387343-ML R08 SIGA-AA30 and SIGA-AA50 Audio Amplifier ...
Transcript of 387343-ML R08 SIGA-AA30 and SIGA-AA50 Audio Amplifier ...
© 2017 United Technologies Corporation 1 / 14 P/N 387343-ML • REV 08 • ISS 13MAR17
SIGA-AA30 and SIGA-AA50 Audio Amplifier Installation Sheet
EN ES FR PT
EN: Installation Sheet
Description
SIGA-AA30 and SIGA-AA50 Audio Amplifiers are 30 and 50 watt, dual input, high efficiency, switch mode amplifiers capable of producing a 25 or 70 VRMS audio signal from a 1 or 25 VRMS input. Typically, channel 1 input is used for alert signals and channel 2 input for evacuation (EVAC) signals.
Both amplifier models are field-configurable and use two addresses on the signaling line circuit. Activating the primary (first) address selects the signal on channel 1. Activating both addresses selects the signal on channel 2.
Installation
WARNING: Electrocution hazard. To avoid personal injury or death from electrocution, remove all sources of power and allow stored energy to discharge before installing or removing equipment.
Caution: Equipment damage hazard. This product is sensitive to electrostatic discharge (ESD). To avoid damage, follow accepted ESD handling procedures.
To install the amplifier:
1. Set JP2 to configure the output voltage for 25 or 70 VRMS. See Figure 1.
2. Set motherboard JP3 and JP4 to configure the input voltage for 1 or 25 VRMS.
3. Set daughterboard JP3 for the required backup tone. See Figure 1, item 10 for configuration options.
4. Mount the amplifier inside a compatible enclosure using the hardware provided. See “Specifications” for a list of compatible enclosures.
Figure 1: Configuration points and LEDs
(1) Gain: Amplifier gain potentiometer (2) Active LED (red): Indicates an active condition (3) Norm-Comm LED (green): Indicates normal communication (4) BU LED (yellow): Indicates the amplifier is in backup mode (5) AMP LED (green): Indicates the amplifier is active (6) JP2: Amplifier output selector
25V: Amplifier output is 25 VRMS 70V: Amplifier output is 70 VRMS
(7) Power amp LED (green): Indicates the power amp is disabled (8) JP4: Channel 2 input selector
25/70V: Channel 2 input is 25 VRMS. Note: Channel 1 and 2 inputs on the SIGA-AA30 or SIGA-AA50 can only accept 1 or 25 VRMS signals. Disregard the 70V marking on JP3 and JP4. 1V: Channel 2 input is 1 VRMS
(9) JP3 (motherboard): Channel 1 input selector 25/70V: Channel 1 input is 25 VRMS. See the note for item 8 above. 1 V: Channel 1 input is 1 VRMS
(10) JP3 (daughterboard): Backup tone selector When the jumper pin is installed (default), the amplifier outputs the signal from TB5 before the internal 1 kHz backup tone. In backup mode, the amplifier produces the same tone as the primary amplifiers. When the jumper pin is not installed, the amplifier outputs the internal 1 kHz backup tone before the signal from TB5. In backup mode, the amplifier produces the same tone as the primary amplifiers.
(2)
(9)
(10)(3)(1)
JP2
70V
25V
(8)
(6)
(4) (5)
25/70V
1V
JP3 / JP4
2 / 14 P/N 387343-ML • REV 08 • ISS 13MAR17
Wiring
Notes
• All wiring is supervised and power-limited.
• Before connecting the amplifier to the output wiring, test the field wiring.
• Terminal blocks indicate the polarity for normal monitoring of the circuit’s electrical integrity.
• Use a power-limited and regulated 24 VDC primary or auxiliary power supply that is UL/ULC Listed for fire protective signaling systems. See “Specifications” for active amplifier power requirements.
To connect the amplifier field wiring:
1. Connect the audio wiring to TB1 and TB2.
See Figure 2 for typical 1 VRMS and 25 VRMS wiring. See Figure 3 for an example of typical backup wiring for a 1 VRMS application.
2. Connect signaling line circuit (SLC) wiring to TB3.
3. Connect audio riser wiring to TB4 and TB5. See Figure 3.
4. Connect auxiliary power wiring to TB6. See Figure 3.
5. Adjust the amplifier gain per control panel instructions. See Figure 1 for the gain potentiometer location.
Specifications
Voltage 24 VDC
Current Standby Active SIGA-AA30 Active SIGA-AA50
2 mA at 24 V 1.55 A at 24 V full load 2.80 A at 24 V full load
Ground fault impedance ≤ 0.1 Ω or less
Frequency response 400 Hz to 4 kHz at −3 dB (ULC) 800 Hz to 2.8 kHz (ULI)
Harmonic distortion < 5%
Input Channel 1 dual input Channel 2 dual input
1 VRMS or 25 VRMS maximum 1 VRMS or 25 VRMS maximum
Output SIGA-AA30 SIGA-AA50
30 watts at 25 VRMS or 70 VRMS 50 watts at 25 VRMS or 70 VRMS
Configuration Class B (Style Y) or Class A (Style Z)
EOL resistor 47 kΩ
Compatible enclosures
2-WB3(R), 2-WB7(R), RACCR, APS6A, APS10A
Compatible power sources PS10-4B, BPS6A, BPS10A, APS6A, APS10A, SIGA-APS (for retrofit only)
Signature Data Circuit Addresses Emulation
2 module addresses Signature series CC2 module
Maximum wire size 12 to 18 AWG (0.75 to 2.5 mm²)
Backup tone 1 kHz
Operating environment Temperature Relative humidity
32 to 120°F (0 to 49°C) 0 to 93%, noncondensing
Figure 2: Typical input wiring for 1 VRMS and 25 VRMS
(1) Channel 1 alert audio IN from the audio source output (2) EVAC audio IN from the audio source output (3) Signaling line circuit (SLC) IN
(4) SLC OUT (5) Alert audio OUT (6) EVAC audio OUT
+ +
(2)
(1)
1 VRMS
(3)
(5)
(6)
(4)
25 VRMS
+ +
(2)
(1)
(3)
(5)
(6)
(4)
P/N 387343-ML • REV 08 • ISS 13MAR17 3 / 14
Figure 3: Typical backup wiring using 1 VRMS
(1) Channel 1 alert audio IN from the audio source output (2) EVAC audio IN from the audio source output (3) SLC IN from previous device or control panel (4) End-of-line resistor (EOLR) (5) SLC OUT (6) Auxiliary power (7) Ground shield, if required
(8) 47 kΩ temporary resistor (not an end-of-line resistor) used to test the audio. After test, replace with a UL/ULC Listed 47 kΩ EOL.
(9) Audio riser out to the first riser selector on the audio riser. If the audio riser is wired Class B, install a 47 kΩ EOLR.
(10) Audio riser return from last riser selector on the audio riser. Required only if the audio riser is wired Class A.
(11) Alert and emergency voice/alarm communication amplifier (12) Backup amplifier
(11
)
(11
)
(12
)
(1)
(2) +
+
(3)
(5)
(4)
(4)
(7)
(7)
(7)
(9)
(9)
+(6
)
+(6
)
+(6
)
(8)
(10
)
(10
)
4 / 14 P/N 387343-ML • REV 08 • ISS 13MAR17
Regulatory information
North American standards
UL 864, UL 1711, CAN/ULC-S527, DOC Class/MDC Class B
European Union directives
1999/5/EC (R&TTE directive): Hereby, UTC Fire and Security declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
Contact information
For contact information, see www.edwardsfiresafety.com.
ES: Hoja de instalación
Descripción
Los amplificadores de audio SIGA-AA30 y SIGA-AA50 son amplificadores de conmutación de 30 y 50 vatios, de doble entrada y alta eficiencia capaces de producir una señal de audio de 25 ó 70 VRMS a partir de una entrada de 1 ó 25 VRMS. Por lo general, la entrada del canal 1 se utiliza para señales de alarma y la entrada del canal 2 para las señales de evacuación (EVAC).
Ambos modelos de amplificador se pueden configurar in situ y utilizan dos direcciones en el circuito de línea de señalización. La activación de la dirección principal (primera) selecciona la señal en el canal 1, mientras que la activación de ambas direcciones selecciona la señal en el canal 2.
Instalación
ADVERTENCIA: Peligro de electrocución. Para evitar lesiones personales o la muerte por electrocución, retire todas las Fuentes de energía eléctrica y permita que la energía almacenada se descargue antes de instalar o retirar el equipo.
Precaución: Peligro de daños al equipo. Este producto es vulnerable a las descargas electroestáticas (ESD). Para evitar daños, siga los procedimientos aceptados de manejo de ESD.
Para instalar el amplificador:
1. Establezca el JP2 para configurar el voltaje de salida para 25 ó 70 VRMS. Véase Figure 1.
2. Establezca los JP3 y JP4 de la tarjeta principal para configurar el voltaje de entrada para 1 ó 25 VRMS.
3. Establezca el JP3 de la tarjeta secundaria para el tono de respaldo requerido. Véase Figure 1, elemento 10 para conocer las opciones de configuración.
4. Instale el amplificador en el interior de una carcasa compatible utilizando el hardware proporcionado. Véase “Especificaciones” para obtener una lista de carcasas compatibles.
Figura 1: Puntos y LEDs de configuración
(1) Ganancia: Potenciómetro de ganancia del amplificador (2) LED de actividad (rojo): Indica una condición de activo (3) LED de comunicación normal (verde): Indica que la comunicación
es normal (4) LED de respaldo (amarillo): Indica que el amplificador se
encuentra en modo de respaldo (5) LED Amplificador (verde): Indica que el amplificador está activo (6) JP2: Selector de salida del amplificador
25V: La salida del amplificador es 25 VRMS 70V: La salida del amplificador es 70 VRMS
(7) LED de ampl. de potencia (verde): Indica que el ampl. de potencia está desactivado
(8) JP4: Selector de entrada del canal 2 25/70V: La entrada del canal 2 es 25 VRMS. Nota: Las entradas de los canales 1 y 2 de los amplificadores SIGA-AA30 o SIGA-AA50 sólo pueden aceptar señales de 1 ó 25 VRMS. A pesar de los 70V que indican JP3 y JP4. 1V: La entrada del canal 2 es 1 VRMS
(9) JP3 (tarjeta principal): Selector de entrada del canal 1 25/70V: La entrada del canal 1 es 25 VRMS. Véase el elemento 8 en la nota anterior. 1 V: La entrada del canal 1 es 1 VRMS
(10) JP3 (tarjeta secundaria): Selector de tono de respaldo Cuando la clavija del puente está instalada (opción predeterminada), el amplificador genera la señal desde TB5 antes del tono de respaldo interno de 1 kHz. En el modo de respaldo, el amplificador produce el mismo tono que los amplificadores principales. Cuando la clavija del puente no está instalada, el amplificador genera el tono de respaldo interno de 1 kHz antes de la señal del TB5. En el modo de respaldo, el amplificador produce el mismo tono que los amplificadores principales.
(2)
(9)
(10)(3)(1)
JP2
70V
25V
(8)
(6)
(4) (5)
25/70V
1V
JP3 / JP4
P/N 387343-ML • REV 08 • ISS 13MAR17 5 / 14
Cableado
Notas
• Todo el cableado está supervisado y tiene limitación de potencia.
• Antes de conectar el amplificador al cableado de salida, pruebe el cableado de campo.
• Los bloques terminales indican la polaridad correspondiente a una supervisión normal de la integridad eléctrica del circuito.
• Utilice una fuente de alimentación principal o de refuerzo con una potencia limitada y regulada de 24 VCC que cuente con la aprobación UL/ULC correspondiente a los sistemas de señalización de protección. Véase “Especificaciones” para conocer los requisitos de alimentación del amplificador.
Para conectar el cableado de campo del amplificador:
1. Conecte el cableado de audio a TB1 y TB2.
Véase Figure 2 para conocer un cableado típico de 1 VRMS y 25 VRMS. Véase Figure 3 para obtener un ejemplo del cableado de respaldo típico en una aplicación de 1 VRMS.
2. Conecte el cableado del circuito de línea de señalización (SLC) a TB3.
3. Conecte el cableado ascendente de audio a TB4 y TB5. Véase Figure 3.
4. Conecte el cableado de alimentación de refuerzo a TB6. Véase Figure 3.
5. Ajuste la ganancia del amplificador de conformidad con las instrucciones del panel de control. Véase Figure 1 para conocer la ubicación del potenciómetro de ganancia.
Figura 2: Cableado de entrada típico para 1 VRMS y 25 VRMS
(1) Entrada de audio de alerta del canal 1 proveniente de la salida de la fuente de audio
(2) Entrada de audio EVAC proveniente de la salida de la fuente de audio
(3) Entrada del circuito de línea de señalización (SLC)
(4) Salida de SLC (5) Salida de audio de alerta (6) Salida de audio EVAC
+ +
(2)
(1)
1 VRMS
(3)
(5)
(6)
(4)
25 VRMS
+ +
(2)
(1)
(3)
(5)
(6)
(4)
6 / 14 P/N 387343-ML • REV 08 • ISS 13MAR17
Figura 3: Cableado de respaldo típico que emplea 1 VRMS
(1) Entrada de audio de alerta del canal 1 proveniente de la salida de la fuente de audio
(2) Entrada de audio EVAC proveniente de la salida de la fuente de audio
(3) Entrada de SLC proveniente del dispositivo anterior o panel de control
(4) Resistencia de fin de la línea (EOLR) (5) Salida de SLC (6) Alimentación de refuerzo (7) Blindaje con conexión a tierra, si se requiere
(8) Resistencia temporal de 47 kΩ (no una resistencia de fin de la línea) utilizada para probar el audio. Después de la prueba, reemplace con una resistencia de fin de la línea de 47 kΩ que cuente con la aprobación UL/ULC.
(9) Salida del cableado ascendente de audio al primer selector ascendente del cableado ascendente de audio. Si el cableado ascendente de audio es Clase B, instale una EOLR de 47 kΩ.
(10) Retorno del cableado ascendente de audio proveniente del último selector ascendente del cableado ascendente de audio. Se requiere únicamente si el cableado ascendente de audio es Clase A.
(11) Amplificador de comunicación de voz/alarma de alerta y emergencia (12) Amplificador de respaldo
(11
)
(11
)
(12
)
(1)
(2) +
+
(3)
(5)
(4)
(4)
(7)
(7)
(7)
(9)
(9)
+(6
)
+(6
)
+(6
)
(8)
(10
)
(10
)
P/N 387343-ML • REV 08 • ISS 13MAR17 7 / 14
Especificaciones
Voltaje 24 VCC
Estado de espera Actual Activo SIGA-AA30 Activo SIGA-AA50
2 mA a 24 V 1.55 A a carga completa de 24 V 2.80 A a carga completa de 24 V
Impedancia de falla de conexión a tierra
≤ 0.1 Ω o menos
Respuesta de frecuencia 400 Hz a 4 kHz a −3 dB (ULC) 800 Hz a 2.8 kHz (ULI)
Distorsión armónica < 5%
Entrada Doble entrada del canal 1 Doble entrada del canal 2
1 VRMS o un máximo de 25 VRMS 1 VRMS o un máximo de 25 VRMS
Salida SIGA-AA30 SIGA-AA50
30 vatios a 25 VRMS o 70 VRMS 50 vatios a 25 VRMS o 70 VRMS
Configuración Clase B (estilo Y) o Clase A (estilo Z)
Resistencia de final de línea
47 kΩ
Carcasas compatibles 2-WB3(R), 2-WB7(R), RACCR, APS6A, APS10A
Fuentes de alimentación compatibles
PS10-4B, BPS6A, BPS10A, APS6A, APS10A, SIGA-APS (sólo para retromodificaciones)
Circuito de datos Signature Direcciones Emulación
2 direcciones de módulos Módulo CC2 de la serie Signature
Calibre máximo del cable 12 a 18 AWG (0.75 a 2.5 mm²)
Tono de respaldo 1 kHz
Ambiente de operación Temperatura Humedad relativa
32 a 120° (0 a 49) 0 a 93% sin condensación
Información regulatoria
Normas de Norte América
UL 864, UL 1711, CAN/ULC-S527, DOC Clase/MDC Clase B
Directrices de la Unión Europea
1999/5/EC (Directiva WEEE): Por medio del presente documento, UTC Fire and Security declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directriz 1999/5/CE.
2002/96/EC (Directiva WEEE): Los productos con este símbolo no se pueden desechar como desperdicios urbanos no clasificados en la Unión Europea. A fin de que se realice un reciclado apropiado, devuelva este producto a su proveedor local al momento de adquirir equipos nuevos equivalentes, o deséchelo en los puntos de recolección designados. Para obtener más información, consulte: www.recyclethis.info.
Información de contacto
Para información de contacto, véase www.edwardsfiresafety.com.
FR : Fiche d’installation
Description
Les amplificateurs audio SIGA-AA30 et SIGA-AA50 sont des amplificateurs en mode de commutation à double entrée d’une puissance de 30 et de 50 W respectivement, capables de produire un signal audio de 25 ou 70 VRMS depuis une entrée de 1 ou 25 VRMS. L’entrée du canal 1 est généralement utilisée pour les signaux d’alerte, lentrée du canal 2 pour les signaux d’évacuation (EVAC).
Les deux modèles d’amplificateur sont configurables sur site et utilisent deux adresses sur le circuit de ligne de signalisation. L’activation de la première adresse (l’adresse principale) sélectionne le signal sur le canal 1. L’activation des deux adresses sélectionne le signal sur le canal 2.
Installation
AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Pour éviter toute blessure ou décès par électrocution, coupez toutes les sources d’alimentation et laissez l’énergie emmagasinée se décharger avant d’installer ou de retirer un équipement.
Mise en garde : Risque de dégâts à l’équipement. Ce produit est sensible aux décharges électrostatiques (ESD). Observez les consignes de sécurité acceptées relatives aux ESD pour éviter tout dommage.
Pour installer l’amplificateur :
1. Placez le cavalier JP2 pour configurer la tension de sortie sur 25 ou 70 VRMS. Voir Figure 1.
2. Placez les cavaliers JP3 et JP4 de la carte mère pour configurer la tension d’entrée sur 1 ou 25 VRMS.
3. Placez le cavalier JP3 de la carte fille pour la tonalité de secours requise. Voir Figure 1, élément 10 pour les options de configuration.
4. Montez l’amplificateur dans une armoire compatible à l’aide du matériel fourni. Voir « Caractéristiques techniques » pour obtenir une liste des armoires compatibles.
8 / 14 P/N 387343-ML • REV 08 • ISS 13MAR17
Figure 1 : Points et voyants DEL de configuration
(1) Gain : Potentiomètre de gain de l’amplificateur (2) Voyant DEL actif (rouge) : Indique une condition active (3) Voyant DEL Norm-Comm (vert) : Indique une communication
normale (4) Voyant DEL BU (jaune) : Indique que l’amplificateur est en mode
secours. (5) Voyant DEL AMP (vert) : Indique que l’amplificateur est actif (6) JP2 : Sélecteur de sortie de l’amplificateur
25 V : La sortie de l’amplificateur est définie sur 25 VRMS 70 V : La sortie de l’amplificateur est définie sur 70 VRMS
(7) Voyant DEL Amp puissance (vert) : Indique que l’amplificateur de puissance est désactivé
(8) JP4 : sélecteur d’entrée du canal 2 25/70 V : L’entrée du canal 2 est définie sur 25 VRMS. Remarque : Les entrées des canaux 1 et 2 des amplificateurs SIGA-AA30 et SIGA-AA50 acceptent uniquement les signaux à 1 ou 25 VRMS. Ne tenez pas compte du marquage 70 V sur les cavaliers JP3 et JP4. 1 V : L’entrée du canal 2 est définie sur 1 VRMS
(9) JP3 (carte mère) : Sélecteur d’entrée du canal 1 25/70 V : L’entrée du canal 1 est définie sur 25 VRMS. Voir la remarque pour l’élément 8 ci-dessus. 1 V : L’entrée du canal 1 est définie sur 1 VRMS
(10) JP3 (carte fille) : Sélecteur de tonalité de secours Lorsque le cavalier est en place (par défaut), l’amplificateur émet le signal en provenance de TB5 avant la tonalité de secours interne à 1 kHz. En mode secours, l’amplificateur produit la même tonalité que les amplificateurs principaux. Lorsque le cavalier est absent, l’amplificateur émet la tonalité de secours interne à 1 kHz avant le signal en provenance de TB5. En mode secours, l’amplificateur produit la même tonalité que les amplificateurs principaux.
Câblage
Remarques
• Tous les câblages sont à puissance limitée et parcourus par un courant permanent.
• Avant de connecter l’amplificateur au câblage de sortie, vérifiez le câblage in situ.
• Les borniers indiquent la polarité pour la surveillance normale de l’intégrité électrique du circuit.
• Utilisez un bloc d’alimentation de courant principal ou auxiliaire de 24 VCC limité en puissance et régulé, conforme aux normes UL/ULC pour les systèmes de signalisation de protection anti-incendie. Voir « Caractéristiques techniques» pour les besoins en puissance électrique d’un amplificateur actif.
Pour connecter le câblage de l’amplificateur :
1. Connectez le câblage audio à TB1 et à TB2.
Voir Figure 2 pour les câblages 1 VRMS et 25 VRMS typiques. Voir Figure 3 pour un exemple de câblage de secours typique pour une application 1 VRMS.
2. Connectez le circuit de ligne de signalisation (SLC) à TB3.
3. Connectez le câblage du module d’extension audio à TB4 et à TB5. Voir Figure 3.
4. Connectez le câblage de l’alimentation auxiliaire à TB6. Voir Figure 3.
5. Ajustez le gain de l’amplificateur selon les instructions du panneau de commande. Voir Figure 1 pour connaître l’emplacement du potentiomètre de gain.
Caractéristiques techniques
Tension 24 VCC
Courant Veille SIGA-AA30 actif SIGA-AA50 actif
2 mA à 24 V 1,55 A à 24 V en pleine charge 2,80 A à 24 V en pleine charge
Impédance de défaut de mise à la terre
≤ 0,1 Ω ou moins
Réponse en fréquence 400 Hz à 4 kHz pour -3 dB (ULC) 800 Hz à 2,8 kHz (ULI)
Distorsion harmonique < 5%
Entrée Entrée double Canal 1 Entrée double Canal 2
1 VRMS ou 25 VRMS maximum 1 VRMS ou 25 VRMS maximum
Sortie SIGA-AA30 SIGA-AA50
30 W à 25 VRMS ou 70 VRMS 50 W à 25 VRMS ou 70 VRMS
Configuration Classe B (Style Y) ou Classe A (Style Z)
Résistance EOL 47 kΩ
Armoires compatibles
2-WB3(R), 2-WB7(R), RACCR, APS6A, APS10A
Blocs d’alimentation compatibles
PS10-4B, BPS6A, BPS10A, APS6A, APS10A, SIGA-APS (pour modernisation uniquement)
Circuit de données Signature Adresses Émulation
2 adresses de module Module CC2 de la série Signature
Calibre maximum du câble 12 à 18 AWG (0,75 à 2,5 mm²)
Tonalité de secours 1 kHz
Environnement de fonctionnement Température Humidité relative
0 à 49 °C (32 à 120 °F) 0 à 93 %, sans condensation
(2)
(9)
(10)(3)(1)
JP2
70V
25V
(8)
(6)
(4) (5)
25/70V
1V
JP3 / JP4
P/N 387343-ML • REV 08 • ISS 13MAR17 9 / 14
Renseignement réglementaire
Normes nord-américaines
UL 864, UL 1711, CAN/ULC-S527, Classe DOC/MDC Classe B
Directives de l’Union européenne
1999/5/CE (directive R&TTE) : UTC Fire and Security déclare par la présente que cet appareil estconforme aux exigences essentielles et autres provisions applicables de la Directive 1999/5/CE.
2002/96/CE (directive DEEE) : les produits marqués de ce symbole ne peuvent pas être jetés en tant que déchets ménagers non triés dans l’Union européenne. Pour un recyclage correct, renvoyez ce produit à votre fournisseur local au moment de l’achat d’un nouvel équipement équivalent ou amenez-le aux points de collecte désignés. Pour plus de renseignements, voir : www.recyclethis.info.
Coordonnées
Pour obtenir nos coordonnées, consultez le site Web www.edwardsfiresafety.com.
Figure 2 : Câblages d’entrée 1 VRMS et 25 VRMS typiques
(1) Entrée audio alerte Canal 1 depuis la sortie de la source audio (2) Entrée audio EVAC depuis la sortie de la source audio (3) Entrée du circuit de ligne de signalisation (SLC)
(4) Sortie SLC (5) Sortie audio alerte (6) Sortie audio EVAC
+ +
(2)
(1)
1 VRMS
(3)
(5)
(6)
(4)
25 VRMS
+ +
(2)
(1)
(3)
(5)
(6)
(4)
10 / 14 P/N 387343-ML • REV 08 • ISS 13MAR17
Figure 3 : Câblage de secours typique utilisant 1 VRMS
(1) Entrée audio alerte Canal 1 depuis la sortie de la source audio (2) Entrée audio EVAC depuis la sortie de la source audio (3) Entrée SLC depuis l’appareil ou le panneau de commande
précédent (4) Résistance de fin de ligne (EOLR) (5) Sortie SLC (6) Alimentation auxiliaire (7) Écran de terre, si nécessaire (8) Résistance temporaire de 47 kΩ (pas une résistance de fin de
ligne) servant à tester le signal audio. Après le test, remplacer par une résistance EOL de 47 kΩ conforme aux normes UL/ULC.
(9) Sortie du module d’extension audio vers le premier sélecteur de module d’extension du module d’extension audio. Si le câblage du module d’extension audio est de Classe B, installez une EOLR de 47 kΩ.
(10) Retour du module d’extension audio en provenance du dernier sélecteur de module d’extension sur le module d’extension audio. Nécessaire uniquement dans le cas où le câblage du module d’extension audio et de Classe A.
(11) Amplificateur de communication vocale/communication d’alarme d’urgence et d’alerte
(12) Amplificateur de secours
(11
)
(11
)
(12
)
(1)
(2) +
+
(3)
(5)
(4)
(4)
(7)
(7)
(7)
(9)
(9)
+(6
)
+(6
)
+(6
)
(8)
(10
)
(10
)
P/N 387343-ML • REV 08 • ISS 13MAR17 11 / 14
PT: Manual de instalação
Descrição
Os amplificadores de áudio SIGA-AA30 e SIGA-AA50 são amplificadores de modo chaveado, de 30 e 50 watts, de alta eficiência e entrada dupla, capazes de produzir um sinal de áudio de 25 ou 70 VRMS a partir de uma entrada de 1 ou 25 VRMS. Geralmente, a entrada do canal 1 é usada para sinais de alerta e a entrada do canal 2 para sinais de evacuação (EVAC).
Os dois modelos de amplificadores podem ser configurados no campo e usam dois endereços no circuito de linha de sinalização. A ativação do endereço principal (primeiro) seleciona o sinal no canal 1. A ativação de ambos os endereços seleciona o sinal no canal 2.
Instalação
AVISO: Perigo de eletrocussão. Para evitar ferimentos ou morte por eletrocussão, remova todas as fontes de energia e deixe a energia armazenada descarregar antes de instalar ou remover o equipamento.
Cuidado: Risco de dano ao equipamento Esse produto é sensível a descargas eletrostáticas (ESD). Para evitar danos, siga os procedimentos aceitos de manuseio para ESD.
Para instalar o amplificador:
1. Ajuste JP2 para configurar a tensão de saída para 25 ou 70 VRMS. Ver Figure 1.
2. Ajuste o JP3 e JP4 da placa-mãe para configurar a tensão de entrada para 1 ou 25 VRMS.
3. Ajuste o JP3 da placa-filha para o tom de reserva exigido. Veja as opções de configuração na Figure 1, item 10.
4. Monte o amplificador dentro de um gabinete compatível usando as ferragens fornecidas. Consulte uma lista de gabinetes compatíveis nas “Especificações”.
”.
Figura 1: Pontos de configuração e LEDs
(1) Ganho: Potenciômetro de ganho do amplificador (2) LED ativo (vermelho): Indica uma condição ativa (3) LED Norm-Comm (verde): Indica comunicação normal (4) LED BU (amarelo): Indica que o amplificador está no modo
reserva (5) LED AMP (verde): Indica que o amplificador está ativo (6) JP2: Seletor de saída do amplificador
25V: A saída do amplificador é de 25 VRMS 70V: A saída do amplificador é de 70 VRMS
(7) LED amplificador de potência (verde): Indica se o amplificador de potência está desativado
(8) JP4: Seletor de entrada do canal 2 25/70V: A entrada do canal 2 é de 25 VRMS. Observação: As entradas do canal 1 e 2 no SIGA-AA30 ou SIGA-AA50 aceitam apenas sinais de 1 ou 25 VRMS. Desconsidere a marcação de 70V no JP3 e JP4. 1V: A entrada do canal 2 é de 1 VRMS
(9) JP3 (placa-mãe): Seletor de entrada do canal 1 25/70V: A entrada do canal 1 é de 25 VRMS. Veja a observação para o item 8 acima. 1 V: A entrada do canal 1 é de 1 VRMS
(10) JP3 (placa-filha): Seletor de tom reserva Quando o pino do jumper estiver instalado (padrão), o amplificador enviará o sinal de TB5 antes do tom de reserva de 1 kHz interno. No modo reserva, o amplificador produz o mesmo tom dos amplificadores principais. Quando o pino do jumper não estiver instalado, o amplificador enviará o tom de reserva de 1kHz antes do sinal do TB5. No modo reserva, o amplificador produz o mesmo tom dos amplificadores principais.
Ligação
Observações
• Todas as ligações são supervisionadas e têm potência limitada.
• Antes de conectar o amplificador à fiação de saída, teste a fiação de campo.
• Blocos terminais indicam a polaridade para monitoramento normal da integridade elétrica do circuito.
• Use uma fonte de alimentação principal ou auxiliar de 24 VDC, regulada e de potência limitada, que seja listada pela UL/ULC para sistemas de sinalização de proteção. Veja os requisitos de potência de amplificador ativo nas “Especificações”.
(2)
(9)
(10)(3)(1)
JP2
70V
25V
(8)
(6)
(4) (5)
25/70V
1V
JP3 / JP4
12 / 14 P/N 387343-ML • REV 08 • ISS 13MAR17
Para conectar o amplificador à fiação de campo:
1. Conecte a fiação de áudio em TB1 e TB2.
Veja a Figure 2 para fiação comum de 1 VRMS e 25 VRMS. Veja um exemplo de fiação de reserva comum para uma aplicação de 1 VRMS na Figure 3.
2. Conecte a fiação do circuito de linha de sinalização (SLC) com TB3.
3. Conecte a fiação do riser de áudio com TB4 e TB5. Ver Figure 3.
4. Conecte a fiação de força auxiliar com TB6. Ver Figure 3.
5. Ajuste o ganho do amplificador de acordo com as instruções do painel de controle. Veja a localização do potenciômetro de ganho na Figure 1.
Informações de contato
Para obter informações de contato, acesse www.edwardsfiresafety.com.
Especificações
Tensão 24 VDC
Corrente Espera SIGA-AA30 ativo SIGA-AA50 ativo
2 mA em 24 V 1,55 A em 24 V carga total 2,80 A em 24 V carga total
Impedância da fuga de corrente de aterramento
≤ 0,1 Ω ou menos
Resposta de frequência 400 Hz a 4 kHz em −3 dB (ULC) 800 Hz a 2.8 kHz (ULI)
Distorção harmônica < 5%
Entrada
Entrada dupla do canal 1 Entrada dupla do canal 2
1 VRMS ou 25 VRMS máximo 1 VRMS ou 25 VRMS máximo
Saída SIGA-AA30 SIGA-AA50
30 watts em 25 VRMS ou 70 VRMS 50 watts em 25 VRMS ou 70 VRMS
Configuração Classe B (estilo Y) ou Classe A (estilo Z)
Resistência fim de linha 47 kΩ
Gabinetes compatíveis
2-WB3(R), 2-WB7(R), RACCR, APS6A, APS10A
Fontes de alimentação compatíveis
PS10-4B, BPS6A, BPS10A, APS6A, APS10A, SIGA-APS (somente para reajuste)
Circuito de dados Signature Endereços Emulação
2 endereços de módulos Módulo CC2 série Signature
Tamanho máximo do fio 12 a 18 AWG (0,75 a 2,5 mm²)
Tom de reserva 1 kHz
Ambiente de operação Temperatura Umidade relativa
32 a 120°F (0 a 49°C) 0 a 93%, não condensado
Figura 2: Fiação de entrada comum para 1 VRMS e 25 VRMS
+ +
(2)
(1)
1 VRMS
(3)
(5)
(6)
(4)
25 VRMS
+ +
(2)
(1)
(3)
(5)
(6)
(4)
P/N 387343-ML • REV 08 • ISS 13MAR17 13 / 14
(1) ENTRADA do áudio de alerta do canal 1 da saída da fonte de áudio (2) ENTRADA do áudio EVAC da saída da fonte de áudio (3) ENTRADA do circuito de linha de sinalização (SLC)
(4) SAÍDA do SLC (5) SAÍDA do áudio de alerta (6) SAÍDA do áudio EVAC
Figura 3: Fiação comum de reserva usando 1 VRMS
(1) ENTRADA do áudio de alerta do canal 1 da saída da fonte de áudio
(2) ENTRADA do áudio EVAC da saída da fonte de áudio (3) ENTRADA do SLC do dispositivo ou painel de controle
anterior (4) Resistência de fim de linha (EOLR) (5) SAÍDA do SLC (6) Força auxiliar (7) Blindagem de aterramento, se necessária
(8) Resistência temporária de 47 kΩ (não uma resistência de fim de linha) usada para testar o áudio. Após o teste, substituir por uma EOL de 47 kΩ listada pela UL/ULC.
(9) Saída do riser de áudio do primeiro seletor de riser no riser de áudio. Se o riser de áudio for classe B, instale uma EOLR de 47 kΩ.
(10) Retorno do riser de áudio do último seletor de riser no riser de áudio. Necessário somente se o riser de áudio for classe A.
(11) Amplificador de comunicação de voz/alarme de alerta e emergência (12) Amplificador de reserva
(11
)
(11
)
(12
)
(1)
(2) +
+
(3)
(5)
(4)
(4)
(7)
(7)
(7)
(9)
(9)
+(6
)
+(6
)
+(6
)
(8)
(10
)
(10
)
14 / 14 P/N 387343-ML • REV 08 • ISS 13MAR17
Informações de regulamentação
Padrões norte-americanos
UL 864, UL 1711, CAN/ULC-S527, DOC Class/MDC Class B
Diretrizes da União Europeia
1999/5/EC (diretiva R&TTE): Pela presente, a UTC Fire and Security declara que esse dispositivo está em conformidade com as exigências essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
2002/96/EC (diretiva WEEE): Os produtos marcados com esse símbolo não podem ser descartados como resíduo municipal não triado na União Europeia. Para reciclagem correta, devolva esse produto a seu fornecedor local na compra de um equipamento novo equivalente ou descarte-o em pontos de coleta designados. Para obter informações, consulte: www.recyclethis.info.