1 SIMATIC PC 2 Panel PC 870 Unità di calcolo 3 Manuale ... · – tramite il Bulletin Board System...
Transcript of 1 SIMATIC PC 2 Panel PC 870 Unità di calcolo 3 Manuale ... · – tramite il Bulletin Board System...
Premessa, Indice
Panoramica del prodotto 1
Messa in funzione del calcolatore 2
Collegamento ed utilizzo dell’unità di calcolo 3
Manutenzione ed ampliamentodell’unità di calcolo 4
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS 5
Diagnosi degli errori 6
Informazioni Hardware 7
Informazioni sulla struttura decentrata 8
Allegati
A
B
Glossario, Index
Edizione 12/01
Panel PC 870Unità di calcolo
Manuale dell’apparecchiatura
SIMATIC PC
Questo manuale è parte delladocumentazione con numerod’ordine 6AV7691–0AB00–1AD0
Index-2 Panel PC 870Edizione 12/01
Avvertenze tecniche di sicurezzaIl presente manuale contiene avvertenze tecniche relative alla sicurezza delle persone e alla prevenzione deidanni materiali che vanno assolutamente osservate. Le avvertenze sono contrassegnate da un triangolo e, aseconda del grado di pericolo, rappresentate nel modo seguente:
!Pericolo di morte
indica, che la mancata osservanza delle rispettive misure di sicurezza può provocare la morte, gravi
lesioni alle persone e ingenti danni materiali.
!Pericolo
indica, che la mancata osservanza delle rispettive misure di sicurezza può provocare la morte, gravi le-
sioni alle persone e ingenti danni materiali.
!Avvertenza
con il simbolo di pericolo, indica che la mancata osservanza delle rispettive misure di sicurezza può pro-
vocare leggere lesioni alle persone o lievi danni materiali.
Avvertenza
senza il simbolo di pericolo, indica che la mancata osservanza delle rispettive misure di sicurezza può
provocare danni materiali.
Attenzioneindica, che possono subentrare effetti o stati indesiderati qualora non vengano osservate le rispettiveAnnotazioni.
Nota
è una informazione importante sul prodotto, sull’uso dello stesso o su quelle parti della documentazione
su cui si deve prestare una particolare attenzione.
Personale qualificato
Messa in funzione e funzionamento del dispositivo devono essere effettuati solo da personale qualificato.Personale qualificato ai sensi delle avvertenze di sicurezza contenute nella presente documentazione è quelloche dispone della qualifica a inserire, mettere a terra e contrassegnare, secondo gli standard della tecnica disicurezza, apparecchi, sistemi e circuiti elettrici.
Index-3Panel PC 870Edizione 12/01
Uso conforme alle disposizioni
Osservare quanto segue:
!PericoloIl dispositivo deve essere impiegato solo per l’uso previsto nel catalogo e nella descrizione tecnica e soloin connessione con apparecchiature e componenti esterni omologati dalla Siemens.
La messa in funzione è proibita finche non è stato verificato che la macchina in cui andrà inserito il com-ponente in riguardo sia conforme alle disposizioni della norma 98/37 EG.
Per garantire un funzionamento ineccepibile e sicuro è assolutamente necessario un trasporto, immagaz-zinamento, una installazione ed un montaggio conforme alle regole nonché un uso accurato ed una ma-nutenzione appropriata.
Index-4 Panel PC 870Edizione 12/01
Marchi
I marchi registrati della Siemens AG sono riportati nella premessa. Le altre sigle di questo manuale pos-sono essere marchi, il cui utilizzo da parte di terzi per i loro scopi può violare i diritti dei proprietari.
Impressum
Edito da: A&D PT1 D1Redazione: A&D SE ES4
Abbiamo controllato che il contenuto della presente documentazione corris-ponda all’hardware e al software descritti. Non potendo tuttavia escludereeventuali divergenze, non garantiamo una concordanza totale. Il contenutodella presente documentazione viene comunque verificato regolarmente, ele correzioni o modifiche eventualmente necessarie sono contenute nelleedizioni successive. Saremmo lieti di ricevere qualunque tipo di proposta dimiglioramento.
Esclusione della responsabilitàCopyright Siemens AG 2001 All rights reserved
La duplicazione e la cessione della presente documentazione sono vietate,come pure l’uso improprio del suo contenuto, se non dietro autorizzazionescritta. Le trasgressioni sono passibili di risarcimento dei danni. Tutti i dirittisono riservati, in particolare quelli relativi ai brevetti ed ai marchi registrati.
Siemens AGAutomation & DrivesSIMATIC Human Machine InterfaceA&D PT1 D1Postfach 4848, D-90327 Nürnberg
Siemens AG 2001Ci riserviamo eventuali modifiche tecniche.
Siemens Aktiengesellschaft N. di ordinazione 6AV7691–0AB00–1AD0
iPanel PC 870Edizione 12/01
Premessa
Questo manuale
Il manuale dell’apparecchio SIMATIC Panel PC 870 è parte della documentazioneSIMATIC HMI ed è composto da due parti: Unità di comando ed unità di calcolo. Ilmanuale da informazioni ad utilizzatori, installatori, progettisti e manutentorisull’installazione, funzionalità, utilizzo e costruzione tecnica dell’Unità di calcolo.
Guida attraverso il manuale
Il manuale dell’unità di calcolo è suddiviso nei seguenti capitoli:
Capitolo Contenuto
1 Panoramica sulle prestazioni caratteristiche
2 - 3 Messa in funzione, collegamento ed utilizzo dell’unità di calcolo
4 - 5 Manutenzione, ampliamento e configurazione nel Setup di BIOS dell’unitàdi calcolo
6 Diagnosi degli errori
7 Informazioni Hardware
8 Informazioni sulla struttura decentrata
AllegatoAB
Dati tecniciNormative CEE
Glossario
Indice tematico (Index)
Premessa
ii Panel PC 870Edizione 12/01
Notazione
In questo manuale viene usata la seguente notazione:
Motore spento Il testo che viene visualizzato al pannello operativo èrappresentato in caratteri di macchina da scrivere.
Variabile I nomi simbolici che indicano valori variabili sullo schermo sonorappresentati in caratteri di macchina da scrivere corsivi.
Immagini Le funzioni selezionabili sono rappresentate in carattere corsivonormale
ESC Le denominazioni di tasti e pulsanti sono rappresentate incarattere diverso.
Edizioni
Edizione Nota
07/01 Prima edizione del manuale SIMATIC Panel PC 870 – Unità di calcolo.
12/01 Ampliamento con l’opzione da ordinare “Montaggio decentrato” del manu-ale dell’apparecchiatura SIMATIC Panel PC 870 – unità di calcolo
Marchi
I seguenti nomi sono marchi registrati della Siemens AG:
SIMATIC
SIMATIC HMI
HMI
ProTool
ProTool/Lite
ProTool/Pro
SIMATIC Multi Panel
SIMATIC Multifunctional Platform
MP 270
ProAgent
Ulteriore supporto
Nel caso di domande tecniche rivolgersi alla propria controparte Siemens nellerappresentanze e filiali della propria zona.
Premessa
iiiPanel PC 870Edizione 12/01
Customer Support, Technical Support
Raggiungibili telefonicamente in tutto il mondo ad ogni ora:
Johnson City
Nürnberg
Singapur
SIMATIC Hotline
Worldwide (Nürnberg)
Technical Support
(FreeContact)
Ora locale: Lu.-Ve. 7:00 – 17:00
Telefono: +49 (180) 5050-222
Fax: +49 (180) 5050-223
E-Mail: [email protected]
GMT: +1:00
Worldwide (Nürnberg)
Technical Support
(a pagamento, solo con SIMATIC Card)Ora locale: Lu.-Ve. 0:00 – 24:00
Telefono: +49 (911) 895-7777
Fax: +49 (911) 895-7001
GMT: +01:00
Europa / Africa (Nürnberg)
Authorization
Ora locale: Lu.-Ve. 7:00 – 17:00
Telefono: +49 (911) 895-7200
Fax: +49 (911) 895-7201
E-Mail: [email protected]
GMT: +1:00
America (Johnson City)
Technical Support andAuthorizationOra locale: Lu.-Ve. 8:00 – 19:00
Telefono: +1 423 461-2522
Fax: +1 423 461-2289
E-Mail: [email protected]
GMT: –5:00
Asia / Australia (Singapur)
Technical Support andAuthorizationOra locale: Lu.-Ve. 8:30 – 17:30
Telefono: +65 740-7000
Fax: +65 740-7001
E-Mail: [email protected]
GMT: +8:00
Il servizio delle hotline SIMATIC viene fornito in tedesco ed inglese, il servizio delle hotline per le autorizzazioni anche in italiano,francese e spagnolo.
Premessa
iv Panel PC 870Edizione 12/01
Servizi online SIMATIC Customer Support
Il SIMATIC Customer Support offre all’utente ulteriori informazioni dettagliate relative aiprodotti SIMATIC tramite servizio online:
Informazioni aggiornate si ottengono:
– in Internet al sito http://www.ad.siemens.de/simatic
Informazioni aggiornate sul prodotto e download utili per l’uso:
– in Internet al sito http://www.ad.siemens.de/simatic–cs
– tramite il Bulletin Board System (BBS) a Norimberga (SIMATIC CustomerSupport Mailbox) al numero +49 (911) 895-7100.
Per chiamare la mailbox utilizzate un modem con un massimo di V.34 (28,8 kBaud)impostandone i parametri in modo seguente: 8, N, 1, ANSI, oppure collegarsitramite ISDN (x.75, 64 kBit).
Per individuare la rappresentanza locale per Automation & Drives più vicina,consultare la banca dati
– in Internet al sito http://www3.ad.siemens.de/partner/search.asp
Indice
vPanel PC 870Edizione 12/01
Indice
Premessa vii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Panoramica del prodotto 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Messa in funzione dell’unità di calcolo 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Sballare e controllare l’unità di fornitura 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Creare la disponibilità al funzionamento 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Trasporto 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Collegamento ed utilizzo dell’unità di calcolo 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Interfacce e collegamenti 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 Lato sinistro dell’apparecchio(Lato interfacce) 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.2 Lato destro dell’apparecchio (Lato ventilatore) 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.3 Lato frontale (Interfacce frontali) 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Collegare apparecchiature periferiche 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1 Collegamento stampante attraverso l’interfaccia parallela 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.2 Collegamento della stampante attraverso interfaccia seriale 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.3 Collegamento di apparecchiature USB 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Unità floppy con mezzi alternativi 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.1 Unità floppy 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2 Unità CDROM(Opzione) 3-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Tasto Reset 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Aprire l’apparecchio 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 Condizioni 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 Apertura dell’unità di calcolo 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.3 Unità di funzionamento visibili dopo l’apertura 4-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.4 La scheda madre 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Montaggio e smontaggio delle unità disco 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Montaggio e smontaggio delle unità disco 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Montaggio e smontaggio dell’unità floppy 4-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.3 Smontaggio e montaggio dell’unità CDROM (Opzione) 4-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Montaggio e smontaggio degli elementi di ampliamento 4-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.1 Montaggio e smontaggio del premibarre del elemento costruttivo 4-11. . . . . . . . . . . .
4.4 Montaggio e smontaggio dell’alimentazione di corrente 4-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Montaggio e smontaggio del ventilatore dell’apparecchio 4-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Montaggio e smontaggio della batteria del buffer 4-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7 Smontaggio e montaggio di altri componenti 4-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Ampliamento dell’unità di calcolo 4-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8.1 Montaggio di un ampliamento di memoria 4-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8.2 Montaggio di elementi ISA-/PCI 4-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice
vi Panel PC 870Edizione 12/01
5 Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Modifica della configurazione dell’apparecchio nel BIOS–SETUP 5-2. . . . . . . . . . . .
5.2 Menù Main 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Menù secondario Primary Master, Primary Slave, Secondary Master, Secondary
Slave 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Menù secondario Memory Cache 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Menù secondario Boot Options 5-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.4 Menù secondario Keyboard Features 5-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.5 Menù secondario Hardware Options 5-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Menù Advanced 5-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.1 Menù secondario COM / LPT Configuration 5-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.2 Menù secondario PCI Configuration 5-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Menù Security 5-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Menù Power 5-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Menù Boot Sequence 5-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 Menù Version 5-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.8 Menù Exit 5-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.9 Impostazioni standard SETUP 5-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Diagnosi degli errori 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Problemi durante l’impiego di moduli estranei 6-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Il display dell’unità di comando rimane scuro 6-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Orario e/o data del PC non sono corretti 6-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 L’apparecchio USB non funziona 6-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Sul display appare un messaggio d’errore 6-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Autodiagnosi del SIMATIC Panel PC 870 prima dell’avviamento 6-6. . . . . . . . . . . . .
7 Informazioni Hardware 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Pezzi di ricambio ed accessori 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Pezzi di ricambio 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Accessori 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Panoramica dei componenti e delle interfacce 7-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Risorse del sistema 7-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Funzioni di controllo 7-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.1 Panoramica 7-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.2 Controllo / Indicazione temperatura 7-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.3 Regolazione ventilatore 7-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.4 Watchdog (WD) 7-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 Interfacce 7-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 Interfacce esterne 7-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.2 Occupazione delle interfacce frontali sulla scheda madre 7-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.3 Occupazione delle interfacce interne sulla scheda madre 7-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 Scheda Bus 7-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6.1 Costruzione e funzionamento 7-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6.2 Interfaccia verso scheda madre 7-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice
viiPanel PC 870Edizione 12/01
8 Informazioni sulla struttura decentrata 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Descrizione 8-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.1 Panoramica 8-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.2 Dimensioni 8-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.3 Montaggio 8-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Collegamento via cavo 8-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Parti di ricambio 8-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Dati tecnici 8-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A Dati tecnici A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B NormativeEGB B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossario Glossario-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice tematico Indice-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice
viii Panel PC 870Edizione 12/01
Spazio per note
1-1Panel PC 870Edizione 12/01
Panoramica del prodotto
Panoramica
L’unità di calcolo è il componente base per i PC basati su apparecchi HMI (Panel PC) eper apparecchi costruiti specificamente per i clienti (in caso di configurazioni speciali).
L’unità di calcolo è concepito per l’impiego nel settore industriale, commerciale eresidenziale e può essere impiegato per utilizzi industriali, automazione di edifici ed inesercizi pubblici.
L’unità di calcolo è un PC Industriale ad alta capacità con tecnologia Celeron/Pentium III.
Caratteristiche
L’unità di calcolo è caratterizzata da:
Usabilità industriale garantita da ampi test climatici, di vibrazione e di schock.
Compatibilità EMV secondo CE e FCC
Omologazione UL-/CSA
Supporto utilizzatore attraverso hotline, servizio, pezzi di ricambio
Garanzia di qualità secondo ISO 9001
Corrisponde alle normative del carter con protezione da incendio secondo EN60950 /UL1950, cioè può essere utilizzato senza involucro aggiuntivo per la protezioneincendio.
Dimensioni compatte
Può essere utilizzato con un ampio campo di temperature ambiente
Costruzione ideale per semplice servizio e manutenzione.
Settore d’utilizzo
L’equipaggiamento Software dell’unità di calcolo permette un impiego universale. Essocontiene il sistema operativo Windows come standard.
Inoltre si po’ utilizzare con l’unità di calcolo:
Ulteriori software aggiuntivi SIMATIC
Software del mondo dell’automazione
Software del mondo dei PC
1
Panoramica del prodotto
1-2 Panel PC 870Edizione 12/01
Altri settori d’utilizzo
L’unità di calcolo può essere anche impiegata in altri settori della tecnica di automazione(SIMATIC HMI; TELEPERM; SINUMERIK; SIROTEC ecc.).
Montaggio decentrato
Alternativamente al montaggio integrato standard, è possibile un montaggio decentrato:in questo caso è un vantaggio che
l’unità di comando può essere montata più vicina alla macchina e inclinata fino a 70 ,ad esempio in un braccio orientabile,
la sensibile unità di calcolo (disco fisso!) può essere montata verticalmente ad unacerta distanza dalla macchina, ad esempio in un armadio, risparmiandole così vibra-zioni.
Con questo montaggio, per la comunicazione tra l’unità di comando e l’unità di calcolosono necessarie due componenti aggiuntive:
il trasmettitore che viene montato sull’unità di calcolo,
il ricevitore che viene montato sull’unità di comando e
il cavo che collega entrambi.
Il presente manuale dell’apparecchiatura descrive
nei capitoli 2, ..., 7 prevalentemente le specifiche dell’unità di calcolo. Dove necessa-rio esso fa però anche riferimento all’intera apparecchiatura, ad esempio per quantoriguarda le dimensioni per il montaggio, per la manutenzione e per i dati tecnici.
Nel capitolo 8 il montaggio decentrato del Panel PC.
Panoramica del prodotto
1-4 Panel PC 870Edizione 12/01
Panoramica del prodotto
1-3Panel PC 870Edizione 12/01
Vantaggi dell’unità di calcolo
L’unità di calcolo possiede una struttura robusta ed è, nella sua funzionalità, adattaparticolarmente ad impieghi sul posto a condizioni industriali molto rigide. Vengonosoddisfatte le richieste dell’ambiente industriale come resistenza ai disturbi, rispettodelle norme, robustezza ed esercizio continuo.
Grazie alle diverse posizioni operative e delle molteplici possibilità di integrazione,l’impiego dell’unità di calcolo è possibile quasi ovunque.
Nell’unità di calcolo sono integrate tutte le interfacce per la tecnica di automazioneSIMATIC necessarie.Questi sono:
– Interfaccia parallela (LPT1)
– Interfacce seriali (1x V.24, 1x V.24/TTY)
– PS/2 Interfaccia tastiera (Supporto PG720/740 tastiera con mouse a sfera)
– PS/2 Interfaccia mouse
– Interfaccia USB (2x esterno)
– MPI/Profibus-DP (max. 12 MBaud, CP5611–compatibile)
– Interfaccia Ethernet (10/100 MBaud, RJ45)
– Interfaccia VGA per monitor esterno
– Controller VGA al AGP–Bus con 8 MB SDRAM integrati
– Interfaccia Single–Chip–LVDS per display piatto (TFT, Risoluzione fino a XGA)
– Possibilità di un semplice ampliamento attraverso elementi connettabili PCI– eISA–Slot
Ulteriori caratteristiche
– Alimentazione AC 240/120 V senza interruttore di rete, optional DC 24 V
– Tasto Reset (lateralmente sull’apparecchio), protetto contro l’azionamentoinvolontario
– Manuale elettronico per la messa in funzione in 5 lingue
2-1Panel PC 870Edizione 12/01
Messa in funzione dell’unità di calcolo
Panoramica del capitolo
Nel capitolo trovate sulla pagina
2.1 Sballare e controllare l’unità di fornitura 2-2
2.2 Creare la disponibilità al funzionamento 2-3
2.3 Trasporto 2-6
2
Messa in funzione dell’unità di calcolo
2-2 Panel PC 870Edizione 12/01
2.1 Sballare e controllare l’unità di fornitura
Sballare l’unità di fornitura
Lo sballamento dell’unità di fornitura avviene come segue:
1. Togliere l’imballaggio.
2. Non gettare l’imballaggio originale. Conservarlo per un ulteriore trasporto.
3. Conservare bene la documentazione fornita. Questi servono per la prima messa infunzione dell’unità di fornitura e fanno parte dell’apparecchio.
4. Controllare l’imballaggio ed il suo contenuto per danni visibili causati durante iltrasporto.
5. Controllare la fornitura con i documenti di trasporto, per completezza. Osservareanche gli accessori, che possono essere ordinate separatamente.
6. In caso di danni causati durante il trasporto oppure incongruenze tra documenti ditrasporto e contenuto, informare il vostro punto vendita.
Inserire il numero di produzione (F-Numero)
7. Inserite nella tabella il numero di produzione della vostra unità di calcolo, che si trovasulla targhetta lateralmente dell’apparecchio al di sopra dell’unità floppy.
Solo con il numero F è possibile al servizio riparazioni identificare l’apparecchioeventualmente rubato in caso di riparazione.
Inserire il Microsoft Windows “Product Key” della “Certificate of Authenticity”
8. Inserire il Microsoft Windows “Product Key” del “Certificate of Authenticity” (COA)nella tabella, che serve in caso di una reinstallazione a nuovo del sistema operativo.Lo trovate sull’apparecchio.
F-Nr.
Numero d’ordine
Microsoft Windows Product Key
Messa in funzione dell’unità di calcolo
2-3Panel PC 870Edizione 12/01
2.2 Creare la disponibilità al funzionamento
Collegamento ed accensione dell’unità di calcolo
Prima di collegare l’unità di calcolo alla rete, si devono collegare l’unità di comando (vediManuale dell’apparecchio ”Unità di comando”) ed eventuali apparecchiature periferiche(vedi Cap. 3):
1. Inserire i cavi di collegamento nelle prese sulle interfacce dell’unità di calcolo(vediCapitolo 3.1 e 3.2.)
2. Prima di collegare l’apparecchio alla rete, osservare le seguenti informazioni perl’alimentazione e per l’equilibrazione della potenza. Siccome l’unità di calcolo non possiede un interruttore della rete, essa si accendeappena inserito la spina.
Alimentazione di corrente
Presa a freddo in caso di
alimentazione AC(optional Morsetto a viteper alimentazione DC)
Collegamento per equilibrazionepotenziale
Figura2-1 Collegamento alimentazione
L’alimentazione AC dell’unità di calcolo è progettata per reti a 120/240V.
L’alimentazione ha un entrata a larga banda. L’impostazione del campo di tensione non ènecessaria.
L’alimentazione DC dell’unità di calcolo è progettata per reti a 24V.
Collegamento di rete
L’apparecchio è progettato per l’impiego su reti di alimentazione corrente con massa aterra (Reti TN secondo VDE 0100 Parte 300 e/o IEC 364-3).
L’utilizzo su reti non messi a terra oppure messi a terra attraverso resistenza (reti IT) nonè previsto.
La linea di rete deve corrispondere alle normative di sicurezza in vigore nel paese in cuiviene installato l’apparecchio.
Messa in funzione dell’unità di calcolo
2-4 Panel PC 870Edizione 12/01
Installare i cavi in modo che nessuno li possa pestare oppure cadere a causa loro.
Durante temporali non si deve né installare, ne staccare i cavi di rete oppure le linee ditrasferimento dati.
In caso di emergenza (p.es. carter danneggiato, elementi di comando o cavi di retedanneggiati, Trafilamento di liquidi oppure corpi estranei), togliere la spina e chiamare ilservizio clienti.
Durante l’inserimento e la rimozione dei collegamenti periferici (Tastiera, Mouse,Stampante, ecc.) l’unità di calcolo deve essere spenta. In caso di non osservanzapossono verificarsi danni dell’unità di calcolo.
In caso di alimentatore a 120 V/230 V viene fornita la serratura della spina.
!Avvertenza
L’unità di calcolo con alimentazione AC è provvista con una linea di rete testata per lasicurezza e deve essere collegata solamente a prese con contatto di sicurezza messo aterra.
Assicurarsi che la presa sull’apparecchio o la presa a contatto di sicurezzadell’installazione dell’edificio siano liberamente accessibili e che si trovi più vicinopossibile all’apparecchio.
L’unità di calcolo non ha un’interruttore di rete. Per staccare l’apparecchio dalla rete sideve staccare la spina. Questo punto deve essere ben accessibile.
In caso di montaggio in un armadio deve essere presente un interruttore centrale dellarete.
Note specifiche per i diversi paesi
Per USA e Canada:
Per l’utilizzo in Canada e negli USA si deve utilizzare una linea di rete CSA- e/o UL.
La spina deve corrispondere alla norma NEMA 5-15.
120 V Tensione di alimentazione
Si deve utilizzare un cavo flessibile con omologazione UL e certificazione CSA con leseguenti caratteristiche: Versione SJT con tre conduttori, almeno 18 AWG diametroconduttore, max. 4,5 m lunghezza e spina a protezione parallela 15 A, almeno 125 V.
230 V Tensione di alimentazione
Si deve utilizzare un cavo flessibile con omologazione UL e certificazione CSA con leseguenti caratteristiche: Versione SJT con tre conduttori, almeno 18 AWG diametroconduttore, max. 4,5 m lunghezza e spina a protezione parallela 15 A, almeno 250 V.
Fuori USA e Canada 230 V Tensione di alimentazione
Si deve utilizzare un cavo flessibile con le seguenti caratteristiche: almeno 18 AWGDiametro conduttore e Spina a contatto protetto 15 A, 250 V. Il set di cavi devecorrispondere alle norme del paese, dove l’apparecchio deve essere installato, e deveriportare le identificazioni richieste dalle norme.
Messa in funzione dell’unità di calcolo
2-5Panel PC 870Edizione 12/01
Equalizzazione del potenziale
Un collegamento a terra a bassa resistenza assicura che l’utilizzatore dell’impianto siaprotetto contro colpi elettrici (p.es. in caso di corto circuito o difetti del sistema). Inoltre sideviano in tal modo disturbi che vengono trasmessi attraverso cavi di alimentazione, disegnalazione o cavi verso apparecchi periferici.
Per questo collegate il punto dell’equalizzatore del potenziale al carter del sistema abassa impendanza (grande superficie, contattato a grande area) con il punto centraledella massa a terra dell’armadio o dell’impianto, nel quale è montato il calcolatore. Ildiametro non dovrebbe essere inferiore a 5 mm2.
Il collegamento si trova sul lato del ventilatore (vedi Fig. 2-1) ed è contrassegnato con il
simbolo: .
Spegnimento dell’unità di calcolo
L’unità di calcolo non è provvista di un interruttore della rete e viene staccato dalla retetogliendo la spina dalla presa.
Messa in funzione dell’unità di calcolo
2-6 Panel PC 870Edizione 12/01
2.3 Trasporto
Eseguire il trasporto
Nonostante la costruzione robusta dell’unità di calcolo le componenti sono sensibiliscotimenti forti ed urti. Proteggete perciò l’unità di calcolo durante il trasporto controsolleciti meccanici troppo forti.
Per la spedizione dell’unità di calcolo utilizzare solamente solo l’imballaggio originale.
Avvertenza
Pericolo di danneggiamento dell’unità di calcolo!
In caso di trasporti con tempo freddo, quando l’apparecchio è sottoposto a forti differenzedi temperatura, si deve osservare, che non si depositi dell’umidità su e nell’apparecchio.
Si deve adattare lentamente l’apparecchio alla temperatura ambiente, prima di metterloin funzione. In caso di umidità l’apparecchio deve essere messo in funzione solo dopo untempo di attesa di 12 ore.
3-1Panel PC 870Edizione 12/01
Collegamento ed utilizzo dell’unità di calcolo
Panoramica del capitolo
Nel capitolo trovate sulla pagina
3.1 Interfacce e collegamenti 3-2
3.2 Collegamento di apparecchi periferici 3-6
3.3 Unità floppy con mezzi alternativi 3-8
3.4 Tasto Reset 3-10
3
Collegamento ed utilizzo dell’unità di calcolo
3-2 Panel PC 870Edizione 12/01
3.1 Interfacce e collegamenti
3.1.1 Lato sinistro dell’apparecchio(Lato interfacce)
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉUnità di co-mando
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
Figura 3-1 Lato sinistro dell’apparecchio con interfacce
Spiegazioni per Fig. 3-1
Con l’unità floppy potete memorizzare dati e programmi su dischetti oppure caricare datie programmi da dischetti su PC 870.
!" #$ 1)
Attraverso l’interfaccia COM 1(TTY) potete p.es. collegare apparecchiature diautomazione S5 (AG).
%& !% ' &()* 2)
Attraverso l’interfaccia separata di potenziale MPI/DP potete collegare il PC ad unapparecchio di automazione S7 oppure ad una rete PROFIBUS.
"+(
Collegamento Ethernet RJ 45. La rete Ethernet è una rete locale con struttura BS per lacomunicazione dati con velocità di trasmissione dati di 10 o 100 Megabit per secondo(Mbps).
,-
Collegamento per Universal Serial Bus. Qui potete collegare apparecchi esterni comep.es. Unità CD, stampanti, modem, mouse e tastiera.
Interfaccia seriale 2 (V.24) per il collegamento di apparecchiature con interfaccia seriale,come modem, mouse o stampante.
Collegamento ed utilizzo dell’unità di calcolo
3-3Panel PC 870Edizione 12/01
./)(0
Collegamento per una tastiera PS/2.
12
Il tasto Reset può essere attivato con un oggetto appuntiti (p.es. un fermaglio aperto) Inquesto modo si attiva il Reset del Hardware che porta ad un avviamento a freddo del PC.
Avvertenza
In caso di Reset del Hardware si possono perdere dei dati.
'2
Connettore PS/2 per il collegamento di un mouse PS/2.
3%4 %((
L’interfaccia parallela serve per il collegamento di apparecchiature con interfacciaparallela, come p.es. stampanti.
$#
Questo collegamento serve per un monitor VGA esterno (Configurazione nel setup diBIOS, menù secondario Hardware Options, Parametro CRT / LCD selection; vedicapitolo 5).
( %&
Connettori interni per elementi di ampliamento PCI.
( %& &,#
Connettori interni per elementi di ampliamento.
( &,#
Connettore interno per un elemento di ampliamento ISA.
!1 (2 56'*7 )*789
Con l’unità CDROM si possono leggere dati contenuti in un CD.
Se nell’unità di calcolo sono collegati elementi di ampliamento, si aggiungono altreinterfacce. Il significato dei singoli elementi si trova nella descrizione del singoloelemento.
______________________________________________________________________1): Inserendo un “Gender Changer” (Parte della documentazione) modificate il collegamento
in un interfaccia standard a 25-poli V.24 per il collegamento di apparecchiature coninterfaccia seriale come modem, mouse e stampanti.
2): Separazione del potenziale all’interno del circuito di sicurezza a bassa tensione (SELV).MPI/DP non presente nella variante base dell’unità di calcolo.
Collegamento ed utilizzo dell’unità di calcolo
3-4 Panel PC 870Edizione 12/01
Nota
Durante il collegamento delle apparecchiature periferiche si deve osservare che i cavidevono essere schermati e devono avere spine di metallo; in caso di non osservanzadecade l’omologazione! Fissare le spine dei cavi dell’interfaccia con l’ausilio di uncacciavite sul carter dell’unità di calcolo. In questo modo si migliora la schermaturaelettrica.
Collegamenti Funzione
COM1/V24/AG Inserendo la spina imntermedia (”Gender Changer”) contenuto nel pac-chetto fornito, modificate il collegamento in una barra a spina.
MPI/DP (RS 485) Separazione del potenziale all’interno del circuito di sicurezza a bassatensione (SELV).
Se nell’unità di calcolo sono collegati elementi di ampliamento, si aggiungono altreinterfacce. Il significato dei singoli elementi si trova nella descrizione del singoloelemento.
3.1.2 Lato destro dell’apparecchio (Lato ventilatore)
Presa a freddo in caso di
alimentazione ACoppure (optional) Mor-setto a vite per alimenta-zione DC
Collegamento per equilibrazionepotenziale
Venti-latore
Unità di comandoÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
Figura 3-2 Lato destro dell’apparecchio con ventilatore, alimentazione di corrente, tasto Reset e equalizzazione del potenziale.
Collegamento ed utilizzo dell’unità di calcolo
3-5Panel PC 870Edizione 12/01
3.1.3 Lato frontale (Interfacce frontali)
Dietro la lamiera di copertura sul lato anteriore dell’apparecchio, si trovano le interfaccefrontali. Questi servono per il collegamento di frontali di comando:
Interfaccia I/O per il collegamento di componenti frontali
Interfaccia LVDS Display
Lamiera dicopertura
Vite
Figura 3-3 Interfacce frontali
L’accesso alle interfacce frontali è possibile come segue:
1. Svitare la vite sulla lamiera di copertura.
2. Estrarre la lamiera dalla sua guida.
Nota
Conservare la lamiera di copertura e la vite per poterli nuovamente usare.
Collegamento ed utilizzo dell’unità di calcolo
3-6 Panel PC 870Edizione 12/01
3.2 Collegare apparecchiature periferiche
AttenzioneAssicuratevi che i componenti contenuti negli apparecchio periferici da collegare sianoadatte all’uso industriale.
3.2.1 Collegamento stampante attraverso l’interfaccia parallela
Per il collegamento della vostra stampante procedere come segue:
1. Staccare l’unità di calcolo dalla rete e spegnere la stampante.
2. Inserire il cavo della stampante nell’interfaccia parallela LPT 1.
3. Collegare il cavo della stampante alla stampante.
4. Fissare (avvitare) la spina sull’interfaccia.
LPT 1Jack (parallelo)
COM 2Presa (seriale)
COM 1Jack (seriale)
USB–Collegamento
Figura 3-4 Collegamento stampante
AttenzioneCollegare stampanti con interfaccia parallela solo ad apparecchio e stampante spentiall’interfaccia LPT1.
Fare attenzione ad usare l’interfaccia giusta. Se invertite i collegamenti oppureutilizzate linee errate, si può danneggiare l’interfaccia.Prima di inserire le spine dovete portate la carica staica del vostro corpo,dell’apparecchio e della linea sullo stesso potenziale. Questo avviene, toccandobrevemente il carter di lamiera. Utilizzare solamente cavi originali.
Collegamento ed utilizzo dell’unità di calcolo
3-7Panel PC 870Edizione 12/01
3.2.2 Collegamento della stampante attraverso interfaccia seriale
Potete collegare la stampante anche attraverso l’interfaccia seriale COM al PC 870. Leinformazioni su come adattare ed impostare la vostra interfaccia e quale cavo dicollegamento vi serve, trovate nella descrizione per l’utilizzatore della vostra stampante.
3.2.3 Collegamento di apparecchiature USB
All’interfaccia USB (vedi Fig. 3-4) si possono collegare apparecchi con interfacciaUSB, senza interrompere l’alimentazione di corrente.
Inserire il cavo USB.
L’apparecchio viene riconosciuto automaticamente dal sistema operativo Plug and Play,p.es. Windows ed è poi disponibile.
L’utilizzo di una tastiera USB per il comando del setup di BIOS è possibile.
Attenzione
Sistemi operativi senza il supporto Plug & Play (p.es. Windows NT 4.0) generalmentenon permettono l’utilizzo di apparecchiature USB.
Collegamento ed utilizzo dell’unità di calcolo
3-8 Panel PC 870Edizione 12/01
3.3 Unità floppy con mezzi alternativi
3.3.1 Unità floppy
Con l’unità floppy potete memorizzare dati e programmi su dischetti oppure caricare datie programmi da dischetti sull’unità di caclolo
Unità floppy
Figura 3-5 Unità floppy
Tipi di dischetti
Nell’unità floppy possono essere usati i seguenti dischetti: Double Sided High Density, 3,5”, 1,44 MByte (135TPI).
Maneggiamentùo dischetto nel unità floppy
I dischetti vengono inseriti nell’unità a seconda la posizione dell’ultima:
Visualizzazione accesso
Espulsore
EspulsoreVisualizzazione accesso
Figura 3-6 Maneggiamento dischetti
Ad accesso all’unità si illumina la visualizzazione di accesso.
Avvertenza
Perdita di dati!
Mentre è illuminato il Led verde di accesso dell’unità, non si deve azionare l’espulsore.
Collegamento ed utilizzo dell’unità di calcolo
3-9Panel PC 870Edizione 12/01
3.3.2 Unità CDROM(Opzione)
Estrazione d’e-mergenza
Visualizzazioneaccesso
Cassetto Tasto d’espul-sione
Lunghezza almeno 55 mm (2 1/4”)
Figura 3-7 Frontale CD-ROM con raffigurazione dell’espulsione d’emergenza (v.s.)
Avvertenza
Pericolo di perdita dati e danneggiamento dell’unità!
Le unità CDROM sono molto sensibili per scotimenti che possono causaredurante l’esercizio, danneggiamenti dell’unità stessa e/o del supporto dati. Valoriammessi vedi Allegato B.
Nota
Dopo la chiusura del cassetto viene eseguito prima un test del CD e lavisualizzazione d’accesso sull’unità inizia a lampeggiare:
– lampeggia costantemente: pessimo CD, ma ancora leggibile,
– si illumina costante dopo alcuni lampeggi: CD difettoso, non più leggibile.
– nomalmente la visualizzazione d’accesso si illumina durante la lettura delCD.
La funzione EJECT di alcuni applicazioni per l’apertura dell’unità CDROM, non haeffetto con questo tipo di unità.
Estrazione d’emergenza
Se l’espulsore è bloccato dal Software o non cé alimentazione verso l’unità, non puòavvenire l’uscita motorizzata del cassetto. In questo caso si può estrarre il supporto dati come segue:
1. Assicuratevi che l’unità non è alimantata da corrente (spegnere il PC).
2. Inserire un oggetto con una lunghezza di almeno 55 mm e con un spessore max. di 1,3mm (p.es. und fermaglio aperto) nell’apertura di espulsione d’emergenza sulla parteanteriore dell’unità CDROM. Una leggera pressione apre il cassetto dell’unità e/o spingeil supporto dati fuori dall’unità. Estrarre manualmente il cassetto CD dal carter e togliereil CD.
Collegamento ed utilizzo dell’unità di calcolo
3-10 Panel PC 870Edizione 12/01
3.4 Tasto Reset
VCon il tasto Reset sull’apparecchio si attiva il reset del hardware. Il PC vienenuovamente avviato (avviamento a freddo).
Nel SIMATIC Panel PC 870 il tasto Reset si trova sul lato interfacce tra i Jack PS/2. Iltasto reset può essere attivato solamente con un oggetto appuntito (p.es. una penna oun fermaglio aperto).
Tasto Reset
Figura 3-8 Tasto Reset
4-1Panel PC 870Edizione 12/01
Manutenzione ed ampliamento dell’unità dicalcolo
Cosa trovate in questo capitolo?
In quato capitolo trovate il modo di procedere durante la manutenzione della vostra unitàdi calcolo in riferimento all’apertura del carter e la sostituzione di diversi componenti,come anche l’inserimento di ampliamento
Osservate durante le operazioni le indicazioni per la sicurezza.
Panoramica del capitolo
Nel capitolo trovate sulla pagina
4.1 Aprire l’apparecchio 4-2
4.2 Montaggio e smontaggio delle unità disco 4-7
4.3 Montaggio e smontaggio degli elementi di ampliamento 4-11
4.4 Montaggio e smontaggio dell’alimentazione di corrente 4-13
4.5 Montaggio e smontaggio del ventilatore dell’apparecchio 4-14
4.6 Montaggio e smontaggio della batteria del buffer 4-15
4.7 Montaggio e smontaggio di altri componenti 4-16
4.8 Ampliamento dell’unità di calcolo 4-16
4
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-2 Panel PC 870Edizione 12/01
4.1 Aprire l’apparecchio
4.1.1 Condizioni
L’apparecchio è costruito in modo che i lavori necessari possano essere eseguitivelocemente e a bassi costi.
Avvertenza
Gli elementi elettronici sugli gruppi piatti sono molto sensibili conto scaricheelettrostatiche. Per questo si deve prendere precauzioni, quando si deve maneggiarequesti elementi. Le precauzioni sono descritte nelle norme per elementielettrostaticamente in pericolo (vedi allegato: Normative EGB).
Limitazione delle responsabilità
Tutti i dati tecnici ed omologazioni valgono solamente per gli ampliamenti approvati daSIEMENS.
Per limitazioni del funzionamento impiegando apparecchiature estranee e componentiestranei, si declina qualsiasi responsabilità.
Tutti gli elementi e parti sono a rischio EGB. Osservate le EGB-note (s. Allegato). Ilsimbolo seguente fa riferimento all’utilizzo di elementi a rischio elettrostatico.
Attrezzi
Potete eseguire tutti i lavori necessari di montaggio sull’unità di calcolo con cacciavitetipo TORX T10 e TORX T8 .
Prima di aprire l’apparecchio
Prima di aprire l’apparecchio si dovrebbe osservare le regole seguenti:
Scaricare la carica elettrostatica del Vostro corpo prima di staccare il cavo dialimentazione. Questo avviene, toccando brevemente la lamiera di supporto per leinterfacce sul lato sinistro dell’apparecchio.
Scaricare la carica elettrostatica degli attrezzi.
Indossare un nastro di massa a terra, quando dovete maneggiare i moduli.
Lasciare gli elementi e d i moduli fino al montaggio nel loro imballaggio.
Staccare l’apparecchio dall’alimentazione di tensione prima di inserire o togliere glielementi o moduli.
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-3Panel PC 870Edizione 12/01
Toccare gli elementi ed i moduli solo al bordo. Spine di collegamento e binari ditrasmissione non devono essere toccati.
Non utilizzare mai l’apparecchio con coperchio aperto.
4.1.2 Apertura dell’unità di calcolo
Per aprire l’unità di calcolo procedere come segue:
1. Spegnere il Panel PC, togliendo la spina.
2. Staccare tutti i cavi di collegamento e connettori.
3. Smontare l’unità di calcolo dall’unità di comando come descritto nel manualedell’apparecchio ”Unità di comando”, Cap. 4.
4. Svitare le due viti (vedi Fig. 4-1) sul coperchio del carter.
5. Sollevare il coperchio e toglierlo.
Viti sul coperchio del carter (M3)
Figura 4-1 Unità di calcolo preparata per l’apertura
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-4 Panel PC 870Edizione 12/01
4.1.3 Unità di funzionamento visibili dopo l’apertura
Dopo che avete tolto il coperchio del vostro apparecchio, sono visibili le unitàdi funzionamento.
Scheda Bus
Unità floppy
Alimentazione di corrente
Ventilatore
Batteria del buffer
Processore
Connettori perl’ampliamento della memoria
Figura 4-2 Unità di calcolo aperta
Vista
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-5Panel PC 870Edizione 12/01
4.1.4 La scheda madre
La scheda madre è il cuore dell’unità di calcolo. Qui i dati vengono elaborati ememorizzati e comandate le interfacce.
X22
S1
X23
X31
X36
X70
0
X40
0
X30
X34 X
33
X20
X25
X12
X26
X50
X10
X7
X41
X44
X30
0
X1
X3
X4
X5
X49
X42
X28 X29
X30
3
Figura 4-3 Scheda madre
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-6 Panel PC 870Edizione 12/01
Componenti sulla scheda madre
Sulla scheda madre dell’unità di calcolo si trovano i seguenti componenti:
Punto di montaggio Interfaccia
X1 CPU-Socket (ZIF)
X3, X4, X5 DIMM-Socket per ampliamento della memoria
X7 2,54 mm primary IDE (HDD)
X10 2 mm secondary IDE
X12 Connettore FPC secondary IDE (CD-ROM)
X20 Barra di prese per scheda Bus
X22 PS/2-Mouse
X23 PS/2-Tastiera
X25 Collegamento per Slim line 1,44 MB Floppy
X26 Collegamento per Floppy standard
X28 Barra prese interna per COM1 (V.24/TTY)-Modulo
X29 Barra spine interna per COM1 (V.24/TTY)-Modulo
X30 Interfaccia seriale COM1/TTY
X31 Interfaccia seriale COM2
X33 COM2 interna per Touch Screen
X34 Interfaccia parallela LPT 1
X36 Interfaccia USB
X42 Ventilatore, collegamento
X41 Ventilatore per processore
X44 Interfaccia I/O per il collegamento di componenti frontali
X49 Collegamento per la batteria del buffer
X50 Collegamento alimentazione
X300 Interfaccia LVDS-Display
X303 Collegamento monitorVGA
X400 MPI/DP 12
X700 Ethernet
S1 Tasto Reset
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-7Panel PC 870Edizione 12/01
4.2 Montaggio e smontaggio delle unità disco
L’unità di calcolo è equipaggiata di serie con un unità fissa 3,5” ed un unità floppy 3,5”.
4.2.1 Montaggio e smontaggio delle unità disco
L’unità fissa serve per la memorizzazione di grandi quantità di dati. Essa è montata conun supporto con attenuazione delle vibrazioni, che può essere sostituito in modo moltosemplice.
AvvertenzaPericolo di perdita dati e danneggiamenti dell’unità!
Le unità sono sensibili a scotimenti non ammessi. Durante il funzionamento iscotimenti possono causare la perdita di dati oppure danneggiamenti dell’unità o delsupporto dati.
Se volete trasportare l’apparecchio, attendere, dopo lo spegnimento, che l’unità si siafermata. (ca. 20 s.).
Procedere come segue: (vedi Fig. 4-4):
1. Svitare le 4 viti del supporto unità.
2. Aprire il supporto dell’unità.
3. Sganciare il supporto e poggiarlo sottosopra sul carter.
4. Annotare il posizionamento dei cavi e staccare i cavi per l’alimentazione e latrasmissione dati.
5. Svitare le quattro viti con i quali l’unità fissa e fissata nella parte con attenuazione dioscillazioni. Togliere l’unità fissa dal supporto.
6. Per il montaggio dell’unità nuova procedere in ordine inverso allo stacco. L’unitànuova deve essere dello stesso tipo di quella vecchia.
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-8 Panel PC 870Edizione 12/01
Viti di fissaggio
Figura 4-4 Montaggio e smontaggio del supporto dell’unità
Figura 4-5 Unità fissa con supporto smontato
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-9Panel PC 870Edizione 12/01
4.2.2 Montaggio e smontaggio dell’unità floppy
1. Aprire il carter come descritto in capitolo 4.1 .
2. Smontare l’unità fissa come descritto in capitolo 4.2.1 .
3. Annotare la posizione dei cavi e staccare i cavi di alimentazione e di trasmissione datidell’unità floppy.
4. Aprire la serratura della linea flessibile del controller sulla scheda madre e staccare lalinea flessibile dal connettore.
5. Svitare le tre viti di fissaggio (TORX T8) sul carter del sistema (vedi Fig. 4-6) esollevare il supporto dell’unità dal carter.
6. Per il montaggio dell’unità nuova procedere in ordine inverso allo stacco. L’unitànuova deve essere dello stesso tipo di quella vecchia.
Viti di fissaggio del supporto dell’unità floppy
Figura 4-6 Montaggio e smontaggio dell’unità floppy
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-10 Panel PC 870Edizione 12/01
4.2.3 Smontaggio e montaggio dell’unità CDROM (Opzione)
A seconda dell’equipaggiamento dell’apparecchio, è montato un unità CDROM sull’unitàfissa. (”Costruzione Huckepack”). La profondità del montaggio del Panel PC aumenta inquesto caso di 20 mm.
1. Smontare l’unità fissa come descritto nel capitolo 4.2.1 .
2. Dopo aver svitato le due viti (vedi Fig. Fig. 4-7) togliete la copertura dell’unità CDROM.
3. Svitare le tre viti, con le quali l’unità CDROM è fissata al supporto
4. Togliere l’unità CDROM dal supporto, annotare la posizione dei cavi e staccare i cavidi alimentazione e di trasmissione dati.
5. Per il montaggio dell’unità nuova procedere in ordine inverso allo stacco.
Unità CDROM con coperturaViti di fissaggio per la copertura CDROM
Figura 4-8 Unità di calcolo con unità CDROM
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-11Panel PC 870Edizione 12/01
4.3 Montaggio e smontaggio degli elementi di ampliamento
Connettori per elementi di ampliamento
Viti sulla lamiera Slot
Figura 4-9 Smontaggio e montaggio di un elemento di ampliamento
Procedere come segue:
1. Aprire il carter come descritto in capitolo 4.1.
2. Togliere tutte le spine dall’elemento annotando la loro posizione.
3. Smontare il premibarre dell’elemento costruttivo come descritto in capitolo 4.3.1.
4. Svitare le viri sulla lamiera Slot dell’elemento.
5. Staccare l’elemento dal connettore (Slot).
6. Per montare un elemento nuovo procedere in ordine inverso allo stacco.
4.3.1 Montaggio e smontaggio del premibarre del elemento costruttivo
L’impiego di premibarre per elementi costruttivi aumenta la stabilità contro vibrazioni dielementi costruttivi. Il premibarre per elementi costruttivi è fissato con una vite al carterdel sistema. Vi sono tre fessure attraverso le quali si possono inerire gli elementi cursori.
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-12 Panel PC 870Edizione 12/01
Procedere come segue:
1. Aprire il carter come descritto in capitolo 4.1.
2. Svitare le due viti di fissaggio per il premibarre.
3. Durante il montaggio fare attenzione che il premibarre appoggi sulla guida al carter delsistema.
Fessure guida per elementi cursore
Viti di fissaggio perpremibarre
Figura 4-10 Smontaggio e montaggio del premibarre
Nota
Gli elementi cursori si trovano nella busta fornita.
regolazione premibarre
Al montaggio del premibarre procedere come segue:
1. Inserire l’elemento cursore attraverso la fessura di guida, fino a quando appoggiabene sul elemento. Inserire l’elemento nell’incavo.
Avvertenza
Non sforzare l’elemento! Non premere l’elemento cursore con forza sul elementocostruttivo.
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-13Panel PC 870Edizione 12/01
2. Staccare la parte eccedente dell’elemento cursore:
– Scalfire l’elemento cursore sull’angolo superiore del supporto con un coltello eromperlo.
– Tagliare l’eccedenza con una pinza affilata.
4.4 Montaggio e smontaggio dell’alimentazione di corrente
1. Aprire il carter come descritto in capitolo 4.1.
2. Togliere il supporto unità come descritto in capitolo 4.2.1.
3. Annotare la posizione dei cavi e staccare i cavi dalla scheda madre e dalle unità.
4. Svitare le sei viti della copertura dell’alimentazione di corrente dal carter.
5. Svitare le tre viti di fissaggio (TORX T10) sulla lamiera di supporto dell’alimentazione.
6. Estrarre l’alimentazione lateralmente dal carter.
7. Per il montaggio dell’alimentazione nuova procedere in ordine inverso allo stacco.
Viti della copertura dell’alimentazione
Viti alla lamiera di supporto
alimentazione di corrente
Figura 4-11 Montaggio e smontaggio dell’alimentazione di corrente
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-14 Panel PC 870Edizione 12/01
4.5 Montaggio e smontaggio del ventilatore dell’apparecchio
Il raffreddamento del Panel PC 870 avviene mediante un ventilatore che aspira l’ariariscaldata dal carter.
1. Aprire il carter come descritto in capitolo 4.1.
2. Estrarre il connettore del ventilatore dalla scheda madre.
3. Togliere i quattro rivetti di plastica (vedi Fig. 4-12), spingendo la spina dal corpo delrivetto dalla parte posteriore e togliere il ventilatore.
4. Togliere i quattro rivetti di plastica della lamiera con le guide.
5. Il montaggio avviene in ordine inverso allo smontaggio.
Rivetti di plastica
Figura 4-12 Smontaggio e montaggio del ventilatore
AttenzioneMontare solamente un ventilatore dello stesso tipo di quello vecchio!
AttenzionePer raggiungere il raffreddamento sufficiente dell’apparecchio, al montaggio si deve fareattenzione di mantenere la giusta direzione della rotazione del ventilatore.
Fare attenzione che la freccia sul ventilatore indichi verso la parete del carter.
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-15Panel PC 870Edizione 12/01
4.6 Montaggio e smontaggio della batteria del buffer
Alimentazione da batteria per orologio e configurazione
Una batteria buffer (3,6 V-batteria al litio sulla scheda madre; vedi Fig. 4-2) alimenta ilHardware orologio anche dopo lo spegnimento dell’apparecchio. Oltre l’orario vienememorizzata anche la configurazione dell’apparecchio. Se la batteria buffer vienemancare o viene staccata dal connettore, questi dati vanno persi.
A causa del minimo consumo di corrente dell’orologio e dell’alta capacità della batteria allitio, questa batteria è in grado di alimentare l’orologio anche per tanti anni. Unasostituzione della batteria è perciò necessaria solamente in rarissimi casi.
Tensione della batteria troppo bassa
In caso di tensione della batteria troppo bassa, si perde l’orario attuale e laconfigurazione corretta dell’apparecchio non può essere più garantita; sostituire labatteria.
Sostituzione della batteria
Procedere come segue:
1. Staccare l’apparecchio dalla rete e staccare tutti i cavi di collegamento.
2. Aprire il carter come descritto in capitolo 4.1 .
3. Sostituire le batterie del buffer, estraendo il connettore dal socket X49 della schedamadre (vedi Fig. 4-3) e togliendo la batteria dal suo supporto.
4. Fissare la batteria nuova nel supporto ed inserire il connettore della batteria sullascheda madre.
5. Chiudere l’apparecchio.
!PericoloPericolo di danni alle persone e le cose, pericolo di rilascio di inquinanti!
In caso di maneggiamento errato le batteria al litio possono anche esplodere, incaso di smaltimento errato le batterie possono rilasciare inquinanti.
La batteria al litio deve essere sostituita solamente con una nuova identica allavecchia oppure con una batteria consigliata dal produttore. (No. ordine.:W79084-E1003-B1).
Non buttare batteria al litio nuove o vecchie nel fuoco e non saldare vicino al corpodella cella; Non ricaricare le batterie al litio e non aprirle con la forza.
Consegnare le batterie al litio o al produttore oppure ad un centro di riciclaggio o nellapattumiera dedicata alle batterie.
Reimpostare il SETUP
Dopo la sostituzione delle batterie, o quando è stato staccato il connettore della batteria,dovete reimpostare i dati di configurazione del vostro apparecchio con il programma BIOS–SETUP (vedi capitolo 5).
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-16 Panel PC 870Edizione 12/01
4.7 Smontaggio e montaggio di altri componenti
Il smontaggio ed il montaggio di altri componenti, come p.es. processori, schede madre oschede Bus, deve essere eseguito solamente da personale specializzato del servizioclienti.
4.8 Ampliamento dell’unità di calcolo
Montando una memoria principale aggiuntiva ed elementi di ampliamento, si puòaumentare la funzionalità del vostro calcolatore.
Osservare le indicazioni per la sicurezza.
4.8.1 Montaggio di un ampliamento di memoria
Memoria standard
Sulla scheda madre sono presenti tre connettori per 144–Pin SDRAM-moduli di memoria.Con essi potete ampliare la memoria operativa della vostra unità di calcolo fino a 512MByte (vedi Fig. 4-2).
Possono essere inseriti 1, 2 o 3 connettori (Socket X3, X4, X5 in Fig. 4-3).
Profondità memoria Moduli
64 MByte 128 MByte 256 MByte
64 MByte 1 – –
128 MByte 2 – –
128 MByte – 1 –
192 MByte 1 1 –
192 MByte 3 – –
256 MByte 2 1 –
256 MByte – 2 –
256 MByte – – 1
384 MByte – 1 1
284 MByte 2 – 1
512 MByte – 2 1
512 MByte – – 2
Avvertenza
Gli elementi elettronici sugli gruppi piatti sono molto sensibili conto scaricheelettrostatiche. Per il loro maneggiamento si devono prendere delle precauzioni. Questeprecauzioni possono essere rilevate nella normativa per elementi a rischio elettrostatico(Norma EGB in allegato a questo manuale).
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-17Panel PC 870Edizione 12/01
Montaggio dei moduli SDRAM
Al inserimento dei moduli procedere come segue:
1. Aprire il carter come descritto in capitolo 4.1.
2. Inserire i moduli nel socket. Durante questa operazione fare attenzione all’incavo(sicurezza torsionale) sul lato del connettore del modulo SDRAM.
3. Premere leggermente il modulo verso il basso, fino a quando l’incavo si incastra.
4. Chiudere l’apparecchio.
Avvertenza
Pericolo di danneggiamenti!
I moduli devono essere ben saldi nel socket; altrimenti potrebbero cadere oppure esseredanneggiati.
Installazione
L’ampliamento della memoria viene riconosciuta automaticamente. All’accensionedell’apparecchio viene indicato automaticamente la distribuzione di ”Base- eExtended-Memory” sul display.
4.8.2 Montaggio di elementi ISA-/PCI
Note per gli elementi
L’unità di calcolo è progettata per l’impiego di elementi secondo specifica AT-/PCI. Ledimensioni degli elementi non devono oltrepassare i valori indicati. Oltrepassandol’altezza non si possono escludere problemi dei contatti, funzioni errate e problemi per ilmontaggio. Le immagini rappresentano schede con lunghezza totale AT-/PCI. A secondadei Slot possono verificarsi limitazioni in riferimento alla lunghezza di costruzione.
340,7
121,
92
A31 A1
Tutte le misure in mm
C18 C1
(13,41)
(4,8
)
Tutte le misure ( ) in pollici
Figura 4-13 modulo AT
Manutenzione ed ampliamento dell’unità di calcolo
4-18 Panel PC 870Edizione 12/01
312
106,
68
8,19
(12,28)
(4,2
)
(0,3
2)
Figura 4-14 Lunghezza modulo PCI (5 V)
Nota per moduli PCI lunghi
Per poter inserire i moduli lunghi nelle guide, esse devono essere provviste di unExtender (normalmente incluso nella fornitura di un PCI board lungo).
5-1Panel PC 870Edizione 12/01
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setupdi BIOS
Cosa trovate in questo capitolo?
In questo capitolo viene spiegato come potete configurare l’unità di calcolo. Questo èil caso quando volete modificare il vostro sistema, aggiungendo, togliendo osostituendo un modulo di ampliamento, un ampliamento delle memoria, o sostituendoun modulo del sistema.
Panoramica del capitolo
Nel capitolo trovate sulla pagina
5.1 Modifica della configurazione con SETUP 5-2
5.2 Menù Main 5-4
5.3 Menù Advanced 5-12
5.4 Menù Security 5-17
5.5 Menù Power 5-19
5.6 Menù Boot Sequence 5-20
5.7 Menù Version 5-22
5.8 Menù Exit 5-23
5.9 Impostazioni standard del SETUP 5-25
5
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-2 Panel PC 870Edizione 12/01
5.1 Modifica della configurazione dell’apparecchio nelBIOS–SETUP
Modifica della configurazione dell’apparecchio
La configurazione della vostra unità di calcolo è preimpostata per il lavoro con i softwareforniti. Dovreste modificare i valori impostati solamente quando avete eseguito modifichetecniche sull’apparecchio, o quando durante l’avviamento si dovessero verificare delleavarie.
BIOS
Le informazioni sulla costruzione del sistema sono memorizzati nella memoria conbatteria buffer dell’unità di calcolo.
Alla consegna sono efficaci le impostazioni standard, che potete modificare e salvare conil programma BIOS–SETUP (nel ROM-BIOS memorizzato).
Programma BIOS–SETUP
Con SETUP potete impostare l’equipaggiamento hardware (p.es. tipo del disco fisso) edeterminare delle caratteristiche del sistema. SETUP serve anche per l’impostazionedell’orario e della data nel modulo orologio.
Avviamento BIOS–SETUP
Avviare BIOS–SETUP come segue:
1. Resettare il vostro Panel PC 870 (avviamento a freddo o a caldo)
Il PC 870 avvia autonomamente il test di avviamento. Per alcuni secondo appare suldisplay il messaggio:
PRESS < F2> to enter SETUP
2. Se desiderate, dovete premere il tasto F2 per il tempo in cui appare questomessaggio. Poi potete modificare le impostazioni BIOS guidati dal menù.
Al termine del BIOS-Setup e riavviamento terminato, le modifiche sono effettive.
Dati BIOS errati
Se durante l’avviamento vengono riconosciuti degli errori di dati BIOS, vi richiede di
avviare con F2 il BIOS–SETUP o
di continuare con F1 l’avviamento.
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-3Panel PC 870Edizione 12/01
Costruzione menù
Dopo l’avviamento del BIOS-Setup, sul display appare la seguente maschera:
PhoenixBIOS Setup Utility
Item Specific HelpSystem Time:
ESC Exit
TabSystem Date:[ 15:35:32 ]
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values
Sub-Menu
F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
Shift-Tab Enter, orselects field.
Diskette A: [ 1.44 MB, 31/2” ]Primary Master [20496 MB]Primary Slave [None]
Memory Cache:Boot OptionsKeyboard Features
[Write Back]
Hardware Options
System Memory:Extended Memory:
Main Security Power ExitRiga del menù
Riga di comando
Finestra di aiuto
Menù secon-darioselezionabile
Advanced
Secondary Master [None]Secondary Slave [None]
[ 01/23/2001 ]
640 KB64512 KB
Riga in testa
Example:
Hour/Minute/Second
Month/Day/Year
Boot Sequence Version
F1 Help
Figura 5-1 SETUP-Menù Main
Il display appare diviso in quattro. Nella parte superiore potete scegliere tra le diversemaschere di menù “Main”, “Advanced”, “Security”, “Power”, “Boot Sequence”,“Version” o “Exit”. Nella parte centrale sinistra si possono selezionare diverseimpostazioni o menù secondari. Sulla destra ricevete brevi testi per darvi un aiuto inriferimento all’immissione attuale del menù. Nella parte inferiore trovate annotazioniper l’utilizzo.
Stelle gialle vicino alla denominazione dell’interfaccia (p.es. Internal COM1) indicano unconflitto delle risorse dell’interfaccia gestita da BIOS. In questo caso eliminate il conflittooppure scegliete con il tasto F9 le impostazioni standard.
Tra le maschere degli menù si può cambiare mediante i tasti cursore <←> sinistra e <→>destra.
Menù Significato
Main qui si impostano le funzioni del sistema
Advanced qui si esegue una configurazione del sistema ampliata.
Security qui si impostano le funzioni di sicurezza (p.es. Password )
Power qui si scelgono le funzioni per il risparmio di energia
Boot Sequence qui si determina la priorità del Boot
Version qui trovate informazioni specifiche dell’apparecchio (p.es. versione)
Exit serve per terminare e memorizzare (a seguito di richiesta)
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-4 Panel PC 870Edizione 12/01
5.2 Menù Main
Impostazioni nel menù Main
Nel menù Main (vedi Fig. 5-1) potete scegliere con i tasti cursore <↑> e <↓> tra iseguenti campi per l’impostazione del sistema:
Campo Significato
System Time Orario attuale
System Date Data attuale
Diskette A Tipo dell’unità disco installata
Memory Cache Opzioni Cache
attraverso menù secondari
Primary Master
Primary Slave
Secondary MasterTipo delle unità disco installate
Secondary Slave
Boot Options Boot-Opzioni
Keyboard Features Interfaccia tastiera (p.es. NUM-Lock, Typematic Rate)
Hardware Options Opzioni hardware
System Time e System Date Orario e data
System Time e System Date indicano i valori attuali. Dopo che avete scelto il camporelativo, potete modificare con i tasti <+> e <–> tasti ora:minuto:secondo e mese/giorno/anno.
Con i tasti tabulatori potete saltare tra i campi System Time e System Date (p.es. dall’oraal minuto).
Diskette A Unità floppy
Qui si imposta il tipo di unità disco installata nell’untà di calcolo. Le seguentiimmissioni sono possibili:
[Disabled] se non è presente un unità floppy
[1.44 MB, 3 1/2”] Impostazione standard per un’unità floppy A installata
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-5Panel PC 870Edizione 12/01
5.2.1 Menù secondario Primary Master, Primary Slave, Secondary Master,Secondary Slave
Scegliendo uno di questi campi menù avviene p.es. la deviazione nel seguente menùsecondario:
PhoenixBIOS Setup Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
Type: [Auto]
Total Sectors
Maximum Capacity
Main
Primary Master [20496 MB]
Multi-Sector Transfers:LBA Mode Control:32 Bit I/O:Transfer Mode:
[40031712]
20496 MB
[16 Sectors][Enabled][Enabled][FPIO 4 / DMA 2]
Ultra DMA Mode: [Mode2]
[AUTO] (recommended)Autotypes installed IDE-devices
[USER]Enter parameters of IDE-devices installed at this connection
F1 Help
LBA Format
Figura 5-2 Esempio: Primary Master
campo Type
I parametri selezionabili sono memorizzati normalmente sull’unità IDE. Conl’impostazione “Auto“ nel campo Type questi valori vengono letti automaticamentedall’unità e memorizzati (Autodetect).
Se si seleziona il campo Type per un unità che non è presente, avvieneun’interruzione dopo circa 1 minuto a causa di Timeout e le impostazioni esistentirimangono invariati. É bene, impostare “Auto“ solo per interfacce alle quali ècollegata anche un’unità
Selezionare “User“ se volete definire voi il tipo dell’unità fissa. Dovete anche impostaregli altri campi, come p.es. Cylinder, Heads, a seconda del tipo di disco fisso.
Campo Multi-Sector Transfer
Nel campo Multi-Sector Transfer si definisce il numero dei blocchi (settori) chevengono trasmessi per ogni Interrupt. Il valore dipende dall’unità disco e dovrebbeessere impostato solamente attraverso il campo Type con l’impostazione Auto.
Disabled
2,4,8,16 Sectors
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-6 Panel PC 870Edizione 12/01
Campo LBA Mode Control
Nel campo LBA Mode Control vengono supportate con Enabled le capacità del discofisso > 528 MByte. Il valore dipende dall’unità disco e dovrebbe essere impostatosolamente attraverso il campo Type con l’impostazione Auto.
Campo 32 Bit I/O
Nel campo 32 Bit I/O si determina il tipo di accesso al disco fisso
Disabled 16 Bit–accessoEnabled 32 Bit–accesso (default)
Campo Transfer Mode, Ultra DMA Mode
Con questi campi si imposta la velocità di trasmissione dell’interfaccia. Il valoredipende dall’unità disco e dovrebbe essere impostato solamente attraverso il campoType con l’impostazione Auto.
Per uscire dal menù secondario premere il tasto <ESC>.
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-7Panel PC 870Edizione 12/01
5.2.2 Menù secondario Memory Cache
Scegliendo questo menù appare il seguente menù di contesto:
PhoenixBIOS Setup Utility
Item Specific HelpSystem Time:
ESC Exit
System Date:
[ 15:35:32 ]
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values
Sub-Menu
F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
Diskette A: [ 1.44 MB, 31/2” ]
Primary Master [20496 MB]
Primary Slave [None]
Memory Cache:Boot OptionsKeyboard Features
Hardware Options
System Memory:Extended Memory:
Main
Secondary Master [CD-ROM]
Secondary Slave [None]
[ 01/23/1999 ]
640 KB63 MB
Controls caching of system con-ventional memory and memoryabove one megabyte
F1 Help
[Write BackDisabledWrite ThroughWrite Back
Figura 5-3 Menù Memory Cache
Un cache è una memoria intermedia veloce che è situata tra CPU e memoria (DRAM).Ripetuti accessi alla memoria, se è impostato la funzione ”enabled”, vengono eseguiti nelcache veloce e non nella memoria principale.
In rari casi, può essere necessario, per alcuni hard– e software, di disattivare il cache(disable), siccome i tempi richiesti per l’esecuzione del programma o tempi di attesavengono abbreviati mediante il cache più veloce.
[Disabled] Cache spento
[Write Through] L’accesso di scrittura termina solamente dopo l’inserimento nella memoriaprincipale.
[Write Back] L’accesso di scrittura termina immediatamente. L’immissione nella memoriaprincipale avviene in background (Default)
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-8 Panel PC 870Edizione 12/01
5.2.3 Menù secondario Boot Options
Selezionando questo menù avviene la deviazione nel seguente menù secondario:
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
QuickBoot Mode:
SETUP prompt: [Enabled]
Main
Boot Options
[Enabled] Allows the system to skip certaintests while booting. This will de-crease the time needed to bootthe system.
POST Errors: [Enabled]
Floppy check: [Disabled]
Summary screen: [Enabled]
F1 Help
Figura 5-4 Menù secondario Boot Options
Quick BootMode
Alcuni test del hardware vengono saltati durante l’avviamento. In questo modosi velocizza la sequenza di boot.
SETUP prompt Durante la fase di caricamento del sistema appare sul bordo inferiore ilmessaggio “PRESS <F2> to enter Setup “.
POST Errors Se durante la fase di caricamento del sistema viene riconosciuto un errore, laprocedura di caricamento si ferma e deve essere confermata con <F1>.Inserendo “Disabled“ decade la conferma dell’errore, p.es. se non è collegatouna tastiera.
Floppy check Durante la fase di caricamento del sistema la tasta del floppy viene mosso unpo’. Contemporaneamente l’unità floppy viene installata nuovamente.
Summaryscreen
Al termine della fase di caricamento del sistema vengono indicati sul display iprincipali parametri del sistema.
Con l’immissione “Enabled“ la funzione relativa è approvata, con “Disabled“ bloccata.
Esempio per un Summary screen:
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-9Panel PC 870Edizione 12/01
PhoenixBIOS Set Up Utility
CPU:CPU Speed xxxx MHz
System 640 KBExtended 127 MBShadow RAM: 384 KBCache RAM: 512 kB
Hard Disk 0: 20496 MBHard Disk 1: None
System ROM:BIOS Date: 01/29/01
Fxx – FFFF
COM Ports: 03F8, 02F8LPT Ports: 0378Display Type: VGAPS/2 Mouse: Installed
Diskette A: 1,44 MB, 31/2 ”
SIMATIC Box PC 870 BIOS Version: V10.01.02
Pentium PIII
Hard Disk 2:Hard Disk 3: None
None
Figura 5-5 Summary screen
5.2.4 Menù secondario Keyboard Features
Selezionando questo menù in Main avviene la deviazione nel seguente menùsecondario:
PhoenixBIOS Setup Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
Numlock:
Key Click: [Disabled]
Main
Keyboard Features
[On] Selects Power-on state for Num-lock on next boot
Keyboard auto-repeat rate: [30/sec]
Keyboard auto-repeat delay: [1/2 sec]
F1 Help
Figura 5-6 Menù secondario Keyboard Features
Numlock Numlock dopo Power On accendere o spegnere
Key Click La pressione di un tasto diventa udibile.
Keyboard auto-repeat rate Aumento della velocità di ripetizione automatica del tasto
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-10 Panel PC 870Edizione 12/01
5.2.5 Menù secondario Hardware Options
Selezionando questo menù avviene la deviazione nel seguente menù secondario:
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
PCI - MPI / DP:
Main
Hardware Options
[Enabled]Enable or disable the PCI - Multi Point Interface (MPI / DP)
PS/2 Mouse::
CRT / LCD selection: [SIMULTAN]LCD-Screensize: [Graph& Text Expand]
F1 Help
Ethernet Address: [080006247000]
SafeCard functions: [Enabled]Legacy USB Support: [Disabled]
On Board Ethernet: [Enabled]
LAN Remote Boot: [Enabled]
Fan Control: [Enabled]
[Enabled]
Figura 5-7 Menù secondario Hardware Options
Qui di parametrizzano interfacce presenti sul modulo di base.
Immissione Significato
PCI-MPI/DP * Approvazione dell’interfaccia MPI/DP compatibile CP5611. Le risorse vengonogestite dal meccanismo BIOS PCI Plug & Play.
On BoardEthernet
Enabled Interfaccia Ethernet sul modulo di base è attivata.
Disabled Interfaccia Ethernet sul modulo di base è spenta.
EthernetAddress
Immissione dell’indirizzo Ethernet individuale inserito.
LAN RemoteBoot
(non supportato da Siemens)
Legacy USBSupport:
Disabled Impostazione standard per sistema operativo con supportoproprio USB
Enabled da la possibilità di utilizzare le interfacce USB per sistemioperativi senza un supporto proprio USB (solo mouse e tastiera)
SafeCardfunctions
Enabled Funzioni di controllo On Board sono attivati.
Disabled Nessuna funzione di controllo.
Per utilizzare le funzioni di controllo si deve avviare il driver corrispondente el’applicazione. .
Fan Control Enabled Il numero di giri del ventilatore è regolato dalla temperatura.
Disabled Il ventilatore va sempre con il numero massimo dei giri.
CRT / LCDselection
LCD tutti i dati vengono visualizzati solo sul LCD interno;Enabled l’interfaccia VGA a 15poli è spenta.
CRT per la massima risoluzione i segnali del display vengono Enabled visualizzati solo all’interfaccia VGA a 15poli; L’interfaccia LCD del
controller VGA è spento.
SIMULTAN Entrambe le interfacce display sono simultaneamente attivi. SulLCD non sono però possibili tutte le risoluzioni.
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-11Panel PC 870Edizione 12/01
SignificatoImmissione
LCD-Screensize
Normal La rappresentazione nei modi testo e grafica non è espansa sututta la grandezza dello schermo.
Text Solo i modi di testo vengono espansi su tutta la grandezza delloexpand .schermo
Graph&Text I modi di testo e grafica vengono espansi su tutta la grandezzaexpand .dello schermo
PS/2 Mouse Enabled L’interfaccia PS/2 è attivata (Default). Il Trackball è così attivato.L’IRQ 12 è occupato.
Disabled L’interfaccia PS/2 è deattivata, IRQ 12 disponibile.
Nota: Tutte le modifiche di questa interfaccia si attivano solo dopo lospegnimento e l’accensione dell’unità di calcolo.
* Non nella variante di base del PC870
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-12 Panel PC 870Edizione 12/01
5.3 Menù Advanced
Costruzione menù
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
Main Security PowerAdvanced
Installed O/S: [Other]Reset Configuration Data: [Yes]
Local Bus IDE adapter:
Floppy disk controller: [Enabled]
[Primary & Secondary]
Large Disk Access Mode: [DOS]
Memory Gap at 15 Mbyte: [Disabled]
COM / LPT ConfigurationPCIConfiguration
ExitBoot Sequence Version
Setup Warning:
Setting items on this menu to incorrect valuesmay cause your system to malfunction.
F1 Help
Select the operating System installedon your System which you will usemost commonly.
[AGP]Default Primary Video Adapter:
Note: An incorrect setting can causesome operating systems to display unexpected behaviour.
Figura 5-8 Menù Advanced
Impostazioni nel menù Advanced
Campo Significato
Installed O/S Plug & Play Significa, che gli elementi montati vengono riconosciuti edinstallati automaticamente, se essi supportono la funzione Plug&Play.
Other BIOS si accolla tutta la capacità Plug&Play, (Default)
Win95
Win98 Il sistema operativo si accolla parte delle funzioniWinMe
Il sistema operativo si accolla parte delle funzioniPlug&Play
Win2000
ResetConfigurationData
Yes Tutte le precedenti installazioni di Plug&Play vengonocancellati e la configurazione viene nuovamenteripristinate dopo il seguente caricamento del sistema.Dopo l’immissione viene portata a No . Componenti delsistema che non supportano Plug&Play, devono esserecaricati a mano.
Floppy diskcontroller
Disabled
Enabled
Il Floppy–Disk–Controller è acceso.
Il Floppy–Disk–Controller è spento.
Local Bus IDEadapter
Primary /Secondary
Un’interfaccia IDE per max due unità disco.
Primary &Secondary
Due interfacce IDE per max quattro unità disco.
Disabled nessuna interfaccia locale IDE.
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-13Panel PC 870Edizione 12/01
SignificatoCampo
Large DiskAccess Mode
DOS
Other
Le tabelle delle unità disco vengono costruiti secondoEnhanced IDE compatibile per accessi unità disco inDOS.
Le tabelle non vengono adattate.
Memory Gap at15 Mbyte
Disabled
Enabled
Il settore RAM Onboard è a completa disposizione.
Un settore di 1 MByte della memoria operativa a partire da15 MByte (Indirizzo F00000 – FFFFFF) può essereoccupato da elementi aggiuntivi ISA.
5.3.1 Menù secondario COM / LPT Configuration
PhoenixBIOS Setup Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
[Auto]Internal COM 1:
COM / LPT Configuration
Configure internal port A usingoptions:
[Disabled]No configuration
[Enabled]User configuration
[Auto]BIOS or OS choosesconfiguration
[OS Controlled]
Displayed whencontrolled by OS
[AutoInternal COM2:
Mode:[Auto]Internal LPT1:[ECP]
F1 Help
Advanced
Figura 5-9 Menù secondario COM / LPT Configuration
Se impostate un’interfaccia a Disabled, si liberano le sue risorse.
Gli indirizzi I/O ed i Interrupt sono occupate e consigliate di conseguenza.
Report stampante Internal LPT1
Campo Significato
Mode: Con questa impostazione scegliete il modo operativodell’interfaccia della stampante. Questa impostazione deveessere adattata all’apparecchio finale collegato. Le impostazionisi trovano nella documentazione dell’apparecchio.
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-14 Panel PC 870Edizione 12/01
5.3.2 Menù secondario PCI Configuration
PhoenixBIOS Setup Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
PCIConfiguration
PCI/PNP ISA IRQ Resource Exclusion
PCI IRQ line 1:PCI IRQ line 2:PCI IRQ line 3:PCI IRQ line 4:
[Auto Select][Auto Select][Auto Select][Auto Select]
F1 Help
Setup items for configuring thespecific PCI device
Advanced
PCI Device, Slot #1PCI Device, Slot #2PCI Device, Slot #3PCI Device, Slot #4
Figura 5-10 Menù secondario PCI Configuration
Menù secondario PCI Device
Selezionando questo menù avviene la deviazione nel seguente menù secondario:
PhoenixBIOS Setup Utility.
Item Specific Help
F1
ESC
Help
Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
Advanced
Option ROM Scan: [Enabled]Enable Master: [Enabled]
PCI Devices, Slot #1
Latency Timer: [0040h]
Initialize device expansionROM
Figura 5-11 Menù secondario PCI Device, Slot #1
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-15Panel PC 870Edizione 12/01
Campo Significato
Option ROMScan:
Enabled Il ROM optional del modulo PCI (se presente) è approvato.
Disabled Il ROM optional di un modulo PCI è bloccato
Enable Master: Enabled Questo Slot può eseguire funzioni master PCI.
Disabled Questo Slot può lavorare solo in qualità di PCI–Slave.
Latency Timer: Default Il numero dei cicli Clock attivi degli moduli master vengonodeterminati dal modulo.
0020H – Con queste impostazioni si regolano i max. attivi cicli 00E0H Clock sul valore scelto.
Menù secondario PCI / PNP ISA IRQ Resource Exclusion
Selezionando questo menù avviene la deviazione nel seguente menù secondario:
PhoenixBIOS Setup Utility.
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
IRQ 3:IRQ 4:IRQ 5:IRQ 9:IRQ 10:IRQ 11: IRQ12:
PCI/PNP ISA IRQ Resource Exclusion
Reserves the specifiedIRQ for use by legacy ISA devices
F1 Help
Advanced
Figura 5-12 Menù secondario PCI / PNP ISA IRQ Resource Exclusion
Available L’ IRQ può essere dato dal meccanismo Plug&Play del BIOS a moduliche supportano Plug&Play oppure funzioni del board di base.
Reserved Impostare solamente, se l’interrupt corrispondente non deve essere as-segnato a moduli PCMCIA che non supportano Plug&Play.
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-16 Panel PC 870Edizione 12/01
Campo PCI IRQ line
Selezionando questo menù avviene la deviazione nel seguente menù secondario:
PhoenixBIOS Setup Utility.
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
PCIConfiguration
PCI devices can use hard-ware interrupts calledIRQs. A PCI device cannotuse IRQs already in useby ISA or EISA devices.Use ’Auto’ only if no ISA orEISA legacy cards are in-stalled
PCI IRQ line 1:
PCI IRQ line 2:PCI IRQ line 3:
PCI IRQ line 4:
PCI/PNP ISA Ressource Exclusion
DisabledAuto Select345791011121415
F1 Help
Advanced
Figura 5-13 Menù secondario PCI Configuration
Disabled Per la linea PCI-IRQ scelta l’interrupt non è possibile.
Auto Se-lect
Il meccanismo Plug&Play del BIOS sceglie Interrupt liberi e liassegna al on-board PCI-Device.
3 fino a 15 La linea PCI-IRQ viene associata in modo fisso al Interruptselezionato. Scegliere questa impostazione solamente, se richiesto nelladocumentazione dell’applicazione.
Distribuzione delle linee PCI-IRQ sui PCI-Slots:
PC 870 Moduli PCI distribuzione (PCI-IRQ) nel:
Modulo Int. (No. Pin) Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4
INT – A (A6) line 1 line 2 line 3 line 4
INT – B (B7) line 2 line 3 line 4 line 1
INT – C (A7) line 3 line 4 line 1 line 2
INT – D (B8) line 4 line 1 line 2 line 3
fondo grigio significa Interrupt principale del modulo Slot
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-17Panel PC 870Edizione 12/01
5.4 Menù Security
Possono essere editati solamente i campi con parentesi angolare. Per proteggere ilvostro PC dall’utilizzo di altri, potete inserire due Password. Con il Passwordsupervisor si può impedire l’uso di dischetti all’utilizzatore normale e limitare l’uso deldisco fisso.
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and ExitSub-Menu
Supervisor Password is [Disabled]User Password is [Disabled]
Set Supervisor Password
Set User Password [Enter]
[Enter]
Password on boot: [Disabled]
Diskette access: [Supervisor]
Fixed disk boot sector: [Normal]
Main Security PowerAdvanced ExitBoot Sequence Version
F1 Help
Supervisor Password controls access to the setup utiliy
Figura 5-14 Menù Security
Campo Significato
Supervisor Pass-word is
Disabled Il Password è attivo. L’utilizzo dei dischetti viene impe-dito e l’utilizzo del disco fisso limitato.
Enabled Alcuni campi Setup possono essere modificati dall’uti-
User Password is
lizzatore, anche il Password Supervisor / User.
Il campo con l’immissione della password viene cambiatoautomaticamente da Disabled a Enabled .
Set SupervisorPassword
Questo campo apre il dialogo per l’immissione della password. Dopol’immissione della password Supervisor / User esso può essere can-
Set User Passwordcellato e disattivati da una nuova immissione mediante il tasto Return .
Password on bootDisabled nessuna richiesta di password durante l’avviamento
Enabled Si deve indicare le password Supervisor / User peravviare.
Fixed disk bootsector
Normal Tutti gli accessi al disco fisso sono permessi.
Protected Non è possibile installare un sistema operativo. In que-sto modo è dato anche una protezione contro i virusdurante l’avviamento.
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-18 Panel PC 870Edizione 12/01
SignificatoCampo
Diskette access
Per attivare la protezione di accesso, Password on bootdeve essereEnabled.
Supervisor L’accesso ai dischetti è permesso solamente dopol’immissione della password Supervisor durante l’av-viamento
User L’accesso ai dischetti è permesso solamente dopol’immissione della password User durante l’avvia-mento.
Nota: Questa funzione non può essere utilizzata con Win-dows NT/2000, siccome questo sistema operativo nonrichiama il dischetto attraverso la routine di BIOS. Utilizzate per favore i programmi di sistema di Win-dows NT/2000.
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-19Panel PC 870Edizione 12/01
5.5 Menù Power
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
APM (Advanced Power Management)allows APM aware software to managepower savings, if enabled.
Sub-Menu
Power Savings: [Customized]
Standby Timeout: OffSuspend Timeout: Off
Hard Disk Timeout: [Disabled]
Main
Security PowerAdvanced
APM: [Enabled]
DisabledCustomizedMaximum Power SavingsMaximum Performance
ExitBoot Sequence Version
F1 Help
Figura 5-15 Menù Power
Nel senso di “Green PC” si possono impostare con i menù Power diversi modi per ilrisparmio energetico:
Campo Significato
APM(AdvancedPowerManagement)
Enabled Permette al sistema operativo di spegnere le risorse delsistema non necessari.
Disabled Il sistema operativo non può accedere all’APM.
Power Savings Disabled nessuna funzione di risparmio energeticoCustomized, Maximum Power Savings, Maximum Performance
Funzioni di risparmio energetico selezionabili e/opreimpostati per funzioni di massimo e minimo risparmioenergetico. Le impostazioni per Standby–/Suspend-Timeout e Hard Disk Timeout sono impostabili o vengonoimpostati di conseguenza.
Standby *Timeout
OFF nessun modo di Standby30 Secondi e/o1, 2, 4, 8, 12, 16
Tempo in Minuti, dopo le quali il calcolatore passa nelmodo di Standby.
Suspend *Timeout
OFF nessun modo di Standby1, 2, 5, 10, 15, 20, 30
Tempo in Minuti, dopo le quali il calcolatore passa nelmodo di Suspend.
Hard DiskTimeout
Disabled Il disco fisso non viene spento.10, 15, 30, 60
Tempo in minuti dopo l’ultimo accesso, dopo il quale ildisco fisso viene spento. Al prossimo accesso il discofisso viene attivato dopo un breve ritardo.
* solo impostabile, se Power Savings si trova su “Customized”.
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-20 Panel PC 870Edizione 12/01
5.6 Menù Boot Sequence
Con questo menù si determina la priorità dei possibili Boot-Devices.
Boot Sequence
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
Keys used to view or configure devices:<Enter> expands or collapses devices with a + or –<+> and <–> moves the device up ordown.<Ctrl+Enter> expands all
Sub-Menu
Main
Security PowerAdvanced
+ Diskette Drive
+ Removable Device
+ Hard Drive
ATAPI CD-ROM Drive Intel Boot Agent *)
ExitVersion
F1 Help
*) solo se nel menù Hardware Options è stata messa la funzione “LAN Remote Boot” su “Enabled”
Figura 5-16 Menù Boot Sequence
Le fonti Boot vengono visualizzati distribuiti in gruppi. Il gruppo con la priorità Boot piùalta, è indicata in alto. La sequenza viene modificata come segue:
Selezionare il gruppo con ↑, ↓. Spostare al punto desiderato con +, –.
Nota
Durante l’avviamento si può scegliere con <ESC> il disco Boot.
Nei gruppi contrassegnati con + possono nascondersi più apparecchi. Selezionando taligruppi, questi apparecchi diventano visibili, premendo il tasto di inserimento. Nellaprossima figura viene indicata questa variante:
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-21Panel PC 870Edizione 12/01
Boot Sequence
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
Keys used to view or configure devices:<Enter> expands or collapses devices with a + or –<Ctrl+Enter> expands all<+> and <–> moves the device up ordown.
Sub-Menu
Main
Security PowerAdvanced
–Diskette Drive
Floppy Drive
–Removable Devices
Floppy Drive
–Hard Drive
IFUJITSU MPD3043AT-(PM)
Alternate Device
ATAPI CD-ROM Drive
lntel Boot Agent
ExitVersion
F1 Help
Figura 5-17 Menù secondario BOOT-Sequence
Qui sono indicati tutte le possibili fonti Boot. L’apparecchio con la priorità più alta si trovanella prima riga del rispettivo gruppo. Anche qui si può modificare la sequenza, operandocome descritto sopra.
Se una fonte Boot non è disponibile, viene testata automaticamente l’apparecchiaturacon la priorità seguente.
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-22 Panel PC 870Edizione 12/01
5.7 Menù Version
Boot Sequence
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
All items on this menu cannot be modi-fied in user mode. If any items requirechanges, please consult your systemSupervisor.
Sub-Menu
Main
Security PowerAdvanced
SIMATIC
ExitVersion
Panel PC 870
BIOS Version V10.01.02
BIOS Number –A5E000xxxx-ES0x
MPI/DP Firmware V01
CPU Type PIIICPU Speed xxx MHzCPU ID 0683
F1 Help
Code Revision 0010
Figura 5-18 Esempio per il menù Version
Nota
Dovreste tenere sempre a portata di mano queste informazioni, in caso di domandetecniche sul vostro sistema.
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-23Panel PC 870Edizione 12/01
5.8 Menù Exit
Il programma di Setup viene sempre terminato attraverso questo menù.
PhoenixBIOS Setup-Utility
Item Specific Help
ESC Exit
Select Item
Select Menu
+ / –
Enter Select
Change Values F9
F10
Setup Defaults
Save and Exit
Exit System Setup and save yourchanges to CMOS.
Sub-Menu
Save Changes & ExitExit Without Saving ChangesGet Default ValuesLoad Previous ValuesSave Changes
Main
Security PowerAdvanced ExitBoot Sequence Version
F1 Help
Figura 5-19 Menù Exit
Campo Significato
Save Changes & Exit Tutte le modifiche vengono memorizzati; dopo viene eseguito unavviamento nuovo del sistema con i parametri nuovi.
Exit Without SavingChanges
Tutte le modifiche non vengono memorizzati; dopo viene eseguitoun avviamento nuovo del sistema con i parametri vecchi.
Get Default Values Tutti i parametri vengono impostati su valori sicuri.
Load Previous Values I valori, che sono stati memorizzati per ultimi, vengono caricatinuovamente.
Save Changes Memorizzazione di tutte le immissioni del setup
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-24 Panel PC 870Edizione 12/01
5.9 Impostazioni standard SETUP
Documentare la vostra configurazione dell’apparecchio
Se avete modificato le vostre impostazioni setup, potete inserire le modifiche nellatabella seguente. In questo modo avete a disposizione i valori da voi impostati, sedovete eseguire altre modifiche hardware.
Parametri del sistema Impostazioni standard Immissioni proprie
Main
System Time hh:mm:ss
System Date MM/TT/JJJJ
Diskette A 1,44 MB, 3 1/2”
Primary Master C: 20496 MB
Primary Slave None
Secondary Master None
Secondary Slave None
Memory Cache Write Back
Boot Options
Quick Boot Mode Enabled
SETUP prompt Enabled
POST Errors Enabled
Floppy check Disabled
Summary screen Enabled
Keyboard Features
Num Lock On
Key Click Disabled
Keyboard auto-repeat rate 30/s
Keyboard auto-repeat delay 1/2s
Hardware Options
PCI-MPI/DP Enabled
On Board Ethernet Enabled
Ethernet Address 08000624xxxx
LAN Remote Boot Disabled
Legacy USB Support Disabled
SafeCard functions Enabled
Fan Control Enabled
CRT / LCD selection SIMULTAN
LCDScreensize Graph&Text Expanded
PS2 Mouse Auto
Advanced
Installed O/S Other
Reset Configuration Data No
COM / LPT Configuration
Internal COM1 Auto
Internal COM2 Auto
Internal LPT1 Auto
Mode ECP
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-25Panel PC 870Edizione 12/01
Parametri del sistema Immissioni proprieImpostazioni standard
PCI-Configuration
PCI Device Slot 1
Option ROM Scan Enabled
Enable Master Enabled
Latency Timer 0040h
PCI Device Slot 2
Option ROM Scan Enabled
Enable Master Enabled
Latency Timer 0040h
on board PCI Ethernet
Option ROM Scan Disabled
Enable Master Disabled
Latency Timer 0040h
PCI / PnP ISA IRQ Exclusion
IRQ3 Available
IRQ4 Available
IRQ5 Available
IRQ9 Available
IRQ10 Available
IRQ11 Reserved
PCI IRQ line 1 Auto Select
PCI IRQ line 2 Auto Select
PCI IRQ line 3 Auto Select
PCI IRQ line 4 Auto Select
Floppy disk controller Enabled
Large Disk Access Mode DOS
Local Bus IDE adapter Primary & Secondary
Memory Gap at 15 Mbyte Disabled
Default Primary Video Adapter AGP
Security
Supervisor Password is Disabled
User Password is Disabled
Set Supervisor Password Enter
Set User Password Enter
Password on boot Disabled
Fixed disk boot sector Normal
Diskette Access Supervisor
Power
APM Enabled
Power Savings Disabled
Standby Timeout Off
Suspend Timeout Off
Hard Disk Timeout Disabled
Configurazione dell’unità di calcolo nel Setup di BIOS
5-26 Panel PC 870Edizione 12/01
Parametri del sistema Immissioni proprieImpostazioni standard
Boot Sequence
Diskette Drive
Removable Devices
Hard Drive
ATAPI CD-ROM Drive
lntel Boot Agent
Version
SIMATIC Panel PC 870
BIOS Version V7.xx
BIOS Number A5E16562-ESxx
MPI/DP Firmware V01
CPU Type PIII
CPU Speed xxx MHz
CPU ID 0683
Code Revision 0010
6-1Panel PC 870Edizione 12/01
Diagnosi degli errori
Panoramica del capitolo
In questo capitolo vi diamo dei consigli di come limitare ed eliminare dei problemi che siverificano con una certa frequenza.
Messaggi d’errore del sistema operativo si trovano nella documentazione del sistemaoperativo.
Messaggi di errore che appaiono durante l’autodiagnosi (messaggi sullo schermo,sequenze di toni), trovate in questo manuale nei capitoli 6.5 e 6.6.
Nel capitolo trovate sulla pagina
6.1 Problemi durante l’impiego di mmoduli estranei 6-2
6.2 Il display rimane scuro 6-2
6.3 Orario e/o data del PC non sono corretti 6-3
6.4 L’apparecchio USB non funziona 6-3
6.5 Sul display appare un messaggio d’errore 6-4
6.6 Autodiagnosi del SIMATIC Panel PC 870 primadell’avviamento
6-6
6
Diagnosi degli errori
6-2 Panel PC 870Edizione 12/01
6.1 Problemi durante l’impiego di moduli estranei
Quadro errore
Il PC cade durante l’avviamento.
Causa
Le seguenti cause sono possibili:
– Occupazione doppia di indirizzi d’entrata e d’uscita
– Occupazione doppia di Interrupt hardware e/o canali DMA
– Le frequenze o livelli di segnalazione non vengono mantenuti
– Occupazione errata degli connettori
Soluzione
Controllate la configurazione del calcolatore:
Se la configurazione corrisponde alla condizione della fornitura, contattate il servizioclienti
Se la configurazione del calcolatore è stata cambiata, reimpostare la configurazioneoriginale; per fare questo, togliere i moduli estranei e riavviare il calcolatore:
– Se il problema persiste, chiamate la Hotline.
– Se il errore non si verifica più, la causa era il modulo estraneo utilizzato. Sostituireil modulo con un modulo SIEMENS oppure contattate il fornitore del moduloestraneo.
6.2 Il display dell’unità di comando rimane scuro
Causa/Soluzione
Le seguenti cause sono possibili:
Cavo di collegamento non inserito correttamente
Controllare i collegamenti.
Impostazioni BIOS non corretti
Controllare le impostazioni BIOS
Nota
Trovate ulteriori note nel manuale per la messa in funzione
Diagnosi degli errori
6-3Panel PC 870Edizione 12/01
6.3 Orario e/o data del PC non sono corretti
Soluzione
Impostate l’orario e/o la data nel menù Setup (vedi capitolo 5).
Premere <F2> per richiamare il setup durante l’avviamento.
Nota
Se l’orario e la data non sono ancora corretti dopo l’avviamento, vuol dire che la batteriaè scarica. Sostituire la batteria come descritto in capitolo 4.6.
6.4 L’apparecchio USB non funziona
L’interfaccia USB non viene riconosciuta dal sistema operativo. Essa è supportataattualmente solo da Windows ME e Windows 2000. Il setup di BIOS può essere utilizzatomediante tastiera USB.
Diagnosi degli errori
6-4 Panel PC 870Edizione 12/01
6.5 Sul display appare un messaggio d’errore
Messaggi d’errore
Di seguito descriviamo i messaggio d’errore provenienti dal sistema BIOS. Potete trovarei messaggi d’errore che provengono dal sistema operativo o dai programmi, negli manualicorrispondenti.
Premere <F2> per richiamare il setup durante l’avviamento.
Messaggio d’errore sulloschermo
Significato/Consiglio
Address conflict Plug&Play–ProblemRivolgetevi all’assistenza tecnica.
Combination not supported Plug&Play–ProblemRivolgetevi all’assistenza tecnica.
IO device IRQ conflict Plug&Play–ProblemRivolgetevi all’assistenza tecnica.
Invalid System ConfigurationData
Plug&Play–ProblemImpostata per favore l’opzione RESET CONFIGURATION.DATA nelmenù “Advanced” del Setup.Rivolgetevi all’assistenza tecnica.
Allocation Error for ... Plug&Play ProblemAnnullate per favore l’ultima modifica della configurazione hardware.Rivolgetevi all’assistenza tecnica.
System battery is deadReplace and run SETUP
Batteria sul modulo CPU difettosa o scarica.Sostituire la batteria come descritto in capitolo 4.3
System CMOS checksum badRun SETUP
RichiamareSETUP (vedi Cap. 5), eseguire le impostazioni e memo-rizzare. Se questo messaggio appare ad ogni avviamento, rivolgeteviper favore all’assistenza tecnica.
Incorrect Drive A typeRun SETUP
Controllare le registrazioni SETUP del Drive A.
Incorrect Drive B typeRun SETUP
Controllare le registrazioni SETUP del Drive B.
Diskette drive A error Errore all’accesso dell’unità ARivolgetevi all’assistenza tecnica.
Diskette drive B error Errore all’accesso dell’unità BRivolgetevi all’assistenza tecnica.
Failure Fixed Disk Errore all’accesso del disco fissoControllare le impostazioni SETUPRivolgetevi all’assistenza tecnica.
Keyboard error Controllare se la tastiera è stata collegata in modo corretto.
Stuck Key Controllare se un tasto della tastiera è rimasto incastrato.
System RAM Failed at offset: Errore memoriaRivolgetevi all’assistenza tecnica.
Shadow RAM Failed at offset: Errore memoriaRivolgetevi all’assistenza tecnica.
Extended RAM Failed at offset: Errore memoriaRivolgetevi all’assistenza tecnica.
Failing Bits: Errore memoriaRivolgetevi all’assistenza tecnica.
Diagnosi degli errori
6-5Panel PC 870Edizione 12/01
Messaggio d’errore sulloschermo
Significato/Consiglio
Operating system not found Possibili cause:Nessun sistema operativo presenteRichiamato l’unità errata (Dischetto in unità A/B)Partizione Boot attiva errataImpostazioni unità nel SETUP errati
Previous boot incompleteDefault configuration used
Interruzione del procedimento precedente di avviamento p.es. perinterruzione rete. Correggere le registrazioni nel SETUP (vedi Cap.5).
System cache errorCache disabled
Errore del modulo cache del modulo CPURivolgetevi all’assistenza tecnica.
Monitor type does not matchCMOSRun SETUP
Il monitor non corrisponde alle impostazioni nel SETUP (vedi Cap. 5).Adattare le impostazioni SETUP al monitor.
System timer error Errore HardwareRivolgetevi all’assistenza tecnica.
Real time clock error Errore modulo orologioRivolgetevi all’assistenza tecnica.
Keyboard controller error Errore tastieraRivolgetevi all’assistenza tecnica.
Diagnosi degli errori
6-6 Panel PC 870Edizione 12/01
6.6 Autodiagnosi del SIMATIC Panel PC 870 primadell’avviamento
Dopo l’accensione del PC viene eseguito un autodiagnosi (POST = Power On Self Test).Se si trovano degli errori durante il POST, viene emessa la sequenza toni corrispondenteal POST (Beep-Code). Il Beep-Code consiste in 2 x 2 Sequenze.
La tabella dei Beep-Codes in rappresentazione Hex:
Toni Beep Hex-Code
B B 0
B BB 1
B BBB 2
B BBBB 3
BB B 4
BB BB 5
BB BBB 6
BB BBBB 7
BBB B 8
BBB BB 9
BBB BBB A
BBB BBBB B
BBBB B C
BBBB BB D
BBBB BBB E
BBBB BBBB F
Esempio:
B BBBB BBB BBB Sequenza toni
3 6 Hex-Code
Controllare il codiceShutdown Significato
Diagnosi degli errori
6-7Panel PC 870Edizione 12/01
I codici POST nella sequenza dell’apparizione:
Indicazione(hex)
Significato Descrizione
02 TP_VERIFY_REAL Test, se CPU in Real-Mode
1C TP_RESET_PIC Azzeramento Interrupt-Controller
12 TP_RESTORE_CRO Restaurazione del registro di controllo
13 TP_PCI_BM_RESET PCI Bus Master Reset
36 TP_CHK_SUTDOWN Controllare il codiceShutdown
24 TP_SET_HUGE_ES Commutare ES in modo speciale
03 TP_DISABLE_NMI Spegnere NMI
0A TP_CPU_INIT Inizializzazione anticipata della CPU
04 TP_GET_CPU_TYPE Rilevazione tipo CPU
AE TP_CLEAR_BOOT ElaborareBoot Flag
06 TP_HW_INIT Inizializzare hardware di base
18 TP_TIMER_INIT Inizializzazione del Timer
08 TP_CS_INIT InizializzareChip-Set
C4 TP_PEM_SIZER_INIT Azzerareerrore di sistema
0E TP_IO_INIT InizializzareIO
0C TP_CACHE_INIT InizializzareCache
16 TP_CHECKSUM Test della somma del controllo EPROM
28 TP_SIZE_RAM Rilevare dimensioneRAM
3A TP_CACHE_AUTO Rilevare dimensione Cache
2A TP_ZERO_BASE Impostare la base–RAM 512k a 0
2C TP_ADDR_TEST Tastare le linee indirizzi della base RAM
2E TP_BASERAML Base RAM, 1. controllare 64k
38 TP_SYS_SHADOW BIOS-Shadow
20 TP_REFRESH Test modulo Refresh
29 TP_PMM_INIT Inizializzare Postmemorymaster
33 TP_PDM_INIT InizializzareDispatchmanager
C1 TP_7xx_INIT PG 7xx inizializzare periferica
09 TP_SET_IN_POST AvviarePower On Self Test
0A TP_CPU_INIT Inizializzare CPU
0B TP_CPU_CACHE_ON AccendereCache
0F TP_FDISK_INIT InizializzareHard–Disk
10 TP_PM_INIT Inizializzare Power–Management
14 TP_8742_INIT Inizializzare modulo 8742
1A TP_DMA_INIT Inizializzare moduliDMA
1C TP_RESET_PIC Azzeramento Interrupt-Controller
32 TP_COMPUTE_SPEED Rilevare velocità di fase
C1 TP_740_INIT PG 7xx inizializzare periferica
34 TP_CMOS_TEST TestareCMOS-RAM
3C TP_ADV_CS_CONFIG ConfigurareAdvanced Chip-Set
42 TP_VECTOR_INIT Inizializzarevettori Interrupt
46 TP_COPYRIGHT ControllareCopyright
49 TP_PCI_INIT Inizializzare interfacciaPCI
48 TP_CONFIG Controllare la configurazione
4A TP_VIDEO Inizializzare interfaccia video
Diagnosi degli errori
6-8 Panel PC 870Edizione 12/01
Indicazione(hex)
DescrizioneSignificato
4C TP_VID_SHADOW Copiare Video-BIOS nella RAM
24 TP_SET_HUGE_ES Commutare ES in modo speciale
22 TP_8742_TEST Testare modulo 8742
52 TP_KB_TEST Tastiera presente?
54 TP_KEY_CLICK Accensione/spegnimento click tastiera
76 TP_KEYBOARD Controllare la tastiera
58 TP_HOT_INT Test per Interrupt inaspettati
4B TP_QUIETBOOT_START
Spegnere evt. messaggi Boot
4E TP_CR_DISPLAY Visualizzare noteCopyright
50 TP_CPU_DISPLAY Visualizzare il tipo diCPU
5A TP_DISPLAY_F2 Visualizzare messaggio F2 per ”Setup”
5B TP_CPU_CACHE_OFF Spegnimento eventuale delCache (ImpostazioneSetup)
5C TP_MEMORY_TEST Testare memoria del sistema
60 TP_EXT_MEMORY Testare memoria estesa
62 TP_EXT_ADDR A20 testare linea indirizzo
64 TP_USERPATCH1 Inserimento per inizializzazioni proprie
66 TP_CACHE_ADVNCD Rilevazione e approvazione dimensione Cache
68 TP_CACHE_CONFIG Configurazione e test delCache
6A TP_DISP_CACHE Visualizzazione della configurazione Cache
6C TP_DISP_SHADOWS Configurazione e dimensione del Shadow
Visualizzazione RAM
6E TP_DISP_NONDISP Visualizzazione nondisposable Segment
70 TP_ERROR_MSGS Visualizzazione errore Post
72 TP_TEST_CONFIG Controllo incongruenzeSetup
7C TP_HW_INTS Impostare vettoriIRQ
7E TP_COPROC Controllare se il processore CO è presente
96 TP_CLEAR_HUGE_ES Azzerare nuovamente ES
80 TP_IO_BEFORE Bloccare i moduliIO
88 TP_BIOS_INIT Inizializzazioni diverse
8A TP_INIT_EXT_BDA Inizializzare il settore esterno dei dati BIOS
85 TP_PCI_PCC Rilevare i moduliPCI
82 TP_RS232 Rilevare le interfacce seriali
84 TP_LPT Rilevare le interfacce parallele
86 TP_IO_AFTER Approvare nuovamente i moduliIO
83 TP_FDISK_CFG_IDE_CTRLR
Configurare controller IDE
89 TP_ENABLE_NMI ApprovazioneNMI
8C TP_FLOPPY Inizializzare controller floppy
90 TP_FDISK Inizializzare controllerHarddisk
8B TP_MOUSE Testare l’interfaccia interna del mouse
95 TP_CD TestareCD
92 TP_USERPATCH2 Inserimento per inizializzazioni proprie
98 TP_ROM_SCAN Cercare ampliamentiBIOS
69 TP_PM_SETUP Inizializzare Power Management
Diagnosi degli errori
6-9Panel PC 870Edizione 12/01
Indicazione(hex)
DescrizioneSignificato
9E TP_IRQS Approvare Hardware–IRQ
A0 TP_TIME_OF_DAY Impostare orario e data
A2 TP_KEYLOCK_TEST PreimpostareKeylock
C2 TP_PEM_LOCK Fermare Error Manager
C3 TP_PEM_DISPLAY Visualizzare eventuali errori
A8 TP_ERASE_F2 Cancellare messaggioF2
AA TP_SCAN_FOR_F2 F2 è stato premuto?
AC TP_SETUP_CHEK Rilasciare evt. messaggio F1/F2
AE TP_CLEAR_BOOT Cancellare autodiagnosi Flag
B0 TP_ERROR_CHECK Controllare per evt. errori
B2 TP_POST_DONE Fine dell’autodiagnosi
BE TP_CLEAR_SCREEN Cancellare schermo
B6 TP_PASSWORD Richiesta Password (Opzione)
BC TP_PARITY Cancellare memorizzazione Parity
BD TP_BOOT_MENU Visualizzare menù di Boot (Opzione)
B9 TP_PREPARE_BOOT PreparareBoot
C0 TP_INT19 Boot attraverso Interrupt 19
00 Messaggio al termine dell’avviamento completo
Se si preme durante l’avviamento del sistema il tasto <INSERT> , vengono emessi tretoni brevi. Questo è il segno che l’inizializzazione del hardware PC specifico vienesaltata.
Se il vostro SIMATIC Panel PC 870 non viene avviato correttamente, potete comunicarealla Hotline il codice Hex del POST.
Diagnosi degli errori
6-10 Panel PC 870Edizione 12/01
7-1Panel PC 870Edizione 12/01
Informazioni Hardware
Panoramica del capitolo
Nelcapitolo
trovate sullapagina
7.1 Pezzi di ricambio ed accessori 7-2
7.2 Panoramica dei componenti e delle interfacce 7-3
7.3 Risorse del sistema 7-4
7.4 Funzioni di controllo 7-5
7.5 Interfacce 7-7
7.6 Scheda Bus 7-27
7
Informazioni Hardware
7-2 Panel PC 870Edizione 12/01
7.1 Pezzi di ricambio ed accessori
Di seguito trovate una lista dei pezzi di ricambio e degli accessori.
I numeri d’ordine dipendono dalla versione e non sono perciò qui indicati singolarmente.
Dopo indicazione della MLFB del vostro apparecchio completo le potete ricevere c/o lavostra filiale SIEMENS.
NotaComponenti, che sotto non sono stati indicati come p.es. processore, scheda madre oscheda Bus, devono essere montate e smontate solamente da personale tecnicoautorizzato.
7.1.1 Pezzi di ricambio
Pezzi di ricambio (vedi Cap. 4) sono
Modulo disco fisso e/o CDROM / modulo disco fisso
Unità rimovibile
Alimentazione
Ventilatore apparecchiatura
Batteria buffer
7.1.2 Accessori
Accessori (vedo Cap. 4) sono
Ampliamento della memoria
Moduli per l’ampliamento
Informazioni Hardware
7-3Panel PC 870Edizione 12/01
7.2 Panoramica dei componenti e delle interfacce
Componente/Interfaccia
Descrizione Dimensioni
Chipset Single-Chipset INTEL 815E SDRAM
Supporto ECC
BIOS Update via Software 512K in 4 Pages
CPU Pentium III / Celeron (Forma costruttiva FC PGA370)
Possibilità di aggiornamento
Multimedia-Support
On Board L2-Cache con 128 k/256 k
Memoria Moduli DIMMfino a max. 256 MB/DIMM
Larghezza dati da 64 Bit + ECC
Possibilità di moduli con ECC
3,3 V
SDRAM secondo specifiche PC100
fino a dimensione chip 128 MBit sulmodulo
66/133 MHz-Bus-Takt
utilizzabile DIMM
facile sostituzione
da 64-512 MB/DIMM variabile
Grafica UXGA-LCD-Controller sul AGP-Bus (ATI) 8 MByte SDRAM memoria grafica
CRT: fino a 65535 colori o fino a 256 colori
Hard-Disk ATA-33/66-Mode Possibilità Ultra DMA
CDROM Master su interfaccia Secondary EIDE Velocità 24X
Floppy Interfaccia per cavo piatto a 34 poli 1,44 MB
Keyboard Interfaccia per tastiera PS2 Standard
Supporto Trackball
Mouse Interfaccia mouse PS2 Standard
Seriale COM1/25pol.COM2/9pol.
TTY e V24
Standard
TTY Comunicazione con CPU SIMATIC S5 Portata fino a 1000 m
Parallelo Standard-, bidirezionale, EPP- eECP-Mode
25-pol. D-Sub
DP12 Interfaccia di comunicazione SIMATIC S7
potenziale separato DP12 *1
(CP 5611 compatibile)
12 MBaud
USB Universal Serial Bus due High Current (500 mA)-USB-Ports (2 x esterno)
Ethernet 10BaseT/100Base-TX (Intel 82559) 10/100 MBaud, potenzialeseparato*1
*1 Separazione del potenziale all’interno del circuito della tensione piccola di sicurezza (SELV)
Informazioni Hardware
7-4 Panel PC 870Edizione 12/01
7.3 Risorse del sistema
Tutte le risorse del sistema (indirizzi Hardware, occupazione memoria, occupazioneInterrupt, canali DMA) vengono distribuiti dal sistema operativo Windows a seconda delequipaggiamento hardware, driver e apparecchiature esterne collegate. La distribuzioneattuale delle risorse del sistema oppure eventuali conflitti, possono essere visualizzatecon i seguenti sistemi operativi:
Windows 2000
Start > Impostazioni > Panello di controllo > Administrative Tools > Sistema >Informazioni sul sistema
Windows NT 4.0 (Opzione)
Start > Programmi > Gestione (Generale) > Windows NT Diagnosi
Windows 98 SE/ME (Opzione)
Start > Programmi > Accessori > Utilità di sistema > Microsoft System Information
Informazioni Hardware
7-5Panel PC 870Edizione 12/01
7.4 Funzioni di controllo
I LED descritti nei seguenti paragrafi sono presenti solo in alcuni variantidell’apparecchio. l’unità di calcolo nella variante base, non possiede dei LED. I segnaliHardware sono descritti nel capitolo 7.5.2 .
7.4.1 Panoramica
FunzioneLe seguenti funzioni singole sono implementate:
Controllo della temperatura con segnale d’errore
Watchdog con segnale d’errore
Regolazione ventilatore
Messaggi dei moduli di controllo possono essere inoltrati come applicazione.
Per questo sono a disposizione il programma SOM (Safecard On Motherboard) e driverWindows. Con esso si può rappresentare lo stato e/o parametrizzare valori limite
7.4.2 Controllo / Indicazione temperatura
Controllo temperatura
La temperatura viene rilevata da tre sensori. Un sensore controlla la temperatura delprocessore, il secondo la temperatura nel settore del modulo processore e dei moduli diampliamento ed il terzo la temperatura nel settore delle unità disco.
Se uno dei tre valori della temperatura oltrepassa un limite impostato, viene attivatol’Interrupt che avvia un’azione parametrizzata nel programma SOM.
L’errore della temperatura non si verifica se l’apparecchio è utilizzato secondo le norme eprescrizioni. Se si dovesse verificare lostesso, controllare le seguenti cause possibili:
Le fessure per la ventilazione sono chiuse?
Il ventilatore è difettoso?
La temperatura ambiente è al di sopra del valore permesso?
É stata superata la capacità dell’alimentazione?
L’errore della temperatura rimane memorizzato, fino a quando la temperatura non scendeal di sotto il valore limite e non viene annullato come segue:
Conferma del messaggio di errore mediante programma SOM
Riavvio dell’apparecchio.
Informazioni Hardware
7-6 Panel PC 870Edizione 12/01
7.4.3 Regolazione ventilatore
La regolazione del ventilatore avviene attraverso un sensore di temperatura sul modulobase. Sul modulo processore si trova un altro sensore della temperatura che provoca unsegnale d’errore, quando un limite impostabile della temperatura viene oltrepassato. (vediparagrafo 7.4.2). Questo porta al numero max. di giri del ventilatore.
Nota
La regolazione del ventilatore può essere spenta nel BIOS–SETUP (nel Menù Main,menù secondario Hardware Options, Parameter Fan Control, vedi Cap. 5) . Poi ilventilatore va sempre con il numero massimo dei giri.
7.4.4 Watchdog (WD)
FunzioneIl Watchdog controlla lo svolgimento del programma con lo scopo di segnalareall’utilizzatore mediante diverse reazioni la caduta di un programma.
Accendendo il PC o dopo HW-RESET (avviamento a freddo) il Watchdog si trova inriposo, cioè non viene provocata nessuna reazione del WD.
Reazioni WD
Se il WD non è stato nuovamente eccitato durante il periodo preimpostato, (via Driver oprogramma SOM), si hanno le seguenti reazioni:
Reazione Opzione
ConfermaWD –
Reset dell’unità di calcolo impostabile
Posare IRQ all’unità di calcolo impostabile
Fide in dell’applicazione SOM impostabile
Si può parametrizzare mediante Driver o programma SOM, quali reazioni devono essereattivate.
Tempi di controllo WD
I tempi di controllo sono impostabili da 3 fino a 255 secondi.
NotaSe si modifica il tempo di WD, dopo che Watchdog è stato attivato (cioè quando WD èoperativo), il Watchdog viene nuovamente eccitato.
Informazioni Hardware
7-7Panel PC 870Edizione 12/01
7.5 Interfacce
Sul modulo dell’unità di calcolo si trovano le interfacce seguenti:
Interfacce per il collegamento di apparecchiature esterne
Interfacce per il collegamento di frontali display
Interfacce per collegamento interni (unità disco, scheda Bus, ecc.)
L’occupazione degli connettori delle singole interfacce sono descritti nei capitoli seguenti:
7.5.1 Interfacce esterne
fisica Posi-zione
Connet-tore
Descrizione
COM1 esterno X30 25poli, Jack, V.24/V.28 e20 mA (TTY potenziale separato)
COM2 esterno X31 9poli, Connettore standard
LPT1 esterno – 25poli, Jack standard
PS/2-Mouse esterno X22 6poli, Jack Mini–DIN
PS/2-Tastiera esterno X23 6poli, Jack Mini–DIN
USB esterno X36 Primo e secondo canale USB, in aggiunta terzo canaleUSB interno per interfaccia frontale
MPI /DP12 esterno X400 9poli, Jack standard, interfaccia a potenziale separato
Ethernet esterno X700 RJ45
VGA esterno X303 15poli, Jack standard
Informazioni Hardware
7-8 Panel PC 870Edizione 12/01
Interfaccia seriale COM1 (AG/V24/Modem), X30
L’interfaccia seriale (COM 1) sul calcolatore è occupata come segue:
Connettore No.Pin
Abbreviazione
Significato Entrata /Uscita
1 – Schermo –
2 TxD (D1) dati di invio seriale Uscita
3 RxD (D2) dati di ricevimento seriali Entrata
4 RTS (S2) Accenere parte invio Uscita
5 CTS (M2) Disponibilità per l’invio1
14 6 DSR (M1) Disponibilità alfunzionamento
Entrata
7 GND (E2) Massa di funzionamento(potenzialedi riferimento)
-
8 DCD (M5) Livello del segnale diricevimento (Portante)
Entrata
9 +TTY RxD Ricevimento corrente dilinea
Entrata
10–17 NC non occupato –
18 +TTY TxD Invio corrente di linea Uscita
1325 19 +20 mA Fonte corrente priva di
potenziale-
20 DTR (S1) Apparecchio finale pronto
21 -TTY TxD Invio corrente di lineaUscita
22 RI (M3) Chiamata in entrata Entrata
23-25 NC Not Connected -
Connettore intermedio per COM1
Con il connettore intermedio annesso (“Gender Changer”, 25poli Spina ↔ 25poli Spina)potete trasformare l’interfaccia COM1/V24/AG della famiglia SIMATIC–PC in una spinanormale a 25 poli. Per questo si inserisce il sul Jack COM1 la spina e la si fissa con ledue viri esagonali.
L’interfaccia V24- e TTY della COM1 possono essere utilizzate in alternativa.
Informazioni Hardware
7-9Panel PC 870Edizione 12/01
Interfaccia seriale COM2 (V24/Mouse), X31
L’interfaccia seriale dell’unità di calcolo è occupata come segue:
Connettore No.Pin
Abbreviazione Significato Entrata /Uscita
1 DCD (M5) Livello del segnale diricevimento (Portante) Entrata
2 RxD (D2) Dati di ricezioneEntrata
3 TxD (D1) Dati di invio5 9 4 DTR (S1) Apparecchio finale pronto
Uscita
5 GND (E2) Masse di funzionamento(potenziale di riferimento)
-
16
6 DSR (M1) Disponibilità alfunzionamento
Entrata
1
7 RTS (S2) Accenere parte invio Uscita
8 CTS (M2) Disponibilità per l’invio
9 RI (M3) Chiamata in entrataEntrata
Interfaccia parallela LPT1
L’interfaccia parallela dell’unità di calcolo è occupata come segue:
Connettore No. Pin Abbreviazione Significato Entrata / Uscita
1 / Strobe (CLK) Segnalazione dati Uscita (Open Collector)
2 Dati - Bit 0 Linea dati 0
3 Dati - Bit 1 Linea dati 1
4 Dati - Bit 2 Linea dati 2
5 Dati - Bit 3 Linea dati 3 Uscita1 6 Dati - Bit 4 Linea dati 4
Uscita(Livello TTL)
14 7 Dati - Bit 5 Linea dati 5
8 Dati - Bit 6 Linea dati 6
9 Dati - Bit 7 Linea dati 7
10 / ACK (Acknowledge)
Conferma dati
11 BUSY non disponibile per laricezione Entrata
12 PE
(PAPER END)Fine carta
(4,7 k pull up)
13 SELECT Scelta apparecchiol13
25 14 / AUTO FEED automatico nuova riga Uscita
(Open Collector)
15 / ERROR Errore apparecchio Entrata (4,7 k pull up)
16 / INIT Azzeramento / Inizializzare Uscita 17 / SELECT IN Scelta stampante
Uscita (Open Collector)
18 - 25 GND Massa -
Informazioni Hardware
7-10 Panel PC 870Edizione 12/01
PS/2 Interfaccia mouse, X22
All’unità di calcolo potete collegare un mouse PS/2 esterno. L’interfaccia ha le seguentioccupazioni:
Vista sul Jack No.Pin
Abbreviazione
Denominazione Entrata /Uscita
1 DAT Linea dati del mouse Entrata / Uscita
2 NC non occupato -56
3 GND Massa -
34 4 P5VFK + 5 V protetto Uscita
5 CLK Linea di fase mouse Entrata / Uscita12
6 NC non occupato -
PS/2-Interfaccia tastiera, X23
All’unità di calcolo potete collegare una tastiera esterna. L’interfaccia ha le seguentioccupazioni:
Vista sul Jack No.Pin
Abbreviazione
Denominazione Entrata /Uscita
1 DAT Linea dati tastiera Entrata / Uscita
2 NC non occupato -56
3 GND Massa -
34 4 P5VFK + 5 V protetto Uscita
5 CLK Linea fase tastiera Entrata / Uscita12
6 NC non occupato -
Informazioni Hardware
7-11Panel PC 870Edizione 12/01
Interfaccia USB
L’interfaccia Universal Serial Bus è occupata come segue:
Vista sul Jack No.Pin
Abbreviazione
Denominazione Entrata /Uscita
41 VCC + 5 V protetto Uscita
3 2 - DataEntrata / Uscita2
3 + Data
Linea di datiEntrata / Uscita
1 4 GND Massa –
Il connettore è del tipo A.
L’interfaccia è costruita come High Current–USB (500 mA).
Interfaccia MPI/DP, X400
Il Jack MPI/DP sull’unità di calcolo è occupata come segue:
Connettore
No.Pin
Abbreviazione
Significato Entrata /Uscita
1 NC non occupato -
2 NC non occupato -
3 LTG_B Linea di segnalazione B del modulo MPI Entrata /Uscita
1
4 RTS_AS
RTSAS: Segnale di comando per il flussodati in ricezione. Il segnale è ’1’ attivo, se invia l’AScollegata direttamente.
Entrata
16
5 M5EXT M5EXT conduttore di ritorno (GND)dell’alimentazione 5 V.
9
6 P5 EXT P5EXT alimentazione (+5V)dell’alimentazione 5V
Uscita
57 NC non occupato -
8 LTG_A Linea di segnalazione A del modulo MPI Entrata /Uscita
9 RTS_PG
Segnale d’uscitaRTS del modulo MPI. Il segnale è ’1’, se il PG invia.
Uscita
Schermo
su carter connettori
NotaIl carico della corrente da utilizzatori esterni che viene collegato tra P5EXT e M5EXT , deve essereal massimo 90 mA.
Informazioni Hardware
7-12 Panel PC 870Edizione 12/01
Collegamento Ethernet–RJ45, X700
Connettore No. Pin Abbrevia-zione
Significato Entrata /Uscita
1 TD+
2 TD–Dati di invio Uscita
LEDLED 3 RD+ Dati di ricezione EntrataLEDverde
LEDgiallo 4, 5 * SYMR collegato interna-
mente con Ω 75
-
6 Dati di ricezione Entrata
7, 8 * SYMT collegato interna-mente con Ω 75
-
1 8 S Schermo -
LED giallo Collegamento -
LED verde Attività -
* non serve per la trasmissione dati
Interfaccia VGA, X303
Il Jack VGA sull’unità di calcolo è occupata come segue:
Connettore No.Pin
Denominazione Significato Entrata /Uscita
1 R Rosso
2 G Verde Uscita
3 B Blu
4 NC non occupato -
5
6 61 11
7GND Massa –
8
9 5 V +5 V protetto Uscita
10 GND Massa –5
1015 11 NC non occupato -
12DDC_DAT Linea datiDDC
Entrata /Uscita
13 EXT_H Segnale orizz.–sincr.
14 EXT_V Segnale vert.-sincr.Uscita
15 DDC_CLK Linea faseDDC Entrata /Uscita
Informazioni Hardware
7-13Panel PC 870Edizione 12/01
7.5.2 Occupazione delle interfacce frontali sulla scheda madre
fisica Posi-zione
Connet-tore
Descrizione
Display (LVDS) X300 Collegamento di display LC con single chip inter-faccia LVDS
I/O Front interno X44 Interfaccia per Front I/O
COM2 X33 Interfaccia interna COM2
Interfaccia Display (LVDS), X300
Su questa interfaccia si collegano i display TFT del PC 670/870 con interfaccia LVDS. Lavelocità di fase del display è tra 20 MHz e 66 MHz.
Occupazione Pin:
No. Pin Abbreviazione Significato Entrata / Uscita
1 P5V_D_fused +5V (protetto) Display VCC
2 P5V_D_fused +5V (protetto) Display VCC
3 RXIN0– LVDS segnale d’uscita Bit 0 (–)
4 RXIN0+ LVDS segnale d’uscita Bit 0 (+)
5 P3V3_D_fused +3,3V (protetto) Display VCCUscita
6 P3V3_D_fused +3,3V (protetto) Display VCC
7 RXIN1– LVDS segnale d’uscita Bit 1 (–)
8 RXIN1+ LVDS segnale d’uscita Bit 1 (+)
9
10GND Massa -
11 RXIN2– LVDS segnale d’uscita Bit 2 (–)
12 RXIN2+ LVDS segnale d’uscita Bit 2 (+)Uscita
13
14GND Massa -
15 RXCLKIN– LVDS segnale di fase (–)
16 RXCLKIN+ LVDS segnale di fase (+)Uscita
17
18GND Massa -
19 Reserved
20 Reserved
Informazioni Hardware
7-14 Panel PC 870Edizione 12/01
Disposizione Display a Display-Select Pins
Attraverso le entrate Display-Select avviene la configurazione automatica di uno tra 15possibili display. Le entrate Display-Select sono provviste di resistenze Pull-Up (cioéqueste entrate anno automaticamente livelli alti quando non sono commutati). Pergenerare un livello Low, l’entrata deve essere collegata con GND.
No. Pin LCD_SEL3 LCD_SEL2 LCD_SEL1 LCD_SEL0 Tipo di Display
0 low
1low
high
2low
lowReserved
3high
high
4 low lowlow
640 x 480 (VGA), TFT, 18 Bit
5low
high Reserved
6high
low1024 x 768 (XGA), TFT,18 Bit
7high
high800 x 600 (XGA), TFT, 18 Bit
8 low
9low
high
10low
low
11high
high Reserved
12 high low
13low
high
14 high low
15high
highNo display / DDC selected display
Informazioni Hardware
7-15Panel PC 870Edizione 12/01
Interfaccia I/O per frontali di comando
Su questa interfaccia si trovano tutti i segnali che sono necessari, oltre l’interfacciadisplay ed USB, per il collegamento di frontali di comando.
No. Pin Abbreviazione Significato Entrata / Uscita
1 GND Massa -
2 P12V Alimentazione di tensione per Inverter
3 BL_ON Backlight on (5V = On) Uscita
4 P5V_fused +5V (protetto)
5 GND Massa -
6 P3V3_fused +3,3V VCC (protetto)
7 K_CLK Linea fase tastieraUscita
8 K_DATA Linea dati tastiera Entrata / Uscita
9 M_CLK Linea di fase mouse Uscita
10 M_DATA Linea dati del mouse Entrata / Uscita
11 P5V_fused +5V (protetto) Uscita
12 USB_D1M USB canale dati 1
13 USB_D1P USB dati+ canale 1Entrata / Uscita
14 GND Massa -
15 LCD_SEL0 Display Type-Select Signal 0
16 LCD_SEL1 Display Type-Select Signal 1
17 LCD_SEL2 Display Type-Select Signal 2 Entrata
18 LCD_SEL3 Display Type-Select Signal 3
19 RESET_N Resetsignal (low attivo)
20 SPEAKER Collegamento per altoparlanti del sistema
21 HD_LED HD LED *)
22 DP_LED MPI/DP LED *)
23 Ethernet_LED Ethernet LED *) Uscita
24 TEMP_ERR Errore temperatura *)
25 RUN_R ErroreWatchDog *)
26 RUN_G Watchdog o.k. *)
*) Anodo con 1 kΩ di serie sulla scheda madre
Informazioni Hardware
7-16 Panel PC 870Edizione 12/01
7.5.3 Occupazione delle interfacce interne sulla scheda madre
fisica Posi-zione
Con-net-tore
Descrizione
Memoria X3,X4, X5
3 DIMM-Socket, 64Bit
Processore X1 Socket per processore FCPGA
AmpliamentoBus X20 Jack per ampliamento Jack, occupato con segnaliBus ISA e PCI)
Alimentazione X50 20poli Connettore di collegamento per alimentazione
Floppy X26 sono possibili due unità (compatibili 82078)360kB, 720kB, 1,2MB, 1,44MB3F0h-3F7h, 370h-377h, possibilità di spegnimentoIRQ 6, eccitati di fianco34poli, Jack per unità floppy standard
3,5” Disco fisso
in-
X7 170h-177h, 1F0h-1F7h, possibilità di spegnimentoIRQ14, IRQ15, eccitato di fianco40poli, 2,54 mm barra a spina (3,5” HD, primary),si possono mettere a disposizione al max. due unità
CD-ROM, “Huk-kepack”
ternoX10 170h-177h, 1F0h-1F7h, possibilità di spegnimento
IRQ14, IRQ15, eccitato di fianco44poli, 2 mm barra a spina (HD, primary),si può attivare al max. un’unità.
V.24/TTY-Mo-dulo*
X28,X29
Collegamento per V.24/TTY-Hybrid(Fisica d’interfaccia)
Collegamento SVper ventilatoreCPU
X41 Alimentazione di tensione per ventilatore CPU,3poli, barra a spine
CollegamentoSVper ventilatoreapparecchio
X42 Alimentazione di tensione per ventilatore apparec-chio,3poli, barra a spine
Batteria buffer X49 Alimentazione di tensione per batteria buffer.,2poli, barra a spine
interfaccia verso la scheda Bus, X20
Il SIMATIC Panel–PC 870 ha una scheda Bus con due connettori PCI, un connettore ISAe due connettori shared ISA/PCI. Possono essere montati gruppi per l’ampliamentosecondo specifiche ISA (Rev. 3.1) e specifiche PCI (Rev. 2.0) con una lunghezzamassima di 265mm (175 mm per moduli shared ISA/PCI) (vedi capitolo 4). Tutti iconnettori PCI sono masterizzabili. Solo i moduli 5V–PCI possono essere operativi.
L’alimentazione di corrente dei moduli di ampliamento avviene attraverso il collegamentodella scheda Bus verso la scheda madre. La tensione 5V non prevista durantel’alimentazione viene generata sulla scheda Bus attraverso la regolazione longitudinaledalla tensione 12V.
Il collegamento alla scheda madre viene creata attraverso un connettore indiretto doratotipo ‘PCI, 64 bit’. Su questo connettore si trovano tutti i segnali Bus necessari (ISA undPCI). La tabella seguente indica l’occupazione dei connettori.
Informazioni Hardware
7-17Panel PC 870Edizione 12/01
Occupazione connettori verso la scheda Bus.
No. Pin 5V System EnvironmentSide B Side A
1 –12V TRST#
2 TCK +12V3 Ground TMS4 TDO TDI
5 +5V +5V6 +5V INTA#7 INTB# INTC#
8 INTD# +5V9 PRSNT1# Reserved
10 Reserved +5V11 PRSNT2# Reserved12 Ground Ground
13 Ground Ground14 Reserved AUX3V15 Ground RST#
16 CLK +5V17 Ground GNT#18 REQ# Ground
19 +5V ME#20 AD[31] AD[30]
21 AD[29] +3.3V22 Ground AD[28]23 AD[27] AD[26]
24 AD[25] Ground25 +3.3V AD[24]26 C/BE[3]# IDSEL
27 AD[23] +3.3V28 Ground AD[22]29 AD[21] AD[20]
30 AD[19] Ground31 +3.3V AD[18]32 AD[17] AD[16]
33 C/BE[2]# +3.3V34 Ground FRAME#
35 IRDY# Ground36 +3.3V TRDY#37 DEVSEL# Ground
38 Ground STOP#39 LOCK# +3.3V40 PERR# SDONE
41 +3.3V SBO#42 SERR# Ground43 +3.3V PAR
44 C/BE[1]# AD[15]45 AD[14] +3.3V
46 Ground AD[13]47 AD[12] AD[11]48 AD[10] Ground
No. Pin 5V System EnvironmentSide B Side A
49 Ground AD[09]50 CONNECTOR KEY51 CONNECTOR KEY52 AD[08] C/BE[0]#
53 AD[07] +3.3V54 +3.3V AD[06]55 AD[05] AD[04]
56 AD[03] Ground57 Ground AD[02]
58 AD[01] AD[00]59 +5V +5V60 Reserved Reserved
61 +5V +5V62 +5V +5V
CONNECTOR KEY
CONNECTOR KEY63 Reserved Reserved64 Reserved Reserved
65 Reserved Reserved66 Ground Ground
67 Reserved Reserved68 Reserved Reserved69 Reserved +3.3V
70 Ground PCI_GND_N171 PCI1_PCLK Ground72 Ground PCI_GND_N2
73 PCI_REQ_N1 Ground74 Ground PCI6_PCLK75 PCI2_PCLK RISER_ID1
76 Ground Reserved77 PCI_REQ_N2 RISER_ID278 Ground NO_GO
79 PCI_REQA_N +12V80 PCI_GNTA_N SERIRQ_N
81 –3.3V +3.3V82 PCI3_PCLK Ground83 Ground PCI_GNT.N3
84 PCI_REQ_N3 Ground85 Ground PCI4_PCLK86 PCI_REQ_N4 Ground
87 Ground PCI_GNT_N488 PCI5_PCLK +3.3V89 +3.3V PCI_GNT_N5
90 PCI_REQ_N5 +3.3V91 Ground ISA_OSL
92 +12V +12V93 +12V +12V94 –12V –5V
# low active
Informazioni Hardware
7-18 Panel PC 870Edizione 12/01
Occupazione del connettore alimentazione ATX, X50
No. Pin Abbreviazione Significato Entrata / Uscita
1
23,3 V 3,3 V Alimentazione di tensione Entrata
3 GND Massa -
4 5 V 5 V Alimentazione di tensione Entrata
5 GND Massa -
6 5 V 5 V Alimentazione di tensione Entrata
7 GND Massa -
8 PowerGood
9 AUX-5V 5 V Tensione ausiliaria
10 12V 12 V Alimentazione di tensione Entrata
11 3,3 V 3,3 V Alimentazione di tensione
12 –12V -12 V Alimentazione di tensione
13 GND Massa -
14 PSOFF Uscita
15
16 GND Massa -
17
18 –5V -5 V Alimentazione di tensione
19 Entrata
205 V 5 V Alimentazione di tensione
Informazioni Hardware
7-19Panel PC 870Edizione 12/01
Interfaccia verso unità floppy, X26
Questa interfaccia è dedicata al collegamento di un’unità floppy standard. La lunghezzadi collegamento del cavo dati non deve superare 40cm.
No. Pin Abbreviazione Significato Entrata / Uscita
1 GND Massa -
2 DENSEL High Density scelta Disk Uscita
3 GND Massa -
4 NC non occupato -
5 GND Massa -
6 DRAME0 Segnale velocità dati Uscita
7 GND Massa -
8 INDEX_N Riconoscimento foro Index Entrata
9 GND Massa -
10 MOT_N0 Accendere motore 0 Uscita
11 GND Massa -
12 DS_N1 Unità 1 - Scelta
13 GND Massa -
14 DS_N0 Unità 0 - Scelta
15 GND Massa -
16 MOT_N0 Accendere motore 1 Uscita
17 GND Massa -
18 DIR_SL_N Direzione motore passo a passo Uscita
19 GND Massa -
20 STEP_N Impulsi per motore passo a passo
21 GND Massa -
22 WR_DAT_N Segnale scrittura dati Uscita
23 GND Massa -
24 WR_GAT_N Segnale approvazione dati Uscita
25 GND Massa -
26 TRACK_N0 Pista 0 - Segnale Entrata
27 GND Massa -
28 WR_PRT_N Segnale protezione da scrittura Entrata
29 GND Massa -
30 RD_DAT_N Segnale lettura dati Entrata
31 GND Massa -
32 SIDE_1_N Scelta pagina Uscita
33 MED_ID1 Riconoscimento High Density Disk
34 DCHG_N Indicazione cambio dischettoEntrata
Informazioni Hardware
7-20 Panel PC 870Edizione 12/01
Occupazione delle interfacce IDE, X7, X10
L’interfaccia primaria IDE è prevista per il montaggio di un disco fisso 3,5” (Collegamentomediante connettore a 40-poli 2,54 mm) . L’interfaccia secondaria IDE è prevista per uncollegamento ottimale di un’unità CDROM (Collegamento mediante connettore a 44-poli2 mm). Lunghezza massima dei cavi di collegamento: 40 cm.
No. Pin Abbreviazione X7 Significato Entrata / Uscita
1 RESET Segnale di reset Uscita
2 GND Massa -
3 D7 Segnale dati D7
4 D8 Segnale dati D8
5 D6 Segnale dati D6
6 D9 Segnale dati D9
7 D5 Segnale dati D5
8 D10 segnale dati D10
9 D4 Segnale dati D4
10 D11 Segmnale dati D11
11 D3 Segnale dati D3Entrata / Uscita
12 D12 Segnale dati D12
13 D2 Segnale dati D2
14 D13 Segnale dati D13
15 D1 Segnale dati D1
16 D14 Segnale dati D14
17 D0 Segnale dati D0
18 D15 Segnale dati D15
19 GND Massa -
20 NC non occupato -
21 DREQ Richiesta DMA Entrata
22 GND Massa -
23 IOW_N Segnale di scrittura Uscita
24 GND Massa -
25 IOR_N Segnale di lettura Uscita
26 GND Massa -
27 IORDY Segnale di pronto
28 CSEL Segnale Master/SlaveEntrata
29 DACK_N Conferma DMA Uscita
30 GND Massa -
31 IRQ14/15 Segnale di Interrupt
32 IOCS16 Segnale di selezione 16bitEntrata
33 AD_1 Linea indirizzo 1 Uscita
34 Reserved riservato -
35 AD_0 Linea indirizzo 0
36 AD_2 Linea indirizzo 2
37 CS1_N Segnale di selezione 1Uscita
38 CS3_N Segnale di selezione 3
39 HDACT_N Attività disco Entrata
40 GND Massa -
Informazioni Hardware
7-21Panel PC 870Edizione 12/01
No. Pin Abbreviazione X10 Significato Entrata / Uscita
1 RESET Segnale di reset Uscita
2 GND Massa -
3 D7 Segnale dati D7
4 D8 Segnale dati D8
5 D6 Segnale dati D6
6 D9 Segnale dati D9
7 D5 Segnale dati D5
8 D10 segnale dati D10
9 D4 Segnale dati D4
10 D11 Segmnale dati D11
11 D3 Segnale dati D3Entrata / Uscita
12 D12 Segnale dati D12
13 D2 Segnale dati D2
14 D13 Segnale dati D13
15 D1 Segnale dati D1
16 D14 Segnale dati D14
17 D0 Segnale dati D0
18 D15 Segnale dati D15
19 GND Massa -
20 NC non occupato -
21 DREQ Richiesta DMA Entrata
22 GND Massa -
23 IOW_N Segnale di scrittura Uscita
24 GND Massa -
25 IOR_N Segnale di lettura Uscita
26 GND Massa -
27 IORDY Segnale di pronto
28 CSEL Segnale Master/SlaveEntrata
29 DACK_N Conferma DMA Uscita
30 GND Massa -
31 IRQ14/15 Segnale di Interrupt
32 IOCS16 Segnale di selezione 16bitEntrata
33 AD_1 Linea indirizzo 1 Uscita
34 Reserved riservato -
35 AD_0 Linea indirizzo 0
36 AD_2 Linea indirizzo 2
37 CS1_N Segnale di selezione 1Uscita
38 CS3_N Segnale di selezione 3
39 HDACT_N Attività disco Entrata
40 GND Massa -
41/42 P5V +5 V Alimentazione di tensione Uscita
43 GND Massa -
44 Reserved riservato -
Informazioni Hardware
7-22 Panel PC 870Edizione 12/01
Occupazione dell’alimentazione ventilatore del CPU, X41
No. Pin Abbreviazione Significato Entrata / Uscita
1 GND Massa –
2 +12VAlimentazione commutata della ten-sione
Uscita
3 CPU FAN_CLK Segnale di fase Entrata
Occupazione dell’alimentazione principale ventilatore, X42
No. Pin Abbreviazione Significato Entrata / Uscita
1 GND Massa –
2 +12VAlimentazione commutatadella tensione
Uscita
3 PG1 FAN_CLK Segnale di fase Entrata
Collegamento per batteria buffer, X49
Qui si collega la batteria per il buffer del CMOS-RAM. Viene utilizzata una batteria al litio3,6 V con una capacità di 750 mAh.
No. Pin Abbreviazione Significato Entrata / Uscita
1 + Polo positivo Entrata
2 – Polo negativo –
Informazioni Hardware
7-23Panel PC 870Edizione 12/01
7.6 Scheda Bus
7.6.1 Costruzione e funzionamento
La scheda bus collega i moduli di ampliamento con la scheda madre. Essa viene fissatacon due viti.
La scheda Bus possiede due connettori PCI (1x breve, 1x lungo), due lunghi sharedISA/PCI ed un connettore lungo ISA. Possono essere montati gruppi per l’ampliamentosecondo specifiche ISA (Rev. 3.1) e specificazione PCI (Rev. 2.0) . Tutti i connettori PCIsono masterizzabili. L’alimentazione di corrente dei moduli di ampliamento avvieneattraverso il collegamento della scheda Bus verso la scheda madre.
Figura 7-1 Scheda Bus
Informazioni Hardware
7-24 Panel PC 870Edizione 12/01
PCISlot 1
B1 B49 B52 B63 B94
shared
shared
PCISlot 3
PCISlot 4
PCISlot 5
ISASlot 4
ISASlot 2
ISASlot 1
B1
A1
B52B49 B62
A49 A52 A62
B1
A1
B1
A1
B52B49 B62
A49 A52 A62
B1
A1
B52B49 B62
A49 A52 A62
B1
A1
B52B49 B62
A49 A52 A62
A31 C1
D1
C18
D18
B1
A1 A31 C1
D1
C18
D18
B1
A1 A31 C1
D1
C18
D18
B62
B31
B31
B31
Figura 7-2 Disposizione connettori su scheda Bus
7.6.2 Interfaccia verso scheda madre
Il collegamento alla scheda madre viene creata attraverso un connettore indiretto doratotipo ‘PCI 64 bit. Su questo connettore si trovano tutti i segnali Bus necessari (ISA undPCI).
Informazioni Hardware
7-25Panel PC 870Edizione 12/01
No. Pin5V System Environment
Side B Side A
1 –12V TRST#2 TCK +12V3 Ground TMS4 TDO TDI5 +5V +5V6 +5V INTA#7 INTB# INTC#8 INTD# +5V9 PRSNT1# Reserved10 Reserved +5V11 PRSNT2# Reserved12 Ground Ground13 Ground Ground14 Reserved Reserved15 Ground RST#16 CLK +5V17 Ground GNT#18 REQ# Ground19 +5V Reserved20 AD[31] AD[30]21 AD[29] +3.3V22 Ground AD[28]23 AD[27] AD[26]24 AD[25] Ground25 +3.3V AD[24]26 C/BE[3]# IDSEL27 AD[23] +3.3V28 Ground AD[22]29 AD[21] AD[20]30 AD[19] Ground31 +3.3V AD[18]32 AD[17] AD[16]33 C/BE[2]# +3.3V34 Ground FRAME#35 IRDY# Ground36 +3.3V TRDY#37 DEVSEL# Ground38 Ground STOP#39 LOCK# +3.3V40 PERR# SDONE41 +3.3V SBO#42 SERR# Ground43 +3.3V PAR44 C/BE[1]# AD[15]45 AD[14] +3.3V46 Ground AD[13]47 AD[12] AD[11]48 AD[10] Ground
No. Pin5V System Environment
Side B Side A
49 Ground AD[09]50 CONNECTOR KEY51 CONNECTOR KEY52 AD[08] C/BE[0]#53 AD[07] +3.3V54 +3.3V AD[06]55 AD[05] AD[04]56 AD[03] Ground57 Ground AD[02]58 AD[01] AD[00]59 +5V +5V60 Reserved Reserved61 +5V +5V62 +5V +5V
CONNECTOR KEYCONNECTOR KEY
63 Reserved Reserved64 Reserved Reserved65 Reserved Reserved66 Ground Ground67 Reserved Reserved68 Reserved Reserved69 Reserved +3.3V70 Ground PCI_GND_N171 PCI1_PCLK Ground72 Ground PCI_GND_N273 PCI_REQ_N1 Ground74 Ground PCI6_PCLK75 PCI2_PCLK RISER_ID176 Ground Reserved77 PCI_REQ_N2 RISER_ID278 Ground NO_GO79 PCI_REQA_N +12V80 PCI_GNTA_N SERIRQ_N81 –3.3V +3.3V82 PCI3_PCLK Ground83 Ground PCI_GNT.N384 PCI_REQ_N3 Ground85 Ground PCI4_PCLK86 PCI_REQ_N4 Ground87 Ground PCI_GNT_N488 PCI5_PCLK +3.3V89 +3.3V PCI_GNT_N590 PCI_REQ_N5 +3.3V91 Ground ISA_OSL92 +12V +12V93 +12V +12V94 –12V –5V
# low active
Informazioni Hardware
7-26 Panel PC 870Edizione 12/01
Occupazione connettore ISA–Slot
No. Pin Abbreviazione Tipo* No. Pin Abbreviazione Tipo
A1 IOCHCK# I B1 0 V GND
A2 SD 07 I/O B2 RESET DRV O
A3 SD 06 I/O B3 + 5V VCC
A4 SD 05 I/O B4 IRQ 9 I
A5 SD 04 I/O B5 – 5V VCC
A6 SD 03 I/O B6 DRQ 2 I
A7 SD 02 I/O B7 – 12V VCC
A8 SD 01 I/O B8 OWS# I
A9 SD 00 I/O B9 + 12V VCC
A10 IOCHRDY# I B10 0 V GND
A11 AEN O B11 SMEMW# O
A12 SA 19 I/O B12 SMEMR# O
A13 SA 18 I/O B13 IOW# I/O
A14 SA 17 I/O B14 IOR# I/O
A15 SA 16 I/O B15 DACK3# O
A16 SA 15 I/O B16 DRQ 3 I
A17 SA 14 I/O B17 DACK1# O
A18 SA 13 I/O B18 DRQ 1 I
A19 SA 12 I/O B19 REFRESH I/O
A20 SA 11 I/O B20 CLK O
A21 SA 10 I/O B21 IRQ 7 O
A22 SA 09 I/O B22 IRQ 6 O
A23 SA 08 I/O B23 IRQ 5 O
A24 SA 07 I/O B24 IRQ 4 O
A25 SA 06 I/O B25 IRQ 3 O
A26 SA 05 I/O B26 DACK2# O
A27 SA 04 I/O B27 TC O
A28 SA 03 I/O B28 BALE O
A29 SA 02 I/O B29 + 5V VCC
A30 SA 01 I/O B30 OSC O
A31 SA 00 I/O B31 0 V GND
*) I/O determina la direzione dei segnali dal punto di vista del modulo CPU.
# low active
Informazioni Hardware
7-27Panel PC 870Edizione 12/01
No. Pin Abbreviazione Tipo* No. Pin Abbreviazione Tipo
C1 SBHE# O D1 MEMCS16# I
C2 LA 23 I/O D2 IOCS16# I
C3 LA 22 I/O D3 IRQ 10 I
C4 LA 21 I/O D4 IRQ 11 I
C5 LA 20 I/O D5 IRQ 12 I
C6 LA 19 I/O D6 IRQ 15 I
C7 LA 18 I/O D7 IRQ 14 I
C8 LA 17 I/O D8 DACK0# O
C9 MEMR# I/O D9 DRQ 0 I
C10 MEMW# I/O D10 DACK5# O
C11 SD 08 I/O D11 DRQ 5 I
C12 SD 09 I/O D12 DACK6# O
C13 SD 10 I/O D13 DRQ 6 I
C14 SD 11 I/O D14 DACK7# O
C15 SD 12 I/O D15 DRQ 7 I
C16 SD 13 I/O D16 + 5V VCC
C17 SD 14 I/O D17 MASTER# I
C18 SD 15 I/O D18 0 V GND
# low active
In condizione normale i segnali –SBHE, LA17 – LA23, –MEMR e MEMW vengonoutilizzati comne uscite (Invio dalla CPU) . Solo moduli CPU che sono adatti per accessidel Bus del sistema come CPU Master, inviano e ricevono questi segnali. Un segnonegativo ”–” prima del nome del segnale indica che il segnale LOW è attivo.
Informazioni Hardware
7-28 Panel PC 870Edizione 12/01
Occupazione connettori PCI Slot
No. Pin5V System Environment
Side B Side A
1 –12V TRST#2 TCK +12V3 Ground TMS4 TDO TDI5 +5V +5V6 +5V INTA#7 INTB# INTC#8 INTD# +5V9 PRSNT1# Reserved10 Reserved +5V11 PRSNT2# Reserved12 Ground Ground13 Ground Ground14 Reserved Reserved15 Ground RST#16 CLK +5V17 Ground GNT#18 REQ# Ground19 +5V Reserved20 AD[31] AD[30]21 AD[29] +3.3V22 Ground AD[28]23 AD[27] AD[26]24 AD[25] Ground25 +3.3V AD[24]26 C/BE[3]# IDSEL27 AD[23] +3.3V28 Ground AD[22]29 AD[21] AD[20]30 AD[19] Ground31 +3.3V AD[18]32 AD[17] AD[16]33 C/BE[2]# +3.3V34 Ground FRAME#35 IRDY# Ground36 +3.3V TRDY#37 DEVSEL# Ground38 Ground STOP#39 LOCK# +3.3V40 PERR# SDONE41 +3.3V SBO#42 SERR# Ground43 +3.3V PAR44 C/BE[1]# AD[15]45 AD[14] +3.3V46 Ground AD[13]47 AD[12] AD[11]48 AD[10] Ground
No. Pin5V System Environment
Side B Side A49 Ground AD[09]50 CONNECTOR KEY51 CONNECTOR KEY52 AD[08] C/BE[0]#53 AD[07] +3.3V54 +3.3V AD[06]55 AD[05] AD[04]56 AD[03] Ground57 Ground AD[02]58 AD[01] AD[00]59 +5V +5V60 Reserved Reserved61 +5V +5V62 +5V +5V
# low active
8-1Panel PC 870Edizione 12/01
Informazioni sulla struttura decentrata
In questo capitolo vengono descritte le specifiche del montaggio decentrato chedifferiscono da quelle del montaggio integrato (descritto nei capitoli 2, ..., 7).
Nel presente documento la parte principale riguarda l’unità di calcolo.
La parte della descrizione che si riferisce alla struttura decentrata dell’unità di comando,si trova nel manuale “SIMATIC Panel PC 670/870 unità di comando”.
Informazioni generali sul concetto del montaggio decentrato si trovano nella sezione 5.1del manuale “SIMATIC Panel PC 670/870 unità di comando”.
Panoramica
8
Informazioni sulla struttura decentrata
8-2 Panel PC 870Edizione 12/01
8.1 Descrizione
8.1.1 Panoramica
La figura 8-1 mostra l’unità di calcolo PC 870 con il trasmettitore montato tra i supportiangolari di montaggio.
Contenitore deltrasmettitore
Unità di calcolo PC 870
Presa per la connessione del cavo di collegamento
Supporto angolaredi montaggio
Foro oblungo di montaggio
Lettore di CD
Figura 8-1 Unità di calcolo con trasmettitore montato sul fondo:
La scheda del trasmettitore montata nel contenitore è visibile in figura 8-4.
12.01
Informazioni sulla struttura decentrata
8-3Panel PC 870Edizione 12/01
8.1.2 Dimensioni
Le dimensioni dell’unità di calcolo PC 870 con il trasmettitore sono riportate in figura 8-2.
Trasmettitore
25
334,
6
83,8
5
290,
1
8
Dimensioni in mm
189 376
317,
9
259280301
Figura 8-2 Dimensioni dell’unità di calcolo PC 870 con trasmettitore montato
8.1.3 Montaggio
L’unità di calcolo viene fornita come combinazione completa con trasmettitore giàmontato.
L’apparecchiatura viene montata sui supporti di montaggio in un posto qualsiasi conl’aiuto dei quattro fori oblunghi (vedi figure 8-1 e 8-2).
12.01
Informazioni sulla struttura decentrata
8-4 Panel PC 870Edizione 12/01
L’unità di calcolo può essere montata in posizione orizzontale e verticale. È ammessauna inclinazione di 5 °, ma è consigliato il montaggio verticale.
Non è ammesso l’orientamento con le interfacce orientate in alto (corrente d’aria verso ilbasso, vedi figura 8-3).
FDDInterfacceVentola
Interfacce
FD
DInterfacce
Ventola
FDD
Inte
rfac
ce
Ventola
Interfacce
Ventola
FDD
Interfacce
Ventola
FDD
Ven
tola
FD
D
Figura 8-3 Posizioni di montaggio ammesse dell’unità di calcolo
8.2 Collegamento via cavo
Trasmettitore e ricevitore vengono collegati con un cavo lungo al massimo 20 m.
Per il funzionamento, lo spinotto angolato del cavo viene innestato nella presa deltrasmettitore.
Per informazioni più precise, consultare il manuale “SIMATIC Panel PC 670/870 unità dicomando”, capitolo 5.
8.3 Parti di ricambio
Le parti di ricambio sono
l’unità di calcolo stessa,
il cavo di collegamento (consultare il manuale “SIMATIC Panel PC 670/870 unità dicomando”).
8.4 Dati tecnici
Oltre ai dati tecnici elencati nell’appendice A per l’utente sono rilevanti:
le dimensioni: esse sono riportate in figura 8-2.
event. la posizione del commutatore di codifica S30 del trasmettitore: l’adattamento del trasmettitore al display usato è già stato effettuato prima dellafornitura, per cui in generale per il cliente ciò è irrilevante.
Posizione di montaggio
12.01
Informazioni sulla struttura decentrata
8-5Panel PC 870Edizione 12/01
Nel caso in cui dovessero essere però necessari un controllo o una modifica dell’imposta-zione, operare nel modo seguente:
1. Svitare l’unità di calcolo dalla parete di montaggio.
2. Allentare leggermente le quattro viti di fissaggio esterne del contenitore deltrasmettitore (figura 8-1) e svitare le due viti di fissaggio centrali di questo (figura 8-4).
3. Ribaltare via il contenitore del trasmettitore dall’unità di calcolo (figura 8-4).
Un
ità
di c
alco
lo Contenitore del trasmettitore
Un
ità
di c
alco
lo Contenitore del trasmettitore
Commutatore dicodifica S30
Trasmettitore
Presa per il cavo di collegamento
Foro centrale per la vite
Fessure per le viti di fissaggio esterne
Figura 8-4 Trasmettitore nel contenitore ribaltato
4. Controllare (o impostare) la posizione del commutatore conformemente alle seguentetabella:
Tabella 8-1 Impostazione del tipo di display tramite commutatore di codifica S30
Tipo Risoluzione S30/4 S30/3 S30/2 S30/1
12” (SVGA) 800 x 600 OFF ON ON ON
15” (XGA) 1024 x 768 OFF ON ON OFF
5. Per il montaggio, operare nel modo inverso a quello dello smontaggio.
Codificadel display
Informazioni sulla struttura decentrata
8-6 Panel PC 870Edizione 12/01
A-1Panel PC 870Edizione 12/01
Dati tecnici
In questo allegato
Qui trovate i seguenti dati tecnici per l’unità di calcolo del Panel PC 870:
Generale
Sicurezza
Alimentazione di tensione
Fabbisogno di corrente degli componenti
Compatibilità elettromagnetica (EMV)
Condizioni climatiche
Condizioni meccaniche ambientali
Scheda madre
Unità disco
Grafica
Interfacce
A
Dati tecnici
A-2 Panel PC 870Edizione 12/01
Generale
struttura centrale struttura decentrata
Misure esterne (L x A x P)senza CDROM
389 x 285 x 166 mm 376 x 332 x 189 mm
Misure esterne (L x A x P)con CDROM
389 x 285 x 186 mm 376 x 332 x 209 mm
Peso ca. 10 kg ca. 11,5 kgEmissione di rumore < 55 dB(A) secondo DIN 45635
Garanzia di qualità secondo ISO 9001
Sicurezza
Tipo di protezione IP20
Classe di protezione Classe di protezione I secondo IEC 60536
Autorizzazioni EN 60950/IEC 950, UL/cUL1950
Alimentazione di tensione AC DC (Opzione)
Tensione di alimentazione (UN) 120-240 V AC, 10 % 24 V DC
Frequenza 47 – 63 Hz –
Consumo massimo struttura centrale: 265 W / str. decentrata: 268 W
Esclusione in caso di mancanza direte
20 ms a 0,85 UN 1 ms a UN
Massima potenza continua di uscita 180 W
Fabbisogno di corrente Tensione 1)dei componenti(valori massimi) +5V +3,3V +12V –5V –12V 5Vaux
Tolleranza di tensione (%) 3 3 4 5 6 5
Valori della corrente in A
Pentium III Gruppo costruttivo di base 1,3 4,8 0,2 0,03 0,3
Processore Pentium III con ventilatore 5,0 2,7 0,2
Unità rimovibile 0,6
Unità fissa 0,5 0,4
Unità CDROM 0,7
Ventilatore 0,2
Somma (max. per costruzione di base) 8,1 7,5 1,0 0 0,03 0,3
Somma prese ISA/PCI 10 2) 1,5 0,5 0,25 0,25
Interfaccia frontale 1,8 0,9 1,1
Somma (Costruzione completa) 19,9 8,6 3,6 0,5 0,28 0,55
Correnti componenti (max.ammessi) 22 3) 16 3) 4,4 0,5 0,5 1
Capacità totale dell’unità di calcolo(max. ammesso)
180 W
Capacità unità di comando tipico ca. 13 W massimo ca. 21 W
1) Le tensioni d’uscita delle alimentazioni di corrente AC e DC sono identici.2) In alternativa a 5 V si possono alimentare le prese ISA/PCI con la stessa capacità totale
anche con 3,3 V.3) La capacità sommata della tensione +5V e +3,3V deve essere al massimo 140 W.
Dati tecnici
A-3Panel PC 870Edizione 12/01
Compatibilità elettromagnetica (EMV)
Emissione disturbi EN 55022 Classe B, EN 61000–3–2 Classe D ed EN61000–3–3
Resistenza a disturbi:
Disturbi sui cablaggi dialimentazione dipendentidai cablaggi
± 2 kV (secondo IEC 61000-4-4; Burst)
± 1 kV (secondo IEC 61000-4-5; Surge symm.)
± 2 kV (secondo IEC 61000-4-5; Surge asymm.)
Resistenza ai disturbi suicablaggi si segnalazione
± 1 kV (secondo IEC 61000-4-4; Burst; Lunghezza < 3 m)
± 2 kV (secondo IEC 61000-4-4; Burst; Lunghezza > 3 m)± 2 kV (secondo IEC 61000-4-5:1995; Surge asymm;
Lunghezza > 20 m)
Resistenza ai disturbiconto lo scarico dielettricità statica
± 6 kV Scarico a contatto (secondo IEC 61000-4-2)
± 8 kV Scarico dell’aria (secondo IEC 61000-4-2)
Resistenza ai disturbicontro radiazioni ad altafrequenza
10 V/m 80-1000 MHz, 80% AM (secondo IEC 61000-4-3)
10 V/m 900 MHz u. 1,89 GHz, 50% ED (secondo IEC61000-4-3)
10 V 9 kHz – 80MHz (secondo IEC 61000-4-6)
Campo magnetico 30 A/m 50 Hz (secondo IEC 61000-4-8)
Condizioni climatiche
Temperatura
– in servizio
– Magazzinaggio/Tra–sporto
– Gradiente
testato secondo DIN EN 60068-2-2:1994, DIN IEC 60068-2-1,DIN IEC 60068-2-14
+ 5°C fino a +45°C + 5°C fino a +55°C *)
- 20°C fino a +60°C
max. 10 K/h; nessuna condensa
umidità relativa
– in servizio
– Magazzinaggio/Tra–sporto
testato secondo DIN IEC 60068-2-3, DIN IEC 60068-2-30, DIN IEC 60068-2-56
5 % fino a 80 % a 25°C (nessuna condensa)
5% fino a 95% a 25°C (nessuna condensa)
*) Utilizzando il processore Celeron 566; non in caso di servizio delle unità floppy e CD–ROM
Condizioni meccaniche ambientali
Oscillazione (Vibrazione)
– Servizio
– Magazzinaggio/Tra–sporto
testato secondo DIN IEC 60068-2-6
10 fino a 58 Hz: 0,075 mm, 58 fino a 500 Hz: 9,8 m/s2 e/o 2,5 m/s2 e/o
5 fino a 9 Hz: 3,5 mm, 9 fino a 500 Hz: 9,8 m/s2
Resistenza agli urti(Schock)
– Servizio
– Magazzinaggio/Tra–sporto
testato secondo DIN IEC 60068-2-29
50 m/s2 e/o 15 m/s2, 30 ms +)
250 m/s2, 6 ms
+) Valore alternativo per unità periferica con CDROM
Dati tecnici
A-4 Panel PC 870Edizione 12/01
Scheda madre
Processore Intel Pentium III / Celeron (Forma costruttiva FCPGA), (vedidocumentazione dell’ordine)
Processore Cache interno 2 x 16 kByte first level, 128/256 kByte second level, dipendente dal processore utilizzato
Memoria principale 3 attacchi , max. 512 MB SDRAM (vedi documentazionedell’ordine)
Set di Chip Intel 815E
Connettori liberi perl’ampliamento
• 2 x PCI (lunghezza max 265mm)
• 2 x shared ISA/PCI
• 1 x ISA
Assorbimento di correntemax. ammesso
• per connettore ISA
• per connettore PCI
• Somma di tutti iconnettori
5V 2 A, 12 V: 0,3 A, 12 V: 0,05 A
5 V e/o 3,3V 2 A, 12 V: 0,3 A, 12 V: 0,05 A
50 W
Unità dischi
Unità floppy 3,5”, (1,44 MB), comandabile lateralmente
Disco rigido 3,5”, EIDE, UDMA33/66, con attenuazione delle vibrazionied oscillazioni. Capacità disco: vedi documentazione dell’ordine
Unità CDROM Huckepack, opzione
Grafica
Controller grafico Controller SXGA-LCD sil Bus AGP; ATI Rage Mobility 128
Memoria grafica 8 MB SDRAM, integrato nel controller grafico
Risoluzione/ Frequenze/Colori
CRT: fino a 1280x1024 / 85 Hz / 16,7 M. ColoriLCD: fino a 1024x768 / 262143 Colori
Dati tecnici
A-5Panel PC 870Edizione 12/01
Interfacce
COM1 Interfaccia seriale 1 (V.24 / TTY), Connettore SUB–D a 25 poli
COM2 Interfaccia seriale 2 (V.24 ), Connettore SUB–D a 9 poli
LPT1 Interfaccia parallela (Standard-, EPP- e ECP-Mode)Collegamento per stampante con interfaccia parallela
VGA Collegamento per monitor esterno
Keyboard PS/2–collegamento tastiera
Mouse PS/2–Collegamento mouse
USB 2 x esterno
Ethernet InterfacciaEthernet (RJ45), Controller Intel 82562
InterfacciaMPI/DP12,poteziale diviso
• Velocità ditrasmissione
• Modalità operativa
• Interfaccia fisica
• Memoria – spazioindirizzi
• Interrupts
Jack Sub D a 9 poli
• 9,6 kBaud fino a 12 MBaud, per SW parametrabile
• a potenziale separato 1):
- Linee di dati A,B
- Linee di comando RTS AS, RTS_PG
- 5V-Tensione di alimentazione (max. 90 mA)
• messo a terra:
- Schermo della linea di collegamento DP12
• RS485, potenziale separato 1)
• viene configurato automaticamente
• vengono configurate automaticamente
1) Separazione del potenziale all’interno del circuito della tensione piccola di sicurezza(SELV)
Dati tecnici
A-6 Panel PC 870Edizione 12/01
Spazio per note
B-1Panel PC 870Edizione 12/01
NormativeEGB
Cosa significa EGB?
Quasi tutti i gruppi costruttivi moderni sono equipaggiati con moduli altamente integratie/o componenti della tecnica MOS. Questi elementi elettronici sono, a causa della lorotecnologia, molto sensibili a sovratensioni ed anche scariche elettrostatiche:
L’abbreviazione per questi Elektrostatisch Gefährdeten Bauelemente/ Baugruppen: EGB.
Si trova anche spesso la descrizione internazionale:
ESD (Electrostatic Sensitive Device).
Il simbolo riportato sotto e posto su armadi, telai ed imballaggi indica che sono statiimpiegati componenti sensibili alle cariche elettrostatiche e che le unità interessate sonosuscettibili al tocco:
Gli EGB possono essere danneggiati da tensioni e livelli di energia sensibilmente inferioria quelli percepibili dagli esseri umani. Queste tensioni si verificano quando uncomponente o un unità viene toccato/a da una persona che non sia scaricataelettrostaticamente. I componenti che hanno subito tali scariche possono, in molti casi,non essere individuati subito come difettosi; il difetto può verificarsi anche dopo un lungoperiodo di funzionamento.
Misure protettive contro le cariche statiche
La maggior parte dei materiali plastici sono altamente soggetti a caricarsi e devono quindiessere tenuti il più lontano possibile dai componenti sensibili!
Avendo a che fare con componenti sensibili a cariche elettrostatiche, bisognapreoccuparsi di una buona messa a terra delle persone, del tavolo di lavoro e degliimballaggi!
B
NormativeEGB
B-2 Panel PC 870Edizione 12/01
Manipolazione dei componenti ESD
Una regola fondamentale da osservare è che i moduli elettronici siano toccati solo senecessario per lavori indispensabili da eseguire su di essi. Non toccare in nessun caso ipiedini dei componenti o le piste di collegamento.
I componenti possono essere toccati solo se:
si è collegati stabilmente al potenziale di terra tramite l’apposito bracciale ESD o
se si indossano scarpe antistatiche o scarpe con speciale collegamento al potenzialedi terra.
Prima di toccare un componente elettronico, la persona interessata deve assicurarsi dinon avere alcuna carica statica. Il modo più semplice è di toccare una partedell’apparecchiatura con messa a terra, (p.e. una parte metallica pulita dell’armadio deicomandi, un tubo dell’acqua, ecc.) prima di toccare il componente.
I moduli non devono essere messi a contatto con materiali isolanti o materiali che creinouna carica statica, p.e. fogli di plastica, tavoli con piano isolante, indumenti sintetici, ecc.
I moduli devono essere appoggiati solo su superfici conduttrici (tavoli con piani antistatici,spugnette conduttrici, borse di plastica antistatica, contenitori antistatici per il trasporto).
Le unità non devono essere messe in prossimità di terminali, monitor o apparecchi TV(distanza minima dallo schermo > 10 cm).
Misure e modifiche sui componenti ESD
Le misurazioni sui componenti possono essere eseguite solo se
l’apparecchiatura per la misurazione ha la messa a terra (p.es.tramite cavo a terra)oppure
usando un’apparecchiatura di misurazione isolata elettricamente; la sonda vienescaricata prima di iniziare le misurazioni (p.es. toccando la scatola metallicadell’apparecchiatura).
Si possono impiegare solamente saldatori con la messa a terra.
Spedizione dei componenti ESD
Si devono sempre impiegare materiali d’imballaggio antistatici (p.es. scatole di plasticametallizzata, scatole metalliche) per l’immagazzinamento e la spedizione delle unità e deicomponenti.
Se l’imballaggio non è di per sé conduttivo, i moduli devono essere avvolti in materialeconduttivo come spugna conduttiva, sacchetti di plastica antistatica, fogli di alluminio ocarta (I sacchetti o i fogli di plastica normale non devono essere usati in nessun caso).
Per le unità con batterie incorporate assicurarsi che gli imballaggi conduttivi non tocchinoo mettano in corto circuito i poli delle batterie:se necessario, coprire i poli con nastro omateriale isolante..
Glossario-1Panel PC 870Edizione 12/01
Glossario
A
Interfaccia AGB
Un comando della serie SIMATIC S7 (p.es. SIMATIC S7-200/300/400).
Modulo d’accensione
Modulo per il collegamento delle periferiche Hardware.
Applicazione
Un’applicazione è un programma allocato direttamente sul sistema operativoMS–DOS/Windows. Le applicazioni sul PC SIMATIC sono p.es. il pacchetto divisualizzazione SIMATIC ProTool/Pro, SIMATIC WinCC ed altri.
Apparecchio di automazione (AG)
Un comando della serie SIMATIC S5 (z.B. AG S5-115U/135U).
Sistema di automazione (AS)
Un comando della serie SIMATIC S7 (p.es. SIMATIC S7-200/300/400).
B
BIOS
(Basic Input Output System) Il livello più basso del sistema operativo, sul quale vengonoeseguite funzioni elementari durante l’avviamento di un Computer.
C
Cache
Buffer tra memoria operativa ed unità centrale.
Interfaccia COM1
Interfaccia seriale V.24/Modem, 25 poli, Presa SUB-D, Jack. L’interfaccia è adatta altrasferimento asincrono dei dati. Può essere utilizzata anche per stampanti coninterfaccia seriale.
Glossario
Glossario-2 Panel PC 870Edizione 12/01
InterfacciaCOM2
Interfaccia seriale V.24 , Conettore SUB–D a 9 poli, spine Prevalentemente per ilcollegamento di un mouse o di altri apparecchi esterni (z.B.Stampante).
E
EGB
Elektrostatisch Gefährdetes Bauelement (vedi anche ESD)
Memoria supplementare
Per l’ampliamento della memoria operativa standard di un PC SIMATIC, si possonoinstallare delle memorie supplementari.
ESD
Electrostatic Sensitive Device (vedi anche EGB)
Interfaccia Ethernet
Per il collegamento di una rete locale (Struttura BUS) per la comunicazione di testi e daticon una velocità di trasferimento di 100 MBaud.
G
Configurazione apparecchiatura
La configurazione di un PC SIMATIC contiene le indicazioni sul equipaggiamento e leopzioni come costruzione memoria, tipi delle unità dichi, monitor, indirizzo della rete ecc..Idati sono contenuti in un file di configurazione e servono al sistema operativo per caricarei driver e/o di eseguire la parametrizzazione.
In caso di modifiche dell’equipaggiamento base l’utilizzatore può modificare leimpostazioni con un programma di regolazione (SETUP).
Scheda madre
La scheda madre è il cuore del PC SIMATIC. Da qui i dati vengono elaborati ememorizzati, comandati e comandati e gestite le interfacce e le periferiche.
Memoria di base
La memoria di base è parte della memoria principale. In tutti i PC SIMATIC esso porta640 KByte. Questa grandezza viene inserita nel menu SETUP al punto Base Memory enon viene modificato anche in caso di ampliamento della memoria.
H
Memoria principale
La memoria principale è il RAM totale di un PC SIMATIC.
Glossario
Glossario-3Panel PC 870Edizione 12/01
I
Interrupt
L’interruzione di un programma che gira su un processore, a seguito di un avvenimento diinterruzione.
IRQ
(Interrupt ReQuest) Richiesta di interruzione
ISA
(Industrial Standard Architecture) Bus per modulo di ampliamento
K
Interfaccia Keyboard
PS/2 collegamento tastiera É possibile collegare tastiere con mouse a sfera integrato.
File di configurazione
Contengono dati che determinano, come deve essere la configurazione in caso diavviamento. Questi file sono p.es. CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT e file di registro.
Software di configurazione
Il software di configurazione attualizza la configurazione dell’apparecchiatura in caso dimontaggio di moduli. Questo avviene o copiando dei file di configurazione forniti oppureconfigurando manualmente.
L
Unità LS 120
L’unità LS 120 è compatibile con l’unità floppy 3,5”. Nell’unità LS 120 si possonointrodurre sia i dischetti floppy normali (1,44 MByte) sia i dischetti super con una capacitàfino a 120 MByte.
Interfaccia LPT 1
L’interfaccia LPT 1 (Interfaccia Centronics) è un interfaccia parallela che può essereutilizzata per collegare una stampante.
LVDS
(Low Voltage Differential Signality) Interfaccia per il collegamento di un display TFT
Glossario
Glossario-4 Panel PC 870Edizione 12/01
M
Interfaccia Mouse
PS/2-Presa per il mouse.
Interfaccia MPI/DP
(Multi-Point-Interface/Profibus-DP) per il collegamento di un’apparecchio di automazioneS7.
P
Interfaccia parallela
Attraverso l’interfaccia parallela si trasmettono le informazione per byte. In questo modosi raggiungono altissime velocità di trasmissione. I PC SIMATIC possiedonoun’interfaccia parallela (LPT) per il collegamento di una stampante.
Connettore PCI- o PCI/ISA
(Peripheral Component Interconnect) Interfaccia per moduli per l’ampliamento.
Interfaccia stampante
Interfaccia parallela, 25poli, Presa SUB-D, Jack. Per il collegamento delle stampanti.
R
RTC
(Real Time Clock) Orologio interno
S
Interfaccia SCSI
(Small Computer System Interface) Interfaccia per il collegamento di apparecchi SCSI(p.es. Dischi rigidi, Unità CD-ROM)
Interfaccia, multipoint
L’interfaccia multipoint (MPI) è l’interfaccia PC SIMATIC del SIMATIC S7/M7. Con essa sipossono raggiungere dal punto centrale i moduli programmabili (modulo, programmabile),display di testo e panelli degli operatori. Gli utenti della MPI possono comunicare tra loro.
Interfaccia, parallela
Attraverso l’interfaccia parallela si trasmettono le informazione per byte. In questo modosi raggiungono altissime velocità di trasmissione. I PC SIMATIC possiedono uninterfaccia parallela LPT1.
Glossario
Glossario-5Panel PC 870Edizione 12/01
Interfaccia, seriale
I dati si trasmettono per bit attraverso l’interfaccia seriale. Vengono impiegato dove sidevono percorrere grandi distanze con il minimo impiego di cavi
SDRAM
(Synchronous Dynamic RAM) Memoria operativa
SETUP (BIOS-Setup)
Programma con il quale si determina la configurazione dell’apparecchio. Laconfigurazione del PC SIMATIC è preimpostata. Si devono eseguire le modifiche, quandosi deve attivare ampliamenti di memoria, nuoci moduli oppure unità.
SINEC L2
Sistema Bus sulla base delle norme Profibus. Con SINEC L2 si possono metteredirettamente in rete i componenti della serie SIMATIC S5-/S7 (p.es. PG, AG, AS, ...).
SINEC H1 (Ethernet)
Sistema Bus sulla base delle norme Ethernet.Con SINEC collegamento H1 si possonomettere direttamente in rete i componenti della serie SIMATIC S5-/S7 (p.es PG, AG, AS)
T
TFT-Display
Thin-Film-Transistor Display a colori
Driver
sono parti del programma del sistema operativo. Essi trasformano i dati dei programmiutilizzatori nei formati specifici, che servono alle apparecchiature periferiche (p.es. discofisso, Monitor, Stampante).
U
Interfaccia USB
(Universal Serial Bus) per il collegamento di apparecchiature con interfaccia USB.
V
Interfaccia V.24
L’interfaccia V.24 è un’interfaccia unificata per la trasmissione dati alla quale si colleganole stampanti, i modem e simili.
Glossario
Glossario-6 Panel PC 870Edizione 12/01
Interfaccia VGA
(Video Graphics Array) per il collegamento di un monitor esterno, 15 poli, presa SUB–D,Jack.
W
Avviamento a caldo
Per avviamento a caldo si intende un riavvio dopo un’interruzione di un programma. Ilsistema operativo viene nuovamente caricato e riavviato. Con la combinazione dei tastiCTRL+ ALT+ DEL si esegue un avviamento a caldo.
Watchdog
Procedura per il controllo di un programma. A svolgimento corretto del programma essoazzera regolarmente un contatore del tempo. Se si verifica un errore del programma, ilcontatore termina dopo un tempo preimpostato: viene visualizzato un segnale di errore
Indice tematico
Indice-7Panel PC 870Edizione 12/01
Indice tematico
AAlimentazione di corrente, 2-3, 4-4Alimentazione di tensione, A-2alimentazione,, smontare- e montare, 4-13ampliamento della memoria, 4-4, 4-16Apparecchiature periferiche, schermare, Omolo-
gazione, 3-4AT-Modulo, 4-17attenuazione delle vibrazioni, 4-7Autodiagnosi (POST), 6-6Avvertenze EGB-, 4-2avviamento a freddo, 3-3
Bbatteria al litio, 4-15batteria buffer, 4-15Batteria del buffer, 4-4batteria del buffer, 4-6BIOS, 5-2
data, 5-4Messaggio d’errore, 6-4orario, 5-4
BIOS–Setup, 4-15
CCache, A-4Carica
elettrostatica, B-1statica, B-1
Carica elettrostatica, B-1Carica statica, B-1Collegamento di rete, 2-3Collegamento monitor VGA, 4-6Collegamento stampante
attraverso interfaccia parallela, 3-6attraverso interfaccia seriale, 3-7
Collegare apparecchiature periferiche, 3-6COM 1, 7-8COM 2, 7-9COM1, A-5COM1 V.24 / MODEM / AG, 3-2COM2, 3-2, A-5Compatibilità elettromagnetica, A-3Condizioni climatiche, A-3
Condizioni meccaniche ambientali, A-3configurazione dell’apparecchio, 5-2Connettore della batteria, 4-15Connettori
ISA, 3-3PCI, 3-3PCI/ISA, 3-3
Controller grafico, A-4Controllo temperatura, 7-5Coperchio del carter, 4-3
Ddanneggiamenti dell’unità, 4-7Diagnosi degli errori, 6-1
Moduli estranei, 6-2Schermo, 6-2
Dimensioni, A-2dischetti, 3-8Dischetti-Unità floppy, 3-2Disco rigido, A-4
Eelemento cursore, 4-11elemento di ampliamento, 4-11elemento PCI, Dimensione massima, 4-17Erweiterungen, 4-1ESD, B-1Ethernet, 3-2, 4-6, A-5
FFabbisogno di corrente, A-2Fehlerdiagnose, 6-1Funzioni di controllo, 7-5
GGender Changer, 7-8Gerätekonfiguration, 5-1Grafica, A-4
Indice tematico
Indice-8 Panel PC 870Edizione 12/01
HHardware-Informationen, 7-1
IInterfacce, A-5
COM1 V.24 / MODEM / AG, 3-2COM2, 3-2Keyboard, 3-3LPT1/Printer, 3-3Mouse, 3-3MPI/DP, 3-2USB, 3-2VGA, 3-3
Interfacce frontali, 3-5Interfaccia, Ethernet, 3-2Interfaccia LVDS–Display, 4-6Interfaccia parallela, 7-9Interfaccia seriale, 7-8, 7-9Interfaccia USB, 1-3, 4-6, 7-11, A-5ISA-Connettore, 3-3
KKeyboard, 3-3
LLamiera Slot, 4-11Linea flessibile, 4-9LPT 1, 7-9LPT1, A-5LPT1/Printer, 3-3LS 120-Unità disco, Glossario-3
MMemoria grafica, A-4Memoria principale, A-4Messa in funzione, 2-1, 3-1Messaggio d’errore, BIOS, 6-4Misure, A-2Misure esterne, A-2modulo, Nota, 4-17modulo AT, 4-17modulo PCI, 4-18Mouse, 3-3MPI/DP, 3-2
NNastro di massa a terra, 4-2Normative, EGB, B-1Normative EGB, B-1
Oorologio, 4-15
PPCI/ISA-Connettore, 3-3PCI-Connettore, 3-3PCI-Modulo, lungo, 4-18PCI-modulo, lungo, Nota, 4-18Perdita dati, 4-7POST-Codes, 6-7premibarre per elemento costruttivo, 4-11Processore, 4-4, A-4PS/2, 7-10PS/2–Collegamento mouse, A-5PS/2–Mouse, 4-6PS/2–Tastiera, 4-6PS/2Collegamento tastiera, A-5
Rregolazione ventilatore, 7-6Reset, 3-3Reset-Tasto, 3-10Ricevitore, 8-4Risoluzione, A-4
SSafecard On Motherboard, 7-5Sballare, 2-2Scarica, elettrostatica, B-1Scarica elettrostatica, B-1Scheda Bus, 4-4, 7-23Scheda madre, A-4scheda madre, 4-5scotimento, 4-7SDRAM, 4-16Set di Chip, A-4Setup, 5-2
Memory Cache, 5-7Menù Security, 5-17tipo unità fissa, 5-4tipo unità floppy, 5-4
Sicurezza, A-2sicurezza torsionale, 4-17Slot, 4-17Smontare- e montare
alimentazione, 4-13ventilatore, 4-14
Sovratensione, B-1specifica AT–/PCI, 4-17stabilità contro vibrazioni, 4-11Supporto dell’unità, 4-8supporto dell’unità, 4-9
Indice tematico
Indice-9Panel PC 870Edizione 12/01
TTastiera esterna, 7-10Tasto Reset, 4-6Trasmettitore, 8-4Trasporto, 2-6
UUnità CDROM, 3-9, 4-10, A-4unità di funzionamento, 4-4Unità dischi, A-4Unità disco, LS 120, Glossario-3unità fissa, impostare il tipo, 5-4unita fissa 3,5”, 4-7Unità floppy, 3-8, 4-4, 4-9, A-4
impostare il tipo, 5-4unità floppy 3,5”, 4-7USB, 3-2
USB-Collegamento, 3-7
VVentilatore, 4-4ventilatore, 4-6
smontare- e montare, 4-14VGA, 3-3, A-5Visualizzazione temperatura, 7-5viti di fissaggio, 4-8, 4-9
WWatchdog
Funzione, 7-6Reazioni, 7-6Tempi di controllo, 7-6
Indice tematico
Indice-10 Panel PC 870Edizione 12/01
Spazio per note