X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

43
www.stoegerairguns.com Stoeger Airguns is a Beretta Group brand. X5 X3 X10 X20 X50 ATAC Suppressor X20 Suppressor ATAC Owner’s Manual X3 - X5 - X10 - X20 - X20 SUPPRESSOR - ATAC - ATAC SUPPRESSOR - X50 Calibers: .177 (4,5mm) .22 (5,5mm) .25 (6,35mm) Spring Air Rifles Stoeger Owner’s Manual Cop.Manuale Stoeger_2013_ok def.indd 1 21/12/12 09:37

Transcript of X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

Page 1: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

www.stoegerairguns.comStoeger Airguns is a Beretta Group brand.

X5X3 X10

X20

X50ATAC Suppressor

X20 Suppressor ATAC

Owner’s Manual X3 - X5 - X10 - X20 - X20 SUPPRESSOR - ATAC - ATAC SUPPRESSOR - X50 Calibers: .177 (4,5mm) .22 (5,5mm) .25 (6,35mm) Spring Air Rifles

Sto

eger

Ow

ner’

s M

anua

l

Cop.Manuale Stoeger_2013_ok def.indd 1 21/12/12 09:37

Page 2: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

US SECTION ............................................................... 3

INTERNATIONAL SECTION❏ English / English ....................................................... 16

❏ Spanish / Español..................................................... 24

❏ Italian / Italiano.......................................................... 32

❏ French / Français ...................................................... 40

❏ German / Deutsch .................................................... 48

❏ Russian / Pусский ................................................... 56

❏ Greek / Ελληνικ� ..................................................... 64

❏ Portuguese / Português ............................................ 72

❏ Finnish / Suomi ......................................................... 80

❏ Swedish / Svensk ..................................................... 88

❏ Turkish / Türkçe ........................................................ 96

ILLUSTRATIONS ....................................................... 104

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:29 Pagina 1

Page 3: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:29 Pagina 2

Page 4: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

3

OWNER’S MANUAL

IMPORTANT: US customers have to refer to the “USA Section” of this Owner’s Manual

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:29 Pagina 3

Page 5: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

USA4

READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL BEFORE USING THIS AIRGUN.

Congratulations and thank you for purchasing your new STOEGER pellet airgun.

THIS AIRGUN IS NOT A TOY. THIS AIRGUN IS TOBE USED BY ADULTS ONLY.

PLEASE READ THIS OWNER’S MANUAL COM-PLETELY. ALWAYS TREAT YOUR AIRGUN ASYOU WOULD A REAL FIREARM.

FOLLOW THIS OWNER’S MANUAL SAFETYINSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THISMANUAL SAFELY FOR FUTURE USE. DO NOTSELL YOUR AIRGUN WITHOUT THIS OWNERMANUAL.

OWNER AND USER MUST KNOW AND OBEYALL LOCAL LAWS ABOUT THE OWNERSHIPAND THE USE OF THIS AIRGUN.

WA

RN

ING

WA

RN

ING

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:29 Pagina 4

Page 6: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

USA

USA 5

CONTENTS

1 Airgun parts ...................................................................................... 92 Safety handling ................................................................................. 103 Adjusting the trigger ....................................................................... 104 Cocking .............................................................................................. 105 Loading .............................................................................................. 116 Shooting: aiming and firing .......................................................... 117 Airgun maintenance ........................................................................ 118 Service and Repairs........................................................................ 12

Manual subject to modification without prior notice.

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:29 Pagina 5

Page 7: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

USA6

AIRGUN SAFETY

1. NEVER POINT AN AIRGUN ATSOMETHING THAT IS NOT SAFE TOSHOOT.

Never let the muzzle of an airgun point atany part of your body or at another person.This is especially important when loadingor unloading the airgun.When you are shooting at a target, knowwhat is behind it.If you miss your target or if the pellet pene-trates the target, it is your responsibility toensure that the shot does not cause unin-tended injury or damage.

2. AN AIRGUN CAN CAUSE PERMA-NENT INJURY OR DEATH. ALWAYSTREAT AN AIRGUN AS A REALFIREARM AND AS IF IT WAS LOADED.

Never assume that an airgun is unloaded. Theonly certain way to ensure that an airgun is

not loaded is to openthe barrel and visual-ly examine the insideto see if a pellet ispresent.

3. STORE YOUR AIRGUN SO THAT CHIL-DREN CANNOT GAIN ACCESS TO IT.

It is your responsibility to ensure that childrenunder the lawful age of possession of an air-gun or other unauthorized persons do notgain unsupervised access to your airgun.To reduce the risk of accidents involvingchildren, unload your airgun, lock it andstore the pellets in a separate lockedlocation.

Please note that devices intended to preventaccidents - for example, cable locks, triggerlocks, etc, - may not prevent use or misuse ofyour airgun by a determined person. Steelgun safes may be more appropriate to redu-ce the likelihood of intentional misuse of anairgun by an unauthorized child or person.

���

����

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:29 Pagina 6

Page 8: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

USA

USA 7

4. NEVER SHOOT AT WATER OR AT AHARD SURFACE.

Shooting at the surfa-ce of water or at arock or other hard sur-face increases thechance of ricochets orfragmentation of thepellet, which canresult in the projectilestriking an unintendedor peripheral target.

5. KNOW THE SAFETY FEATURES OFTHE AIRGUN YOU ARE USING, BUTREMEMBER: SAFETY DEVICES ARENOT A SUBSTITUTE FOR SAFEHANDLING PROCEDURES.

Keep your airgun on “safe” until ready to fire,but never rely solely on a safety device toprevent an accident. It is imperative that youknow and use the safety features of the par-ticular airgun you are handling, but accidentscan best be prevented by following the safehandling procedures described in thesesafety rules and elsewhere in the productmanual.

To further familiarize yourself with the properuse of airguns, take an airgun Safety Coursetaught by an expert in airgun use and safetyprocedures.

6. PROPERLY MAINTAIN YOUR AIRGUN.

Store and carry yourairgun so that dirt orlint does not accumu-late in the workingparts. Clean and oilyour airgun, followingthe instructions pro-vided your user’s ma-nual, after each use toprevent corrosion, damage to the barrel oraccumulation of impurities.

Always check the barrel prior to loading toensure that it is clean and free from obstruc-tions. Firing against an obstruction cancause a dangerous build up of pressureand might injure yourself or othersnearby. If you hear an unusual noise whenshooting, stop firing immediately, engagethe manual safety and unload the airgun.Make sure the barrel is free from anyobstruction.

7. USE PROPER PELLETS.

Be certain that each pellet you use is in theproper caliber for the airgun. The caliber ofthe airgun is clearly marked on the barrel ofthe airgun. The use of low quality pellets mayaffect the accuracy or obstruct the barrel byaccumulation of pellets inside the barrel.

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:29 Pagina 7

Page 9: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

USA8

8. ALWAYS WEAR PROTECTIVE GLAS-SES WHEN SHOOTING.

A pellet or pellet frag-ments can blow backor ricochet and causeserious injury inclu-ding the possible lossof eyesight. Theshooter and bystan-ders must alwayswear impact resistantshooting glasses when firing any airgun.

9. NEVER CLIMB A TREE, FENCE OR OB-STRUCTION WITH A LOADED AIRGUN.

Open barrel beforeclimbing or descend-ing a tree or beforeclimbing a fence orjumping over a ditchor obstruction. Neverpull or push a loadedairgun toward yourselfor another person.

10. AVOID ALCOHOLIC BEVERAGESAND JUDGMENT OR REFLEX IMPAIR-ING MEDICATION WHEN SHOOTING.

Do not drink andshoot. If you takemedication that canimpair motor reactionsor judgment, do nothandle an airgun whi-le you are under theinfluence of the medi-cation.

11. NEVER TRANSPORT A LOADED AIR-GUN.

Unload an airgunbefore putting it in avehicle. Hunters andtarget shooters shouldload their airgun onlyat their destination.

12. NEVER FIRE YOUR AIRGUNS WITH-OUT PELLETS IN THE BARREL.

This may permanently damage your rifle.

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:29 Pagina 8

Page 10: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

USA

USA 9

�������

AIRGUN PARTSA Butt padB StockC SafetyD Rail for scope mount

1 E Compression cylinderF Windage adjustment screwG Elevation adjustment screwH Barrel I Muzzle

L Front sight with fiber opticM GripN Trigger adjustment screw O Trigger guardP Pistol grip

F GC

A

O

HEDB

P

N L

M I

SAFE FIRE

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:29 Pagina 9

Page 11: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

USA10

SAFETY HANDLING

Your airgun has an automatic locking safetywhich engages automatically when youcock your gun. The safety slide is situatedat the end of the compression tube (fig. C):� Back = safe

Safety button fully rearward - white dotvisible - the safety is in the “ON” or “Safe”position

� Forward = fire Push the safety button fully forward - whi-te dot not visible - to put the safety in the“OFF” or “Fire” position.

ADJUSTING THE TRIGGER

Trigger pull is adjusted in the factory, anddoes not need adjustment for most shooters.This two stage trigger has an adjustingscrew for second stage length adjustment(fig. N).

This feature is for experienced shooterson models X10, X20, X20 Suppressor,Atac, Atac Suppressor and X50.� To reduce second stage length, turn

screw clockwise.� To increase second stage length, turn

screw counter clockwise.

COCKINGPoint the airgun in safe direction while keep-ing your finger off the trigger (fig. Q).

With one hand grasp stock at the pistolgrip. Holding the rifle firmly, tap barrelbehind front sight in order to break lockedposition (fig. R).

Grasp barrel behind the front sight and pulldownward until it stops.You will hear an audi-ble click of the trigger mechanism lock whenthe pressure is released. You must control,and not release, the barrel under strongresistance until the audible click is heard.Be careful not to pinch your hand or fingersin the hinge area (fig. S).

2

C

N

3

4

������

Q

������

R

������

S

FIRE

SAFE

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 10

Page 12: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

USA

USA 11

LOADING

Check pellet to ensure it matches the cali-ber of the airgun. Insert pellet into the bar-rel until skirt is flush with breech face (fig.T).

Move barrel back to its original locked posi-tion.Again, be careful not to pinch your hand orfingers in the hinge area (fig. U).

SHOOTING: AIMING ANDFIRING

Keep finger outside trigger guard until ontarget, push safety button fully forward,squeeze trigger. Safety can be put back to“On” or “Safe” positions at any time by pul-ling fully rewarded (white dot visible).

A) Wrong (fig. V)

B) Right (fig. Z)

Your airgun is equipped with an adjustablerear sight for both elevation (1) (up-down)and windage (left-right) (2).Elevation settings are marked on the eleva-tion knob and controlled by turning eleva-tion screw 1.� Turn clockwise to make the airgun shoot

lower� Turn counter clockwise to make the air-

gun shoot higher

Left or Right windage settings are markedon the sliding scale and controlled by turn-ing windage screw 2.� Turn clockwise to make the pellet hit to the

right� Turn counter clockwise to make the pellet

hit to the leftThe scale and numbers are for referenceonly, and do not represent a specific distan-ce at the target.

AIRGUN MAINTENANCE

Airgun care requires very little cleaning andmaintenance.Mechanicals parts:Barrel should be cleaned before storage orat least after 500 shots with a cleaning rod(avoid brass brushes for rifling preserva-tion), or cleaning pellets to be fired as areal pellet. You can apply a drop of gun oilinto the barrel.

5

T

������

U

6

V

Z

7

1

2

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 11

Page 13: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

USA12

Every 1000 shots, apply a drop of gunlubricant into the compression chamber(fig. W).

Blued parts as barrel and compressioncylinder should be protected from rusting.Maintain protection by wiping these partswith a lightly oiled pad.

All visible mechanicals parts, breach, trig-ger, safety may be lightly oiled as neededto maintain a proper function.

Stock care:Synthetic stocks require no maintenanceexcept wiping clean and drying with a softcloth or towel. Wooden stocks should onlybe stored at room temperature becauseexcessive heat can crack them. A woodenstock can be polished with oil and a softcloth.

Storage:� Do not leave the rifle in the cocked posi-

tion, as this weakens the mainspring.� Decock your airgun by firing in a safe

direction and always strictly respect allsafety rules.

� Do not leave the rifle in humid environ-ment.

� Do not attempt to disassembleyour airgun. Take or send it toan authorized service station.

� Do not modify your airgun,handling it in a different manneras described in this manual, asthis could make your gun unsafeand you will void the warranty.

� Any modification may make thegun unsafe to use, and causeserious injury or death.

� Do not fire the airgun withoutpellet in the barrel (dry fire) asthis may damage you airgun per-manently.

SERVICE AND REPAIRS

Call STOEGER INDUSTRIES (301) 2836300 and ask for the Service Department. It ispossible that our Service personnel and gun-smiths will be able to help you over the phone.

In the event this is not possible, authorizedservice and repairs will be issued a RA(Return Authorization) Number. Write thisnumber boldly on the box. Include a note inthe box stating the defect or problem alongwith your name, address and phone num-ber. Return prepaid to:

STOEGER INDUSTRIESAirgun division801 Broad StreetPocomoke, MD 21851

Warranty Claims

All Stoeger Airguns carry a limited 2year warranty.Stoeger Industries to You - This new Stoe-ger Airgun is warranted only to the originalretail purchaser, for two years from the dateof purchase. This warranty applies only if theproduct was purchased from an authorizedStoeger reseller in United States.

Stoeger will at its option, repair or replacewithout charge any product fails due to adefect in workmanship or materials. Partsand labor are included. Repairs are warrant-ed for the duration of the original warranty. IfStoeger replaces an airgun under its origi-nal warranty, you will receive a new twoyear warranty. Stoeger will return replace-ment airgun to you freight prepaid.

W

WA

RN

ING

8

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 12

Page 14: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

USA

USA 13

To Obtain Warranty Service - You mustsend your airgun freight prepaid to StoegerIndustries at the address listed above. NoC.O.D. shipments will be accepted. Only theStoeger reap facility in Maryland is authoriz-ed to make warranty repairs. DO NOTPACK OR SHIP LOADED AIRGUNS.

Return the complete unloaded airgun with adetailed description of the problem. Youmust provide Stoeger satisfactory proof ofthe date of original purchase if the warrantyregistration is not on file. Only a salesreceipt or properly completed warranty regi-stration card for a new Stoeger airgun willestablish eligibility for warranty repairswhen a product is returned. You must provi-de proof of the date you purchased a newStoeger product at the time you send a pro-duct for warranty repair.

What is Not Covered - The warranty doesnot cover defects or damage caused by:1) Misuse or accident2) Failure to provide proper care and main-

tenance3) Failure to comply with instructions in the

owner’s manual4) Normal wear and tear5) Rust or corrosion6) Obstruction in the barrel.All wooden parts are excluded from war-ranty repairs. This warranty does not coverclaims made by the subsequent owner ofany Stoeger product.

ANY UNAUTHORIZED ALTERATION ORMODIFICATION OF THE AIRGUN WILLVOID THE WARRANTY.STOEGER SHALL NOT BE RESPONSI-BLE FOR ANY CLAIMS INVOLVING AIR-GUN THAT RESULT FROM THE USE OFNON STANDARD OR REUSED PELLETS.

IN NO EVENT SHALL STOEGER INDU-STRIES BE LIABLE FOR CONSEQUEN-TIAL DAMAGES. Some states do not allowthe exclusion or limitation of incidental orconsequential damages, so the above limi-tation or exclusion may not apply to you.The warranty gives specific legal rights, andso you may also have other rights whichvary from state to state.

Stoeger Industries authorizes no dealer orany other person to vary the terms of thiswarranty or make any other express war-ranties.

Where to get Further Help - If you haveany questions concerning this warranty,please contact:

- Stoeger Industries (301) 283-6300 or

- Stoeger Industries 17603 Indian Head Highway, Accockeek, MD 20607-2501.

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 13

Page 15: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 14

Page 16: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

15

OWNERS’ MANUAL

USO Y MANTENIMIENTO

USO E MANUTENZIONE

MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN

VERWENDUNG UND WARTUNG

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

�ΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

USO E MANUTENÇÃO

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET

ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL

KULLANIM VE BAKIM

GB

E

I

F

D

RUS

GR

P

FIN

S

TR

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 15

Page 17: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

GB16

READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL BEFORE USING THIS AIRGUN.

Congratulations and thank you for purchasing your new STOEGER pellet airgun.

THIS AIRGUN IS NOT A TOY. THIS AIRGUN IS TOBE USED BY ADULTS ONLY.

PLEASE READ THIS OWNER’S MANUAL COM-PLETELY. ALWAYS TREAT YOUR AIRGUN ASYOU WOULD A REAL FIREARM.

FOLLOW THIS OWNER’S MANUAL SAFETYINSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THISMANUAL SAFELY FOR FUTURE USE. DO NOTSELL YOUR AIRGUN WITHOUT THIS OWNERMANUAL.

OWNER AND USER MUST KNOW AND OBEYALL LOCAL LAWS ABOUT THE OWNERSHIPAND THE USE OF THIS AIRGUN.

WA

RN

ING

WA

RN

ING

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 16

Page 18: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

GB 17

GB

CONTENTS

1 Airgun parts ...................................................................................... 212 Safety handling ................................................................................ 223 Adjusting the trigger ....................................................................... 224 Cocking .............................................................................................. 225 Loading .............................................................................................. 226 Shooting: aiming and firing .......................................................... 227 Airgun maintenance ........................................................................ 238 Service and Repairs ...................................................................... 23

Manual subject to modification without prior notice.

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 17

Page 19: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

GB18

AIRGUN SAFETY

1. NEVER POINT AN AIRGUN ATSOMETHING THAT IS NOT SAFE TOSHOOT.

Never let the muzzle of an airgun point atany part of your body or at another person.This is especially important when loadingor unloading the airgun.When you are shooting at a target, knowwhat is behind it.If you miss your target or if the pellet pene-trates the target, it is your responsibility toensure that the shot does not cause unin-tended injury or damage.

2. AN AIRGUN CAN CAUSE PERMA-NENT INJURY OR DEATH. ALWAYSTREAT AN AIRGUN AS A REALFIREARM AND AS IF IT WAS LOADED.

Never assume that an airgun is unloaded. Theonly certain way to ensure that an airgun is

not loaded is to openthe barrel and visual-ly examine the insideto see if a pellet ispresent.

3. STORE YOUR AIRGUN SO THAT CHIL-DREN CANNOT GAIN ACCESS TO IT.

It is your responsibility to ensure that childrenunder the lawful age of possession of an air-gun or other unauthorized persons do notgain unsupervised access to your airgun.To reduce the risk of accidents involvingchildren, unload your airgun, lock it andstore the pellets in a separate lockedlocation.

Please note that devices intended to preventaccidents - for example, cable locks, triggerlocks, etc, - may not prevent use or misuse ofyour airgun by a determined person. Steelgun safes may be more appropriate to redu-ce the likelihood of intentional misuse of anairgun by an unauthorized child or person.

���

����

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 18

Page 20: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

GB 19

GB

4. NEVER SHOOT AT WATER OR AT AHARD SURFACE.

Shooting at the surfa-ce of water or at arock or other hard sur-face increases thechance of ricochets orfragmentation of thepellet, which canresult in the projectilestriking an unintendedor peripheral target.

5. KNOW THE SAFETY FEATURES OFTHE AIRGUN YOU ARE USING, BUTREMEMBER: SAFETY DEVICES ARENOT A SUBSTITUTE FOR SAFEHANDLING PROCEDURES.

Keep your airgun on “safe” until ready to fire,but never rely solely on a safety device toprevent an accident. It is imperative that youknow and use the safety features of the par-ticular airgun you are handling, but accidentscan best be prevented by following the safehandling procedures described in thesesafety rules and elsewhere in the productmanual.

To further familiarize yourself with the properuse of airguns, take an airgun Safety Coursetaught by an expert in airgun use and safetyprocedures.

6. PROPERLY MAINTAIN YOUR AIRGUN.

Store and carry yourairgun so that dirt orlint does not accumu-late in the workingparts. Clean and oilyour airgun, followingthe instructions pro-vided your user’s ma-nual, after each use toprevent corrosion, damage to the barrel oraccumulation of impurities.

Always check the barrel prior to loading toensure that it is clean and free from obstruc-tions. Firing against an obstruction cancause a dangerous build up of pressureand might injure yourself or othersnearby. If you hear an unusual noise whenshooting, stop firing immediately, engagethe manual safety and unload the airgun.Make sure the barrel is free from anyobstruction.

7. USE PROPER PELLETS.

Be certain that each pellet you use is in theproper caliber for the airgun. The caliber ofthe airgun is clearly marked on the barrel ofthe airgun. The use of low quality pellets mayaffect the accuracy or obstruct the barrel byaccumulation of pellets inside the barrel.

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 19

Page 21: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

GB20

8. ALWAYS WEAR PROTECTIVE GLAS-SES WHEN SHOOTING.

A pellet or pellet frag-ments can blow backor ricochet and causeserious injury inclu-ding the possible lossof eyesight. Theshooter and bystan-ders must alwayswear impact resistantshooting glasses when firing any airgun.

9. NEVER CLIMB A TREE, FENCE OR OB-STRUCTION WITH A LOADED AIRGUN.

Open barrel beforeclimbing or descend-ing a tree or beforeclimbing a fence orjumping over a ditchor obstruction. Neverpull or push a loadedairgun toward yourselfor another person.

10. AVOID ALCOHOLIC BEVERAGESAND JUDGMENT OR REFLEX IMPAIR-ING MEDICATION WHEN SHOOTING.

Do not drink andshoot. If you takemedication that canimpair motor reactionsor judgment, do nothandle an airgun whi-le you are under theinfluence of the medi-cation.

11. NEVER TRANSPORT A LOADED AIR-GUN.

Unload an airgunbefore putting it in avehicle. Hunters andtarget shooters shouldload their airgun onlyat their destination.

12. NEVER FIRE YOUR AIRGUNS WITH-OUT PELLETS IN THE BARREL.

This may permanently damage your rifle.

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 20

Page 22: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

GB 21

GB

AIRGUN PARTS

A Butt padB StockC SafetyD Rail for scope mount

1 E Compression cylinderF Windage adjustment screwG Elevation adjustment screwH Barrel I Muzzle

L Front sight with fiber opticM GripN Trigger adjustment screw O Trigger guardP Pistol grip

�������

F GC

A

O

HEDB

P

N L

M I

SAFE FIRE

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 21

Page 23: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

GB22

SAFETY HANDLING

Your airgun has an automatic locking safetywhich engages automatically when youcock your gun. The safety slide is situatedat the end of the compression tube (fig. C):� Back = safe

Safety button fully rearward - white dotvisible - the safety is in the “ON” or “Safe”position

� Forward = fire Push the safety button fully forward - whi-te dot not visible - to put the safety in the“OFF” or “Fire” position.

ADJUSTING THE TRIGGER

Trigger pull is adjusted in the factory, anddoes not need adjustment for most shooters.This two stage trigger has an adjustingscrew for second stage length adjustment(fig. N).This feature is for experienced shooterson models X10, X20, X20 Suppressor,Atac, Atac Suppressor and X50.� To reduce second stage length, turn

screw clockwise.� To increase second stage length, turn

screw counter clockwise.

COCKING

Point the airgun in safe direction while keep-ing your finger off the trigger (fig. Q).With one hand grasp stock at the pistolgrip. Holding the rifle firmly, tap barrelbehind front sight in order to break lockedposition (fig. R).Grasp barrel behind the front sight and pulldownward until it stops.You will hear an audi-ble click of the trigger mechanism lock whenthe pressure is released. You must control,and not release, the barrel under strongresistance until the audible click is heard.Be careful not to pinch your hand or fingersin the hinge area (fig. S).

LOADING

Check pellet to ensure it matches the cali-ber of the airgun. Insert pellet into the bar-rel until skirt is flush with breech face (fig.T).Move barrel back to its original locked posi-tion.Again, be careful not to pinch your hand orfingers in the hinge area (fig. U).

SHOOTING: AIMING ANDFIRING

Keep finger outside trigger guard until ontarget, push safety button fully forward,squeeze trigger. Safety can be put back to“On” or “Safe” positions at any time by pul-ling fully rewarded (white dot visible).

A) Wrong (fig. V)B) Right (fig. Z)

Your airgun is equipped with an adjustablerear sight for both elevation (1) (up-down)and windage (left-right) (2).

Elevation settings are marked on the eleva-tion knob and controlled by turning eleva-tion screw 1.

� Turn clockwise to make the airgun shootlower

� Turn counter clockwise to make the air-gun shoot higher

Left or Right windage settings are markedon the sliding scale and controlled by turn-ing windage screw 2.� Turn clockwise to make the pellet hit to the

right� Turn counter clockwise to make the pellet

hit to the leftThe scale and numbers are for referenceonly, and do not represent a specific distan-ce at the target.

2

3

4

5

6

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 22

Page 24: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

GB 23

GB

AIRGUN MAINTENANCE

Airgun care requires very little cleaning andmaintenance.

Mechanicals parts:Barrel should be cleaned before storage orat least after 500 shots with a cleaning rod(avoid brass brushes for rifling preserva-tion), or cleaning pellets to be fired as areal pellet. You can apply a drop of gun oilinto the barrel.

Every 1000 shots, apply a drop of gunlubricant into the compression chamber(fig. W).Blued parts as barrel and compressioncylinder should be protected from rusting.Maintain protection by wiping these partswith a lightly oiled pad.All visible mechanicals parts, breach, trig-ger, safety may be lightly oiled as neededto maintain a proper function.

Stock care:Synthetic stocks require no maintenanceexcept wiping clean and drying with a softcloth or towel. Wooden stocks should onlybe stored at room temperature becauseexcessive heat can crack them. A woodenstock can be polished with oil and a softcloth.

Storage:� Do not leave the rifle in the cocked posi-

tion, as this weakens the mainspring.� Decock your airgun by firing in a safe

direction and always strictly respect allsafety rules.

� Do not leave the rifle in humid environ-ment.

� Do not attempt to disassembleyour airgun. Take or send it toan authorized service station.

� Do not modify your airgun,handling it in a different manneras described in this manual, asthis could make your gun unsafeand you will void the warranty.

� Any modification may make thegun unsafe to use, and causeserious injury or death.

� Do not fire the airgun withoutpellet in the barrel (dry fire) asthis may damage you airgun per-manently.

SERVICE AND REPAIRS

Contact your dealer for first assistance or theofficial distributor in your country.

The list of Official Distributors of the Stoe-ger Airguns products are available on:“stoegerairguns.com”.

WARRANTYAll Stoeger Airguns are covered by a 2 yearswarranty valid from the purchase date.

Incidental damages, consequential damagesto non-manual advices respect and non-authorized disassembling are excluding theairgun from the warranty.

What is not covered:

� Misuse or accident� Failure to provide care and maintenance� Failure to comply with instructions in the

owner’s manual� Normal wear and tear� Rust or corrosion� Obstruction in the barrelWooden parts are excluded from warrantyrepairs. This warranty does not coverclaims made by the subsequent owner ofany Stoeger product.

7 8

WA

RN

ING

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 23

Page 25: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

E24

LEA ATENTAMENTE TODOS LOS APARTADOS DE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU ESCOPETADE AIRE COMPRIMIDO.

Enhorabuena y gracias por haber comprado su nueva escopeta de aire comprimido de balines STOEGER.

ESTA ESCOPETA DE AIRE COMPRIMIDO NO ESUN JUGUETE. ESTA ESCOPETA DE AIRE COM-PRIMIDO DEBE SER UTILIZADA SÓLO PORADULTOS.

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INS-TRUCCIONES POR COMPLETO. TRATE SIEM-PRE SU ESCOPETA DE AIRE COMPRIMIDOCOMO SI FUERA UN ARMA DE FUEGO REAL.

SIGA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONESPARA SU SEGURIDAD CONTENIDAS EN ESTEMANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUARDE ESTEMANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA USOSFUTUROS. NO VENDA ESTA ESCOPETA DEAIRE COMPRIMIDO SIN ESTE MANUAL DEINSTRUCCIONES.

EL PROPIETARIO Y LOS USUARIOS TIENENQUE RESPETAR RIGUROSAMENTE TODASLAS LEYES LOCALES ACERCA DE LA PRO-PIEDAD Y DEL USO DE ESTA ESCOPETA DEAIRE COMPRIMIDO.

ATE

NC

IÓN

ATE

NC

IÓN

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 24

Page 26: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

E 25

E

ÍNDICE

1 Partes de la escopeta de aire comprimido ............................. 292 Manejo seguro .................................................................................. 303 Ajuste del gatillo .............................................................................. 304 Montaje .............................................................................................. 305 Carga ................................................................................................. 306 Disparo: apuntar y disparar ........................................................ 307 Mantenimiento de la escopeta de aire comprimido ............. 318 Asistencia y reparaciones ............................................................. 31

Manual sujeto a modificaciones sin previo aviso.

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 25

Page 27: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

E26

NORMAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD DE LA ESCOPETA DE AIRE COMPRIMIDO

1. NO APUNTE NUNCA LA ESCOPETADE AIRE COMPRIMIDO CONTRA AL-GO A LO QUE PUEDA SER PELIGRO-SO DISPARAR.

No apunte nunca un arma hacia ninguna par-te de su cuerpo o contra otra persona. Estoes importante sobre todo cuando se carga odescarga la escopeta de aire comprimido.Cuando se dispara a un blanco hay quecontrolar lo que hay detrás.En el caso de que el objetivo no sea alcanza-do o se sobrepase es su responsabilidad ase-gurarse de que el proyectil no cause lesioneso daños involuntarios a personas o cosas.

2. UNA ESCOPETA DE AIRE COMPRIMI-DO PUEDE CAUSAR DAÑOS PERMA-NENTES O INCLUSO LA MUERTE.TRA-TE SIEMPRE LA ESCOPETA DE AIRECOMPRIMIDO COMO SI FUERA UNARMA REAL Y ESTUVIERA CARGADA.

No presuma nunca deque la escopeta deaire comprimido estádescargada. La únicamanera de asegurar-se de que una esco-peta de aire compri-mido está descarga-da es examinar el

cañón y verificar que no quede dentroningún balín.

3. MANTENGA LA ESCOPETA DE AIRECOMPRIMIDO FUERA DEL ALCANCEDE LOS NIÑOS.

Es responsabilidad del propietario de la es-copeta de aire comprimido que los niños,menores de 18 años, o personas no autori-zadas, no tengan acceso a ella si no estánbajo la supervisión de personas autorizadas.Para reducir el riesgo de incidentes en losque puedan verse envueltos los niños, des-cargue la escopeta de aire comprimido,guárdela bajo llave y coloque los balines enlugar separado, cerrado incluso con llave.

Conviene tener presente que los sistemasempleados para prevenir incidentes, comopor ejemplo asegurarla con candado o blo-quear el gatillo, pueden a veces no impedir eluso o abuso intencionado de la escopeta deaire comprimido por parte de una personadeterminada. Para evitar el mal uso intencio-nado de la escopeta de aire comprimido porparte de niños o personas no autorizadas serecomienda utilizar armarios blindados deseguridad.

���

����

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 26

Page 28: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

E 27

E

4. NO DISPARE NUNCA CONTRA ELAGUA O SUPERFICIES DURAS.

Disparar contra elagua o contra una ro-ca u otra superficiedura aumenta la posi-bilidad de rebote ofragmentación de labala o de los balinesque podrían alcanzarun objetivo no inten-cionado o periférico.

5. ASEGÚRESE DE CONOCER LOSDISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DELARMA QUE ESTA USANDO: PERORECUERDE QUE DICHOS DISPOSITI-VOS NO SUSTITUYEN A LAS NOR-MAS DE SEGURIDAD Y DE USO.

Mantenga su escopeta con el “seguro pues-to” hasta que esté listo para disparar, sinembargo, no confíe sólo en los dispositivosde seguridad para prevenir los accidentes.Es imprescindible conocer y utilizar los dis-positivos de seguridad específicos de laescopeta de aire comprimido que estámanejando, aunque el mejor modo de pre-venir dichos incidentes es seguir el procedi-miento de uso de seguridad descrito enestas normas y que se encuentra en el inte-rior del libro de instrucciones.

Para familiarizarse con el uso de ésta u otrasescopetas de aire comprimido se aconsejaseguir un curso de seguridad con las esco-petas de aire comprimido impartido porexpertos en esta materia.

6. REALICE UN MANTENIMIENTO ADE-CUADO DE LA ESCOPETA DE AIRECOMPRIMIDO.

Guarde y transporte laescopeta de aire com-primido de modo queno se acumule sucie-dad o pólvora en losmecanismos de fun-cionamiento. Limpie ylubrique la escopetade aire comprimido,siguiendo las indicaciones de este manual,después de cada uso para prevenir: corro-sión, daños en el cañón o acumulación desuciedad.

Compruebe siempre el cañón antes de car-gar el arma para asegurarse que está limpioy libre de obstrucciones. Disparar conobstrucciones en el cañón puede provo-car un aumento de presión y causarlelesiones a usted mismo y a personas cer-canas a usted,

Si al disparar se produce algún sonido extrañodeje automáticamente de disparar, ponga laescopeta de aire comprimido en posiciónsegura y descárguela. Verifique que el cañónesté libre de obstrucciones.

7. USE LOS BALINES ADECUADOS.

Asegúrese de que cada balín que usa seadel calibre que su escopeta de aire comprimi-do requiere. El calibre de la escopeta de airecomprimido está estampado claramente en elcañón de la escopeta. El uso de balines debaja calidad podría afectar la precisión uobstruir el cañón con la acumulación de bali-nes en su interior.

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 27

Page 29: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

E28

8. USE SIEMPRE GAFAS PROTECTORASDURANTE EL TIRO.

Una bola o fragmen-tos de metal puedensalir disparados haciaatrás o rebotar provo-cando lesiones gra-ves, incluida la pérdi-da de la vista. Cuandose dispara un arma eltirador y las personaspresentes deben llevar siempre gafas pro-tectoras y de una resistencia adecuada.

9. NO SUBA A LOS ÁRBOLES NI SALTECERCAS O ZANJAS CON UNA ESCOPE-TA DE AIRE COMPRIMIDO CARGADA.

Antes de subir o bajarde un árbol, saltar unacerca o una zanja o cual-quier otro obstáculo, abrael cañón. Nunca tire oempuje una escopetade aire comprimido car-gada hacia usted mismoo hacia otra persona.

10. EVITE BEBIDAS ALCOHÓLICAS OMEDICAMENTOS QUE PUEDANREDUCIR LA CAPACIDAD DE JUICIO YSUS REFLEJOS DURANTE EL TIRO.

Evite beber alcoholantes de disparar. Siestá tomando medica-mentos que puedandisminuir su capaci-dad de juicio o sus re-flejos, no use el armamientras esté bajo elefecto de dichos me-dicamentos.

11. NO TRANSPORTE NUNCA UNAESCOPETA DE AIRE COMPRIMIDOCARGADA.

Descargue la escope-ta de aire comprimidoantes de meterla en elvehículo. Los cazado-res y tiradores debencargar la escopeta deaire comprimido unavez hayan llegado adestino.

12. NUNCA DISPARE SU ESCOPETA DEAIRE COMPRIMIDO SIN BALINES ENEL CAÑÓN.

Esto podría dañar su escopeta de manerapermanente.

CARGADA

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 28

Page 30: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

E 29

E

PARTES DE LA ESCOPETAA CantoneraB CulataC SeguroD Rail para montar la óptica

E Cilindro de compresiónF Guía de regulaciónG Guía de regulación elevación H Cañón I Boca del cañón

L Mira delantera con fibra óptica M EmpuñaduraN Tornillo de regulación del gatillo O GuardamonteP Empuñadura tipo pistola

�������

F GC

A

O

HEDB

P

N L

M I

SEGURO DISPARO

1

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 29

Page 31: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

E30

MANEJO SEGURO

Su escopeta de aire comprimido posee unseguro de bloqueo automático, que se acti-va automáticamente cuando se arma la es-copeta. La corredera del seguro está situa-da al final del tubo de compresión (fig. C):� Hacia atrás = bloqueo disparo (Safe)

Botón del seguro completamente haciaatrás - se ve un punto blanco - seguro ac-tivado o en posición de “seguridad”

� Hacia delante = disparo (Fire) Empujar el botón de seguridad completa-mente hacia adelante - el punto blanco noestá visible - el seguro está desactivado oen posición de “fuego”

AJUSTE DEL GATILLO

El gatillo viene ajustado de fábrica y la mayoríade los tiradores no necesitan ajustarlo. Estegatillo de doble fase está equipado con untornillo de ajuste para el ajuste de la longi-tud de la segunda fase (fig. N).Esta característica está reservada sólopara tiradores con experiencia, para losmodelos X10, X20, X20 Suppressor, Atac,Atac Suppressor y X50.� Para reducir la longitud de la segunda fase,

gire el tornillo en el sentido de las agujasdel reloj.

� Para aumentar la longitud de la segundafase, gire el tornillo en sentido opuesto al delas agujas del reloj.

MONTAJE

Apunte la escopeta de aire comprimido ha-cia una dirección segura teniendo el dedoalejado del gatillo (fig. Q).Con una mano agarre la culata por la em-puñadura. Sujetando firmemente la es-copeta, presione sobre la parte final delcañón hacia abajo para desbloquearlo(fig. R).Agarre el cañón más allá de la mira delante-ra y tire hacia abajo hasta el stop. Escucharáel clic de bloqueo del mecanismo del gatillocuando lo suelta. Tiene que agarrar fuerte, yno soltar, el cañón hasta escuchar el clic.Tenga cuidado de no pillarse la mano o losdedos en la zona de la articulación (fig. S).

CARGA

Compruebe el balín para asegurarse de quese ajuste con el calibre de la escopeta de airecomprimido. Inserte el balín en el cañónhasta que esté a nivel de la superficie de larecámara (fig.T).Mueva el cañón de nuevo en su posición debloqueo original.Otra vez, tenga cuidado de no pillarse la manoo los dedos en la zona de la articulación (fig. U).

DISPARO:APUNTAR Y DISPARAR

Mantenga el dedo lejos del mecanismo delgatillo hasta estar delante del blanco, empujeel botón del seguro completamente hacia ade-lante, apriete el gatillo. El seguro se puede vol-ver a poner en la posición de “On” o de “Segu-ridad” en cualquier momento tirándolo comple-tamente hacia atrás (punto blanco no visible).

A) No correcto (fig. V)B) Correcto (fig. Z)

Su escopeta de aire comprimido está equipa-da con una mira trasera ajustable sea para laelevación (1) (arriba-abajo) sea para el roza-miento con el aire (derecha-izquierda) (2).

El ajuste de la elevación está marcado en eltornillo de elevación y se controla girando eltornillo de elevación 1.� Gire en el sentido de las agujas del reloj

para disparar los balines más hacia abajo� Gire en sentido opuesto al de las agujas del

reloj para disparar los balines más hacia arriba

El ajuste del rozamiento con el aire, derecha oizquierda, está marcado en la escala móvil yse controla girando el tornillo de pérdida porrozamiento 2.� Gire en el sentido de las agujas del reloj para

disparar los balines más hacia la derecha� Gire en sentido opuesto al de las agujas del

reloj para disparar los balines más hacia laizquierda.

2 4

3

5

6

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 30

Page 32: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

E 31

E

La escala y los números no tienen que apli-carse para las distancias, sino que sirven solocomo referencia.

MANTENIMIENTO DE LA ESCO-PETA DE AIRE COMPRIMIDO

El cuidado de la escopeta de aire comprimidonecesita muy poca limpieza y mantenimiento.

Piezas mecánicas:Hay que limpiar el cañón periódicamente,antes de guardar la escopeta o por lo me-nos después de 500 disparos, con una va-rilla limpiadora (evite utilizar cepillos demetal para la preservación de las estrías),o con una bala limpiadora que hay quedisparar como si se tratara de una balareal. Puede aplicar unas gotas de aceite enel cañón.

Cada 1000 disparos, aplique una gota delubricante para escopetas en la cámara decompresión (fig. W).Las partes de color azul, como el cañón y elcilindro de compresión, deberían estar prote-gidas por medio de un tratamiento contra laoxidación. Mantenga la protección limpiandoestas partes con un tampón mojado en aceite.

Todas las piezas mecánicas visibles, la re-cámara, el gatillo y el seguro, tienen queengrasarse periódicamente para mantenerun funcionamiento correcto.

Cuidado de la culata:Las culatas sintéticas no necesitan manteni-miento excepto limpiarlas del barro, de la san-gre, etc., y luego secarlas con un paño suaveo una toallita. Las culatas de madera tienenque guardarse exclusivamente en locales atemperatura ambiente, porque el calor excesi-vo puede hacer que agrieten. Una vez secas,se puede pulir delicadamente el esmalte.Conservación:� No deje la escopeta en posición de amar-

tillado, esto debilitaría el muelle real.� Descargue su escopeta disparando hacia

una dirección segura y respete siempretodas las normas de seguridad.

� No deje la escopeta en un ambiente húmedo.

� No intente desmontar su escopetade aire comprimido. Llévela a uncentro de asistencia autorizado.

� No modifique su escopeta de airecomprimido, una alteración quevaríe la configuración del armadescrita en este manual puedevolver su escopeta poco segura yesto invalidaría la garantía.

� Toda modificación no autorizadapuede volver la escopeta poco se-gura de usar, causando lesionesgraves o la muerte.

� No dispare la escopeta sin el per-digón en el cañón (fuego seco),esto podría dañar su escopeta demanera permanente.

ASISTENCIA Y REPARACIONES

Contacte la tienda en donde ha comprado suescopeta para conseguir asistencia o saberquién es el distribuidor oficial en su país.

El listado de los Distribuidores Oficiales delos productos Stoeger está disponible en:“stoegerairguns.com”.

GARANTÍATodas las Carabinas Stoeger tienen unagarantía de 2 años a contar desde la fechade compra del arma.

Los daños accidentales, los daños debidos alincumplimiento de los consejos descritos eneste manual y al desmontaje no autorizadoexcluyen la escopeta de la garantía.La garantía no cubre:

� Uso incorrecto y accidentes� Falta de cuidado y mantenimiento� Incumplimiento de las instrucciones con-

tenidas en el manual del fabricante� Desgaste y rotura normales� Oxidación o corrosión� Obstrucción del cañónLas piezas de madera están excluidas delas reparaciones cubiertas por la garantía.Esta garantía no cubre la quejas hechaspor los segundos propietarios de cualquierproducto Stoeger.

7

8

ATE

NC

IÓN

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 31

Page 33: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

I32

LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE PRECAUZIONI D’USO CONTENUTI IN QUESTO MANUA-LE PRIMA DI UTILIZZARE LA CARABINA AD ARIA COMPRESSA.

Ci congratuliamo con Voi e Vi ringraziamo per aver acquistato la nuova carabina ad aria compressa a pal-lini STOEGER.

QUESTA CARABINA AD ARIA COMPRESSANON È UN GIOCATTOLO E DEVE ESSERE UTI-LIZZATA ESCLUSIVAMENTE DA PERSONEMAGGIORENNI.

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE L’IN-TERO MANUALE DELL’UTENTE. TRATTARESEMPRE LA CARABINA AD ARIA COMPRESSACOME SE FOSSE UN’ARMA VERA E PROPRIA.

SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONIRELATIVE ALLA SICUREZZA CONTENUTE INQUESTO MANUALE E CONSERVARE CONCURA IL MANUALE PER L’UTILIZZO FUTURO.NON VENDERE LA CARABINA AD ARIA COM-PRESSA SENZA IL RELATIVO MANUALE DEL-L’UTENTE.

IL PROPRIETARIO E L’UTENTE SONO TENUTIALL’INTEGRALE RISPETTO DELLE LEGGI LOCA-LI RIGUARDANTI LA DETENZIONE E L’UTILIZZODELLE CARABINE AD ARIA COMPRESSA.

ATT

EN

ZIO

NE

ATT

EN

ZIO

NE

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 32

Page 34: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

I

I 33

SOMMARIO

1 Particolari carabina ad aria compressa ................................... 372 Maneggio in sicurezza.................................................................... 383 Regolazione del grilletto ............................................................... 384 Armamento ....................................................................................... 385 Caricamento ..................................................................................... 386 Tirare: mirare e sparare ................................................................ 387 Manutenzione.................................................................................... 398 Assistenza e riparazioni ................................................................. 39

Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senzanotifica preventiva.

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 33

Page 35: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

I34

NORME RELATIVE ALLA SICUREZZA DELLA CARABINAAD ARIA COMPRESSA

1. NON PUNTARE MAI LA CARABINAAD ARIA COMPRESSA CONTROQUALCOSA A CUI PUÒ ESSERE PE-RICOLOSO SPARARE.

Non puntare mai un’arma contro qualsiasiparte del Vostro corpo o contro un’altra per-sona. Ciò è particolarmente importantequando si carica o si scarica la carabina adaria compressa Quando si spara contro un bersaglio occor-re accertarsi di cosa vi sia dietro.Nel caso in cui il bersaglio venga mancato otrapassato, è Vostra responsabilità accertar-Vi che il proiettile non possa causare lesionio danni involontari a persone o cose.

2. UNA CARABINA AD ARIA COMPRESSAPUÒ CAUSARE DANNI PERMANENTI OMORTE. TRATTARE SEMPRE UNACARABINA COME UN’ARMA VERA EPROPRIA E COME SE FOSSE CARICA.

Non presupporre mai che una carabina ad ariacompressa sia scarica.L’unico modo perassicurarsi che inuna carabina non visiano dei pallini incanna, è quello diesaminare visiva-mente l’interno dellacanna per vedere

che non sia presente un pallino.

3. CUSTODIRE LA CARABINA AD ARIACOMPRESSA AL DI FUORI DELLAPORTATA DEI BAMBINI.

È responsabilità del proprietario della carabinafare in modo che bambini e giovani al disottodella maggiore età, od altre persone non auto-rizzate, non abbiano accesso ad essa se nonsupervisionate.Per ridurre il rischio di incidenti che posso-no coinvolgere bambini, mettere la carabi-na sotto chiave e riporre i pallini in un luo-go separato, anch’esso chiuso a chiave.

Occorre tener presente che, i sistemi impie-gati per prevenire gli incidenti quali ad esem-pio i lucchetti con filo metallico, il blocca gri-letto ecc., non possono da soli impedire l’usoo l’abuso della carabina ad aria compressada parte di una persona intenzionata a farlo.Gli armadietti d’acciaio sono la soluzione piùindicata per ridurre la possibilità di abusointenzionale della carabina da parte di bam-bini o di persone non autorizzate.

���

����

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 34

Page 36: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

I

I 35

4. NON SPARARE MAI CONTRO SPEC-CHI D’ACQUA O CONTRO SUPERFICIDURE.

Sparare contro unospecchio d’acqua, con-tro una roccia o altrasuperficie dura, au-menta la possibilità dirimbalzi o frammenta-zione dei pallini, chepotrebbero involonta-riamente colpire unbersaglio secondario.

5. ACCERTARSI DI CONOSCERE I DISPO-SITIVI DI SICUREZZA DELLA CARABINAAD ARIA COMPRESSA CHE SI STAUSANDO, MA RICORDATE: TALI DISPO-SITIVI NON SOSTITUISCONO LE NOR-ME DI SICUREZZA E DI MANEGGIO.

Mantenere la carabina “in sicura” fino almomento in cui si è pronti a sparare, tuttaviaper prevenire gli incidenti non fare mai affi-damento solo sui dispositivi di sicurezza. Èindispensabile conoscere ed utilizzare idispositivi di sicurezza specifici della carabinaad aria compressa che si sta maneggiando,ma gli incidenti possono essere prevenuti nelmodo migliore, seguendo le procedure dimaneggio in sicurezza, descritte in questenorme ed all’interno del libretto di istruzioni.

Per prendere maggiore confidenza con le rego-le per l’uso appropriato delle carabine ad ariacompressa, è consigliabile seguire un Corsodi Sicurezza sulle carabine, tenuto da espertinell’utilizzo e nelle procedure di sicurezza.

6. EFFETTUARE UNA MANUTENZIONEAPPROPRIATA DELLA CARABINA ADARIA COMPRESSA.

Custodire e trasportarela carabina ad ariacompressa in modotale che lo sporco o lapolvere non si accumu-lino nei meccanismi difunzionamento. Pulireed oliare la carabina adaria compressa, se-guendo le indicazioni fornite in questo manua-le, dopo ogni utilizzo, per prevenire la corrosio-ne, danni alle canne o accumulo di sporco.Controllare sempre la canna prima di carica-re l’arma, per accertarsi che sia pulita e libe-ra da eventuali ostruzioni. Sparare conun’ostruzione nella canna può determi-nare un aumento di pressione e causarelesioni a Voi stessi ed alle persone a Voivicine. Qualora lo sparo produca un rumoreanomalo, interrompere immediatamente iltiro, mettere la carabina ad aria compressa insicura e scaricarla. Verificare quindi che lacanna sia libera da ostruzioni.

7. USARE PALLINI APPROPRIATI.

Assicurarsi che ogni pallino utilizzato sia delcalibro adeguato alla carabina ad aria com-pressa che si sta utilizzando. Il calibro dellacarabina ad aria compressa è chiaramenteimpresso sulle canne. L’uso di pallini di scar-sa qualità può influire sulla precisione deltiro o ostruire la canna, a causa di un accu-mulo di pallini all’interno di quest’ultima.

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 35

Page 37: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

I36

8. PORTARE SEMPRE OCCHIALI PRO-TETTIVI DURANTE IL TIRO.

I pallini o frammenti dimetallo possono es-sere proiettati all'in-dietro o rimbalzare,causando gravi lesio-ni, compresa la perdi-ta della vista. Sparan-do, il tiratore e le per-sone presenti devonosempre indossare occhiali protettivi, ade-guatamente resistenti.

9. NON ARRAMPICARSI MAI SU ALBERI,NON SCAVALCARE SIEPI E NON SAL-TARE FOSSI CON UNA CARABINA ADARIA COMPRESSA CARICA.

Scaricare sempre l’ar-ma prima di arrampi-carsi su alberi o scen-dere da essi, prima discavalcare una siepeo saltare un fosso oqualsiasi altro ostaco-lo. Non tirare né spin-gere mai una carabi-na ad aria compressa verso Voi stessi odaltra persona.

10. EVITARE DI ASSUMERE BEVANDEALCOOLICHE O MEDICINALI CHE POS-SANO RIDURRE LA CAPACITA’ DI GIU-DIZIO ED I RIFLESSI DURANTE IL TIRO.

Evitare di bere alcoliciprima di sparare. Se siassumono medicinaliche possono determi-nare una r iduzionedelle capacità motorieo di giudizio, nonmaneggiare l’armamentre si è sotto l’ef-fetto di tali sostanze.

11. NON TRASPORTARE MAI UNACARABINA AD ARIA COMPRESSACARICA.

Scaricare sempre lacarabina ad aria com-pressa prima di cari-carla a bordo di unveicolo. Cacciatori etiratori devono carica-re la carabina soloquando sono giunti adestinazione.

12. NON SPARARE MAI CON LA CARA-BINA AD ARIA COMPRESSA SENZAPALLINI IN CANNA.

Potrebbe provocare danni irreparabili allacarabina.

CARICO

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 36

Page 38: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

I

I 37

1

�������

F GC

A

O

HEDB

P

N L

M I

SICURA FUOCO

PARTICOLARI DELLA CARABINAA CalcioloB CalcioC SicuraD Guida per il montaggio di ottica

E PistoneF Ghiera per regolazione derivazione G Ghiera per regolazione elevazione H Canna I Bocca del fucile

L Mirino anteriore con fibra ottica M ImpugnaturaN Vite di regolazione gioco grilletto O SottoguardiaP Impugnatura a pistola

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 37

Page 39: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

I38

MANEGGIO IN SICUREZZA

La Vostra carabina ad aria compressa ha unsistema di messa in sicura automatico, che siattiva automaticamente quando armate lacarabina. L’astina di sicurezza è situata allafine del tubo di compressione (fig. C):� Indietro = in sicurezza (Safe)

Il pulsante della sicura fuoriesce all’indietrocompletamente - il puntino bianco è visibile- la sicura è quindi INSERITA o in posizio-ne di “sicurezza”

� Avanti = fuoco (Fire) Spingere completamente in avanti il pul-sante della sicura - il puntino bianco non èvisibile - la sicura è quindi DISINSERITA enella posizione “fuoco.”

REGOLAZIONE DEL GRILLETTOll grilletto è regolato in fabbrica e la maggiorparte degli utilizzatori non avrà bisogno dialcuna regolazione personalizzata.Questo grilletto è dotato di una vite di rego-lazione, per la calibrazione della lunghezzagioco pre-scatto (fig. N).Questa caratteristica è riservata ai tiratoripiù esperti per i modelli X10, X20, X20Suppressor, Atac, Atac Suppressor e X50.� Per ridurre la lunghezza del gioco, girare

la vite in senso orario.� Per aumentare la lunghezza del gioco,

girare la vite in senso antiorario.

ARMAMENTO

Puntare la carabina ad aria compressa indirezione di sicurezza mantenendo sempreil dito lontano dal grilletto (fig. Q).Con una mano afferrare il calcio nell’impu-gnatura a pistola. Mantenendo la carabinaben salda, colpire con la mano la partedella canna dietro al mirino anteriore, perliberarla dalla posizione di blocco (fig. R).Afferrare la canna nella parte dietro al miri-no anteriore e tirarla verso il basso fino allostop. Si deve avvertire il click della messa insicurezza del grilletto quando rilasciate. Fin-ché non si avverte il click, è necessario con-trollare saldamente la canna e non rilasciar-la. Fare attenzione a non inserire le mani ole dita nella zona basculante (fig. S).

CARICAMENTO

Verificare che i pallini siano adeguati al cali-bro della carabina ad aria compressa. Intro-durre i pallini nella canna fin tanto che essinon risultano a livello della superficie dellaculatta (fig.T).Riportare la canna alla sua posizione diblocco originaria.Fare nuovamente attenzione a non inserire lemani o le dita nella zona basculante (fig. U).

TIRARE: MIRARE ESPARARE IL COLPO

Mantenere le dita lontane dal sottoguardiadurante la mira, spingere completamente inavanti il pulsante della sicura, premere il gril-letto. La sicura può essere “inserita” o inposizione di “sicurezza” ogni qualvolta si tiriindietro completamente (il puntino bianco èvisibile).

A) Errato (fig. V)B) Corretto (fig. Z)La carabina ad aria compressa è dotata di unmirino posteriore regolabile sia per l’elevazio-ne (alto-basso) (1) che per la derivazione(destra-sinistra) (2).

Le possibili regolazioni di elevazione sonomarcate nella vite di elevazione e si effettua-no ruotando la ghiera 1 di elevazione.

� Ruotare in senso orario per sparare piùin basso

� Ruotare in senso antiorario per spararepiù in alto

Le possibili regolazioni di derivazione, destrao sinistra, sono marcate nell’indicatore scor-revole e si effettuano ruotando la ghiera 2per la regolazione della derivazione.

� Ruotare in senso orario per sparare più adestra

� Ruotare in senso antiorario per spararepiù a sinistra.

2

3

4

5

6

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 38

Page 40: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

I 39

I

Le scale di misurazione ed i numeri non indi-cano le distanze, ma hanno soltanto una fun-zione di riferimento.

MANUTENZIONE CARABINA

La cura della carabina ad aria compressarichiede una pulizia ed una manutenzioneminime.

Parti meccaniche:

La canna deve essere pulita prima di essereriposta o comunque dopo 500 spari conun’apposita asta per la pulizia (evitare lespazzole in ottone per mantenere al megliola rigatura) o utilizzando dei pallini pulenti,che vanno sparati come normali pallini. Ap-plicare una goccia di olio all’interno dellacanna.Ogni 1000 spari, applicare una goccia di olioper fucili nella camera di compressione (fig.W).Le parti colorate in blu, come la canna o ilcilindro di compressione dovrebbero avereun trattamento antiruggine. Mantenere que-sta protezione, pulendo tali parti con tamponioliati.Tutte le parti meccaniche visibili, culatta, gril-letto e sicura, possono essere sottoposte alubrificazione per mantenere una corretta fun-zionalità.

Manutenzione del calcio:I calci in materiale sintetico non richiedonoalcuna manutenzione; pulire con un pannomorbido. I calci in legno debbono essereesclusivamente custoditi in locali a temperatu-ra ambiente poiché il calore eccessivo potreb-be provocarne l’incrinatura. I calci in legnodebbono essere puliti con olio e un pannomorbido.

Custodia:� Non riporre la carabina in posizione armata,

per evitare di indebolire la molla principale.� Scaricare la carabina ad aria compressa

sempre in direzione di sicurezza e rispet-tare sempre le norme di sicurezza.

� Non riporre la carabina in ambienti umidi.

� Non cercare di smontare la cara-bina ad aria compressa. Recarsipresso un punto di assistenza au-torizzato.

� Non modificare la carabina ad ariacompressa; l’utilizzo in modi diffe-renti da quelli indicati in questomanuale, può rendere la carabinapericolosa e determinerà l’annul-lamento della garanzia.

� Qualsiasi modifica può rendere l’u-tilizzo della carabina pericoloso eprovocare lesioni gravi o decessi.

� Sparare con la carabina senza pal-lini in canna può provocare danniirreparabili alla carabina.

ASSISTENZA E RIPARAZIONI

Contattate il vostro negoziante per una primaassistenza o il distributore ufficiale dellavostra zona.

L’elenco dei Distributori Ufficiali Stoeger Airgunsè disponibile sul sito: “stoegerairguns.com”.

GARANZIATutte le carabine Stoeger Airguns sono coper-te da garanzia per un periodo di 2 (due) annia partire dalla data d’acquisto.

Danni accidentali o indiretti causati dall’inos-servanza delle avvertenze descritte nel pre-sente manuale e smontaggio non autorizzatonon sono coperti da garanzia.

Non sono coperti da garanzia:

� Utilizzo improprio che provochi danni acci-dentali/incidenti

� Mancata cura e manutenzione � Inosservanza delle istruzioni descritte nel

manuale � Logorio e usura � Ruggine e corrosione� Ostruzioni nella canna

Le parti in legno non sono coperte da garan-zia. La presente garanzia non copre i reclamisu prodotti Stoeger presentati da proprietarisuccessivi.

7

8

ATT

EN

ZIO

NE

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 39

Page 41: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

104

������

Q

������

R

R

C

FIRE

SAFE

N

������

S T

������

U V Z

1

2

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 104

Page 42: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

105

W

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 105

Page 43: X3 X5 X10 Owner’s Manual - pyramydair.com

106

UM X5-X10-X20-X50(cal.22-35) 21-12-2012 14:30 Pagina 106