VULKARDAN F - Vulkan Group...08 VULKAN COUPLINGS VULKARDAN F Siehe Erläuterung der Technischen...

24
VULKARDAN F TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

Transcript of VULKARDAN F - Vulkan Group...08 VULKAN COUPLINGS VULKARDAN F Siehe Erläuterung der Technischen...

  • VULKARDAN FTECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

  • Das Handsymbol kennzeichnet Seiten, auf denen es eine Veränderung zur Vorgängerversion gibt.The hand symbol appears on pages which differ from the previous catalogue version.08/2016

    Bitte benutzen Sie Ihr Smartphone mit der entsprechenden Software, scannen Sie den QR-Code ein.

    Please use your smartphone with the relevant software, scan the QR-Code.

    Sie erhalten die Information, ob dies die aktuellste Version ist.

    You will get the information whether you have got the latest version.

    SCAN GET INFO INFO

  • 03VULKARDAN F VULKAN COUPLINGS

    INHALT CONTENTS

    04 EIGENSCHAFTEN VULKARDAN F CHARACTERISTICS VULKARDAN F

    06 BAUREIHENÜBERSICHT VULKARDAN F SUMMARY OF SERIESVULKARDAN F

    08 TECHNISCHE DATEN VULKARDAN F TECHNICAL DATAVULKARDAN FLEISTUNGSDATEN PERFORMANCE DATA

    08 VULKARDAN F 08 VULKARDAN F

    NABENSTANDARD STANDARD HUB

    09 Ölpressnabe/ Passfedernabe 09 Oil press-fit/ Feather key

    GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA

    10 Baureihe 4110 10 Series 4110

    12 Baureihe 4400 12 Series 4400

    14 Baureihe 4210 14 Series 4210

    16 KUPPLUNGSAUSWAHL MIT HILFE VON ANWENDUNGSPROFILEN COUPLING SELECTION BY MEANS OF APPLICATION-PROFILES17 Auslegungsbeispiel – Leichter Betrieb 17 Sample selection – Light service

    18 Auslegungsbeispiel – Mittelschwerer Betrieb 18 Sample selection – Medium service

    19 Auslegungsbeispiel – Kontinuierlicher Betrieb 19 Sample selection – Continuous service

    20 ERLÄUTERUNGEN DES PRODUKTCODESVULKARDAN F EXPLANATIONS OF THE PRODUCT CODEVULKARDAN F

    22 ONLINE-SERVICE ONLINE-SERVICE

    23 GÜLTIGKEITSKLAUSEL VALIDITY CLAUSE

  • 05VULKAN COUPLINGSVULKARDAN F

    DREHMOMENT TORQUE RANGE8.20 kNm –16.25 kNm

    VULKARDAN FEIGENSCHAFTEN CHARACTERISTICS

    08/2016

    EINSATZGEBIETE

    Frei aufgestellte Anlagen sowie elastisch aufgestellte Anlagen im Bereich

    Hauptantriebe, Nebenantriebe und Energieerzeugung.

    Die VULKARDAN F ist die Weiterentwicklung der seit vielen Jahren etablierten

    VULKARDAN E und ergänzt hochflexible VULKAN Kupplungen unterhalb des

    RATO R Drehmomentbereichs. Im Vergleich zu ähnlichen Kupplungen zeichnet

    sich die VULKARDAN F durch eine sehr kompakte Bauweise aus, welche in einer

    Gewichtseinsparung und einer sehr kurzen Einbaulänge resultiert. Weiterhin ist

    durch das optimierte Elementdesign die Wärmeabgabe deutlich erhöht, was

    in einer hohen Verlustleistung resultiert. Entsprechend können VULKARDAN F

    Kupplungen auch in Anlagen mit hohen Wechselmomenten eingesetzt werden

    und temperaturbedingte Alterungsprozesse werden effizient gemindert.

    Die VULKARDAN F ist insbesondere für elastisch aufgestellte Antriebsanlagen

    geeignet und ermöglicht durch ein radial sehr weiches Element in Kombination

    mit einer Hochleistungsmembrane den Ausgleich hoher radialer, axialer und

    winkliger Versätze. Die VULKARDAN F ist in vier Gummiqualitäten erhältlich und

    erlaubt damit, das Drehschwingungsverhalten optimal abzustimmen. Zusätzlich

    ist eine Schwungscheibe verfügbar, welche noch im eingebauten Zustand für

    höchste Komfortansprüche ergänzt werden kann.

    PRODUKTVORTEILE

    Kompaktes und kurzbauendes Design für geringstmöglichen

    Platzbedarf und einfaches Handling

    Geringes Eigengewicht zum Schutz von Motorlagern

    und Reduzierung von Servicekosten

    Effektive Schwingungsdämpfung und hohe Verlagerungskapazität garantieren

    Schutz angeschlossener Aggregate und damit Verfügbarkeit des Antriebs

    Modulare Schwungmassen dienen zur nachträglichen Feinabstimmung

    und zum Erreichen eines höchstmöglichen Komforts

    Dank hoher dauerhafter Verlustleistungen für alle gängigen

    Antriebs- und Generatoranlagen geeignet

    Höchste Lösungsflexibilität durch vier optimierte Gummiqualitäten

    AREAS OF APPLICATION

    Free standing installations especially flexibly mounted installations for

    main propulsion, auxiliary and power generation.

    The VULKARDAN F is the successor of the well-established VULKARDAN E and

    complements the VULKAN highly flexible couplings product portfolio below the

    RATO R torque range. In comparison to similar couplings the VULKARDAN F is

    characterized by a very compact design, resulting in a weight reduction and a

    very short installed length. Furthermore, the optimized design of the element

    increases the heat dissipation considerably which results in high power loss.

    Accordingly VULKARDAN F couplings can also be installed in applications with

    high alternating torques, and temperature induced ageing processes are effi-

    ciently reduced.

    The VULKARDAN F is especially suitable for flexibly mounted drive systems and

    makes it possible to compensate radial, axial and angular offsets by using a very

    soft element in combination with a high-performance membrane.

    The VULKARDAN F is available in four rubber qualities, enabling a perfect torsional

    tuning of the drive train. In addition, a modular tuning mass is available which

    can be attached after the installation of the coupling to achieve the highest comfort

    requirements.

    BENEFITS

    Compact and short-build design for smallest possible

    space requirements and easy handling

    Low weight for the protection of engine bearings

    and reduction of service costs

    Effective vibration protection and high displacement capacity guarantee the

    protection of connected machinery and therefore the highest system availability

    Optional tuning mass used for a subsequent fine tuning

    and achievement of the highest possible comfort

    Due to the high permanent power loss suitable for all

    propulsion and generator applications

    Highest solution flexibility due to four optimized natural rubber qualities

  • 06 VULKAN COUPLINGS VULKARDAN F

    VULKARDAN FBAUREIHENÜBERSICHT SUMMARY OF SERIES

    4110BAUREIHE SERIES

    Seite 10 Page 10

    Zur Verbindung eines Schwungrades mit einer Welle.

    Elementenwechsel ohne Verschieben der verbundenen Maschinen. Nach Entfernung der Buchsen kann das Element radial ausgebaut werden.

    For connecting a flywheel with a shaft.

    Replacement of elements without moving the connected machinery. After removing the bushes, the element can be dismounted radially.

    Baugruppe Dimension Group F5410 – F5710

    Nenndrehmoment Nominal Torque 8.20 kNm – 16.25 kNm

    08/2016

    4400BAUREIHE SERIES

    Seite 12 Page 12

    Zur Verbindung zweier Wellen.

    Elementenwechsel ohne Verschieben der verbundenen Maschinen. Nach Entfernungdes Adapterrings kann das Element senk-recht ausgebaut werden.

    For the connection of two shafts.

    Replacement of elements without moving the connected machinery. After displace-ment of the adapter ring, the element can be removed radially.

    Baugruppe Dimension Group F5410 – F5710

    Nenndrehmoment Nominal Torque 8.20 kNm – 16.25 kNm

  • 07VULKAN COUPLINGSVULKARDAN F08/2016

    4210BAUREIHE SERIES

    Seite 14 Page 14

    Zur Verbindung eines Schwungrades mit einer Welle inklusive Schwungmasse.

    Elementenwechsel ohne verschieben der verbundenen Maschinen. Nach Entfernung der Buchsen kann das Element radial aus-gebaut werden. Einbau der Schwungmasse ohne Abziehen der Nabe.

    For connecting a flywheel with a shaft including a tuning mass.

    Replacement of elements without moving the connected machinery. After removing the bushes, the element can be dismounted radially. Installation of tuning mass without dismounting the hub.

    Baugruppe Dimension Group F5410 – F5710

    Nenndrehmoment Nominal Torque 8.20 kNm – 16.25 kNm

  • 08 VULKAN COUPLINGS VULKARDAN F

    Siehe Erläuterung der Technischen Daten1) VULKAN empfiehlt die zusätzliche Berücksichtigung von CTdyn warm (0,7), CTdyn la (1,35)

    und ψ warm (0,7) für die Berechnung der Drehschwingungen in der Anlage.2) Der Betriebszustand der Anlage kann eine Korrektur der gegebenen Werte notwendig machen.

    Siehe Erläuterungen der Technischen Daten. Bei mehrreihigen Kupplungen müssen bei der Drehschwingungsanalyse der Anlage die individuellen Massenträgheitsmomente der Kupplung und die dynamischen Dreh-federsteifen der einzelnen Elemente berücksichtigt werden. Durch die Eigenschaft des Werkstoffs Gummi sind Toleranzen der aufgeführten Daten für CTdyn und ψ von +15 % bis -15 % möglich.

    3) Bitte beachten Sie unsere Auslegungsbeispiele ab Seite 16.

    See Explanation of the Technical Data1) VULKAN recommends additionally taking into account CTdyn warm (0,7), CTdyn la (1,35) and

    ψ warm (0,7) for calculating the torsional vibration in the system.2) The operating state of the system can make it necessary to correct the values given.

    See Technical Data notes. With multi-row couplings, the individual moments of inertia of the coupling and the dynamic torsional stiffnesses of the individual elements must be taken into account during the torsional vibration analysis of the system. Due to the properties of natural tolerances in the technical data of ± 15% for CTdyn and ± 15% for ψ are possible.

    3) Please consider our sample selection on page 16 ff.

    LEISTUNGSDATEN PERFORMANCE DATA

    Kupplungstyp Type of Coupling TKN L

    3) M 3) C 3) TKmax1 TKmax2 ΔTKmax TKW PKV50 nKmax ΔKŕ2) ΔKa Crdyn

    1) CTdyn1) 2) ψ1) 2)

    [kNm] SL SM SC [kNm] [kNm] [kNm] [kNm] [kW] [1/min] [mm] [mm] [kN/mm] [kNm/rad]nominal

    nominal

    Größe Baugruppe Nenndreh-moment

    Anwendungs faktor Max. Dreh-

    moment1

    Max. Dreh-

    moment2

    Dreh-moment Bereich

    Wechsel-drehmo-

    ment

    Verlust-leistung

    Drehzahl Radialer Kupplungs-

    versatz

    AxialerKupplungs-

    versatz

    Radiale Federsteife

    DynamischeDrehfedersteife

    Verhältnis-mäßige

    DämpfungSize Dimension

    GroupNominal Torque

    Duty-Class Factor Max. Torque1

    Max. Torque2

    Torque Range

    Vibratory Torque

    Power Loss

    Rotational Speed

    Radial Coupling Displacement

    Axial Coupling Displacement

    Radial Stiffness

    Dynamic Tor-sional Stiffness

    Relative Damping

    F 5414 F 5410 8,20 1,00 0,89 0,77 9,45 22,70 11,35 2,50 0,48 2500 12,0 4,5 0,5 22,0 0,55F 5411 F 5410 8,20 1,00 0,89 0,77 9,45 30,50 11,35 2,50 0,48 2500 9,0 4,5 0,7 30,0 0,70F 5415 F 5410 10,40 1,00 0,89 0,77 12,00 38,50 14,40 2,50 0,48 2500 5,5 4,5 1,5 60,0 1,10F 5412 F 5410 10,40 1,00 0,89 0,77 12,00 38,50 14,40 2,50 0,48 2500 4,0 4,5 2,0 83,0 1,40F 5714 F 5710 13,00 1,00 0,89 0,77 15,00 36,00 18,00 4,00 0,56 2300 11,0 4,5 0,8 34,5 0,50F 5711 F 5710 13,00 1,00 0,89 0,77 15,00 48,00 18,00 4,00 0,56 2300 8,5 4,5 1,0 46,0 0,65F 5715 F 5710 16,25 1,00 0,89 0,77 18,75 60,00 22,50 4,00 0,56 2300 5,5 4,5 2,0 93,0 1,05F 5712 F 5710 16,25 1,00 0,89 0,77 18,75 60,00 22,50 4,00 0,56 2300 4,0 4,5 2,8 128,0 1,30

    VULKARDAN F

    08/2016

  • 09VULKAN COUPLINGSVULKARDAN F

    VULKARDAN F

    GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA

    Baugruppe Abbildung Abmessungen AnmerkungenDimension Group Figure Dimension Notes

    D2 D3 L2 Lc Gültig für die Baureihen 4110 und 4210.zu Abbildung A: Kegel 1:30, Ölzufuhr G¼, Lc ≤ L2zu Abbildung B: Passfeder nach DIN

    Valid for the Series 4110 and 4210.to Figure A: Cone 1:30, Oil supply G¼, Lc ≤ L2to Figure B: Feather key according to DIN

    [mm] [mm] [mm] [mm]

    5410 A 188,0 65,0 – 95,0 90,0 – 120,0 90,0 – 120,0

    5410 B 188,0 80,0 – 135,0 155,0 – 175,0 –5710 A 208,0 75,0 – 110,0 90,0 – 120,0 90,0 – 120,0

    5710 B 208,0 75,0 – 150,0 160,0 – 175,0 –

    L2

    L c/2

    ØD

    3 M

    ax.

    ØD

    3

    ØD

    2

    Lc

    L2

    ØD

    3

    ØD

    2

    A B

    VULKAN schlägt zu jeder Kupplungsgröße Nabenstandards vor. Diese basieren auf

    der langjährigen Erfahrung von VULKAN im Bereich der Antriebstechnik und decken

    den Großteil der heute üblichen Anwendungen ab. Für die Auslegung von Naben für

    Passfederverbindungen besuchen Sie bitte das VULKAN Engineering Portal auf unse-

    rer Homepage www.vulkan.com. Für andere Naben und Verbindungen außerhalb des

    hier dargestellten Standards kontaktieren Sie bitte Ihre lokale VULKAN Vertretung.

    VULKAN suggest hub standards for all different coupling sizes. Those standards

    are based on VULKAN’s long year experience in the field of drivelines. For the

    dimensioning of hubs for keyway connections please visit the VULKAN Engineering

    Portal on www.vulkan.com. For other hubs and connection not mentioned in the

    table below please contact your local VULKAN representative.

    NABENSTANDARD STANDARD HUB

    08/2016

  • 10 VULKAN COUPLINGS VULKARDAN F

    GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA

    Baugruppe Schwungrad Abbildung Abmessungen Massenträgheitsmomente Masse Schwerpunktsabstand AnmerkungenDimension Group Flywheel Figure Dimension Mass moments of inertia Mass Distance to center of gravity Notes

    SAEJ620 D1 D2 D3 D14 D15 T1 D16 L11) L2

    1) L7 F1 J1 J2 m1 m2 S1 S2 Alle Massen, Schwerpunkte und Massenträgheitsmomente beziehen sich auf min. Nabendurchmesser bei max. Nabenlänge.1) L1 und L2 beschreiben Standardsituationen und können im Anwendungsfall angepasst werden. Die Aus-

    legung der Nabenlänge erfolgt in Abhängigkeit des Anlagemomentes TN und muss anwendungsbezogen berechnet werden. Kontaktieren Sie hierfür die VULKAN Vertretung in Ihrer Nähe oder besuchen Sie für Naben mit Passfederverbindung das VULKAN Engineering Portal auf unserer Homepage www.vulkan.com.

    All masses and mass moments of inertia refer to pilot bored hubs with min. hub length.1) The installation dimensions L1 and L2 describe the standard and can be adjusted to larger than min./max.

    depending on the installation. The adjustment of the hub length is depending on the nominal torque TN of the application. For further information, please contact your local VULKAN representative or for calculation of a keyway connections please visit the VULKAN Engineering portal on www.vulkan.com.

    [“] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [-] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kgm²] [kgm²] [kg] [kg] [mm] [mm]Min. Max. Teilung / holes Min. Max. Min. Max.

    F 5410 18 A 571,9 188,0 80,0 135,0 571,5 542,9 12 17,0 283,1 303,1 155,0 175,0 6,0 1,6 0,65 1,40 13,9 59,8 12,7 137,7F 5410 21 A 571,9 188,0 80,0 135,0 673,1 641,4 12 17,0 283,1 303,1 155,0 175,0 6,0 1,6 1,10 1,40 18,5 59,8 10,3 137,7F 5710 18 A 571,9 208,0 75,0 150,0 571,5 542,9 12 17,0 286,8 301,8 160,0 175,0 6,0 1,6 0,76 1,67 15,7 73,2 14,7 134,1F 5710 21 A 571,9 208,0 75,0 150,0 673,1 641,4 12 17,0 286,8 301,8 160,0 175,0 6,0 1,6 1,21 1,67 20,4 73,2 12,0 134,1

    ØD

    16

    ØD

    14

    ØD

    15 T

    1

    L7

    L1 Min.

    L1 Max.

    ØD

    1

    ØD

    2

    ØD

    3 M

    in.

    ØD

    3 M

    ax.

    F1x45°

    L2 Max.

    S2

    M2

    S1

    M1

    0 -0,1

    27

    L2 Min.

    A

    VULKARDAN F 4110BAUREIHE SERIES

    08/2016

  • 11VULKAN COUPLINGSVULKARDAN F

    GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA

    Baugruppe Schwungrad Abbildung Abmessungen Massenträgheitsmomente Masse Schwerpunktsabstand AnmerkungenDimension Group Flywheel Figure Dimension Mass moments of inertia Mass Distance to center of gravity Notes

    SAEJ620 D1 D2 D3 D14 D15 T1 D16 L11) L2

    1) L7 F1 J1 J2 m1 m2 S1 S2 Alle Massen, Schwerpunkte und Massenträgheitsmomente beziehen sich auf min. Nabendurchmesser bei max. Nabenlänge.1) L1 und L2 beschreiben Standardsituationen und können im Anwendungsfall angepasst werden. Die Aus-

    legung der Nabenlänge erfolgt in Abhängigkeit des Anlagemomentes TN und muss anwendungsbezogen berechnet werden. Kontaktieren Sie hierfür die VULKAN Vertretung in Ihrer Nähe oder besuchen Sie für Naben mit Passfederverbindung das VULKAN Engineering Portal auf unserer Homepage www.vulkan.com.

    All masses and mass moments of inertia refer to pilot bored hubs with min. hub length.1) The installation dimensions L1 and L2 describe the standard and can be adjusted to larger than min./max.

    depending on the installation. The adjustment of the hub length is depending on the nominal torque TN of the application. For further information, please contact your local VULKAN representative or for calculation of a keyway connections please visit the VULKAN Engineering portal on www.vulkan.com.

    [“] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [-] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kgm²] [kgm²] [kg] [kg] [mm] [mm]Min. Max. Teilung / holes Min. Max. Min. Max.

    F 5410 18 A 571,9 188,0 80,0 135,0 571,5 542,9 12 17,0 283,1 303,1 155,0 175,0 6,0 1,6 0,65 1,40 13,9 59,8 12,7 137,7F 5410 21 A 571,9 188,0 80,0 135,0 673,1 641,4 12 17,0 283,1 303,1 155,0 175,0 6,0 1,6 1,10 1,40 18,5 59,8 10,3 137,7F 5710 18 A 571,9 208,0 75,0 150,0 571,5 542,9 12 17,0 286,8 301,8 160,0 175,0 6,0 1,6 0,76 1,67 15,7 73,2 14,7 134,1F 5710 21 A 571,9 208,0 75,0 150,0 673,1 641,4 12 17,0 286,8 301,8 160,0 175,0 6,0 1,6 1,21 1,67 20,4 73,2 12,0 134,1

    08/2016

  • 12 VULKAN COUPLINGS VULKARDAN F

    ØD

    3 M

    in.

    ØD

    3 M

    ax.

    ØD

    2

    ØD

    1

    ØD

    12 M

    in.

    ØD

    12 M

    ax.

    ØD

    11

    L1 Min.L1 Max.

    L2 Min.

    L2 Max.

    L9 Min.

    L9 Max.

    F2x45°F1x45°

    S2

    M2

    S1

    M1

    GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA

    Baugruppe Abbildung Abmessungen Massenträgheitsmomente Masse Schwerpunktsabstand AnmerkungenDimension Group Figure Dimension Mass moments of inertia Mass Distance to center of gravity Notes

    D1 D2 D3 D11 D12 L11) L2

    1) L91) F1 F2 J1 J2 m1 m2 S1 S2 Alle Massen, Schwerpunkte und Massenträgheitsmomente beziehen sich auf min. Nabendurchmesser bei

    max. Nabenlänge.1) L1, L2 und L9 beschreiben Standardsituationen und können im Anwendungsfall angepasst werden. Die Aus-

    legung der Nabenlänge erfolgt in Abhängigkeit des Anlagemomentes TN und muss anwendungsbezogen berechnet werden. Kontaktieren Sie hierfür die VULKAN Vertretung in Ihrer Nähe oder besuchen Sie für Naben mit Passfederverbindung das VULKAN Engineering Portal auf unserer Homepage www.vulkan.com.

    All masses and mass moments of inertia refer to pilot bored hubs with min. hub length.1) The installation dimensions L1, L2 and L9 describe the standard and can be adjusted to larger than min./max.

    depending on the installation. The adjustment of the hub length is depending on the nominal torque TN of the application. For further information, please contact your local VULKAN representative or for calculation of a keyway connections please visit the VULKAN Engineering portal on www.vulkan.com.

    [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kgm²] [kgm²] [kg] [kg] [mm] [mm]Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. Max.

    F 5410 A 571,9 188,0 80,0 135,0 188,0 80,0 135,0 433,6 473,6 155,0 175,0 155,0 175,0 1,6 1,6 1,08 1,40 61,6 59,8 132,1 137,7F 5710 A 571,9 208,0 75,0 150,0 208,0 75,0 150,0 441,3 471,3 160,0 175,0 160,0 175,0 1,6 1,6 1,29 1,67 72,7 73,2 127,0 134,0

    VULKARDAN F 4400BAUREIHE SERIES

    A

    08/2016

  • 13VULKAN COUPLINGSVULKARDAN F

    GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA

    Baugruppe Abbildung Abmessungen Massenträgheitsmomente Masse Schwerpunktsabstand AnmerkungenDimension Group Figure Dimension Mass moments of inertia Mass Distance to center of gravity Notes

    D1 D2 D3 D11 D12 L11) L2

    1) L91) F1 F2 J1 J2 m1 m2 S1 S2 Alle Massen, Schwerpunkte und Massenträgheitsmomente beziehen sich auf min. Nabendurchmesser bei

    max. Nabenlänge.1) L1, L2 und L9 beschreiben Standardsituationen und können im Anwendungsfall angepasst werden. Die Aus-

    legung der Nabenlänge erfolgt in Abhängigkeit des Anlagemomentes TN und muss anwendungsbezogen berechnet werden. Kontaktieren Sie hierfür die VULKAN Vertretung in Ihrer Nähe oder besuchen Sie für Naben mit Passfederverbindung das VULKAN Engineering Portal auf unserer Homepage www.vulkan.com.

    All masses and mass moments of inertia refer to pilot bored hubs with min. hub length.1) The installation dimensions L1, L2 and L9 describe the standard and can be adjusted to larger than min./max.

    depending on the installation. The adjustment of the hub length is depending on the nominal torque TN of the application. For further information, please contact your local VULKAN representative or for calculation of a keyway connections please visit the VULKAN Engineering portal on www.vulkan.com.

    [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kgm²] [kgm²] [kg] [kg] [mm] [mm]Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. Max.

    F 5410 A 571,9 188,0 80,0 135,0 188,0 80,0 135,0 433,6 473,6 155,0 175,0 155,0 175,0 1,6 1,6 1,08 1,40 61,6 59,8 132,1 137,7F 5710 A 571,9 208,0 75,0 150,0 208,0 75,0 150,0 441,3 471,3 160,0 175,0 160,0 175,0 1,6 1,6 1,29 1,67 72,7 73,2 127,0 134,0

    08/2016

  • 14 VULKAN COUPLINGS VULKARDAN F

    GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA

    Baugruppe Schwungrad Abbildung Abmessungen Massenträgheitsmomente Masse Schwerpunktsabstand AnmerkungenDimension Group Flywheel Figure Dimension Mass moments of inertia Mass Distance to center of gravity Notes

    SAEJ620 D1 D2 D3 D14 D15 T1 D16 D19 L11) L2

    1) L6 L7 F1 J1 J2 m1 m2 S1 S2 Alle Massen, Schwerpunkte und Massenträgheitsmomente beziehen sich auf min. Nabendurchmesser bei max. Nabenlänge.1) L1 und L2 beschreiben Standardsituationen und können im Anwendungsfall angepasst werden. Die Aus-

    legung der Nabenlänge erfolgt in Abhängigkeit des Anlagemomentes TN und muss anwendungsbezogen berechnet werden. Kontaktieren Sie hierfür die VULKAN Vertretung in Ihrer Nähe oder besuchen Sie für Naben mit Passfederverbindung das VULKAN Engineering Portal auf unserer Homepage www.vulkan.com.

    All masses and mass moments of inertia refer to pilot bored hubs with min. hub length.1) The installation dimensions L1 and L2 describe the standard and can be adjusted to larger than min./max.

    depending on the installation. The adjustment of the hub length is depending on the nominal torque TN of the application. For further information, please contact your local VULKAN representative or for calculation of a keyway connections please visit the VULKAN Engineering portal on www.vulkan.com.

    [“] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [-] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kgm²] [kgm²] [kg] [kg] [mm] [mm]Min. Max. Teilung / holes Min. Max. Min. Max.

    F 5410 18 A 571,9 188,0 80,0 135,0 571,5 542,9 12 17,0 500,0 283,1 303,1 155,0 175,0 172,6 6,0 1,6 0,65 2,72 13,9 93,2 12,7 140,6F 5410 21 A 571,9 188,0 80,0 135,0 673,1 641,4 12 17,0 500,0 283,1 303,1 155,0 175,0 172,6 6,0 1,6 1,10 2,72 18,5 93,2 10,3 140,6F 5710 18 A 571,9 208,0 75,0 150,0 571,5 542,9 12 17,0 599,0 286,8 301,8 160,0 175,0 177,5 6,0 1,6 0,75 4,52 15,7 126,8 14,6 137,5F 5710 21 A 571,9 208,0 75,0 150,0 673,1 641,4 12 17,0 599,0 286,8 301,8 160,0 175,0 177,5 6,0 1,6 1,21 4,52 20,4 126,8 12,0 137,5

    VULKARDAN F 4210BAUREIHE SERIES

    L2 Min.L2 Max.

    F1x45°

    ØD

    3 M

    in.

    ØD

    3 M

    ax.

    ØD

    2

    ØD

    19

    ØD

    14

    0 -0,1

    27

    ØD

    15 T

    1

    ØD

    16

    L7L6

    L1 Min.L1 Max.

    S1

    M1

    S2

    M2

    ØD

    1A

    08/2016

  • 15VULKAN COUPLINGSVULKARDAN F

    GEOMETRISCHE DATEN GEOMETRIC DATA

    Baugruppe Schwungrad Abbildung Abmessungen Massenträgheitsmomente Masse Schwerpunktsabstand AnmerkungenDimension Group Flywheel Figure Dimension Mass moments of inertia Mass Distance to center of gravity Notes

    SAEJ620 D1 D2 D3 D14 D15 T1 D16 D19 L11) L2

    1) L6 L7 F1 J1 J2 m1 m2 S1 S2 Alle Massen, Schwerpunkte und Massenträgheitsmomente beziehen sich auf min. Nabendurchmesser bei max. Nabenlänge.1) L1 und L2 beschreiben Standardsituationen und können im Anwendungsfall angepasst werden. Die Aus-

    legung der Nabenlänge erfolgt in Abhängigkeit des Anlagemomentes TN und muss anwendungsbezogen berechnet werden. Kontaktieren Sie hierfür die VULKAN Vertretung in Ihrer Nähe oder besuchen Sie für Naben mit Passfederverbindung das VULKAN Engineering Portal auf unserer Homepage www.vulkan.com.

    All masses and mass moments of inertia refer to pilot bored hubs with min. hub length.1) The installation dimensions L1 and L2 describe the standard and can be adjusted to larger than min./max.

    depending on the installation. The adjustment of the hub length is depending on the nominal torque TN of the application. For further information, please contact your local VULKAN representative or for calculation of a keyway connections please visit the VULKAN Engineering portal on www.vulkan.com.

    [“] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [-] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kgm²] [kgm²] [kg] [kg] [mm] [mm]Min. Max. Teilung / holes Min. Max. Min. Max.

    F 5410 18 A 571,9 188,0 80,0 135,0 571,5 542,9 12 17,0 500,0 283,1 303,1 155,0 175,0 172,6 6,0 1,6 0,65 2,72 13,9 93,2 12,7 140,6F 5410 21 A 571,9 188,0 80,0 135,0 673,1 641,4 12 17,0 500,0 283,1 303,1 155,0 175,0 172,6 6,0 1,6 1,10 2,72 18,5 93,2 10,3 140,6F 5710 18 A 571,9 208,0 75,0 150,0 571,5 542,9 12 17,0 599,0 286,8 301,8 160,0 175,0 177,5 6,0 1,6 0,75 4,52 15,7 126,8 14,6 137,5F 5710 21 A 571,9 208,0 75,0 150,0 673,1 641,4 12 17,0 599,0 286,8 301,8 160,0 175,0 177,5 6,0 1,6 1,21 4,52 20,4 126,8 12,0 137,5

    08/2016

  • 16 VULKAN COUPLINGS VULKARDAN F

    KUPPLUNGSAUSWAHL MIT HILFE VON ANWENDUNGSPROFILEN COUPLING SELECTION BY MEANS OF APPLICATION-PROFILES

    VULKARDAN F

    Die sorgfältige Absicherung der Technischen Daten ist durch langjährige VULKAN

    Erfahrung in Marineantrieben und aufwendige Hausversuche mit verschiedenen

    Lastspektren sicher gestellt.

    Ähnlich zu den Methoden der Motor-, Getriebe- und Generatorhersteller, werden

    die technischen Produktdaten der Kupplungen unter Berücksichtigung der typischen

    Belastungsarten differenziert – im Wesentlichen nach den Drehmomenten und

    Profilen der verschiedenen Anwendungen:

    Following the methods of engine, gearbox and generator manufacturers,

    VULKAN is diversifying the technical product data of the couplings depending

    on the typical loads, i.e. rating and profiles of the different applications:

    The careful validation of the Technical Data is ensured by VULKANs long term

    experience in marine propulsion and extensive in-house testing with diverse load

    spectra.

    • Unterbrochener Betrieb mit großen Variationen

    in Motordrehzahl und/ oder Leistung

    • Mit bis zu 1500 Betriebsstunden pro Jahr

    • Durchschnittliche Auslastung 55 – 65 % TKN

    • Leichter Schiffsbetrieb, z.B.: in Privat- und Charter-

    booten, Sport-/ Freizeitboote/ Schiffe- usw.

    • Erzeugung von elektrischer Energie im Bereit-

    schaftsbetrieb – mit variabler Last

    • Unterbrochener Betrieb mit einigen Variationen

    in Motordrehzahl und/ oder Leistung

    • Mit bis zu 4000 Betriebsstunden pro Jahr

    • Durchschnittliche Auslastung 60 – 80 % TKN

    • Mittelschwerer Schiffsbetrieb, z.B.: in Charter-

    und kommerziellen Booten, Arbeitsboote, Marine-

    und Behördenschiffe usw.

    • Erzeugung von elektrischer Energie im Grund-

    leistungsbetrieb – mit variabler Last

    • Kontinuierlicher Betrieb mit geringen oder keinen

    Variationen von Motordrehzahl und Leistung

    • Unbegrenzte Betriebsstunden pro Jahr, mit bis zu

    100 % des Kupplungsnenndrehmomentes (TKN)

    für bis zu 100 % der Betriebszeit, durchschnitt-

    liche Auslastung 70 – 100 % TKN

    • Schwerer Schiffsbetrieb, z.B.: in Handelsschiffen,

    Baggerschiffen, Containerschiffen, Fährschiffen usw.

    • Erzeugung von elektrischer Energie im Dauerbetrieb –

    mit konstanter Last, sehr geringe Lastschwankungen

    • Intermittent operation with large variations

    in engine speed and/or power

    • With up to 1500 operating hours per year

    • Average load factor is 55 – 65 % of TKN

    • Marine Light service rated, i.e. private and

    charter, sport/ leisure activity vessels

    • Power Generation in Standby Duty –

    standby with variable load

    • Intermittent operation with some variations

    in engine speed and/or power

    • With up to 4000 operating hours per year

    • Average load factor is 60 – 80 % of TKN

    • Marine Medium service rated, i.e. charter and

    commercial crafts, workboats, naval and

    government vessels etc.

    • Power Generation in Prime Duty –

    with variable load

    • Continuous operation with little or no

    variations in engine speed and power

    • Unlimited operating hours per year; with up to

    100 % of rated torque (TKN) up to 100 % operating

    time, average load factor is 70 – 100 % of TKN

    • Marine heavy service rated, i.e. commercial

    vessel, dredger, container vessel, ferry, etc.

    • Power Generation in Continuous Duty – with

    constant load, very little load variation

    L LEICHTER BETRIEBLIGHT SERVICE

    C KONTINUIERLICHER BETRIEBCONTINUOUS SERVICE

    M MITTELSCHWERER BETRIEBMEDIUM SERVICE

    08/2016

  • 17VULKAN COUPLINGSVULKARDAN F

    TN [kNm]

    Nenndrehmoment Anlage PN [kW]

    Nennleistung nN [min-1]

    Nenndrehzahl TKN [kNm]

    Nenndrehmoment KupplungSt

    TemperaturfaktorSL

    Faktor AnwendungsprofilRated torque drive line Nominal output Nominal speed Rated torque coupling Temperature factor Factor application profil

    L LEICHTER BETRIEBLIGHT SERVICE

    TN= nN

    9,55 x PN

    TN= 10,23 [kNm]

    Nenndrehmoment Anlage

    Rated torque drive line

    TKN-L = TKN x St x SL

    TKN-L = 10,40 [kNm]

    Nenndrehmoment Kupplung

    Rated torque coupling

    AUSWAHL EINER HOCHELASTISCHEN VULKARDAN F KUPPLUNG FÜR EINEN YACHTANTRIEB (LASTPROFIL „LEICHTER BETRIEB“)

    SELECTION OF A HIGHLY FLEXIBLE VULKARDAN F COUPLINGFOR A YACHT DRIVELINE (LOADPROFILE “LIGHT SERVICE”)

    (TKN-L) = 10,40 kNm ≥ (TN) = 10,23 kNm zeigt, dass die Kupplung VULKARDAN F

    F5414..A für die beschriebene Beispielanwendung in Bezug auf die Nenndreh-

    momentkapazität geeignet ist.

    Die Eignung der hier vorausgewählten Kupplung ist durch eine zusätzliche

    Drehschwingungsrechnung zu überprüfen.

    Auslegungsbeispiel:

    Ein Yachtantrieb mit Hochleistungsmotor und Getrie-

    be, einer Leistung von 2250 kW und 2100 1/min mit

    einer durchschnittlichen Auslastung von maximal 60%

    der Nennleistung, rasch wechselnder Schiffsgeschwin-

    digkeit mit Betriebszeiten bis 1500 Stunden pro Jahr.

    Aus dieser Ausgangsbasis 2250 kW (PN) und 2100

    1/min (nN) und freier Propellerkurve ergibt sich ein

    Anlagennennmoment von 10,23 kNm (TN) (alter-

    nativ ist das maximale Moment der Motorkurve zu

    berücksichtigen).

    Für den Einbau der Kupplung bei freier Motoraufstel-

    lung und keiner besonderen Angabe zur Temperatur

    resultiert ein Temperaturfaktor von 1,0 (St) (siehe

    Erläuterungen der Technischen Daten). Auf das

    Nenndrehmoment der vorausgewählten Kupplung

    VULKARDAN F F5414..A mit 10,40 kNm (TKN)

    wird der Faktor 1,0 (SL) für das Anwendungsprofil

    „Leichter Betrieb“angewandt.

    The sample selection is starting from:

    A yacht-driveline with high performance engine and

    gear transmission, power/speed of 2250 kW and

    2100 1/min, with an average load of 60%, frequent

    change in ship´s speed, and operating times up to

    1500 hours per year.

    From this starting information 2250 kW (PN) und

    2100 1/min (nN) and free propeller-curve a rated

    torque of the driveline 10,23 kNm (TN) is resulting

    (alternatively the maximum torque of the engine cha-

    racteristic has to be considered).

    For installation of the coupling into a freestanding

    application with no further remarks on the ambient

    temperature a service factor og 1,0 (St) has to be

    used (see Explanation of Technical Data). The rated

    torque of the preselected VULKARDAN F F5414..A

    coupling of 10,40 kNm (TKN) has to be additionally

    corrected with the factor 1,0 (SL) for the application-

    profile „Light Service”.

    (TKN-L) = 10,40 kNm ≥ (TN) = 10,23 kNm shows, that the coupling VULKARDAN F

    F5414..A is rated-torque-based suitable for the described sample selection.

    The suitability of this preselected coupling is subject to an additional Tor-

    sional Vibration Calculation.

    AUSLEGUNGSBEISPIEL SAMPLE SELECTION

    08/2016

  • 18 VULKAN COUPLINGS VULKARDAN F

    M MITTELSCHWERER BETRIEBMEDIUM SERVICE

    VULKARDAN FAUSLEGUNGSBEISPIEL SAMPLE SELECTION

    TN [kNm]

    Nenndrehmoment Anlage PN [kW]

    Nennleistung nN [min-1]

    Nenndrehzahl TKN [kNm]

    Nenndrehmoment KupplungSt

    TemperaturfaktorSM

    Faktor AnwendungsprofilRated torque drive line Nominal output Nominal speed Rated torque coupling Temperature factor Factor application profil

    TN= nN

    9,55 x PN

    TN= 8,90 [kNm]

    Nenndrehmoment Anlage

    Rated torque drive line

    TKN-M = TKN x St x SM

    TKN-M = 9,26 [kNm]

    Nenndrehmoment Kupplung

    Rated torque coupling

    SELECTION OF A FLEXIBLE VULKARDAN F COUPLING FOR A GENERATORDRIVELINE (LOADPROFILE “MEDIUM SERVICE”)

    (TKN-M) = 9,26 kNm ≥ (TN) = 8,90 kNm zeigt, dass die Kupplung VULKARDAN F

    F5411..A für die beschriebene Beispielanwendung in Bezug auf die Nenndreh-

    momentkapazität geeignet ist.

    Die Eignung der hier vorausgewählten Kupplung ist durch eine zusätzliche

    Drehschwingungsrechnung zu überprüfen.

    Auslegungsbeispiel:

    Eine Energiezentrale mit Antrieben aus Motor und

    Generator im Grundleistungsbereich, einer Leistung

    von 1678 kW und 1800 1/min, mit einer variablen

    Leistungsabnahme von durchschnittlich 80% dekla-

    rierter Leistung, mit Betriebszeiten max. 4000 Stun-

    den pro Jahr. Der Motor ist gegenüber dem Generator

    elastisch gelagert.

    Aus dieser Ausgangsbasis 1678 kW (PN) und

    1800 1/min (nN) ergibt sich ein Anlagen nenn-

    moment von 8,90 kNm (TN).

    Aufgrund der freistehenden Aufstellung und keiner

    besonderen Angaben zur Umgebungstemperatur

    kann ein Temperaturfaktor von 1,0 (St) angenommen

    werden (siehe Erläuterung der Technischen Daten). Auf

    das Nenndrehmoment der vorausgewählten Kupplung

    VULKARDAN F F5411..A mit 10,40 kNm (TKN)

    wird zusätzlich der Faktor 0,89 (SM) für das Anwen-

    dungsprofil „Mittelschwerer Betrieb“ angewandt.

    The sample selection is starting from:

    A power generation station with drivelines with engine

    and generator operating in prime duty, power/speed

    of 1678 kW and 1800 1/min, with variable output of

    80% rated power in average, with operating times of

    max. 4000 hours per year. The engine is, in relation

    to the generator, mounted flexibly.

    From this starting information 1678 kW (PN) and

    1800 1/min (nN) a rated torque of the driveline

    8,9 kNm (TN) is resulting.

    Due to the freestanding installation and no further

    remarks on the ambient temperature, a tempera-

    ture-factor of 1,0 (St) can be estimated (see Expla-

    nation of Technical Data). The rated torque of the

    preselected VULKARDAN F F5411..A coupling of

    10,40 kNm (TKN) has to be additionally corrected

    with the factor 0,89 (SM) for the application-profile

    „Medium Service“.

    (TKN-M) = 9,26 kNm ≥ (TN) = 8,90 kNm shows, that the coupling VULKARDAN F

    F5411..A is rated-torque-based suitable for the described sample selection.

    The suitability of this preselected coupling is subject to an additional

    Torsional Vibration Calculation.

    AUSWAHL EINER ELASTISCHEN VULKARDAN F KUPPLUNG FÜR EINEN GENERATOR ANTRIEB (LASTPROFIL „MITTELSCHWERER BETRIEB“)

    08/2016

  • 19VULKAN COUPLINGSVULKARDAN F

    C KONTINUIERLICHER BETRIEBCONTINUOUS SERVICE

    AUSLEGUNGSBEISPIEL SAMPLE SELECTION

    TN [kNm]

    Nenndrehmoment Anlage PN [kW]

    Nennleistung nN [min-1]

    Nenndrehzahl TKN [kNm]

    Nenndrehmoment KupplungSt

    TemperaturfaktorSC

    Faktor AnwendungsprofilRated torque drive line Nominal output Nominal speed Rated torque coupling Temperature factor Factor application profil

    TN= nN

    9,55 x PN

    TN= 7,13 [kNm]

    Nenndrehmoment Anlage

    Rated torque drive line

    TKN-C = TKN x St x SC

    TKN-C = 8,01 [kNm]

    Nenndrehmoment Kupplung

    Rated torque coupling

    AUSWAHL EINER HOCHELASTISCHEN VULKARDAN F KUPPLUNG FÜR EIN SCHUBSCHIFFANTRIEB (LASTPROFIL „KONTINUIERLICHER BETRIEB“)

    SELECTION OF A HIGHLY FLEXIBLE VULKARDAN F COUPLING FOR A PUSHER - DRIVELINE (LOADPROFILE “CONTINUOUS SERVICE”)

    (TKN-C) = 8,01 kNm ≥ (TN) = 7,13 kNm zeigt, dass die Kupplung VULKARDAN F

    F5412..A für die beschriebene Beispielanwendung in Bezug auf die Nenndreh-

    momentkapazität geeignet ist.

    Die Eignung der hier vorausgewählten Kupplung ist durch eine zusätzliche

    Drehschwingungsrechnung zu überprüfen.

    Auslegungsbeispiel:

    Ein flussgehendes Schubschiff mit Antrieben aus

    Dauerleistungsmotor und Getriebe, einer Leistung

    von 1194 kW und 1600 1/min, bei 60 % der Be-

    triebszeit im Vollastbereich, langsam wechselnder

    Schiffsgeschwindigkeit mit Betriebszeiten bis zu

    6000 Stunden pro Jahr.

    Aus dieser Ausgangsbasis 1194 kW (PN) und 1600

    1/min (nN) und freier Propellerkurve ergibt sich ein

    Anlagennennmoment von 7,13 kNm (TN) (alternativ

    ist das maximale Moment der Motorkurve zu berück-

    sichtigen).

    Aufgrund der freistehenden Aufstellung und keiner be-

    sonderen Angaben zur Umgebungstemperatur kann

    ein Temperaturfaktor von 1,0 (St) angenommen wer-

    den (siehe Erläuterung der Technischen Daten). Auf

    das Nenndrehmoment der vorausgewählten Kupplung

    VULKARDAN F F5412..A mit 10,40 kNm (TKN) wird

    zusätzlich der Faktor 0,77 (SC) für das Anwendungs-

    profil „Kontinuierlicher Betrieb“ angewandt.

    The sample selection is starting from:

    A river-going pusher with drivelines of continuous

    rated engine and gear transmission, power/speed

    of 1194 kW and 1600 1/min, with 60 % of operating

    time with full throttle, slow change in ship´s speed,

    with operating times up to 6000 hours per year.

    From this starting information 1194 kW (PN) und

    1600 1/min (nN) and free propeller-curve a rated

    torque of the driveline 7,13 kNm (TN) is resulting

    (alternatively the maximum torque of the engine cha-

    racteristic has to be considered).

    Due to the freestanding installation and no further

    remarks on the ambient temperature, a tempera-

    ture-factor of 1,0 (St) can be estimated (see Expla-

    nation of Technical Data). The rated torque of the

    preselected VULKARDAN F F5412..A (NR-element)

    coupling of 10,40 kNm (TKN) has to be additionally

    corrected with the factor 0,77 (SC) for the applica-

    tion-profile „Continuous Service“.

    (TKN-C) = 8,01 kNm ≥ (TN) = 7,13 kNm shows, that the coupling VULKARDAN F

    F5412..A is rated-torque-based suitable for the described sample selection.

    The suitability of this preselected coupling is subject to an additional

    Torsional Vibration Calculation.

    08/2016

  • 20 VULKAN COUPLINGS VULKARDAN F

    LEISTUNGSDATEN PERFORMANCE DATA

    Kupplungstyp Type of Coupling TKN L

    3) M 3) C 3) TKmax1 TKmax2 ΔTmax TKW PKV50;1h nKmax ΔKr2) ΔKa Crdyn

    1) CTdyn1) 2) ψ1) 2)

    [kNm] SL SM SC [kNm] [kNm] [kNm] [kNm] [kW] [1/min] [mm] [mm] [kN/mm] [kNm/rad]nominal

    nominal

    Größe Baugruppe Nenndreh-moment

    Anwendungs faktor Max. Dreh-

    moment1

    Max. Dreh-

    moment2

    Dreh-moment Bereich

    Wechsel-drehmo-

    ment

    Verlust-leistung

    Drehzahl Radialer Kupplungs-

    versatz

    AxialerKupplungs-

    versatz

    Radiale Federsteife

    DynamischeDrehfedersteife

    Verhältnis-mäßige

    DämpfungSize Dimension

    GroupNominal Torque

    Duty-Class Factor Max. Torque1

    Max. Torque2

    Torque Range

    Vibratory Torque

    Power Loss

    Rotational Speed

    Radial Coupling Displacement

    Axial Coupling Displacement

    Radial Stiffness

    Dynamic Tor-sional Stiffness

    Relative Damping

    F 5414 F 5410 8,20 1,00 0,89 0,77 9,45 22,70 11,35 2,50 0,96 2500 10,7 4,5 0,5 22,0 0,6F 5411 F 5410 8,20 1,00 0,89 0,77 9,45 22,70 11,35 2,50 0,96 2500 10,7 4,5 0,7 30,0 0,7F 5415 F 5410 10,40 1,00 0,89 0,77 12,00 28,80 14,40 2,50 0,96 2500 5,3 4,5 1,5 60,0 1,2F 5412 F 5410 10,40 1,00 0,89 0,77 12,00 28,80 14,40 2,50 0,96 2500 3,8 4,5 2,0 83,0 1,4F 5714 F 5710 13,00 1,00 0,89 0,77 15,00 36,00 18,00 4,00 1,12 2300 10,4 4,5 0,8 34,5 0,6F 5711 F 5710 13,00 1,00 0,89 0,77 15,00 36,00 18,00 4,00 1,12 2300 10,4 4,5 1,0 46,0 0,7F 5715 F 5710 16,25 1,00 0,89 0,77 18,75 45,00 22,50 4,00 1,12 2300 5,2 4,5 2,0 93,0 1,1F 5712 F 5710 16,25 1,00 0,89 0,77 18,75 45,00 22,50 4,00 1,12 2300 3,7 4,5 2,8 128,0 1,3

    Alle VULKAN Couplings Produkte sind mit einem Produktcode gekennzeichnet.

    Dieser Code setzt sich aus verschiedenen Parameter-Angaben zusammen und

    ermöglicht es, unsere Produkte eindeutig zu identifizieren.

    All VULKAN Couplings products are identified by a product code. This code con-

    sists of several parameters and it enables the clear identification of all products.

    VULKARDAN FERLÄUTERUNGEN DES PRODUKTCODES EXPLANATIONS OF THE PRODUCT CODE

    Auszug aus den Leistungsdaten. Für vollständige Daten siehe Seite 08.

    Excerpt from performance data. Complete data see page 08.

    PRODUKTCODE BEISPIELVULKARDAN F (F 5414)

    Hier haben wir den Code am Beispiel

    einer VULKARDAN F (F 5414), Größe 54,

    1-reihig, Elementsteifigkeit 4, Baureihe

    4110, SAE-Schwungradanschluss 18",

    Gummi entschlüsselt dargestellt.

    PRODUCT CODE EXAMPLEVULKARDAN F (F 5414)

    We have decoded here the product code

    of a VULKARDAN F (F 5414), Size 54, 1 row,

    Element stiffness 4, Series 4110, Flywheel

    connection SAE 18", natural rubber.

    Komplettkupplung Produktfamilie Größenbezeichnung Elementreihen Elementsteifigkeit Baureihe Schwungrad SAE MaterialcodeComplete coupling Product family Size code Element rows Element stiffness Series Flywheel SAE Material code

    1 F 54 1 4 I H A1 F 54 1 1 Reihe

    1 Row4 I 4110 A 6,5" A Gummi

    Rubber57 2 2 Reihen

    2 Rows1 K 4400 B 7,5"

    5 M 4210 C 8"

    2 D 10"

    E 11,5"

    F 14"

    G 16"

    H 18"

    I 21"

    J 24"

    0 Nicht SAE Non SAE

    08/2016

  • 21VULKAN COUPLINGSVULKARDAN F

    210

    220

    200

    190

    180

    170

    160

    150

    140

    130

    120

    110

    100

    9080

    7060

    5040

    3020

    100

    NOTIZEN NOTICE

  • 22 VULKAN COUPLINGS VULKARDAN F

    ONLINE-SERVICEWEITERE INFORMATIONEN FINDEN SIE AUF WWW.VULKAN.COM FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE REFER TO OUR WEBSITE WWW.VULKAN.COM

    AUTORISIERTE HÄNDLER www.vulkan.com/de-de/couplings/kontakt

    AUTHORISED DISTRIBUTORS www.vulkan.com/en-us/couplings/contact

    VIDEOS www.vulkan.com/de-de/couplings/

    downloads-videos/videos

    VIDEOS www.vulkan.com/en-us/couplings/ downloads-videos/videos

    KATALOGE & BROSCHÜREN www.vulkan.com/de-de/couplings/

    downloads-videos

    CATALOGUES & BROCHURES www.vulkan.com/en-us/couplings/ downloads-videos

    VULKAN ENGINEERING PORTALwww.vulkan.com/de-de/couplings/

    service/vulkan-engineering-portal

    VULKAN ENGINEERING PORTALwww.vulkan.com/en-us/couplings/ service/vulkan-engineering-portal

    PRODUKTSELEKTORwww.vulkan.com/de-de/couplings/

    service/produktselektor

    PRODUCT SELECTORwww.vulkan.com/en-us/couplings/ service/product-selector

    VULKARDAN F www.vulkan.com/de-de/couplings

    produkte/hochelastische-kupplungen/vulkardan-f

    VULKARDAN F www.vulkan.com/en-us/couplings/ products/highly-flexible-couplings/vulkardan-f

  • 23VULKAN COUPLINGSVULKARDAN F

    GÜLTIGKEITSKLAUSEL

    Die enthaltenen technischen Daten sind nur gültig bei Einsatz in defi-

    nierten Anwendungsgebieten. Dies umfasst:

    Haupt- und Nebenantriebe auf Schiffen

    Generatorsätze auf Schiffen

    Antriebe für stationäre Energieerzeugung mit Diesel- oder Gasmotoren

    Abweichende Anwendungen bedürfen einer individuellen Betrachtung.

    Bitte kontaktieren Sie hierzu ihren lokalen VULKAN Vertreter.

    Die vorliegende Broschüre ersetzt alle vorherigen Ausgaben, ältere

    Drucke verlieren ihre Gültigkeit. VULKAN ist berechtigt, aufgrund neuerer

    Entwicklungen die in dieser Broschüre enthaltenen Daten entsprechend

    anzupassen und zu verändern. Die neuen Daten gelten nur für nach

    der Änderung bestellte Kupplungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des

    Anwenders dafür zu sorgen, dass ausschließlich die aktuelle Katalog-

    version verwendet wird. Der jeweils aktuelle Stand ist auf der Webseite

    von VULKAN unter www.vulkan.com jederzeit abrufbar.

    Die Angaben in dieser Broschüre beziehen sich auf den technischen

    Standard gültig im Hause VULKAN und stehen unter den in den Erläu-

    terungen definierten Bedingungen. Es liegt allein im Entscheidungs- und

    Verantwortungsrahmen des Systemverantwortlichen für die Antriebslinie,

    entsprechende Rückschlüsse auf das Systemverhalten zu ziehen.

    VULKAN Drehschwingungsanalysen berücksichtigen in der Regel nur das

    rein mechanische Schwingungsersatzsystem. Als reiner Komponentenher-

    steller übernimmt VULKAN mit der Analyse des Drehschwingungssystems

    (stationär, transient) nicht die Systemverantwortung! Die Genauigkeit

    der Analyse hängt von der Genauigkeit der verwendeten bzw. der

    VULKAN zur Verfügung gestellten Daten ab.

    Änderungen aufgrund des technischen Fortschritts sind vorbehalten.

    Bei Unklarheiten bzw. Rückfragen kontaktieren Sie bitte VULKAN.

    Stand: 08/2016

    Das Recht auf Vervielfältigung, Nachdruck und Übersetzungen behalten

    wir uns vor. Maß- und Konstruktionsänderungen vorbehalten.

    VALIDITY CLAUSE

    The containing technical data is valid only for defined areas of applica-

    tions. This includes:

    Main propulsion and auxiliary drives on ships

    Generatorsets on ships

    Drives for stationary energy production with diesel or gas engines

    For other than the named applications please contact your local

    VULKAN supplier for further consideration.

    The present catalogue shall replace all previous editions, any previous

    printings shall no longer be valid. Based on new developments, VULKAN

    reserves the right to amend and change any details contained in this

    catalogue respectively. The new data shall only apply with respect to

    couplings that were ordered after said amendment or change. It shall

    be the responsibility of the user to ensure that only the latest catalogue

    issue will be used. The respective latest issue can be seen on the website

    of VULKAN on www.vulkan.com.

    The data contained in this catalogue refer to the technical standard

    as presently used by VULKAN with defined conditions according to

    the explanations. It shall be the sole responsibility and decision of the

    system administrator for the drive line to draw conclusions about the

    system behaviour.

    VULKAN torsional vibration analysis usually only consider the pure

    mechanical mass-elastic system. Being a component manufacturer

    exclusively, VULKAN assumes no system responsibility with the analysis

    of the torsional vibration system (stationary, transiently)! The accuracy

    of the analysis depends on the exactness of the used data and the data

    VULKAN is provided with, respectively.

    Any changes due to the technological progress are reserved. For ques-

    tions or queries please contact VULKAN.

    Status: 08/2016

    All duplication, reprinting and translation rights are reserved. We reserve

    the right to modify dimensions and constructions without prior notice.

  • Head Office: VULKAN Kupplungs- und Getriebebau Bernhard Hackforth GmbH & Co. KG | Heerstraße 66 | 44653 Herne | GermanyPhone + 49 (0) 2325 922-0 | Fax + 49 (0) 2325 71110 | Mail [email protected]

    www.vulkan.com