Nulla perdura, se non il Mutamento (Eraclito)
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
A-PDF Watermark DEMO: Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark
2 | INDEX
INDE
X
1216171819202122232426
PREVIEWSTARLINE MONO
STARLINE RGBSTARLINE MONO WALLWASHER
STARLINE RGB WALLWASHERSTARLINE MONO BASIC
STARLINE MONO BASIC WALLWASHER OTTICA E DIODI COMBINATI
INSTALLATIONACCESSORIES
WIRING
STARLINE
INTEGRATED DRIVER
XENIA
HIGH PERFORMANCE 3234353637383940
PREVIEWXENIA MONO POWER
XENIA RGB POWERXENIA MONO WALLWASHER
XENIA RGB WALLWASHERXENIA MONO HI-FLUX STRIP
XENIA RGB STRIPACCESSORIES
STIFF
RECESSED PROFILES 4446474849505152
PREVIEWSTIFF MONO POWER
STIFF RGB POWERSTIFF MONO WALLWASHER
STIFF RGB WALLWASHERSTIFF MONO HI-FLUX STRIP
STIFF RGB STRIPACCESSORIES
FUSION & STEPLINE
LIGHT LINES 586061626364
PREVIEWFUSION MONO
FUSION RGBSTEPLINE MONO
STEPLINE RGBACCESSORIES
LED LINES
ANTI DAZZLING 687074788486
PREVIEWMBLER
NISANABYTEK
LEMPAINSTALLATION
ARCHITECTURAL
WALL LINES 89909295
100
PREVIEWXENIA
NABYTEKCORNER
LEMPA
GHOST
STRONG LIGHT LINES 104106107108109110112113
PREVIEWGHOST MONO POWER
GHOST RGB POWERGHOST MONO STRIP LINE
GHOST RGB STRIP LINEACCESSORIES
GHOST MONO ARCHITECTURALGHOST RGB ARCHITECTURAL
HEAVY LINES
DRIVE-OVER PROFILES 116118119120
PREVIEWRABASRABAL
BALMUR
MODULAR
FLEXIBLE LIGHT LINES 142144145146
PREVIEWMODULAR MONO
MODULAR RGBACCESSORIES
124126127128129130131132133134135136
PREVIEWRIBBON MONO
RIBBON RGBDROPPER MONO
DROPPER RGBSILICONE CASED MONO
SILICONE CASED RGBRIBBON HI-FLUX
SILICONE CASED HI-FLUXACCESSORIES
FLEXYWIRING
STRIP
FLEXIBLE CIRCUITS
10
30
42
56
66
88
102
114
122
140
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
INDEX | 3
INDE
X
ELECTRONICS 200
150152153154155156157158159160161162163
PREVIEWCORNER MONO POWER
CORNER RGB POWERCORNER DYNAMIC POWER
CORNER MONO HI-FLUX STRIPCORNER RGB STRIP
INSTALLATIONWOODLED MONO POWER
WOODLED RGB POWERWOODLED DYNAMIC POWER
WOODLED MONO HI-FLUX STRIPWOODLED RGB STRIP
INSTALLATION
STREAMLINES
CONTINUOUS LIGHT LINES
166168170172174176178180182
PREVIEWANTONAFFEL
ARENTILLUMTORY
THORNTRAY
ACCESSORIES
SPOT
RECESSED SPOTLIGHTS
186188190192195196
PREVIEWSORENOIKOSORION
ACCESSORIESSENSORS
CEILINGS
RECESSED LIGHT FIXTURES
204206208209214215216
211212
217220
LED CONTROLGEARS 6WLED CONTROLGEARS 12WLED CONTROLGEARS 24W
LED CONTROLGEAR DIMMABLE 1-10VLED CONTROLGEARS DIMMABLE 24W
RGB DRIVERLED CONTROLGEAR MULTI-C. / MULTI-V.
CONVERTERS 12WRGB CONVERTERS 3CH. 36W
DRIVER EASYDRIVER PRO
CONSTANT CURRENT
226227228230
231233238
LED CONTROLGEARS 6WLED CONTROLGEARS 12WLED CONTROLGEARS 24W
LED CONTROLGEAR DIMMABLE 1-10V
DRIVER PRODRIVER STRIP
DRIVER RGBOX
CONSTANT VOLTAGE
POWER SWITCHING
DISPLAY DMX EASYTOUCH PANEL EVO
USB DMX MANAGER
ACCESSORIES
LUX SENSORPIR SENSOR
LUX+PIR SENSORSENSOR LED CONTROLGEARS
SENSOR DRIVER PROACCESSORIES
251252253254256259
BTICINO - i-LD INTERFACEDOMOTICS SOFTWARE
262263
CONTINUOUS LIGHT LINES
INTERFACES & ACCESSORIES
LED TESTERSUITCASE
264265
264PROMO
DOMOTICS 260
SENSORS 250
239
240242244
246
184
164
148
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
4 | GUIDELINES
GUI
DELI
NES
GUIDELINES
Descrizione prodottoProduct descriptionBeschreibungDescription du produitDescripcin articulo
Nome prodottoProduct nameArtikelnameNom du produitNombre articulo
ProdottoProductProduktProduitArticulo
FinituraFinishingAusfhrungFinitionAcabado
Colori e ottiche disponibiliColors and optics availableFarbe und aus-strahlungswinkelCouleurs et optiques disponiblesColores y opticas disponibles
Accessori applicabili / inclusiAccessories to be applied / includedZubehr fr / enthaltenAccessories pour lapplication / inclusAccesorios aplicables / incluydos
Marchi qualit ed altri simboliQuality marks and other symbolsZertifikatszeichen und weitere SymboleCertifi cat de conformit et autres symbolesSello de calidas y otros simbolos
Disegno tecnico quotatoQuoted technical drawingTechnische ZeichnungFiche technique avec quotesDibujo tecnico con medias
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
ww
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Project realized by IFI GRUP GREECE - www.ifigroup.grPicture realized by YANNIS KONTOS Photojournalist - www.yanniskontos.com
SEPTEMBER 2009
Athens National Theater
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Prima Dopo Valore
38.000 Watt usando lampade 70w Ioduri Metallici
3.800 Watt usando barre da 2W
34.200 Watt risparmiati
6 manutenzioni in 10 anni 1 unica installazione 5 manutenzioni risparmiate in 10 anni
Before After Value
38.000 Watt Using 70w Gas-discharge lamp
3.800 Watt using profile of 2W 34.200 Watt energy saving
6 mainteance in 10 years 1 unique instalation 5 mainteance saved in 10 years
Erstes Danach / Zweites Wert / Bedeutung
38.000 Watt unter Nutzung von 70Watt
3.800 Watt unter der Nutzung der Barre bei 2 Watt
34.200 Watt gespart
6 Wartungsarbeiten in 10 Jahren
Eine Anbringung 5 Wartungsarbeiten werden in 10 Jahren gespart
Avant Aprs Valeur
38.000 Watt utilsant lampe 70w Iodure Mtalique
3.800 Watt utilisant profils de 2W
34.200 Watt dconomie
6 manutentions en 10 anni 1 Installation unique 5 manutentions conomiss en 10 ans
Antes Despues Valor
38.000 Watios utilizando alogenuros metalicos de 70w
3.800 Watios utilizando barras de 2W
34.200 Watios ahorrados
6 mantenimientos en 10 anos 1 instalacion 5 mantenimientos ahorrados en 10 anos
Immagina di poter realizzare lilluminazione architetturale di un teatro antico utilizzando la pi avanzata ed integrabile tecnologia i-LD. Immagina di poter risparmiare 34.200 Watt e annullare definitivamente la manutenzione per minimo 50.000 ore. Immagina di poter creare scenari di luce per donare alla struttura unatmosfera ancor pi gloriosa nel suo pi completo rispetto.Ora basta immaginare, affidati alla professionalit dei prodotti e dello staff i-LD.Cultura nellilluminazione, responsabilit nel prodotto, ricerca continua al fianco dei professionisti rendono unico il gruppo Linea Light.
Imagine realizing a complete architectural lighting project of an antique theater using the latest I-lD Tecnology.Imagine if you could save 34200 Watt and cancel completely every kind of main-tenance for at least a minimum of 50.000 hoursImagine creating lighting scenary to give the structure a exclusive and modern atmosphere.So you just need to trust the professionality of the fixtures and the I-lD staff.
Culture of lighitng, responsability of product, research hand by hand with pro-fessional that makes Group Linealight unique.
Stell dir vor, du knntest es realisieren ein architechtonisches Theater zu be-leuchten mit der fortschrittlichen und integrierbaren I-LD-Technologie.Stell dir vor, du kannst 34.200 Watt sparen und die Pflege/ Instandhaltung en-tfllt fr minimum von 50.000 Stunden.Stell dir vor, du kannst Lichtszenarien erstellen um Strukturen eine noch rhmli-chere Atmosphre zugeben unter Beachtung ihres komplettem Ganzen.Jetzt ist Schlu mit der Vorstellung, vertraut der Professionalitt der Produkte und der Serie i-LD.
Kultur unter Beleuchtung, Verantwortung der Produkte, Die Suche luft im-mer weiter an der Seite von Entwicklern die die Gruppe Linea Light einzigartig machen.
Imagine de pouvoir raliser lclairage architectural dun thatre antique utilisant la tchonologie Led la plus avances.Imagine de pouvoir conomiser 34.200 Watt et compltement annuller toute manutention que se soit pour un minimum de 50.000 heures.Imagine de pouvoir crer des scnarios de lumire pour donner la structure une atmosphre plus glorieuse et plus moderne dans sont plus grand respect.Alors il suffit simplement de faire confiance la professionilit des produits et du staff I-lD.
Culture de lclairage, responsabilite du produit, recherche continue au cot de professionelle qui rendent unique le Group Linealight.
Imagina de iluminar un teatro utilizando la mejor tecnologia de leds.imagina de ahorar 34200 watios y anular las horas de manteniniento para 50000 horas.imagina de poder programar escenas para crear atmospheras particulares.Deja de imaginar, confia en la profesionalidad de los productos y del equipo i-Led.
Cultura en la illuminacion, responsabilidad de producto, busqueda continua nel mercado que la hace nica Linea Light Group.w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
2) collegamento dellalimentatore alla presa di corrente.E mai viceversa!Ora, grazie al circuito TVS, il led protetto anche in caso di errato collegamento.
The i-LD technicians, always very careful on the expectations and requirements of clients and installers, They came up with a brand new protection system of the LED.Every element are in aluminium with a electronic circuit of protection against sudden current changes:This type of circuit maintain the light source in case of electromagnetic blast or a wrong driver connection.All the i-LD modules have on board protection circuit for:- Polarity failure- Current overload- Eelectromagnetic blast (EDS)- Hot Plug
The Hot Plug depends on the connections between the Led device on the driver that is unfortunately the most common breakdown.Following the actual norms regarding the preservation of the Led its important to follow the procedure below:1)Connection of the LED device on the driver2)Connection of the driver to the current sector NEVER THE OTHER WAY!
Now thank you to the TVS circuit, The Led is protected even in case of wrong connection.
Fr die Techniker von i-LD stehen die Anforderungen der Benutzer und Anwender im Mittelpunkt. Sie haben deshalb
ein besonderes Schutzsystem fr die LED entwickelt. Alle Modelle sind aus Aluminium und verfgen
ber einen elektronischen Schutzschaltkreis gegen berspannungen und Stromspitzen. Dieser Schaltkreis schtzt die Lichtquelle bei elektrostatischen Entladungen oder falscher Speisung.Die Module i-LD sind mit einem Schaltkreis ausgerstet, der Schutz bietet vor:- Umkehrung der Polaritt.- berspannungen und Stromspitzen.- elektrostatische Entladungen (ESD).- Hot-PlugDer Hot-Plug hngt vom falschen Anschluss der LED-Produkte an die Stromversorgung ab und ist generell die hufigste Ursache fr Defekte.Um eine Beschdigung der LED zu vermeiden, msste im Allgemeinen folgende Reihenfolge beachtet werden:1) Anschluss der LED an das Netzteil.2) Anschluss vom Netzteil an die Netzsteckdose.Und auf keinen Fall anders herum!Dem TVS Schaltkreis ist es zu verdanken, dass die LED jetzt auch bei falschem Anschluss geschtzt ist.
Les Techniciens i-LD, Toujours lcoute des
I tecnici i-LD, attenti alle esigenze degli utenti e degli operatori, hanno messo a punto un particolare sistema di protezione dei led.Tutti i moduli sono in allumino, provvisti di un circuito elettronico di protezione dalle sovratensioni e dalle sovracorrenti transitorie: questo tipo di circuito preserva la fonte luminosa in caso di scariche elettrostatiche o errata alimentazione.
I moduli i-LD sono provvisti di un circuito di protezione da:- inversione di polarit;- sovracorrenti e sovratensioni transitorie;- scariche elettrostatiche (EDS); - hot plug
Lhot plug dipende dallerrato collegamento dei prodotti led allalimentazione ed tradizionalmente la maggiore causa di guasti.Di norma, per evitare il danneggiamento del led, si dovrebbe seguire la sequenza:1) collegamento del led allalimentatore;
TVS Transient Voltage Suppressor
DISCOVER THE DETAILS OF THE I-LED PLUS PRODUCTS
I-LED
PLU
S
Following the actual norms regarding the preservation of the Led its important to follow the procedure below:1)Connection of the LED device on the driver2)Connection of the driver to the current sector NEVER THE OTHER WAY!
Now thank you to the TVS circuit, The Led is protected even in case of wrong connection.
Fr die Techniker von i-LD stehen die Anforderungen der Benutzer und Anwender im Mittelpunkt. Sie haben deshalb
ein besonderes Schutzsystem fr die LED entwickelt. Alle Modelle sind aus Aluminium und verfgen
ber einen elektronischen Schutzschaltkreis gegen berspannungen und Stromspitzen. Dieser Schaltkreis schtzt die Lichtquelle bei elektrostatischen Entladungen oder falscher Speisung.Die Module i-LD sind mit einem Schaltkreis ausgerstet, der Schutz bietet vor:- Umkehrung der Polaritt.- berspannungen und Stromspitzen.- elektrostatische Entladungen (ESD).- Hot-PlugDer Hot-Plug hngt vom falschen Anschluss der LED-Produkte an die Stromversorgung ab und ist generell die hufigste Ursache fr Defekte.Um eine Beschdigung der LED zu vermeiden, msste im Allgemeinen folgende Reihenfolge beachtet werden:1) Anschluss der LED an das Netzteil.2) Anschluss vom Netzteil an die Netzsteckdose.Und auf keinen Fall anders herum!Dem TVS Schaltkreis ist es zu verdanken, dass die LED jetzt auch bei falschem Anschluss geschtzt ist.
Les Techniciens i-LD, Toujours lcoute des
+plusSCOPRI I PARTICOLARI DEI PRODOTTI I-LED PLUS
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
TOP PERFORMANCE POWER:
Levoluzione non ha limiti!! Grazie al nuovo programma TPP tutti i nostri driver RGB PRO garantiscono la massima efficienza nellassoluto rispetto della durata di vita dei LED.La dimmerazione dei LEDs studiata in modo tale da rendere i colori primari pi luminosi e durante la fase di addizione degli stessi, garantirne unottima performance luminosa controllando leventuale surriscaldamento che comprometterebbe la vita dei LEDs stessi.
TOP PERFORMANCE POWER:
Just cant stop the evolution !! Thanks to the Brand new programme TPP every RGB Drivers can guarantee an accurate and powerful luminosity respecting the longevity of the LED.The variation of the LED is studied in order the maximize the quality of light of the primary colours and allows to control the eventual overheat of the diodes that can compromise the duration of life of it-selves.
TOP PERFORMANCE POWER:
Der Entwicklung sind keine Grenzen gesetzt! Mit dem neuen Programm TPP garantieren alle unsere Treiber RGB PRO fr maximale Effizienz unter Bercksichtigung der Lebensdauer der LEDs.Das Dimmen der LEDs wurde speziell darauf abgestimmt, die Primrfarben heller zu machen und in der Phase, in der die Primrfarben hinzugefgt werden, fr eine optimale Leuchtleistung zu garantieren. Gleichzeitig wird eine eventuelle berhitzung kontrolliert, durch die die Lebensdauer der LEDs beeintrchtigt werden knnte.
TOP PERFORMANCE POWER:
Lvolution na pas de limite!! Grace au nouveau programme TPP tout nos drivers RGB garantissent une efficacit lumineuse optimum tout en respectant la dure de vie des LEDS.La variation des LEDS est tudis de faon a maximiser le rendu lumineux des couleurs primaires cela permets de garantir un contrle sur lventuelle surchauffe des diodes qui peuvent compromettre la dure de vie de celles-ci.
TOP PERFORMANCE POWER:
La evolucin no tiene lmites! Gracias al nuevo programa TPP todos nuestros drivers RGB PRO garantizan la mxima eficiencia respetando siempre la duracin de la vida de los LEDs.La dimerizacin de los LEDs se estudi para hacer que los colores primarios sean ms luminosos y que, durante la fase de suma de stos, garanticen un ptimo rendimiento luminoso controlando el eventual calentamiento que comprometera la vida de dichos LEDs.
exigences des clients et des installateurs, ont mis au point un systme avant-gardiste de protection du Led.Tout les modules sont en aluminium avec un circuit lectronique de protection au changement de tension transitoire :Ce type de circuit prserve la source lumineuse en cas de dcharge lectrostatique ou dune mauvaise alimentation.Les modules i-LD sont pourvu dun circuit de protection de :- Inversion des polarits ;- surcharge de courant et surtension transitoire- dcharge lectrostatique (EDS)- Hot Plug
Le Hot Plug dpend du mauvais branchement des produits Led lalimentation qui est principalement la majeur cause de panne.Selon la Norme afin dviter la dtrioration du Led il faudrait suivre la procdure ci-dessous :1) Branchement du Led lalimentation2) Branchement de lalimentation au secteur et jamais le contraire !Maintenant grce au circuit TVS, Le Led est protg mme en cas dun mauvais branchement.
Los tcnicos i-LEDs, atentos a las exigencias de los usuarios y de los operadores,han puesto a punto un particular sistema de proteccin de LEDs.Todos los mdulos son de aluminio, con un circuito electrnico de proteccin de las sobretensiones y de las sobreintensidades transitorias:este tipo de circuito conserva la fuente luminosa en caso de descargas electroestticas o alimentacin errada.Los mdulos i-LEDs estn equipados con un circuito de proteccin para:- inversin de polaridad;- sobreintensidades y sobretensiones transitorias;- descargas electroestticas (EDS);- hot plug (conexin en caliente)
La conexin en caliente depende de la conexin equivocada de los productos a LED a la alimentacin y es tradicionalmente la mayor causa de averas.Normalmente, para evitar daar el LED, se tendr que realizar la secuencia:1) conexin del LED al alimentador;2) conexin del alimentador a la toma de corriente. Y jams viceversa!Ahora, gracias al circuito TVS, el LED tambin est protegido en caso de conexin equivocada.
TPP Top Performance Power
R G B2 WATT
R G B1 WATT
I-LED
PLU
S
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
10 |
OTTICHE LINEARILINEAR OPTICS
OPT
ICS
LINE
AR
EFFETTO OTTICHEOPTICS EFFECT
CURVA FOTOMETRICAPHOTOMETRICAL CURVES
20
50
90
ASIMMETRICA Comportamento a pareteASYMMETRICAL Wall Behaviour
ASIMMETRICA Comportamento a soffittoASYMMETRICAL Ceiling Behaviour
cd/klm 72%C0 - C180 C90 - C270
30
60
9090
60
30 0
200
400
800
600
1000
24
cd/klm 71%C0 - C180 C90 - C270
30
60
9090
60
300
600
200
400 24
cd/klm 77%C0 - C180 C90 - C270
30
60
9090
60
300
100
200
400
300
500
24
cd/klm 71%C0 - C180 C90 - C270
30
60
9090
60
300
100
200
400
300
500
24
cd/klm 71%C0 - C180 C90 - C270
30
60
9090
60
300
100
200
400
300
500
24
WALLWASHER
9
XENIA 12 LED Bianco NaturaleXENIA 12 LEDs Natural White
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
| 11
OPT
ICS
LINE
AR
VISTA FRONTALEFRONT VIEW
VISTA SEZIONESIDE VIEW
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
12 | TECHNICAL DATA
TECH
NICA
L DA
TAStarline un prodotto davvero completo, che racchiude in s praticit e design. Disponibile in versione monocromatica o RGB, trova appli-cazione per lilluminazione di superfici architettoniche perimetrali, per esaltare facciate e cornici di edifici e monumenti o di aree private quali palchi, scale, corridoi e percorsi. Le diverse ottiche proposte (asimme-trica, 20, 50, 90 e wallwasher) fanno di Starline un prodotto versatile adatto alle pi svariate applicazioni; linnovativa ottica lineare garantisce inoltre la diffusione e la miscelazione immediata della luce. disponibile inoltre su richiesta, un accessorio sempre in estruso di alluminio, antiab-bagliamento frontale. Grazie alla particolare staffa graduata possibile scegliere con facilit e precisione linclinazione del fascio luminoso da 0 a 180. Pensata per gli esterni, ha lelettronica integrata nel corpo e un sistema di connessioni rapide installation friendly; disponibile in versione dimmerabile con Driver DMX o in versione ON/OFF con ali-mentatore incluso.
Starline is truly a complete product, combining in only one product easy application and design. Available in monochromatic and RGB version, Finds application for every type of architectural lighting surface, to exalt frontage and cornices of buildings or private areas like parks, stairs, corridors and pathways of different types. Different optics proposed ( asymmetrical, 20, 50 and 90) makes the Starline a versatile product adaptable for many applications; the innovative linear optic guarantee a better diffusion and immediate mixtures of the light. Available on de-mand a front anti-glare option in aluminium. Because of the particularity of the gradual fixing system its possible to easily choose and with the precise inclination of the light beam 0 up to 180. Product for outdoor solutions, electronic on-board with a fast connection system Friendly Installation available in dimmable version with a DMX driver of in ON/OFF version with the driver included.
Starline ist ein komplettes Produkt, das Zweckmigkeit mit anspre-chendem Design verbindet. Erhltlich in der einfarbigen Version oder in der Version RGB und geeignet fr Anwendungen zur Beleuchtung von architektonischen Randflchen, zum Ausleuchten von Fassaden oder zur Umrahmung von Gebuden und Monumenten oder aber fr private Bereiche, wie zum Beispiel Bhnen, Treppen, Flure und Wege. Starline ist in verschiedenen optischen Ausfhrungen erhltlich (asymmetrisch, 20, 50 und 90) und damit ein sehr vielseitiges Produkt, das sich fr die unterschiedlichsten Anwendungen anbietet. Die innovative lineare Optik garantiert auerdem die direkte Verbreitung und Vermischung vom Licht. Auf Anfrage ist ein frontaler Blendschutz aus Aluminiumpres-steil erhltlich. Durch den Bgel mit Markierung kann die Schrgstellung vom Lichtstrahl einfach und genau von 0 bis 180 reguliert werden. Starline eignet sich fr die Installation in Auenbereichen und verfgt deshalb ber eine im Gehuse eingebaute Elektronik und ein instal-lationsfreundliches Schnellstecksystem. Lieferbar in der Version mit Dimmer und Treiber DMX oder in der Version ON/OFF mit Netzteil.
Starline est un produit vraiment complet, Combinant en lui-mme facilit dutilisation et Design. Disponible en version monochromatique ou RGB, ils trouvent application pour lclairage de surface architectonique, pour mettre en valeur les faades et corniches de btiment ou de zone prive par exemple Parcs, Escalier, couloirs et parcours de diffrents types. Les diffrents Optiques proposes (Asymtrique, 20 ,50 et 90) font de la Starline un produit versatile adapt a des applications varis ; lin-novation de loptique linaire garantie en outre la diffusion et le mlange immdiate de la lumire. Disponible aussi sur demande, un accessoire toujours en extrusion daluminium, un anti-blouissement frontale. Gra-ce la particularit de ltrier graduable il est maintenant possible de choisir facilement et avec prcision linclinaison du faisceau lumineux de 0 180. Produit pour application Extrieur, lectronique embarqu avec un systme de connexion rapide friendly installation , disponi-ble en version dimmable avec driver DMX ou en version ON/OFF avec alimentation inclus.
Starline es un producto realmente completo, que encierra en s mismopracticidad y diseo. Disponible en versin monocromtica o rgb, se pueden aplicar para la iluminacin de superficies arquitectnicas peri-metrales, para resaltar fachadas y marcos de edificios y monumentos o de zonas privadas como por ejemplo palcos, escaleras, pasillos y cami-nos. Las diferentes pticas propuestas (asimtrica, 20, 50 y 90) ha-cen Starline un producto verstil adapto a las aplicaciones ms diferen-tes; la innovadora ptica lineal garantiza adems la difusin y la mezcla inmediata de la luz. Adems est disponible bajo peticin, un accesorio siempre en extrusin de aluminio, antideslumbramiento frontal. Gracias al especial estribo graduado se puede elegir con facilidad y precisin la inclinacin del haz luminoso de 0 a 180. Pensada para los externos, tiene la electrnica integrada en el cuerpo y un sistema de conexiones rpidas installation friendly; disponible en versin dimerable con Driver DMX o en versin ON/OFF con alimentador incluido.
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
TECHNICAL DATA | 13
TECH
NICA
L DA
TA
STARLINE STARLINE
Lentediffusore di copertua e lente in policarbonato anti UV resistente ad urti, vibrazioni, dilatazioni termiche e usura nel tempo. Optic: End caps and optic anti UV polycarbonate diffuser totally choc, vibration and thermical dilatation resistant. Linse: Abdeckung und Linse aus UV bestndigem Polycarbonat, stofest, bestndig gegen Vibrationen und Wrmedehnung, verschleifest und mit langer Lebensdauer. Optique: Diffuseur de couverture et optique en polycarbonate anti UVrsistant au chocs, vibrations, dilatations thermique usure dans le temps. Lente: difusor de cobertura y lente en policarbonato anti UVresistente a golpes, vibraciones, dilataciones trmicas, desgastea lo largo del tiempo.
Staffain allumino anodizzato con indicatore gradi di inclinazione e viti di bloccaggio in acciaio. Bracket: Anodised aluminium with degree inclination indicator and blocking screws in steel. Bgel: Aus eloxiertem Aluminium mit Angabe vom Neigungswinkel und Feststellschraube aus Stahl. Etrier: En aluminium anodis avec indicateur de degr dinclinaison et vises de blocage en acier. Estribo: en aluminio anodizado con indicador grados de inclinacin y tornillos de bloqueo en acero.
Tappoin pressofusione di alluminio verniciato a polveri con doppia uscita cavi. Caps: Die casting Aluminium with double cable. Verschluss: Aus eloxiertem Aluminium-Strangpresspressprofil mit Pulverlackierung und 2 Kabelausgngen. Carter: Aluminium paint par poudre avec deux sortis cble. Tapn: en moldeado bajo presin de aluminio barnizadocon polvos con doble salida cables.
Connettori rapidi fissiin metallo nichelato IP68 con giunzione a ghiera precablati con cavo spiralato in PUR. Fast fixed connectors: In nickel metal IP68 with ring junction already cabled with PUR cable. Fest verankert Stecker mit Schnellverschluss: Aus vernickeltem Metall IP68 mit Ringschraubendichtung, vorverkabelt mit Spiralkabel aus PUR. Conecteurs rapide fixe: En mtal niquel IP68 avec jonction a bague prcabl avec cble en PUR. Conectores rpidos fijos: en metal niquelado IP68con unin a anillo pre-cableados con cable entorchado enPUR.
Corpoin alluminio estruso anodizzato Frame: In anodised aluminium. Gehuse: Aus eloxiertem Strangpressprofil. Corps: En aluminium anodis. Cuerpo: en aluminio extruido anodizado.
Vitiin acciaio inox flangiate dotate di guarnizioni in silicone. Screws: In Stainless steel. Schrauben: Aus Edelstahl, geflanscht, mit Silikondichtung. Vises: En INOX. Tornillos: en acero inoxidable rebordeado con juntas en silicona.
DRIV
ER IN
TEG
RATO
INTE
GRA
TED
DRIV
ER
Connettorirapidi mobili Mobile fast connectors Mobile Stecker mit Schnellverschluss Conecteurs rapide mobiles Conectores rpidos mobiles
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
PREV
IEW
14 | PREVIEW
STAR
LINE
90
cd/klm 89%C0 - C180 C90 - C270
30
60
9090
60
300
100
200
400
300
500
20
cd/klm 64%C0 - C180 C90 - C270
30
60
9090
60
30 0
200
400
800
600
1000
ASYMMETRICAL
cd/klm 81%C0 - C180 C90 - C270
30
60
9090
60
30 0
600
200
400
50
cd/klm 84%C0 - C180 C90 - C270
90
90
60
30 0
200
400
800
600
90
30
60
Le curve fotometriche si riferiscono alla Starline Mono da 320mm con colore Natural White e sono indicative Photometric curves refer to the Starline Mono 320mm with Natural White color and are indicative
STARLINEINTEGRATED DRIVER
WALLWASHER
8
PHOTOMETRICAL CURVES
FIXING
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
PREV
IEW
PREVIEW | 15
ANTI-GLAREGRADED BRACKETST
ARLI
NEDMX ADDRESSER
ACCESSORIES
SUITABLE ELECTRONICS
DRIVER PRO MASTER TOUCH PANEL EVO USB DMX INTERFACE
2423 28
STARLINE LED: POWEREMISSION: 20 - 50 - 90 - ASYMMETRICCOLOUR: MONO - RGBCONNECTION: DMX - ON/OFFDRIVER: INCLUDEDPOWER: 2W LEDPROTECTION: HIGH (IP67)
LENGHT
320 mm600 mm1200 mm
STARLINE BASICLED: POWEREMISSION: 20 - 50 - 90 - ASYMMETRIC COLOUR: MONOCABLE: 1m PG9 CABLE GLANDDRIVER: INCLUDEDPOWER: 2W LEDPROTECTION: HIGH (IP67)
LENGHT
320 mm600 mm1200 mm
STARLINE WALLWASHERLED: POWEREMISSION: WALLWASHERCOLOUR: MONO - RGBCONNECTION: DMX - ON/OFFDRIVER: INCLUDEDPOWER: 2W LEDPROTECTION: HIGH (IP67)
LENGHT
320 mm600 mm1200 mm
STARLINE BASIC WALLWASHERLED: POWEREMISSION: WALLWASHERCOLOUR: MONO CABLE: 1m PG9 CABLE GLANDDRIVER: INCLUDEDPOWER: 2W LEDPROTECTION: HIGH (IP67)
LENGHT
320 mm600 mm1200 mm
16
18
20
21
220
DISPLAY DMX EASY
240 244242
CONNECTORS
25
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Optical CodeColours
16 |
Profilo in alluminio estruso anodizzato con led di potenza. Staffa per il fissaggio con rotazione 180 inclusa. Ottica lineare in policarbonato. Elettronica integrata dotata di connettori rapidi: versione dimmerabile con driver DMX integrato o versione ON/OFF con alimentatore integrato.
Anodised aluminium profile with power led. Fixing brackets with 180 rotation included. Polycarbonate Linear Optic. DMX electronic on-board with fast connectors: dimmable version with a DMX driver of in ON/OFF version with the driver included.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bgel zur Befestigung um 180 schwenkbar inklusiv. Lineare Optik aus Polycarbonat. Eingebaute Elektronik mit Schnellstecksystem: Version mit Dimmer mit eingebautem Treiber DMX oder Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil.
Profil en aluminium extrud anodis avec LEDs de puissance. Etrier pour la fixation avec une rotation de 180 inclus.Optique linaire en polycarbonate. Electronique intgre dote de connecteurs rapides: version dimmable avec driver DMX intgr ou version ON/OFF avec alimentateur intgr.
Perfil en aluminio extruido anodizado con LED de potencia. Abrazadera para la fijacin con rotacin de 180 incluido. ptica linear en policarbonato. Electrnica integrada equipada con conectores rpidos: versin con intensidad regulable con driver DMX integrado o versin ON/OFF con alimentador integrado.
STARLINE MONO
205090Asymmetric
20509007
CWNBYRG
Accessories
StarLine DMX viene prodotta con indirizzo 1, nel caso si desideri attribuire un indirizzo diverso, necessario acquistare DMX ADDRESSER (Cod 89564) pag. 28.Starline is produced with DMX address 1, in case you want to assign a different address, you must purchase DMX addresser (code 89564) page 28.
MO
NOST
ARLI
NE
n led 2W
6
12
24
A
A
A
88908
88909
88910
DMX
88897
88696
88697
ON/OFF
IP 67POWER2 WATT
500mA F
23Kg
1,7163,2656,427
2423
STAFFA GRADUATA GRADED BRACKET
ANTI-ABBAGLIAMENTOANTI-GLARE
25
CONNETTORICONNECTORS
320
180
600
280
1200
280
77
77
130
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Optical CodeColours
| 17
20509007
RGB
STARLINE RGB
Z
Profilo in alluminio estruso anodizzato con led di potenza.Staffa per il fissaggio con rotazione 180 inclusa.Ottica lineare in policarbonato.Elettronica DMX integrata dotata di connettori rapidi.
Anodised aluminium profile with power led.Fixing brackets with 180 rotation included.Polycarbonate Linear Optic.DMX electronic on-board with fast connectors.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED.Bgel zur Befestigung um 180 schwenkbar inklusiv.Lineare Optik aus Polycarbonat.Eingebaute Elektronik DMX mit Schnellstecksystem.
Profil en aluminium extrud anodis avec LEDs de puissance.Etrier pour la fixation avec une rotation de 180 inclus.Optique linaire en polycarbonate.Electronique DMX intgre dote de connecteurs rapides.
Perfil en aluminio extruido anodizado con LED de potencia.Abrazadera para la fijacin con rotacin de 180 incluido.ptica linear en policarbonato.Electrnica DMX integrada equipada con conectores rpidos.
Accessories
STAR
LINE
n led 2W
9
18
30
A
A
A
88698
88699
88700
DMX
IP 67FKg
1,7163,2656,427
205090Asymmetric
2423
STAFFA GRADUATA GRADED BRACKET
ANTI-ABBAGLIAMENTOANTI-GLARE
25
CONNETTORICONNECTORS
320
180
600
280
1200
280
2 WATT
RG B
500mA
StarLine DMX viene prodotta con indirizzo 1, nel caso si desideri attribuire un indirizzo diverso, necessario acquistare DMX ADDRESSER (Cod 89564) pag. 28.Starline is produced with DMX address 1, in case you want to assign a different address, you must purchase DMX addresser (code 89564) page 28.
77
77
130
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Optical CodeColours
18 |
STARLINE MONOWALLWASHER
Wallwasher 25
WAL
LWAS
HER
STAR
LINE
CWNBYRG
Accessories
IP 67POWER2 WATT
500mA F
23Kg
1,7163,2656,427
n led 2W
6
12
24
A
A
A
89440
89441
89442
DMX
89443
89444
89445
ON/OFF
Profilo in alluminio estruso anodizzato con led di potenza. Staffa per il fissaggio con rotazione 180 inclusa. Ottica WallWasher con copertura in policarbonato. Elettronica integrata dotata di connettori rapidi: versione dimmerabile con driver DMX integrato o versione ON/OFF con alimentatore integrato.
Anodised aluminium profile with power led. Fixing brackets with 180 rotation included. Polycarbonate Linear Optic. DMX electronic on-board with fast connectors: dimmable version with a DMX driver of in ON/OFF version with the driver included.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bgel zur Befestigung um 180 schwenkbar inklusiv. WallWasher Optik aus Polycarbonat. Eingebaute Elektronik mit Schnellstecksystem: Version mit Dimmer mit eingebautem Treiber DMX oder Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil.
Profil en aluminium extrud anodis avec LEDs de puissance. Etrier pour la fixation avec une rotation de 180 inclus. Optique WallWasher en polycarbonate. Electronique intgre dote de connecteurs rapides: version dimmable avec driver DMX intgr ou version ON/OFF avec alimentateur intgr.
Perfil en aluminio extruido anodizado con LED de potencia. Abrazadera para la fijacin con rotacin de 180 incluido. ptica WallWasher en policarbonato. Electrnica integrada equipada con conectores rpidos: versin con intensidad regulable con driver DMX integrado o versin ON/OFF con alimentador integrado.
2423
STAFFA GRADUATA GRADED BRACKET
ANTI-ABBAGLIAMENTOANTI-GLARE
25
CONNETTORICONNECTORS
320
180
600
280
1200
280
WALLWASHER
StarLine DMX viene prodotta con indirizzo 1, nel caso si desideri attribuire un indirizzo diverso, necessario acquistare DMX ADDRESSER (Cod 89564) pag. 28.Starline is produced with DMX address 1, in case you want to assign a different address, you must purchase DMX addresser (code 89564) page 28.
77
77
130
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Optical CodeColours
| 19
STARLINE RGBWALLWASHER
WallwasherZ 25
Accessories
IP 67FKg
1,7163,2656,427
n led 2W
9
15
30
A
A
A
89446
89447
89448
DMX
Profilo in alluminio estruso anodizzato con led di potenza.Staffa per il fissaggio con rotazione 180 inclusa.Ottica WallWasher con copertura in policarbonato.Elettronica DMX integrata dotata di connettori rapidi.
Anodised aluminium profile with power led.Fixing brackets with 180 rotation included.Polycarbonate WallWasher Optic.DMX electronic on-board with fast connectors.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED.Bgel zur Befestigung um 180 schwenkbar inklusiv.WallWasher Optik aus Polycarbonat.Eingebaute Elektronik DMX mit Schnellstecksystem.
Profil en aluminium extrud anodis avec LEDs de puissance.Etrier pour la fixation avec une rotation de 180 inclus.Optique WallWasher en polycarbonate.Electronique DMX intgre dote de connecteurs rapides.
Perfil en aluminio extruido anodizado con LED de potencia.Abrazadera para la fijacin con rotacin de 180 incluido.ptica WallWasher en policarbonato.Electrnica DMX integrada equipada con conectores rpidos.
2423
STAFFA GRADUATA GRADED BRACKET
ANTI-ABBAGLIAMENTOANTI-GLARE
25
CONNETTORICONNECTORS
320
180
600
280
1200
280
WALLWASHER
2 WATT
RG B
500mA
StarLine DMX viene prodotta con indirizzo 1, nel caso si desideri attribuire un indirizzo diverso, necessario acquistare DMX ADDRESSER (Cod 89564) pag. 28.Starline is produced with DMX address 1, in case you want to assign a different address, you must purchase DMX addresser (code 89564) page 28.
77
77
130
WAL
LWAS
HER
STAR
LINE
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Optical CodeColours
20 |
205090Asymmetric
20509007
Profilo in alluminio estruso anodizzato con led di potenza.Staffa per il fissaggio con rotazione 180 inclusa. Ottica lineare in policarbonato. Versione ON/OFF con alimentatore integrato con pressacavi PG9. Fornita con 1 mt. di cavo Neoprene sez. 2x1.
Extruded anodised aluminium profile with power LEDs. Fixing brackets with 180 rotation included. Polycarbonate linear optics. ON/OFF version with integrated power supply unit and PG9 cable glands. Supplied with a 1-m neoprene cable 2x1.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bgel zur Befestigung um 180 schwenkbar inklusiv. Lineare Optik aus Polycarbonat. Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil und Verschraubung PG9. Einschlielich 1 m Neopren-Kabel.
Profil en aluminium extrud anodis avec LEDs de puissance. Etrier pour la fixation avec une rotation de 180 inclus. Optique linaire en polycarbonate. Version ON/OFF avec alimentateur intgr avec serre-cbles PG9. Fourni avec 1 m. de cble Noprne.
Perfil en aluminio extruido anodizado con LED de potencia.Abrazadera para la fijacin con rotacin de 180 incluido. ptica linear en policarbonato. Versin ON/OFF con alimentador integrado con prensaestopas PG9. Suministrada con cable Neopreno de 1 m.
STARLINE BASIC
MO
NOST
ARLI
NE
n led 2W
6
12
24
A
A
A
89332
89333
89334
ON/OFF
CWNBYRG
Accessories
1mt
IP 67POWER2 WATT
500mA F
23Kg
1,7163,2656,427
2423
STAFFA GRADUATA GRADED BRACKET
ANTI-ABBAGLIAMENTOANTI-GLARE
320
180
600
280
1200
280
1 m cable 2x1 mm
77
77
130
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Optical CodeColours
| 21
WallWasher
25
STAR
LINE
STARLINE BASICWALLWASHER
CWNBYRG
1m
Accessories
IP 67FKg
1,7163,2656,427
POWER2 WATT
500mA
Profilo in alluminio estruso anodizzato con led di potenza.Staffa per il fissaggio con rotazione 180 inclusa. Ottica lineare in policarbonato ad emissione WallWasher. Versione ON/OFF con alimentatore integrato con pressacavi PG9. Fornita con 1 mt. di cavo Neoprene sez. 2x1.
Extruded anodised aluminium profile with power LEDs. Fixing brackets with 180 rotation included. Polycarbonate WallWasher optics. ON/OFF version with integrated power supply unit and PG9 cable glands. Supplied with a 1-m neoprene cable 2x1.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bgel zur Befestigung um 180 schwenkbar inklusiv.Optik aus Polycarbonat und WallWasher Abstrahlung. Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil und Verschraubung PG9. Einschlielich 1 m Neopren-Kabel.
Profil en aluminium extrud anodis avec LEDs de puissance. Etrier pour la fixation avec une rotation de 180 inclus.Optique en polycarbonate mission WallWasher. Version ON/OFF avec alimentateur intgr avec serre-cbles PG9. Fourni avec 1 m. de cble Noprne.
Perfil en aluminio extruido anodizado con LED de potencia.Abrazadera para la fijacin con rotacin de 180 incluido. ptica en policarbonato con emisin WallWasher. Versin ON/OFF con alimentador integrado con prensaestopas PG9. Suministrada con cable Neopreno de 1 m.
23
n led 2W
6
12
24
A
A
A
89449
89450
89451
ON/OFF
2423
STAFFA GRADUATA GRADED BRACKET
ANTI-ABBAGLIAMENTOANTI-GLARE
320
180
600
280
1200
280
1 m cable 2x1 mm
77
77
130
WAL
LWAS
HER
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Alternando allinterno della stessa barra una lente asimmetri-ca con una a 50 possibile ottenere effetti unici caratteriz-zati dalla sfumatura di due colori. Ideale per scenografie dove con un unico prodotto si riesce ad ottenere effetti composti. Possibilit di abbinare le varie colorazioni dei led come da esempi, sono disponibili personalizzazioni solo dopo studio di fattibilit.
Unique lighting effects characterized by two colour nuances can be created by alternating an asymmetric lens and a 50 degree lens in the same bar. Perfect for scene lighting where a single product allows for the creation of composite lighting effects. Various LED colours can be combined together as in the examples. Customized solutions are available only after a feasibility study has been carried out.
Durch das abwechselnde Einsetzen einer asymmetrischen Linse und einer 50 Linse in der Schiene lassen sich einzigartige Lichteffekte schaffen, die durch das Ineinanderflieen von zwei Farben charakte-risiert sind. Ideal fr Effektbeleuchtung, da sich mit einem Produkte verschiedenste Effekte erzeugen lassen. Die LEDs sind in den ange-gebenen Farbkombinationen erhltlich. Personalisierungen mssen vorher auf ihre Machbarkeit geprft werden.
En alternant, lintrieur de la mme barre, une lentille asymtri-que avec une autre 50, il est possible dobtenir des effets uniques caractriss par la nuance de deux couleurs. Idal pour des scno-graphies o lon russit, avec un seul produit, obtenir des effets composs. Possibilit de combiner les divers coloris des leds, com-me indiqu sur les exemples ; des customisations sont disponibles seulement aprs ltude de faisabilit.
Alternando en el interior de dicha barra una lente asimtrica con una a 50 se pueden obtener efectos nicos caracterizados por el ma-tiz de dos colores. Ideal para escenografas en donde con un nico producto se logra obtener efectos compuestos. Se pueden combinar las diferentes coloraciones de los LEDs, ver ejemplos. Estarn di-sponibles personalizaciones slo despus de estudio de viabilidad.
Bianco caldo / AmbraWarm White / Amber
Verde / BluGreen / Blue
Bianco freddo / Bianco caldoCold White / Warm White
Bianco freddo / BluCold white / Blue
Ambra / RossoAmber / Red
OTTICA E DIODI COMBINATICOMBINED OPTICS AND DIODES
STAR
LINE
Bianco freddo / VerdeCold White / Green
COM
BINE
D
50ASY
M
METRIC
Y - 50 R - 07 W - 50 Y - 07
C - 50 B - 07 C - 50 W - 07
C - 50 G - 07 B - 07G - 50
n led 2W
6
12
24
89452
89453
89454
DMXL. mm
320
600
1200
n led 2W
6
12
24
89455
89456
89457
DMXL. mm
320
600
1200
n led 2W
6
12
24
89458
89459
89460
DMXL. mm
320
600
1200
n led 2W
6
12
24
89461
89462
89463
DMXL. mm
320
600
1200
n led 2W
6
12
24
89464
89465
89466
DMXL. mm
320
600
1200
n led 2W
6
12
24
89467
89468
89469
DMXL. mm
320
600
1200
Effetto simulatoSimulated effect
22 |
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
ACCESSORIES | 23
ACCE
SSO
RIES
INSTALLATION
Pratica, sicura e dinamica pu facilmente ruotare di 180, grazie allinnovativo sistema di bloccaggio. Pu essere applicata a lato o sotto larticolo aumentando le possibilit di posizionamento rispetto alla superficie di fissaggio.
Practical, safe and dynamic with easy 180 rotation, because of that innovative blocking system. Can be applied on the side and the lower part of the product increasing the possibilities of position.
STAFFA DI FISSAGGIO / FIXING BRACKETS
INSTALLATION
180140
280140
30
61
46,5
7
Utilizzare un tassello appositamente dimensionato M6 (NON incluso)Use a sized rawplug M6 (NOT included)
STAR
LINE
Installazione della staffa mediante vite in acciaio inox con tassello. Applicare la barra allincastro al centro dellla staffa.Brackets installation by means of stainless screws on dowels. Apply the profile on the centre of the bracket.
180140
280140
30
61
46,5
7
FIXING
Una volta stabilita la direzione del flusso luminoso, fissare la barra stringendo completamente dove indicato.Once stabilize the direction of the lighting beam, fix the profile tightening completely where is indicated.
0
Stringendo parzialmente dove indicato, la barra viene fissata alla staffa mantenendo mobilit a 180.Partially fixing where indicated, the profile is fixed to the bracket keeping 180 mobility.
Possibilit di applicazione laterale o alla base della barraApplication on the sides or on the base of the bar.
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
24 | ACCESSORIES
ACCE
SSO
RIES
ACCESSORIES
Staffa in acciaio verniciato grigio per applicazione di max 4 Starline. Da utilizzare per illuminare pareti molto alte disponendo opportunamente le barre.
Steel Brackets panted grey for multiple application of max 4 Starline. To use for very high outdoor walls.
SOSTEGNO PER IL FISSAGGIO MULTIPLO / SUPPORT FOR THE UNIVERSAL APPLICATION
180
204
120
120L. mm
504A 89127
Code
Accessorio indispensabile per chiudere la linea che serve a contenere e proteggere i connettori dellultima barra.Si installa semplicemente a pressione.
Accessory needed to close the line and to protect and contain the connectors of the last product.Simple pressure for a complete installation
TAPPO DI CHIUSURA ULTIMA BARRA / END CAPS FOR THE LAST ITEM
TECHNICAL DATA
A 89234
Code
Laccessorio anti- abbagliamento riduce drasticamente labbagliamento frontale dei led. Ideale in abbinamento allottica asimmetrica e 20 in applicazioni per illuminazione di pareti.Laccessorio deve essere ordinato insieme alla rispettiva barra e viene montato dallazienda.The anti-glare accessory reduces leds glare effect. Ideal with asymmetric and 20 optic and for wall lighting.The accessory must be ordered with the respective bar and is mounted by the firm.
Vista della lampada con (fig. B) e senza (fig. A) lapplicazione dellaccessorio anti-abbagliamento.Si noti che, eliminando labbagliamento frontale dei led, lemissione luminosa non viene ridottaView of the lamp with (fig. B) or without (fig. A) the application of the anti-glare accessory.Removing leds glare effect, light emission is not reduced
ANTI-ABBAGLIAMENTO / ANTI-GLARE
A B
L. mm
320
600
1200
A 89404
89405
89406
Code
A
A
STAR
LINE
204
504
181 113 113 113
100
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
ACCESSORIES | 25
ACCE
SSO
RIES
ACCESSORIESCABLES
STAR
LINE
Cavo in PUR con connettore M12 volante maschio 5 pin per DMX.Cable in PUR with External male 5 pin M12 Connectors for DMX.
(A) Brown
(B) White
(Shield) GND89189
Code
2x0,25 mm + GND
Section
5 m
L
0 13 mm
Cavo in PUR con connettore M12 volante femmina 4 pin per 230V ACCable in PUR with External female 4 pin M12 Connectors for 230V AC
Prolunga in PUR con connettori M12 volanti maschio e femmina 4 pin per 230V ACExtension in PUR with External male and Female 4 pin M12 connectors for 230V AC
(L) Brown
(L) White
(N) Black0 13 mm
(N) Blue
89190
Code Section
4x0,5 mm5 m
L
89188 4x0,5 mm
Section
10 m
LCode
Prolunga in PUR con connettori M12 volanti maschio/femmina 5 pin per (DMX)Extension in PUR with M12 male/female 5 pin connectors for (DMX)
89187
Code
2x0,25 mm + GND
Section
10 m
L Brown
White
GND
0 13 mm
GND
WhiteBrown
0 13 mm
Brown
White
Blue
Black
0 13 mm
Brown
White
Black
Blue
0 13 mm
Cavo in PUR con connettore M12 volante maschio 5 pin e conn. XLR 3poli per DMX. Permette di collegare la prima barra della linea ad un master a monte.Cable in PUR for external male 5 pin M12 and XLR 3 pin connectors for DMX. Allows you to connect the first product on the master
Code
89186
Section
2x0,25 mm + GND
L
5 m
Brown
White
GND
0 13 mm 0 21,5 mm
White
Brown
GND
CONNECTORS - per collegare la prima barra della linea / to wire the first bar of the line
PROLUNGHE / EXTENSIONS
ADATTATORE DI CHIUSURA LINEA DMX / DMX LINE CLOSURE ADAPTOR
Adattatore di chiusura per linea DMX con resistenza 120 Ohm, necessario alla fine di una linea di barre in serie (limite massimo di 255 barre o 300 metri di lunghezza).
Closure adaptor for DMX line with 120 Ohm resistance, necessary at the end of a line of bars in series (maximum of 255 bars or 300 meters in length).
1
89365Code
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
26 | WIRING
WIR
ING
WIRINGDMX
STAR
LINE
Tappo con alloggio connettori.End cap with connectors container.
Mantenere almeno 5 mm di distanza per dilatazione termica.Maintain 5 mm distance for thermical dilatation.
Fino a 12 m di linea continua di barre (max 240 led) collegate ad ununico ingresso 230VUp to 12m of continuous line per 230V input
Fino a 300 m di linea DMX. quindi necessario predisporre una nuova linea 230V ogni 12 m (oppure una scatola di derivazione) e un ripetitore di segnale DMX ogni 300 m.Up to 300 m DMX line continue. That means that every 12m you have to provide for a new 230 V line (or a junction box) and a DMX signal repeater.
Fino a 72 m di linea (max 240 led) collegate tra loro con max 50 m di prolunghe di max 10 m luna.Up to 72 m bars line (max 240 leds) wired with up to 50 m extensions (10 m each)
Grazie ai connettori rapidi possibile collegare:Through out fast connectors you can control:
Nella versione DMX necessario controllare la singola barra o la linea completa con un MASTER DMX. i-LD offre le seguenti soluzioni:
On the DMX version is needed to control one single Item or a complete line with a MASTER DMX. I-LD offers the below solutions:
Cod. 84881Max 255 barre collegabili 100 m cavo DMX totale.Gestione di 1 indirizzo.Max 255 item connected together 100 m cable DMX total. Management of 1 dipswitch
DISPLAY DMX EASY
240
Cod. 84624 or similarMax 255 barre collegabili 300 m cavo DMX totale.Gestione di 1 indirizzo.Max 255 item connected together 300 m cable DMX total. Management of 1 dipswitch
DRIVER PRO MASTER
220
Cod. 84704 Max 255 barre collegabili 300 m cavo DMX totale.Gestione di 6 indirizzi.Max 255 item connected together 300 m cable DMX total. Management of 6 dipswitchs
TOUCH PANEL EVO
241
Cod. 84847 Max 255 barre collegabili 300 m cavo dmx totale.Gestione di 60 indirizzi. Max 255 item connected together 300 m cable DMX total. Management of 60 dipswitchs
DMX INTERFACE
244
230V Connector
DMX Connector
FAST CONNECTION VERSION DMX
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
WIRING | 27
WIR
ING
230V Connector
WIRINGON / OFF
230V Neoprene
STARLINE ON/OFF disponibile anche nella versione BASIC dotata di pressacavo in sostituzione dei connettori rapidi, fornita con 1 m di cavo in Neoprene 2x1 da collegare direttamente a 230V AC.In questo caso non sussistono limiti nella quantit di barre collegabili: ogni barra deve essere collegata alla 230V AC e possono essere create linee continue utilizzando scatole di derivazione (non incluse).
STARLINE ON/OFF is also available in BASIC version, with gland instead of the rapid connectors, supplied with a 1-m neoprene cable 2x1 to directly connect to the 230 V AC current, for creating a max 12 mt lenght continuous line.
BASIC
Scatola di derivazione non fornita.Junction box not delivered.
230V AC
STAR
LINE
230V AC84862
Nelle versioni ON / OFF la singola barra o la linea completa deve essere collegata alla rete 230V e semplicemente accesa o spenta da un interruttore remoto o qualsiasi altro interruttore di fase remoto (sensore luminosit, timer).
In the ON/OFF versions, the single item or the complete line has sto be connected only on the 230V line or simply switch ON/OFF with a normal remote switch or (luminosity sensor, timer)
Tappo con alloggio connettori. End cap used to protect and to contain the connectors.
Grazie ai connettori rapidi possibile collegare:Through out fast connectors you can control:
Mantenere almeno 5 mm di distanza per dilatazione termica.Maintain 5 mm distance for thermical dilatation.
FAST CONNECTION VERSION ON / OFF
Fino a 12 m di linea continua di barre (max 240 led) collegate ad ununico ingresso 230VUp to 12m of continuous line per 230V input
Fino a 72 m di linea di barre (max 240 led) collegate tra loro con max 50 m di prolunghe di max 10 m luna.Up to 72 m bars line (max 240 leds) wired with up to 50 m extensions (10 m each)
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
28 | WIRING
WIR
ING DMX ADDRESSER
89564 MINI USB
Code INPUT OUTPUT
BUS DMX 512
DMX512
.FIP 20
Lindirizzatore DMX permette di configurare impianti di Starline DMX in modo semplice e flessibile. Linstallazione dei prodotti pu avvenire senza particolari precauzioni riguardo lindirizzo DMX e quindi la zona da assegnare al prodotto (in base alle esigenze di tipo scenografico). Lindirizzo DMX sar configurato successivamente allinstallazione di tutti gli articoli. Per piccoli impianti possibile richiedere lindirizzamento della Starline in Azienda sullindirizzo DMX desiderato.
The Starline DMX systems can be configured in an easy and flexible manner by using a DMX controller. Products can be installed without taking specific precautionary measures regarding the DMX address and therefore the area where the product is to be placed to meet lighting needs. The DMX address will be assigned after installing all the items. If required, in case of small systems, the addressing of Starline can be carried out by the manufacturer on the DMX address indicated.
Mit dem DMX Adressierungsgert knnen die Starline DMX Anlagen einfach und vielseitig konfiguriert werden. Die Installation der Produkte macht keine besonderen Vorsichtsmanahmen fr die DMX Adresse erforderlich und damit fr die Zone, die dem Produkt zugeordnet wird (je nach szenographischen Anforderungen). Die DMX Adresse wird im Anschluss an die Installation aller Artikel konfiguriert. Fr kleine Anlagen kann die Adressierung von Starline auf die gewnschte DMX Adresse im Werk angefragt werden.
Ladresseur DMX permet de configurer des installations de Starline DMX de faon simple et flexible. Linstallation des produits peut se faire sans utiliser des prcautions particulires lgard de ladresse DMX et donc la zone assigner au produit (en fonction des exigences de type scnographique). Ladresse DMX sera configure aprs linstallation de tous les articles. Pour des installations rduites, il est possible de demander ladressage de la Starline en Usine sur ladresse DMX dsire.
El distribuidor DMX permite configurar instalaciones de Starline DMX de forma sencilla y flexible. La instalacin de los productos se puede realizar sin especiales precauciones con respecto a la direccin DMX y, por lo tanto, a la zona que se asignar al producto (dependiendo de las exigencias de tipo escenogrfico). La direccin DMX se configurar slo tras instalar todos los artculos. Para instalaciones pequeas se puede solicitar el direccionamiento de la Starline a la Empresa segn la direccin DMX deseada.
CONNECTION
STAR
LINE
95
51
300
1. Connettere lindirizzatore DMX ad un PC sul quale si installato il software per lindirizzamento DMX (incluso) tramite cavo Mini USB (non incluso).
2. Connettere DMX ADDRESSER alla prima barra della linea DMX delle StarLine ancora da indirizzare.
3. Visualizzare tutti i numeri di matricola delle Starline installate nella linea.
4. Accendere la barra relativa al primo numero di matricola e stabilirne lindirizzo DMX in base al gruppo/zona che gli si intede assegnare.
5. Ripetere il punto 4 per tutte le Starline creando tanti indirizzi quanti sono quelli gestibili dal Master DMX che si intende utilizzare (es: per TOUCH Panel 6 indirizzi).
6. Disconnettere lindirizzatore DMX e connettere al bus DMX il master DMX i-LD desiderato.
1. By means of a Mini USB cable (not included) connect the DMX controller to the PC where the DMX software (included) was installed.
2. Connect the DMX ADDRESSER to the DMX line of the Starline to be addressed.
3. View all the serial numbers of the StarLine items.
4. Switch on the bar corresponding to the first serial number and set the DMX address according to the group/area to be assigned to the bar.
5. Repeat step 4 for all the Starline bars creating as many addresses as the Master DMX in use can manage.
6. Disconnect the DMX controller and connect the chosen Master DMX i-LD to the DMX bus.
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
WIRING | 29
WIR
ING
MINI USB
STAR
LINE
CONNECTION
INDIRIZZAMENTO / ADDRESSING
SCHEMA DI COLLEGAMENTO / CONNECTION SCHEME
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
30 | TECHNICAL DATA
TECH
NICA
L DA
TAXenia un prodotto particolarmente efficiente e dal-le dimensioni estremamente ridotte.Prodotto dalle elevate prestazioni e con un ottimo rapporto qualit-prezzo!Lutilizzo di Xenia rivolto allilluminazione sia di superfici architettoniche esterne sia di aree perime-trali interne.I diversi tipi di staffa, fissi o con rotazione, proposti come accessori permettono la creazione di linee di luce anche in luoghi difficilmente gestibili. inoltre disponibile laccessorio anti-abbagliamen-to.
Xenia is an extremely small and highly efficient pro-duct.Product that has very high performance and more importantly with a very good price/quality ratio.The utilisation of the Xenia is adapted to all architec-tural outdoor and indoor surface.The different types of Brackets, fix or rotation pro-posed as accessories allows lighting creation in remote places.The anti-glare accessory Is also available.
Xenia ist ein sehr leistungsstarker Artikel mit extrem geringen Abmessungen.Sehr leistungsstarke Leuchte mir einem ausge-zeichneten Preis-Leistungs-Verhltnis!Xenia eignet sich zur Beleuchtung architektonischer Flchen in Auenbereichen und von Randbereichen in Innenrumen.Als Zubehr sind verschiedene fest montierte und schwenkbare Bgel erhltlich, mit denen sich auch unter erschwerten Bedingungen Lichtlinien schaffen lassen.Als Zubehr erhltlich auerdem der Blendschutz.
Xenia est un produit particulirement efficace et aux dimensions extrmement rduites.Produit prestation leve et surtout avec un trs bon rapport qualit prix !Lutilisation de la Xenia est orient si bien lclai-rage architectural externe que de zone primtrale interne.Les diffrents type dtrier, fixe et a rotation propo-ss comme accessoires permettant la cration de ligne complte de lumire mme dans des zone de gestion difficile.
Xenia es un producto muy eficiente y con un tamao muy reducido.Producto con un elevado rendimiento y con una ptima relacin calidad-precio!El empleo de Xenia se pens para la iluminacin no slo de superficies arquitectnicas externas sino tambin de zonas perimetrales internas.Los diferentes tipos de estribos, fijos o con rotacin, propuestos como accesorios permiten la creacin de lneas de luz tambin en lugares difcilmente accesibles.Tambin est disponible el accesorio anti-deslum-bramiento.
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
TECHNICAL DATA | 31
TECH
NICA
L DA
TA
Tappograduato in pressofusione di alluminio verniciato a polveri. Caps: Powder painted aluminium gradual caps. Verschluss: Aus Aluminiumpressteil mit Pulverlackierung und Markierung. Carter Gradu en presso fusion daluminium. Tapn: graduado en moldeado bajo presin de aluminio barnizado con polvos.
Staffain acciaio inox. Bracket: in stainless steel. Bgel: aus Edelstahl. Etrier: en Acier Inox. Estribo: en acero inoxidable.
Vitiin acciaio. Screws: steel. Schrauben: Aus Stahl. Vives: en acer. Tornillos: en acero.
XENIA XENIAAL
TE P
REST
AZIO
NIHI
GH
PERF
ORM
ANCE
Lentediffusore di copertua e lente in policarbonato anti UV resistente ad urti, vibrazioni, dilatazioni termiche usura nel tempo. Optic: End caps and optic anti UV polycarbonate diffuser totally choc, vibration and thermical dilatation resistant. Linse: Abdeckung und Linse aus UV bestndigem Polycarbonat, stofest, bestndig gegen Vibrationen und Wrmedehnung, verschleifest und mit langer Lebensdauer. Optique: Diffuseur de couverture et optique en polycarbonate anti UVrsistant au chocs, vibrations, dilatations thermique usure dans le temps. Lente: difusor de cobertura y lente en policarbonato anti UVresistente a golpes, vibraciones, dilataciones trmicas, desgastea lo largo del tiempo.
Corpoin alluminio estruso anodizzato Frame: In anodise aluminium. Gehuse: Aus eloxiertem Strangpressprofil. Corps: En aluminium anodis. Cuerpo: en aluminio extruido anodizado.
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
PREV
IEW
32 | PREVIEW
XENI
A
XENIAHIGH PERFORMANCE
90
cd/klm 89%C0 - C180 C90 - C270
30
60
9090
60
300
100
200
400
300
500
20
cd/klm 64%C0 - C180 C90 - C270
30
60
9090
60
30 0
200
400
800
600
1000
ASYMMETRICAL
cd/klm 81%C0 - C180 C90 - C270
30
60
9090
60
30 0
600
200
400
50
cd/klm 84%C0 - C180 C90 - C270
90
90
60
30 0
200
400
800
600
90
30
60
Le curve fotometriche si riferiscono alla Xenia Mono da 300 mm con colore Cold White e sono indicative Photometric curves refer to the Starline Mono 320mm with Natural White color and are indicative
WALLWASHER
PHOTOMETRICAL CURVES
FIXING
24w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
PREV
IEW
PREVIEW | 33
XENI
A
SUITABLE ELECTRONICS
ACCESSORIES
ANTI-GLAREFIXING BRACKETS CLICK BRACKETS
4140 41
XENIA POWERLED: POWEREMISSION: 20 - 50 - 90 - ASYMMETRICCOLOUR: MONO - RGBCABLE: 1m PVC - 1m NEOPRENE + CABLE GLANDDRIVER: NOT INCLUDEDPOWER: 2W LEDPROTECTION: MEDIUM (IP50)-HIGH (IP65)
LENGHT
300 mm600 mm1000 mm1200 mm2000 mm
XENIA STRIPLED: HIGH FLUX STRIP - STRIP (RGB) EMISSION: ASYMMETRIC - DIFFUSEDCOLOUR: MONO (HI-FLUX) - RGBCABLE: 2m H03VV\F PG7 CABLE GLAND - 0,3m FEP DRIVER: NOT INCLUDEDPOWER: STRIP POWERPROTECTION: MEDIUM (IP50)-HIGH (IP65)
LENGHT
315 mm615 mm1015 mm1215 mm2015 mm
XENIA WALLWASHERLED: POWEREMISSION: WALLWASHERCOLOUR: MONO - RGBCABLE: 1m PVC - 1m NEOPRENE + CABLE GLANDDRIVER: NOT INCLUDEDPOWER: 2W LEDPROTECTION: MEDIUM (IP50)-HIGH (IP65)
LENGHT
300 mm600 mm1000 mm1200 mm2000 mm
34
36
38
LED CONTROLGEARS TOUCH PANEL
242
DRIVERS DISPLAY DMX EASY
240
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Optical CodeColours
34 |
MO
NOXE
NIA
XENIA MONOPOWER
A
A
A
A
A
Fornita con cavo 4 poli per connessione con due alimentatori (10 Led + 10 Led)Supplied with 4 pin cable for connection with two drivers (10 Led + 10 Led)
3
6
10
12
20
n led 2W IP 66
88685
88686
88687
88688
88689
IP 50
88680
88681
88682
88683
88684
FPOWER2 WATT
500mA
24
1m
Kg
0,8611,0261,683
0,5330,287IP 50
Kg
1,0011,1651,822
0,6720,427IP 66
205090Asimm
20509007
CWNBYRG
Accessories
300
600
1000
1200
2000
Profilo in alluminio estruso anodizzato con led di potenza.Ottica lineare in policarbonato.
Anodised Aluminium profile with Power Led.Polycarbonate linear optics.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit integriertem power LED.Lineare Optik aus Polycarbonat.
Profile en aluminium anodis avec LED de puissance.Linaire optique en polycarbonate
Perfil en aluminio extruido anodizado con LED de potencia.ptica lineal en policarbonato.
4140
STAFFABRACKET
ANTI-ABBAGLIAMENTOANTI-GLARE
41
STAFFA A CLICKCLICK BRACKETS
IP 50 IP 66
1 m Neoprene cable 2x1 + cable gland
1 m FEP flat cable 2x0.75 mm
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Optical CodeColours
| 35
4140
STAFFABRACKET
ANTI-ABBAGLIAMENTOANTI-GLARE
41
STAFFA A CLICKCLICK BRACKETS
XENI
ARG
B
XENIA RGBPOWER
A
A
A
A
A
300
600
1000
1200
2000
6
12
18
21
36
n led 2W IP 66
88631
88632
88633
88634
88635
IP 50
88690
88691
88692
88693
88694
F1m
Kg
0,8611,0261,683
0,5330,287IP 50
Kg
1,0011,1651,822
0,6720,427IP 66
205090Asimm
20509007
Z
Profilo in alluminio estruso anodizzato con led di potenza RGB.Ottica lineare in policarbonato.
Anodised Aluminium profile with RGB Power Led.Polycarbonate linear optics.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit integriertem RGB power LED.Lineare Optik aus Polycarbonat.
Profile en aluminium anodis avec LED de puissance RGB.Linaire optique en polycarbonate
Perfil en aluminio extruido anodizado con LED de potencia RGB.ptica lineal en policarbonato.
Accessories
500mA 2 WATT
R G B
1 m Neoprene cable 7x1 + cable gland
1 m PVC cable 6x0.75 mm
IP 50 IP 66
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Optical CodeColours
36 |
XENI
A
XENIA MONOWALLWASHER
A
A
A
A
A
Fornita con cavo 4 poli per connessione con due alimentatori (10 Led + 10 Led)Supplied with 4 pin cable for connection with two drivers (10 Led + 10 Led)
3
6
10
12
20
n led 2W IP 66
89533
89534
89535
89536
89537
IP 50
89528
89529
89530
89531
89532
FPOWER2 WATT
500mA
24
1m
Kg
0,8611,0261,683
0,5330,287IP 50
Kg
1,0011,1651,822
0,6720,427IP 66
Wallwasher 25CWNBYRG
Accessories
300
600
1000
1200
2000
Profilo in alluminio estruso anodizzato con led di potenza.Ottica WallWasher.
Anodised Aluminium profile with Power Led.Polycarbonate WallWasher optic.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit integriertem power LED.WallWasher Optik aus Polycarbonat.
Profile en aluminium anodis avec LED de puissance.Optique WallWasher en polycarbonate
Perfil en aluminio extruido anodizado con LED de potencia.ptica WallWasher en policarbonato.
4140
STAFFABRACKET
ANTI-ABBAGLIAMENTOANTI-GLARE
41
STAFFA A CLICKCLICK BRACKETS
IP 50 IP 66
1 m Neoprene cable 2x1 mm + cable gland
1 m FEP flat cable 2x0.75 mm
WAL
LWAS
HER
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Optical CodeColours
| 37
Wallwasher 25
XENI
A
XENIA RGBWALLWASHER
A
A
A
A
A
300
600
1000
1200
2000
6
12
18
21
36
n led 2W IP 66
89543
89544
89545
89546
89547
IP 50
89538
89539
89540
89541
89542
F1m
Kg
0,8611,0261,683
0,5330,287IP 50
Kg
1,0011,1651,822
0,6720,427IP 66
Z
Profilo in alluminio estruso anodizzato con led di potenza RGB. Ottica WallWasher.
Anodised Aluminium profile with RGB Power Led.Polycarbonate linear optics.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit integriertem RGB power LED. Lineare Optik aus Polycarbonat.
Profile en aluminium anodis avec LED RGB de puissance.Linaire optique en polycarbonate
Perfil en aluminio extruido anodizado con LED de potencia RGB.ptica lineal en policarbonato.
Accessories
500mA 2 WATT
R G B
4140
STAFFABRACKET
ANTI-ABBAGLIAMENTOANTI-GLARE
41
STAFFA A CLICKCLICK BRACKETS
1 m Neoprene cable 7x1 + cable gland
1 m PVC cable 6x0.75 mm
IP 50 IP 66
WAL
LWAS
HER
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Optical CodeColours
38 |
MO
NOXE
NIA
XENIA MONOHI-FLUX STRIP
Profilo in alluminio estruso anodizzato con led strip ad alto flusso integrata.Ottica lineare in policarbonato.
Anodised Aluminium profile with High flux Led Strip.Polycarbonate linear optics.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit integriertem High flux LED-Stripe.Lineare Optik aus Polycarbonat.
Profile en aluminium anodis avec High flux LED Strip.Linaire optique en polycarbonate
Perfil en aluminio extruido anodizado con High flux LED Strip.ptica lineal en policarbonato.
Power (W)
4,4 W
8,7 W
14,4 W
17,3 W
28,8 W
A
A
A
A
A
IP 66
88878
88880
88882
88884
88886
IP 50
88695
88879
88881
88883
88885
F24Kg
0,8611,0261,683
0,5330,287IP 50
Kg
1,0011,1651,822
0,6720,427IP 65
DiffusedAsimm
0007
Accessories
320
620
1020
1220
2020
40
STAFFABRACKET
ANTI-ABBAGLIAMENTOANTI-GLARE
41
HI-FLUXSTRIP
2 m H03VV-F cable 2x0.75 mm + cable gland
0,3 m FEP flat cable 2x0.75 mm
137STRIP INFO
IP 66IP 50
IP 50 IP 66
2 m0,3m
CWNBYRG
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Optical CodeColours
| 39
XENI
ARG
B
XENIA RGBSTRIP
Profilo in alluminio estruso anodizzato con led strip integrata.Ottica lineare in policarbonato.
Anodised Aluminium profile with Led Strip.Polycarbonate linear optics.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit integriertem LED-Stripe.Lineare Optik aus Polycarbonat.
Profile en aluminium anodis avec LED strip.linaire optique en polycarbonate
Perfil en aluminio extruido anodizado con LED Strip.ptica lineal en policarbonato.
Power (W)
4,4 W
8,7 W
14,4 W
17,3 W
28,8 W
A
A
A
A
A
IP 66
88898
88890
88892
88894
88896
IP 50
88887
88889
88891
88893
88895
FKg
0,8611,0261,683
0,5330,287IP 50
Kg
1,0011,1651,822
0,6720,427IP 66
DiffusedAsimm
0007
Z
Accessories
STRIP
R G B
320
620
1020
1220
2020
40
STAFFABRACKET
ANTI-ABBAGLIAMENTOANTI-GLARE
41
2 m H03VV-F cable 4x0.3 mm + cable gland
0,3 m FEP flat cable 4x0.35 mm
137STRIP INFO
IP 50 IP 66
IP 66IP 50
2 m0,3m
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
40 | ACCESSORIES
ACCE
SSO
RIES
ACCESSORIES
STAFFE DI FISSAGGIO / FIXING BRACKETS
25
5020
6,1
30
9020
6,1
45
300
20
6,1
30 150
20
6,1
XENI
A Staffe per il fissaggio e la rotazione dei proiettori lineari Xenia.AISI 304 lucido.
Brackets for fixing and rotating Xenia in-line spotlights.AISI 304 Polished
TECHNICAL DATA
1
89044
Code
1
89045
Code
1
89046
Code
1
89047
Code
INSTALLATION
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
ACCESSORIES | 41
ACCE
SSO
RIES
STAFFA A CLICK / CLICK BRACKET
7
22
2,3
29
XENI
A5 staffe per il fissaggio a pressione dei proiettori lineari Xenia.AISI 304 lucido.
5 fixing brackets for the projector in line Xenia.AISI 304 Polished
TECHNICAL DATA
1
89286
Code
INSTALLATION
Installazione della staffa a click mediante vite in acciaio inox con tassello.Click brackets installation with a screw in stainless steel with a dowel
Allineare la barra alle staffe ed agganciarla a pressione.Line up the item on the bracket and insert pressure fitted.
Installazione a soffitto o parete con staffa a click.Wall Installation with click brackets.
01 02
ACCESSORIES
Laccessorio anti-abbagliamento riduce drasticamente labbagliamento frontale dei led. Ideale in abbinamento allottica asimmetrica e 20 in applicazioni per illuminazione di pareti.Laccessorio deve essere ordinato insieme alla rispettiva barra e viene montato dallazienda.
ANTI-ABBAGLIAMENTO / ANTI-GLARE
Vista della lampada con (fig. B) e senza (fig. A) lapplicazione dellaccessorio anti-abbagliamento.Si noti che, eliminando labbagliamento frontale dei led, lemissione luminosa non viene ridottaView of the lamp with (fig. B) or without (fig. A) the application of the anti-glare accessory.Removing leds glare effect, light emission is not reduced
A BL. mm
300 / 320
600 / 620
1000 / 1020
1200 / 1220
2000 / 2020
A 89494
89495
89496
89497
89498
POWER
A
A
A
A
89499
89500
89501
89502
89503
STRIP
Numero di staffe consigliate per linstallazioneNumber of clicks necessary for instal-lation.
The anti-glare accessory reduces leds glare effect. Ideal with asymmetric and 20 optic and for wall lighting.The accessory must be ordered with the respective bar and is mounted by the firm.
L. mm
300 - 320
600 - 620
1000 - 1020
1200 - 1220
2000 - 2200
Pieces
2
2
3
4
5
52,4
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
42 | TECHNICAL DATA
TECH
NICA
L DA
TAI profili ad incasso modulari della serie Stiff sono disponibili in versione con led di potenza o con led strip.Installati con una delle due controcasse proposte (opzionali), rendono possibile la creazione di linee di luce perimetrale offrendo le possibilit di installazio-ne che meglio si adattano ad ogni contesto.Lincasso quadro risulta particolarmente versatile per le applicazioni a parete, mentre la speciale con-trocassa per controsoffitti permette la creazione di profili luminosi perimetrali.
Modular Recessed item of the Stiff series are availa-ble in version with powerLed or with stripLed.Installed with one of the Outer-casing proposed (optional), makes possible the creation of perimeter line light offering the possibility of installation that fits best in every context.The Square recessed item is particularly versatile for wall application and the special outer-casing for false ceiling allows the creation of perimeter light sign item.
Die Modularen Einbauprofile der Serie Stiff sind in der Version mit Hochleistungs-LED oder mit LED-Stripe erhltlich.Die Installation erfolgt mit den als Zubehr erhltli-chen Einbaugehusen und ermglicht die Installa-tion von Lichtlinien fr Umrahmungen, die sich fr die unterschiedlichsten Anwendungen anbieten.Die eckigen Einbauleuchten eignen sich insbeson-dere fr die Installation an Wnden. Die Spezialein-baugehuse fr abgehngte Decken dagegen erlau-bt das Schaffen von Leuchtprofilen in Lichtvouten.
Les profiles encastrement modulaire de la srie Stiff sont disponible en version avec led de puissan-ce et Strip Led.Installs avec un des deux boitiers dencastrement proposs (en option) rendant possible la cration de ligne de lumire primtral en sadaptant diffrent contexte.Le profil carr encastrement est particulirement versatile pour les applications a paroi alors que le spcial boitier dencastrement pour faux-plafond permettent la cration de profils lumineux de pri-mtre.
Los perfiles empotrables modulares de la serie Stiff estn disponibles en versin con LED de potencia o con LED strip.Instalados con una de las dos contracajas propue-stas (opcionales), posibilitan la creacin de lneas de luz perimetral ofreciendo las posibilidades de instalacin que mejor se adapten a cualquier con-texto.El empotrado cuadrado es especialmente verstil para las aplicaciones en pared, mientras la especial contracaja para falsos techos permite crear perfiles luminosos perimetrales
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
TECHNICAL DATA | 43
TECH
NICA
L DA
TA
STIFF
PRO
FILI
AD
INCA
SSO
RECE
SSED
PRO
FILE
STIF
F
Vitiin acciaio. Screws: steel. Schrauben: Aus Stahl. Vives: en acer. Tornillos: en acero.
Lentediffusore di copertua e lente in policarbonato anti UV resistente ad urti, vibrazioni, dilatazioni termiche usura nel tempo. Optic: anti UV polycarbonate diffuser totally choc, vibration and thermical dilatation resistant. Linse: Linse aus UV bestndigem Polycarbonat, stofest, bestndig gegen Vibrationen und Wrmedehnung, verschleifest und mit langer Lebensdauer. Optique: optique en polycarbonate anti UV rsistant au chocs, vibrations, dilatations thermique usure dans le temps. Lente: lente en policarbonato anti UV resistente a golpes, vibraciones, dilataciones trmicas, desgaste a lo largo del tiempo.
Corpoin alluminio estruso anodizzato Frame: In anodised aluminium. Gehuse: Aus eloxiertem Strangpressprofil. Corps: En aluminium anodis. Cuerpo: en aluminio extruido anodizado.
Tappoin pressofusione di alluminio verniciato a polveri. Caps: Die casting Aluminium. Verschluss: Aus Aluminiumpressteil mit Pulverlackierung. Carter: Aluminium paint par poudre. Tapn: en moldeado bajo presin de aluminio barnizadocon polvos.
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
PREV
IEW
44 | PREVIEW
STIF
F
STIFFRECESSED PROFILE
90
cd/klm 89%C0 - C180 C90 - C270
30
60
9090
60
300
100
200
400
300
500
20
cd/klm 64%C0 - C180 C90 - C270
30
60
9090
60
30 0
200
400
800
600
1000
ASYMMETRICAL
cd/klm 81%C0 - C180 C90 - C270
30
60
9090
60
30 0
600
200
400
50
cd/klm 84%C0 - C180 C90 - C270
90
90
60
30 0
200
400
800
600
90
30
60
Le curve fotometriche si riferiscono alla Stiff Mono da 300 mm con colore Cold White e sono indicative Photometric curves refer to the Stiff Mono 300mm with Cold White colour and are indicative
WALLWASHER
PHOTOMETRICAL CURVES
FIXING
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
PREV
IEW
PREVIEW | 45
STIF
F
STIFF POWERLED: POWEREMISSION: 20 50 - 90 - ASYMMETRICCOLOUR: MONO - RGBCABLE: 1 m FEPDRIVER: NOT INCLUDEDPOWER: 2W LEDPROTECTION: MEDIUM (IP50)
LENGHT
300 mm600 mm1000 mm1200 mm2000 mm
STIFF STRIPLED: HIGH FLUX STRIP - STRIPEMISSION: DIFFUSED - ASYMMETRICCOLOUR: MONO (HI-FLUX STRIP) - RGBCABLE: 2m H03VV\F - 0,3m FEPDRIVER: NOT INCLUDEDPOWER: STRIP POWERPROTECTION: MEDIUM (IP50) - HIGH (IP65)
LENGHT
315 mm615 mm1015 mm1215 mm2015 mm
STIFF WALLWASHERLED: POWEREMISSION: WALLWASHERCOLOUR: MONO - RGBCABLE: 1m FEP - 0.07m 2x PVC cablesDRIVER: NOT INCLUDEDPOWER: 2W LEDPROTECTION: MEDIUM (IP50)
LENGHT
315 mm615 mm1015 mm1215 mm2015 mm
46
48
50
ANTI-GLARE
55
OUTER-CASINGS
52 53
FIXING KIT
52
SPRINGS
54
SUITABLE ELECTRONICS
ACCESSORIES
LED CONTROLGEARS TOUCH PANEL
242
DRIVERS DISPLAY DMX EASY
240
w
w
w
.
s
u
n
t
r
a
d
e
.
c
o
m
.
u
a
Optical CodeColours
46|
MONO
STIFF
STIFFMONOPOWER
Profiloinalluminioestrusoanodizzatoconleddipotenza.Otticalineareinpolicarbonato.
Anodised aluminium profile with power led.Polycarbonate linear optic.
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED.Lineare Optik aus Polycarbonat.
Profile en aluminium anodis avec power led.Linaire optique en polycarbonate.
Perfil en aluminio extruido anodizado con LED de potencia.ptica lineal en policarbonato.
205090Asimm
20509007
1m
IP 5025POWER2 WATT
500mA F
Kg
0,4480,7470,896
0,224
CWNBYRG
Accessories
A
A
A
A
A
3
6
10
12
20
nled2W
88899