10 | 8 | 2014 - Pardo Live day 5
-
Upload
festival-del-film-locarno -
Category
Documents
-
view
219 -
download
2
description
Transcript of 10 | 8 | 2014 - Pardo Live day 5
1 PardoLive 10 | 8 | 2014
PardoLiveDomenica · Sunday 10 | 8 | 2014
Alice Braga
Agnès Varda
Jean-Pierre Améris Andrea Štaka
Martín Rejtman LIEW Seng Tat
Joel Potrykus
67° Festival del film Locarno
Pardo Live Partner:
PardoLive 10 | 8 | 2014 2
Lagaan: Once Upon a Time in India | Vincitore del Prix du Public UBS nel 2001 | Aamir Khan, attore e produttore
La giuria siete voi. Assegnate il Prix du Public UBS in Piazza Grande e vincete un iPad mini.www.pardo.ch/ubs
PdP_adverts2014-EN-IT-001.indd 2 19/06/2014 19:07
3 PardoLive 10 | 8 | 2014
Agnès Varda’s artistic philosophy is as delicate as it is resistant. It looks at the small things and renders them large and unforgettable. Perhaps it is the infl uence of photography that gives her gaze a different sensibil-ity, taking the everyday as its starting point but then launching it into another dimension. Her characters are wanderers, restless, but capable of unexpected smiles.
Today’s fi lms also seek to move away from the topical in order to have a wider scope. That’s the case with the surreal comedy of Martín Rejtman, Dos disparos, which translates an adolescent’s angst into an invisible bullet, as though that out-of-tune note that sometimes throbs in each one of us had a physical equivalent. LIEW Seng Tat’s project also includes the unnatural in the ordinary; starting with a Herzogian image, a house in the forest moved by the force of a whole village, Lelaki Harapan Dunia ends up combining the theme of immigration with a story of ghosts and madness. Defi nitely veering towards the alienation side is Buz-zard by Joel Potrykus, who returns to Locarno with his over-the-top comedy and a character who has an irreverent take on the employment crisis.
Madness, the free expression of oneself in a world that is utopically refl ected in this wildness, is the most important lesson coming from Rogério Sganzerla’s fi lms. The screening of the restored version of Copaca-bana Mon Amour, accompanied by Helena Ignez’s new short, Poder dos Afetos, is not only another step towards the recovery of this experience, but an event to be welcomed as though it was a world première.
Fermo immagineCarlo ChatrianArtistic Director
follow us on www.pardo.ch
Piazza GrandeLes Plages d’Agnès, 10 | 8 | 2014 – 23:30
È riconosciuta come una delle registe più grandi, Agnès Varda, ma sarebbe meglio dire semplicemente che è nel pantheon della storia del cinema, senza distinzioni di genere. Fotografa, cineasta, artista, è un personaggio centrale della cultura dalla metà del ‘900 a oggi. Sessant’anni di carriera, anticipatrice e poi compagna di strada della Nouvelle Vague, sempre all’avanguardia, persino nell’utilizzo del digitale e nel superamento del confi ne tra fi ction e documentario.
Un’autobiografi a, Agnès Varda, l’aveva già scritta nel 1994, Varda par Agnès: quattro anni dopo la morte dell’amato Jacques Demy e un anno prima dell’ulti-mo fi lm di fi nzione, Les Cent et Une Nuits de Simon Cinéma.
Un’autobiografi a fi lmata poi è cosa quasi unica, e Varda l’ha fatta nel 2008 con Les Plages d’Agnès, il più recente dei suoi lungometraggi realizzato per i suoi 80 anni. Una lunga cavalcata d’immagi ni e ricordi tra privato e pubblico, che nella vita della cineasta parigina non sono mai stati troppo separati. Una confessione libera, sincera, senza pudori ma con delicatezza, quasi su tutto. Gio-ie e dolori di un’esistenza trattati con ironia, la giusta malinconia e senza senti-mentalismi superfl ui. Les Plages d’Agnès non è un autoritratto – lo era già Les Glaneurs et la glaneuse - e ancor meno un’autocelebrazione. Dal racconto esce il carattere di una donna minuta e di grande talento, curiosa, colta, vitale, pronta a mettersi in gioco, tenace, senza fronzoli; soprattutto risaltano i tanti lavori e le tante persone che ha incontrato o con le quali ha condiviso momenti o anni. Il
fi lo conduttore sono le spiagge, quella belga dove trascorreva le estati da bambi-na (Varda è nata a Bruxelles), quella mediterranea di Sète dove sfollò durante la guerra e girò il fi lm di debutto, La Pointe courte, quella del Pacifi co a Los Angeles dove trascorse due anni e girò Documenteur (1980). Oppure la spiaggia estiva della Senna a Parigi e quella creata per l’occasione in rue Daguerre, dove ha casa e uffi ci. Camminando a ritroso sulla sabbia in una dichiarazione d’intenti inizia il fi lm, che prosegue tra vita intima e grande Storia, utilizzando le immagini dei suoi lavori come fossero un album di famiglia.
nicola falcinella
Le sabbie del destino
“ Dans Les Plages d’Agnès je raconte le parcours d’une artiste indépendante dans la deuxième moitié du XXème siècle. C’est un film très personnel mais qui parle presque plus des autres que de moi. Quelqu’un m’a rappelé le titre d’un roman de Gertrude Stein: Autobiographie de tout le monde. J’aimerais bien avoir fait cela ”
Lagaan: Once Upon a Time in India | Vincitore del Prix du Public UBS nel 2001 | Aamir Khan, attore e produttore
La giuria siete voi. Assegnate il Prix du Public UBS in Piazza Grande e vincete un iPad mini.www.pardo.ch/ubs
PdP_adverts2014-EN-IT-001.indd 2 19/06/2014 19:07
PardoLive 10 | 8 | 2014 4
Focus on Agnès Varda · Pardo d’onore Swisscom
Self Portrait of a Lady
You crossed many different forms of cinema during your career, from fi ction to documentary, from fi rst person movie to video art. What pushed you to continue your research?
I’m a very curious person. I’m curious about getting to know people, situations, different countries. I soon understood that it’s important to have necessary tools to realize own movies and imagine each time the most suitable form without fear. Now I’m converting my fi rst movies on DCP in order to screen them in theaters. I ask myself about these changes, but I believe it’s important to preserve collective viewing. Indeed I’m very happy about the invitation in Piazza Grande by Carlo Chatrian.
Are you thrilled screening such a personal movie like Les Plages d’Agnès in Piazza Grande?
Defi nitely. I realized I wanted to talk about others telling a story about myself, people I had the chance to meet and that were foundamental in my life. I hope is a fl uid story, like a ship crossing that merges memories and different moments to share with people. I hope not to arrive in Locarno as a “dinosaur” from the past, but fi nding a free dialogue with the present.
In Les Glaneurs et la glaneuse you faced a thorny subject for capitalist society, focusing your being a fi lmaker in the passage to digital technologies.
I end up in the right time. I was interested not only describing these people who live with what the world wasted away, but I also wanted them to express their opinions. My subject needed a new technology, I had to create a one on one relationship and only in a second moment involve a phonic. We have to reach others tiptoe, especially if they live on the fringes of society.
5 PardoLive 10 | 8 | 2014
Focus on Agnès Varda · Pardo d’onore Swisscom
Self Portrait of a Lady
You created two unforgettable female characters such as Clèo in Clèo de 5 à 7 and Mona in Sans toit ni loi. What they represent for you today?
They are two women that are going to face the death in deeply different ways. Clèo, even if is sick, faces with serenity her fate. On the contrary Mona is more dark and her depart marks in a more defi nitive way. They sure are two characters that anticipate time.
Have you ever considered yourself part of a movement?
Never, I didn’t want to. From an artistic point of view everybody talks about Nouvelle Vague, but it wasn’t a real movement. From a political point of view I always refused to join
a party. Even in women movement, in which I actively participated, I didn’t want to be a spokesperson, but always stay among people during demonstrations.
What is your advice to young directors that are just starting their career?
It’s foundamental being curious and withstand, always have the mental curiosity to carry on his own personal research, against all odds. For this reason all my battles are today focused to protect free expression in movies against the predominance of television, and women’s rights.
daniela persico
Cléo de 5 à 7La Sala, 11 | 8 | 2014 – 16.15
Les Glaneurs et la glaneuseTeatro Kursaal16 | 8 | 2014 – 09.00
© X
avier Lambou
rs
PardoLive 10 | 8 | 2014 6
A great award for Agnès Varda. A great honour for us.
For the 18th time, Swisscom is the main sponsor of the Festival del film Locarno. And just like every year, the Pardo d’onore is going out to one of the most influential directors of our time. We would like to congratulate the winner and thank everyone who helped us make this film festival possible.
Welcome to the land of possibilities.
145671_SC_Ins_Locarno14_Pardo-dOnore_210x297_en.indd 1 04.07.14 14:05
7 PardoLive 10 | 8 | 2014
A great award for Agnès Varda. A great honour for us.
For the 18th time, Swisscom is the main sponsor of the Festival del film Locarno. And just like every year, the Pardo d’onore is going out to one of the most influential directors of our time. We would like to congratulate the winner and thank everyone who helped us make this film festival possible.
Welcome to the land of possibilities.
145671_SC_Ins_Locarno14_Pardo-dOnore_210x297_en.indd 1 04.07.14 14:05
Alice, non è la prima volta che sei in giuria in un festival internazionale...
No, ma questa volta devo decidere i premi uffi ciali di un evento prestigioso come Locarno. È fantastico, ho la possibilità di confrontarmi con tante idee di cinema diverse. Non ero mai stata qui; è un festival bellissimo e con una dimensione straordinaria, molto più raccolto di Cannes, si vive cinema ogni minuto. Mio padre, che insegna cinema all’università, non è mai stato così fi ero di me.
Come stai lavorando con il resto della giuria?
Benissimo. Connie Nielsen è una donna e un’attrice straordinaria, Thomas Arslan e DIAO Yinan sono dei grandi cineasti; l’altro giorno sono riuscita a vedere qui in sala El Sicario. Room 164 di Gianfranco Rosi e adesso devi trovarmi assolutamente una copia di Sacro GRA. Confrontarsi con talenti di culture così diverse è uno stimolo eccezionale e speriamo si rispecchi anche nelle nostre scelte.
Per te è una condizione normale, d’altronde.
È vero, ne The Rite ho lavorato con lo svedese Mikael Håfström, in Elysium con Neill Blomkamp, sudafricano che vive in Canada da quando ha diciotto anni. Sono sempre stata molto curiosa, è la ragione per cui faccio fi lm molto diversi tra loro, da Io sono leggenda a El ardor di Pablo Fendrik, diretto da un argentino e in cui lavoro con un messicano, Gael García Bernal, che mi aveva detto che Locarno è fantastica.
Come procede il progetto di Cinema 23, l’associazione di cui fai parte che promuove le cinematografi e latinoamericane nel mondo?
Benissimo, l’8 agosto è stata annunciata la data della cerimonia di premiazione della prima edizione dei Fenix Award, gli Oscar del cinema latinoamericano, che si terrà il 30 ottobre a Città del Messico: stiamo lavorando alle nomination. È importantissimo promuoverci fuori dai confi ni delle lingue spagnola e portoghese.
Sei contenta che il Festival del fi lm Locarno abbia scelto il Brasile per la Carte Blanche
di quest’anno?
Certo, credo sia anche una delle ragioni per cui sono qui. Non sono riuscita a vedere nessuno dei lavori portati, ma dare la possibilità a registi, sceneggiatori, produttori e attori brasiliani di poter parlare con i loro colleghi da tutto il mondo è un valore di cui abbiamo bisogno.
Senti, te lo devo chiedere...
I mondiali? Ok, l’intervista fi nisce qui...alessandro de simone
Focus on Alice Braga
Alice in Wonderland
© A
lessio Pizzicann
ella
PardoLive 10 | 8 | 2014 8 PardoLive 10 | 8 | 2014 8
Piazza Grande, Marie Heurtin, 10 | 8 | 2014 – 21.30
TwoLuminousSoulsOne day, two souls that were meant to meet stumbled onto one another. Only, one of them was unable to recognize its match in the other, and the journey towards this recognition became the mis-sion of a lifetime. A short, fragile human life.
Inspired by the true story of Marie Heur-tin, a girl born at the end of the 19th century with the combined affl ictions of blind-ness, muteness and deafness, Jean-Pierre Améris’s fi lm is a poignant drama of indi-vidual challenge.
Newcomer Ariana Rivoire is a radiant revelation as the young handicapped girl who exults in the joy of discovering mean-ing and the world’s bounties. And angelic French actress Isabelle Carré is Sister Mar-guerite, a nun who was sanctifi ed for her selfl ess dedication to Marie Heurtin.
When she meets Marie, the young girl is a wild, mucky little thing, locked in the obscurity of her isolated conscience. Her parents, despite loving and caring for their only child, couldn’t fi nd ways to unlock the door of Marie’s dark cave, and the girl can only but react instinctively against what she identifi es as aggressions from an elu-sive outside world.
Yet Sister Marguerite feels with a per-fect certainty that Marie was presented to her for a reason. She was called to help her, and neither the skepticism of her hier-archy nor the bruises induced by the wild child can dent her determination. The nun knows that her fragile health doesn’t leave her much time to succeed, but she has no intention to save her resources, whether spiritual or physical, and gives all of her small self to this divine mission.
One sensation, repeated over and over, in the hope that Marie would connect it to an object, allowing it to become a word. A single, mundane word. That’s all it takes to unlock the door and open it onto the world. And it’s everything.
aurélie godet
Yesterday’s prize draw winner: Giovanna Pini, CH – 6648 Minusio
Collect your iPad mini at the Piazza Grande branch of UBS Locarno.
9 PardoLive 10 | 8 | 20149 Pardo 10 | 8 | 2014
“ Il film che ho in mente è qualcosa di luminoso. Voglio filmare le mani di Marie che toccano animali, alberi, volti. Momenti toccanti che si trasformano nell’invenzione di un linguaggio e nella storia di una liberazione, di una rinascita ”jean-pierre améris
PardoLive 10 | 8 | 2014
PardoLive 10 | 8 | 2014 10
luca
sdes
ign.
ch
| F
oto:
© F
estiv
al d
el fi
lm L
ocar
no
Azienda Elettrica Ticinese
www.aet.ch Sponsor principale del Festival del fi lm Locarno
Anche quest’anno, AET e il Festival del fi lm Locarno uniscono la loro energia per illuminare la Piazza Grande d’emozione. Buona visione!
Insieme, l’energia diventa emozione.
11 PardoLive 10 | 8 | 2014
1993, l’assedio a Dubrovnik è terminato, ma i rumori della guerra ancora ri-suonano. Le tracce delle ferite sono mal celate, dalle abitazioni alla vita che gli abitanti hanno ripreso a condurre un senso di inquietudine ancora palpita. In questo clima, Linda torna dalla Svizzera con il padre e in un giorno di sole si per-de con l’amica Eta sull’altura boscosa che sovrasta la città. Le due adolescenti giocano a scambiarsi identità e ruoli fi no a quando tutto precipita... Rimasta sola Linda si sdoppia, prendendo il posto di Eta...
Se la trama del secondo lungometraggio di Andrea Štaka si può condensare in poche righe, più diffi cile è riassumerne il senso. Cure – The Life of Another è davvero, come indica il sottotitolo, il tentativo di penetrare nella mente di chi è altro da noi. Il prossimo che ci assomiglia e a cui vogliamo sostituirci, ma anche l’adolescente la cui mentalità appare un crogiolo inestricabile di sentimenti con-traddittori. Fedele alla linea di un racconto che si fa a fi or di pelle e che sceglie di raccontare dall’interno i suoi personaggi (anche qui vi è una giovane ragazza), Andrea Štaka non esita a mescolare sogno e realtà, fantasmi e illusioni, desideri e paure. Lo fa con ancora maggiore decisione e coraggio rispetto al fortunato fi lm d’esordio Das Fräulein – che qui a Locarno aveva avuto il Pardo d’oro, otto anni fa. A dispetto di una luce abbagliante e dei contrasti forti forniti dal blu del mare su cui il verde dei boschi si staglia come un disegno in rilievo, Cure è un fi lm sotterraneo, che racconta molto più di quanto non dica di un paese e dello stato panico di vuoto in cui la guerra lo ha lasciato. È un fi lm in cui il sud vibra come se ascoltato a distanza. Un fi lm in cui allo stesso modo l’adolescenza smarrita diventa uno stato d’animo, disperso tra un’infanzia irraggiungibile e una matu-rità abbracciata troppo presto.
carlo chatrian
“ My love-hate relationship to Dubrovnik is full of childhood memories and family ties. My intention was to build a universe inspired by the incident, which would involve youthful obsessions, family dynamics, the fear of war, intrigues, and also subtle variations on cruelty and violence ”andrea štaka
Concorso internazionale, Cure – The Life of Another, Auditorium FEVI, 11 | 8 | 2014 – 14.00
L’altra guerra è una foresta di fantasmi
Spensierati all’evento e prevendita alla stazione FFS.
luca
sdes
ign.
ch
| F
oto:
© F
estiv
al d
el fi
lm L
ocar
no
Azienda Elettrica Ticinese
www.aet.ch Sponsor principale del Festival del fi lm Locarno
Anche quest’anno, AET e il Festival del fi lm Locarno uniscono la loro energia per illuminare la Piazza Grande d’emozione. Buona visione!
Insieme, l’energia diventa emozione.
PardoLive 10 | 8 | 2014 12
Panorama Suisse
DREAMLANDTRAUMLANDPetra VolpeFiction, 98 min.Switzerland / Germany
Monday, 11:00, FEVI
Concorso internazionale
CURE – THE LIFE OF ANOTHERCURE – DAS LEBEN EINER ANDERENAndrea ŠtakaFiction, 83 min.Switzerland / Croatia / Bosnia and Herzegovina
Monday, 14:00, FEVIWorld premiere
The promotion agency for Swiss filmmaking
Swiss Highlights in Locarno on Monday, August 11
www.swissfilms.ch
Pardi di domani: Concorso nazionale
PROGRAM 2Five Swiss short films97 min.
Monday, 14:00, La SalaWorld premiere
PardoWaya n o t h e r w a y t o e n j o y t h e f e s t i v a l
Tea Room ePasticceria Marnin
Negromante
Fashion 2Shé
CinebarSwisscom
Oasi CasablancaCaffè al Borgo
Bistrot Teatro Paravento
Rivellino GardenCaffèBartolomeo
Happy Carrot Project
Club Seventy7Bar Magnolia @Spazio RSI
The sweetest place in town
Tasty fl avours before and after movies
Il salotto della Cittàdi Locarno
FilmLounge
Refresh your day and chill out
Food / Drinks / Events / Music / Party / Chill
Café literaire and international press corner
Dinner · Bar · Live Music in a magical garden
Luxury Oriental Lounge
Four main areas of fun
Aperò & Cocktail bar
LiveMusic Bar
Tasty frame of natural fl avours
The place to pleasure your night
La Rotondadel Festival
Lido Patrizialedi Ascona
Way
13 PardoLive 10 | 8 | 2014
Concorso internazionale, Dos disparos, Auditorium FEVI, 11 | 8 | 2014 – 16.30
On the hottest day of the year, a regular Ar-gentine teenager named Mariano (Rafael Federman, sunken-eyed and deadpan) re-turns home from a night of dancing, goes for a swim, mows the lawn, fi nds a gun in the tool shed, and implusively shoots himself twice, once in the head and once in the stomach. Miraculously, he survives, and life goes on – and Martín Rejtman’s lat-est minimialist, Bressonian comedy shows how the most dramatic of causes can have the least dramatic of effects. The family dog goes missing. While practicing the fl ute, Mariano discovers that one of the bullets is still lodged inside, giving him a doubled sound, and disturbing the performance of his ancient music fl ute quartet. His dis-turbed mother suggests Mariano move in with his brother Ezequiel, who draws closer to Ana, an employee at their favorite a fast-food restaurant. A trip to the beach ends up with another girl, Lucía, returning to Bue-nos Aires to audition for the quartet. And then, suddenly, the kids are left behind.
A new Martín Rejtman fi lm – three of his works since 1992 have premiered in Lo-carno – is a rarer occurrence than the World Cup; in between fi lm projects, Rejtman is an acclaimed author, and Dos disparos’ precision and sense of detail is just as much literary as it is cinematic. It is immediately recognizable as a work by its author, who creates an artifi cial, material world of semi-automaton teenagers, and imbeds objects that create sonic disturbances: cellphone rings and alarm beeps riddle the fi lm’s careful soundtrack. Supremely calculated – you could say it’s his L’Argent – Rejtman presents the summer’s events in a way that illustrate the logic of chance: one encoun-ter begets another, yet the scenes accumu-late rather than fl ow naturally. Everything happens, in an intricate way, yet nothing happens. Life happens.
mark peranson
“ Dos disparos nasce dal desiderio di cancellare il mio percorso precedente nell’ambito della commedia. Per questo inizia con una scena molto drammatica. Ma procedendo mi sono reso conto che una situazione drammatica non ha per forza conseguenze drammatiche. E lo humour a poco a poco è emerso. ”martín rejtman
Looking for Harmony in Life
PardoLive 10 | 8 | 2014 14
Aqua Spa Resorts | Termali Salini & Spa Lido Locarno | Via Respini 7, 6600 Locarno | T +41 91 786 96 96 [email protected] | www.lidospa-locarno.chTermali Salini & Spa is a resort of Aqua Spa Resorts. Visit our other resorts in Switzerland: www.aqua-spa-resorts.ch
20% discount for all visitors of the 67° Festival del Film. Please bring your festival ticket with you and book your SPA treatment by phone +41 91 786 96 96.
Feel like a movie star.
NOW OR
NEVER!
ASR_Lido_210x297_Filmfest_EN_rz_Layout 1 14.07.14 16:29 Seite 1
15 PardoLive 10 | 8 | 2014
“ We are all beasts, and we are all men. It all depends on which side you are standing, and how well you know yourself ”liew seng tat
LIEW Seng Tat è sicuramente il caso di un cineasta-architetto. Lelaki Harapan Dunia (Men Who Save the World) non è solo un fi lm che racconta la storia di una casa che doveva essere un regalo di matrimonio e che diventa regno di fantasmi prima e ri-storo per migranti in fuga poi. Piuttosto è un fi lm-casa, in cui ogni mattone s’incastra con precisione e sapienza dalle fondamenta fi no al tetto. Con pochi tocchi di sottile ironia si entra lentamente nelle due colonne por-tanti sulle quali si edifi ca il fi lm. Da un lato Pak Awang, che non ha i soldi per comprare una casa alla fi glia e che, aiutato dagli altri abitanti del villaggio, trasporta fuori dalla
foresta una vecchia casa abbandonata con l’idea di restaurarla. Dall’altro Solomon, im-migrato nigeriano in fuga da Kuala Lumpur, che capita nei pressi del villaggio e comincia a usare la casa come rifugio e poi a viverci. In mezzo si affollano fantasmi (e, in una mol-tiplicazione quasi surrealista, anche cam-melli): quelli che la gente del villaggio pensa stiano infestando la casa di Pak Awang. Così Solomon attinge allo statuto di doppio fan-tasma, per lo Stato e per il villaggio; mentre Pak Awang comincia una battaglia contro la superstizione che lentamente lo conduce a un imprevisto isolamento, con tutto il villag-gio impegnato in estenuanti veglie notturne
per scacciare gli spettri. Quanto ancora po-trà durare? Naturalmente pochissimo. Gli equivoci si accumulano fi no a una sorta di benefi ca implosione, dove la realtà sembra poco a poco perdere nitidezza ed entrare in un’altra dimensione. È l’arte della com-media, quel rarissimo senso delle entrate e delle uscite, quella fi ducia per l’avventura del fuori campo, quel corpo pirotecnico d’in-trecci e derive, fi no al progressivo e inatteso subentrare del tragico, di cui LIEW Seng Tat si conferma già maestro.
lorenzo esposito
Concorso Cineasti del presente, Lelaki Harapan Dunia, La Sala, 11 | 8 | 2014 – 11.00
Casa sua, vita altrui
Fondazione Bally per la Cultura ricerca ogni anno un artista ticinese attivo nel campo delle arti figurative (pittura, scultura, fotografia e grafica) che avrà l’opportunità di essere sostenuto e supportato a livello internazionale da uno dei Brand più famosi nel settore del lusso. Inviate la vostra candidatura a:
www.fondazionebally.ch
Aqua Spa Resorts | Termali Salini & Spa Lido Locarno | Via Respini 7, 6600 Locarno | T +41 91 786 96 96 [email protected] | www.lidospa-locarno.chTermali Salini & Spa is a resort of Aqua Spa Resorts. Visit our other resorts in Switzerland: www.aqua-spa-resorts.ch
20% discount for all visitors of the 67° Festival del Film. Please bring your festival ticket with you and book your SPA treatment by phone +41 91 786 96 96.
Feel like a movie star.
NOW OR
NEVER!
ASR_Lido_210x297_Filmfest_EN_rz_Layout 1 14.07.14 16:29 Seite 1
PardoLive 10 | 8 | 2014 16
17 PardoLive 10 | 8 | 2014
The court jester of Grand Rapids, Michi-gan, Joel Potrykus, and the winner of Best Director in Concorso Cineasti del presente in 2012 for Ape, returns to Locarno with his merry band of Sob Noisse collaborators with perhaps the most acclaimed American independent fi lm of the year. Joshua Burge – an acting machine of overconfi dent, semi-psychotic intensity who should be co-star-ring as a master villain in Hollywood block-busters – here plays one Marty Jackitansky, a petty scam artist temporarily employed at a bank, supremely dedicated to one thing in life: doing as little actual work as possible to get by, as work seems beneath him. When he enacts a moronic plan to embezzle from his employer – loosely recalling Richard Pry-or’s salami slicing from Superman III (fi lm references abound in Buzzard, foremost the taloned Freddy Krueger glove that acts as Buzzard’s main symbol) – Marty fi nally fi nds himself a bit over his head. Potrykus
himself co-stars as Derek, Marty’s foil, a slightly more diligent, but just as pathetic, bank employee who has turned his father’s basement into a “party zone,” where Marty relocates once he’s “on the run.” Together the two reach new lows of pathetic modern slackerdom. (Boys will be boys.)
In creating a realistic American hor-ror story, with an atmosphere of bubbling threat that is always on the verge of ex-ploding, Potrykus has upped his game on all levels in Buzzard. The political commen-tary seen earlier in Ape exists here as both as text and metaphor, seen most clearly through the repeated scenes of (food) con-sumption: not only does Potrykus give us the most revolting occurrence of eating pasta ever recorded, but also Buzzard does for the underrated snack food Bugles what The Third Man did for cuckoo clocks. This is truly a fi lmmaker of the present.
mark peranson
“ Buzzard esiste per infrangere i generi, mostrare il dito medio al romanticismo, sputare sul sentimentalismo e ridere dello status quo. È tempo di riportare il punk al cinema ”joel potrykus
Concorso Cineasti del presente, Buzzard, La Sala, 11 | 8 | 2014 – 18.30
VINCI NEW YORK!Partecipa al concorso EF
www.ef.com/concorsopardo
EF Ticino Soggiorni Linguistici 091 923 33 73 www.ef.com
14LS_AD_30x210_JUN_CHI.indd 1 6/18/14 2:41 PM
Playing with Food, References and Life
PardoLive 10 | 8 | 2014 18
Piazza Grande 18 - 6600 Locarno_CHTelefono +41 (0)91 752 00 61
AnnBistro 57x45.pdf 1 23.05.13 15.33
LA BOTTEGA DEL VINO Ristorante Enoteca Wine Bar
Via Luini, 13 - LOCARNO Tel. 091 751 82 79
Das Restaurant für jede
Gelegenheit!
11 | 8 | 2014 Events
10.30 Spazio Cinema
Forum: Pardo d'onore Swisscom
Conversation with Agnès Varda Hosted by Jean-Michel Frodon
13.30 Spazio Cinema
Forum: Premio Raimondo Rezzonico
Conversation with Nansun SHI Hosted by Giona Nazzaro
19.00 Lounge Garden
Carte Blanche Award Ceremony
11 | 8 | 2014 Films
09.00 Auditorium FEVI
Concorso internazionale
& 10, 12 | 8 | 2014 L’Abri Dir.: Fernand Melgar Switzerland · 2014 · DCP · Color · 101' · o.v. French/Spanish/English/Wolof/Romani · Subt. English, French, Italian
09.00 PalaVideo
Signs of Life
& 10 | 8 | 2014 Com os Punhos Cerrados Dir.: Ricardo Pretti, Pedro Diogenes, Luiz Pretti Brazil · 2014 · DCP · Color · 74' · o.v. Portuguese · Subt. English
09.00 La Sala
Fuori concorso
& 9 | 8 | 2014 Parole de kamikaze Dir.: SAWADA Masa France · 2014 · DCP · Color · 75' · o.v. Japanese · Subt. English
09.00 L’altra Sala
Fuori concorso
& 10 | 8 | 2014 Sul vulcano Dir.: Gianfranco Pannone Italy · 2014 · DCP · Color and Black and White · 80' · o.v. Italian · Subt. English
09.00 Cinema Ex*Rex
Retrospettiva Titanus
& 16 | 8 | 2014 L’angelo bianco Dir.: Raffaello Matarazzo Italy · 1955 · 35 mm · Black and White · 100' · o.v. Italian · Subt. English
11.00 PalaVideo
Concorso internazionale
& 9, 10 | 8 | 2014 Durak (The Fool) Dir.: Yury Bykov Russia · 2014 · DCP · Color · 116' · o.v. Russian · Subt. English
11.00 La Sala
Concorso Cineasti del presente
& 12, 13 | 8 | 2014 Lelaki Harapan Dunia (Men Who Save the World) Dir.: LIEW Seng Tat Malaysia/Netherlands/Germany/France · 2014 · DCP · Color · 93' · o.v. Malay · Subt. English, French
11.00 L’altra Sala
Pardi di domani
& 10, 12 | 8 | 2014 Concorso internazionale
Allt Vi Delar (All We Share) Dir.: Jerry Carlsson Sweden · 2014 · DCP · Color · 25' · o.v. Swedish · Subt. English, French
Unnatural History Dir.: Alex Backhouse New Zealand · 2014 · DCP · Color · 16' · o.v. English · Subt. French, Italian
O Bom Comportamento Dir.: Eva Randolph Brazil · 2014 · DCP · Color · 19' · o.v. Portuguese · Subt. English, French
Sertres Dir.: Ainara Vera Spain · 2014 · Beta digital · Color and Black and White · 30' · o.v. Spanish · Subt. English, French
11.00 Cinema Ex*Rex
Retrospettiva Titanus
Uomini e lupi Dir.: Giuseppe De Santis Italy/France · 1957 · 35 mm · Color · 97' · o.v. Italian · Subt. English Introduced by Simone Starace
11.00 Teatro Kursaal
Semaine de la critique
& 12 | 8 | 2014 15 Corners of the World Dir.: Zuzanna Solakiewicz Poland/Germany · 2014 · DCP · Color · 79' · o.v. Polish · Subt. English
11.00 Auditorium FEVI
Panorama Suisse
Traumland Dir.: Petra Volpe Switzerland/Germany · 2013 · DCP · Color · 95' · o.v. Swiss-German/Spanish/Bulgarian · Subt. English
13.30 Cinema Ex*Rex
Histoire(s) du cinéma: Pardo alla carriera Víctor Erice
El sol del membrillo Dir.: Víctor Erice Spain · 1992 · 35 mm · Color · 139' · o.v. Spanish · Subt. English
14.00 Auditorium FEVI
Concorso internazionale
& 12, 13 | 8 | 2014 Cure – The Life of Another Dir.: Andrea Štaka Switzerland/Croatia/Bosnia-Herzegovina · 2014 · DCP · Color · 83' · o.v. Croatian / Swiss-German · Subt. English, French
14.00 La Sala
Pardi di domani
& 12, 13 | 8 | 2014 Concorso nazionale
Le miel est plus doux que le sang Dir.: Colia Vranici Switzerland · 2014 · DCP · Color · 24' · o.v. French · Subt. English, Italian
Die Hälfte der Welt Dir.: Jérôme Furrer Switzerland · 2014 · DCP · Color · 18' · o.v. Swiss-German/German/Persian · Subt. English, French
Orages d’été Dir.: Nadège de Benoit-Luthy Switzerland · 2014 · DCP · Color · 20' · o.v. French · Subt. English, Italian
Petit Homme Dir.: Jean-Guillaume Sonnier Switzerland · 2014 · DCP · Color · 30' · o.v. French · Subt. English, Italian
Aubade Dir.: Mauro Carraro Switzerland · 2014 · DCP · Color · 6' · no dialogue
14.00 PalaVideo
Histoire(s) du cinéma: Dario Argento
Gli incubi di Dario Argento Dir.: Dario Argento Italy · 1987 · Beta digital · Color · 28' · o.v. Italian Followed by a discussion with Dario Argento
14.00 L’altra Sala
Open Doors
Half of a Yellow Sun Dir.: Biyi Bandele Nigeria/United Kingdom · 2013 · DCP · Color · 111' · o.v. English
16.00 PalaVideo
Fuori concorso: Shorts
& 12 | 8 | 2014 Poder dos Afetos Dir.: Helena Ignez Brazil · 2014 · DCP · Color · 31' · o.v. Portuguese · Subt. English
11 | 8 | 2014 Events
10.30 Spazio Cinema
Forum: Pardo d'onore Swisscom
Conversation with Agnès Varda Hosted by Jean-Michel Frodon
13.30 Spazio Cinema
Forum: Premio Raimondo Rezzonico
Conversation with Nansun SHI Hosted by Giona Nazzaro
19.00 Lounge Garden
Carte Blanche Award Ceremony
La Sala & 12, 13 | 8 | 2014
L’altra Sala & 10, 12 | 8 | 2014
19 PardoLive 10 | 8 | 2014
Ann 57x45.pdf 1 02.07.13 10.47
Dopo la cena offriamo TAXI SERVICE
in città
Ristorante Costa Azzurra Via V. Bastoria 13
6600 Locarno-Solduno 091.751.38.02
www.costa-azzurra.ch
Tel. 091 796 23 70www.grottoamerica.ch
STORIA - NATURA - TRADIZIONE NOSTRANAPRODOTTO LOCALE - MUSICA DAL VIVO
Histoire(s) du cinéma
Copacabana Mon AmourDir.: Rogério SganzerlaBrazil · 1970 · DCP · Color and Black and White · 85’ · o.v. Portuguese · Subt. English
16.15 L’altra Sala
Concorso Cineasti del presente
& 10, 12 | 8 | 2014 Un jeune poète Dir.: Damien ManivelFrance · 2014 · DCP · Color · 71' · o.v. French · Subt. English, Italian
16.15 La Sala
Premi speciali: Pardo d’onore Swisscom Agnès Varda
& 15 | 8 | 2014 Cléo de 5 à 7 Dir.: Agnès VardaFrance · 1961 · DCP · Black and White · 90' · o.v. French · Subt. English
16.30 Auditorium FEVI
Concorso internazionale
& 12, 13 | 8 | 2014 Dos disparos Dir.: Martín RejtmanArgentina/Chile/Germany/Netherlands · 2014 · DCP · Color · 104' · o.v. Spanish · Subt. English, French
16.30 Cinema Ex*Rex
Retrospettiva Titanus
L’uccello dalle piume di cristallo Dir.: Dario ArgentoItaly/ex Federal Republic of Germany (FRG) · 1970 · 35 mm · Color · 96' · o.v. Italian · Subt. EnglishIntroduced by Dario Argento
18.30 La Sala
Concorso Cineasti del presente
& 12, 13 | 8 | 2014 Buzzard Dir.: Joel PotrykusUSA · 2014 · DCP · Color · 97' · o.v. English · Subt. French, Italian
18.30 L’altra Sala
Semaine de la critique
& 10 | 8 | 2014 Mulhapar Dir.: Paolo PoloniSwitzerland · 2014 · DCP · 93' · o.v. Urdu/Punjabi/English · Subt. English
18.45 PalaVideo
Concorso internazionale
& 9, 10 | 8 | 2014 Fidelio, l’odyssée d’Alice Dir.: Lucie BorleteauFrance · 2014 · DCP · Color · 95' · o.v. French/Romanian/English/Tagalog/Norwegian · Subt. English
19.00 Cinema Ex*Rex
Retrospettiva Titanus
I magliari Dir.: Francesco RosiItaly/France · 1959 · 35 mm · Black and White · 116' · o.v. Italian · Subt. English
21.00 L’altra Sala
Pardi di domani
& 9, 10 | 8 | 2014 Concorso internazionale
Sleeping Giant Dir.: Andrew CividinoCanada · 2014 · DCP · Color · 17' · o.v. English · Subt. French, Italian
Kookaburra Love Dir.: Sjoerd OostrikNetherlands · 2013 · DCP · Color and Black and White · 19' · o.v. English · Subt. French, Italian
Cai putere (Horsepower)Dir.: Daniel SanduRomania · 2014 · DCP · Color · 27' · o.v. Romanian · Subt. English, French
Single Stream Dir.: Pawel Wojtasik, Toby Kim Lee, Ernst KarelUSA · 2013 · DCP · Color · 23' · no dialogue
21.00 PalaVideo
Signs of Life
& 12 | 8 | 2014 Los ausentes Dir.: Nicolás PeredaMexico/Spain/France · 2014 · DCP · Color · 80' · o.v. Spanish · Subt. English
21.00 Cinema Rialto 1
Histoire(s) du cinéma: Pardo alla carriera Víctor Erice
Alumbramiento Dir.: Víctor EriceSpain · 2002 · Beta digital · Black and White · 11' · o.v. Spanish · Subt. French
La Morte rouge Dir.: Víctor EriceSpain · 2006 · Beta digital · Color and Black and White · 33' · o.v. Spanish · Subt. English
Vidros partidos Dir.: Víctor EricePortugal · 2012 · DCP · Color · 39' · o.v. Portuguese · Subt. English
21.00 La Sala
I film delle giurie: Concorso internazionale · Alice Braga
Latitudes Dir.: Felipe BragaBrazil · 2014 · DCP · Color · 85' · o.v. Brazilian Portuguese · Subt. English
21.15 Cinema Ex*Rex
Retrospettiva Titanus
Anonima cocottes Dir.: Camillo MastrocinqueItaly/France · 1960 · 35 mm · Black and White · 107' · o.v. Italian · Subt. English
21.30 Piazza Grande
Premio Raimondo Rezzonico to Nansun SHI
À la vie Dir.: Jean-Jacques ZilbermannFrance · 2014 · DCP · Color · 104' · o.v. French · Subt. English, German
21.30 Cinema Rialto 2
Concorso Cineasti del presente
& 9, 10 | 8 | 2014 Hold Your Breath Like a Lover Dir.: IGARASHI KoheiJapan · 2014 · DCP · Color · 85' · o.v. Japanese · Subt. English
21.30 Cinema Rialto 3
Academy Screenings – Africa and Brazil A selection of short films directed by participants of the Locarno Filmmakers AcademyFree admission
23.15 La Sala
Concorso internazionale
& 10, 12 | 8 | 2014 Perfidia Dir.: Bonifacio AngiusItaly · 2014 · DCP · Color · 103' · o.v. Italian · Subt. English, French
23.30 Cinema Rialto 2
Concorso Cineasti del presente
& 9, 10 | 8 | 2014 La creazione di significato Dir.: Simone Rapisarda CasanovaCanada/Italy · 2014 · DCP · Color · 95' · o.v. Italian · Subt. English
23.30 Cinema Ex*Rex
Retrospettiva Titanus
& 15 | 8 | 2014 Dolci inganni Dir.: Alberto LattuadaItaly/France · 1960 · 35 mm · Black and White · 91' · o.v. Italian · Subt. English
PardoLive 10 | 8 | 2014 20 PardoLive 10 | 8 | 2014 20
UBS Chair. Join the Festival del fi lm Locarno Community.Share your impressions at www.pardo.ch/ubschair
UBS_FFL_Chair_186x17.indd 1 08.07.14 11:08
Industry Days
Industry Voicescollected by massimo benvegnù
“ Last year I found three fi lms which I ended up distributing in my country. I hope to have the same luck this time ”hans könig, distributor,
polyfi lm verleih, austria
“ It’s a meeting point, especially for independent productions. It’s good to meet and talk directly with the filmmakers ”susana gomes, programmer,
munich fi lm festival, germany
“ For the first time the Swiss Films stand is in the same location as the Industry. It’s a great way to connect Swiss Cinema with the rest of the World ”rona grünenfelder, marketing & communication,
swiss fi lms, switzerland
“Here Cinema is celebrated as a form of art, which is as relevant now as it was in the past, when we spent very nice evenings in the old terraceof the Grand Hotel ”gerwin tamsma, programmer,
international fi lm festival rotterdam,
netherlands “ I was in Locarno for the first edition of the Summer Academy in 2010 with my first short film, and I learned a lot here about the Film Industry. Now I am here with my first feature, The Bull, and it’s great to be back ”
larissa fi gueiredo, director, brazil
21 PardoLive 10 | 8 | 2014
“Open Doors has lived up to its name – everyone here’s been so welcoming and open to new views on African film-making. It’s a long way from Uganda but the warmth and friendliness make me feel at home ”caroline kamya, director,
ivad international ltd, uganda
“ There are many good things about Locarno (the programming, most importantly) but the magic is in the Piazza Grande. I wish it was not zero degrees in Göteborg during our festival… ”jonas holmberg, artistic director,
göteborg international fi lm festival,
sweden
“ Our project Aspirantes is a small film made with a small budget, but here we have the power to communicate to everyone – distributors, programmers, potential co-producers. It’s the first time we show it, so we’re a bit nervous ”tatiana leite, producer & ives rosenfeld, director, brazil
“ Actually when we shot our film, Wild Love Prayer, we made it with a shadow attached to the rhythms of the selection of Locarno. I am really happy my strategy worked ”andré gevaerd, producer, brazil
“ I am here to watch films, to meet filmmakers, to lobby a bit. And of course, to enjoy Cinema, which is what film festivals are all about ”fabienne chanavat, ceo, lekino.ch, switzerland
20% auf DVDsGültig vom 01.08.14 – 31.08.14
auch auf www.pressbooks.chGute Filmmomente durchgehend geniessen:
am Festival del film Locarno und auch zuhause
OFFICIAL PARDO LIVE DISTRIBUTION PARTNER
Watch the full video on www.pardo.chIndustry Days
Industry Voicescollected by massimo benvegnù
PardoLive 10 | 8 | 2014 22 PardoLive 10 | 8 | 2014 22
Media Partner Host Broadcaster
rsi_footer_pardo_live_patinata_186x17mm_print_abb.pdf 1 04.07.14 17.44
In Locarno for the last two years with a fi lm in the Con-corso internazionale (Los mejores temas) and as a ju-ror for the Cineasti del presente competition, Nicolás Pereda isn’t a fi lmmaker that one would think of as a director for hire. Though he came on board this project with a conventional screenplay already written, Pereda managed to turn Los ausentes (The Absent) into a mes-merizing personal work that speaks to his own fi lmmak-ing themes and aesthetic concerns, and, in moving in a more minimalist direction, with long, gorgeously shot, Tarkovsky-like sequences, even can be said to heighten them. What little plot remains in this holistic piece con-cerns an impoverished man in his mid-seventies, alone in the world, who loses his property, located near the beach in the south of Mexico. As death approaches, he begins to lose his connection to the world as well as his mind, and on what might be his deliberate fi nal jour-ney, visions of the past appear in the form of his earlier self, played by Pereda mainstay Gabino Rodríguez. Along with a focused attention on the place his protagonist is about to lose, Pereda notes that one of his concerns in this patient fi lm was fi lming the man’s body as the re-ceptacle of space and time: the same could be said of the relationship of the fi lm to the viewer.
mark peranson
Signs of Life, Los ausentes, PalaVideo, 11 | 8 | 2014 – 21.00
Dancingwith Death
23 PardoLive 10 | 8 | 2014
Schule für Kunst und Design
Deine 1. Lektion: Fokussieren, reinzoomen, action! Jetzt anmelden für den Studiengang Film HF: www.ffzh.ch
Fuori concorso: ShortsPoder dos Afetos, PalaVideo, 11 | 8 | 2014 – 16.00
Tutto o niente, insieme
“Tu, con la tua inclinazione a non piegarti, continui a essere lo Zarathustra del Cine-ma, il punto più alto di ogni paradosso e contraddizione! Di ogni luce!”. Così anni fa Júlio Bressane ricordava Rogério Sganzerla. Basterebbero queste parole per Copacaba-na Mon Amour, uno dei fi lm più esplosivi di tutta la storia del cinema, che Locarno presenta nella sua copia restaurata in prima mondiale (oppure quelle di Sganzerla stes-
so, che lo defi niva “un’allucinata miscela di estasi di tutti i tipi!”). Opera inarrivata, una delle sei prodotte e girate in pochi mesi di folle estasi creativa nel 1970 dalla neonata (e poi subito esiliata) Belair fondata insieme da Bressane e Sganzerla. Protagonista Hele-na Ignez, che qui è Sônia Silk, la belva ossi-genata, prostituta che batte sulla spiaggia di Copacabana col sogno di diventare una can-tante di Rádio Nacional. Lucida corsa a tam-
bur battente di un cineasta sismografo, che vedeva nell’immagine la possibilità di una nuova vita minerale, di un’arte selvaggia, te-nera, ramifi cata. Copacabana Mon Amour è un colloquio infi nito tenuto sull’orlo dell’a-bisso, fra le macerie d’una terra malata, at-traversata da uno sguardo che sembra gene-rato direttamente dalle sue viscere.
lorenzo esposito
Histoire(s) du cinéma, Copacabana Mon Amour, PalaVideo, 11 | 8 | 2014 – 16.00
Copacabanasull’orlo dell’abisso
Poder dos Afetos, ovvero una selva di personaggi inquietanti in continua trasformazione di costumi e di pensiero. Capacità rara quella di raccontare l’essere umano attraverso ciò che ne defi nisce l’esperienza sempre lacunosa delle cose. E chi se non la musa irri-ducibile di tutto il cinema brasiliano più rivoluzionario e non ricon-ciliato, chi se non Helena Ignez, avrebbe potuto riuscirci. Chi sareb-be stato altrettanto capace di fi lmare con tale unica astrattezza di corpi e di colori il sogno di pensare tutte le immagini insieme a tutti i loro possibili rapporti (cinema, poesia, teatro, infanzia, giovinezza, vecchiaia). E non è la prima volta. Avveniva già in Luz nas Trevas (bellissimo remake – a Locarno 2010 in Concorso – del capolavoro di Rogério Sganzerla O Bandido da Luz Vermelha, anch’esso ripro-posto dal Festival lo stesso anno). Ma in Poder dos afetos Ignez precisa l’intento pittorico: è la fi sica del colore a defi nire la vertigine antropologica. Era ed è questa la battaglia ingaggiata da una cer-ta parte della cinematografi a brasiliana (Bressane, Sganzerla): fare dell’immagine un’eterna e febbricitante riemersione del pensiero in qualsiasi punto del tempo e dello spazio. Tudo ou Nada.
l.e.
PardoLive 10 | 8 | 2014 24
Via alla Motta, 8 - 6600 Locarno - Tel. +41(0)78 827 66 64email: [email protected] - www.osteriareginetta.ch
Via alla Motta, 8 - 6600 LocarnoTel. +41(0)78 827 66 64
email: [email protected] ww
w.os
teria
regi
netta
.ch
specialità pesce di mare
Fritto misto di mare servito con tre salsee contorno fr. 25.-.
Specialitàpesce di mare.
Dalle 11.00 cucina NON STOP. GROTTO ROMITAGGIO
6597 Agarone Tel. 091 859 29 29
aperto tutti i giorni da martedì a domenica - chiuso solo il lunedì
venerdì e sabato sera Grigliate e
specialità ticinesi con MUSICA DAL VIVO
Parmigiani_HQ • Visual: Tonda 1950 Serti • Magazine: Pardo_live_magazine Aout_2014 (CH) • Language: English • Doc size: 186 x 29.63 mm • Calitho #: 06-14-98579 • AOS #: PF_01332 • EB 10.6.2014
www.parmigiani.ch
PARTENAIRES D’ÉMOTIONS
Da sempre affezionato membro di quella PardoWay che anima le giornate del pubblico festivaliero tra una proiezione e l’altra, il Tea-tro Paravento ospita in questi giorni una serie di eventi organizzati da la rada e incentrati sul fi lmmaker Mauro Santini.
Con il titolo Piccole santità (quasi tutto, quasi nulla), il regista 49 enne di Fano sarà al centro di un’esposizone personale per tutto l’arco del Festival, dalle 18 alle 22 (l’ingresso è libero). Ogni sera la programmazione della mostra muterà, sempre includendo però il progetto diariodiunanno – la raccolta delle 365 foto scattate da San-tini con il proprio cellulare nel corso del 2013, in una commistione tra cinema e fotografi a.
Le serate del Paravento saranno animate anche da tre altri eventi, previsti tra le 21 e le 22. Se domenica 10 agosto i musici-sti Marco Bernacchia ed Emanuele Becheri improvviseranno sulle immagini di un fi lm muto scelto a loro insaputa, giovedì 14 ago-sto sarà presentato al pubblico il Forum socio-culturale, attivo da poco nel Locarnese. Il giorno dopo, infi ne, l’artista ginevrina Aria-ne Arlotti mostrerà il progetto d’arte girato nel West Bank (Pale-stina) e intitolato Destination Checkpoints, un tema quanto mai d’attualità. Maggiori informazioni su www.larada.ch.
mattia bertoldi
Tra Santinie santità
Realizzare una scultura che catturi l’essen-za del Festival: una sfi da con cui in passato si sono già misurati numerosi scultori, da Remo Rossi, autore della leggendaria sta-tuetta del Pardo che dal 1968 costituisce il simbolo dell’evento, a Ivo Soldini e Nag Ar-noldi. E quest’anno dell’arduo compito è stata incaricata Gabriela Spector, artista ar-gentina che dal 1994 vive e lavora in Ticino. “Il ruolo di un artista è trasformare un senti-mento, un’idea, un concetto in immagine. In
questo caso ho dialogato con i miei commit-tenti per riuscire a dar forma ai loro desideri” racconta la scultrice, che ha realizzato mol-teplici schizzi, disegni e bozzetti in cera per giungere a un’opera che, reinterpretando la fi gura del pardo, sapesse sintetizzare lo spi-rito della manifestazione. “A volte il progetto che sembra più semplice è quello che riesce a comunicare nel modo più forte”. Il risul-tato del percorso è una scultura in bronzo che fonde due elementi chiave della manife-
stazione: “si tratta di una lastra rettangolare da cui emerge la sagoma del pardo. Simbo-licamente rappresenta come un fi lm possa uscire dallo schermo per entrare nei cuori”.
Il primo esemplare della scultura è stato consegnato dall’autrice al Consigliere fede-rale Alain Berset, nel corso di un ricevimen-to dedicatogli dal Festival l’8 agosto nella cornice d’eccezione di Monte Verità.
sara groisman
Un Pardo che buca lo schermo
Beyond the Festival
Beyond the Festival
25 PardoLive 10 | 8 | 2014
La nuit blanche de la SSR
PardoLive 10 | 8 | 2014 26
Il cineasta Fernand Melgar
La regista Sarah Arnold
Florian David Fitz, attore di Hin und weg
Il regista Dario Argento e Guido Lombardo, presidente della Titanus
L’attore Rémi Taffanel e il regista Damien Manivel
27 PardoLive 10 | 8 | 2014
Stefano Deffenu, attore di Perfidia
Il regista Benjamin Crotty David Epiney, regista Noemi Medas, attrice di Perfidia
Il cineasta Jean-Pierre Améris e l’attrice Ariana Rivoire
Julia Koschitz, attrice di Hin und weg
PardoLive 10 | 8 | 2014 28
Summer Academy
Summer Dreams AcademySince 67 years Festival del film Locarno is a great open air school of cinema, driven by the pleasure of discovery and innovation. Embracing this spirit, the Festival decided in 2010 to create Locarno Summer Academy, an education program with the goal to help developing the skills of young growing tal-ents in different fields of movie production.
Cinema&Gioventù permits to 33 young students from 17 to 21 to discover the com-plexity of cinema growing many talents. Many famous swiss directors moved their first steps thanks to Cinema&Gioventù.
Filmmakers Academy plumbs all over the world in search of 25 young particularly promising directors to put in touch with the great protagonists of the Festival, from icon directors such as Werner Herzog or Roman Polanski, to young promises artistically born in Locarno like Joel Potrykus. These meetings represent a simbolic take over from a gen-eration to another of directors that are keep-ing alive a creative and demanding cinema. This year’s Filmmakers Academy is happy to also host the talents of the Résidence of Cannes Cinéfondation.
Proudly presents the latest arrivals
J.P.Sniadecki, directorSylvie Marinković, actressLucia Radulović, actressMartin Rejtman, director
Susana Pampín, actressSuzanne Clément, actressJulie Depardieu, actressHippolyte Girardot, actor
Biyi Bandele, directorJean-Jacques Zilbermann, directorLIEW Seng Tat, directorOssama Mohammed, director
29 PardoLive 10 | 8 | 2014
All Screenings @ Cinema Rialto 3Free entrance!
Mo. 11 | 8 | 2014 – 9.30 pm Africa and Brazil – 93’Locarno 2014 welcomes Africa (Open Doors)and Brazil (Carte Blanche) and thesepromising fi lmmakers
Fluorescent SinAmirah Tajdin
MosaAna Moreno
Si no se puede bailar, esta noes mi revoluciónLillah Halla
RazAndré Lavaquial
Os barcosCaetano Gotardo
Territorial Pissings (Preview)Sibs Shongwe-La Mer
Tue. 12 | 8 | 2014 – 9 pmAbout the Kids – 90’The director’s eye shouldbe as pure as the child’s eye
ZinnekeRémi Allier
TornTeymur Hajiyev
ShoppingVladilen Vierny
The Things I seeShirley Bruno
Whale ValleyGudmundur Arnar Gudmundsson
Calle UltimaMarcelo Martinessi
Wed. 13 | 8 | 2014 – 7 pmCinematic Trip – 78’“It’s not what a movie is about, it’s howit is about it” (R. Ebert) - Filmmakersat play with style
May DinadalaGiancarlo Lauro Abrahan
Hardkor Disko / ChlebKrzysztof Skonieczny
Heart of LeadSlava Doytcheva
Vida del Ahorcado: Los estudiantesIván Mora Manzano
Louis TrentVictor Manuel Checa
Thu. 14 | 8 | 2014 – 7 pmReality is my Fiction – 80’If you’re looking for cinema youmight fi nd it somewhere between fi ctionand reality
Bateau ivre / Le génie de l’eau (Preview)Claudio Capanna
Nermina’s WorldVittoria Fiumi
MusaSerhat Karaaslan
RiftRolf Heldal
Mobile HomesVladimir de Fontenay
Summer Academy
Summer Dreams AcademyDocumentary Summer School, in col-
laboration with Università della Svizzera italiana and the Semaine de la critique, allows to 20 university students of cinema and audiovisual from all over the world to enhance the new languages offered from the documentary.
Under the mentorship of Eric Kohn, chief editor of Indiewire, and Eugene Hernan-dez, vice director of Film Society of Lincoln Center, Critics Academy has become an in-ternational focus to discover new talented critics and confi rms its success with a grow-ing number of collaborations. The ten par-ticipants can publish their works on many international magazines (in addition to Par-doLive), developing an essential net for their future. From this year Critics Academy of-fers an extra program for swiss students, thanks to the collaboration of Federal Offi ce of Culture (FOC), Swiss Association of Film Journalists (SVFJ), Zürcher Hochschule der Künste (ZHdK) and Cineman.ch.
2014 sets also the beginning of a new sub-mission: Industry Academy. A step forward in the achievement to integrate the Acad-emy dimension in the heart and body of the festival. An impulse given by Nadia Dresti, in charge of Industry Offi ce and Head of Inter-national, to valorize the talent of the Festi-val del fi lm Locarno to offer to new cinema generations a platform where innovative projects can grow, both in artistic and pro-ductive way. The 9 participants of Industry Academy will have as main topic the search for new forms of distribution in a constantly evolving market.
The fi ve initiatives of Locarno Summer Academy host overall a hundred partici-pants, but selecting few talents for each category the Academy provides students of high level and the ability to look after in a personalized way the growing of these new talents.
stefano knuchel
PardoLive 10 | 8 | 2014 30
Vivere momenti commoventi:la Posta è anche questo.La Posta fa molto più di quanto si pensi. Noi patrociniamo vari festival cinematografici svizzeri. Favoriamo la cultura per permettervi di vivere momenti unici: posta.ch/sponsoring
Sponsor e partner retrospettiva Festival del film Locarno
Inserat_DK_Kino_4_Pardo_Live_210x297_ZS_i.indd 1 23.05.14 11:48
31 PardoLive 10 | 8 | 2014
Vivere momenti commoventi:la Posta è anche questo.La Posta fa molto più di quanto si pensi. Noi patrociniamo vari festival cinematografici svizzeri. Favoriamo la cultura per permettervi di vivere momenti unici: posta.ch/sponsoring
Sponsor e partner retrospettiva Festival del film Locarno
Inserat_DK_Kino_4_Pardo_Live_210x297_ZS_i.indd 1 23.05.14 11:48
EditorLorenzo Buccella
Graphic designSimon SmeraldiDimitri BianchiniMichela Di Savino
WritersMassimo BenvegnùMattia BertoldiAlessandro De Simone Adriano ErcolaniLorenzo EspositoSergio Fant
Aurélie GodetCristian GomezSara GroismanMark PeransonDaniela PersicoBoris Sollazzo
Guest photographersAlessio PizzicannellaMichael von Graffenried Xavier Lambours
PhotographersGabriele Putzu (TiPress)Fotofestival (Marco Abram, Massimo Pedrazzini, Samuel Golay, Sailas Vanetti)
AdvertisingRaphaël BrunschwigOriana PivettaLuca Spinosapublicitas
PrintSalvioni Arti Grafi che
Rutger Hauer in #Locarno67: next stop, the shoulder of OrionT
he Last Tw
eet@
lorenzob
uccella
PardoLive 10 | 8 | 2014 32 © UBS 2014. All rights reserved.
www.ubs.com/sponsorship
UBS Chair. Join the Festival del film Locarno Community.
Share your impressions at www.pardo.ch/ubschair