BOLETÍN/NEWSLETTER N° 08 Agosto/August 2015
Embajada del Estado Plurinacional de Bolivia Botschaft des Plurinationalen Staates Bolivien
La Embajada de Bolivia en Berlín
Gustavo Ramiro Espinoza Trujillo Encargado de Negocios a.i./Geschäftsträger a.i.
Ana María Tolaba Serrano Segunda Secretaria ‐ Encargada de Asuntos Consulares/ Zweite Sekretärin ‐
Leiterin für konsularische Angelegenheiten
Diana Suárez Mattar Secretaria/ Sekretärin
Juan José Zenteno
Secretario ‐ Encargado de Temas Culturales /Secretär‐Leiter für kulturelle Themen
Maribel Orozco Blanco
Administradora Contable/Buchhalterin
Amancaya Finkel Prensa y Medios/Presse und Medien
Si desea colaborar con nosotros/as, enviarnos notas o contribuir con la agenda relacionada con las actividades de Bolivia en su ciudad (trabajamos en Alemania, Polonia, Rumania y Suiza) no dude de ponerse en contacto con nosotros/as. Wenn Sie uns Informationen/ Artikel schicken möchten oder Terminhinweise haben, die mit Aktivitäten mit und über Bolivien in Ihrer Stadt zu tun haben, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung. Wir arbeiten in Deutschland, Polen, Rumänien und der Schweiz.
Wichmannstraße 6 10787 Berlin
tel. (49) (30) 263915‐0 Fax. (49) (30) 263915‐15
Embajada del Estado Plurinacional de Bolivia
BOLETÍN Agosto de 2015/ August 2015
Índice
Bolivia conmemora su independencia 1-3
Convocatoria 7-8
René Antezana expone “La fiesta andina” en Berlín 11
El boliviano que creó el BMW 5 Gran Turismo 13-14
Bolivia participa en el “Día de puertas abiertas” del Ministerio de Cooperación y Desarrollo 17-18
Actividades en agosto 21
Inhalt Bolivien gedenkt seiner Unabhängigkeit 4-6
Einladung zur Weltklimakonferenz in Tiquipaya 9-10
René Antezana zeigt “Das andine Fest” in Berlin” 12
Der Bolivianer, der den BMW 5 Gran Turismo kreierte 15-16
Bolivien beteiligt sich am “Tag der offenen Tür“ des BMZ 19-20
Aktivitäten im August 21
Página 1
El 6 de Agosto, Bolivia
conmemoró el 190 aniversario
de su Independencia en la
ciudad de Trinidad, capital del
departamento de Beni. Es
primera vez en la historia que
el 6 de Agosto se celebra
oficialmente en esta ciudad de
la amazonia boliviana. Es
también la primera vez que
Trinidad es sede de la
tradicional sesión de honor de
la Asamblea Legislativa
Plurinacional.
El Vicepresidente Álvaro García
Linera, quien es además el presidente nato de la
Asamblea, después de dar inicio al acto, instruyó
a una comisión de diputados y senadores dirigirse
al edificio de la Gobernación de Beni, para buscar
al presidente Evo Morales e invitarlo a ser parte
de la sesión.
Bolivia: dignidad, soberanía y libertad
El Presidente Morales, quien dio su mensaje en la
sesión de la Asamblea, criticó la “mal llamada
independencia” de Bolivia, durante la cual, según
Morales, primaron los golpes de Estado para el
beneficio de la oligarquía y empresas
transnacionales. “Ahora tenemos dignidad y
soberanía, gracias a la lucha de los movimientos
sociales de Bolivia, ahora sí podemos decir que
somos libres, eso no había antes”, dijo.
En este sentido, el Presidente rindió homenaje a
los revolucionarios indígenas Túpac Katari y
Zárate Villca y valoró la “lucha dura” que
ambos libraron por los indígenas; Túpac
Katari durante la colonia y Zárate Willka en
tiempos de la República.
El Presidente dijo encontrarse esperanzado
con respecto al diferendo marítimo entre
Bolivia y Chile y con respecto a la demanda
que Bolivia interpuso contra Chile ante la
Corte Internacional de Justicia (CIJ) en la
Haya. “Tengo mucha esperanza. Estoy
seguro de que vamos a ganar esta batalla
para que Bolivia vuelva al Pacífico con
soberanía“, dijo Morales. Bolivia demandó a
Chile en la Corte Internacional de Justicia
(CIJ) para que Chile negocie una salida
soberana al mar sobre la base de
compromisos anteriores. Chile arrebató el
mar a Bolivia en 1879.
Bolivia conmemora su independencia
Página 2
Informe económico
Morales realzó los logros económicos de su
gobierno. Informó, por ejemplo, que entre los
años 1997 y 2005 el PIB creció en un 3,2 %,
mientras que durante su gobierno entre los
años 2006‐2014, el PIB registró un crecimiento
de 5, 1%. Anunció que para el 2015 se prevé un
crecimiento del 5%, a pesar de la baja en los
precios internacionales de las materias primas.
Además, afirmó que el país se encuentra en
capacidad de hacer frente a la crisis
internacional.
Al mismo tiempo, mencionó que en el
año 2005, Bolivia concentraba el 74%
de la deuda de América Latina,
mientras en la actualidad concentra
solamente el 26%. La inversión
pública, por otro lado, que en el 2005
ascendía a 629 millones de dólares,
para este año, según las previsiones,
alcanzará a 7.399 millones de
dólares.
El Presidente también reconoció el déficit que
se registró en el 2014 y prometió trabajar con
las administraciones locales para mejorar la
situación.
En la gestión de Morales el salario mínimo tuvo
un crecimiento del 276%, a diferencia de la
gestión 1996‐2005, en la que el crecimiento del
salario mínimo registró un crecimiento de
apenas 97%.
El Presidente recordó que en 2001 el salario
mínimo nacional era de Bs 400 y, en el 2005, de
Bs 440. En la gestión de Morales, por el
contrario, desde 2006, el incremento fue
progresivo y, en el 2015, el salario mínimo
nacional llegó a Bs 1.656.
En su mensaje, el mandatario también
anunció la vigencia del Subsidio Prenatal
Universal, destinado a las mujeres
embarazadas en los últimos cuatro meses de
embarazo. Hasta ahora, el subsidio
solamente lo recibían las mujeres en periodo
de lactancia, empleadas en una empresa
privada o pública o cuyo marido tenga un
empleo en alguna institución pública o
privada. Según una nota de prensa de
Palacio de Gobierno, a partir de ahora, "las
nuevas mamás no necesitarán de estos
puestos de trabajo, cualquiera sea su
ocupación o la de su compañero,
indistintamente podrán recibirlo". El Jefe de
Estado informó que mientras el subsidio de
lactancia llegaba a 45.000 mujeres, se espera
que el subsidio prenatal beneficie a 285.000
mujeres. El subsidio consiste en 300
bolivianos al mes en alimentos.
El Vicepresidente Álvaro García Linera, por
su lado, sostuvo en su discurso que el Estado
Plurinacional es “una invención boliviana de
una vía democrática hacia el horizonte
socialista”.
Según el Vicepresidente el concepto de la
plurinacionalidad, hoy convertido en un refe‐
rente internacional, fue implementado por el movimiento indígena ya en tiempos de la resistencia al poder colonial. La Embajada de Bolivia en Alemania conmemoró la Independencia de Bolivia con una recepción a la que asistieron autoridades del gobierno alemán, miembros del cuerpo diplomático, así como amigos de Bolivia en Alemania. El Encargado de Negocios a.i. Gustavo Espinoza dio la bienvenida a los invitados, en un breve discurso destacó los logros de la actual gestión y realzó la cualidad democrática del país, al tiempo de ofrecer un brindis.
Página 3
José Antonio Meier, Embajador de Perú y Fernando D. Ojeda, Embajador de Paraguay.
El Encargado de Negocios Gustavo Espinoza ofrece un brindis por el Día de la Independencia.
EL Encargado de Negocios Gustavo Espinoza saluda a las autoridades del Ministerio de Relaciones Exteriores de Alemania.
Bolivien feierte den 190. Jahrestag seiner
Unabhängigkeit in Trinidad, der Hauptstadt des
Departaments Beni.
Vizepräsident Álvaro García Linera, der
außerdem Präsident der Versammlung ist,
entsendete, nachdem er die Sitzung eröffnet
hatte, eine Kommission Abgeordneter und
Senatoren zum Governeursgebäude, um
Präsident Morales, der sich dort aufhielt, zur
Sitzung einzuladen.
Bolivien: Würde, Souveränität und Freiheit
Präsident Morales, der im Rahmen der Sitzung
seine Rede an die Nation hielt, kritisierte die
“sogenannte Unabhängigkeit” Bolivens, einer Zeit
während der die Putsche, von der die Oligarchie
und transnationale Unternehmen profitierten,
gang und gäbe waren. “Heute leben wir in Würde
und sind ein souveränes Land. Dank der sozialen
Bewegungen können wir nun sagen, dass wir frei
sind, das war vorher nicht der Fall”, sagte er.
In diesem Sinn würdigte der Präsident die
indigenen Revolutionäre Túpac Katari und
Zárate Villca. Er schätzte ihren “harten
Kampf” für das indigene Volk, der im Fall von
Túpac Katari zu Kolonialzeiten stattfand und
im Fall von Zarate Villka während der
Republik.
Der Präsident äußerte seine Hoffnung
hinsichtlich der Streitigkeiten über das Meer
zwischen Bolivien und Chile und der Klage, die
Bolivien diesbezüglich vor
dem Internat iona len
Gerichtshof in Den Hag
einreichte. “Ich bin voller
Hoffnung. Ich bin sicher,
dass wir diesen Kampf
gewinnen werden, damit
Bolivien souverän zum
Pazifik zurückkehren kann“.
Die Klage, die Bolivien vor
dem Internationalen
Gerichtshof in Den Haag
einreichte soll Chile dazu
bringen, auf der Basis
vorheriger Kompromisse,
über einen souveränen Meereszugang für
Bolivien zu verhandeln.
Wirtschaftsbericht
In seinem Wirtschaftsbericht hob Morales die
wirtschaftlichen Erfolge seiner Regierung
hervor. Er teilte unter anderem mit, dass das
Bruttoinlandsprodukt von 1997 bis 2005 um
3,2 % stieg, während es in den Jahren 2006 bis
2014 während seiner Regierung, um 5,1 %
stieg. Für 2015 wird, trotz der sinkenden in‐
Bolivien gedenkt seiner Unabhängigkeit
Página 4
ternationalen Rohstoffpreise, ein Wachstum
von 5% erwartet. Er versicherte außerdem,
dass Bolivien die Fähigkeit besitzte, sich der
internationalen Krise zu stellen.
2005 betrug Boliviens Anteil an den Schulden
Lateinamerikas 74%, heute
beträgt er dagegen nur noch
26%. Zum anderen beziffern
sich die öffentlichen
Investitionen 2005 auf 629
Millionen Dollar. In diesem
Jahr sollen sie hingegen bis
auf über 7 Millionen Dollar
steigen.
Der Präsident räumte das
Defizit, das für 2014
aufgenommen wurde, ein
und versprach, mit den
lokalen Verwaltungseinheiten
zusammenzuarbeiten um die Situation zu
verbessern.
Während Morales´ Amtszeit stieg der
Mindestlohns um 276%, während er in
Jahren von 1996 bis 2005 um maximal 97%
stieg.
Der Präsident erinnerte daran, dass 2001 der
Mindestlohn 400 Bolivianos und 2005 440
Bolivianos betrug. Während Morales´
Regierung stieg der Mindestlohn stetig an,
bis er sich 2015 auf 1.656 Bolivianos belief.
In seiner Ansprache kündigte der Präsident
die Gültigkeit einer pränatalen Subvention
an, die für alle werdenden Mütter in den
letzten vier Monaten der Schwangerschaft
gedacht ist. Bis jetzt wurde die Unterstützung
ausschließlich Frauen zuteil, die sich in der
Stillzeit befanden und die entweder in einem
privaten oder
öffentlichen Unternehmen beschäftigt waren,
oder dessen Mann in einem solchen
Unternehmen tätig war. Laut einer Mitteilung
aus dem Präsidentenpalast “müssen die neuen
Mütter nicht mehr zwingend beschäftigt sein und
auch die Tätigkeit ihres Partners ist für die
Subvention irrelevant”. Laut dem Staatschef kam
die Subvention für die Stillzeit 45.000 Frauen
zugute, während die pränatale Subvention den
Erwartungen nach 285.000 Frauen zugesprochen
werden soll. Die monatliche Unterstützung
besteht aus Lebensmitteln im Wert von 300
Bolivianos.
Vizepräsident Álvaro García Linera, wies in
seiner Rede daraufhin, dass der plurinationale
Staat die “ bolivianische Erfindung eines
demokratischen Weges hin zu einem
sozialistischen Horizont” sei. Laut dem
Vizepräsident wurde das Konzept der
Plurinationalität, das heute zu einem Vorbild auf
internationalem Niveau geworden ist, durch die
indigene Bewegung schon zu Zeiten des
Widerstandes gegenüber der Kolonialmacht
eingeführt.
Página 5
dachte der Unabhängigkeit Boliviens mit einem
Empfang, an dem zahlreiche deutsche
Autoritäten der Bundesregierung sowie
Mitglieder des diplomatischen Korps, der
bolivianischen Gemeinschaft und Freunde
Boliviens in Deutschland teilnahmen.
Geschäftsträger Gustavo Espinoza hieß die
Gäste willkommen, hob in einer kurzen
Ansprache die Erfolge der gegenwärtigen
Regierung hervor, betonte die
demokratische Regierungsform Boliviens
und sprach einen Toast auf das Land aus.
Página 6
Boschaftsträger Gustavo Espinoza spricht betonte
die demokratische Regierungsform Boliviens.
Ana María Tolaba, Segunda Secretaria de la Embajada boliviana, Silvia Blanco, Consejera de la Embajada de Cuba, Gustavo Espinoza, Encargado de Negocios de la Embajada de Bolivia y Juan
Miembros de la comunidad boliviana en Berlín.
Miembros de la comunidad boliviana y amigos de Bolivia en Berlín.
El Estado Plurinacional de Bolivia ha convocado a
la “Segunda Conferencia Mundial de los Pueblos
sobre Cambio Climático y Defensa de la Vida”,
que se realizará del 10 al 12 de octubre en la
localidad de Tiquipaya en Cochabamba, Bolivia.
La convocatoria se realizó
ante la necesidad de plantear
visiones y soluciones propias
con respecto al cambio
climático y definir una
posición conjunta para lo que
será la Conferencia de las
Naciones Unidas sobre el
cambio climático (COP21) en
París, en noviembre del 2015.
Las conclusiones de
Tiquipaya serán expuestas
en la Conferencia (COP21).
La “Primera Conferencia Mundial de los Pueblos sobre Cambio Climático y los Derechos de la Madre Tierra” de Tiquipaya se realizó en abril del 2010, en respuesta a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de Copenhague en el 2009, y que fue calificada como un fracaso. A la luz de las amenazas del cambio climático,
que pone en riesgo la existencia de los seres
humanos y la Madre Tierra, la Conferencia de
Tiquipaya se convierte en una reunión urgente,
sobre todo si se toma en cuenta que en más de
20 años no ha sido posible alcanzar un acuerdo
internacional significativo con respecto a este
tema.
En la Convocatoria Internacional, firmada por
representantes de los Movimientos Sociales de
Bolivia, se expresa la preocupación por que la
COP21 pueda desembocar en un acuerdo que
“finja un consenso mundial y compromisos
ambiciosos por parte de los países” y que
oculte que lo que se busca en realidad es
mantener intactas las causas estructurales del
cambio climático.
Si no se logra construir “una cultura universal
de la vida, contribuiremos a la destrucción del
futuro de nuestros hijos y de los hijos de
nuestros hijos”, dice el documento.
Un hecho que impulsó la decisión de convocar
a la conferencia de Tiquipaya, según el texto
difundido por la Cancillería, fue la llegada del
Papa Francisco a Bolivia quien, a través de la
encíclica “Laudato si”, promueve el cuidado
de la casa común por medio de la unidad de
toda la familia humana. Allí, se propone la
búsqueda de un desarrollo sostenible e
integral, cuidando simultáneamente la
naturaleza y respetando los delicados
equilibrios entre los seres vivos que habitan
este mundo.
Los temas a ser tratados durante los dos días
que durará el evento son las “Amenazas con‐
Convocatoria Página 7
tra la vida” representadas por los intereses
capitalistas y las transnacionales que “ponen en
peligro la salud de las tierras,
los alimentos, el agua y
bosques con acciones que
causan enfermedades, plagas
y muerte”. Bajo este punto
también se tratará la
amenaza que implican las
“guerras y geopolíticas de los
imperios para distribuirse los
territorios”.
Otros de los temas a ser
trabajados son “La
construcción del Vivir Bien y
los caminos de la vida” y “El cambio climático y
la cultura de la vida”. Bajo el primer punto se
discutirán, entre otros, los caminos alternativos
al capitalismo y la vida en armonía con la
naturaleza. Se buscará la manera de “fortalecer
las tecnologías ancestrales, milenarias y de la
vida”. Bajo el segundo, se discutirán, por
ejemplo, los mecanismos de la no
mercantilización de la naturaleza. El tema que
cerrará el evento se denomina “Continuando
con el camino de la defensa a la vida”, bajo el
cual se evaluarán los logros y avances de
Tiquipaya para, como dice la Convocatoria
“Levantar nuevamente nuestra voz, planteando
nuestras propias soluciones al cambio climático
y las negociaciones de los países en Naciones
Unidas”.
Para mayor información, visite la página
www.jallalla.bo
Página 8
Der Plurinationale Staat Bolivien hat die “Zweite
Weltkonferenz der Völker über Klimaschutz und
die Verteidigung des Lebens”
einberufen, die vom 10. bis zum
12. Oktober in Tiquipaya,
Cochabamba, Bolivien stattfinden
wird.
Die Konferenz wurde einberufen,
weil die Notwendigkeit besteht
eigene Lösungen bezüglich des
Klimawandels vorzuschlagen und
einen gemeinsamen Standpunkt
im Hinblick auf die UN
Klimakonferenz (COP21) , die im November in
Paris stattfinden wird, festzulegen. Die
Schlussfolgerungen von Tiquipaya werden auf
der Pariser Konferenz vorgestellt.
Die “Erste Weltkonferenz der Völker über
Klimaschutz und der Rechte der Mutter Erde” in
Tiquipaya erfolgte im April 2010 und sollte eine
Antwort auf die UN – Klimakonferenz von
Kopenhagen 2009 darstellen, die als gescheitert
kritisiert wurde.
Durch die Bedrohungen des Klimawandels, die
die Existenz der Menschheit und der Mutter
Erde gefährden, wird die Konferenz von
Tiquipaya zu einem dringenden Treffen, vor
allem wenn man beachtet , dass es in über 20
Jahren nicht möglich gewesen ist diesbezüglich
ein bedeutsames internationales Abkommen
abzuschließen.
In der internationalen Einberufung der
Konferenz, die von Vertretern der sozialen
Bewegungen Boliviens unterzeichnet ist, wird
d i e B e s o r g n i s
geäußert, die COP21 könne in einem
Abkommen enden, das “einen weltweiten
Konsens und ehrgeizige Verpflichtungen von
Seiten der Länder vortäuscht”, um so die
Tatsache zu verschleiern, dass es in
Wirklichkeit um nichts anderes geht, als die
strukturellen Ursachen des Kilmawandels zu
erhalten.
Wenn es nicht gelingt eine universelle “Kultur
des Lebens aufzubauen, tragen wir zur
Zertsörung der Zukunft unserer Kinder und
unserer Kindeskinder bei”, besagt das
Dokument.
Der Besuch von Papst Franziskus in Bolivien
sei ein Ereignis, welches die Entscheidung zur
Einberufung der Konferenz vorantrieb, so das
Außenministerium. In seiner Enzyklika
“Laudato si” fördert er den Schutz des
gemeinsamen Hauses durch die Einheit der
menschlichen Familie, sowie das Streben
nach nachhaltiger und ganzheitlicher
Entwicklung , die zugleich die Natur schützt
und das empfindliche Gleichgewicht unter
den Lebewesen, die die Welt bewohen,
respektiert.
Einladung zur Weltkilmakonferenz in Tiquipaya Página 9
Die Themen die auf der Konferenz behandelt
werden sollen, sind die “Bedrohungen des
Lebens”, die die kapitalistischen Interessen und
die transnationalen Unternehmen darstellen
und “deren Handlungen die Gesundheit der
Erde, der Lebensmittel, des Wassers und
der Wälder gefährden und Krankheiten,
Seuchen und Tod verursachen“. Unter
diesem Punkt soll auch die Bedrohung
der “Kriege und der Geopolitiken der
Imperien, um sich die Territorien
aufzuteilen” behandelt werden.
Weitere Arbeitsthemen sind “Der Aufbau
eines Lebens in Würde und die Wege des
Lebens” sowie “Der Klimawandel und die
Kultur des Lebens”. Unter dem ersten
Punkt werden unter anderem die alternativen
Wege zum Kapitalismus und einem Leben in
Harmonie mit der Natur diskutiert. Man wird
nach einem Weg suchen, um die “uralten
Jahrtausende alte, Technologien des Lebens zu
stärken “. Unter dem zweiten Punkt werden,
z um B e i s p i e l , Me c h an i smen d e r
Nichtvermarktung der Natur verstanden. Das
Abchlussthema nennt sich “Auf dem Weg der
Verteidigung des Lebens fortschreiten”. Hier
sollen die Erfolge und Fortschritte von Tiquipaya
bewertet werden, um dann, wie im Dokument
steht, “von Neuem unsere Stimmen zu erheben
und unsere eigenen Lösungen für den
Klimawandel und die Verhandlungen der Länder
in der Vereinten Nationen vorzuschlagen.
Nähere Informationen finden sie auf
www.jallalla.bo
Página 10
Como orureño, René Antezana se siente
muy ligado a la fiesta tal y como se la vive
en Los Andes y, especialmente, al Carnaval
de Oruro. Para él, los bolivianos viven la
fiesta de una manera particular. Se trata de
un lugar de encuentro y comunión, en el
que las distintas clases sociales entran en
diálogo. Desde su punto de vista, la fiesta es
también una forma de resistencia cultural, a
partir de la cual el mundo andino se ha
resistido desde siempre a cualquier tipo de
subyugación.
La obra de Antezana tuvo gran acogida en
Berlín, donde tanto alemanes como
miembros de la comunidad boliviana y
latinoamericana mostraron gran interés por
su trabajo. La exposición presenta a
distintos personajes y diferentes momentos
de la fiesta andina. Los colores encendidos
de su pintura evocan el espíritu alegre e
insumiso de los bolivianos, cuando viven el
ritual de la fiesta. Pero los cuadros de
Antezana son también una remembranza
de los paisajes de la infancia del artista; los
amaneceres azules y rojos del Altiplano o el
color vívido de los flamencos, que habitan
las áridas tierras de las alturas.
La Embajada del Estado Plurinacional de Bolivia
en Alemania inauguró anoche la exhibición “La
Fiesta Andina” del artista orureño René
Antezana. Berlín es la primera ciudad en la que
se exponen los cuadros del artista, quien realiza
una gira por Europa para mostrar su obra. El
Encargado de Negocios a.i. Gustavo Espinoza
Trujillo presentó la obra que permanecerá en la
capital alemana hasta fines de septiembre.
Posteriormente, el pintor viajará a España y La
Haya. También planifica exposiciones en
Inglaterra y Noruega.
La gira de exposiciones de este pintor es el primer
paso de un proyecto en el que se pretende
construir una propuesta para una política pública,
que permita la difusión del arte boliviano en
Europa. En su viaje, Antezana tiene la intención
de evaluar la situación actual con respecto a las
posibilidades de difusión del arte de Bolivia en
Europa, para poder diseñar una política que
involucre a las áreas culturales de las Misiones
Diplomáticas del país.
Según Antezana, “a través del desarrollo de una
política que promueva el arte, sobre todo de
artistas contemporáneos, podría lograrse que
Bolivia aparezca en grandes escenarios de
debate, de diálogo y de encuentro cultural. “Eso
nos hace falta para poder construir una imagen
poderosa de Bolivia en el ámbito internacional
del arte”, dice.
René Antezana expone “La Fiesta Andina” en Berlín Página 11
René Antezana habla de su obra ante los invitados en la Embajada de Bolivia,
El artista alista sus cuadros para la exposición
Die Botschaft des Plurinationalen Staates Bolivien
in Deutschland eröffnete die Ausstellung “Das
Andine Fest“ des aus Oruro stammenden
Künstlers, René Antezana. Berlin ist die erste
Stadt, in der die Bilder ausgestellt werden.
Antezana befindet sich auf einer Tour durch
Europa, um sein Werk zu zeigen. Der
Geschäftsträger a.i. Gustavo Espinoza Trujillo
präsentierte die Ausstellung, die bis Ende
September in der Bolivianischen Botschaft zu
sehen sein wird. Antezanas nächste Stationen
sind Spanien und in die Niederlande. Auch in
England und Norwegen sind Ausstellungen
geplant.
Die Tour ist der erste Schritt eines Projekts, das
auf einen Vorschlag für eine öffentliche Politik
zielt, die die Verbreitung der bolivianischen
Kunst in Europa ermöglichen soll. Auf seiner Reise
will Antezana die gegenwärtige Situation in Bezug
auf die Verbreitungsmöglichkeiten der Kunst aus
Bolivien in Deutschland bewerten, um so eine
Politik entwerfen zu können, die auch die
Kulturbereiche der bolivianischen Botschaften
miteinbezieht.
Laut Antezana “könnte man durch die
Entwicklung einer Politik, die vor allem die Arbeit
zeitgenössischer Künstler fördern soll,
ermöglichen, dass Bolivien ein Teil
weitreichender Debatten , Dialoge un kultureller
Begegnungen wird.“ Dies würde zu einem
gestärkten Image Boliviens auf dem
internationalen Gebiet der Kunst beitragen.
Da René Antezana aus Oruro kommt, fühlt er
sich dem Fest, so wie man es in den Anden
und im Besonderen im Karneval von Oruro
feiert, sehr verbunden. Für Antezana feiert
Bolivien seine Feste auf eine sehr eigene Art
und Weise. Das Fest wird als ein Ort der
Gemeinschaft und der Begegnung
betrachtet. Aus seiner Sicht ist es auch eine
Form des Widerstandes, durch die sich die
andine Welt schon immer jeglicher
Unterdrückung widersetzt hat.
In Berlin zeigten sowohl Deutsche als auch
Bolivianer sowie andere Lateinamerikaner
großes Interesse an Antezanas Werken. Die
Austellung zeigt verschiedene Figuren und
unterschiedliche Momente des andinen
Festes. Die leuchtenden Farben seiner Bilder
bringen den freudvollen, ungehorsamen
Geist der Bolivianer, wenn sie das Ritual des
Feierns vollziehen, zum Ausdruck. In seinen
Bildern bringt der Künstler auch die
Landschaften seiner Kindheit, die blauen
und roten Dämmerungen des Altiplanos oder
die lebhafte Farbe der Flamingos, die das
dürre Hochland bewohnen, in Erinnerung.
René Antezana zeigt “Das andine Fest” in Berlin Página 12
Gustavo Espinoza und René Antezana.
Juan José Yenteno Zenteno , René Antezana, Ana María Tolaba und Gregorioa Flores.
Tenía diez años en 1979 cuando David Ferrufino vio un reportaje sobre la afamada marca alemana BMW en un programa de Transtel y a partir de ese momento soñó con trabajar en una de las compañías automotrices más grandes del mundo. Esa visión se hizo realidad sobre la base de su esfuerzo, perseverancia, compromiso y un ideal que entonces parecería inalcanzable. Ferrufino, un cochabambino de 46 años, es líder
de la sublínea de producto de automóviles Mini
dentro de BMW Group, en Múnich, Alemania y
Oxford, Inglaterra, plantas que tienen miles de
funcionarios.
Muchos de ellos están directamente o
indirectamente bajo su mando en diferentes
países y su agenda es tan apretada que la tiene
llena hasta 2016.
El BMW 5 Gran Turismo fue la creación en un equipo professional que lo llevó a la fama mundial, con amplia cobertura en los medios europeos. Se encargó de todo el proceso de desarrollo y producción de la carroceria e interior hasta su
lanzamiento al mercado mundial en 2009. "El cliente es el rey y no discutimos con él”,
dice Ferrufino convencido de que "el amor al
detalle y a la alta calidad premium” es lo que
cautiva a un gran segmento global de
personas que gustan de la marca BMW, una
de las compañías líderes mundiales en
ventas, diseño, producción y fabricación de
automóviles BMW, Mini y Rolls Royce.
"Los grandes no comen a los pequeños, sino
los rápidos a los lentos”, es la filosofía que
este destacado boliviano adoptó para su
vida.
El ingeniero de diseño y construcción de
vehículos vive hace más de 28 años en
Alemania y afirma que "el tiempo es
valioso”.
Cada semana comienza para él con una recargada agenda en diferentes países, donde trabaja con las empresas mundiales subsidiarias y los proveedores exclusivos de piezas y repuestos. El secrteto del éxito
"Tener un sexto sentido, ver y planear las
cosas más lejos del borde del propio plato,
ver toda la mesa y más allá de ella, además
Página 13
El boliviano que creó el BMW 5 Gran Turismo
David Ferrunfino creó el BMW5 Gran Turismo.
Nota tomada del diario “Página Siete”.
de conseguir las cosas con trabajo propio” son
los pasos que aseguran el éxito de las personas,
en la concepción de Ferrufino.
Una de sus metas es hacerse cargo de una
planta de producción de BMW y regresar a
Bolivia en unos años para consolidar un
ambicioso emprendimiento empresarial.
Según este visionario, a Bolivia le hace falta
educar a los niños con vocación de ser
ganadores y ayudar a ganar a otros. "No
trabajamos por el primer puesto, a diferencia
de los alemanes, que es lo que enseñan desde
la infancia”.
Observa desde la distancia, y en su viaje que
hizo a Cochabamba, que Bolivia crece
rápidamente pero no ordenadamente,
olvidando la infraestructura y con falencias en
sectores clave como la seguridad social, jurídica
y financiera.
Opina, además, que en el país no se está
tomando en serio el problema del
medioambiente, cuyos efectos negativos
recaerán directamente sobre "nuestros hijos,
que no van a vivir tan bien”.
Cuando está lejos del país, David extraña a su
familia materna y paterna, a los amigos, gente
con la que comparte calidad de tiempo y
confraternización, porque ellos forman parte
importante de su pasado, presente y futuro.
Página 14
David Ferrufino war zehn
Jahre alt, als er 1979 zum
ersten Mal im Fernsehen
eine Reportage über
BMW sah. Von diesem
Moment an träumte er
davon, in einem der
g r ö ß t e n
Automobilhersteller der
Welt zu arbeiten. Diesen Traum ermöglichte er
sich durch große Anstrengung, Zielstrebigkeit
und Engagement.
Ferrufino (46), der aus Cochabamba stammt,
führt die Sublinie der Mini Automobile innerhalb
der BMW Group in München und Oxford,
Standorte mit Tausenden Mitarbeitern.
Viele dieser Angestellten werden in
verschiedenen Ländern direkt oder indirekt von
ihm angeführt. Sein Terminkalender ist bereits
bis 2016 vollständig gefüllt.
Mit der Kreation des BMW 5 Gran Turismo als
Teil eines professionellen Teams wurde er
berühmt. Er übernahm die Führung des
gesamten Prozesses der Karosserie‐ und
Interieurentwicklung bis hin zur Produktion und
der Einführung auf dem Weltmarkt 2009.
"Der Kunde ist König und wir diskutieren nicht
mit ihm“ sagt Ferrufino und ist davon überzeugt,
dass "die Liebe zum Detail und zur hohen
Premium‐Qualität“ den Großteil der Menschen,
denen BMW gefällt, fesselt. BMW ist eines der
weltweit marktführenden Unternehmen im
Bereich Premium‐Automobile der Marken
BMW, MINI und Rolls Royce.
"Die Großen fressen nicht die Kleinen,
sondern die Schnellen die Langsamen“, das ist
die Philosophie, die dieser herausragende
Bolivianer verinnerlichte.
F ü r d e n E n tw i c k l u n g s – u nd
Fahrzeugtechnikingenieur, der seit 28 Jahren
in Deutschland lebt, ist Zeit kostbar. Jede
Woche beginnt mit einem sehr strengen
Zeitplan in verschiedenen Ländern, in denen
er mit Tochtergesellschaften und
Exklusivlieferanten für Serien‐ und Ersatzteile
zusammenarbeitet.
Montags ist er in München, wo sich der BMW‐
Hauptsitz befindet. Die restlichen Tage reist er
mit privaten Fluglinien oder im Firmenjet:
dienstags nach Holland, mittwochs und
donnerstags nach Oxford oder, wenn es nötig
ist, nach Österreich oder zu den Fabriken der
Exklusivlieferanten weltweit. Am Freitag fliegt
er letztendlich wieder nach München. Seine
Arbeitsweise ist von den strikten Werten der
deutschen Kultur geprägt: Pünktlichkeit,
Ordnung und Förmlichkeit.
Página 15 Der Bolivianer, der den BMW 5 Gran Turismo kreierte
Stolze Kinder posen vor der Kreation ihres Vaters.
Dieser Artikerl erschien erstmals in der Tageszeitung “Página Siete”
Das Geheimnis des Erfolgs
"Einen sechsten Sinn zu haben, die Augen
offenzuhalten, über den eigenen Tellerrand,
auf den ganzen Tisch, und sogar darüber
hinaus zu schauen und Dinge durch eigene
und intensive Arbeit zu erreichen. Das sind die
Schlüssel, die aus Ferrufino‘s Sicht den Erfolg
sicherstellen.
Einer seiner Ziele ist ein BMW‐Werk zu leiten
und irgendwann mal nach Bolivien
zurückzukehren, um dort ein ehrgeiziges
Unternehmensprojekt zu verwirklichen.
Laut Ferrufino, fehlt Bolivien die Eigenschaft,
die Kinder mit Berufung zum Erfolg zu
erziehen, damit sie anderen auch zum Erfolg
verhelfen. "Im Unterschied zu den Deutschen,
arbeiten wir nicht auf den ersten Platz hin, Sie
jedoch lernen dies von klein auf“.
Aus der Ferne und auf einer Reise, die er nach
Cochabamba unternahm, stellte er fest, dass
Bolivien zwar schnell, aber nicht geordnet
wächst. Dabei wird die Infrastruktur vergessen
und es liegen Mängel in Schlüsselsektoren wie
der sozialen, der finanziellen und der
Rechtssicherheit vor.
Seiner Meinung nach nimmt man in Bolivien
das Umweltproblem nicht ernst genug.
Dessen negative Auswirkungen werden direkt
"auf unsere Kinder zurückfallen, die nicht
mehr so gut leben werden“.
Wenn er weit entfernt ist, vermisst David
Ferrufino seine Familie und seine Freunde, mit
denen er immer eine gute Zeit verbringt. Sie
sind ein wichtiger Teil seiner Vergangenheit,
Gegenwart und Zukunft.
Página 16
El domingo 30 de agosto, el Ministerio Federal
de Cooperación Económica y Desarrollo de
Alemania (BMZ) permaneció abierto al público
en el marco de su evento anual de puertas
abiertas. Junto a más de 50 países, la Embajada
del Estado Plurinacional de Bolivia expuso un
stand del país en el evento del Ministerio
alemán. Además del Ministerio de Cooperación,
permanecieron abiertos los demás 13
Ministerios Federales, junto a la Cancillería
Federal y la Oficina Federal de Prensa.
En el stand boliviano se mostraron algunos de los
productos emblemáticos del país, como la
quinua, y se brindó información acerca de los
destinos turísticos más atractivos del
país. Además, la Embajada ofreció a los
pasantes e interesados cuñapés y
empandas de queso, productos típicos de
la repostería del oriente boliviano.
El tema principal del día, elegido por el
Ministerio de Cooperación Económica,
fue la “Sostenibilidad textil”. El ministerio
alemán expuso el trabajo que está
llevando a cabo para mejorar las
condiciones de vida de los trabajadores
empleados por la industria textil, muchas
veces esclavizante, a nivel global. Con este
objetivo, el BMZ fundó la “Alianza de
Textiles Sostenibles” junto a 49
empresas del rubro en el 2014. Un
año después forman parte de la
Alianza más de 100 empresas,
entre las cuales también se
encuentran Adidas, Puma y H&M.
La iniciativa de fundar la Alianza fue
una reacción a la tragedia ocurrida
en una fábrica textil en Bangladesh
en el 2013.
Cuando los representantes del
Ministerio visitaron los stands de
los diferentes países, el Encargado
de Negocios a. i. de la Embajada de Bolivia
Gustavo Espinoza obsequió al Secretario de
Estado Thomas Silberhorn “El libro del mar”,
en el que se expone la historia del diferendo
marítimo entre Bolivia y Chile, que hoy se
encuentra ante la Corte Internacional de
Justicia de la Haya. Espinoza también explicó
las propiedades benéficas de la tradicional
hoja de coca para la salud.
Página 17
Gustavo Espinoza obsequia “El libro del mar” al Secretario de Estado Thomas Silberhorn .
Gregorio Flores ofrece cuñapés y empanadas de queso a los visitantes.
Bolivia participa en el “Día de puertas abiertas “del Ministerio Federal de Cooperación y Desarrollo
Para la gestión 2015‐ 2016, Alemania apoya a
Bolivia con 105millones de Euros para proyectos
de desarrollo. Las áreas en las que Bolivia recibe
apoyo de Alemania son, principalmente, Estado y
Democracia, Desarrol lo Agropecuario
Sustentable, Agua Potable y Alcantarillado y
Energía y Medio Ambiente.
Además de rondas de discusión y exposiciones
en torno al tema principal del
día, durante la jornada,
diferentes grupos de música y
baile de los países más diversos
mostraron al público alemán las
e x p r e s i o n e s a r t í s t i c a s
tradicionales de sus múltiples
culturas.
Bolivia presentó en el escenario
del BMZ la danza del Tinku, un
baile folclórico que representa
el ritual ceremonial del mismo nombre que se
practica en el norte del departamento de Potosí,
durante las primeras semanas de mayo y que se
desarrolla como un combate entre pueblos
aledaños.
Además de este baile tradicional, Bolivia
también presentó una obra de títeres para
niños. La titiritera boliviana Patricia Ferrufino ,
del grupo de teatro de títeres “Bidibum”,
presentó la historia de “La ratita presumida”
en alemán.
Página 18
Diferentes países mostraron sus bailes y vestimentas tradicionales .
El Secretario de Estado Hans –Joachim Fuchtel de Alemania junto a Gustavo Espinoza, Encargado de Negocios, y Ana María Tolaba, Segunda Secrtaria de la Embajada de Bolivia, en el stand del país.
La titiritera Patricia Espinoza presentó la obra de “La ratita presumida” a niños y niñas del evento.
Am Sonntag den 30. August, blieb das
Bundesministerium für wirtschaftliche
Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) im
Rahmen des “Tag der offenen Tür” für das
Publikum geöffnet. Neben mehr als 50 Ländern,
präsentierte sich auch die Botschaft des
Plurinationalen Staates Bolivien bei der
Veranstaltung des Ministeriums mit einem
Stand. Außer dem BMZ blieben auch die
anderen 13 Ministerien, sowie das
Bundeskanzleramt und das Bundespresseamt
geöffnet.
Am bolivianischen Stand wurden
einige der wichtigsten Produkte des
Landes, wie z. B. Quinoa gezeigt. Es
wurden auch Informationsbroschüren
zu den attraktivsten Tourismuszielen
des Landes verteilt. Dazu bot die
Botschaft den Besuchern Cuñapés
und Käseempanadas an, typisches
bolivianisches Gebäck aus dem Osten
des Landes.
Das Schwerpunktthema, welches das
Bundesministerium für den Tag ausgewählte,
nannte sich “Nachhaltige Textilien”. Dazu
zeigte das BMZ die Arbeit, die es leistet, um
die Lebensbedingungen der Arbeiter der
Textilindustrie, die oft der Sklaverei ähnlich
kommen, zu verbessern. Mit diesem Ziel
gründete das BMZ 2014 zusammen mit 49
Unternehmen der Branche das “Bündnis für
Nachhaltige Textilien“. Ein Jahr später
sind es über hundert Unternehmen,
zu denen auch Adidas, Puma und
H&M gehören. Die Gründung war
eine Reaktion auf die Tragödie in einer
Textilfabrik im Jahr 2013 in
Bangladesch.
Als Vertreter des BMZ die Stände der
verschiedenen Länder besuchten,
schenkte der Geschäftsträger a.i der
bolivianischen Botschaft Gustavo
Espinoza Staatssekretär Thomas Silberhorn
das “Buch über das Meer”, in dem die
Geschichte des diesbezüglichen Konfliktes
zwischen Bolivien und Chile dargelegt wird.
Der Konflikt über das Meer wurde dem
Internationalen Gerichtshof von Den Haag
vorgelegt. Espinoza erklärte auch die
wohltuenden Eigenschaften des Kokablattes
für die Gesundheit.
G.Espinoza erklärt die wohltuenden Eigenschaften von Koka.
A. Diecke (Mitte) besucht den bolivianischen Stand.
Página 19
Bolivien beteiligt sich am “Tag der offenen Tür” des BMZ
Für den Zeitraum 2015‐2016 erhält Bolivien von
Seiten Deutschlands eine Unterstützung in
Höhe von 105 Millionen Euro für
Entwicklungsprojekte. Die Entwicklungshilfe
geht hauptsächlich an folgende Bereiche:
Demokratie, nachhaltige landwirtschaftliche
Entwicklung, Trinkwasserversorgung und
Abwasserentsorgung, Umwelt und Energie.
Neben Diskussionsrunden und Ausstellungen
zum Schwerpunktthema zeigten verschiedene
Musik ‐und Tanzgruppen dem deutschen
Publikum die traditionelle Kunst ihrer
v i e l f ä l t i g e n
Kulturen.
B o l i v i e n
präsentierte auf
der Bühne des
BMZ den Tinku
T an z , e i n
folkloristischer
Tanz, der ein
g le ichnamiges
ze remonie l l e s
R i t u a l
repräsent ier t ,
das Anfang Mai im Norden von Potosí
praktiziert wird. Dieses Ritual stellt einen Kampf
zwischen benachbarten Dörfern dar.
Neben diesem traditionellen Tanz präsentierte
Bolivien auch ein Puppentheaterfür Kinder. Die
bolivianische Puppenspielerin Patricia Ferrufino,
die der Theatergruppe “Bidibum”
angehöhrt, führte die Geschichte “
Die eitle kleine Ratte” auf Deutsch
auf.
Página 20
Los anfitrionens junto a miembros del cuerpo diplomático/ Die Gasteber mit Mitgliedern des diplomatischen Korps.
Gregorio Flores erwartet die Besucher an Boliviens Stand.
Der Tinku Tanz stellt einen Kampf dar.
El 28 de agosto, la comunidad boliviana y los
amigos de Bolivia en Berlín se dieron cita en el
restaurante Pits Burg & more para disfrutar de
una “Velada Boliviana“ con música nacional y las
salteñas bolivianas preparadas por la
compatriota Shirla Karls. La Velada fue una
iniciativa de la Embajada de Bolivia en Berlín,
para incentivar el contacto entre bolivianos. En
adelante, dicho restaurante organizará una
noche boliviana cada 15 días e incluirá
especialidades bolivianas en su menú. El próximo
encuentro es el 11 de septiembre.
Am 28. August trafen sich die bolivianische Gemeinschaft und die Freunde Boliviens in Berlin im Restaurant Pits Burg & more, um dort einen “Bolivianischen Abend” mit Musik und den Salteñas, die die Bolivianerin Shirla Karls zubereitet hatte, zu genießen. Der Abend fand auf Initiative der bolivianischen Botschaft statt, um den Kontakt zwischen bolivianischen Landesleuten zu fördern. Von nun an will das Restaurant alle zwei Wochen einen bolivianischen Abend organisieren und bolivianische Spezialitäten in sein Menü übernehmen. Das nächste Treffen findet am 11. September statt.
Actividades en agosto / Aktivitäten im August Página 21
Diana Suárez, feliz de probar su primera salteña/ Diana Suárez freut sich auf ihre erste Salteña.
Gustavo Espinoza junto a Shirla Karls/ Gustavo Espinoza und Shirla Karls.
Muchos bolivianos jóvenes llegaron al restaurante/ Viele junge Bolivianer kamen in das Restaurant.
Top Related