व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth,...

27
Verse 1 वणुर् वषट् - काराे Universe, All-pervasive, Invoked with the vashat mantra, भूत - भय - भवत् - भु Lord of past , future, & present, भूत - कृ द् भूत - भृद् भावाे Being-creator, Being-supporter, Existence, भूताा भूत - भावन ꠱ Self of all, Being-sustainer, Verse 2 पूताा परमाा च Pure self, Supreme self, मुाना परमा गित For the liberated, the supreme goal, अयय पुष साी Unchanging, Indweller, Witness, - ाे ऽर एव च꠱ World-knower, Immutable, Verse 3 याेगाे याेगवदा नेता Attained by yoga, Leader of yogis, धान - पुषेर ꠰ Lord of matter & consciousness, नार - सह - वपु ीमान् Having a man-lion body, Having goddess Lakshmi, के शव पुषाेम ꠱ With beautiful hair, Highest being, Verse 4 सव शव शव थाणुर् All, Destroyer, Holy, Immovable, भूतादर् िनधर् अयय ꠰ Source of beings, Abode, Unchanging, सवाे भावनाे भता Self-born, Giver of karma-phala, Sustainer, भव भुर् ईर ꠱ Origin, Powerful, Lord,

Transcript of व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth,...

Page 1: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 1

व वणरु् वषट् -काराेUniverse, All-pervasive, Invoked with the vashat mantra,

भूत -भय -भवत् - भु ꠰Lord of past , future, & present,

भूत - कृद् भूत -भृद् भावा ेBeing-creator, Being-supporter, Existence,

भूताा भूत -भावन ꠱Self of all, Being-sustainer,

Verse 2

पूताा परमाा चPure self, Supreme self,

मुाना परमा गित ꠰For the liberated, the supreme goal, अयय पुष साी Unchanging, Indweller, Witness,

े -ाे ऽर एव च ꠱World-knower, Immutable,

Verse 3

याेगाे याेगवदा नेता Attained by yoga, Leader of yogis,

धान - पुषेर ꠰Lord of matter & consciousness,

नार - सह - वपु ीमान ्Having a man-lion body, Having goddess Lakshmi,

केशव पुषाेम ꠱With beautiful hair, Highest being,

Verse 4

सव शव शव थाणरु्All, Destroyer, Holy, Immovable,

भूतादर् िनधर् अयय ꠰ Source of beings, Abode, Unchanging,

सवा ेभावना े भता Self-born, Giver of karma-phala, Sustainer,

भव भुर् ईर ꠱Origin, Powerful, Lord,

Page 2: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 5

वयू शरु् अादयSelf-existent, Giver of peace, Abiding in the sun,

पुकरााे महा-वन ꠰ Lotus-eyed, Great sound (Vedas),

अनाद - िनधना ेधाता Without start or end, Sustainer,

वधाता धातर् उम ꠱Giver of karma-phala, Exalted sustainer,

Verse 6

अमेया े षीकेशImmeasurable, Lord of senses,

प - नाभाे ऽमर - भु ꠰Lotus-naveled, Lord of gods,

व -कमा मनुस् वा Universe-creator, Intelligent, Destroyer

थव थवरा ेव ꠱Biggest, Ancient & unchanging,

Verse 7

अा शात कृणाेUngraspable, Eternal, Dark,

लाेहता तदन ꠰Red-eyed, Destroyer,

भूतस् िककुब् - धाम Well-endowed, Foundation of three worlds,

पव मल परम ्꠱Purifying, Supreme auspiciousness,

Verse 8

ईशान ाणद ाणा ेRuler, Giver of life, Life,

ये े जा - पित ꠰Eldest, Best, Lord of beings,

हरय -गभाे भूगभाे Creator, Containing the world,

माधवा े मधु -सूदन ꠱Lakshmi's husband, Slayer of Madhu (demon),

Page 3: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 9

ईरा े वमी धवीAll-powerful, Valiant, Wielding a bow,

मेधावी वम म ꠰Intelligent, Vamana, Mover,

अनुमा े दरुाधष Unexcelled, Unassailable,

कृत - कृितर् अावान ्꠱Action-knower, Effort, Self-existent,

Verse 10

सरेश शरण शम Lord of the gods, Refuge, Bliss,

व - रेता जाभव ꠰Source of world, Source of beings,

अह सवसरा ेयालDay, Year, Ungraspable,

यय सव - दशन ꠱Consciousness, All-seeing,

Verse 11

अज सवेर सUnborn, Lord of all, Perfect,

स सवादर् अयुत ꠰Perfection, Source of all, Undecaying,

वृषा -कपर् अमेयााDharma-restorer, Immeasurable,

सव -याेग - विनसृत ꠱Untainted by all contact,

Verse 12

वसर् वस -मना सयIndweller, Of great mind, Truth,

समाा ऽसत सम ꠰Same self in all, Immeasurable, Same,

अमाेघ पुडरकााेUnfailing, Lotus-eyed,

वृष -कमा वृषाकृित ꠱Of dharmic action, Incarnated for dharma,

Page 4: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 13

ा े ब - शरा बर्Causing tears, Many-headed, Sustainer,

व -याेिन शच -वा ꠰World-source, Of holy names,

अमृत शात - थाणरु् Immortal, Imperishable & firm,

वराराहेा े महा - तपा ꠱Supreme goal, Of great knowledge,

Verse 14

सवग सववद् -भानुर्All-pervasive, Omniscient light,

ववक् -सेनाे जनादन ꠰Disperser of armies, Chastiser of (sinful) people,

वेदा े वदेवद् अया ेScripture, Veda-knower, Perfect,

वेदाा े वेदवत ् कव ꠱Having Vedas as limbs, Knowing the Vedas, Sage,

Verse 15

लाकेाय सरायाेLord of the worlds, Lord of the gods,

धमाय कृताकृत ꠰Lord of dharma, Cause & effect,

चतर्-अाा चतर्-यूह Of fourfold nature, Of four manifestations,

चतर् - द श् चतर् -भुज ꠱Four-toothed, Four-armed,

Verse 16

ाजणरु् भाेजन भाेाShining, Food, Enjoyer,

सहणरु् जगद् -अाद ज ꠰ Enduring, Manifest at the world's beginning,

अनघा ेवजया ेजेता Sinless, Victorious, Triumphant,

व -याेिन पुनर् - वस ꠱Cause of the world, Repeatedly incarnated,

Page 5: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 17

उपेा ेवामन ाशर्Vamana, Dwarf, Tall,

अमाेघ शचर् ऊजत ꠰Unfailing, Pure, Powerful,

अती सह सगाे Greater than Indra, Destroyer, Creation,

धृताा िनयमा ेयम ꠱Changeless, Order, Controller,

Verse 18

वेा े वै सदा -याेगीKnowable, Wise, Ever-fulfilled,

वीर - हा माधवा े मधु ꠰Enemy-slayer, Lord of knowledge, Sweet,

अतीया े महा -माया ेBeyond senses, Great magician,

महाेसाहाे महा - बल ꠱Of greatly enthusiasm, Powerful,

Verse 19

महा - बुर् महा - वीयाे Of great intelligence, Of great energy,

महा -शर् महा -ुित ꠰Of great power, Of great brilliance,

अिनदेय - वपु ीमान ्Of indefinable form, Lord of prosperity,

अमेयाा महाधकृ् ꠱Immeasurable , Bearer of great mountains,

Verse 20

महेवासा े मही -भता Mighty archer, Earth-supporter,

ी - िनवास सता गित ꠰Lakshmi's abode, Goal of the saintly,

अिन सरानदाेUnobstructed, Delight of the gods,

गाेवदा े गाेवदा पित ꠱Rescuing the earth, Lord of the wise.

Page 6: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 21

मरचर् दमना े हसBrilliant, Subduer, Destroyer of fear,

सपणाे भुजगाेम ꠰Of great wings, Best of serpents,

हरय - नाभ सतपा golden-naveled, Of great austerity,

प - नाभ जा - पित ꠱Lotus-naveled, Father of beings,

Verse 22

अमृयु सव-क् सहDeathless, All-seeing, Destroyer (of sin),

सधाता सधमान ्थर ꠰Giver of karma-phala, Experiencer, Changeless,

अजा ेदमुषण शाता Mover, Unbearable, Teacher

वतुाा सरार - हा ꠱Renowned, Demon-destroyer,

Verse 23

गुर् गुतमा े धाम Teacher, Greatest teacher, Effulgent,

सय सय - पराम ꠰Truth, Of unfailing valor,

िनमषाे ऽिनमष वी With closed eyes, With open eyes, Garlanded,

वाचपितर् उदार - धी ꠱Lord of wisdom, Of vast knowledge,

Verse 24

अणीर् ामणी ीमान ्Leading to the goal, Leader of all, Radiant,

याया ेनेता समीरण ꠰Rational, Regulator, Breath,

सह -मूधा वााThousand-headed, Self of all,

सहा सह - पात ्꠱Thousand-eyed, Thousand-footed,

Page 7: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 25

अावतना े िनवृाा Turning (the wheel of life), Unbound self,

सवृत समदन ꠰Veiled (by ignorance), Destroyer,

अह -सवतका ेविर्Time-regulator, Fire,

अिनलाे धरणी - धर ꠱Air, Earth-bearer,

Verse 26

ससाद सााGracious, Contented,

व - धृग् व -भुग् वभु ꠰World-surpassing, World-enjoyer, Multiformed,

सत् -कता सत् - कृत साधुर् Good-doer, Worshipped, Righteous,

जर् नारायणा ेनर ꠱Destroyer, Goal of all, Guide,

Verse 27

असेयाे ऽमेयााUncountable, Immeasurable,

वश श - कृच् च ꠰Transcendent, Lawmaker, Pure,

साथ स -सप Fulfilled, Whose intentions are fulfilled,

सद स -साधन ꠱Giver of success, Means for success,

Verse 28

वृषाही वृषभाे वणरु्Dharma-revealer, Showering (blessings), All-pervasive,

वृष - पवा वृषादेर ꠰Steps to dharma, From whose belly everything emerges,

वधना े वधमान Nourishing, Expanding,

वव ुित -सागर ꠱Solitary, Ocean of scriptures,

Page 8: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 29

सभुजाे दधुरा े वामी Mighty-armed, Unbearable, Source of speech,

महेा े वस - दाे वस ꠰Lord of gods, Giver of wealth, Wealth,

नैक -पा ेबृहद् -प Many-formed, Of huge form,

शप - व काशन ꠱Present in the sun, Illuminator,

Verse 30

अाेजस् - तेजाे -ुित - धरBearer of strength, vigor and beauty,

काशाा तापन ꠰Self-evident, Energizer,

ऋ पारा े मश्Wealthy, Syllable "om," Mantra

चाशर् भाकर -ुित ꠱Moon's rays, Sun's shine,

Verse 31

अमृताशूवा े भानु Moon's source, Shining,

शश - बदु सरेर ꠰Moon, Lord of gods,

अाैषध जगत सेत Medicine, World-boundary,

सय - धम - पराम ꠱Of true dharma & prowess,

Verse 32

भूत -भय -भवन् - नाथLord of past, future, & present,

पवन पावनाे ऽनल ꠰Air, Wind, Fire,

काम - हा काम - कृत् कात Desire-remover, Desire-fulfiller, Beautiful,

काम काम - द भु ꠱Desired, Granting desires, Truly existent,

Page 9: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 33

युगाद - कृत् युगावताेCreator of eons, Cycle of creation,

नैक -माया े महाशन ꠰Of many illusions, Great devourer,

अया ेय -प Unseen, Manifest form,

सह - जद् अनत - जत ्꠱Conqueror of thousands, Ever victorious,

Verse 34

इाे ऽवश शेBeloved, Common to all, Loved by the learned,

शखड नषा े वृष ꠰Peacock-feathered, Binding, Dharma,

ाेध - हा ाेध - कृत् -कता Anger-remover, Source of anger,

व - बार् मही - धर ꠱Many-armed, Bearing the earth,

Verse 35

अयुत थत ाण Unchanging, Renowned, Life,

ाण - दाे वासवानजु ꠰Live-giver, Vamana,

अपाम् - िनधर् अधानम ्Storehouse of water, Substratum,

अम ितत ꠱Vigilant, Well-established,

Verse 36

कद कद - धरा े धुयाे Flowing, Dharma-support, Load-bearer,

वर - दाे वायु - वाहन ꠰Boon-granter, Wind-controller,

वास - देवा े बृहद् -भानरु् Indwelling Lord, Of great effulgence,

अाद - देव पुरदर ꠱Firstborn god, Destroyer of cities,

Page 10: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 37

अशाकेस् तारणस् तार Un-afflicted, Liberator, Savior,

शूर शाैरर् जनेर ꠰Courage, Krishna, Lord of people,

अनुकूल शतावतGracious, Having hundreds of incarnations,

पी पिनभेण ꠱Holding a lotus, Having lotus-like eyes,

Verse 38

प - नाभाे ऽरवदाLotus-naveled, Lotus-eyed,

प - गभ शरर -भृत् ꠰Abiding in the heart, Body-nourisher,

महर् ऋा े वृााOf great glories, Expanded, Ancient self,

महाा े गड - वज ꠱Big-eyed, Having Garuda as his emblem,

Verse 39

अतल शरभा े भीम Incomparable, Inner self, Formidable,

समय -ाे हवर् - हर ꠰Time-knower, Oblation-receiver,

सव -लण -लया ेBy all methods -- recognized,

लीवान ् समितजय ꠱Consort of Lakshmi, Victorious,

Verse 40

वरा े राेहता ेमागाे Undecaying, Reddish, Path,

हेतर् दामादेर सह ꠰Cause, Krishna, Enduring,

मही - धरा ेमहा -भागा ेEarth-bearer, Greatly auspicious,

वेगवान् अमताशन ꠱Swift, Of limitless appetite,

Page 11: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 41

उव ाेभणा ेदेव Origin, Agitator, Deity,

ी -गभ परमेर ꠰Lakshmi's abode, Supreme Lord,

करण कारण कता Instrument, Cause, Maker,

वकता गहना े गुह ꠱Creator, Unknowable, Hidden,

Verse 42

यवसाया ेयवथान Knowledge, Substratum,

सथान थानदा े व ꠰ Abode, Place-giver, Unchanging,

पर परम - पस् O great glories, Perfectly evident,

त पु शभेण ꠱Content, Full, Whose glance is auspicious,

Verse 43

रामा ेवरामा ेवरजा ेRama, Goal, Detached,

मागाे नेयाे नयाे ऽनय ꠰Path, Led, Leader, Not led (by others),

वीर शमता ेा ेValiant, Best of the powerful,

धमाे धमवद् - उम ꠱Order, Best of dharma-knowers,

Verse 44

वैकुठ पुष ाण Unobstructed, Indweller, Life,

ाण - द णव पृथु ꠰Life-giver, "Om," Immense,

हरय -गभ शु - ाे Creator, Enemy-slayer,

याा े वायुर् अधाेज ꠱All-pervasive, Wind, Un-diminishing,

Page 12: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 45

ऋत सदशन कालSeasons, Easily seen, Time,

परमेी परह ꠰Dwelling in the heart, Receiver (of prayers),

उ सवसरा े दा ेFierce, Abode of all, Skillful,

वामा ेव - दण ꠱Refuge, Skilled in everything,

Verse 46

वतार थावर - थाणु Expanse, Firm & Motionless,

माण बीजम् अययम् ꠰Knowledge, Immutable cause,

अथाे ऽनथाे महा -काेशा ेDesired, Fulfilled, Huge-bodied,

महा - भाेगा े महा - धन ꠱Of great enjoyment, Of great wealth,

Verse 47

अिनवण थवाे ऽभूर्Never tired, Largest, Unborn,

धम -यूपाे महा -मख ꠰Dharma post, Great sacrificer,

न - नेमर् नी Center of stars, Moon,

म ाम समीहन ꠱ Competent, Remainder, Well-wishing,

Verse 48

य इया े महेयSacrifice, Worshiped, Great object of worship,

त स सता गित ꠰Ritual, Sacrifice, Of good people -- goal.

सव - दशी वमुााAll-seeing, Ever liberated,

सव -ा े ानम् उमम ्꠱All-knowing, Highest knowledge,

Page 13: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 49

सत समुख सू Of great vows, Of beautiful face, Subtle,

सघाेष सख - द सत ्꠰Auspicious sound, Happiness-giver, Friend,

मनाे - हरा े जत -ाधेा ेMind-captivating, Conqueror of anger,

वीर - बार् वदारण ꠱Of mighty arms, Destroyer,

Verse 50

वापन ववशा े यापीBewilderer, Independent, All-pervading,

नैकाा नैक -कम - कृत् ꠰Multi-formed, Doing many actions,

वसरा े वसला े वसी Abode of all, Affectionate, Protector,

र -गभाे धनेर ꠱Abode of gems, Lord of wealth,

Verse 51

धम -गुब् धम - कृद् धमी Dharma-protector, Dharma-doer, Righteous,

सद् असत् रम् अरम् ꠰Real, Conditioned, Perishable, Imperishable,

अवाता सहाशर्Non-knower, Thousand-rayed,

वधाता कृत -लण ꠱Sustainer, Clearly defined,

Verse 52

गभत - नेम सवथ Center of the cosmos, Abiding in beings,

सहा े भूत –महेर ꠰Narasimha, Great Lord of beings,

अाद - देवा ेमहा - देवा ेFirst deity, Great deity,

देवशेा े देवभदृ् -गु ꠱Lord of gods, Teacher of Indra,

Page 14: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 53

उरा ेगाेपितर् गाेा Uplifter, Lord of earth, Protector,

ान -गय परुातन ꠰Attained by knowledge, Ancient,

शरर -भूतभृद् भाेा Body-nourisher, Enjoyer,

कपीा े भूर - दण ꠱Lord of monkeys, Bestowing big gifts,

Verse 54

साेमपाे ऽमृतप साेम Soma-drinker, Amrita-drinker, Moon,

पुजत् प -सम ꠰Conqueror of many, Greatest of the great,

वनया े जय सय -सधाे Chastiser, Victorious, Of true resolve,

दाशाह सावता पित ꠱Deserving gifts, Lord of the Satvats,

Verse 55

जीवा े वनयता -साी Living being, Witness of modesty,

मुकुदाे ऽमत - वम ꠰Liberator, Of limitless power,

अाे - िनधर् अनतााAbode of waters, Limitless,

महादेधशयाे ऽतक ꠱Reclining in the great ocean, Destroyer,

Verse 56

अजा े महाह वाभाया ेUnborn, Deserving worship, Unaffected,

जताम मादेन ꠰Conqueror of foes, Joyful,

अानदा ेनदना े नद Bliss, Source of joy, Happy,

सय - धमा ि - वम ꠱Of true qualities, Of three steps,

Page 15: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 57

महष कपलाचायThe great sage - Kapila,

कृत -ा े मेदनी - पित ꠰World-knower, Lord of the earth,

िपदस् िदशायाेOf three steps, Lord of waking/dream/sleep,

महा - कृतातकृत् ꠱Having big horns, World-destroyer,

Verse 58

महा - वराहा ेगाेवद Great boar, Known through scriptures,

सषेण कनकाद ꠰Having a good army, Having golden armlets,

गुाे गभीरा े गहना ेMysterious, Unfathomable, Impenetrable,

गुश् च -गदा - धर ꠱Hidden, Discus & mace bearer,

Verse 59

वेधा वााे ऽजत कृणा ेCreator, Independent, Unconquered, Dark,

ढ सषणाऽेयुत ꠰Firm, Attracting & unchanging,

वणा े वाणा े वृ Withholder, Son of Varuna, Like a tree,

पुकराा े महा -मना ꠱Lotus-eyed, Of great mind,

Verse 60

भगवान ् भगहा ऽऽनदBlessed one, Remover, Blissful,

वन -माल हलायुध ꠰Forest-garlanded, Armed with a plough,

अादया े यािेतर् -अादय Born of Aditi, Light of the sun,

सहणरु् गित -सम ꠱Endurer, Best refuge,

Page 16: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 61

सधवा खड - परशर्Having a great bow, Having a powerful axe,

दाणा ेवण - द ꠰Fierce, Giver of wealth,

दव - पृक् सव - ग् यासा ेHeaven-reaching, All-knowing Vyasa,

वाचस् - पितर् अयाेिन -ज ꠱Lord of knowledge who is not womb-born,

Verse 62

ि -सामा सामग साम Praised by 3 hymns, Singing the Sama, Sama Veda,

िनवाण भेषज भषक् ꠰Liberation, Medicine, Physician,

सयास - कृच् छम शाताेSannyasa-giver, Silence, Peaceful,

िना शात परायणम् ꠱Abode, Peace, Supreme goal,

Verse 63

शभा शात - द ाBeautiful, Giver of peace, Creator,

कुमुद कुवले -शय ꠰Delighting in the earth, Reclining in the waters,

गाेहता े गाेपितर् गाेा Protecting earth, Lord of earth, Protector,

वृषभाा े वृष - य ꠱Dharma-eyed, Lover of dharma,

Verse 64

अिनवती िनवृााNever retreating, Withdrawn,

से ा ेम - कृच् छव ꠰Reducer, Protector, Purifier,

ीवस - वा ी - वास Having a marked chest, Abode of Lakshmi,

ी - पित ीमता वर ꠱Lakshmi's consort, Best of the glorious,

Page 17: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 65

ी - द ीश ी - िनवास Wealth-giver, Lord of wealth, Lakshmi's abode,

ी - िनध ी - वभावन ꠰Abode of wealth, Wealth-giver,

ी - धर ी -कर ेय Holding Lakshmi, Wealth-maker, Liberation,

ीमा लाकेयाय ꠱Lakshmi's consort, For the 3 worlds - refuge.

Verse 66

व व शतानदाेBeautiful-eyed, Beautiful-limbed, Of infinite bliss,

नदर् यािेतगणेर ꠰Blissful, Lord of the stars,

वजताा ऽवधयेााMaster of mind, Uncommanded,

सत् -कितश् छ -सशय ꠱Of true fame, Free from doubts,

Verse 67

उदण सवतश् -चर्Superior, Everywhere-eyed,

अनीश शात - थर ꠰Sovereign, Eternal & stable,

भूशयाे भूषणा े भूितर्Resting on ground, Adorning (the world), Existence,

वशाके शाके - नाशन ꠱Free from sorrow, Sorrow-remover,

Verse 68

अचान् अचत कुा ेShining, Worshipped, Containing everything,

वशाा वशाधेन ꠰Perfectly pure, Purifier,

अिनाे ऽितरथUnobstructed, Unrivalled,

ुाे ऽमत - वम ꠱Wealthy, Of limitless power,

Page 18: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 69

कालनेम - िनहा वीर Demon-destroyer, Valiant,

शाैर शूरजनेर ꠰Krishna, Lord of Krishna's clan,

िलाकेाा िलाकेेशSelf of the 3 worlds, Lord of the 3 worlds,

केशव केश - हा हर ꠱Ray of light, Slayer of Keshi, Remover (of samsara),

Verse 70

काम - देव काम - पाल Lord of love, Desire-fulfiller,

कामी कात कृतागम ꠰Fulfilled, Beautiful, Author of Vedas,

अिनदेय - वपुर् वणरु् Of indescribable form, All-pervasive,

वीराे ऽनता े धनय ꠱Swift, Limitless, Conqueror of wealth,

Verse 71

या े - कृद् ाBeneficial, Author of Vedas, Creator,

- ववधन ꠰Reality, Promoting austerities,

- वद् ाणा ेी Brahman-knower, Priest, Established in the Vedas,

-ाे ाण - य ꠱Brahman-knower, Loved by brahmanas,

Verse 72

महा -मा ेमहा -कमा Of great steps, Of great deeds,

महा - तेजा महारेग ꠰Of great brilliance, Mighty serpent,

महा -तर् महा -यवा Great sacrifice, Great sacrificer,

महा -याे महा - हव ꠱Great ritual, Great offering,

Page 19: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 73

तय तव - य ताे Praiseworthy, Praise-lover, Hymn,

तित तातेा रण - य ꠰Praise, Worshiper, Battle-lover,

पूण पूरयता पुय Full, Fulfiller, Holy,

पुय -कितर् अनामय ꠱Of holy fame, Illness-free,

Verse 74

मनाे -जवस् तीथ -करा ेSwift as the mind, Teacher of wisdom,

वस - रेता वस - द ꠰Of golden seed, Wealth-giver,

वस - दा े वासदेवा ेLiberation-giver, Krishna,

वसर् वस -मना हव ꠱Abode, Mind of all, Oblation,

Verse 75

सद् -गित सत् - कृित साGoal of good people, Of good acts, Existence,

सद् -भूित सत् - परायण ꠰Real being, Supreme goal of good people,

शूर -सेनाे यदु -े Having valiant armies, Best of the Yadu clan,

सवास सयामुन ꠱Refuge of the wise, With the Yamuna river,

Verse 76

भूतावासा े वास - देव Abode of beings, World-coverer,

सवासिनलयाे ऽनल ꠰Abode of all life forces, Limitless,

दप - हा दप - दा े ा ेPride-remover, Pride-giver, Exalted,

दधुराे ऽथापराजत ꠱Difficult to gear, Undefeated,

Page 20: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 77

व -मूितर् महा -मूितर् Of cosmic form, Of great form,

द -मूितर् अमूितमान् ꠰Of shining form, Formless,

अनेक -मूितर् अयMany-formed, Unmanifest,

शत -मूित शतानन ꠱Of many forms, Of many faces,

Verse 78

एका ेनैक सव क क One, Many, Soma ritual, Happiness, Who?

यत् तत् पदम् अनुमम् ꠰Which, That, Ultimate goal,

लाके - बधुर् लाके - नाथा ेFriend of the world, Lord of the world,

माधवा ेभ - वसल ꠱Krishna, Fond of devotees,

Verse 79

सवण - वणाे हेमााेOf golden hue, Of golden limbs,

वराश् चदनाद ꠰Of beautiful limbs, Of beautiful armlets,

वीर - हा वषम शूयाे Slayer of valiant foes, Unequalled, Void (of attributes),

घृताशीर् अचलश् चल ꠱Fulfilled, Unmoving, Moving,

Verse 80

अमानी मान - दा ेमाया ेWithout pride, Pride-giver, Adored,

लाके - वामी िलाके - धृक् ꠰Lord of world, Supporting the 3 worlds,

समेधा मेध -जाे धय Intelligent, Born of sacrifice, Blessed,

सय -मेधा धरा - धर ꠱Of true intelligence, Earth-supporter,

Page 21: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 81

तेजाे - वृषा े ुित - धर Rain-showerer, Radiant,

सव -श -भृता वर ꠰Of all weapon wielders -- the best,

हा े िनहा े या ेReceiver, Controller, Endless,

नैक -ा ेगदा -ज ꠱Many-horned, Mantra-born,

Verse 82

चतर् -मूितश् चतर् - बाश्Four-formed, Four-armed,

चतर् - यूहश् चतर् -गित ꠰Having four manifestations, Goal of four (varnas),

चतराा चतर् -भाव Of skillful mind, Source of four (goals),

चतर् - वेद - वद् एक - पात् ꠱Knower of four Vedas, Having one part,

Verse 83

समावताे ऽिनवृााRevolving, Never-retreating,

दजुया े दरुितम ꠰Invincible, Untransgressed,

दलुभा े दगुमा े दगुाे Difficult to obtain, Difficult to know, Difficult to approach,

दरुावासा े दरुार - हा ꠱Difficult to retain, Slayer of enemies,

Verse 84

शभाा े लाके -सार Beautiful-limbed, Taking the world's essence,

सततस् तत - वधन ꠰Expanded, Expanding the world,

इ -कमा महा -कमा Of mighty deeds, Of great deeds,

कृत -कमा कृतागम ꠱Fulfilled, Author of Vedas,

Page 22: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 85

उव सदर सदा ेOrigin, Beautiful, Tender,

र - नाभ सलाचेन ꠰Jewel-naveled, Beautiful-eyed,

अकाे वाज -सन Adored, Food-giver, Horned,

जयत सव - वयी ꠱Conqueror, Ever-victorious,

Verse 86

सवण - बदरु् अाेय Golden-limbed, Imperturbable,

सव - वाग् - ईरेर ꠰Lord of all lords of speech,

महा - दा े महा -गताे Great lake, Great chasm,

महा -भूताे महा - िनध ꠱Great being, Great treasure,

Verse 87

कुमुद कुदर कुद Who gladdens the earth, Like jasmine, Jasmine,

पजय पावनाे ऽिनल ꠰Rain could, Purifier, Unprovoked,

अमृताशाे ऽमृतवपुEnjoyer of immortality, Of immortal form,

सव - सवताे -मुख ꠱All-knowing, All-seeing,

Verse 88

सलभ सत स Attainable, Of great vows, Perfect,

शु - जत् छु - तापन ꠰Conqueror of foes, Tormentor of foes,

याेधादेुबराे ऽथश्Banyan & fig tree, Peepal tree,

चाणरूा - िनषदून ꠱Slayer of Chanura,

Page 23: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 89

सहाच स - ज Having countless rays, Having seven tongues (of fire),

सैधा स - वाहन ꠰Having seven flames, Having seven horses,

अमूितर् अनघाे ऽचयाेFormless, Sinless, Inconceivable,

भय - कृद् भय - नाशन ꠱Fear-maker, Fear-remover,

Verse 90

अणुर् बृहत् कृश थूला ेSmall, Huge, Thin, Thick,

गुण -भृन् िनगुणा े महान ्꠰Bearing qualities, Free from qualities, Vast,

अधृत वधतृ वाय Unsupported, Self-supported, Of beautiful face,

ाग् - वशा े वश - वधन ꠱Of ancient lineage, Lineage-expander,

Verse 91

भार -भृत् कथता ेयाेगीBurden-bearer, Praised, Reached by yoga,

याेगीश सव -काम - द ꠰Lord of yogis, Fulfiller of all desires,

अाम मण ाम Refuge, Causing affliction, Causing decline,

सपणाे वायु - वाहन ꠱Of good leaves (verses), Wind-impeller,

Verse 92

धनुर् - धराे धनुर् - वेदा ेBow-wielder, Skilled in archery,

दडा े दमयता दम ꠰Justice, Chastiser, Punishment,

अपराजत सव -सहाे Unconquered, All-enduring,

िनयता ऽिनयमाे ऽयम ꠱Regulator, Unrestrained, Deathless,

Page 24: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 93

सववान ्सावक सय Courageous, Pure, Good,

सय - धम - परायण ꠰Abode of truth & dharma,

अभाय याहाे ऽहSought after, Adorable, Worshipful,

य - कृत् ीित - वधन ꠱Pleasing, Love-increaser,

Verse 94

वहायस -गितर् यािेत Moving in space, Self-shining,

सचर् त -भुग् वभु ꠰Fulfilling desires, Offering-receiver, All-pervasive,

रवर् वराचेन सूय Sun, Shining in may ways, Source of all,

सवता रव -लाेचन ꠱Giving birth to all, Sun-eyed,

Verse 95

अनता ेत -भुग् भाेा Limitless, Sacrifice-receiver, Enjoyer,

सख - दाे नैक -जाे ऽज ꠰Happiness-giver, Of many births, Firstborn,

अिनवण सद् -अामषीUndejected, Forgiving good people,

लाकेाधानम् अतु ꠱Substratum of the worlds, Wonderful,

Verse 96

सनात् सनातनतम Ancient, Most ancient,

कपल कपर् अयय ꠰Reddish, Sun, Unchanging,

वत - द वत - कृत् वत Blessing-giver, Blessing-maker, Blessings,

वत -भुक् वत - दण ꠱Blessing-enjoyer, Skillful in blessing,

Page 25: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 97

अराै कुडल च Not wrathful, Wearing earrings, Bearing a discus,

वय् ऊजत -शासन ꠰Powerful, Of powerful commands,

शदाितग शद -सह Beyond words, Supported by scripture,

शशर शवर -कर ꠱Winter, Night-maker,

Verse 98

अूर पेशला े दा ेNot cruel, Pleasing, Skillful,

दण मणा वर ꠰Efficient, Of the patient -- best,

वमा ेवीतभय Wisest, Fearless,

पुय -वण -कतन ꠱Of holy names & recitation,

Verse 99

उारणा ेदुकृित - हा Liberator, Evil-remover,

पुया े दुव - नाशन ꠰Source of holiness, Bad dream-dispeller,

वीरहा रण सता ेRemover of suffering, Protector, Good,

जीवन पयवथत ꠱Life-giver, All-pervasive,

Verse 100

अनत -पाे ऽनत -ीOf infinite forms, Of infinite wealth,

जत -मयुर् भयापह ꠰Conqueror of anger, Fear-remover,

चतरा ेगभीरााJust, Unfathomable,

वदशाे यादशा े दश ꠱Giver of fruits, Commander, Giver,

Page 26: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 101

अनादर् भूर् -भुवाे लीBeginningless, Earth-support, Lakshmi,

सवीरा े चराद ꠰Having many ways, Having beautiful bracelets,

जनना ेजन -जादर्Creator, Cause for birth of beings,

भीमा े भीमपराम ꠱Frightening, Of fearsome power,

Verse 102

अाधार - िनलयाे ऽधाताAbode of all supports, Unsupported,

पुप - हास जागर ꠰Blossomed as the world, Ever wakeful,

ऊव -ग सत् - पथाचारUppermost, Walking the path of dharma,

ाण - द णव पण ꠱Life-giver, "Om," Engaged,

Verse 103

माण ाण - िनलयKnowledge, Abode of life,

ाण -भृत् ाण -जीवन ꠰Life-supporter, Life-giver,

तव तव - वद् एकााTruth, Truth-knower, One self,

ज -मृयु -जराितग ꠱Transcending birth, death & old age,

Verse 104

भूर् -भुव - वस् - तस् तार Crossing the three worlds, Rescuer,

सवता पतामह ꠰Father, Great-grandfather,

याे य - पितर् यवा Sacrifice, Lord of sacrifice, Sacrificer,

याा े य - वाहन ꠱Connected to sacrifice, Presiding over sacrifice,

Page 27: व व णुर् वषट्काराे ...€¦ · Of great enjoyment, Of great wealth, Verse 47 अिन व ण थ व ाेऽभूर् Never tired, Largest, Unborn,

Verse 105

य -भृद् य - कृद् यी Sacrifice-support, Sacrifice-creator, Goal of sacrifice,

य -भुग् य -साधन ꠰Sacrifice-enjoyer, Reached by sacrifice,

यातकृद् य -गुम् Giver of sacrificial results, Secret of sacrifice,

अम् अाद एव च ꠱Food, Food-eater,

Verse 106

अा - याेिन वय -जाताेSelf as cause, Self-created,

वैखान साम -गायन ꠰Boar, Sama Veda singer,

देवक - नदन ा Son of Devaki, Creator,

तीश पाप - नाशन ꠱Lord of the earth, Remover of sins,

Verse 107

श-भृन् नदक चConch-bearer, having a sword & discus,

शा - धवा गदा - धर ꠰Wielding a bow and mace,

रथा- पाणर् अाेय Chariot-driver, Imperturbable,

सव - हरणायुध ꠱Having all kinds of weapons,

Verse 108

वनमाल गद शा Garlanded mace bow-Sarnga

श च च नदक ꠰wheel discus sword-Nandaka

ीमाारायणा ेवणरु्Lord Narayana Vishnu

वासदेवाऽेभरत ꠱Existent in all May He protect

वासदेवाऽेभरत ॐ नम इित꠰