto puede causar el desprendimiento de alguna pieza de la herramienta de corte y producir lesiones graves o mor-tales.

!AdvertenciaPara reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, revise si hay fugas en la tapa de llenado de combustible en inter-valos regulares. Use la bujía especifi-cada y asegúrese de que ella y el cable de encendido están limpios y en buen estado. Siempre inserte el casquillo de la bujía bien apretado en el borne de la bujía del tamaño adecuado. (Nota: Si el casquillo tiene una tuerca adaptadora SAE desmontable, tiene que ser insta-lada.) Una conexión suelta entre el cas-quillo de la bujía y el conector del cable de encendido en el casquillo puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible, provocando un incendio.

!AdvertenciaNo pruebe nunca el sistemdido con el casquillo del cadido desconectado de la btener bien instalada la bujíchispas al descubierto pueun incendio.

!AdvertenciaNo maneje nunca su cortadrrales si el silenciador estáha perdido o si fue modificciador mal cuidado aumentincendio y puede causar poído. No toque nunca un scaliente, puede quemarse.dor está equipado con un creducir el riesgo de incendplo, en EE.UU., Canadá y maneje nunca la cortadorales si le falta el chispero o está dañado. No modifiqueguna pieza del silenciadorRecuerde que el riesgo deforestales es mayor durannes calurosas y secas.

Mantenga la herramienta dafilada. Apriete todas las tunos y tornillos, excepto losajuste del carburador, despuso.

Además, es imprescindibleprograma de mantenimiencado en el manual del usutadora de matorrales de S

Page 13: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

1

español / EE.UU

Pvmqm

Glua

AppCd

de hacer que con el motor go de lesio-or la pérdida con la herra-

perCut, t de STIHL limpia y orde-

ortadoras de una cuchilla ara poder rrecto (vea el s" en este

000B

A01

5 K

N

2

ara todo trabajo de mantenimiento, sír-ase consultar la tabla de manteni-iento y la declaración de garantía ue se encuentra al final de este anual.

uarde la cortadora de matorrales en un gar seco, elevado o con llave lejos del lcance de los niños.

ntes de guardar la máquina durante un eríodo de más de algunos días, siem-re vacíe el tanque de combustible. onsulte el capítulo "Almacenamiento e la máquina"

USO DE LAS HERRAMIENTAS DE CORTEPara una ilustración de las diversas herramientas de corte y las instruccio-nes sobre el montaje correcto, vea el capítulo sobre "montaje de las herra-mientas de corte" en su manual del usuario.

Uso de las cabezas segadorasNo use un hilo de segado más larga que el diámetro indicado. Con un protector debidamente instalado, la cortadora integral automáticamente ajusta el hilo al largo adecuado. Los hilos excesiva-mente largos pueden sobrecargar al motor, dañando el mecanismo del embrague y las piezas relacionadas.

Un embrague dañado pueun accesorio de corte gire a ralentí y aumentar el riesnes personales causadas pde control y por el contactomienta de corte.

Las cabezas segadoras SuAutoCut, TrimCut y PolyCuproducen una terminación nada.

Se usan solamente en las cmatorrales equipadas con limitadora en el deflector pmantener el hilo al largo cocapítulo "Piezas y controlemanual).

002B

A01

8 LÄ

Page 14: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

13

español / EE.UU

SemEmáp

SSclasdm

!Pvrerinaate

CSEhuins

CLcds

ortar pastomalezas se on la cuchilla la cortadora n forma de adaña.

siones gra-nunca cortar

4 dientes es s. Tiene 4

s lados, esto y trasera.

000B

A02

0 K

N

i las orillas del césped tienen árboles o stán bordeadas por un cerco, etc., es ejor usar el cabezal de hilo de nilón. ste hilo deja un corte más "suave" con enos riesgo de dañar la corteza de los rboles, etc., que si se usan cuchillas de olímero.

in embargo, las cabezas PolyCut de TIHL con cuchilla de polímero produ-en un mejor corte si no hay plantas a lo rgo de la orilla del césped. No es nece-ario afilar y las cuchillas de cortar pasto esgastadas se pueden cambiar fácil-ente.

Advertenciaara reducir el riesgo de lesiones gra-es, nunca use un hilo de alambre o forzado con metal ni ningún otro mate-

al en lugar de los hilos de corte de ilón. Es posible que unos pedazos de lambre sean desprendidos y arrojados gran velocidad contra el operador o rceros.

abeza segadora "SuperCut" de TIHLl hilo se avanza automáticamente. Los ilos deshilachados se reemplazan con n ajuste sencillo (consulte la hoja de strucciones provista con la cabeza egadora).

abeza segadora "TrimCut" de STIHLos hilos deshilachados se reemplazan on un ajuste sencillo (consulte la hoja e instrucciones provista con la cabeza egadora).

Cabeza segadora "AutoCut" de STIHLEl hilo de corte de nilón avanza automá-ticamente cuando se le golpea contra el suelo.

Cabeza segadora "PolyCut" de STIHLUtiliza hilos de nilón o cuchillas de plás-tico no rígidas.

ImportanteEn la base (periferia) de la PolyCut hay tres marcas rectangulares de límite de desgaste. Para reducir el riesgo de lesiones graves causadas por la rotura de la cabeza o de las cuchillas, la PolyCut no debe ser utilizada cuando se ha desgastado hasta una de estas mar-cas. ¡Es importante seguir las instruccio-nes para el mantenimiento suministra-das con la cabeza segadora!

Uso de la cuchilla de cTodos los tipos de pasto y pueden cortar fácilmente cde cortar pasto. Para ello, de matorrales se mueve earco, como si fuera una gu

!AdvertenciaPara reducir el riesgo de leves o mortales, no intente madera con esta cuchilla.

La función de la cuchilla dela de cortar pasto y malezacuchillos con filo en los does, en las partes delantera

002B

A04

9 K

N

Page 15: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

1

español / EE.UU

RdhLdte

UCdcta

Ptrrremtay

!Aupc

!Em

aradecuadas ortar árboles

1-9/16 pulg) rtar árboles puesto que la irar de la cor-tinamente

e dañar la a de control les, lo cual sonales gra-

000B

A01

6 K

N

4

ecomendamos la cuchilla de 8 dientes e cortar pasto para los casos en que aya que cortar helechos o cañas.as dos cuchillas deben ser afiladas al esgastarse sus filos o bordes cortan-s.

so de la cuchilla para matorralesuando se instala la cuchilla en la corta-ora de matorrales, es adecuada para ortar desde pasto hasta malezas, plan-s silvestres y arbustos.

ara cortar plantas y arbustos silves-es, baje la cuchilla giratoria para mato-ales hasta la planta para crear un fecto de picado. Utilice la cortadora de atorrales como una guadaña para cor-r pasto, es decir, haga pasadas en uno

otro sentido, describiendo un arco.

Advertencial cortar materiales parecidos a madera, tilice el lado izquierdo de la cuchilla ara evitar la "expulsión" (disparo de la uchilla).

Advertencial uso incorrecto de una cuchilla para atorrales puede causar agrietaciones,

picaduras o roturas.

Las piezas lanzadas pueden causar lesiones graves al operador o a terce-ros. Para reducir el riesgo de lesiones personales, es esencial tomar las pre-cauciones siguientes:

Evite el contacto con objetos duros o macizos tales como piedras, rocas u objetos metálicos.

Nunca corte madera o arbustos cuyo diámetro sea de más de 2 cm (3/4 pulg) - utilice una sierra circular para tales tra-bajos. Inspeccione la cuchilla para matorrales a intervalos periódicos y cor-tos en busca de daños. No continúe tra-bajando con una cuchilla para matorra-les que esté dañada. Afile la cuchilla para matorrales periódicamente (cuando ha perdido su filo de modo apreciable).

!AdvertenciaAl cortar tallos jóvenes y otros materia-les de hasta 2 cm (3/4 pulg) de diámetro, utilice el lado izquierdo de la cuchilla para evitar que la "expulsión" de la misma (consulte la sección correspon-diente de este manual). No intente cor-tar materiales parecidos a la madera cuyo diámetro sea mayor, puesto que la cuchilla puede atorarse o tirar de la cor-tadora de matorrales repentinamente hacia adelante. Esto puede dañar la cuchilla o la cortadora de matorrales, o causar la pérdida de control de la misma, lo cual puede causar lesiones personales.

Uso de la sierra circulLas sierras circulares son para recortar matorrales y cpequeños de hasta 4 cm (de diámetro. No intente cocuyo diámetro sea mayor, cuchilla puede atorarse o ttadora de matorrales repenhacia adelante. Esto puedcuchilla o causar la pérdidde la cortadora de matorrapuede causar lesiones perves.

002B

A066 K

N

Page 16: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

15

español / EE.UU

Supdtoctataccctoinddees

isparo de la s las cuchi-

cuchilla) es o controlado sterior del er cuando la hilla giratoria bjeto macizo usto o pared. ido contraho- aminorada y spedido

la cuchilla) de control

es y provocar al usuario o entran en su l riesgo, es cauciones a a sombreada .

i se usa la cortadora de matorrales con na sierra circular para cortar árboles equeños, STIHL recomienda retirar el eflector estándar y sustituirlo con el pe especial (vea el capítulo "sierra cir-

ular" para las instrucciones de mon-je). Este tope ayuda a mantener la cor-dora de matorrales en su posición

ontra el árbol durante el proceso de orte. Los usuarios con poca experien-ia deben colocar el lado izquierdo del pe contra el tronco del árbol antes de iciar el corte. Esto mantiene la corta-ora de matorrales contra el árbol urante la operación de corte y reduce l riesgo de pérdida de control y posible xpulsión (descrito en la sección iguiente).

!AdvertenciaPara reducir el riesgo de lesiones cau-sadas por los objetos lanzados o por el contacto con la herramienta de corte, cerciórese de volver a instalar el deflec-tor normal para los demás usos de la máquina.

Antes de iniciar el corte, acelere el motor a su velocidad máxima. Efectúe el corte aplicando presión uniforme. STIHL recomienda aplicar la sierra circular por el lado derecho del árbol, usando la zona no sombreada de la cuchilla.

!AdvertenciaEl riesgo de expulsión de la cuchilla es mayor cuando se corta en la zona som-breada oscura. Para reducir el riesgo de expulsión y las lesiones consecuentes, no utilice esta zona de la sierra circular para cortar árboles ni arbustos. Las téc-nicas especiales que utilizan las zonas sombreadas más claras de la cuchilla para cortar arbustos y árboles sólo deben ser usadas por operadores expertos con capacitación especializada en cuanto al uso y control de la corta-dora de matorrales.

Para reducir el riesgo de lesiones gra-ves al operador o a terceros causadas por la expulsión de la cuchilla, nunca uti-lice una sierra circular en una cortadora de matorrales equipada con mango tórico.

El riesgo de expulsión (dcuchilla) existe con todallas rígidas

!AdvertenciaLa expulsión (disparo de lael movimiento repentino y nhacia el lado derecho o pooperador que puede sucedzona sombreada de la cucentra en contacto con un otal como un árbol, roca, arbLa rápida rotación en sentrario puede ser detenida oel accesorio puede salir dehacia la derecha o detrás.

Esta expulsión (disparo depuede ocasionar la pérdidade la cortadora de matorrallesiones graves o mortalesa las personas que se encuproximidad. Para reducir enecesario extremar las prela hora de cortar con la zonde cualquier cuchilla rígida

000B

A01

2 K

N

Page 17: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

1

español / EE.UU

mbustiblecarburador

ero)

aceleraciónel acelerador transporte

oriree

P

6

1 Tapa de llenado de co 2 Tornillos de ajuste del 3 Mango de arranque 4 Casquillo de bujía 5 Silenciador (con chisp 6 Manillar de bicicleta 7 Gatillo de aceleración 8 Control deslizante 9 Bloqueo del gatillo de 10 Retenedor del cable d11 Abrazadera (argolla de

para el arnés) 12 Bomba de combustible13 Perilla de estrangulad14 Cubierta del filtro de a15 Tanque de combustibl16 Apoyo de la máquina17 Soporte del manillar18 Mango tórico19 Barra de defensa# Número de serie

iezas y controles

250B

A03

7 K

N

16

17

10 10

6

7

8

9

11 14

18

1911 8 9

7

1

2 3

4

5

15

1213#

Page 18: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

17

español / EE.UU

D1

2

3

4

5

6

7

8

ndo y el

l de la oceso de

spacio libre e corte y los rador.

efiniciones. Tapa de llenado de combustible

Para tapar el tanque de combusti-ble.

. Tornillos de ajuste del carbura-dorPara afinar el carburador.

. Mango de arranqueEl mango de la cuerda de arranque, el cual es el dispositivo usado para arrancar el motor.

. Casquillo de la bujíaConecta la bujía al alambre de encendido.

. Silenciador (con chispero)Reduce los ruidos del tubo de escape y desvía los gases de escape lejos del operador.

. Manillar de bicicleta Para facilitar el control de la máquina con ambas manos durante el proceso de corte.

. Gatillo de aceleraciónRegula la velocidad del motor.

. Control deslizantePara aceleración de arranque, mar-cha y parada. Mantiene el acelera-dor parcialmente abierto durante el arranque, apaga el encendido del motor y detiene su marcha.

9. Bloqueo del gatillo de acelera-ción Debe ser oprimido antes de poder activar el gatillo de aceleración.

10. Retenedor del cable del acelera-dorSujeta el cable del acelerador al tubo de mando.

11. Abrazadera (argolla de trans-porte)Conecta la cortadora de matorrales al arnés.

12. Bomba de combustibleSuministra alimentación adicional de combustible para el arranque en frío.

13. Perilla de estranguladorFacilita el arranque del motor al enriquecer la mezcla.

14. Cubierta del filtro de aireEncierra y protege el filtro de aire.

15. Tanque de combustible Contiene la mezcla de combustible y aceite.

16. Apoyo de la máquina Para apoyar la máquina en el suelo.

17. Soporte del manillar Conecta el tubo de mamanillar de bicicleta.

18. Mango tórico Para facilitar el contromáquina durante el prcorte.

19. Barra de defensaAyuda a mantener el eentre la herramienta dpies y piernas del ope

Page 19: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

1

español / EE.UU

por ejemplo que se usa itos (acceso-

bjeto reducir ausadas por dos contra el ienta de

con la herra-

el hilo.n el deflector

de la cabeza cuado..bjeto reducir ausadas por dos contra el ienta de

con la herra-tá diseñado illas metáli-

entra en la ctor debe ser que se ex-e montaje de tas de corte. metálica.por ejemplo sa para dife-esorio espe-

8

1 Cabeza segadora2 Deflector (para cabezas segadoras

solamente)3 Cuchilla limitadora del hilo4 Deflector con faldilla (para todas las

herramientas de corte)5 Faldilla (para cabezas segadoras)6 Herramienta metálica de corte

Definiciones1. Cabeza segadora.

El accesorio de corte, una cabeza segadora,para diferentes propósrio especial).

2. Deflector. El deflector tiene por oel riesgo de lesiones cobjetos extraños arrojaoperador por la herramcorte y por el contactomienta de corte.

3. Cuchilla limitadora dUna cuchilla de metal epara mantener el hilo segadora al largo ade

4. Deflector con faldillaEl deflector tiene por oel riesgo de lesiones cobjetos extraños arrojaoperador por la herramcorte y por el contactomienta de corte. No espara contener las cuchcas fragmentadas.

5. Faldilla.La faldilla que se encuparte inferior del defleajustada de la maneraplica en los capítulos dlas distintas herramien

6. Herramienta de corteEl accesorio de corte, una cuchilla, que se urentes propósitos (acccial).

002B

A11

4 K

N

1 3

4 5

3

6 4

1

2

Page 20: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

19

español / EE.UU

1) pedir al concesionario STIHL que los sustituya * vea „Guía para el uso de este manual“

Tabla de mantenimiento

Obsérvese:Los distintos modelos pueden contar con piezas y controles diferentes.

ante

s de

co

men

zar

el tr

abaj

o

desp

ués

de te

rmin

ar

el tr

abaj

o o

diar

iam

ente

desp

ués

de c

ada

para

da p

ara

carg

ar c

ombu

stib

le

sem

anal

men

te

men

sual

men

te

cada

12

mes

es

si h

ay p

robl

ema

si ti

ene

daño

s

segú

n se

requ

iera

Máquina completaInspección visual (condición general, fugas) X X

Limpiar X

Gatillo de aceleración, interruptor de parada,bloqueo del gatillo de aceleración Comprobar funcionamiento X X

Filtro de aireLimpiar X X

Reemplazar X

Filtro en tanque de combustibleRevisar X

Reemplazar X X X

Tanque de combustible Limpiar X X X

CarburadorComprobar el ajuste de ralentí, la herra-mienta de corte no debe girar X X

Ajustar el ralentí X

Bujía Ajustar la distancia entre electrodos X

Entradas de enfriamientoInspeccionar X

Limpiar X

Chispero* en silenciadorInspeccionar X X

Limpiar o reemplazar X

Todos los tornillos y tuercas accesibles (salvo los tor-nillos de ajuste) Volver a apretar X X

Cabeza segadora

Inspección visual X

Reemplazar X X

Comprobar el apriete de la herramienta de corte X X

Afilar las herramientas metálicas de corte X

Eje flexibleInspeccionar X

Lubricar X X

Sistema antivibratorio Inspeccionar X X

Page 21: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas

20

Page 22: Advertencia - Ahorromaq.com · 2012. 11. 23. · 2. la cortadora de matorrales 3. el uso de la cortadora de matorra-les. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas