Firestop T90 / F90Aluminium BrandschutzsystemAluminium fire protection system
100 SystembeschreibungSystem description
102 ElementübersichtenSummary of units
104 AnwendungsbeispieleExamples of use
Dieses komplett zugelasseneAluminium Tür- und Wandsystemverhindert, dass sich ein Feuer ineinem Zeitraum von 90 Minutenunkontrolliert ausbreiten kann.
This fully tested aluminium doorand wall system prevents theuncontrolled spread of fire for aperiod of 90 minutes.
| 99SchücoFirestop T90 / F90
| 101SchücoFirestop T90 / F90
Allgemeine Beschreibung des SystemsGeneral description of the system
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Attraktive OptikGlasdichtungen aus EPDM mit minimal sichtbarenDichtlippen verhindern “Trauerränder”Gute Optik auch im Türfalzbereich durcheingeschobene Dichtbänder sowie eingeklipstesEPDM-Profil
Hohe FunktionalitätKomplettes, geprüftes Tür-Wand-Programm,einschließlich der SystembeschlägeStabile Aluminiumprofile, Bautiefe 105 mmSaubere Gehrungen und Profilstöße durch Einsatzder Eck- und T-Verbinder in den Profilaußen-kammern, mit sicherer KlebereinspritztechnikMultifunktionsnut für:D schnelle klemmbare Befestigung der Schlösser,
Schließbleche, Sicherungsbolzen, Elektrotüröffner,automatische Türabdichtung etc.
D Befestigung am BaukörperD Aufnahme der DichtbänderLichte Türdurchgangshöhe bis 2493 mm geprüftKompatibler Fußpunkt für Rauchdichtheitnach DIN 18095 bei:D Schüco Firestop IID Firestop III
Attractive appearanceEPDM glazing gaskets with discreet gasket lipsprevent black bordersAttractive even in door rebate area due to well-protected sealing strips and inserted EPDM profile
Versatile constructionComplete, tested door and wall series, includingsystem fittingsRobust aluminium profiles, basic depth 105 mmClean mitres and profile joints due to corner andT-cleats in the outer profile chambers with reliableadhesive injection technologyMulti-purpose groove for:D Quick, push-in fitting of locks, strike plates, security
pins, electric strikes, automatic door seals etc.D Fixing to building structureD Locating the sealing stripsClear opening height approved up to 2493 mmpermissible.Compatible sill for smoke protection to DIN 18095standards with:D Schüco Firestop IID Firestop III
|102 Schüco Firestop T90 / F90
Elementübersicht für Firestop T90 / F90Unit overview for Firestop T90 / F90
T90-1 Tür / T90-1 RS TürZulassungsbescheid Nr.Z-6.20-1853
LichteDurchgangsmaßeClear openingdimensions
Der Statikpfosten oder die statischeVerstärkung ist aus brandschutz-technischen Anforderungen erstab einer Elementhöhe von 3,0 merforderlich. Weitere statischeAnforderungen, z.B. Verkehrs-lasten, müssen weiterhin bei derDimensionierung der Pfosten- bzw.Riegelprofile berücksichtigt werden.
max
.249
3m
in.1
870
max
.261
2m
in.1
945
max. 1312min. 648
max. 1000
max. 3500
max
.400
0
max
.150
0
max
.100
0
max
.350
0
max. 3500
Fire regulations require thatstructural mullions or structuralreinforcement be used only withunits at least 3 meters high. Otherstructural requirements, e.g. liveloads, must also be taken intoaccount when calculating the sizeof mullion or transom profiles.
T90-1 door / T90-1-RS doorApproval certificate No.Z-6.20-1853
| 103SchücoFirestop T90 / F90
Elementübersicht für Firestop T90 / F90Unit overview for Firestop T90 / F90
T90-2 Tür / T90-2 RS TürZulassungsbescheid Nr.Z-6.20-1853
Der Statikpfosten oder diestatische Verstärkung ist ausbrandschutztechnischenAnforderungen erst ab einerElementhöhe von 3,0 merforderlich. Weitere statischeAnforderungen, z.B. Verkehrs-lasten, müssen weiterhin beider Dimensionierung derPfosten- bzw. Riegelprofileberücksichtigt werden.
Fire regulations requirethat structural mullions orstructural reinforcementbe used only with units atleast 3 meters high.Other structural requirements,e.g. live loads, must also betaken into account whencalculating the size of mullionor transom profiles.
max
.249
3m
in.1
870
LichteDurchgangsmaßeClear openingdimensions
max. 2648min. 1205
max
.261
2m
in.1
945
max. 1000max. 4500
max
.100
0
max
.350
0
max. 4500
max
.400
0
max
.150
0
Wall unit -F90 glazingApproval certificate No.Z-19.14-1605
unbegrenzt / Unlimited
max
.400
0m
m
max
.450
0m
m
T90-1-(RS) Tür “Firestop T90” gem.Zul. Nr. Z-6.20-1853 wahlweiseT90-2-(RS) Tür “Firestop T90” gem.Zul. Nr. Z-6.20-1853T90-1-(RS) Door “Firestop T90” as perApproval No. Z-6.20-1853 alternativelyT90-2-(RS) Door “Firestop T90” as perApproval No. Z-6.20-1853
T90-2 door / T90-2-RS doorApproval certificate No.Z-6.20-1853
Wandelement -Verglasung F90Zulassungsbescheid Nr.Z-19.14-1605
|104 Schüco Firestop T90 / F90
T90-1 Tür VertikalschnitteVertical section details of T90-1 door
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Nach innen öffnendInward opening
Nach außen öffnendOutward opening
| 105SchücoFirestop T90 / F90
T90-1 und T90-2 Tür mit F90 Verglasung VertikalschnitteVertical section details of T90-1 and T90-2 doors with F90 glazing
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Nach innen öffnendInward opening
Nach außen öffnendOutward opening
Statikpfosten 149 790 oder sta-tische Verstärkung ab 3000 mmElementhöhe aus brandschutz-technischer Sicht erforderlich!
Fire regulations require thatstructural mullions 149 790 orstructural reinforcement be usedfor unit heights over 3000 mm.
|106 Schüco Firestop T90 / F90
T90-1 Tür HorizontalschnitteHorizontal section details of T90-1 door
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Nach außen öffnendOutward opening
Nach innen öffnendInward opening
| 107SchücoFirestop T90 / F90
T90-2 Tür HorizontalschnitteHorizontal section details of T90-2 door
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Nach außen öffnendOutward opening
Nach innen öffnendInward opening
|108 Schüco Firestop T90 / F90
T90-2 mit F90 Verglasung HorizontalschnitteHorizontal section details of T90-2 with F90 glazing
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Nach außen öffnendOutward opening
Nach innen öffnendInward opening
| 109SchücoFirestop T90 / F90
F90 Verglasung VertikalschnitteVertical section details of F90 glazing
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Max. Sockel-breite 936 mm
Max. sill width 936 mm
149 760
150 120
149 760
Hinweis:D Dieser Wandanschluss ist Bestandteil
der Zulassung Z-6.20-1853.D Einsatz für Verglasung Firestop F90
nicht zulässigD Alle Anschlüsse zum Baukörper
müssen entsprechend der Zulassungausgeführt werden!
Note:D This wall attachment is part of approval
Z-6.20-1853.D Not permitted for use with Firestop F90
glazingD All attachments to building structure
must be carried in accordance withapproval regulations.
|110 Schüco Firestop T90 / F90
F90 Verglasung HorizontalschnitteHorizontal section details of F90 glazing
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Winkel wahlweisevon 90o - 270o
Choice of anglefrom 90o -- 270o
| 111SchücoFirestop T90 / F90
F90 Verglasung BogenartenF90 glazing for arch types
Maßstab 1:2
Scale 1:2
B B
H
Rundbogen, R min. = 300 mmArched head, min. R = 300 mm
Halbrundbogen, R min. = 300 mmSemi-circular arch, min. R = 300 mm
Stichbogen, R min. = 300 mmSegmented arch, min. R = 300 mm
Spitzbogen, R min. = 300 mmGothic arch, min. R = 300 mm
Für die Sanierung von Häusernaus der „guten, alten Zeit”, aberauch für besondere architekto-nische Wünsche werden Rund-bogen-Elemente gefordert.D Bei gebogenen Brandschutz-
Elementen müssen gemäßZulassung die Schüco Brand-schutz Isolatoren mit den ent-sprechenden Haltefedern imProfil vorhanden sein.
Arched head units are requiredfor renovating period homes butalso for particular architecturalrequirements.D When curved fire-resistant units
are used, approval regulationsrequire that Schüco fire-resistantisolators are in the profile withthe appropriate retaining clips.
|112 Schüco Firestop T90 / F90
Wandanschlüsse für Firestop T90Wall attachments for Firestop T90
Einbau der Feuerschutzabschlüsse darf in:Fire protection barriers can be installed in:
D bauaufsichtlich zugelasseneBrandschutzverglasungFirestop F90 der Feuerwider-standsklasse F90 erfolgen.
* zusätzlicher Anker bei Türenohne Bodeneinstand bzw.Bodenschwelle
D Masonry walls in accordancewith DIN 1053 Part 1,≥ 175 mm, compressivestrength class at least 12,mortar group≥ II.
D Concrete walls in accordancewith DIN 1045, thickness≥ 150 mm, min. resistanceclass B 15.
D Wände aus Mauerwerk nachDIN 1053 Teil 1,≥ 175 mmSteindruckfestigkeitsklassemind. 12, Mörtelgruppe≥ II.
D Wände aus Beton nachDIN 1045, Dicke≥ 150 mm,Festigkeitsklasse mind. B 15.
D Wände aus Gipskarton-Bauplatten, Dicke≥ 100 mm,F 90-A nach DIN 4102 Teil 4
D Wände aus Porenbetonnach DIN 1053-1, DIN 4165,≥ 240 mm Festigkeits-klasse G4, Mörtelgruppe II.
D an bekleidete Stahlstützenund/oder Stahlstürze nachDIN 4102, Teil 4
Maßvorgabe für die Befestigungen der T90 TürenDimensions for T90 door fixings
D Plasterboard walls, thickness≥ 100 mm, F 90-A in accordancewith DIN 4102 Part 4
D Porous concrete walls inaccordance with DIN 1053--1,DIN 4165, thickness≥ 240 mm,resistance class G 4,mortar group II.
D Attachment to coated steelsupports in accordance withDIN 4102, Part 4
D Firestop F90 fire-resistantglazing approved by the buildingauthorities for fire resistanceclass F90.
* Additional anchor for doorswithout floor recess or threshold
**
Stahlunterkonstruktion nach statischenErfordernissen vorsehen! (Verkehrslasten)Steel substructure in accordance withstructural calculations (live loads)
Einbau einer T90-1-TürInstalling a T90-1 door
Einbau einer T90-2-TürInstalling a T90-2 door
Einbau in Wände aus Gipskarton-Bauplatten, Dicke≥ 100 mm,F90-A nach DIN 4102, Teil 4.Anschluss an bekleidete Stahlstützen und / oder Stahlstürze nach DIN 4102, Teil 4.Plasterboard walls, thickness≥ 100 mm, F90-A in accordance with DIN 4102, Part 4.Attachment to coated steel supports and/or lintels in accordance with DIN 4102, Part 4.
| 113SchücoFirestop T90 / F90
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Seitlicher und oberer Wandanschluss -- Ausführungen wahlweise.Weitere Varianten siehe Zulassung!Top or side wall attachment design. For other options, see certificate.
* Randabstände fürBeton> 50 mmMauerwerk> 57,5 mmPorenbeton> 75 mm
The following applies to allwall attachments:Non-flammable mineral woolClass A DIN 4102Melting point≥ 1000 _C
Für alle Wandanschlüsse gilt:Mineralwolle nicht brennbarKlasse A DIN 4102Schmelzpunkt≥ 1000 _C** KS-/St.-Dübel Ø 10 nach
bauaufsichtlicher Zulassungoder Schüco-Dübel
St-Blechschraube 4,8x13,Abstand≤ 300 mmSteel screw 4.8 x 13,distance≤ 300 mm
AnkerplatteAnchor plate
** **
Dichtungsmasse B2B2 sealing compound
WandanschlussprofilWall attachment profile
KS-HalterPlastic clip
EindrehankerFixing lugs
**
AnkerplatteAnchor plate
Dichtungsmasse B2B2 sealing compound
Al-BlechAluminium sheet
AnkerplatteAnchor plate
BrandschutzplatteFire-resistant panel Al-Wand-
anschlussprofilAluminium wallattachment profile
EindrehankerFixing lugs
**
** PVC-U/steel frame anchorØ 10 subject to buildingapproval or Schüco frameanchor
* Distance from edge for:Concrete> 50 mmMasonry> 57.5 mmPorous concrete> 75 mm
|114 Schüco Firestop T90 / F90
Wandanschlüsse für Firestop T90Wall attachments for Firestop T90
Maßstab 1:2
Scale 1:2
** KS-/St.-Dübel Ø 10 nachbauaufsichtlicher Zulassungoder Schüco-Dübel
St-Roh nachstat. Erfor-dernissen!Steel tube inaccordancewithstructuralcalculations
Dichtungsmasse B2B2 sealing compound
Seitlicher und oberer Wandanschluss -- Ausführungen wahlweise.Weitere Varianten siehe Zulassung!Top or side wall attachment design. For other options, see certificate.
EindrehankerFixing lugs
**
**
** EindrehankerFixing lugs
St.-AnkerplatteSteel anchor plate
Dichtungsmasse B2B2 sealing compound
BlechschraubeSelf-tapping screw
Dichtungsmasse B2B2 sealing compound
BlechschraubeSelf-tapping screw
Dichtungs-masse B2B2 sealingcompound
* Randabstände fürBeton> 50 mmMauerwerk> 57,5 mmPorenbeton> 75 mm
* Distance from edge for:Concrete> 50 mmMasonry> 57.5 mmPorous concrete> 75 mm
** PVC-U/steel frame anchorØ 10 subject to buildingapproval or Schüco frameanchor
| 115SchücoFirestop T90 / F90
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Untere Türanschlüsse T90 Tür -- Ausführungen wahlweise.Weitere Varianten siehe Fertigungskatalog!Choice of bottom door sill designs.For other options, see fabrication documents.
St.-Rohr wahlweiseOptional steel tube
aut. DichtungGasket
OKFFFFL
OKFFFFL
1
OKFFFFL
OKFFFFL
|116 Schüco Firestop T90 / F90
Wandanschlüsse für Firestop F90 VerglasungWall attachments for Firestop F90 glazing
Einbau der Feuerschutzabschlüsse darf in:Fire protection barriers can be installed in:
D an bekleidete Stahlstützenund/oder Stahlstürze nachDIN 4102, Teil 4
* zusätzlicher Anker bei Türenohne Bodeneinstand bzw.Bodenschwelle
D Masonry walls in accordancewith DIN 1053 Part 1,thickness≥ 115 mm,compressive strength class atleast 12, mortar group≥ II.
D Concrete walls in accordancewith DIN 1045, thickness≥ 100 mm, min.resistance class B 15.
D Wände aus Mauerwerk nachDIN 1053 Teil 1,Dicke≥ 115 mm, Steindruck-festigkeitsklasse mind. 12,Mörtelgruppe≥ II.
D Wände aus Beton nachDIN 1045, Dicke≥ 100 mm,Festigkeitsklasse mind. B 15.
D Wände aus Gipskarton-Bauplatten, Dicke≥ 100 mm,F 90-A nach DIN 4102 Teil 4
D Wände aus Porenbetonnach DIN 1053-1, DIN 4165,Dicke≥ 175 mm, Festigkeits-klasse G4, Mörtelgruppe II.
Maßvorgabe für die Befestigungen der F90 VerglasungenDimensions for F90 glazing fixings
Einbau einer F90-VerglasungInstalling F90 glazing
Einbau in Wände aus Gipskarton-Bauplatten, Dicke≥ 100 mm,F90-A nach DIN 4102, Teil 4.Anschluss an bekleidete Stahlstützen und / oder Stahlstürze nach DIN 4102, Teil 4.Plasterboard walls, thickness≥ 100 mm, F90-A in accordance with DIN 4102, Part 4Attachment to coated steel supports and/or lintels in accordance with DIN 4102, Part 4.
max
.450
0
D Plasterboard walls, thickness≥ 100 mm, F 90-A in accordancewith DIN 4102 Part 4
D Porous concrete walls inaccordance with DIN 1053--1,DIN 4165, thickness≥ 175 mm,resistance class G 4,mortar group II.
D Attachment to coated steelsupports in accordance withDIN 4102, Part 4
* Additional anchor for doorswithout floor recess or threshold
| 117SchücoFirestop T90 / F90
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Diese Vorgaben beziehen sich auf alle Bauanschlüsse für Firestop F 90The following requirements apply to all Firestop F90 attachments to building structure.
D Wanddicke≥240 mmElementhöhebis 4500 mm
D Wall thickness≥ 240 mmUnit height upto 4500 mm
F90
Wan
d--
Dic
ke<
240
mm
F90
wal
l--
Thi
ckne
ss<
240
mm
F90
Wan
d--
Dic
ke≥
240
mm
F90
wal
l--
Thi
ckne
ss≥
240
mm
D Wanddicke< 240 mmElementhöhebis 3000 mm
D Wall thickness< 240 mmUnit height upto 3000 mm
F90
Wan
d--
Dic
ke<
240
mm
F90
wal
l--
Thi
ckne
ss<
240
mm
D Wanddicke< 240 mmElementhöhebis 4500 mmstatisch ver-stärktes Profilerforderlich !
D Wall thickness< 240 mmUnit height upto 4500 mm,structurallyreinforcedprofile required
|118 Schüco Firestop T90 / F90
Wandanschlüsse für Firestop F90 VerglasungWall attachments for Firestop F90 glazing
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Seitlicher und oberer Wandanschluss -- Ausführungen wahlweise.Weitere Varianten siehe Zulassung!Top or side wall attachment design. For other options, see certificate.
Randabstände fürBeton> 50 mmMauerwerk> 57,5 mmPorenbeton> 75 mmThe following applies to allwall attachments:Non-flammable mineral woolClass A DIN 4102Melting point≥ 1000 _C
Für alle Wandanschlüsse gilt:Mineralwolle nicht brennbarKlasse A DIN 4102Schmelzpunkt≥ 1000 _C** KS-/St.-Dübel Ø 10 nach
bauaufsichtlicher Zulassungoder Schüco-Dübel
**
St.-AnkerplatteSteel anchor plate
SenkblechschraubeCountersunk screw
St.-Anker 50x3Steel anchor 50 x 3
St.-AnkerplatteSteel anchor plate**
ProfilhalterProfile retaining clip
**
WandanschlussprofilWall attachment profile
≤20mm
Al-BlechAluminium sheet
Dichtungsmasse B2B2 sealing compound
SenkblechschraubeCountersunk screw
Silikat-PlattePromatect “H”
St-Blechschraube4,8x13,Abstand≤ 300 mmSteel screw 4.8 x 13,distance≤ 300 mm
St.-Winkel 95x30x4100 mm langSteel angle bracket 95 x 30 x 4100 mm long
**
St.-AnkerplatteSteel anchor plate
**
** PVC-U/steel frame anchorØ 10 subject to buildingapproval or Schüco frameanchor
Distance from edge for:Concrete> 50 mmMasonry> 57.5 mmPorous concrete> 75 mm
| 119SchücoFirestop T90 / F90
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Stahlunterkonstruktion nachstat. Erfordernissen!Steel substructure in accordancewith structural calculations
Zylinderschraube M6 DIN 912Socket head screw M6 DIN 912
Brandschutzbekleidung nach DIN 4102, Teil 4Fire-resistant cladding in accordance withDIN 4102, Part 4
St-Rohrnach stat.Erforder-nissen!Steel tube inaccordancewithstructuralcalculations
Dichtungs-masse B2B2 sealingcompound
St.-Anker-platteSteel anchorplate
Senkblech-schraube4,8x16Countersunkscrew4.8 x 16
St--Blechschraube 5,5x50Abstand≤ 800 mmSteel screw 5.5 x 50Gap≤ 800 mm
Hartholz-/Stahl-/Alu-DistanzstückHard wood/steel/aluminiumspacer
Dichtungsmasse B2B2 sealing compound
St.-Anker-platteSteel anchorplate
Hartholz-/Stahl-/Alu-DistanzstückHard wood/steel/aluminiumspacer
Senkblechschraube4,8x16Countersunk screw4.8 x 16
Al-WandanschlussprofilAluminium wallattachment profile
St.-Anker 50x3Steel anchor 50 x 3
EindrehankerFixing lugs
Hartholz-/Stahl-/Alu-DistanzstückHard wood/steel/aluminium spacer
EindrehankerFixing lugs
Dichtungsmasse B2B2 sealing compound
**
**
**
|120 Schüco Firestop T90 / F90
Wandanschlüsse für Firestop F90 VerglasungWall attachments for Firestop F90 glazing
Maßstab 1:2
Scale 1:2
St-Rohr nachstat.Erfordernissen!Steel tube inaccordance withstructuralcalculations
St-Blechschraube 5,5x50Abstand≤ 800 mmSteel screw 5.5 x 50Gap≤ 800 mm
St.-AnkerplatteSteel anchor plate
Senkblechschraube 4,8x16Countersunk screw 4.8 x 16
Mineralwolle nicht brennbarKlasse A DIN 4102Schmelzpunkt≥ 1000 _CNon-flammable mineral woolclass A DIN 4102Melting point≥ 1000 _C
Seitlicher und oberer Wandanschluss -- Ausführungen wahlweise.Weitere Varianten siehe Zulassung!Top or side wall attachment design. For other options, see certificate.
Untere Fußpunkte F90 Verglasung -- Ausführungen wahlweise.Weitere Varianten siehe Zulassung!Choice of bottom sill F90 glazing designs. For other options, see certificate.
St.-AnkerplatteSteel anchor plate
Dichtungs-masse B2B2 sealingcompound
Senkblech-schraube4,8x16Countersunkscrew4.8 x 16
St.-Winkel 35x35x3Steel angle bracket 35 x 35 x 3
**
St-Blechschraube 4,8x13,2 Stck/m, 2 Stck/AnkerSteel screw 4.8 x 13,2 per m, 2 per anchor
St.-Blech5 dickSteel sheet5 mm thick
Brandschutzplatte 35x60 mmdurchlaufendContinuous fire-resistant panel35 x 60 mm
**
Hartholz /Stahl-/Alu-DistanzstückHard wood/steel/aluminium spacer
**
| 121SchücoFirestop T90 / F90
Verglasungsmöglichkeiten Pyrostop / SchücoTherm PaneelPyrostop/SchücoTherm panel glazing options
Maßstab 1:2
Scale 1:2
D Brandschutzgläser und Brand-schutzpaneele gehören zumSchüco-Lieferprogramm.
D Auf das ISO-Glas aufgeklebteSprossen können lt. Glas-hersteller Spannungsrisseverursachen. Daher bei Bedarfnur glasteilende Sprossen ein-setzen.
D Max. Glasmaße der einzelnenTypen entnehmen Sie bitteder jeweiligen Zulassung.
Firestop T90/F90Pyrostop 90--102
Firestop T90/F90Pyrostop 90--201
Firestop F90Pyrostop 90--261 ISO
z.B.: Al-Blech- schrauben/kleben
e.g.: Screw/bond aluminium sheet into place
Firestop F90SiliTherm FireSafe F90Al.-Blech 2 mm (wahlweise)Brandschutzplatte 50 mmAl.-Blech 2 mm (wahlweise)Firestop F90SiliTherm FireSafe F902 mm aluminium sheet (optional)50 mm fire-resistant panel2 mm aluminium sheet (optional)
Firestop F90SiliTherm FireSafe F90ESG-Glas 6 mmBrandschutzplatte 50 mmAl-Blech 2 mmFirestop F90SiliTherm FireSafe F906 mm toughened safety glass50 mm fire-resistant panel2 mm aluminium sheet
Firestop F90SiliTherm FireSafe F90Al-Blech in Kassettenform mit Hinterfüllung.Mineralfasermatte 20 mm dickBaustoffklasse DIN 4102-ABrandschutzplatte 50 mmFirestop F90SiliTherm FireSafe F90Panelled aluminium sheet with backingMineral fibre matting, 20 mm thickBuilding material class DIN 4102--A50 mm fire-resistant panel
D Weitere Glaskombinationensind lieferbar.
D Modellscheiben auf Anfragelieferbar.
D Fire-resistant glazing andpanels are part of the Schücoproduct range.
D According to the glazingmanufacturer, glazing barsbonded to double glazing cancause tension cracks. Thereforeonly glazing bars which separatepanes should be used.
D Refer to the appropriatecertificate for max. glass size ofindividual types.
D Other glass combinations areavailable on request.
D Customised panes are availableon request.
|122 Schüco Firestop T90 / F90
T90 Übersicht BrandschutzgläserOverview of T90 fire-resistant glazing
D Fire-resistant glazing is part ofthe Schüco product range.
D For maximum glas sizes ofindividual types, see thefabrication information.
D Other glass combinations areavailable on request.
D Customised panes are availableon request.
D Brandschutzgläser gehören zumSchüco Lieferprogramm.
D Max. Glaßmaße der einzelnenTypen entnehmen Sie bitte derFertigungsunterlagen
D Weitere Glaskombinationen sindauf Anfrage lieferbar.
D Modellscheiben sind auf Anfragelieferbar.
Art
.-N
r.A
rt.N
o.
Glass description /Composition of glazing unitU
G-W
ert
ca.W
/m2
kU
Gva
lue
app
rox.
W/m
2k
RW
-Wer
tca
.dB
RW
valu
eap
prox
.dB
Gew
ich
tkg
/m2
Wei
gh
tkg
/m2
**M
ax.G
lasm
aße
inm
m**
Max
.gla
sssi
zein
mm
Dic
ken
tole
ran
zin
mm
Thic
knes
sto
lera
nce
inm
m
Dic
kein
mm
Thic
knes
sin
mm
Pyrostop 90--102 (Innenanwendung) / Pyrostop 90--102 (for internal use)
4,344931400 x 2300
2
2
2
4,34493
2,745108
2 1,645108
Pyrostop 90--201
Pyrostop 90--201
Pyrostop 90--261 (standard)
Pyrostop 90--261 (toughened thermal insulation)
561 520 40Pyrostop 90--201
561 520
561 530
561 540
Pyrostop 90--201
Pyrostop 90--261 (Standard)
Pyrostop 90--261 (ESG Wärmeschutz)
40
54
54
Pyrostop 90--261 (Außenanwendung) / Pyrostop 90--261 (for external use)
Glasbeschreibung /Glasaufbau
4,44486 2 Pyrostop 90--102561 510 38Pyrostop 90--102
1400 x 2300
** nur bei Firestop F90-Verglasungeinsetzbar!
** Can only be used with FirestopF90 glazing
**
**
| 123SchücoFirestop T90 / F90
F90 Verglasung AußenanwendungF90 glazing for external use
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Anwendungsbereich:For use with:
D Die BrandschutzverglasungFirestop F90 darf zur Errichtungvon nicht tragenden, innerenoder äußeren Wänden einge-setzt werden.
Falzgrund-BelüftungRebate baseventilation
Anwendungsbeispiel:Example:
D Bei Verwendung von Brand-schutzisolierglas muss dasBrandschutzglas immer zurRauminnenseite angeordnetwerden.
D Kondensatbildung möglich.
Beispiel: F90-VerglasungExample: F90 glazing
D Firestop F90 fire-resistantglazing may be used forconstructing non-load-bearing,internal or external walls.
D When using fire-resistantdouble glazing, the fire-resistantglass must always be on theroom interior side.
D Condensation build-up possible.
Top Related