Working in Germany -...

32
Working in Germany aſter studying Informaon on residency rights and employment law for internaonal students This brochure is available in the following languages: • German • English • French

Transcript of Working in Germany -...

Working in Germany after studying

Information on residency rights and employment law for international students

This brochure is available in the following languages: • German • English • French

Peter AulenbacherArea DirectorState AdministrationCentral Immigration Office

Wolfgang VogtCoordinator of the IQ State Network Saarlandfitt gGmbH / Research and Transfer Agent GIM

Veronika KabisDirector of the Immigrationand Integration Office (ZIB)State Capital Saarbrücken

Dear students,

The residence regulations regarding studying in Germany have changed several times since 2005. The general conditions for studying, for working while studying and for starting a career have improved as a result.

However: the regulations remain unclear and complicated. This is why the state capital Saar-brücken, the central Ausländerbehörde of the Saarland (Foreigners‘ Registration Office) and the Saarland state network ‚Integration through Qualification IQ‘ have put together this brochure. All of the essential information and answers to questions you may have about your stay as well as on commencing employment or an internship can be found in this brochure.

With this brochure, we aim to inform you of the legal foundations for your studies in Germany and of the prospects for residency following your studies so that there are not any unpleasant surprises when obtaining or extending a residence permit at the Ausländerbehörde due to mis-sing a certain deadline, changing a course of study, or because there are no longer sufficient financial means of support.

Furthermore, FAQs regarding family and children, financial support and insurance are answered in this brochure.

We hope that this information will be able to assist you further and we look forward to your feed-back on whether this brochure was helpful as well as your comments on what we could improve.

1

Contents

1. General Page 3 a) Residency rights framework b) Period of validity for the residence permit c) Proof of means to cover living costs d) Visa e) Accredited courses of study and training

2. Preparatory language courses Page 5

3. Changing the purpose of the stay Page 5

4. Employment while studying Page 6

5. Seeking and commencing employment following completion of a course of study Page 7

a) EU Blue Card Germany (§ 19 AufenthG) b) Self-employment

6. Students from EU accession countries Page 9

7. Electronic residence permit (eAT) Page 9

8. Fees Page 10

9. Subsequent immigration of dependent family members and access to public services: Answers to Frequently Asked Questions (FAQs) Page 10

a) Subsequent immigration of dependent family members and spouses b) Child benefits (Kindergeld) and parental benefits (Elterngeld) c) Financial support (BAföG) d) Student health insurance e) Statutory accident insurance (GUV)

10. A selection of additional weblinks Page 13

11. Contact persons and organisations Page 14

2

Working in Germany after studying Information on residency rights an employment law for international students

last update: May 2016 - 1 -

Updated Information on residency rights an employment law – Brochure „ Working in Germany after studying“

Modification on page:

Update “old” version

Page 6 Proof of means to cover living costs

The minimum amount of subsistence within the scope of a residence permit according to § 16 AufenthaltsG is 659,00 € by month.

Based on this calculation, the current monthly sum is 373 €, plus additional contributions for accommodation of 224 € (maximum) as well as for health and long term care insurance of 73 €. A monthly support sum of up to 670 € can be reached in this way.

Page 7 Preparatory language courses

Employment during any preparatory course outside of holiday periods is not permitted with-in the first year of the stay.

Employment during a preparatory language course outside of holiday periods is not permitted.

Page 10, 11 EU Blue Card Germany (§ 19a AufenthG)

Nationals of a non-EU country who have a German degree or a recognised foreign degree or a foreign degree comparable to a German degree may apply for the permit if they have an employment contract with a gross annual sala-ry of at least 49.600 € (4.133 € per month), in so-called „shortage occupations“ (scientists, mathematicians, engineers, doctors and IT professionals) to the amount of 38.688 € (3.224 € per month).

If a gross annual salary of at least 49.600 € is paid or they have a German university degree for a „shortage occupation“ and a salary of at least 38.688 € (current rate) is paid, the Ausländerbehörde may grant the EU Blue Card without the need to involve the Bundesagentur für Arbeit.

Nationals of a non-EU country who have a German degree or a recognised foreign degree or a foreign degree comparable to a German degree may apply for the permit if they have an employment contract with a gross annual salary of at least € 44,800 (€ 3,733 per month), in so-called „shortage occupations“ (scientists, mathematicians, engineers, doctors and IT profession-als) to the amount of € 34,944 (€ 2,912 per month).

If a gross annual salary of at least € 44,800 is paid or they have a German university degree for a „shortage occupation“ and a salary of at least 34,944 € (current rate) is paid, the Ausländerbehörde may grant the EU Blue Card without the need to involve the Bundesagen-tur für Arbeit.

Working in Germany after studying Information on residency rights an employment law for international students

last update: May 2016 - 2 -

Modification

on page:

Actualisation “ancienne” version

Page 12 Self-employment

In this case, application to the Auslän-derbehörde is for a residence permit for the purpose of commencing self-employment pursuant to § 21 a AufenthG.

In this case, application to the Ausländerbehörde is for a residence permit for the purpose of commencing self-employment pursuant to § 21 AufenthG.

Page 16 Student health insurance

The contributions for student health insuranc and long term care insurance are set at a universally applicable rate by the Federal Ministry of Health for all public health insur-ers. At present,

the monthly rate for health insurance is 61,01 €

the monthly rate for long term care insurance is € 14,03 or € 15,52 for those without children aged 23 years or older.

The contributions for student health insuranc and long term care insurance are set at a universally applicable rate by the Federal Ministry of Health for all public health insurers. At present,

the monthly rate for health insurance is 64,77 € the monthly rate for long term care insurance is €

12.24 or € 13.73 for those without children aged 23 years or older.

Working in Germany after studying Information on residency rights an employment law for international students

last update: May 2016 - 3 -

Modification on page:

Aktualisierung “alte” Fassung

19

Contact persons and organisations

Agentur für Arbeit Saarland

Students Counselling +49 (0)800 4 5555 00 [email protected] Graduates counselling and employment service +49 (0)800 4 5555 00 [email protected] Branch office Campus Saarbrücken Campus der Universität des Saarlandes Gebäude A4 2, Raum 0.17 – counselling ap-pointments for the Campus consultation hours can be arranged here.

Team für akademische Berufe Agentur für Arbeit Saarland

Hafenstraße 18, 66111 Saarbrücken Tel.: 0800/4 5555 00 Beratung per E-Mail: [email protected] [email protected] Außenstelle auf dem Campus Saarbrücken Campus Universität des Saarlandes, Gebäude A4 2, Raum 0.17 Sprechstunden der Außenstelle: Mo, Di, Mi, Fr: 08:30 – 12:00 Uhr Beratungsfachkräfte Mo, Di: 13:00 – 15:30 Uhr Vermittlungsfachkräfte

20 Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes

New location and contact information

International Office

Campus Alt-Saarbrücken (Raum 2109 & 2113)

Goebenstraße 40, 66117 Saarbrücken

Semesterprogramm für Internat. Studierende

Andrea Roth-Bastian, M.A. (Raum 2113)

+49 (0)681 5867-606

[email protected]

www.htwsaar.de/io-programm

Deutschkurse (inkl. „Bewerbungstraining für inter-nationale Studierende“ und „Deutsch in der Ar-beitswelt“ ): www.htwsaar.de/int/Deutschkurse

Standorte International Office:

Campus Waldhausweg, Haus des Wissens (ab 2014)

Waldhausweg 12a, 66123 Saarbrücken

Campus Alt-Saarbrücken,

Goebenstraße 40, Raum 2113, 66117 Saarbrücken

Tel. 0681/5867-654, Fax: 0681/5867-122, E-Mail: [email protected]

Internationale Studierende

Andrea Roth, M.A.

Tel.: 0681/5867-654, E-Mail: [email protected]

The Career Service can actually not be offered.

Ein umfassendes Angebot mit Workshops rund um das Thema Bewerbung finden Sie jetzt im StudiumPlus Programm: www.htwsaar.de/studium/studium-plus

Career Service

[…]

Working in Germany after studying Information on residency rights an employment law for international students

last update: May 2016 - 4 -

Modification

on page:

Actualisation “ancienne” version

23 IQ Landesnetzwerk Saarland

New location and contact information

Fitt gGmbH – Forschungs- und Transferstelle für Gesellschaftliche Integration und Migration GIM

Saaruferstraße 16, 66117 Saarbrücken

+49 (0)681 5867-708

www.netzwerk-iq.saarland

Forschungs-und Transferstelle für Gesellschaftliche Integration und Migration (FITT gGmbH) an der HTW des Saarlandes Goebenstrasse 40 66117 Saarbrücken […] Aleksandra Walter (Projektmitarbeit) Tel.: 0681/5867-802 E-Mail: [email protected]

1. General

a) Residency rights framework

§ 16 of the German Residence Act (AufenthG) regulates residence permits for the purposes of applying to study, studying as well as for those attending language courses.

The general conditions for grant (c.f. § 5 sec. 1 and 2. AufenthG) include:

● means of covering living costs must be assured, ● identity and citizenship must have been clarified,● there are no grounds for expulsion and● the necessary visa was used to gain entry.

There is however no legal entitlement to have a residence permit granted for these purpo-ses.

In deciding whether to grant a residence per-mit, the Ausländerbehörde may seek the opi-nion of the university regarding ● the prerequisites for study● the timetable for study● the qualification gained upon completion of study and ● on other academic matters.

General educational prerequisites (comple-tion of high school exams) for admission to a course of study cannot be completed at a later date in Germany.

b) Period of validity for the residence permit

As a general rule, the period of validity for the residence permit is limited in such a way that the course of study can be properly underta-ken whilst allowing for the particular prob-lems that can arise for international students.

The course of study must represent the main purpose of the stay. Evening, weekend, and distance learning courses of study do not sa-tisfy these requirements.

The purpose of the stay, ‚Study‘, covers all educational components such as prepara-tions for study including language courses and required or recommended preparatory internships as well as the course of study it-self through to the qualification gained upon completion. With regard to consecutive cour-ses of study (Bachelor, Master), this also ap-plies until completion of a second qualifica-tion at a German university. This furthermore applies even if a course of study has already been completed abroad. The following are also recognised: postgraduate, additional and complementary courses of study as well as doctoral studies and practical work as long as they are necessary to achieve the educational objective.

As a general rule, the preparations for study must not exceed a time period of two years.

A proper course of study as a condition for extending the residence permit exists if the average duration of the respective course is not exceeded by more than three semesters.If the permitted duration of study is exceeded, the international student will be informed, in writing, that an extension is only possible if the educational provider confirms that pro-per progress is being made, states the expec-ted duration of study and offers an opinion

3

on the prospects for successful completion. If this opinion deems that the course of study cannot be completed within a time period of ten years, then the application for an exten-sion will be refused.

c) Proof of means to cover living costs

International applicants must prove that they have sufficient means to cover living costs and sufficient health insurance cover.

The exact sum is based on the maximum sup-port rate of of the Federal Training Assistance Act (§§ 13 and 13a BAföG).

Based on this calculation, the current monthly sum is 373 €, plus additional contributions for accommodation of 224 € (maximum) as well as for health and long term care insurance of 73 €. A monthly support sum of up to 670 € can be reached in this way.

The following are specifically recognised as forms of proof:

● statement of parental income and assets or● a statement of obligation pursuant to § 68 AufenthG or ● payment of a security (deposit) of currently 670 € x 12 in to a blocked bank account in Germany, from which only 1/12 of the amount paid in can be withdrawn each month or● by depositing an annually renewable bank guarantee or ● proof of funding from a scholarship for the stay or● scholarships available from public funds in the country of origin

d) Visa

Applicants from most countries are required to apply for a study visa from a German diplo-matic mission abroad prior to arrival.

Applicants from EU member states, Iceland, Norway, Switzerland, Lichtenstein, Monaco, San Marino, Australia, Brazil, Israel, Japan, Canada, New Zealand, South Korea and the USA do not require a visa.

A passport, proof of eligibility to study to-gether with a complete application and proof of assured funding for the first year of study are needed for the visa application.

In the Federal Republic of Germany, tourist vi-sas are NOT converted into residence permits for purposes of study.

As a general rule, applicants will receive a visa for three months in an accelerated process with which they can matriculate or register for preparatory measures for study (German course, preparatory courses, internship). The Ausländerbehörde can extend this visa by six months on condition that proof of admission to one of the abovementioned measures will be submitted within this time period.

The length of the stay prior to commencing preparatory measures for study will not be calculated as study preparation time.

A residence permit that, as a general prin-ciple, is valid for a limited time period of two years and can subsequently be extended by periods of two years, cannot be granted until proof of admission has been given.

For the following countries/states, the resi-dence permit is granted for one year and can be extended in each case by one year: Afgha-nistan, Algeria, Bahrain, Colombia, Egypt, In-donesia, Iran, Iraq, Jordan, Kuwait, Lebanon, Libya, Morocco, North Korea, Oman, Pakistan,

4

the Philippines, Qatar, Saudi Arabia, Somalia, Sudan, Surinam, Syria, Tunisia, United Arab Emirates, and Yemen. Further exceptions may be possible.

e) Accredited courses and training

Foreign nationals are classed as students if they have been admitted to study at a state or state-recognised university (universities, teacher trainer colleges, art schools and uni-versities of applied science) or at comparable educational institutions, at vocational training centres as well as at state or state-recognised Studienkolleg preparatory courses.

The following documents are required for a visa and residence permit to be granted:

● proof of acceptance or ● provisional acceptance for study by a university,● confirmation from a university from which it can be seen that personal attendance at the university is required before a decision regarding admission can be made,● confirmation of a correctly submitted application for admission to study (applicant confirmation).

2. Preparatory language courses

For participation in an intensive language course which can serve as preparation for the Hochschulzugang ausländischer Studien-bewerber exam (DSH) or the zentrale Ober-stufenprüfung exam at a Goethe-Institut, the visa or the residence permit will have the following annotation:

„Stay for a preparatory language course at ... (location).“

If it is within reasonable expectation that the participant will achieve the educational objective, the residence permit should be granted for a maximum validity period of 18 months.

Employment during a preparatory language course outside of holiday periods is not per-mitted.

3. Changing the purpose of the stay

As a general rule, no residence permit will be granted or extended for any other purpose during the study period unless a legal right exists (§ 16 sec.2 AufenthG).

The content of the purpose of stay is deter-mined principally by the subject. For that rea-son, a categorisation of the subject (course of study) is stated on the residence permit.

A change of course or subject within the first 18 months after starting a course of study is allowed, although there is a change in the purpose of stay.

A change of course or subject at a later date must be approved by the Ausländerbehörde.

5

The Ausländerbehörde will only grant ap-proval if the academic achievements up until that point can be counted towards the new course of study and the overall study period is extended by not more than 18 months. This requires a letter of confirmation from the uni-versity. These regulations apply in the same regard to transferring between different insti-tutions (e.g. university / university of applied science in the same subject area). Commencement of a second or further voca-tional training after completion of the initial training can only be approved if the total time period of ten years would not be exceeded and if a residence permit pursuant to § 16 sec. 1 of the AufenthG can be granted for the purpose of training. Exceptions:● Further, additional or complementary studies (postgraduate studies) following undergraduate study or consecutive studies on the recommendation of the university,● doctoral studies that are confirmed by the university as the customary conclusion of the training or● the applicant has been assured of a position as a PhD student and there is scientific interest in the doctoral studies or ● the doctorate significantly improves the possibility for professional employment in the foreign national‘s country of origin.

In principle the total time period of 10 years must not be exceeded in these exceptions.

If the international student‘s stay is funded by scholarships, an exception will only be granted upon successful completion of trai-ning for post-doctoral studies, a junior pro-fessorship and any other commencement of

a second educational or vocational training without requiring a period of leave if there is special public interest. If scholarships were received from German public funds or from a recognised funding organisation in Germa-ny or were granted from funds in the count-ry of origin for post-doctoral studies, a junior professorship or for commencement of any other second training, special public interest is seen to exist. In cases where doubt exists, the opinion of the Federal Ministry of Science or other relevant agencies will be sought.

For temporary practical work upon comple-tion of a course of study, the residence per-mit can generally be extended by two years to increase professional employability.

The need to complete an internship should in principle be shown to the Ausländerbehördeeven before commencing the course of study. In general, a timetable for the work relating to the internship should be submitted to the Ausländerbehörde. In exceptional cases, es-pecially for courses that fall under the EU di-rective (recognition of higher education dip-lomas), the residence period can be extended beyond two years.

4. Employment while studying

Access to the job market for foreign students while studying is regulated in § 16 sec. 3 of the AufenthG. In accordance with this act, the residence permit for study purposes en-titles the holder to 120 working days or 240 half days employment per year without prior authorisation.

The year from which the residence permit was granted is decisive in calculating the yearly time period.

6

Separate authorisation from the Agentur für Arbeit (Federal Employment Office) is not re-quired for the jobs.

If the permit does not cover the entire calen-dar year, the option of employment without requiring authorisation exists for a propor-tionate period of time.

When calculating the time worked, only the half days or full working days, which were actually worked, are counted. The period of employment must be verified.

Furthermore, the law allows student jobs without any time restrictions. These include jobs at a university, at an organisation similar to a university or at an academic institution, which relate university activities in a profes-sional context to the course of study.

The internships required to achieve the edu-cational objective do not count as employ-ment within the meaning of § 16. Sec. 3 AufenthG.

Additional recommended or voluntary in-ternships, which as longer-term employment exceed the legally envisaged employment period, will only be approved on a part-time basis, if the purpose of the stay is not chan-ged by it and achievement of the educatio-nal objective is not hampered or delayed. Authorisation of such work is the remit of the Ausländerbehörde and is given as an ancillary decision. The agreement of the Agentur für Arbeit is required for authorisation.

If the student‘s livelihood is threatened by circumstances for which he/she and his/her family are not responsible, and the university confirms that hitherto achievements in the course of study indicate that successful com-pletion is expected, employment beyond the legally stipulated employment possibilities

can be agreed to. In such cases, the Auslän-derbehörde will inform the student in writing that the exemption has only been granted so as to cover living costs until the course of stu-dy has been completed.

Employment is not permitted during the ap-plication period or in the first year of residen-cy during preparatory language courses and preparatory courses, outside of holiday pe-riods.

5. Seeking and commencing employment following completion of a course of study

After successfully completing a course of stu-dy, it is possible to extend the residence per-mit for up to 18 months in order to seek em-ployment relating to the completed course of study.

The 18 months start from the point at which written notification was given of successful completion of final exams. Exmatriculation or the day the diploma was actually awarded are irrelevant with regard to this time period.

As with the other purposes of stay, means of covering living costs including health insu-rance must be assured.

If within this time period, the graduate finds employment appropriate to his/her qualifi-cations and has fulfilled the other necessary conditions, the previous residence permit can be converted to a residence permit for the purpose of employment (§ 18 AufenthG).

As a general principle, employment as a tem-porary worker cannot be approved (§ 40 Sec. 1 of the AufenthG).

7

Lower-skilled employment can be taken up while looking for work. As of 1 August 2012, employment without restrictions has been allowed while looking for work (§ 16 sec. 4 clause 2 AufenthG).

If the stay was funded by scholarships and this obliges the recipient to return to his/her home state after completion of training, then a residence permit for the purpose of searching for work will not be granted upon successful completion of training in Germa-ny. Temporary, practical, professional work in a field relevant to the qualification can how-ever be permitted for a period not exceeding two years duration in order to improve future professional employability in the country of origin.

However, before granting a residence permit, the Ausländerbehörde will seek the opinion of the Federal Ministry for Economic Coope-ration and Development, the appropriate sta-te Ministry of Science or seek the opinion of a German diplomatic mission abroad. Develop-ment policy considerations can justify refusal of a residence permit.

a) EU Blue Card Germany (§ 19a AufenthG)

The EU Blue Card in Germany is a residence permit for highly skilled foreign nationals for the purpose of employment, which has been available under an EU directive since July 2012. It serves as a means of counteracting a shortage of skilled labour.

Nationals of a non-EU country who have a German degree or a recognised foreign de-gree or a foreign degree comparable to a Ger-man degree may apply for the permit if they have an employment contract with a gross annual salary of at least € 44,800 (€ 3,733 per

month), in so-called „shortage occupations“ (scientists, mathematicians, engineers, doc-tors and IT professionals) to the amount of € 34,944 (€ 2,912 per month).

If a gross annual salary of at least € 44,800 is paid or they have a German university degree for a „shortage occupation“ and a salary of at least 34,944 € (current rate) is paid, the Aus-länderbehörde may grant the EU Blue Card without the need to involve the Bundesagen-tur für Arbeit.

If they have a degree from a foreign univer-sity for a „shortage occupation“, the Bundes-agentur für Arbeit must be involved and must also approve the employment. In this case, however, no priority check takes place. That means the Bundesagentur für Arbeit does not check whether there are any job seekers who should be given priority with regard to the position in question. Only the working conditions are checked (payment appropriate to the job level, etc.).

● For citizens of most third countries, application for the EU Blue Card is to be made prior to entering Germany. The respective German diplomatic mission abroad is the point of contact for this. ● The EU Blue Card is initially valid for a period not exceeding four years. If the employment is temporary, the Blue Card will be granted for the duration of the work contract plus three months. It can be subsequently extended or a permanent residence permit will be granted. ● Foreign nationals who are in possession of an EU Blue Card may apply for a permanent residence permit after 33 months. If the foreign national has German

8

language skills at level B1, a permanent residence permit can be applied for after 21 months (see § 19a, sec. 6 AufenthG).● EU Blue Card holders are permitted to stay for up to twelve months outside the EU, without thereby losing the right of residence in Germany or the EU. ● After residing in Germany for 18 months, EU Blue Card holders have the right to migrate to another EU member state.● If the foreign national has already resided with an EU Blue Card in another EU member state, these periods of residence are counted towards obtaining a permanent residence permit/EU in Germany. Certain conditions apply.● Family members of holders of an EU Blue Card have unrestricted employment rights in Germany without any applicable waiting periods.● The subsequent immigration of spouses is not dependent on proof of German language skills or any other integration measures prior to entry. It is not required for the spouse to be able to make his or herself understood in basic German prior to entry. The obligation to participate in integration measures after entry remains unaffected.

b) Self-employment

Self-employment may also be taken up fol-lowing a course of study. It is required that the self-employment is related to the quali-fication gained and that means of covering living costs is assured.

In this case, application to the Ausländerbe-hörde is for a residence permit for the purpo-se of commencing self-employment pursuant to § 21 AufenthG.

To become self-employed in Germany, a tax number must be obtained from the relevant Finanzamt (tax office). For commercial activi-ty, business registration at the Gewerbeamt (trade licensing office) is also required.

6. Students from EU accession countries

For EU citizens in general, it is assumed without the need for proof that they are co-vered by the EU‘s free movement regulations and are thereby exempt from obtaining a resi-dence permit. Only in exceptional cases, such as for the receipt of social assistance benefits, as well as for the subsequent immigration of family members with third state citizenship, will the Ausländerbehörde review the free-dom of movement rights.

The same applies to EU citizens from the new EU Member State of Croatia.

7. Electronic residence permit (eAT)

As of September 2011, the Ausländerbehörde issues the electronic residence permit (eAT) as a document in credit card format.

As well as additional electronic functions, the contactless chip contains biometric informa-tion (photograph, fingerprints), ancillary de-cisions relating to the residence permit (e.g. for employment) and personal data. Further-more, the chip receives an electronic identi-fication, and the ability to use an electronic signature.

9

The following documents must be submitted during the meeting with the Ausländerbehör-de for the purpose of granting the residence permit:● Confirmation of registration (Meldebescheinigung) from the Einwohnermeldeamt (residents‘ registration office),● proof of health insurance,● the certificate of registration from a German university,● proof of funding (possibly),● a passport with a visa, ● a health certificate (possibly),● Money to cover the fee for issuing a residence permit (if need be, obtain information on fees in advance from the Akademisches Auslandsamt/International Office),● a rental agreement (possibly),● a (biometric) passport photo

It should be noted that in individual cases, further documentation may be required. Appointments must be made in advance for meetings with the Ausländerbehörde.

9. Subsequent immigration of dependent family members and access to public services: Answers to Frequently Asked Questions

a) Under what conditions can my spouse subsequently join me from abroad?

The right to establish and maintain family unity is enshrined in the German Grundge-setz (Basic Law) and is equally applicable to foreign nationals. However, certain condi-tions do apply.

The eAT is issued with a validity period of at least one month. In order to apply for the residence permit – because of the required storage of biometric data on the chip – a per-sonal interview at the Ausländerbehörde is necessary. Appointments must be made in advance.

Between application for and issuance of the eAT, the waiting period is expected to be at least four weeks. This is because the cards are printed exclusively at the Bundesdruckerei (federal printing plant) in Berlin.

The former residence permits that were affixed to the travel documents, retain their validity even after the introduction of the eAT. This applies until 31 August 2021.

8. Fees

Pursuant to the residence ordinance (AufenthV):

Permanent residence permit for highly skilled persons: 250 € For self-employed persons: 200 € For all other cases: 135 € Residence permit / EU Blue Card for up to one year: 100 € Residence permit / EU Blue Card for more than one year: 110 € Residence permit when the purpose of stay is changed: 90 € Interim permit (Certificate of application for the residence permit): 20 € Extension to a residence permit For a further stay of up to three months: 65 € For a further stay of more than three months: 80 €

Foreign nationals in receipt of a scholarship from public funds for their stay in Germany are exempt from these fees. This also applies to the spouse, domestic partner and unmarried minor children.

10

The most important regulations pursuant to the Residence Act (AufenthG) for the subse-quent immigration of family and spouses are:

● the spouse arrives with the required visa,● possession of a permanent residence permit (for Germany), permanent residence permit for the EC, an EU Blue Card or a residence permit, ● means of covering living costs and health insurance cover,● adequate housing,● the foreign national living in Germany must have held his/her residence permit for at least five years or ● the marriage with the foreign national living in Germany must have been concluded at least one year prior to his / her residence permit being granted and the expected stay must be for a period in excess of one year,● basic German language skills must be demonstrated. Exception: spouses that are coming to join EU Blue Card holders.

The same basic requirements apply to the subsequent immigration of children.

Children must not be older than 18 years at the time the application is submitted.

b) As an international student, am I entitled to Kindergeld (child benefit)or Elterngeld (parental benefits)?

Child benefit (pursuant to Kindergeldgesetz/Child Benefit Act):

Under current laws, payment of child benefit to international students only occurs in a few specific cases.

Nationals of member states of the EU, the EEA (i.e. the European Economic Area) and Switzerland receive child benefit.

Foreign nationals from so-called third coun-tries are entitled to child benefit if they:

● have a permanent residence permit, ● hold a residence permit that entitles them to take up employment, unless the residence permit has been - issued pursuant to § 16 or § 17 AufenthG, - issued pursuant to § 18 sec. 2 AufenthG whereby approval from the Bundes- agentur für Arbeit in accordance with the Beschäftigungsverordnung (Employment Ordinance) may have been granted for a specified maximum period only, - issued pursuant to § 23 sec. 1 AufenthG or pursuant to § § 23a, 24, 25, sec. 3 to 5 AufenthG or● hold a residence permit pursuant to § § 23 sec. 1, 23, 24, 25, sec. 3 to 5 AufenthG and - have resided legally, permitted or tolerated for at least three years in Germany and - are entitled to work in Germany, receive continual cash benefits under the Dritten Buch Sozialgesetzbuch/Third Book of the Social Code, or are on parental leave.

Parental benefits (Bundeselterngeld- und El-ternzeitgesetz/Federal Parental Benefit and Parental Leave Act):

Nationals of member states of the EU, the EEA and Switzerland are entitled to parental benefits if they are employed in Germany or, if they are not employed, live in Germany.

11

The foreign national is entitled to parental be-nefits if his/her stay in Germany is likely to be permanent based on the nature of his/her re-sidence permit and his/her access to the job market.

Those who hold a permanent residence per-mit are entitled. Foreign nationals without the right to freedom of movement are en-titled, provided they hold a residence permit, which entitles them to take up employment.

Parents who are foreign nationals do not re-ceive any parental benefits if they hold a resi-dence permit only for the purpose of training or in conjunction with a work permit that has a stipulated maximum time period. In the-se cases, not even authorised employment leads to an entitlement to parental benefits.

c) What requirements must I meet in order to receive financial supportfrom the German state to cover living costs during my course of study?

The Federal Training Assistance Act (BAföG) regulates the conditions under which there is an entitlement to financial assistance during the course of study. In general, assistance is provided as a loan and must be repaid at a later stage.

Only in a few exceptional cases do interna-tional students receive financial assistance under this Act.

BAföG assistance is awarded to:

● homeless foreign nationals as is understood by the Act on the legal status of foreign nationals in Germany,

● Foreign nationals who have their primary residence in Germany and have been granted asylum by the Asylverfassungsgesetz (asylum constitution act),● Foreign nationals who have their primary residence in Germany and hold a permanent residence permit pursuant to § 23 sec. 2 AufenthG,● Foreign nationals who have their primary residence in Germany and are recognised as refugees outside of Germany and not only entitled to stay in the Federal Republic of Germany temporarily,● Foreign nationals who have their primary residence in Germany and for whom it has been established that protection against deportation is needed pursuant to § 60 sec.1 AufenthG,● Foreign nationals who have their permanent residence in Germany, if a parent or spouse is German as the term is understood by the German Grundgesetz (Basic Law), ● Trainees and apprentices who are entitled to stay pursuant to the Freedom of Movement Act / EU or those that do not have freedom of movement rights or the right to remain as children only because they are 21 years old or older and do not receive any (financial) support from their parents or their spouse,● Trainees and apprentices, who are nationals of another member state of the European Union or EEA state and who were in employment in Germany prior to commencing their training. As a general principle, there must be a substantive connection between the employment and the nature of the training.

12

Other foreign nationals will be awarded an educational grant if:

● they themselves have spent a total of five years in Germany before the eligible portion of the training and have been legally employed, or● at least one parent has resided for a total of three years in Germany and has been legally employed in the six years preceding the start of the eligible portion of the training.

d) What do I need to know about student health insurance?

International students must present a certi-ficate attesting to the fact they have health insurance upon enrolment. The certificate is issued by public health insurers in Germany.

The contributions for student health insu-rance and long term care insurance are set at a universally applicable rate by the Federal Ministry of Health for all public health insu-rers. At present,

● the monthly rate for health insurance is 64,77 € ● the monthly rate for long term care insurance is € 12.24 or € 13.73 for those without children aged 23 years or older. Insurance from a public health insurer is pos-sible until the 30th birthday or 14th semester. Thereafter, continued insurance is possible on a voluntary basis.

Students who wish to register for the first time after their 30th birthday can only be pri-vately insured. It is recommended to obtain and compare several quotations in such ca-ses.

If public health insurance exists in the home country, it can only be recognised if a social agreement exists between Germany and the home country.

Students from EU countries are required to bring the European Health Insurance Card with them from their home country.

For non-EU countries with which there is a social agreement, the E 11 / E 128 forms con-tinue to be valid.

The health insurance certificate issued by the health insurer in the home country must be presented to a public health insurer in Ger-many. This insurer will then issue the certifi-cate of insurance, which is required for enrol-ment.

e) Am I also insured in the event of an accident?

All properly registered students are covered by statutory accident insurance without pre-mium payment (GUV). Accident insurance only covers accidents that occur at univer-sity or on the way to/from university and the place of residence. Accidents that occur during leisure activities are covered by the health insurer.

10. A selection of additional weblinks

wwww.internationale-studierende.de www.info4alien.de www.bmi.bund.dewww.integrationsbeauftragte.dewww.campus-germany.dewww.studienwahl.de

13

11. Contact persons and organisations

Agentur für Arbeit SaarlandTeam für akademische Berufe

Über die Vermittlung in Arbeit und die Gewährung von Versicherungsleistungen hinaus bietet die Agentur für Arbeit Saarland einen besonderen Beratungsservice zu Fragen der Studien und Be-rufswahl und zum Arbeitsmarkt für Akademiker_innen an. Berater_innen und Vermittler_innen für akademische Berufe stehen Schülerinnen und Schülern mit Studienberechtigung, Studieren-den und Hochschulabsolventen in Einzel- und Gruppengesprächen als kompetente Gesprächs-partner_innen zur Verfügung. Sie bieten eine Beratung zu den folgenden Themen an:● Entscheidungshilfe zur Berufswegplanung● Informationen zu grundständigen und weiterführenden Studiengängen, schulischen und betrieblichen Ausbildungen● Planung des Studienverlaufs unter beruflichen Aspekten● Informationen zum akademischen Arbeitsmarkt● Berufseinstieg nach dem Studienabschluss● Studienwechsel oder –abbruch● Suchstrategien nach einem Ausbildungs-, Praktikums- oder Arbeitsplatz● Weiterbildung nach dem Studienabschluss● BewerbungstrainingMit beruflichen Orientierungsveranstaltungen und Vor-tragsreihen an Schulen und Hochschulen bereiten die Berater_innen auf die Berufswahl und den Arbeitsmarkt vor

Team für akademische BerufeAgentur für Arbeit SaarlandHafenstraße 18, 66111 SaarbrückenTel.: 0800/4 5555 00Beratung per E-Mail: [email protected]@arbeitsagentur.de

Außenstelle auf dem Campus SaarbrückenCampus Universität des Saarlandes, Gebäude A4 2, Raum 0.17

Sprechstunden der Außenstelle: Mo, Di, Mi, Fr: 08:30 – 12:00 Uhr BeratungsfachkräfteMo, Di: 13:00 – 15:30 Uhr Vermittlungsfachkräfte

EURES-Beratung

Stellensuche und Bewerbung im Saarland und der Großregion SaarLorLux können (ausländische) Bewerber_innen vor ungeahnte Probleme stellen. Auch das Arbeiten gestaltet sich mitunter an-ders, als man es aus seinem Heimatland gewohnt ist, obwohl der neue Arbeitsplatz möglicher-weise nur einen Katzensprung davon entfernt ist: Unterschiedliche Bewerbungsmentalitäten, Netzwerke, Gehaltsstrukturen, Renten-, Krankenversicherungs- und Steuersysteme sind nur ei-nige Beispiele.

14

Die EURES-Beratung will Ihnen die Orientierung auf den Arbeitsmärkten der Grenzregion er-leichtern, konkrete Hilfestellungen vermitteln und die Möglichkeit geben, Ihre fundierten Fremdsprachen-Kenntnisse beruflich einzusetzen. Es gibt verschiedene Beratungs-Formate: Be-werber-Trainings im Frankreich-Zentrum der Universität des Saarlandes oder an der Uni Metz, Beratungs-Sprechtage im CampusCenter (jeden 1. Donnerstag im Monat an der Uni des Saarlan-des), oder auch Einzelberatung per Mail oder Telefon. So erhalten Sie konkrete Hilfe aus erster Hand und individuelles Feedback auf Ihre Fragen und Anliegen. Schwerpunkte der Beratung:

● Stellensuche: Medien, Werkzeuge, Termine, Bewerbungs-Strategie● Bewerbung: Form und Ausrichtung, Check der Bewerbungsunterlagen ● Selbst-Evaluierung & Vorbereitung von Bewerbungsgesprächen

EURES-Beratung für SaarLorLux und EuropaAgentur für Arbeit Saarland, Standort Saarbrücken, Hafenstr. 18, 66111 Saarbrücken

EURES Saarbrücken & NeunkirchenKontakt: Achim Dürschmid, Tel.: 0681/944-7801, E-Mail: [email protected]: www.arbeitsagentur.de/saarbruecken > Bürger > Arbeiten in der GrenzregionEURES-T SaarLorLux: www.eures-sllr.eu

15

Hochschule für Technik und Wirtschaft des SaarlandesInternational Office

Das International Office ist die zentrale Schnittstelle für internationale Angelegenheiten an der HTW SAAR. Es koordiniert die internationalen Beziehungen und die Austauschaktivitäten mit den internationalen Partnerhochschulen. Das International Office unterstützt Studierende so-wie Dozenten bei der Planung und Vorbereitung ihrer Auslandsaufenthalte (Auslandsstudium an Partnerhochschulen, Gastdozenturen). Außerdem betreut und berät das International Office die internationalen Studierenden an der HTW SAAR. Es gibt u.a. ein Semesterprogramm mit Exkur-sionen und Veranstaltungen, sowie studienbegleitende und studienunterstützende Deutschkurse die auch auf die Stellensuche in Deutschland vorbereiten, z.B. „Bewerbungstraining“ speziell für Nicht-Muttersprachler und „Deutsch in der Arbeitswelt“.

Semesterprogramm für internationale Studierende: www.htw-saarland.de/IO/aktuellesDeutschkurse: www.htw-saarland.de/IO/deutsch-als-fremdsprache

Standorte International Office: Campus Waldhausweg, Haus des Wissens (ab 2014)Waldhausweg 12a, 66123 Saarbrücken

Campus Alt-Saarbrücken, Goebenstraße 40, Raum 2113, 66117 Saarbrücken Tel. 0681/5867-654, Fax: 0681/5867-122, E-Mail: [email protected]

Internationale StudierendeAndrea Roth, M.A.Tel.: 0681/5867-654, E-Mail: [email protected]

AStA – Allgemeiner Studierendenausschuss der HTW des Saarlandes

Das AStA-Referat für internationale Studierende ist die Beratungs- und Infostelle für die interna-tionalen Studierenden der HTW des Saarlandes.

Abdallah QubalaReferent und Sprecher der ausländischen Studierenden der HTW des SaarlandesAStA-Büro, Raum 2411Goebenstraße 4066117 Saarbrücken E-Mail: [email protected]

16

Career Service

Der Career Service fungiert als Schnittstelle zwischen Studium und Praxis. Wir unterstützen die Studierenden bei der Qualifizierung für den zukünftigen Arbeitsplatz und bieten Hilfestellung bei der Bewerbungsvorbereitung. Das aktuelle Workshop-Angebot sowie die Termine finden Sie auf der Homepage des Career Service: https://www.htw-saarland.de/service/career/. Die dreistündigen Workshops sind für Studieren-de der HTW Saar kostenlos. Eine vorherige Anmeldung per E-Mail ([email protected]) ist erforderlich. Ab sieben Teilnehmer_innen können individuelle Ter-mine vereinbart werden. Individuelles Bewerbercoaching ist nach Vereinbarung möglich.

Dipl-Kffr. Christine Jordan-DeckerE-Mail: [email protected]

Standort: Hochschule für Technik und Wirtschaft, Campus Alt-Saarbrücken, Career ServiceGoebenstraße 40, Raum 4102, 66117 Saarbrücken Tel.: 0681/5867-137, Fax: 0681/5687-659 E-Mail: [email protected], Öffnungszeiten: Gesprächstermin jederzeit nach Absprache.

Praxisreferat

Die Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes bietet ein praxisorientiertes Studium. Das zeigt sich in einer anwendungsorientierten Lehre und in einer für den größten Teil der Stu-dierenden obligatorischen Praxisphase. In dieser Phase sollen die erworbenen Kenntnisse zielge-richtet in die Praxis umgesetzt und erprobt werden. Das Praxisreferat betreut die Studierenden während der praktischen Studienphase und bildet somit die Schnittstelle zwischen Hochschule und Praxis.

● Wir beraten und unterstützen die Studierenden bei der Suche und Auswahl geeigneter Praxis- plätze und betreuen sie während der Praxisphase. ● Wir überprüfen die fachliche Eignung der Praxisplätze in Abstimmung mit den betreuenden Professoren. ● Wir pflegen die Kontakte zu Unternehmen und Einrichtungen der Wirtschaft im In- und Aus- land.

Dipl.-Ing. Irmgard Köhler-Uhl Praxisphasen Inland BMT, E, KI, M, MS, PI, Kooperatives Studium Campus Alt-Saarbrücken, GOE Zimmer 2218 Tel.: 0681/5867-139, E-Mail: [email protected] Mitarbeiterin: Iris Groß Campus Alt-Saarbrücken, GOE Zimmer 2208 Tel.: 0681/5867-169, E-Mail: [email protected]

17

Dipl.-Kffr. Annemarie PhilippiPraxisphasen Inland BW, WI, Kooperatives StudiumCampus Rotenbühl, WHW Zimmer A-K-09Tel.: 0681/5867-535, E-Mail: [email protected]

Dipl.-Ing. (FH) Vera Müller Praxisphasen Inland BI, PG, Praxisphasen AUSLAND (fachübergreifend) Campus Alt-Saarbrücken, GOE Zimmer 6313 (Technikum) Tel.: 0681/5867-251, E-Mail: [email protected] Dipl.-Kffr. Bianca BousonvillePraxisphasen IBW, ITM, DFHI BW / LG, Praxisphasen AUSLAND (fachübergreifend)Campus Rotenbühl, WHW Zimmer A-K-08, Campus Alt-Saarbrücken, GOE Zimmer 2113Tel.: 0681/5867-378, E-Mail: [email protected]

18

Universität des SaarlandesInternational Office

Das International Office gehört zur Verwaltung der Universität und ist die zentrale koordinierende Servicestelle für alle Aspekte der Internationalität. Das International Office betreut auch die in-ternationalen Austauschprogramme (u. a. LLP-Erasmus) und Partnerschaften der Universität des Saarlandes und ist Ansprechpartner für Universitätsleitung, Fakultäten und Fachrichtungen bei Fragen der Internationalität.

Anita RominaErstorientierung, Universität des Saarlandes, Geb. A4 2, Raum 0.06.1, 66123 Saarbrücken Tel.: 0681/302-4480, Fax: 0681/302-4478E-Mail: [email protected]: www.uni-saarland.de/info/europainternationales/udsweltweit/international-office.html

AStA – Studierendenschaft der Universität des Saarlandes

Referat für ausländische Studierende & Studienqualität Moha Sandoughdaran und Ali SevgiCampus, Gebäude A 5 2, Zimmer 0.15, 66123 Saarbrücken Tel.: 0681/302-4287, E-Mail: [email protected], [email protected],[email protected]: www.asta.uni-saarland.de/index.php/referat-fuer-auslaenderinnenSprechzeiten Moha Sandoughdaran: Freitag 12:00 -14:00 Uhr und nach VereinbarungSprechzeiten Ali Sevgi: Dienstag und Mittwoch 09:00 -11:00 Uhr, nach Vereinbarung

Evangelische Studierendengemeinde – STUBEHeike Luther BeckerWaldhausweg 7, 66123 SaarbrückenTel.: 0681/93 66 10 Fax: 0681/93 66 118E-Mail: [email protected] und [email protected]: www.waldhausweg7.de

Angebot: persönliche Beratung, finanzielle Unterstützung in studienentscheidenden Phasen, studienbegleitende Seminare und Workshops.

Katholische Hochschulgemeinde, SaarbrückenKHG SaarbrückenCampus Gebäude A3 1, D-66123 Saarbrücken Tel.: 0681/302-2950, Fax: 0681/302-4714E-Mail: [email protected]: www.khg-saarbruecken.de

Wir bieten für Studierende in besonderen Lebenssituationen Möglichkeit zu Gespräch und Bera-tung oder vermitteln Kontakt zu anderen Stellen. In besonderen Notfällen können Studierenden, die mindestens im 4. Semester sind oder vor einer Abschlussprüfung stehen, in begrenztem Um-fang eine finanzielle Unterstützung durch den Sozialfonds gewährt werden.

Katholische Hochschulgemeinde Hl. Edith Stein Saarbrücken

Landeshauptstadt SaarbrückenZuwanderungs- und Integrationsbüro (ZIB)

Rathaus St. Johann, 66111 Saarbrücken, Zimmer 222 und 224

Veronika Kabis (Leitung)Tel.: 0681/905-1559, E-Mail: [email protected]

Barbara Fecht (Sekretariat)Tel.: 0681/905-1588, E-Mail: [email protected]

Martin Becker (Mitarbeiter)Tel.: 0681/905-1579, E-Mail: [email protected]

Das Zuwanderungs- und Integrationsbüro (ZIB) entwickelt Projekte und Konzepte für die Integra-tion von Zuwanderern, führt Veranstaltungen und Reihen durch (bspw. Interkulturelle Wochen, IMMIGRA, etc). Es informiert, wenn es um Integration geht und arbeitet mit vielen Institutionen und Vereinen zusammen. Das ZIB ist zuständig für die Umsetzung und Fortschreibung des Integ-rationskonzepts der Stadt Saarbrücken. Es findet in der Regel keine Einzelfallberatung statt.

20

IQ Landesnetzwerk Saarland

Um die Arbeitsmarktintegration von Erwachsenen mit Migrationshintergrund zu verbessern hat das Bundesministerium für Arbeit und Soziales mit dem Bundesministerium für Bildung und Forschung und der Bundesagentur für Arbeit das Förderprogramm „Integration durch Qualifi-zierung“ ins Leben gerufen. Das Landesnetzwerk Saarland hat in den vergangenen Jahren Instru-mente, Handlungsempfehlungen sowie Beratungs- und Qualifizierungskonzepte entwickelt und erprobt, welche gemeinsam mit 14 saarländischen Teilprojektpartnern im Jahr 2013 und 2014 flächendeckend umgesetzt werden. Weitere Informationen erhalten Sie auf der Internetseite: www.saarland.netzwerk-iq.de (→IQ vor Ort → Akteure).

Forschungs-und Transferstelle für Gesellschaftliche Integration und Migration (FITT gGmbH) an der HTW des SaarlandesGoebenstrasse 4066117 Saarbrücken

Andrea Adam (Projektleitung)Tel.: 0681/5867-493E-Mail: [email protected]

Wolfgang Vogt (Projektkoordination)Tel.: 0681/5867-490E-Mail: [email protected]

Aleksandra Walter (Projektmitarbeit)Tel.: 0681/5867-802E-Mail: [email protected]

21

NOTIZEN

22

NOTIZEN

23

NOTIZEN

24

Impressum (Legal notice)

Herausgeber (V.i.S.d.P):

IQ Landesnetzwerk SaarlandForschungs-und Transferstelle für Gesellschaftliche Integration und Migration (GIM) / FITT gGmbH an der HTW des SaarlandesGoebenstrasse 40, 66117 Saarbrücken

Das Förderprogramm IQ wird finanziert von:

Landeshauptstadt SaarbrückenZuwanderungs- und Integrationsbüro (ZIB)Rathaus St. Johann, 66111 Saarbrücken

gemeinsam mit

AStA – Studierendenschaft der Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes

AStA – Studierendenschaft der Universität des Saarlandes

Career Service der Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes

Landesverwaltungsamt des Saarlandes, Zentrale Ausländerbehörde

in Kooperation mit

Agentur für Arbeit Saarland STUBE Rheinland-Pfalz und Saarland Universität des Saarlandes

Bild Titelseite: © Franz Pfluegl - Fotolia.com

Landesverwaltungsamt

Working in Germany after studying

Information on residency rights and employment law for international students

leben

erleben

bewerben

arbeiten

kommunizieren

studieren

erforschen

lernen