Download - Manual de Alarma LA-S300

Transcript
Page 1: Manual de Alarma LA-S300

SISTEMA INTELIGENTE DE ALARMA ELECTRÓNICAModel: LA-S300

•Zonas: 8 zonas alambricas, 16 zonas inalámbricas, 8 remotas•Tipos de zona: robo, hurto, fuga de gas, asistencia médica, alarma indefinida, alarma contra incendio, alarma de perímetro•Frecuencia de funcionamiento: 433MHz•Distancia de funcionamiento: espacio abierto (60-80 m)•Fuente de poder: Entrada 110 – 230V/AC, Salida: 12V /500mA•Reserva externa de energía: 12V / 300mAh•Reserva interna de energía: 6V /300mAh•Tiempo de grabación de mensaje de alarma: 10 segundos•Zonas de retardo de alarma :>200ms•Modelo de marcado: DTMF•Protocolo de comunicación: ADEMCO•Interfaz de operación: Pantalla LCD de operaciones, estadp de funcionamiento, proceso de alarma con iconos y subtítulos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Page 2: Manual de Alarma LA-S300

Tabla de Contenido

PRÓLOGO.1. INTRODUCCIÓN. 1.1 Características. 1.2 Presentación del tablero.2. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN. 2.1 Desempaque del equipo. 2.2 Montaje. 2.3 Conexión. 2.4 Conexión de detectores alámbricos. 2.5 Conexión de detectores inalámbricos.3. FÁCIL CONFIGURACIÓN Y MANEJO. 3.1 Preparación. 3.2 Fácil manejo. 3.3 Manejo remoto desde un teléfono a distancia. 3.4 Test de diagnostico.4. PROGRAMACIÓN. 4.1 Configuraciones de fábrica. 4.2 Instrucciones de programación. 4.3 Configuraciones básicas. 4.3.1 Configurar reloj. 4.3.2 Configurar contraseñas. 4.3.3 Reporte números de teléfonos privados. 4.3.3.1 Programar números de teléfonos privados. 4.3.3.2 Borrar números de teléfono privados. 4.3.3.3 Grabar / reproducir mensaje de alarma. 4.3.3.4 Programar alarma CMS (Central de monitoreo) recibiendo un número telefónico. 4.3.4 Reportar a la estación de CMS. 4.4 Definir parámetros. 4.4.1 Ingreso / salida configuración de espera. 4.4.2 Ajuste de tiempo de retarde de la sirena. 4.4.3 Poner el marcado de tiempo de re-uso 4.4.4 Configurar acceso remoto de tiempos del timbre. 4.4.5 Autoevaluación telefónica. 4.4.6 Configurar la función de subir mensajes de operación a CMS. Efectivo o inefectivo. 4.4.7 Configurar sirena con sonido o modo mudo cuando arme o desarme. 4.4.8 Configurar en todo ocupado o no, cuando marque el número CMS. 4.4.9 Configurar sirena durante la alarma. 4.4.10 Configurar sirena sonora o muda para diferentes tipos de alarma. 4.4.11 Configurar zona de contacto magnético disponible para registrar función efectiva o inefectiva. 4.5 Registro. 4.5.1 Registrar / borrar control remotos. 4.5.2 Registrar / borrar del 1er a la 8va zona inalámbrica. 4.5.3 Registrar / borrar de la 9na a la 16va zona inalámbrica. 4.5.4 Borrar todos los mecanismos inalámbricos activados. 4.5.5 Registrar sirena inalámbrica. 4.5.6 Registrar módulo de conexión de alarma inalámbrica. 4.6 Tipos de zona y condición. 4.7 Registrar control remoto / detector por teclado de control. 4.8 Zona Activa / Desviar / Iniciar. 4.9 Configurar auto-activar / desactivar y configurar auto-evaluación. 4.9.1 Configurar auto-activación / desactivación. 4.9.2 Tiempo de auto-evaluación. 4.9.3 Configurar función auto-activación / desactivación efectiva o inefectiva. 4.10 Configuración de usuario. 4.11 Programar el panel vía teléfono. 4.12 Recobrar configuración de fábrica.5. ACTIVACIÓN DE ALARMA Y PROCESO

010202030404040404040505050505060606060606070707070707080808080808080809090909090910101010111112121212121313131314

www.linemak.com

Page 3: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

5.1 Zonas de reporte (Panel de control), procedimiento. 5.2 Reporte de panel de control a CMS. 5.3 Reporte de panel de control a teléfono privado. 5.4 Proceso de alarma. 5.5 Falla de la alarma telefónica. 5.6 Zona inalámbrica de alarma anti-intruso. 5.7 Grabación y chequeo de eventos. 5.7.1 Grabación de eventos. 5.7.2 Chequeo de eventos. 6. ACERCA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA.7. ESPECIFICACIONES. 7.1 Datos generales.8. ÍNDICE TÉCNICO 8.1 Índice técnico I: Teclado de códigos de operación. 8.2 Índice técnico II: Programar el sistema para permitir la contraseña del usuario. 8.3 Índice técnico III: Programar el sistema remoto para permitir la contraseña del usuario.

Tabla de Contenido

14141414141515151516161617171717

Page 4: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

Prólogo

Gracias por adquirir su nuevo sistema de alarma inteligente LA-S300 y le agradecemos por la confianza que nos ha mostrado. Usted ha escogido un producto de alta calidad que ha sido fabricado, probado y empacado con cuidado. Por favor familiarícese con estas instrucciones, antes de intentar instalar el sistema de alarma inteligente LA-S300. Porque mantenerlo operando seguro y libre de problemas sólo será posible si es correctamente instalado. Esperamos que su sistema de alarma inteligente LA-S300 le traiga un placer duradero al utilizarlo. La serie de sistemas de alarma inteligente LA-S300 son sistemas compatibles, emplea lo último en trasmisión digital y tecnología de control. Es un sistema integrado multifuncional con características funcionales de alarma contra robo, alarma contra incendio, alarma contra fugas de gas y auxilio médico. La serie de sistemas de alarma inteligente LA-S300 emplea un código de tecnología aleatorio para asegurar su confiabilidad, evitando perturbaciones, falsas alarmas o proble-mas de falla en la alarma. Adopta el protocolo común de comuni-cación en el mundo como identificación de contactos compati-bles con los productos de otras marcas. La serie de sistemas de alarma inteligente LA-S300 son los productos típicos de alarma para el hogar y sistemas de control actualmente. Son aplicados ampliamente en apartamentos, villas, depósitos y otros sitios que necesitan alarmas y control automático.

01

Page 5: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

1. Introducción

1.1 Características

A) Interfaz de operación: Pantalla LCD de operaciones, estados de

funcionamiento, proceso de alarma con iconos y subtítulos.

B) Ocho (8) zonas alámbricas, dieciséis (16) zonas inalámbricas, ocho (8)

remotos, una salida de sirena alámbrica, una salida de sirena inalám-

brica.

C) Zona con atributos programables: con la configuración de fábrica,

todas las zonas han sido definidas los tipos de alarma y los tipos de

alarma instantáneas y de tiempo, pero el usuario puede cambiar los

tipos de alarma fácilmente con el teclado.

D) Registro de zonas inalámbricas: cada dispositivo conectado puede ser

registrado automáticamente o ingresando el código de identificación

con el teclado. Cualquier zona / control remoto puede ser activada /

borrada respectivamente o borrada totalmente por un tiempo.

E) Zona activa / selección de desviación.

F) Mensaje de alarma de diez (10) segundos: información detallada del

usuario y de la alarma.

G) Seis (6) números de teléfono de alarma: Dos (2) reportan a la

estación central de monitoreo, seis (6) reportan a cuatro (4) teléfonos

privados programados (líneas directas o extensiones).

H) Grabación y comprobación de eventos: grabaciones de cuarenta y

cinco (45) alarmas o eventos pueden ser comprobadas fácilmente por

los usuarios.

I) Activación / desactivación del estado de memoria de restauración

(cuando la fuente de poder se corta, memorizará la condición de activar

o desactivar, después de re-conectada la fuente de poder, se mantendrá

la misma condición.

J) Compatible con el protocolo de comunicación de IDENTIFICACION DE

CONTACTO: información de reporte de alarma, información de

activación / desactivación al CMS (Estación central de monitoreo).

Información de reporte de activación / desactivación al CMS sin

comunicación de honorarios.

K) Reconocer tipo de alarma: cuando se activa la alarma, la pantalla LCD

indica el número de la zona de alarma, código e ícono del tipo de

alarma, etc. Cuando reporta alarma al CMS, el CMS recibirá la ubicación

detallada del evento e información como zonas, tipos de alarma, etc.

L) Dispositivo de supervisión inalámbrica: alarma detectora de intrusos,

alarma de batería baja y condición de memoria.

M) Sirena en línea: el usuario puede poner como sirena o modo

silencioso según el respectivo tipo de alarma

N) Función de protección anti-destrucción: si se corta el cable conectado

a los detectores del panel de alarma, una alarma se produce como si se

activara en esta zona. Si se corta la línea telefónica, esta acción activará

la sirena.

O) Operación remota desde un teléfono a distancia: marcando el

teléfono conectado al panel de alarma, la persona que marca puede

llevar a cabo la activación, desactivación, escuchar, activar la sirena.

P) Reporte de condición de funcionamiento: el usuario puede programar

el tiempo estipulado de reporte al CMS, para asegurar la apropiada

comunicación con el CMS.

Q) Configuración del tiempo automático de activación y desactivación:

el usuario puede estipular 4 grupos de tiempos para el sistema, para

llevar a cabo la activación y desactivación automática.

R) Administración de contraseñas: la contraseña del sistema es usado

por el operador para preestablecer el sistema, la contraseña de usuario

es usada por el usuario para operar diariamente el sistema, puede llevar

a cabo la activación, desactivación, y control remoto a larga distancia.

Ambos, la contraseña del sistema y del usuario pueden ser cambiados.

S) Zona función de chequeo de fallas.

T) Señal de salida de alarma inalámbrica (activa los dispositivos

conectados).

U) Dispositivo repetidor opcional para comunicación de larga distancia.

V) Zona de inspección de función disponible.

02

Page 6: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

1. Introducción

1.2 Presentación del tablero

1.- Pantalla LCD 11.- Botón de alarma de pánico 2.- Indicador LED de estado 12.- Tapa 3.- Indicador LED de estado 13.- Teclado 4.- Indicador LED de grabación 14.- Corneta 5.- Botón para modo HOME (Hogar) 15.- Botón para modo AWAY (Ausente) 6.- Botón de alarma de pánico 16.- Botón de grabación

7.- Botón para modo HOME (Hogar) 17.- Indicador LED de modo HOME (Hogar)

8.- Botón para modo AWAY (Ausente) 18.- Indicador LED de modo AWAY (Ausente)

9.- Corneta y micrófono 19.- Indicador LED de poder 10.- Botón de grabación

1

234

56

79810

11

12

13

14

1516

171819

03

Page 7: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

2. Instalación y Conexión

2.1 Desempaque del equipo.

Abra el empaque de la caja y chequee cada uno de los artículos que han

sido incluidos, si usted encuentra que alguna pieza falta, contactenos

inmediatamente.

2.2 Montaje.

Es fácil conectar la fuente de poder, líneas telefónicas y detectores, el

instalador no necesita descubrir la tapa.

•Remueva el soporte, como muestra la figura de abajo

Jale el soporte como se muestra, desprenda el seguro.

•Marque y perfore hoyos en la base, ajuste el soporte en la base con

tornillos.

2.3 Conexión.

Conecte los dispositivos externos como muestra la figura.

2.4 Conexión de detectores alámbricos.

Detector alámbrico NO, NC y alambrado enlazado.

La zona de conexión adopta transformadores de tecnología AD,

requiere resistencias 6.2K (para zona alta) y resistencia 10K (para zona

baja). Los detectores son alimentados por el panel, cada 2 zonas

continuas comparten un terminal común.

•Método de conexión NO: Resistencia y terminal se conectan en serie

•Método de conexión NC: Resistencia y terminal en conexión paralela.

Zona baja necesita una resistencia 10K, zona alta necesita 6.2K.

•Método de conexión enlazada: cuando un detector de salida NO y un

detector de salida NC comparten el mismo terminal, el detector NO

necesita resistencia 10K cuando la alarma muestra zona baja.

NOTA:

1.La máxima salida de corriente es 100mA (@ 12V), cuando el detector

alámbrico requiere que la corriente exceda de 100mA, necesitan una

fuente de poder de 12V.

2.Cuando hay sólo un detector alámbrico conectado al panel, el terminal

continuo debe estar conectado una resistencia adjunta.

2.5 Conexión de dispositivos inalámbricos.

2.5.1 Según el manual, instale el detector a 150 metros o

menos del panel de control, después de la instalación por favor haga

una evaluación (test) y asegúrese de que el detector funcione normal-

mente con el panel de control.

2.5.2 Adopte el repetidor inalámbrico: para sitios donde la

carga es fuerte puede utilizar los repetidores para alargar la distancia

efectiva de funcionamiento.

1.- Botón de tamper 2.- Batería 3.- Ranura del cableado

04

Page 8: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

3. Fácil configuración y manejo

Aquí le muestra el más fácil método de operación para su fácil manejo,

operación y evaluación.

3.1 Preparación

Para su correcta interpretación acuda al punto 4. PROGRAMACIÓN.

3.1.1 Conecte la línea telefónica externa al puerto LINE del

panel de control, el aparato telefónico al puerto TEL. El panel de control

es alimentado por la fuente de poder adjunta.

3.1.2 Registrar la sirena inalámbrica: presione el botón SAVE

en la sirena inalámbrica, luego presione el botón ALARM en el panel de

control, suelte el botón SAVE cuando escuche el sonido de la sirena,

sitúe la sirena a una distancia de 50 metros del panel de control

3.1.3 Programar numero de teléfono: bajo el estado desacti-

vado presione (*) marque (8888), (11), (numero de teléfono), luego

presione (#), programe este número como primer número telefónico

privado, para salir oprima (*)

3.1.4 Grabar mensaje de alarma: oprima “REC”, ingrese “1”

“#”, comience la grabación, completará en 10 segundos. Después el

panel de control reproducirá el mensaje grabado automáticamente.

Puede repetir la operación para renovar el mensaje.

3.2 Fácil manejo.

3.2.1 Aquí puede probar parte de las funciones:

3.3 Manejo remoto desde un teléfono a distancia.

Aquí puede marcar el teléfono conectado al panel de control, después

de siete (7) repiques (configuración de fábrica), el panel de control

atenderá, después de esto ingrese la contraseña según el comando de

voz. Si el ingreso de contraseña es incorrecto, sonarán 4 tonos de “BIP”

y luego se cortará la llamada. De lo contrario sonarán 2 sonidos de “BIP”.

Ahora puede operar como sigue:

NOTA: (1) y (2) no se pueden repetir de otra manera el teléfono se

desconectará.

3.4 Test de diagnostico.

Alarma de diagnóstico: hale el contacto magnético, la alarma

conectada sonará. Al poco tiempo la alarma interna sonará 4 veces,

luego marcará el número programado. Después escuchará el mensaje

de alarma, luego puede operar como sigue:

deeP-deeP

1

1

2

3

4

1 1 1

Marcar el teléfono que esta conectado con el panel de control.

Cuando el teléfono repique (después de los tiempos de tono) el panel sonará deep deep

Introducir la contraseña de usuario, luego de 2 tiempos de “dee,dee” la operación será la siguiente:

Presione [1]: Armar de manera remota Modo AWAY.

Presione [2]: Desarmar de manera remota.

Presione [3]: Escuchar (repetible).

Presione [4]: Configurar el sonido de la sirena en 10 segundos.

1

2

3

4

Presione [1]: Repetir la alarma y escuchar el estado.

Presione [2]: Desactivar la alarma y desarmar.

Presione [3]: Escuchar a distancia (repetible).

Presione [4]: Remotamente encender la sirena por 10 seg. (repetible).

Haz click al botón AWAY en el panel de control

o control remoto, el pannel de control

generará 2 sonidos de [deep deep], luego

generará dos sonidos de [deep deep deep

deep], modo AWAY ha sido ejecutado.

Haz click al botón ALARM en el panel de

control o control remoto, el pannel de control

generará 2 sonidos de [deep deep], mientras

marcará el número telefónico marcado.

Haz click al botón HOME en el panel de

control o control remoto, el pannel de control

generará 2 sonidos de [deep deep], Modo

HOME ha sido ejecutado.

Haz click al botón DISARM en el control

remoto o introduce la contraseña de usuario

por el panel de control, el pannel de control

generará 2 sonidos de [deep deep], El modo

DISARM ha sido ejecutado.

ALARM

05

Modo Away Desarmar

Emergencia Modo Home

Page 9: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

4. Programación

Aquí usted puede colocar funciones individuales y ajustes específicos.

4.1 Ajustes de fábrica

Aquí usted encontrará los ajustes de fábrica. Usted puede

modificarlos según sus requerimientos.

•Contraseña del sistema: 8888.

•Contraseña del usuario: 1111.

•Ingreso / salida tiempo: 10 segundos.

•Reponer Marcado de alarma: 2 veces.

•Repiques: 7 veces.

•Prueba de condición de falla de teléfono: activo.

•Activar / desactivar reporte de operación (al CMS): inactivo.

•Condición Auto activar / desactivar: inactivo.

•Tiempo de auto activación / desactivación: 00:00.

•Tiempo de Auto reporte (al CMS): 00:00.

•Sirena: activa.

•Tipos de alarma: hurto, perímetro, contra incendio, fuga de gas y

alarmas auto definidas.

•Alarmas tipo silenciosas: robo, asistencia médica.

•Zonas conectadas: inactiva, Zonas inalámbricas: activa (Capitulo 1 y

Capitulo 2).

4.2 Instrucciones de programación.

•En el teclado: (*) para poner y cancelar, (#) para confirmar.

•Por cada click (en el teclado), dará 2 pequeños “BIP” de recordatorio

para señalar operación correcta, o 2 largos “BIP” para señalar operación

incorrecta.

•Ingreso condición de programación: click (*) para ingresar, primera-

mente ingrese la contraseña de sistema, luego ingrese el código COM

que intenta modificar (vaya al Índice técnico I para el código COM)´

•Después de ingresar los códigos COM, la pantalla mostrará el código

faltante (o anterior), ahora importe los nuevos códigos para modificar,

presione (#) para confirmar, (o presione (#) directamente sin ninguna

modificación). Después el sistema está listo para el próximo ajuste,

puede ir al nuevo ajuste o presione (*) para salir.

NOTA: si no hay operaciones efectuadas después de 20 segundos

el sistema saldrá automáticamente.

•Durante la operación cuando hay una operación incorrecta, presione

(*) para retornar al ajuste superior, mientras ingresa los códigos COM,

puede presionar (*) para salir.

4.3 Configuraciones básicas

4.3.1 Configurar reloj.

Este es un ajuste importante, para ajustar el reloj el sistema

responderá a la hora local, entonces la auto activación / desactivación,

autoevaluación y eventos serán ejecutados y mostrados con la correcta

hora local. Por ejemplo: modifique la hora del sistema a: 2011 -10-30,

9:50.

4.3.2 Configurar contraseñas.

En este sistema, hay 2 contraseñas: la contraseña de sistema y la

contraseña del usuario: el usuario puede usar la contraseña del usuario

para ejecutar activación / desactivación en el tablero y el acceso remoto

por teléfono (móvil). Sugerimos cambiarlo a uno privado; debe ser

recodado, de otra forma no podremos ejecutar el sistema.

•Modificar contraseña del usuario: Por ejemplo: Cambie la antigua

contraseña de usuario”1111” por la nueva “9876”. Presione (*), ingrese

contraseña de sistema, entonces ingrese “18”. Ingrese la antigua

contraseña de usuario (4 dígitos), ingrese la nueva contraseña de

usuario (4 dígitos) 2 veces, presione (#) para salir.

NOTA: Para satisfacer sus requerimientos, este panel de control puede

utilizar 4, 5 o 6 dígitos para el código de usuario. Para códigos de usuario

de 5 dígitos, la capacidad del sistema para el usuario es 65535, para

códigos de 6 dígitos, la capacidad del sistema de usuario es 1.000.000.

Cuando use códigos de usuario de 4 dígitos o 5 dígitos, el mensaje de

activación / desactivación puede reportar al teléfono No. 1 ó No. 2 del

CMS, el mensaje de alarma reporta al numero de teléfono No.1 ó No.2 y

a todos los números de teléfono privados. Cuando use códigos de

usuario de 6 dígitos, el mensaje de activación / desactivación sólo

reporta al teléfono No.2 del CMS, el mensaje de alarma sólo reporta al

teléfono No.1 y a los números de teléfono privados.

•Modificar la contraseña de sistema: Por ejemplo: cambiamos la antigua

contraseña de sistema “8888” a “9812”. Presione (*), ingrese “8888”

ingrese “19”, luego “8888”, ingrese la nueva contraseña “9812” dos (2)

veces, al final, presione (#) para salir.

Otra forma de reiniciar la contraseña de sistema es: (*) → 9812 → 9200

* 8 8 1 88 8 1 1 1 1Presione “*” Introduce la clave del sistema, luego “18”, introduce “1111”

9 8 7 6 9 8 7 6 # Introduce “9876”, introduce “9876” , presione “#”

* 8 8 1 98 8 8 8 8 8Presione “*” Introduce la clave del sistema, luego “19”, introduce “8888”

9 8 1 2 9 8 1 2 # Introduce “9812” introduce “9812” , presione “#”

* 8 8 2 0 0 #7 1 08 8Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “20” , ”07”, presione “#” Introduce “10”

# #3 0 0 9 5 0# #Presione “#” luego “30” , presione “#”, Introduce “09”, presione “#” Introduce “50”, luego”#”

06

Page 10: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

4. Programación

4.3.3 Reporte a números teléfonos privados.

Este panel de control puede programar un total de 6 números

telefónicos (Máximo 15 dígitos por cada número)

4.3.3.1 Programar número de teléfonos privados.

•Programe (línea directa): ingrese (*), luego ingrese contraseña de

sistema. Importe “1X”, luego “número de teléfono”, al final presione (#).

NOTA:

1.”X”: Número de teléfono, del 1 al 6;

2. Si el número telefónico no es un número local, se necesita el código de

área, para celulares, agregue 0 antes del número.

•Programar (línea extensión): Primeramente ingrese (*), luego ingrese

contraseña de sistema, luego “1X, presione “Y + número de teléfono”.

Al final presione (*) para salir.

Por ejemplo: Para líneas de extensión, cuando marque necesita agregar

9 (hay otras opciones) antes del número de teléfono, el número de

teléfono 2028305999, prográmelo como dice en el aparte No.5,

número privado:

NOTA:

1. “X” No. Del teléfono, del 1 al 6;

2. “Y” cuando la extensión marque, “Y” es el código saliente usted lo

usará, y sólo cuando la LA-S300 esté conectado a una extensión de la

central telefónica el código de salida existirá.

•Programación (línea interna): primeramente presione (*), luego ingrese

la contraseña del sistema. Después ingrese “1X”, luego el número

interno. Al final presione “#” para salir. Por ejemplo el número interno

está conectado al panel de control y el número interno “666” pertenece

al mismo grupo de teléfonos, programe “666” como dice en el No. 6 :

4.3.3.2 Borrar números de teléfonos privados

Use “00” para reemplazar números de teléfonos programados. Por

ejemplo borre el número de teléfono No.3.

4.3.3.3 Grabar / reproducir mensaje de alarma

Opere como sigue:

•Grabar

•Reproducir la grabación

Después de que la grabación termine, comenzará a reproducirse el

mensaje grabado. Si no está satisfecho con el mensaje, puede grabarlo

otra vez.

4.3.3.4 Programar alarma CMS recibiendo un número

telefónico.

La forma de operación es igual a programar la alarma a un número de

teléfono (fijo o celular). Sólo tiene que programar el No. 1 y / o No. 2

como número de teléfono de recepción de alarma.

Aquí usted programa el número de teléfono No.1 del CMS al cual el

sistema reportará los eventos definidos en el sistema.

NOTA:

1. El número CMS debe ser el número de teléfono No.1 y / o No.2 y el

No. 3 al No.6 para números de teléfono privados.

2. Si no hay número CMS, el No. 1 y No.2 también pueden ser números

de teléfono privados.

3. Si no hay CMS, no programe contraseña de usuario; si hay CMS

nosotros programaremos la contraseña de usuario, de otra manera el

panel de control no podrá reportar al CMS.

4. Cuando sólo use número privado / teléfono móvil (no conecte al CMS)

para recibir alarmas, por favor no programe la contraseña de usuario,

de otra forma el número No.1 y No.2 no recibirán las alarmas normal-

mente. Y si el panel está conectado al CMS, pero no tiene programado el

código de usuario, los teléfonos No.1 y No.2 pueden no reportar la

alarma al CMS normalmente.

4.3.4 Reportar a la estación de CMS.

Aquí programe el código de usuario para cada panel de control, luego el

CMS puede identificar los reportes de alarma de diferentes paneles de

control. PROGRAMAR: Presione “*”, luego ingrese “contraseña de

* 8 8 1 28 8

0 9 8 2 0 1 4 4 5 5 1

Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “12”

#Introduce “09820144551”, presione “#”

* 8 8 1 38 8 0 0 0 0Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “13” Introduce “0000” y presione “#”

#

REC 1 #Presione “REC” Introduce “1”, luego “#”, Inicie la grabación (10seg) y Una vez finalizado

iniciará la reproduccion

REC 2 #Presione “REC” Introduce “2”, luego “#”, Inicie la reproducción

* 8 8 1 58 8

9 2 0 2 8 3 0 5 9 9 9

Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “15”

#Introduce “9+2028305999”, presione “#”

* 8 8 1 68 8 6 6 6Presione “*” Introduce contraseña del sistema, introduce “16” Introduce “666” y presione “#”

#

07

Page 11: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

4. Programación

sistema” luego “17”, “número de código de usuario”, al final presione

“#” para salir.

Por ejemplo: ponga el “3162” como código de usuario

Por ejemplo: Borre el código de usuario

4.4 Definir parámetros.

4.4.1 Ingreso / salida configuración de espera.

Aquí puede programar el tiempo de retardo, entonces habrá

un tiempo de retardo antes de que el panel de control reporte la alarma

y suene la sirena, el tiempo de retardo debería ser entre 0 y 99 segun-

dos.

NOTA: Cuando lo programe el tiempo de retardo debe ser ingresado en 2

dígitos (El ajuste de fábrica es de 10 segundos).

Por ejemplo: programe el tiempo de retardo en 9 segundos.

Por ejemplo: programe la salida de tiempo de retardo en 10

segundos. (El ajuste de fábrica es de 10 segundos.)

4.4.2 Ajuste de tiempo de retarde de la sirena.

Aquí determinará cuanto tiempo pasará para escuchar la

alarma cuando haya un reporte de alarma. Por ejemplo programe a 20

segundos (máximo 99 segundos, ajuste de fábrica es 10 segundos):

4.4.3 Poner el marcado de tiempo de re-uso

Ajústelo de 1 a 7 veces, el máximo es 7 veces. Cuando una

alarma suceda, el panel de control marcará al número de teléfono

receptor en la secuencia preestablecida. Si marca todos los teléfonos

pero no hay respuesta, el panel remarcará esos números de teléfono.

Por ejemplo, programe a 3 veces (ajuste de fábrica es de 2

veces).

NOTA: Las repeticiones de repique deben ser de 1 a 7. Cuando no hay

respuesta a través de las llamadas, el sistema marcará hasta alguna

repuesta o máximo 7 veces.

4.4.4 Configurar acceso remoto de tiempos del timbre.

Por ejemplo, programe las veces de repique a 5 veces (luego

cuelga) (ajustes de fábrica 7 veces).

NOTA: Las veces de repique deben ser ajustadas de 1 a 9, nosotros

sugerimos alrededor de 5 veces, cuando el ajuste es “0” la operación

remota es inefectiva.

4.4.5 Autoevaluación telefónica. (AJUSTE DE FÁBRICA ES “1”)

Aquí determina abrir o cerrar la función de auto evaluación.

4.4.6 Configurar la función de subir mensajes de operación a

CMS. Efectivo o inefectivo.

Ajuste efectivo [(* → contraseña del proyecto) → (27) → (1) → (#)].

Ajuste inefectivo [(*→ contraseña del proyecto) → (27) → (0) → (#)].

El panel de control no reporta todas las operaciones de

activación / desactivación, no reportará la misma operación al CMS. Por

ejemplo, si ha reportado el mensaje de activación de SALIDA, el

próximo mensaje de SALIDA no será reportado al panel de control, solo

un mensaje de ENTRADA o de desactivación será reportado al CMS.

4.4.7 Configurar sirena con sonido o modo mudo cuando arme

o desarme. Aquí puede escoger el panel de sonido o mudo cuando

active o desactive (ajuste de fábrica es modo).

* 8 8 1 78 8 3 1 6 2Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “17” Introduce “3162” y presione “#”

#

* 8 8 1 78 8 0 0 0 0Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “17” Introduce “0000” y presione “#”

#

* 8 8 2 48 8 3Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “24” Introduce “3” y presione “#”

#

* 8 8 2 58 8 5Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “25” Introduce “5” y presione “#”

#

* 8 8 2 78 8 1Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “27” Introduce “1” y presione “#”

#

* 8 8 2 68 8 0 1Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “26” Introduce “0” ó “1” y presione “#”

#óNota: 0[cerrar] 1[abrir]

* 8 8 2 88 8 0 1Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “28” Introduce “0” ó “1” y presione “#”

* 8 8 2 18 8 0 9Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “21” Introduce “tiempo de retardo” y presione “#”

#

* 8 8 2 28 8 3 0Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “22” Introduce “tiempo de retardo” y presione “#”

#

* 8 8 2 38 8 2 0Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “23” Introduce “20” y presione “#”

#

08

Page 12: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

4. Programación

4.4.8 Configurar en tono ocupado o no, cuando marque el número CMS.

Si ajusta la situación de tono ocupado, se colgará inmediatamente y si

no está como tono ocupado marcará otra vez. Opere como sigue:

4.4.9 Configurar sirena durante la alarma.

Aquí determina activar o desactivar la sirena (durante la alarma).

NOTA: “0” desactivado (modo mudo para algunos tipos de alarma), “1”

activado (sonora o muda según diferentes tipos de alarma, cuando no

hay teléfono o línea telefónica conectada, la sirena estará siempre bajo

el estado activado).

4.4.10 Configurar sirena sonora o muda para diferentes tipos

de alarma.

Cuando el ajuste de sirena esté apagado o encendido, “0” para

condición de modo mudo y “1” para condición sonora. Pero este

programa no será efectivo a menos que ajuste el cambio “1” (este es el

ajuste de sirena sonora referido en el Capítulo 4.4.9)

•Programe tipo de alarma antirrobo.

•Programe tipo de alarma de intruso.

•Programe tipo de alarma de fuga de gas

•Programe tipo de alarma contra incendio ( humo)

•Programe tipo de alarma asistencia medica

•Programe tipo de alarma de perímetro

•Programe tipo especial de alarma

•Programe la sirena mientras haya mala recepción cuando la alarma

marque:

A veces la sirena sonora dentro del edificio estará afectada por

la comunicación (cuando marque para reportar una alarma, en caso de

que la comunicación telefónica no sea muy buena en algunos sitios) así

que el sistema puede no trabajar muy bien, para evitar que esto pase los

ajustes de fábrica pondrán el sonido en mudo cuando el panel de

control tenga mala recepción. Para algunos sitios con buena comuni-

cación puede cambiarlo a condición sonora como se muestra a continu-

ación:

4.4.11 Configurar zona de contacto magnético disponible para

registrar función efectiva o inefectiva.

Posición “0” inefectivo; posición “1” efectivo (ajuste de fábrica

esta en inefectivo). Cuando active el sistema y el contacto magnético

esté abierto, las cornetas de alarma sonarán con 2 “BIP” y la pantalla

LCD mostrará “ZONA NUMERO F”, por ejemplo: si la zona de contacto

magnético es la zona No. 8, mostrará “8F”, opere como sigue:

4.5 Registro.

4.5.1 Activar / borrar control remotos.

•Registre del 1º. al 8vo. Remoto separadamente. Programe como sigue:

* 8 8 2 98 8 0 1Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “29” Introduce “0” ó “1” y presione “#”

* 8 8 3 08 8 0 1Presione “*” Introduce contraseña de sistema, luego “30” Introduce “0” ó “1” y presione “#”

* 8 8 3 58 8 0 1Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “35” Introduce “0” ó “1” y presione “#”

* 8 8 3 68 8 0 1Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “36” Introduce “0” ó “1” y presione “#”

* 8 8 3 78 8 0 1Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “37” Introduce “0” ó “1” y presione “#”

* 8 8 3 88 8 0 1Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “38” Introduce “0” ó “1” y presione “#”

* 8 8 3 98 8 0 1Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “39” Introduce “0” ó “1” y presione “#”

* 8 8 3 18 8 0 1Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “31” Introduce “0” ó “1” y presione “#”

* 8 8 3 28 8 0 1Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “32” Introduce “0” ó “1” y presione “#”

* 8 8 3 38 8 0 1Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “33” Introduce “0” ó “1” y presione “#”

* 8 8 3 48 8 0 1Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “34” Introduce “0” ó “1” y presione “#”

09

Page 13: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

4. Programación

NOTA:

1. Cuando procese, si escucha un largo sonido de “BIP”, significa que ese

código de identificación fue registrado antes. Por favor cambie a otro

remoto.

2. X: No. de remoto, del 1 a 8.

•Borre del 1º. Al 8vo. por separado, programe:

Por ejemplo: borre el segundo remoto, opere como sigue:

•Borre del 1º. Al 8vo. remoto al mismo tiempo. Programe:

4.5.2 Activar / borrar del 1er a la 8va zona inalámbrica.

•Registre de la 1º. Al 8va. Zona inalámbrica separadamente. Programe

como sigue:

NOTA: X: desde 1 hasta 8 y el número de la zona es X+8.

•Borre del 1º. al 8va zona inalámbrica separadamente. Programe como

sigue:

•Borre del 1º. al 8va. Zona inalámbrica al mismo tiempo. Programe

como sigue:

4.5.3 Activar / borrar de la 9na a la 16va zona inalámbrica.

•Registre de la 9na. A la 16ava. zona inalámbrica separadamente.

NOTA: X: del 1 al 8 y el número de la zona es X+16.

•Borre del 9no. al 16ava. zona inalámbrica separadamente. Programe:

•Borre del 9no. al 16ava. zona inalámbrica al mismo tiempo. Programe:

4.5.4 Borrar todos los mecanismos inalámbricos activados.

Aquí usted puede borrar todos los registros remotos y las

zonas inalámbricas al mismo tiempo. Programe:

4.5.5 Registrar sirena inalámbrica.

•Cuando registre la sirena inalámbrica, primeramente presione el botón

SAVE en la sirena, luego opere el teclado: primero presione “*”, luego

ingrese la contraseña de sistema, ingrese “49” “#”, luego el panel de

control le dará instrucciones a la sirena inalámbrica, consecuencial-

mente la sirena inalámbrica sonará 2 veces. Significa que la operación se

hizo exitosamente, luego libere el botón SAVE.

* 8 8 4 18 8 XPresione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “41” Introduce el nro. y presione “#”

#

10:302010

10 30

CODE

Cuando presione cualquier tecla en el panel remoto sonará [deep deep] significa que ha sido registrado exitosamente.

* 8 8 4 58 8 XPresione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “41” Introduce el nro. y presione “#”

#

10:302010

10 30

CODE deeP-deeP

* 8 8 4 28 8 2Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “42” Introduce el nro. y presione “#”

#

deeP-deeP

del control remoto

* 8 8 4 2 08 8Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “420” y presione “#”

#

deeP-deeP

* 8 8 4 0 08 8Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “400” y presione “#”

#

deeP-deeP

* 8 8 4 3 X8 8Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “43” Introducir el nro y presione “#”

#

deeP...

de la zona inalámbrica

10:302010

10 30

CODE

Presione el Anti-Tamper y el panel de control activará un [deep] luego se registra exitosamente.

de zona inalámbrica

* 8 8 4 48 8 XPresione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “44” Introduce el nro. y presione “#”

#

de la zona inalámbrica

* 8 8 4 48 8 0Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “440” y presione “#”

#

* 8 8 4 68 8 XPresione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “46” Introduce “1-8” y presione “#”

#

* 8 8 4 6 08 8Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “460” y presione “#”

#

10

Page 14: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

4. Programación

•Probando: primeramente presione el botón SAVE en la sirena, luego

presione el botón ALRMA en el panel de control. Cuando el panel de

control de la alarma, libere el botón SAVE. Si la sirena suena 2 veces,

la operación es exitosa.

4.5.6 Registrar módulo de conexión de alarma inalámbrica.

Cuando hay una alarma, del panel de control saldrá una señal

inalámbrica a los módulos (accesorios de salida) para disparar o

controlar los dispositivos conectados.

Programe: presione “*”, luego ingrese contraseña de sistema

“8888”, luego “47”, presione el botón TEST en el módulo, finalmente

presione el botón “#” en el panel de control. Si el módulo recibe las

señales, opera exitosamente.

4.6 Tipos de zona y condición. (Activo / Inactivo, Retardo / Instantáneo)

NOTA: Activa: la alarma será reportada; inactiva: la alarma no será

reportada. Retardada / instantánea: 1: alarma retardada, 0: alarma

instantánea sin tiempo de retardo. Los productos programados por los

ajustes de fábrica (referidos en el grafico 1 y el grafico 2) cuando salen

de la fábrica. Pero puede modificar las propiedades requeridas por el

proceso como sigue:

•Programe del 1º al 8va zona de tipo de alarma y condición (retardado /

instantánea)

NOTA:

1. X: el numero de la zona deseada, desde 1 (1º. zona a la 8º. Zona).

2. M: tipos de alarma (referidos en el grafico. 3).

3. 1 /0 retardada / instantánea.

4. presione “#” para programar la siguiente zona.

•Programe del 1º al 8va zona de tipo de alarma inalámbrica y condición

(retardado / instantánea)

NOTA: X: del 1 al 8, el número de zona es del 9 al 16.

•Programe del 9no. al 16 zona de tipo de alarma y condición inalám-

brica (retardada / instantánea).

NOTA:

1. X: del 1 al 8, el número de zona es del 17 al 24

2. M: tipo de código de alarma (referidos en gráfico. 2).

GRAFICO 1: AJUSTES DE FÁBRICA ZONAS ALÁMBRICAS.

GRAFICO 2: AJUSTES DE FÁBRICA ZONAS INALÁMBRICAS

GRAFICO 3: CÓDIGO DE DEFINICIÓN DE TIPO DE ZONA Y AJUSTES DE

FÁBRICA

Nota: “ ” Activo, “ ” Inactivo

* 8 8 4 98 8Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “49” y presione “#”

#

10:302010

10 30

CODE

Presione la tecla save, la sirena inalámbrica sonará “deep deep” significa que se ha registrado exitósamente.

* 8

M 0 1 #

8 5 18 8Presione “*” Introduce contraseña de sistema, luego “51” y presione “1-8”

Presione “1-8” Introducir “0” ó “1” Presionar “#”

X

ó

ALARMPresione SAVE deeP-deeP

* 8

M 0 1 #

8 5 28 8Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “52” y presione “1-8”

Presione “1-8” Introducir “0” ó “1” Presionar “#”

X

ó

* 8

M 0 1 #

8 5 38 8Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “52” y presione “1-8”

Presione “1-8” Introducir “0” ó “1” Presionar “#”

X

ó

Zonas cableadas Tipo de zona Tipo de código Código de Retraso/Instante

1 Hurto 2 1 2 Hurto 2 1 3 Perímetro 7 1 4 Perímetro 7 1 5 Alarma de fuego 8 0 6 Fuga de gas 3 0 7 Emergencia 5 0 8 Atraco 1 0

Zonas inalámbricas Tipo de zonas Tipo de código Código de

Retraso/Instante 1 Hurto 2 1 2 Hurto 2 1 3 Perímetro 7 1 4 Perímetro 7 1 5 Alarma de fuego 8 0 6 Fuga de gas 3 0 7 Emergencia 5 0 8 Atraco 1 0 9-12 Hurto 2 1 13-16 Hurto 7 1

Tipo de código 1 2 3 5 6 7 8

Tipo de zona Robo Común Gas Emergencia

Definido Por usuario

Perímetro Fuego

Estatus AWAY

Estatus HOME

Estatus Desarmada

11

Page 15: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

4. Programación

4.7 Registrar control remoto / detector por teclado de control.

Aquí registre el remoto / detector con el tablero en el panel de

control.

En algunos sitios con interferencia de la señal inalámbrica se

sugiere registrar los dispositivos de esta forma. Cuando salen de la

fábrica cada dispositivo inalámbrico contiene un código de identificación

de 9 dígitos. Usted puede registrar los accesorios inalámbricos

ingresando los códigos de identificación en el tablero del panel de

control.

•Registre los controles remotos:

NOTA:

1. X: Número de remoto, del 1 al 8.

2. Y: Código de identificación remoto 9 dígitos.

•Registre 1º. al 8vo. detector inalámbricos:

NOTA:

1. X: No. de zona inalámbrica, del 1 al 8

2. Y: códigos de identificación de detectores inalámbricos de 9 dígitos

•Registre del 9no. al 16avo. detector inalámbrico:

NOTA:

1. X: No. zonas inalámbricas del 9 al 16

2. Y: códigos de identificación de detectores inalámbricos de 9 dígitos

4.8 Zona activa / Desviar / Iniciar.

•Ajuste 1º. Al 8vo. zona alámbrica activa / desvío

•Ajuste 1º. Al 8vo. zona inalámbrica activa / desvío

• Ajuste 9no. al 16to. . zona inalámbrica activa / desvío

NOTA:

1. X: número de zona de intento de entrada

2. Y: “1”: activa, “0”: desvío (inactiva).

3. El número de zona debe ser entre 1 y 8.

•Recuperar ajustes de fábrica

Aquí puede reiniciar los parámetros de ajustes de fábrica

Programe: (*) → (contraseña de sistema) → (9400).

4.9 Configurar auto-activar / desactivar y configurar auto-evaluación.

4.9.1 Configurar auto-activación / desactivación.

Este panel de control puede ser programado en 4 grupos de

auto activación / desactivación y también puede ser ajustado como

activo / inactivo.

Programe ingresando “contraseña de sistema”, ingrese “8N”

“hora” presione “#”, luego importe “minuto”, presione “#”, ingrese

“hora”; ingrese “hora”, presione “#”, ingrese “minuto”, al final presione

“#” para salir. (Aquí, “N=1, 2, 3, ó 4, soporte para grupo 1 al grupo 4.

Por ejemplo: programe grupo 2 como tiempo de activación,

tiempo de desactivación 17:30.

NOTA:

1. Cuando programe como 00:00 significa cancelar auto activación /

desactivación.

2. El tiempo programado debe ser diferente.

3. “17:30 – 8:00 significa 17:30 a 8:00 (día siguiente)

4. este ajuste de auto activación / desactivación sólo es apropiado para

robo y zonas perimetrales.

4.9.2 Tiempo de auto-evaluación.

Aquí determina el tiempo en el cual la línea telefónica será

probada y reportada al CMS. Programe: presione “*”, luego ingrese

“contraseña del sistema”, importe “85”. Luego ingrese “tiempo de auto

* 8

Y #

8 6 18 8Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “61” e introducir el número de remotos.

Introducir nueve dígitos del código ID y Presionar “#”

X

* 8

Y #

8 6 28 8Presione “*” Introduce contraseña de sistema, luego “62” y presione “1-8”

Introducir nueve dígitos del código ID y Presionar “#”

X

* 8 8 8 2 0 88 8Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “82” introducir “horas” y presione “#”

#

0 0 1 7 3 0#Introducir “minutos” presionar “#”, Introducir “horas”, Presionar “#” Introducir minutos, Presionar “#”

# #* 8

Y #

8 6 38 8Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “63” e Introdicir el nro. de detectores inalámbricos

Introducir nueve dígitos del código ID y Presionar “#”

X

* 8 8 7 18 8 XPresione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “71” Introduce el nro. y presione “#”

Y #

de la zona y código

* 8 8 7 28 8 XPresione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “72” Introduce el nro. y presione “#”

Y #

de la zona y código

* 8 8 7 38 8 XPresione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “73” Introduce el nro. y presione “#”

Y #

de la zona y código

12

Page 16: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

4. Programación

evaluación” “hora”, “#”, “minuto” “#”.

Por ejemplo: programe 17:30 como tiempo de autoevaluación,

opere como sigue:

NOTA: Cuando programe 00:00, el sistema cancelará la programación de

autoevaluación

PRECAUCIÓN: El tiempo de autoevaluación no puede ser ajustado 00:00.

4.9.3 Configurar función auto-activación / desactivación

efectiva o inefectiva.

Opere como sigue:

NOTA: [1] activa; [0] inactiva

4.10. Configuración de usuario

Con la contraseña de usuario, el usuario podría modificar la

fecha y hora.

Por ejemplo: modifique la fecha a “2007 – 10 – 30, 9:50”

Por ejemplo: modifique contraseña de usuario a “9876”

4.10.2 Modifique contraseña de usuario.

(#) → (CONTRASEÑA DE USUARIO) → (2) → (ANTERIOR

CONTRASEÑA DE USUARIO) → (NUEVA CONTRASEÑA DE USUARIO) →

(INGRESE NUEVA CONTRASEÑA OTRA VEZ) → (#)

4.10.3 Recuperar contraseña de usuario.

(#) → (contraseña de usuario) → (3) → (0) → (0)

4.10.4 Ajuste de corneta modo mudo o sonoro.

(#) → (contraseña de usuario) → (4) → (1)

(#) → (contraseña de usuario) → (4) → (0)

4.10.5 Ajuste de tiempo de retardo de sirena.

Como el Capitulo 4.4.2 dice, puede ajustar el tiempo de

retardo de sirena, opere como sigue: (#) → (contraseña de usuario) →

(5) → (tiempo de retardo) → (#)

4.10.6 Ingrese ajuste de tiempo de retardo.

Como dice el capítulo 4.4.1, puede ajustar el ingreso de

tiempo de retardo, opere como sigue: (#) → (contraseña de usuario) →

(6) → (tiempo de retardo) → (#)

4.10.7 Salida de ajuste de tiempo de retardo.

Como el Capitulo 4.4.1 dice, puede ajustar la salida de tiempo

de retardo, opere como sigue: (#) → (contraseña de usuario) → (7)

→ (tiempo de retardo) → (#)

4.10.8 Ajuste de tiempo de repique.

Como dice el Capítulo 4.4.4, puede ajustar el tiempo de

repique, opere como sigue:

(#) → (contraseña de usuario) → (8) → (repiques) → (#)

4.11 Programar el panel vía telefónica.

Como programa el panel en su teclado numérico, puede

también programar el sistema del panel con los números del teléfono.

Opere como sigue: marque el teléfono con el cual conecta el panel →

el teléfono suena → el panel contesta el teléfono → 2 repiques

suenan → presione (*) (#) →2 repique suenan → ingrese la

contraseña de proyecto → 2 repiques suenan → ingrese sistema de

programación

4.12 Recobrar configuración de fábrica

* 8

# #3 0

8 8 5 1 78 8Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “85” y presione “horas”

Presione “#”, Introducir “minutos” y presione “#”

* 8 8 8 68 8 0Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “86” Introduce “0” ó “1” y presione “#”

1 #ó

# 1 1 11 1 0Presione “*” Introduce contraseña del usuario, luego “1” y “año” presione “#”, “mes”

7 1 0#

# 3 0 # 0Presione “#” Introduce “dia” y presione “#”, “hora”, “#”, “minuto”, “#” (dos veces)

9 5 0# #

# 1 1 21 1

9 8 7 6

1Presione “#” Introduce contraseña del usuario, luego “2” e introducir los 4 dígitos de la antigua contraseña

1 1 1

9 8 7 6Introducir los 4 dígitos de la nueva contraseña (dos veces), “minuto”, “#” (dos veces)

#

* 8 8 8 8 9Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “9000”

0 0 0

* 8 8 8 8 9Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “9100”

1 0 0

* 8 8 8 8 9Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “9300”

3 0 0

* 8 8 8 8 9Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “9400”

4 0 0

1.- Recuperar la configuración de fábricaen su totalidad.

2.- Recuperar la contraseña de usuario del sistema de fábrica.

3.- Recuperar zonas retrasos/códigos de tipo de zonas (por defecto instantáneo)

4.- Recuperar zonas activas/desvíos de fábrica(zonas cableadas: desvíos inactivos; zonas inalámbricas activas)

13

Page 17: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

5. Activación de alarma y proceso

GRÁFICO 4: Código de condición de Alarma

5.4 Proceso de alarma.

5.5 Falla de alarma telefónica.

Esta función está activa sólo está activa cuando se detecta una

falla en la línea telefónica. Bajo el estado activo inmediatamente sonará

la sirena. Bajo el estado inactivo las cornetas generarán un sonido corto

de “DEE- DEE” por 60 segundos. En ese momentos si la línea telefónica

vuelve a normal, trabajará en estado u operará “desactivado”, luego el

sonido “DEE-DEE” parará,. De otra forma después de 60 segundos del

“DEE-DEE”, enviará una señal a la sirena inalámbrica y sonará por 5

minutos

La figura se mostrará como sigue:

Tipo de alarma Código del estatus Tipo de alarma Código del estatus

Atraco/Emergencia 1 Modo AWAY armado 15

Hurto 2 Modo HOME armado 16

Fuga de gas 3 Desarmado 17

Emergencia 5 Falla de línea telefónica 18

Alarma especial 6 Batería baja 19Alarma de perímetro 7 Batería normal 1A Alarma de fuego 8 Alarma de tamper 14

5.1 Zonas de reporte (Panel de control), procedimiento.

Como se muestra en el Graf.3, el comando AWAY ARM, ARM

HOME y DISARM solo puede efectuarse en las alarmas contra robo y de

perímetro, mientras otros tipos de alarmas están en estado activo las 24

horas. Cuando sea provocada la activación de la alarma contra robo, de

perímetro u otro tipo de alarma indefinido reportará en condición de

retardo o instantáneamente según se haya programado, mientras otros

tipos de alarma reportará en condición instantánea.

5.2 Reporte de panel de control a CMS.

Protocolo de comunicación: identificación de contacto

ADEMCO. El panel de control reportará al CMS conectado. El panel de

control se mantendrá reportando las alarmas al CMS hasta que reciba

instrucciones de que el CMS ha recibido los eventos de alarma. Luego

los eventos de alarma serán mostrados y procesados por el CMS.

5.3 Reporte de panel de control a teléfono privado.

Cuando el panel de control recibe la señal de alarma de los

sensores de detección, generará 2 sonidos de “BIP”, luego ingresa el

tiempo de retardo (con sonidos cortos de “BIP”). Si no hay acción de

desactivar el sistema, 5 segundos después el panel de control sonará la

sirena y mientras tanto reportará a los números de teléfono programa-

dos. Ahora el número privado suscrito atiende el teléfono, después del

tono de recordatorio, el escuchará el mensaje de alarma y escuchara la

localización desde el panel de control. 10 segundos después la acción de

escucha está completa, luego el suscriptor escuchará “DOO-DOO”, a

continuación en 10 segundos, el suscriptor puede operar como sigue:

Presione “1” Reproduzca el mensaje de alarma y escuche

donde se localiza

Presione “2” Deshabilite la alarma

Presione “3” Escuche para localizar

Presione “4” Active la sirena (suena 10 segundos)

NOTA: Si no hay ninguna operación comandada por el usuario dentro de

10 segundos, el reporte de alarma irá al próximo procedimiento.

Después de manejar el reporte de alarma el usuario podría presionar “2”

para deshabilitar la alarma, de otra manera el sistema reportará al

siguiente teléfono.

•Definición de iconos

Perímetro Conección a CMS fallida

Falla de línea telefónica Registrando

Hurto Desarmar

Atraco Home (modo armado)

Emergencia Away (modo armado)

Alarma de Incendio Alarma

Fuga de Gas

Alarma Especial

Bateria normal

Bateria baja

Reportando a CMS

Ícono ÍconoDefinición Definición

Alarma mandando señal

12 22010

10 30

ZONE

AWAY ALARM

STATUS

PANTALLA: 1.-La pantalla muestra la zona de Alarma Nro. (1-8:zona alambrica, 9-24:zona inalámbrica, 25:emergencia, 00:falla de línea telefónica/reporte de operación de desarme)2.- Muestra el ícono del tipo de alarma.3.-Señal de led indica que ha recibido señales de alarma, estadode alarma indicativa por LED, estado de proceso de alarma indicativa por LED.

2.- El panel de control marcará cada uno de los numeros telefónicos programados mientras la alarma se dispara.

1.- El detector se dispara y enviará una señal al panel de control.

3.- Reportando al CSM

10:182010

10 30

ZONE STATUS

14

Telecom Net

Page 18: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

5. Activación de alarma y proceso

5.6 Zona inalámbrica de alarma anti-intruso.

5.6.1. Cuando se recibe la señal de alarma anti atraco por

primera vez, se activará como “alarma antirrobo” (pero el código de

estado mostrará 14, por atraco) sólo después de que el interruptor de

atraco sea restaurado, puede comandar esta alarma por segunda vez.

5.6.2. Indicación de alarma de atraco: el número de la zona

en que zona esta localizada, el código de estado muestra el código de

atraco “14”, el ícono mostrará ladrón.

5.7 Grabación y chequeo de eventos.

5.7.1. Grabado de eventos

Incluyendo: alarma, AWAY ARM, HOME ARM, DISARM, falla

de línea telefónica, batería baja, restaurar a batería normal, etc.

5.7.2. Chequeo de eventos:

Operación: presione (*) → (contraseña de sistema) → (99),

puede chequear la grabación de eventos, presione “#” puede chequear

grabaciones previas de turno.

*

#

8 8 8 8 9Presione “*” Introduce contraseña del sistema, luego “99”

9

09:302010

10 30 05 22010

10 30

ZONE STATUS

Pantalla: 2010-10-30, 09:30 am alarma de hurto (se muestra a la izquierda), zona de alarma activada 05, Estado de alarma código 2 (hurto).

Presione “#” para revisar el próximo evento

15

Page 19: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

6. Acerca del suministro de energía. 7. Especificaciones

7.1 Datos generales

Zonas: 8 zonas alámbricas, 16 zonas inalámbricas, 8 remotas

Tipos de zona: Robo, hurto, fuga de gas, asistencia médica, alarma

indefinida, alarma contra incendio, alarma de perímetro.

Frecuencia de funcionamiento: 433MHz

Distancia de funcionamiento: Espacio abierto (60-80 m)

Fuente de poder: Entrada: 185 ~ 230V /AC, Salida: 12V / 500mA

Reserva externa de energía: 12V / 300mAh

Reserva interna de energía: 6V / 300mAh

Corriente estática: <50mA / 12V (cuando la zona no conectada necesita

energía)

Corriente de alarma: <300mA / 12V (no incluye la energía de soporte de

la sirena)

Máxima corriente de salida: <100mA (para zona conectada)

Capacidad de relevo de salida (NC/ NO): 24V /0.5A

Tiempo de grabación de mensaje de alarma: 10 segundos

Zonas de retardo de alarma: >200 ms

Modelo de marcado: DTMF

Protocolo de comunicación: Identificación de contacto ADEMCO

1. Este panel de control puede ser alimentado por un adaptador externo

o por baterías recargables.

2. Indicador de poder externo: cuando la fuente de poder externa

trabaja bien, la luz LED es verde, de otra forma está apagada.

3. Indicador de batería interna: cuando la batería indica bajo voltaje, la

luz LED de la batería es roja, de otra forma está apagada.

4. Bajo el estado batería baja, la batería parará de alimentar el panel de

control, cuando la fuente de energía externa es restaurada, el panel de

control comienza a trabajar y recarga la batería.

5. Como cambiar las baterías.

•El detector inalámbrico enviará la señal “batería baja” al panel de

control, la primera vez cuando el panel de control recibe esta señal, dará

la alarma y grabará este evento.

•Información de batería baja: número de zona, código de estado

“batería baja” 19, ícono “batería baja”, las cornetas suenan.

6. Acerca del reloj de falla de energía: si no hay reserva de batería

cuando apague o cambie la batería, el panel de control restaurará la

condición de fallas. Este cambio causará que la hora del programa

anterior no pueda coincidir con la hora del nuevo sistema, anormal la

anterior operación.

16

Page 20: Manual de Alarma LA-S300

www.linemak.com

8. Índice técnico

8.2 Índice técnico II: Programar el sistema para permitir la contraseña

del usuario.

8.3 Índice técnico III: Programar el sistema remoto para permitir la

contraseña del usuario.

Presionar [1]: Armar

Presionar [2]: Desarmar

Presionar [3]: Escuchar la alarma de alguna zona que presente

evento

Presionar [4]: Activar la sirena para 10 segundos.

8.1 Índice técnico I: Teclado de códigos de operación.

Código Definición [11] 1er número telefónico (1er CMS) [12] 2do número telefónico (2do CMS) [13] 3er número telefónico [14] 4to número telefónico [15] 5to número telefónico [16] 6to número telefónico [17] Código de usuario [18] Modificar contraseña del usuario [19] Modificar contraseña del sistema [20] Ajustar reloj del sistema [21] Retraso de la alarma de entrada (Por defecto: 10 segundos) [22] Retraso de la alarma de salida (Por defecto: 10 segundos) [23] Escuchar a tiempo (Por defecto: 10 segundos) [24] Marcado (números telefónicos programados) tiempo de ciclos [25] [26] Chequeo de fallas de líneas telefónicas [27] Armar/Desarmar reporte a CMS o no [28] Armar/Desarmar la sirena [29] Ajustar el tono de ocupado cuando marquen al número CMS [30] Selección de activar/desviar sirena [31] Selección de activar/desviar sirena (Atraco) [32] Selección de activar/desviar sirena (Hurto) [33] Selección de activar/desviar sirena (Fuga de gas) [34] Selección de activar/desviar sirena (Alarma contra incendios) [35] Selección de activar/desviar sirena (Emergencia) [36] Selección de activar/desviar sirena (Perímetro) [37] Selección de activar/desviar sirena (Especial) [38] Seleccionar todas las opciones de sirenas [39] Ajustar función de inspección de la zona de contactos magnéticos activa [41]+[1-8] Registrar desde el 1er hasta el 8vo control remoto por separado [42]+[1-8] Eliminar desde el 1er hasta el 8vo control remoto por separado [420] Eliminar todos los controles al mismo tiempo [43]+[1-8] Registrar desde el 1er hasta el 8vo detectores inalámbrico por separado [44]+[1-8] Eliminar desde el 1er hasta el 8vo detectores inalámbrico por separado [440] Eliminar todos los detectores inalámbricos al mismo tiempo (1er al 8vo) [45]+[1-8] Registrar desde el 9no hasta el 16vo detectores inalámbrico por separado [46]+[1-8] Eliminar desde el 9no hasta el 16vo detectores inalámbrico por separado [460] Eliminar todos los detectores inalámbricos al mismo tiempo (9no al 16vo) [400] Eliminar todos los control remoto y detectores inalámbricos [47] Registrar modulo de vinculación inalámbrica [49] Registrar sirena inalámbrica [51]+[1-8] Ajustar el 1er al 8va zona cableada, código de retraso [52]+[1-8] Ajustar el 1er al 8va zona inalámbrica, código de retraso [53]+[1-8] Ajustar la 9na al 16va zona inalámbrica, código de retraso [61]+[1-8] Introducir la identificación del 1er al 8vo control remoto por teclado [62]+[1-8] Introducir la identificación del 1er al 8vo zona inalámbrica por teclado

[1] Configuración del reloj [2] Modificar contraseña del usuario [3] Recuperar la contraseña del usuario [4] Configuración de la corneta en modo sonido/mudo [5] Tiempo de retraso de la corneta [6] Retraso del tiempo de entrada [7] Retraso del tiempo de salida [8] Configuración del tiempo de tonos

17

Tiempo de timbres remotos antes de atender.