Admin. Parroquial / Asistente Administrativa Directora ...food and fellowship. There is a sign-up...
Transcript of Admin. Parroquial / Asistente Administrativa Directora ...food and fellowship. There is a sign-up...
![Page 1: Admin. Parroquial / Asistente Administrativa Directora ...food and fellowship. There is a sign-up sheet located at the PCC for items needed for the meal. The Main Dish will be Brisket.](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022081601/60fc9a95a97bb10613138746/html5/thumbnails/1.jpg)
11710 H 64 S , TN 38068
P (901) 465-8685 • F (901) 466-1645 E : @ . W : . .
Rev. Robbie Favazza, Parochial Admin. / Admin. Parroquial (901) 465-8685 Debbie Speer, Administrative Assistant / Asistente Administrativa (901) 465-8685
Pat Monz, Director of Liturgical Music / Directora de Música Litúrgica (901) 828-3833 Charlene Lane, Bookkeeper / Contable (901) 465-8685
Maribel López, Director of Rel. Education / Directora de Educación Rel. (901) 465-8685
OFFICE HOURS / HORAS DE OFICINA Monday - Friday / Lunes - Viernes 8:00 am - 4:00 pm
Closed for Lunch / Cerrado para el Almuerzo: 11:30 am - 12:30 pm
R E / E R Sept. to May - All Grade Levels / Sept. a Mayo - Todos los Niveles de Grado
P -K K (4 5 ) / P -K K (4 5 ): Sunday / Domingo: 9:15 am - 10:15 am
1st - 12th Grade / 1er - 12vo Grado: Wednesday / Miércoles: 6:30 pm - 8:00 pm
R I C A (RCIA) - E : Sunday: 12:00 pm - 2:00 pm
R I C A (RICA) - E : Jueves: 6:00 pm - 8:00 pm
C O M M D O P F R
R / R : 1st Monday / 1er Lunes: 10:30 am Every Sun. Before 8:00 am Mass / Cada Dom. Antes De La Misa de 8:00 am P C / 1st Tuesday / 1er Martes: 7:00 pm C P : (Feb., May., Aug., Nov.) / (Feb., Mayo, Ago., Nov.) E / E : 1st Friday / 1er Viernes: 9:00 am S.P.O.T.S.: 2nd Tuesday / 2ndo Martes 6:00 pm K C / 3rd Tuesday: 6:30 pm (Rosary) & 7:00 pm (Meeting) C C : 3er Martes: 6:30 pm (Rosario) y 7:00 pm (Reunión)S.P.A.R.C. Youth Min. (7th - 12th Grade): Sun.: 4:00-7:00 pm (Sept.-May) Min. Juvenil S.P.A.R.C. (7mo - 12vo Grado): Dom.: 4:00-7:00 pm (Sept.-Mayo)
M S / H M
Monday / Lunes 10:00 am Tuesday & Friday / Martes y Viernes 8:30 am Wednesday / Miércoles 8:30 am (June - Aug.) / (Junio - Ago.) 6:00 pm (Sept. - May) / (Sept. - Mayo) Thursday / Jueves No Mass / No Hay Misa Saturday / Sábado 5:00 pm Sunday / Domingo 8:00 am & 10:30 am Holy Days / Días Santos TBA / Horario Será Anunciado
S / S
Reconciliation / Reconciliación: 4:00 - 4:30 pm Sat. / Sáb. 7:15 - 7:30 am Sun. / Dom. 9:30 - 10:00 am Sun. / Dom.
Baptisms / Bautizos: By Appointment / Por Cita Matrimony / Matrimonio: By Appointment / Por Cita
Bulletin Deadline / Fecha Limite para el Boletín:
Wednesday of the Week Before / Miércoles de la Semana Antes - 12:00 pm
Please e-mail information to / Favor de enviar información por e-mail a: [email protected]
![Page 2: Admin. Parroquial / Asistente Administrativa Directora ...food and fellowship. There is a sign-up sheet located at the PCC for items needed for the meal. The Main Dish will be Brisket.](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022081601/60fc9a95a97bb10613138746/html5/thumbnails/2.jpg)
¡UNA SINCERA Y CORDIAL BIENVENIDA A NUESTROS VISITANTES Y NUEVOS FELIGRESES QUE NOS ACOMPAÑAN!
Gracias por adorar con nosotros. Las formas de Registración se encuentran en la mesa de hospitalidad en el nártex.
A SINCERE AND CORDIAL WELCOME TO OUR VISITORS AND OUR NEW MEMBERS WHO JOIN US!
Thank you for worshiping with us. Registration forms are located on the hospitality table in the Narthex.
MASS INTENTIONS FOR THE WEEK / INTENCIÓNES PARA LAS MISAS DE LA SEMANA
Please Pray For Our Parishioners Favor de Orar Por Los Feligreses:
Monday / Lunes 7 - Aug / Ago, 2017 10:00am Jules & Sassy Brand† & Ordine Timmons† Asked for by / Pedido por: Julia Brand
Tuesday / Martes 8 - Aug. / Ago, 2017 8:30am Mildred Ruddy† Asked for by / Pedido por: Suzie Tidwell
Wednesday / Miércoles 9 - Aug. / Ago, 2017 8:30am Gerald Gage† Asked for by / Pedido por: Crystal Dixon
Thursday / Jueves 10 - Aug. / Ago, 2017 NO MASS / NO HAY MISA
Friday / Viernes 11 - Aug. / Ago, 2017 8:30am Yuri Monz† Asked for by / Pedido por: Shawn & Dana Mahaffey
Saturday / Sábado 12 - Aug. / Ago, 2017 5:00pm Kenneth Tidwell† Asked for by / Pedido por: Suzie Tidwell
Sunday / Domingo 13 - Aug. / Ago, 2017 8:00am 10:30am
The Parish / La Parroquia
River Dixon† Asked for by / Pedido por: Crystal Dixon
Are you passing through a difficult time, or do you have a special intention for which you would like our community to
keep you in prayer? If so, please contact the Parish Office to be added to our New Prayer List.
¿Estas pasando por uno momento difícil, o tienes alguna intención especial por el cual quisieras que vuestra comunidad te tuviesen en
oración? Si es así, favor de contactar a la Oficina Parroquial
para ser incluida en nuestra Nueva Lista de Oración.
5:00pm - Saturday Mass / Misa de Sábado 12 - August / Agosto, 2017 Mass Coordinator / Coordinador de Misa: Gerry Hannigan Ushers / Ujieres: Tommy Spencer, Andrew Wolf & Jim Spain Lectors / Lectores: Alexandra Wardlaw & Glen Weatherly EMHC / MESC: Eileen Dunn & Shirley Hensley Host / Hostia: Jiffy Spencer Altar Servers / Monaguillos: Bowman, Caleb & Grayson Weatherly Sacristan / Sacristán: Agnes Oslica Cantor / Cantor
8:00am - Sunday Mass / Misa de Domingo 13 - August / Agosto, 2017 Mass Coordinator / Coordinador de Misa: Barbara Linn Ushers / Ujieres: John Tracy, Henry Lofton & Anthony Rautine Lectors / Lectores: Lynn Van Dongen & David Linn EMHC / MESC: Priscilla Buzzell & Susan Gallini Host / Hostia: Edna Nelson Altar Servers / Monaguillos: D. Tapia & E. Van Dongen Sacristan / Sacristán: Mark East Cantor / Cantor
10:30am - Sunday Mass / Misa de Domingo 13 - August / Agosto, 2017 Mass Coordinator / Coordinador de Misa: Joseph Cutrell Ushers / Ujieres: J. Cutrell, M. Batistelli, S. Speer & T. Greene Lectors / Lectores: Dana Mahaffey & Sherry Boyle EMHC / MESC: J. Voyles, C. Traylor, P. Shrader & P. Lane
Host / Hostia: Debbie Voyles Altar Servers / Monaguillos: H. Weber, M. G. Jobe & R. Gersava Sacristan / Sacristán: Debbie Speer Cantor / Cantor
Stewardship / Corresponsabilidad:
People do not feel they belong unless they first feel
welcome. Serve the “uncounted” ones in the
|parish by participating in a hospitality or welcoming
ministry.
Las personas no se sienten como en familia a no ser que
les dé una buena acogida. Presta tus servicios en algún
ministerio de hospitalidad en tu parroquia para asistir
a los que “no cuentan”.
Liturgical Minister Schedule* / Horario de Ministros Litúrgicos** *Please Ref. the Electronic Scheduler for any Possible Changes throughout the Week! /
**¡Por Favor Revisen el Horario Electronico para cualquier Cambio Posible durante la Semana!
![Page 3: Admin. Parroquial / Asistente Administrativa Directora ...food and fellowship. There is a sign-up sheet located at the PCC for items needed for the meal. The Main Dish will be Brisket.](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022081601/60fc9a95a97bb10613138746/html5/thumbnails/3.jpg)
WHAT’S HAPPENING THIS WEEK? / ¿QUE ESTÁ PASANDO ÉSTA SEMANA?
KOC School Drive 2017 It's time for the St. Philip school supply drive
sponsored by the Knights of Columbus. Please bring your school supplies to the box
located by the front door until the end of August. These supplies will be distributed to the
children who need them in our parish. Let's help this school year get off to a
great start for the kids.
R R
Favor de hacer planes para acompañarnos al rezar el Rosario cada primer Lunes del Mes.
Nuestro próximo Rosario será el Lunes, 7 de Ago.
enseguida de la Misa de las 10:00 a.m. NO habrá un almuerzo
y convivio terminando el Rosario este mes.
P
Please make plans to join us in praying the Rosary every first Monday of the Month.
Our next Rosary will be on Monday, Aug. 7th,
following the 10:00 a.m. Mass. There will NOT be a Breakfast and
Fellowship after the Rosary this month.
CDC Campaña de Útiles Escolares 2017
Es tiempo para la campaña de útiles escola-res de San Felipe, patrocinado por los
Caballeros de Colon. Favor de traer sus úti-les escolares a la caja ubicado a la entrada
que estará hasta el final de Agosto. Los útiles serán distribuido a los niños quienes los ocu-pen en nuestra parroquia. Ayudemos a que
este año escolar sea un buen inicio para los niños.
S F A S F (SPOTS)
SPOTS se reunirá el Martes, 8 de Agosto a las 6:00 pm. Cualquier persona mayor de 50 años es bienvenido acompañarnos para
diversión, comida y compañerismo. Hay una hoja en el CCP para los artículos que se
ocupan para la comida.
Si usted tiene alguna pregunta, favor de comunicarse con:
Mike Blomé: (901) 569-8189 o con Peggy Blomé: (901) 355-2842
SPOTS - S . P ’ O T S
SPOTS will meet Tues., August 8th at 6:00pm. Anyone 50 and older is welcome to join us for fun,
food and fellowship. There is a sign-up sheet located at the PCC for items needed for the meal.
The Main Dish will be Brisket.
If you have any questions, please contact: Mike Blomé: (901) 569-8189 Peggy Blomé: (901) 355-2842
P F O : C C ERP
¿Sabias que la familia es el catequista primordial en la vida de un niño? Toma toda la familia, no solo una o dos personas para hacer
lo. Lo mismo es verdad para nuestra comunidad parroquial y especialmente con nuestro
programa de Educación Religiosa Parroquial. ¿Podrías por favor considerar siendo parte de y haciendo una diferencia como Catequista que
cambian las vidas de nuestros jóvenes? Aplicaciones están disponibles en el CCP.
P P A I : B PRE C
Did you know that the family is the primary catechist in a child’s life? It takes
the whole family, not just one or two people to do it. The same goes for a parish community and especially with our Parish Religious Education program. Would you
please consider being part of making a lifechanging difference in our youth’s lives
as a Catechist? Applications are available at the PCC.
![Page 4: Admin. Parroquial / Asistente Administrativa Directora ...food and fellowship. There is a sign-up sheet located at the PCC for items needed for the meal. The Main Dish will be Brisket.](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022081601/60fc9a95a97bb10613138746/html5/thumbnails/4.jpg)
Escuchamos en las Escrituras, “Tal como cada uno ha recibido un don, utilícenlo para servir al prójimo
como buenos administradores da las distintas gracias de Dios. Quien predique, dejen que sean con las
palabras de Dios; quien sirva, dejen que sea con la fortaleza que Dios provee, para que en todas las cosas
Dios pueda ser glorificado a través de Jesucristo (1 Pedro 4:10-11).” Parte de mi trabajo como sacerdote es ayudar
a los laicos discernir sus dones y su vocación para que puedan ser discípulos “intencionales” quienes conocen y siguen a Jesús. Estoy emocionado que tantas personas
están utilizando los dones que han recibido para servil al Señor y construir el Cuerpo de Cristo aquí en el Condado
de Fayette. La partida de Andrés Jesús Soliz es una perdida muy significante para vuestra familia parroquial.
Sin embargo, discípulos “intencionales” se están poniendo de pie para llenar el hueco y mover la parroquia adelante.
Quisiera agradecer sinceramente a los voluntarios Philip Rautine y Ken Monz,
por comprometerse en mantener y desarrollar el componente Tecnológico de vuestra parroquia.
Vuestra parroquia esta feliz en darle la bienvenida a Maribel López al Equipo Pastoral como la Directora de
Educación Religiosa. Su primera reacción podrá ser “¡Ella esta tan joven!” Si, lo es. Maribel también es llena de gozo, inteligente, bilingüe, firme en su fe, y tiene notable
experiencia en catequesis para su edad tan joven. Tengo toda la confianza que ella crecerá en su trabajo, será un buen ejemplo para vuestros niños/jóvenes, y los
ayudara a crecer en su fe. La catequista Lynn Lofton, quien tiene experiencia aquí en la Parroquia de San Felipe, a aceptado ayudarle a ella y a
vuestro programa de ERP durante este tiempo de transición. Jimmy Stockbridge estará regresando para
coordinar el programa de RICA en Ingles (si es que tenemos candidatos y catecúmenos.)
Por favor oren por estos voluntarios y miembros del equipo pastoral para que puedan siempre servir con la
fuerza que Dios les da y glorificar al Señor con sus vidas.
Con un Espíritu de Amor, - Rev. Robbie Favazza -
With a Spirit of Love,
We hear in the Scriptures, “As each one has received a gift, use it to serve one another as good
stewards of God’s varied grace. Whoever preaches, let it be with the words of God;
whoever serves, let it be with the strength that God supplies, so that in all things God may be
glorified through Jesus Christ (1 Peter 4:10-11).” Part of my job as a priest is to help the laity discern
their gifts and their call so that they can be “intentional” disciples that know and follow Jesus. I am thrilled that
so many people are using the gifts they have received to serve the Lord and build up the Body of Christ
here in Fayette County. The departure of Andrés Jesús Soliz is a significant
loss for our parish family. Nevertheless, “intentional” disciples are stepping up to
fill the gap and move the parish forward. I would like to sincerely thank volunteers,
Philip Rautine and Ken Monz, for committing to maintain and develop the
IT component of our parish. Our parish is delighted to welcome Maribel Lopez to the
parish staff as the Director of Religious Education. Your first reaction may be “She is so young!”
Yes, she is. Maribel is also joyful, intelligent, bilingual, strong in her faith, and remarkably experienced in
catechetics for her young age. I have complete confidence that she will grow into her
job, be a good example for our children/youth, and help them grow in their faith.
Seasoned SPACC catechist, Lynn Lofton has agreed to assist her and help our with the PRE program during this time of transition.
Jimmy Stockbridge is returning to coordinate the RCIA program in English (if we have candidates
and catechumens). Please pray for these staff members and volunteers
so that they always serve with the strength provided by God and glorify the Lord by their lives.
A NOTE FROM OUR PAROCHIAL ADMINISTRATOR - FR. ROBBIE FAVAZZA UNA NOTA DEPARTE DE NUESTRO ADMINISTRADOR PARROQUIAL - PADRE ROBBIE FAVAZZA:
Discipulos “Intencionales” “Intentional” Disciples
D M V / D M V
Rev. Patrick Gallagher - (901) 323-3817 - [email protected]
"Lord, it is good that we are here.” The apostles saw the glory of the Lord and were strengthened
to go out to the world as heralds of what they had seen. Is He calling you to share your experience of Him with others as a priest or sister? Call or write to:
“Señor, es bueno que estemos aquí.” Los Apóstoles vieron la gloria del Señor y fueron fortalecidos
para salir al mundo como heraldos de lo que habían visto. ¿Esta Él llamándote a compartir tu experiencia de Él con los
demás como sacerdote o religiosa? Llama o escríbele a:
![Page 5: Admin. Parroquial / Asistente Administrativa Directora ...food and fellowship. There is a sign-up sheet located at the PCC for items needed for the meal. The Main Dish will be Brisket.](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022081601/60fc9a95a97bb10613138746/html5/thumbnails/5.jpg)
YOU MAKE THE DIFFERENCE! / ¡USTED MARCA LA DIFERENCIA!
Stewardship - Weekly Collection / Administración - Colecta Semanal 23- July / Julio, 2017
Offertory / Ofertorio $4,834.00 Building Maintenance Reserve / Reserva de Mantenimiento de Edificios $90.00 Footsteps / Pequeños Pasos Holy Day / Día Santo Vanco Offertory / Ofertorio de Vanco $480.00 Building Maintenance Reserve / Reserva de Mantenimiento de Edificios Footsteps / Pequeños Pasos Holy Day / Día Santo 2nd Collection / 2nda Colecta Total Vanco for: 07-24-2017 / Total Vanco para: 24-07-2017 $480.00
Bishop’s Appeal Goal / Meta para la Campaña del Obispo = $32,000.00 116 Participants / Participantes - $41,330.00 Pledged / Comprometido = 128%
COFFEE, DONUTS & FELLOWSHIP / CAFÉ, DONAS Y COMPAÑERISMO
Each Sunday morning following the 8:00 a.m. Mass, parishioners are invited to enjoy coffee, donuts and fellowship in Schaubroeck Hall. Cada Domingo siguiendo la Misa de las 8:00 a.m., los feligreses son invitados a disfrutar de una tasa de café, donas y compañerismo en Schaubroeck Hall.
C D —S -U / C -U D C D —R P / L :
2nd Sunday / 2ndo Domingo: 13 - August / Agosto, 2017 Pick-up & Set-up / Recoger de la Panadería y Preparar: Tony & Susan Gallini
Clean-up / Limpieza: Knights of Columbus / Caballeros de Colon
MONTHLY SCHEDULE:
First Sunday / Primer Domingo: ??? / ¿¿¿ ??? Second Sunday / Segundo Domingo: Knights of Columbus / Caballeros de Colon Third Sunday / Tercer Domingo: SPARC Youth Ministry / Ministerio Juvenil SPARC Fourth Sunday / Cuarto Domingo: SPOTS / SPOTS (Grupo de Mayores de 50 Años)
The next Marriage Encounter Wkd is 27-29 October 2017 at Our Lady Queen of Peace Retreat Center in
Stanton, TN. For more information or to apply, visit our website at
wwme-section10.org/memphis or contact 901-409-4570.
El próximo Fin de Semana de Encuentro Matrimonial es el 27-29 de Octubre, 2017 en el Centro de Retiro Nuestra Señora Reina de la Paz en
Stanton, TN. Para mayor info. o para aplicar visita la pagina de internet
wwme-section10.org/memphis o llama al 901-409-4570.
Community News / Noticias Comunitarias
We continue our Rotations for the Grass Cutting of the Church Property. Thank you
to all who serve in this ministry.
The next group up by: Aug 19th, 2017 is Team 4
B. Ragghianti, R. MacMain & M. Hagan If you have any problems please contact
John Tracy - 901-491-2894.
Continuamos vuestra Rotación para Cortar el Pasto de la Propiedad
Parroquial. Muchas gracias a todos quienes sirven en este ministerio.
El siguiente grupo para antes del: 19 de Ago., 2017 es el Equipo 4
B. Ragghianti, R. MacMain & M. Hagan
Si tiene algún problema favor de llamar a John Tracy - 901-491-2894.
Maintaining the Grounds / Manteniendo los Campos
Join us for a day of Catechetical Formation with Derek Rotty
presenting “Theory & Skills of the Catechist” on Saturday, August 26th, 2017 from
9:00 am - 3:00 pm. Lunch will be Provided so please call the Parish
Office to Register by Monday, August 21st, 2017 at Noon.
Forming our Catechists / Formando Nuestros Catequistas
Acompáñanos para un día de Formación Catequético con Derek
Rotty presentando “Teoría y Habilidades del Catequista” el
Sábado, 26 de Agosto, 2017 de las 9:00 am - 3:00 pm. El Almuerzo
será proveído asique favor de llamar a la Oficina Parroquial
para Registrarse antes de Medio Día el Lunes, 21 de Agosto, 2017.
The Knights of Columbus will hold their monthly
meeting on Tuesday, August 15th The Rosary will begin at 6:30pm
followed by the meeting at 7:00pm.
Los Caballeros de Colon tendrán su
reunión mensual el Martes, 15 de Agosto.
El Rosario iniciara a las 6:30pm seguido por la reunión a las 7:00pm.
Knights of Columbus / Caballeros de Colon
Tuesday, August 15th we will celebrate the Assumption of the Blessed Virgin Mary.
Masses will be celebrated on Mon., Aug 14 at 7:00pm and on
Tues., Aug 15 at 8:30am & 6:00pm.
Ministry sign-up sheets are on the PCC.
Assumption of the Blessed Virgin Mary / Asunción de la Santísima Virgen María
Martes, 15 de Agosto celebraremos la Asunción de la
Santísima Virgen María. Misas serán celebradas el
Lun. 15 de Ago. a las 7:00pm y el Mar. 15 de Ago. A las 8:30am y 6:00pm.
Hojas para anotarse como ministros están en el CCP.
![Page 6: Admin. Parroquial / Asistente Administrativa Directora ...food and fellowship. There is a sign-up sheet located at the PCC for items needed for the meal. The Main Dish will be Brisket.](https://reader035.fdocuments.us/reader035/viewer/2022081601/60fc9a95a97bb10613138746/html5/thumbnails/6.jpg)
MICHAEL MASSA 494-0908GRAND KNIGHT
Consider RememberingYour Parishin Your Will.
For further information, please call the Parish Office.
POWERS & SON JEWELERSOn Site Jewelry & Watch RepairDIAMONDS ◆ GOLD ◆ WATCHESAUTHORIZED CITIZEN WATCH DEALER120 East Market Somerville,Tennessee
901.465.3406
Thinking of Selling or Buying?I can help you with all your
Real Estate Needs.Suzie Tidwell Affiliate Broker ■ Parishioner
Office (901) 260-4780 Cell (901) 833-8732
suzietidwell.crye-leike.com [email protected]
YOUR REFERRALS APPRECIATED
DOLORES GRESHAMSTATE SENATOR
(901) 465-9433e-mail: [email protected]
Tim Hogan’s The Way To Buy Carpet!
TIM HOGAN’S CARPET & FLOORSBuy Direct and Save • All Famous Names
Carpet, Hardwood, Ceramic Tile & Kitchen Floors
I-40 @ Canada Road, 9859 Huff & Puff Road, Lakeland, TNBruce Barney, St. Ann Parishioner/Owner 901-382-5825
Standing on the Rock CD by James WahlFUN AND FAITH-FILLED MUSIC
for little ones, with 10 songs based on Bible storiesand the teachings of Jesus.
This is a new music collection for preschool children and those who are
in early grade school.$17.00 + S&H
800-566-6150 • www.wlp.jspaluch.com/14028.htm007236 St Philip the Apostle Church
17260 Hwy. 64 Somerville Just East of the Square 901-235-7254 • Open 7 days a week for Lunch & Dinner • Buffet and Menu
HALL RENTAL AVAILABLE FOR ALL OCCASIONS….CALL FOR DETAILS
RRRREEEESSSSTTTTAAAAUUUURRRRAAAANNNNTTTT
Yourad
couldbe in this
space!
www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-833-5941
Call Today! Toll Free 1.877.801.8608
$29.95/Mo. billed quarterly
• One Free Month
• No Long-Term Contract
• Price Guarantee
• Easy Self Installation
Medical Alert System
a family owned and operated roofing companyLicensed, Bonded, Insured, Master Elite Certified | St. Francis Parishioners
P.O. Box 1542, Cordova, TN | (901) [email protected] | www.masterbiltroofing.com
VescovoFamily DentistryIn Arlington
JOE VESCOVO, DDSNew Patients Welcome • Digital Technology
Family Dental Team • Flexible Financing6050 Airline Rd., Ste. 101 VescovoDentistry.com
Arlington, TN 38002 901-867-9900
VescovoSt. Ann Parishioner In Arlington
Saint MargaretSunday MissalAn ideal companionfor personal prayer.
In Stock & Ready to Order Today.
CALL OR ORDER ONLINE. $39.95
800-566-6150 • www.wlpmusic.com