Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

47
Doppelgänger yasam sasmazer

description

Catalogue (2014)

Transcript of Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Page 1: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Doppelgängeryasam sasmazer

Page 2: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Doppelgängeryasam sasmazer

Page 3: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

I is someone else

arthur rımbaud

Ich ist (auch) ein anderer

arthur rımbaud

Page 4: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

prof. dr. elke lıebs

Sculptor Yaşam Şaşmazer, with her ‘Doppelganger’ motif, reintroduces

the ‘modern subject’, mostly experienced in philosophy, literature, art and

film for a long time now, to our perception, through an intriguing and

startling adaptation to present conditions. It may be assumed that the

apparition of this subject was 2000 years ago by means of religion. As

it is said in creation myth, God created man in his own image. From his

own image God created man. In this very moment, precursory suspicions

of ‘ image of God’ problematic appears. And thanks to this question, we

become a counterpart of the Idea (godlike) or exactly the same as original

8Him) –an ambition bound to this failure, because man is sentenced to

imperfectness and never become integrated as one, after the first sin.

In his renowned statement ‘Cogito ergo sum’ ( I think, therefore I am),

Descartes underlines the presence of individualism on earth, in philo-

sophical sense. He replicates a ‘self experience’ based on the recognition

of differences; as much as the difference between man and animal, he dis-

tinguishes the differences between man and man. Thus, in the world of

congeners or even twins, expressing the feeling of unicity, which is the true

basis of our identity, he gives us an ever-puzzling food for thought.

On the other hand, culture and media in this day and age put forward an

idea of alteration parallel to ‘Star’ image in term of clothing, appearance

and manner. From this point of view, self-esteem adopts a manipulative

attitude, self-identity is exposed to perturbation. Sculptures of Yaşam

Şaşmazer materialize the deep-seated and uncanny phobias hidden inside.

This is, the fear of being not only I, but someone else. We can smile at the

twins thinking of terms as loveable at the first glance. This behavior in-

cludes both our fear and estrangement from our fear in the least. This is

the state of threat and consolation at the same time. For a long time, under

the tricks of nature, we are aware of hidden characters as a matter of fact.

Y A S A M S A S M A Z E R 5

prof. dr. elke lıebs

Mit dem Motiv des Doppelgängers oder auch der Doppelgängerin hat sich

die Bildhauerin Yasam Sasmazer ein Sujet vorgenommen, das auf überra-

schende, bestürzende Weise modern und einem heutigen Lebensgefühl zu

entsprechen scheint, obwohl es schon so lange durch Philosophie, Literatur,

Kunst und Film geistert. Vielleicht begann es sogar schon vor 2000 Jahren

mit der Religion. Wenn es in der Schöpfungsgeschichte heißt: ‚Gott schuf

den Menschen nach seinem Bilde. Zum Bilde Gottes schuf er ihn‘, so däm-

mert uns ein erstes Ahnen von der Problematik solcher Ebenbildlichkeit,

von der Aufgabe nämlich, uns selbst, der (göttlichen) Idee von uns ähnlich

oder gar gleich zu sein (und dadurch I h m) – ein Vorhaben, das auch den

Eifrigsten zum Scheitern verurteilt, weil dem Menschen nach dem Sün-

denfall nur Unvollkommenes gelingen kann.

Machen wir also lieber einen Sprung in die Renaissance. Descartes‘ genia-

ler Satz: ‚Ich denke, also bin ich‘, mit dem er den Individualismus (philoso-

phisch) in die Welt setzt, rekurriert bereits auf eine Ich-Erfahrung, die auf

der Erkenntnis von Differenz basiert, vornehmlich auf der Unterscheidung

zwischen Mensch und Tier sowie zwischen Mensch und Mensch. Mithin

ist es das Gefühl unserer Einzigartigkeit inmitten einer Welt von Gleichen

oder doch Ähnlichen, die sich als konstitutiv für unsere Identitätsfindung

herauskristallisiert hat und uns lebenslang beschäftigt. Zugleich wird uns

jedoch in unserer heutigen Alltagskultur und den Medien der Eindruck

vermittelt, es gebe nichts Begehrenswerteres, als uns bis zur Verwechsel-

barkeit dem Bild eines ‚Stars‘ anzugleichen, sei’s in der Kleidung, sei’s im

Aussehen oder sogar im Verhalten. Auf solche Weise werden Selbstwertge-

fühle manipulierbar und die Ich-Identität wird unterwandert.

Die Bildwerke Yasam Sasmazers illustrieren und vergegenständlichen

nun eine noch viel tiefere, noch viel heimlicher in uns verschlossene Furcht:

Die Furcht, dass wir nicht – oder nicht allein – wir selbst sind, sondern

Y A S A M S A S M A Z E R4

Page 5: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

But what do these kids think about the same subject matter? According to

Lacan’s mirror stage, kids are pleased to see their own ref lection on the

mirror as from 2 years old, but is that really so? What about wins looking

at the mirror together? They see four semblances of themselves! And do

they really identify themselves? Don’t they get the impression of being a

mass production? How do they learn to say ‘I’ and be ‘I’!?

The figures of Yaşam Şaşmazer are adults, but at the same time child fig-

ures that kept their sensibility and fragility and that are wounded inside.

Besides, even not recognizable at first glance, it is the consistency of the

artist always to take herself as a model. A twin couple, two females- ad-

ditionally they are androgynous, maybe a male and a female, both same

and different, a discomfortable encounter with one’s self. Being similar/

twins (doppelganger), in a sense, means being redundant, not unique;

what’s more; being compared with another, feeling duplicated - a double

daring to perception and mannerism of the self, in the same time a tacit

longing to become one with the other. Here lies something drifted apart

from ’I’, a different life that ‘I’ is not able to control. But he still possesses

the face and the body of ‘I’ and ‘I’ is responsible for that – an ‘I’ who is

not ‘I’. In our own image, we are face to face with the stranger inside

separating us from our masks. Just like Oscar Wilde’s Dorian Grey, being

able to watch his own moral corruption in his changing portrait, Yaşam

Şaşmazer’s ‘doppelganger’ figures start to become the same against their

counterparts; formation of our contradictions, embodiment of our con-

cealed violent fantasies, our disintegration, our illusion over ourselves and

hidden expectations and the camouf lage we make works. Here the ‘two

souls’ dwelling inside Faust resurrect, declare independence and hostility

against one another, to be continued till death, becomes more evident.

This desperate conf lict that infuriates us everyday one way or another and

has vicious impact, is articulated in Doppelganger series by means of rele-

vant quotations from world literature, -quite the contrary!- without being

‘ literary’. Identity disorder (schizophrenia), as we know from psychiatry,

despite its presence in all of us, objectifies in these sculptures. For instance,

noch etwas anderes. Wenn wir beim Anblick etwa von doppelten Kindern,

also Zwillingen, lächeln und sie niedlich finden, so ist darin etwas von die-

ser Furcht und zugleich Erleichterung enthalten; Gefährdung und Trost in

einem. Man weiß ja längst, dass sich hinter diesem Spiel der Natur ganz

unterschiedliche Charaktere verbergen. Aber w a s denken die Kinder, die

– gemäß Lacans Spiegelgleichnis – schon ab dem 2. Lebensjahr im Spiegel

sich selber zu erkennen vermögen? Schauen sie zusammen hinein, sehen

sie sich selber viermal! Aber ‚erkennen‘ sie sich wirklich? Müssen sie nicht

das Gefühl bekommen, ein Serienfabrikat zu sein? Wie werden sie lernen,

‚ich‘ zu sagen und ‚ich‘ zu fühlen!?

Yasam Sasmazers Figuren sind erwachsen, aber doch eine Fortführung

ihrer delikaten, fragilen und im Innern beschädigten Kinderfiguren. Da-

bei ist es nur folgerichtig, dass sie letztlich immer sich selbst zum Modell

nimmt, wenngleich nicht immer auf den ersten Blick erkennbar. Immer

sind es Paare, Doppelungen, zwei Frauen – auch androgyne Frauen oder

Mann und Frau, die sich gleich und doch anders sind, verstörende Begeg-

nungen mit sich selbst. Doppelt sein, kann heißen: überf lüssig sein, nicht

mehr einmalig sein, es heißt auch: am anderen gemessen werden, sich

nachgeäfft fühlen – eine doppelte Herausforderung zu ‚Eigen-Sinn‘ und

‚Eigen-Art‘ und zugleich die verborgene Sehnsucht, mit diesem anderen

tatsächlich eins zu sein. Da hat sich etwas von mir entfernt, hat ein Eigen-

leben angefangen, das ich nicht mehr kontrollieren kann, das aber doch

mein Gesicht, meine Gestalt trägt, für das ich verantwortlich bin – ein Ich,

das nicht Ich ist. Wir sind mit dem Fremden in uns konfrontiert, das uns

in unserem eigenen Bild entlarvt. Wie bei Oscar Wildes ‚Dorian Gray‘,

der in seinem sich wandelnden Portrait den eigenen moralischen Verfall

bildlich beobachten kann, treten sich in Yasam Sasmazers Doppelgänger-

Figuren Gleiche gegenüber, die zum Gleichnis werden: Gestalt gewordene

Ambivalenzen, Verkörperungen unserer latenten Gewaltphantasien, un-

serer Zerrissenheit, unserer Illusionen über uns selbst und unserer ver-

borgenen Hoffnung, dass unsere ‚Camouf lage‘ funktioniert. Fausts ‚zwei

Seelen‘ in seiner Brust haben sich hier personifiziert, verselbständigt, han-

deln sichtbar gegensätzlich, ja gegeneinander in Feindschaft bis zum Tod.

Y A S A M S A S M A Z E R 7Y A S A M S A S M A Z E R6

Page 6: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

two young females lying side to side, one with open eyes, the other close.

Which one is ‘original, which is duplicate? Which one is perceived in the

world? How can this happen, ‘either you or me, - but both together is out

of the question.’ (Dostoyevsky, The Double) Şaşmazer’s figures, especially

one of them, lies with a broken neck in its own blood: Who is the murdered

one here? The Good or Evil? The figure in parallel with it stares blankly

to the presented gift – it is also dead inside. Perpetually, while one sup-

presses one’s own brutal disposition, the other takes advantage and enjoys

the hilt. In even manliness or womanliness, pictorial pairing is dissolv-

ing; feminine inside is defeated more precisely, we kill her inside so that

the masculine opposite lives. Language reveals this even today: ‘ we (as a

human being as much as a woman) should become self-sufficient’. To sup-

press or socially unbearable feeling, we should not express our unspoken

fury and aggressivity, or blindly get into the act. Scars of our surrender

under our own discourse stand against us, written on our face with blood.

Ich kenne keine anderen bildenden Künstler, die so gnadenlos eindrücklich

und ausweglos den Kampf, der in der einen oder anderen Form fast täg-

lich in jedem von uns tobt, ins Licht gerückt, ja buchstäblich greif bar ge-

macht hätten wie Yasam Sasmazer, die ihre Doppelgänger-Gruppierun-

gen mit einschlägigen Zitaten aus der Weltliteratur versieht, ohne jemals

bloß ‚literarisch‘ zu bleiben. Im Gegenteil! Wie die Fleisch gewordene Ich-

Spaltung, die wir eher aus der Psychiatrie (als ‚Schizophrenie‘) kennen,

obwohl sie in jedem von uns existiert, liegen da zum Beispiel zwei junge

Frauen nebeneinander, die eine mit offenen, die andere mit geschlosse-

nen Augen. Wer ist das ‚Original‘, wer die Abspaltung? Wer wird von der

Welt wahrgenommen? Wie lässt sich dieses ‚Entweder Sie oder ich – aber

beide, das ist unmöglich‘ (Dostojewskij, Doppelgänger) überleben? Selbst

im Schlaf ist noch der Körper der einen mit diesen Schriftzeichen bedeckt

– unentrinnbar in Gewissen und Bewusstsein, ja in die Haut gegraben

wie in Kafkas ‚Strafkolonie‘ – ‚so musst du sein, dir kannst du nicht

entf liehen‘ (Goethe, Urworte. Orphisch). Ob Mr. Hyde oder Caligari, ob

Murnaus Film über den Januskopf oder Ernst Ludwig Kirchners Gemälde

‚Begegnung mit dem Schatten‘ (Schlemiehl), ob Otto Ranks Buch über den

Doppelgänger oder Nietzsches Betrachtungen über ‚Jenseits von Gut und

Böse‘, die gleichzeitig mit Stevensons Jekyll und Hyde-Geschichte heraus-

kamen – um nur einige Beispiele zu nennen: Immer ist es die Doppelnatur

des Menschen, sein heimliches oder manifestes Doppelleben und oft auch

seine Doppelmoral, mit der gerungen wird. Sasmazers Figuren – bzw. je-

weils eine davon – liegen verrenkt in ihrem eigenen Blut: Wer wurde hier

getötet? Das Gute oder das Böse? Die Parallel-Figur blickt mit leeren Au-

gen auf die Bescherung – innerlich selber abgestorben. Immer gibt es die

eine, die ihre gewaltsamen Emotionen unterdrückt, und die andere, die

sie hemmungslos auslebt. Selbst in Männliches und Weibliches lässt sich

die bildnerische ‚Paarung‘ auf lösen: Das Weibliche in uns unterliegt, gibt

nach, wir töten es in uns ab, um mit dem männlichen Widerpart zu über-

leben. Die Sprache enthüllt es noch heute: wir müssen (auch als Frauen,

jedenfalls aber als Menschen) ‚Manns genug sein‘, sozial unverträgliche

Emotionen zu unterdrücken, unsere unsägliche Wut und Aggressivität

nicht herauszuschreien oder blindlings in die Tat umzusetzen. Die Bles-

Y A S A M S A S M A Z E R 9Y A S A M S A S M A Z E R8

Page 7: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

ELKE LIEBS, psychologist and psychotherapist, is professor of German and comparative literature and didactics (retired). Her publications are circling around the context of literature and psychoanalysis, gender studies, creative writing processes, literature of the 19th and 20th century and children’s and young adult’s literature. During the last years, she opened the range of her work to music and opera texts (librettos) and artefacts in painting and sculpture. She has published a number of books and articles on the cultural history of childhood in literature, on the cultural context of love and eating (in literature and iconography), on the research of literary motives, on images of women and womanhood in literature and on Jews and Jewish culture in German speaking literature.

suren der ‚Unterwerfung‘ unter unser eigenes Diktat stehen uns mit Blut

ins Gesicht geschrieben.

Die unheimlichste Verfilmung des Jekyll/Hyde-Stoffes (unter ca. 100 Ver-

sionen, vor allem auch in USA) zeigt Mr. Hyde nicht als tierhafte, absto-

ßende Fratze, sondern mit demselben glatten, hübschen Gesicht wie Dr.

Jekyll, ohne Verwandlung – sehr sympathisch. Allein das Spiel zeigte den

Wechsel vom einen zum anderen.

Auf seinem Totenbett soll Stevenson, der von seinem Jekyll/Hyde-Stoff ge-

radezu besessen schien, angstvoll gefragt haben: ‚Hat sich mein Gesicht

verändert?‘

So rühren Yasam Sasmazers Doppelgänger-Skulpturen an das Mensch-

lichste und Zerbrechlichste in uns.

ELKE LIEBS, Psychologin und Psychotherapeutin, ist emeritierte Professorin für Literaturwissenschaft und Didaktik der deutschen Literatur. Ihre Arbeitsschwerpunkte sind Literatur und Psychoanalyse, Gender Studies, Kreative Schreibprozesse, Literatur des 19. und 20. Jahrhunderts sowie Kinder und Jugendliteratur. Sie veröffentlichte zahlreiche Bücher und Aufsätze unter anderen zur Kultur-Geschichte der Kindheit in der Weltliteratur, zur Motivforschung, zu Weiblichkeitsbildern in der Literatur, zum Kontext von Essen und Liebe in der Literatur sowie zu Juden und Judentum in der deutschsprachigen Literatur u.v.a..

Y A S A M S A S M A Z E R 11Y A S A M S A S M A Z E R10

Page 8: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

40

80

5214 26

66

Y A S A M S A S M A Z E R 13Y A S A M S A S M A Z E R12

Page 9: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

(…) aber Tyler erklärte mir, dass er nicht ohne Narben sterben wollte, (…),

und dass er mehr über sich selbst erfahren wollte.

Chuck Palahnıuk Fight Club

...but he explained it all, about not wanting to die without any scars, ...and wanting to know more about himself.

Chuck Palahnıuk Fight Club

Y A S A M S A S M A Z E R 15Y A S A M S A S M A Z E R14

Page 10: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 17Y A S A M S A S M A Z E R16

Page 11: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 19Y A S A M S A S M A Z E R18

Page 12: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 21Y A S A M S A S M A Z E R20

Page 13: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 23Y A S A M S A S M A Z E R22

Page 14: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 25Y A S A M S A S M A Z E R24

Page 15: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Maybe self-improvement isn’t the answer...

Maybe self-destruction is the answer.

Chuck Palahnıuk Fight Club

Vielleicht ist Selbstverfeinerung nicht die Antwort. (…)

Vielleicht ist Selbstzerstörung die Antwort.

Chuck Palahnıuk Fight Club

Y A S A M S A S M A Z E R 27Y A S A M S A S M A Z E R26

Page 16: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 29Y A S A M S A S M A Z E R28

Page 17: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 31Y A S A M S A S M A Z E R30

Page 18: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 33Y A S A M S A S M A Z E R32

Page 19: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 35Y A S A M S A S M A Z E R34

Page 20: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 37Y A S A M S A S M A Z E R36

Page 21: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 39Y A S A M S A S M A Z E R38

Page 22: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

You have conquered, and I yield. Yet henceforward art thou also dead

-dead to the World, to Heaven and to Hope! In me didst thou exist -and, in my death,

see by this image, which is thine own, how utterly thou hast murdered thyself.

E. A. PoeWilliam Wilson

Du hast gesiegt, und ich unterliege. Dennoch, von nun an bist auch du tot –

tot für die Welt, den Himmel und die Hoffnung! In mir lebtest du – und nun ich sterbe, sieh hier im Bilde, das dein eigenes ist,

wie du dich selbst ermordet hast.

E. A. PoeWilliam Wilson

Y A S A M S A S M A Z E R 41Y A S A M S A S M A Z E R40

Page 23: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 43Y A S A M S A S M A Z E R42

Page 24: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 45Y A S A M S A S M A Z E R44

Page 25: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 47Y A S A M S A S M A Z E R46

Page 26: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 49Y A S A M S A S M A Z E R48

Page 27: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 51Y A S A M S A S M A Z E R50

Page 28: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

The figure that was sitting opposite Mr. Golyadkin now was his terror, was his shame,

was him nightmare of the evening before; in short, was Mr. Golyadkin himself.

Fyodor Mihayloviç DostoyevskiThe Double

Der Mann, der jetzt Herrn Goljadkin gegenüber saß, war das Entsetzen Herrn Goljadkins,

war die Schmach Herrn Goljadkins, war der gestrige Alpdruck Herrn Goljadkins, mit einem Wort,

es war Herr Goljadkin selber - …

Fjodor DostojewskijDer DoppelgÄnger

Y A S A M S A S M A Z E R 53Y A S A M S A S M A Z E R52

Page 29: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 55Y A S A M S A S M A Z E R54

Page 30: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 57Y A S A M S A S M A Z E R56

Page 31: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 59Y A S A M S A S M A Z E R58

Page 32: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 61Y A S A M S A S M A Z E R60

Page 33: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 63Y A S A M S A S M A Z E R62

Page 34: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 65Y A S A M S A S M A Z E R64

Page 35: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Entweder Sie oder ich, aber beide – das ist unmöglich!

Fyodor Mihayloviç DostoyevskiThe Double

Either you or I, but both together is out of the question!

Fyodor Mihayloviç DostoyevskiThe Double

Y A S A M S A S M A Z E R 67Y A S A M S A S M A Z E R66

Page 36: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 69Y A S A M S A S M A Z E R68

Page 37: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 71Y A S A M S A S M A Z E R70

Page 38: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 73Y A S A M S A S M A Z E R72

Page 39: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 75Y A S A M S A S M A Z E R74

Page 40: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 77Y A S A M S A S M A Z E R76

Page 41: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Y A S A M S A S M A Z E R 79Y A S A M S A S M A Z E R78

Page 42: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Yasam Sasmazer Yasam Sasmazer

Y A S A M S A S M A Z E R 81Y A S A M S A S M A Z E R80

Page 43: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Born in Istanbul in 1980.

Studies of sculpture at Mimar Sinan University of Fine Arts Istanbul.

Attended various workshops and symposiums on sculpturing.

Her works can be found in exhibitions, biennials and collections.

The artist lives and works in Istanbul and Berlin.

2003

B.A. Sculpture, Mimar Sinan Fine Arts University, Istanbul, Turkey

2006

M.A. Sculpture, Mimar Sinan Fine Arts University, Istanbul, Turkey

Single Exhibitions

2014

Metanoia , Msfau Tophane-i Amire Culture and Art Center

Single Dome, Istanbul, Turkey

2013

Doppelgänger, Berlin Art Projects, April 2013 (Gallery Weekend),

Berlin, Germany

2012

Doppelgänger, Künstlerhaus Marktoberdorf, Germany

2011

Sculptures, Kunstverein Elmshorn, Germany

Translations, Ulrich Riedel & Yasam Sasmazer, Gesellschaft für

Bildende Kunst Trier e.V. , Germany

Bunt gemalt & Rund gehauen, Bodo Rott & Yasam Sasmazer,

AK 68 Wasserburg am Inn, Germany

Eigenartig vertraut , Kunstachse NRW, Brühler Kunstverein &

Hagenring e. V. , Germany

1980 in Istanbul geboren.

Studierte Bildhauerei an der Mimar Sinan University of Fine Arts

Istanbul.

Teilnahme an diversen Workshops und Symposien zum Thema Skulptur.

Ihre Werke waren und sind weltweit in Ausstellungen, Biennalen und

Sammlungen vertreten.

Die Künstlerin lebt und arbeitet in Istanbul und Berlin.

2003

B.A. Bildhauerei, Mimar Sinan Fine Arts University, Istanbul, Türkei

2006

M.A. Bildhauerei, Mimar Sinan Fine Arts University, Istanbul, Türkei

Einzelausstellungen

2014

Metanoia , Msfau Tophane-i Amire Culture and Art Center Single Dome,

Istanbul , Türkei

2013

Doppelgänger, Berlin Art Projects, Berlin, April 2013 (zum Gallery

Weekend), Deutschland

2012

Doppelgänger, Künstlerhaus Marktoberdorf, Deutschland

2011

Skulpturen, Kunstverein Elmshorn , Deutschland

Translations, Ulrich Riedel & Yasam Sasmazer, Gesellschaft für

Bildende Kunst Trier e.V. , Deutschland

Bunt gemalt & Rund gehauen, Bodo Rott & Yasam Sasmazer, AK 68

Wasserburg am Inn, Deutschland

Y A S A M S A S M A Z E R 83Y A S A M S A S M A Z E R82

Page 44: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Illuminated Darkness, Curated by Artnesia, Aubin Gallery, London,

United Kingdom

2010

It’s so complicated, Berlin Art Projects, Berlin, Germany

2009

Strangely Familiar, Cagla Cabaoglu Gallery, Istanbul, Turkey

Group Exhibitions (Selection)

2014

20th year exhibition, Autonomous and Beatiful, Akbank Sanat,

Istanbul, Turkey

2013

Plural, Poetic, Ironical, A selection from the Öner Kocabeyoğlu

Collection, Hall Arts, Istanbul, Turkey

2012

Encounters, Contemporary art from Turkey in Korea, ARA Art Square,

Seoul, South Korea

2011

Heroes & Villains – Summer Group Exhibition, LawrieShabibi

Gallery, Dubai, UAE

Confessions of Dangerous Minds, Saatchi Gallery, London, United

Kingdom

Identitäten, Kunstverein Buchholz in der Nordheide, Germany

2010

Heimspiel no. 2 , Berlin Art Projects, Berlin, Germany

Beyaz Kaos, White Out, Kunsthaus Erfurt, Germany

Eigenartig vertraut , im Rahmen d. Kunstachse NRW, Brühler

Kunstverein & Hagenring e. V. , Deutschland

Illuminated Darkness, Curated by Artnesia, Aubin Gallery, London,

Großbritannien

2011

It‘s so complicated, Berlin Art Projects, Berlin, Deutschland

2009

Strangely Familiar, Çağla Cabaoğlu Gallery, Istanbul, Türkei

Gruppenausstellungen (Auswahl)

2014

Ausstellung zum 20. Jubiläum, autonom und wunderschön,

Akbank Sanat, Istanbul, Türkei

2013

Vielfach, poetisch, ironisch, eine Auswahl aus der Öner Kocabeyoğlu

Sammlung , Hall Arts, Istanbul, Turkey

2012

Begegnung , Zeitgenössische Kunst aus der Türkei in Korea, ARA Art

Square, Seoul, Südkorea

2011

Heroes & Villains – Summer Gruppenausstellung , LawrieShabibi

Gallery, Dubai, Vereinigte Arabische Emirate

Confessions of Dangerous Minds, Saatchi Gallery, London,

Großbritannien

Identitäten, Kunstverein Buchholz in der Nordheide, Deutschland

Y A S A M S A S M A Z E R 85Y A S A M S A S M A Z E R84

Page 45: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Istanbul Cool!, LTMH Gallery, New York, USA

Start Up 2010, Künstler der Galerie, Berlin Art Projects, Berlin,

Germany

2009

Heimspiel 09 , Berlin Art Projects, Berlin, Germany

Nord Art 2009. KiC , Kunst in der Carlshütte, Büdelsdorf, Germany

2008

Nameless Collective, Galeri 5, Istanbul

13. Biennial of Young Artists from Europe and the Mediterranean

(BJCEM), Bari, Italy

Art is my Playground, Tershane, Istanbul, Turkey

2007

Childish, Bilkent University Library Art Gallery, Ankara, Turkey

Lulea Art Biennial, Lulea, Sweden

Public Space Skellefteå , Anna Nordlander Museum, Skellefteå, Sweden

Winds into Future, Selected works for the 13. Biennial of Young

Artists from Europe and the Mediterranean, Sabancı University

Kasa Gallery, Istanbul, Turkey

Widening Narrow Space, Daralan Project, Istanbul, Turkey

2003

2. Prize, Sakıp Sabancı Art Prizes, Mimar Sinan Fine Arts University,

Istanbul, Turkey

Made in Turkey, Collective Exhibition, Mine Sanat Gallery, Istanbul,

Turkey

Art Fairs

2013

Contemporary Istanbul, Berlin Art Projects, Istanbul, Turkey

2010

Heimspiel no. 2 – Künstler der Galerie und Gäste, Berlin Art Projects,

Berlin, Deutschland

Beyaz Kaos | White Out , Kunsthaus Erfurt, Deutschland

Istanbul Cool!, LTMH Gallery, New York , USA

Start Up 2010 - Künstler der Galerie, Berlin Art Projects, Berlin,

Deutschland

2009

Heimspiel 09 , Berlin Art Projects, Berlin, Deutschland

Nord Art 2009. KiC | Kunst in der Carlshütte, Büdelsdorf, Deutschland

2008

Nameless Collective, Galeri 5, Istanbul , Türkei

13. Biennial of Young Artists from Europe and the Mediterranean

(BJCEM), Bari, Italien

Art is my Playground, Tershane, Istanbul, Türkei

2007

Childish, Art Gallery, Bilkent University Library, Ankara, Türkei

Lulea Art Biennial, Lulea, Schweden

Public Space Skellefteå , Anna Nordlander Museum, Skellefteå, Schweden

Winds into Future, Ausgewählte Arbeiten für die 13. Biennial of Young

Artists from Europe and the Mediterranean, Sabancı University Kasa

Gallery, Istanbul, Türkei

Widening Narrow Space, Daralan Project, Istanbul, Türkei

2003

2. Preis, Sakıp Sabancı Art Prizes, Mimar Sinan Fine Arts University,

Istanbul, Türkei

Made in Turkey, Gruppenaustellung, Mine Sanat Gallery, Istanbul,

Türkei

Y A S A M S A S M A Z E R 87Y A S A M S A S M A Z E R86

Page 46: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Messen

2013

Contemporary Istanbul, Berlin Art Projects, Istanbul, Türkei

Art Dubai, LawrieShabibi Gallery, Dubai, Vereinigte Arabische Emirate

2012

Contemporary Istanbul, Berlin Art Projects, Istanbul, Türkei

2011

The Solo Project , Berlin Art Projects, Basel, Schweiz

Art Karlsruhe, Berlin Art Projects, Karlsruhe, Deutschland

JustMAD, Berlin Art Projects, Madrid, Spanien

Munich Contempo, Berlin Art Projects, München, Deutschland

Art.Fair21, Berlin Art Projects, Köln, Deutschland

2010

Shanghai Art Fair 2010, Cağla Cabaoğlu Gallery, Istanbul, Türkei

SWAB Barcelona , Berlin Art Projects, Barcelona,Spanien

Art Monaco ‚10, Berlin Art Projects, Monaco

Scope New York Art Show, Berlin Art Projects, New York, USA

Contemporary Istanbul, Berlin Art Projects, Istanbul, Türkei

Art.Fair21, Berlin Art Projects, Köln, Deutschland

2009

Scope Miami Art Show, Berlin Art Projects, Miami,

Contemporary Istanbul, Cagla Cabaoglu Gallery, Istanbul, Türkei

st-art, Straßburg , Berlin Art Projects, Straßburg, Frankreich

Art.Fair21, Köln, Berlin Art Projects, Köln, Deutschland

Scope Basel Art Show, Berlin Art Projects, Basel, Schweiz

2008

Contemporary Istanbul, Cagla Cabaoglu Gallery, Istanbul, Türkei

Art Dubai, LawrieShabibi Gallery, Dubai, UAE

2012

Contemporary Istanbul, Berlin Art Projects, Istanbul, Turkey

2011

The Solo Project , Berlin Art Projects, Basel, Germany

Art Karlsruhe, Berlin Art Projects, Karlsruhe, Germany

JustMAD, Berlin Art Projects, Madrid, Germany

Munich Contempo, Berlin Art Projects, Munich, Germany

Art.Fair21, Berlin Art Projects, Cologne, Germany

2010

Shanghai Art Fair 2010, Cağla Cabaoğlu Gallery, Istanbul, Turkey

SWAB Barcelona , Berlin Art Projects,Barcelona, Spain

Art Monaco ‘10, Berlin Art Projects, Monaco

Scope New York Art Show, Berlin Art Projects, New York, USA

Contemporary Istanbul, Berlin Art Projects, Istanbul, Turkey

Art.Fair21, Berlin Art Projects, Cologne, Germany

2009

Scope Miami Art Show, Berlin Art Projects, Miami, USA

Contemporary Istanbul, Cagla Cabaoglu Gallery, Istanbul, Turkey

st-art, Strasburg , Berlin Art Projects, Strasburg, France

Art.Fair21, Cologne, Berlin Art Projects, Cologne, Germany

Scope Basel Art Show, Berlin Art Projects, Basel, Switzerland

2008

Contemporary Istanbul, Cagla Cabaoglu Gallery, Istanbul, Turkey

Y A S A M S A S M A Z E R 89Y A S A M S A S M A Z E R88

Page 47: Yaşam Şaşmazer | Doppelgänger (catalogue)

Yasam SasmazerDoppelganger2014

Zuerst an ausgestellt / First exhibited at Künstlerhaus Marktoberdorf 07.07.2012 – 23.11.2012

Herausgeber / PublisherBerlin Art Projects http://www.berlinartprojects.de

Buchgestaltung / Book design Pınar Akkurt

Fotografie / PhotographyName Surname

Übersetzung / TranslationName Surname (Deutsch / German)Name Surname (Englisch / English)

Korrekturlesen / Proof readingName Surname

Druckerei / PrintingMas Matbaacılık A.Ş.Hamidiye Mah. Soğuksu Cad. No:334408 Kağıthane İstanbul TRT +90 212 294 1000F +90 212 294 90 80

ISBN