VIVE Ardyss MAR 09

24
Año 1 Num. 7 Marzo 2009 www.ardyss.com Día International de la Mujer en Ardyss International Women’s Day in Ardyss 1st physician who achieved the Presidential Rank in Ardyss. Kenneth 1er Médico en obtener Rango de Presidente Robinson Ganancias increíbles con Power Start Amazing earnings with our Power Start Program & Priscilla

description

Kenneth & Priscilla Robinson / Dia internacional de la mujer / International Women's Day

Transcript of VIVE Ardyss MAR 09

Page 1: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009

Año 1 Num. 7 Marzo 2009www.ardyss.com

Día International de la Mujer en ArdyssInternational Women’s Day in Ardyss

1st physician who achieved the Presidential Rank in Ardyss.

Kenneth

1er Médico en obtenerRango de Presidente

Robinson

Ganancias increíbles con Power StartAmazing earnings with our Power Start Program

& Priscilla

Page 2: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009

4 noches y 5 días en unfantástico crucero

por las Bahamas

Participa y vive esta gran experiencia

CRUCERO PRESIDENCIAL

PRESIDENTIAL CRUISE

All the Presidential ranks participate (also all new Presidents) with the requirements of the contest

Consulta las bases en tu Backo�ce

Participan todos los equipos Presidentes (también los Nuevos Equipos Presidente)

que cali�quen durante el concurso

A las

Participate and live this great experience

to the BAHAMAS

Del 5 de enero al 31 de julio de 2009

From January 5th to July 31th 2009

4 nights and 5 days on a fabulous Cruise to the Bahamas

For more information view your Backo�ce

BAHAMAS

Page 3: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009

SumarioSummary

Ardyss en AméricaArdyss in America

Lic. Antonio Díaz de LeónPresidente y Fundador

Sra. Armida Fonseca de Díaz de LeónVicepresidente Fundador

Lic. Alejandro Díaz de LeónLic. Antonio Díaz de LeónCo-fundadores

Colaboradores:

Elvia Álvarez

Martha ÁvilaEditor

Miguel JiménezCoordinador de Diseño

Roberto Carlos LópezMarco A. PonceArte y Diseño

Directorio

SALUD (Health)-Cómo Ardyss cambió mi vidaHow Ardyss changed my life

NEGOCIOS (Business) -Power StartPower Start

REPORTAJES (Articles)-Mujeres protagonistas de cambioWomen leading change

AGENDA (Schedule)-Beatriz Guzmán, Evento de Capacitación L.ABeatriz Guzmán, Training Event in L.A.-1er Súper Sábado Charleston SCCharleston South Carolina 1st Super Saturday

PERFILES (Profiles)-Kenneth & Priscilla Robinson, 1er Presidente Médico en ArdyssKenneth & Priscilla Robinson, MD, 1st physician who achieved the presidential rank in Ardyss.

DISTRIBUIDORES (Distributors)- Ascenso de Rango (Rank advancement)- Bono de Auto (Car Bonus)

01

United States of America1 866 811 5499

México

Puerto Rico

República Dominicana

01 800 2273977

787 261 6177

809 532 0277

Año 1 Num. 7 Marzo 2009www.ardyss.com

12

03

08

18

04

Día Internacional de la Mujer International Women´s Day

¡En Ardyss nos interesa conocerte. Envia tu testimonio y fotografia al correo:[email protected]

In Ardyss we would like to know more about you. Send us your testimony and picture at

Ser mujer es actuar con dignidad, pensar y ven-cer con mente y corazón,

transformar en luz y sonrisa, los dolores que se sienten en el alma y seguir teniendo fuerzas para dar consuelo a quien se acerca a llorar sobre nuestro hombro. Ser mujer es sentirse realizada haciendo y siendo lo que elegimos...”MA

“Being a woman is acting with dignity, thinking and overcoming with mind and heart, transforming pain of the soul into light, smiling and having the streng-th to console those in need. Being a Woman is feeling complete doing and being what I choose...”MA

16

Page 4: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009

Me llena de profunda alegría iniciar junto con ustedes este mes de Marzo, que viene cargado de un gran positivis-mo, no olvidemos que por estas fechas las estaciones

cambian y recibimos gustosos a la primavera, pero sin duda, para nosotros el acontecimiento más significativo de este mes, es sen-tir la dicha de que el mundo entero nos celebre, sí, el 8 de marzo es el Día Internacional de la Mujer, fecha que se festeja en los cinco continentes (África, Europa, América, Asia y Oceanía) y que se origina en 1857, cuando decenas de obreras textiles del Bajo Manhattan (Nueva York) se declararon en huelga y se lan-zaron a las calles para exigir la humanización de las condiciones de trabajo.

Muchos años más tarde nuestras voces y acciones siguen enér-gicas, hoy sabemos quiénes somos y hacia dónde nos dirigimos. Conocemos nuestro pasado y estamos decididas a encontrar un mejor futuro para nosotras y nuestras familias. Sabemos cómo llegar, nuestra tarea es continuar el camino siempre siendo fieles a nuestros principios y a nuestro corazón.

Madres, esposas, amigas, compañeras, y lí-deres que día a día trabajan por salir adelan-te, sin ustedes la historia de Ardyss no sería la misma.

Tengan siempre presente su fuerza y espíritu y aunque los días se convierten en años, lo importante no cambia, nuestra fortaleza y convicción no tienen edad. Nunca se detengan amigas, que los sueños existen para hacerse realidad.Ser mujer es un don maravilloso, agradezcamos a Dios por tantas bendiciones recibidas.

Sra. Armida Fonseca de Díaz de LeónVicepresidenta Ardyss International

Publisher´s letter

02

It fills me with great joy to come together with you this March. let´s not forget that during these days, we happily receive the spring but for us the most significant event this month is feeling the joy of the whole world celebra-ting us. March 8th is the International Day of Women, Which originates on March 8th 1957, when dozens of textile workers from New York´s lower Manhattan went on strike and went to the streets to fight the humanization of their work conditions.

Many years later, our voices and actions are still being heard. Today we know who we are and where we’re going. We know our past and we are decided to find a better future for our families. We know how to get there, our duty is to continue on the way always being faithful to our principles.

Mothers, wives, friends, companions and lea-ders that have worked day by day to keep going and achieve the greatest recognition, without you the story or Ardyss would not be the same.

Keep in mind, even if days turn into years,if is important that our strenght and conviction don´t change. Never hold back my friends, because dreams are meant to come true.

Being a woman, it´s a wonderful gift. We thank God for so many blessings.

With loveMrs. Armida Fonseca de Díaz de León

Vice President Ardyss International

Carta Editorial

Dear DistributorsDistribuidoresEstimados

Page 5: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009 03

More than 2 years ago, I started having problems walking, to the point that I had to start using a cane. At nights, I suffered an intense pain. Also, for more than 20 years, I have suffered from as-thma. A friend suggested trying Le’Vive, Power Boost and Coral Calcium. I did an less than a month I noticed a great difference.

After 3 months of taking them regularly, I don’t use my walking cane anymore, the asthma disappeared completely, and people tell me that I look younger than ever.

I enrolled myself in Ardyss immediately and I rea-lly think that you should do the same. I am very happy with this company.

María Julia Gutiérrez

Esther Moreno

How Ardyss changed my life

Health

Hace más de 2 años comencé a tener proble-mas al caminar, a tal grado que tuve que recu-rrir a utilizar bastón, por las noches sufría de un intenso dolor, además por más de 20 años he padecido asma. Un buen día, una amiga me sugirió probar el Jugo Le’vive, el Power Boost y el Coral Cal-cium, y en menos de un mes comencé a notar una gran mejoría.

Después de 3 meses de to-marlos regularmente ya no utilizo el bastón, el Asma

desapareció por completo y la gente me dice que me veo más joven que nunca.

Me inscribí a Ardyss de inmediato y creo real-mente que todos deberíamos hacer lo mismo, me siento muy agradecida con esta compañía.

Siempre he sufrido de alergias, debido a que por mucho tiempo trabajé en campos de cultivo, donde se utilizan químicos fertilizantes. Duran-te los últimos años he padecido también pro-blemas con mi período menstrual; en lugar de durar 3 ó 4 días se extendía a más de 8.

Afortunadamente me reco-mendaron Super Digestive

Support, Calcio de Coral, Triple life line y el Ardyss Plus y en tan sólo 2 meses mi periodo se regu-larizó y las alergias desaparecie-ron por completo.

Sinceramente recomiendo a Ardyss porque soy un claro y fiel testimonio de sus produc-tos sí funcionan.

I have always suffered from allergies from working for a long time on the field crop, where they use fertilizing chemicals. During the last few years, I have suffered problems with my pe-riod; instead of it lasting 3 or 4 days, it had extended to more than 8.

Fortunately, the Super Diges-tive Support, Coral Calcium, the Triple life line, and the Ardyss Plus were recommen-ded to me.In only 2 months, my period regularized itself and the allergies disappeared completely.

I sincerely recommend Ardyss be-cause I’m a clear example and fai-thful testimonial that their products really work.!

Salud

Cambió mi VidaCómo Ardyss

Page 6: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 200904

Business

Lester Berry proformance fx

Cuando supe del Programa Power Start me dije: Increí-ble, esto suena demasiado bueno para ser verdad. El Power Start te permite obte-ner ganancias rápidamente. Este es un paquete de estí-mulos económicos y Ardyss

lo tiene para ti.

El Power Start, de Ardyss es uno de los mejores en la Industria, éste te permite ser compensa-do por tu esfuerzo y en el proceso, construir un gran equipo. La clave para que el Power Start pueda ser acumulado, está en este principio de éxito: Ayuda a otra gente a obtener lo que quiere y tú obtendrás lo que quieres por añadidura.”

Ardyss ha cambiado mi vida.

When I looked at the Power Start program, I said “Unbelievable! This sounds too good to be true.” Today I’m “Jacked out of my mind!” The Power Start allows you to GET PAID QUICKLY. We have our own economic stimulates packages with ARDYSS.

The Power Start feature of Ardyss’ Compensa-tion Plan is one of the best in the industry. This feature allows you to be compensated for your effort and in the process build a large team.

The key to the Power Start can be summed up in this success principle: “Help enough other people get what they want and you’ll get what you want by default.”

Ardyss has changed my life! Be Blessed.

+ Comisiones + Commissions

“The Power Start feature of Ardyss’ Compensa-tion Plan is one of the best in the industry. This feature allows you to be compensated for your effort and in the process build a large team..!”

“El Power Start, de Ardyss es uno de los

mejores en la Industria, éste te permite ser compensado

por tu esfuerzo y en el proceso,

construir un gran equipo. .”

$ 10,900 USD.

Ganancias adicionales obtenidas en DiciembreAdditional earnings obtained in December

Page 7: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009 05

Negocios

Wooowwww!!! Esto fue lo primero que me vino a la mente cuando pensé en el Programa Power Start, es demasiado bueno para ser verdad. Me refiero a uno de los bonus estructurados.Hice $7,050 dls, díganme que no es una ben-dición, pero lo que es más impactante es cómo, quién me inscribió recibió un 100% similar a mi ganancia, increíble.

Me propuse la meta de reclutar mínimo 2 nuevas personas a la semana. Hago mi máximo esfuerzo para entrenar a mi gente y los quiero. Me centro principalmente en cuán importante resulta cono-cer el programa Power Start como la palma de mi mano. Imagina una vez que maximizas, cada cosa cae en su lugar, todas las 10 formas en que nos pagan, enseñan como ser duplicables.

Me siento verdaderamente bendecida por ser parte de esta compañía. Siento como si me hubiera encontrado con una cita que Helen Dela´houssaye utiliza frecuentemente: “He en-contrado mi propósito en la vida, finalmente después de 28 años, ahora puedo decir que tengo un propósito para manejar mi vida y se siente muy bien”.

Tengo estabilidad económica y la habilidad para compartir esta oportunidad con todos. Gracias a la Familia Díaz de León.

Wooowwww!!! What is the first thing that comes to my mind when I think about the Power Start program... That it is too good to be true. I mean off of one bonus structure I made $7,050. Now that’s a blessing, but what’s so amazing is how my enroller received a 100% match!!! CRAZY HUH....

I set a goal to recruit at least 2 new people a week, and I go the extra mile to train my people. Most of all I stress how important it is to know the Power Start program like the back of your hand! Once you maximize on that, all of the 10 ways we get paid! Will face into place.

I feel truly blessed to be a part of this company. A quote frequently used by Helen Delahoussaye, I have found my purpose in life finally after a 28 year journey I can now say that I have a PURPOSE DRIVEN LIFE and it feels great. I now have financial stability and the ability to sha-re this opportunity with any and everyone.Thank you Diaz de Leon family I love you!!!!

“Creo que a través de mi confianza en

Ardyss, me ha convertido en

una reclutadora empedernida, sabiendo que puedo ayudar a alguien más a recuperar un mejor nivel de vida, que es lo que yo voy a

lograr”

Stormy Wellington

$ 18,500 USD.+ Comisiones + Commissions

“Believe that through my confidence in Ardyss it has made me a recruiting fool! Knowing that I can help give someone back a hefty lifestyle is what I aim to achieve..!”

$ 10,900 USD.

Ganancias adicionales obtenidas en EneroAdditional earnings obtained in January

Page 8: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009

Business

Ganancias adicionales obtenidas en EneroAdditional earnings obtained in January

06

Nicola Jackson The Hair Gallery

Saludos Familia Ardyss damos gracias al Espíritu Santo quien nos guió hacia Ardyss International.

El Bono del Programa Power Start es una ver-dadera bendición para aquellos que ven la vi-sión de compartir la oportunidad de Negocio de Ardyss, con cada persona que tienen contacto. En recompensa nosotros hemos ganando más de $30,000 DLLS en un mes.

Ésta es la mejor oportunidad para cambiar la vida de muchas personas. Estamos muy agradecidos con nuestro equipo y continuaremos mostrándo-les como maximizar ésta oportunidad de vida. Con Power Start todo mundo gana.

Sean Bendecidos

We give thanks to the Holy Spirit who led us to Ardyss Internatio-nal.

The Power Start Bo-nus is a true blessing to those who see the vision to share the Ardyss Business op-portunity with everyo-ne you come in con-tact with! In return we earned over $30,000 in one month!

This is the best opportunity to change the lives of many people. We are grateful for our team and will continue to show them how to maximize this opportunity and life! Be Blessed,

+ Comisiones + Commissions

“This is the best opportunity to change the lives of many people. We are grateful for our team and will continue to show them how to maximize this opportunity and life..!”

“Ésta es la mejor

oportunidad para cambiar la vida de muchas

personas. Estamos muy

agradecidos con nuestro equipo

y continuaremos mostrándoles

como maximizar ésta oportunidad de

vida.”

$ 30,350 USD.

Page 9: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009

Negocios

07

Nicola JacksonStormy WellingtonErika McqueenMarion NapoleonGina BerryNia L. OwensAnn MaynardJawanna C. BethleyDiedre Z. ClintonMichael Eugene OwensProformance FxCindy L.GoodsonCeleste EasterGail MathisUnique InspirationDemond ColemanKarla WileyJeannie JacksonClara HibblerGilda D. BarrettChante Trimmer & Kenneth LloydJuleathia TankardHelen M. Dela´HoussayeDaisy M. WrightSharlott LangfordTiffany WilsonBeautiful Transformations Llc.Angela ThomasLetia A.GoodePhyllis Hayden Barbara BrownLatonya JulianSirmans & AssociatesBody Of Elegance Priscilla Stenhouse Donna CopelandMay B. AllenErwin & Twiler PortisSecond ChanceAnnette BlanchardSheri RiversLois Juanita Craft Celesta V. ScottLakeisha MarionVerleshier Davidson

30,350.0018,500.0017,000.00

4,950.004,550.003,350.003,150.001,800.001,700.001,400.001,350.001,300.001,300.001,250.001,225.001,200.001,200.001,050.001,000.001,000.00

975.00950.00900.00850.00800.00800.00775.00750.00750.00600.00600.00600.00600.00600.00600.00550.00525.00500.00500.00500.00500.00450.00450.00450.00400.00

USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *USD *

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$

Importante

Important

Las cantidades aqui mostradas son exclusivas del Programa Power Start. (*) Las comisiones mensuales obtenidas no están incluídas.

These Power Start earnings are exclu-sive from the Power Start Program. (*) Monthly commission earnings are not included.

January Achievers

Nicola Jackson

Ganadores Enero

Page 10: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009

“Wherever feminism lies, is where our essence is found. In us, there is strength, we possess a divine power, that makes us real, it transcends and lets us be unique.”MA

“Donde radica lo femenino, ahí se encuentra nuestra esencia. En el poder que nos brinda un solo guiño, una mi-rada, una caricia… En noso-tras hay fuerza, poseemos un poder divino, absoluto, que nos hace reales, nos marca, trasciende y nos permite ser únicas.”MA

Women Leading Change

ujeresProtagonistas de Cambio

Article

The urgent necessity of rescuing our identity it leads us to undertake the duty of reinventing our-selves daily. Who are we? What role do we play in society? What are our attributes? How do men see us? The purpose: be ourselves but recognized.

La apremiante necesidad de rescatar nuestra identidad, nos lleva a emprender la tarea de reinventarnos diariamente ¿Quiénes somos?, ¿Cómo somos?, ¿Qué papel desempeñamos en la sociedad ¿Cuáles son nuestros atribu-tos? ¿Cómo nos perciben los hombres? El propósito: Ser nosotras mismas, pero reco-nocidas.

M

08

Page 11: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009 09

Reportaje

“Dignifying the woman´s soul”

The International day of Women originates March 8th 1957 when dozens of textile workers from New York´s lower Manhattan went on strike and went on the streets to fight for the humanization of the working conditions.

Many years later in the mid 60´s and beginnings of 70´s, discovering the role a woman began. The struggles to live in a world with less violence, less discrimination and more equality in the dis-tribution of opportunities.Since then, the general ONU recognizes and we celebrate the International Women´s day on the 8th of March.

It adds up to 29 years in which we have worked for women´s causes such as equality, justi-ce, peace and develo-pment.

March 8th is a day that can’t and shouldn’t be forgotten becau-se it represents the live testimonial of the constant struggle and strength of millions of women who see this celebration as the

bridge between their past and present.

A past that progressed little by little with the sweat and tears of many women who never lost the hope to find their place, A place that for many years seemed to belong to men. And they are still here, continueing the fight for equality.

“Dignificando el alma femenina”

El Día Internacional de la Mujer tiene su origen cuando un 8 de marzo de 1857, decenas de obre-ras textiles del Bajo Manhattan (Nueva York) se declararon en huelga y se lanzaron a las calles para exigir la humanización de las condiciones de trabajo.

Muchos años después, a mediados de la década de los 60´s y principios de los 70´s, la preocupa-ción de reconocer el papel de la mujer, la con-ciencia de la situación femenina y sus luchas por vivir en un mundo con menos violencia, menos discriminación y mayor equidad en la distribución de las oportunidades se fue incrementando de tal manera que la Asamblea General de la ONU reconoce, desde entonces, el 8 de marzo como el Día Internacional de la Mujer.

Ya suman 29 años los que se ha trabajado por las causas de las mujeres, conmemo-rando en todo el mun-do los esfuerzos que éstas han realizado por alcanzar la equi-dad, la justicia, la paz y el desarrollo.

Con estos antecedentes el 8 de Marzo, es una fecha que no se puede ni se debe olvidar ya que representa el vivo testimonio de la constante lu-cha y esfuerzo de millones de mujeres que ven en ésta celebración el puente entre su pasado y su presente.

Un pasado que se fue gestando poco a poco con el sudor y lágrimas de muchas que nunca perdie-ron la esperanza de encontrar su lugar, que por mucho tiempo parecía pertenecer a los hombres pero que celosamente guardaba la mitad de su espacio para ellas. Y aquí siguen, fuertes, ple-nas, lúcidas, acomodándose poco a poco al lu-gar que les corresponde…

“Más allá de fronteras las mujeres de los cinco conti-nentes organizan diversos eventos para festejar este día y refrendar la conciencia de que no les corresponden sólo la mitad de las obliga-ciones…Sino también la mi-tad de los derechos. ”

Womens from 5 continents organize events to celebrate this day and the rights they have worked so hard to get...”

Page 12: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 200910

Article Reportaje

The feminine vision of Ardyss

The story of Ardyss International would not be the same, without the strength of thousands of wo-men that despite being mothers and wives, made the decision to also be companions, friends,and leaders ready to change the stories of them and their families.

Let´s remember that this company also started by the hand of a woman, with vision and talent A women that has not gotten tired of working for the wellbeing of thousands of people.

She is a worthy image of strength, determination and knows how to successfully represent not one but many roles in her life. An enormous re-cognition to our Vice-president, Mrs. Armida Fonseca Diaz de León. Her feminism….inspi-res and her strength….put us to keep going forward.

La visión femenina de Ardyss

La historia de Ardyss International no sería la misma, sin la constancia y el esfuerzo de miles de mujeres que a pesar de ser madres y espo-sas decidieron también ser compañeras, amigas pero sobre todo líderes, dispuestas a cambiar sus historias y las de sus familias.

Recordemos que ésta empresa inició también de la mano de una mujer, siempre visionaria y talen-tosa que hasta la fecha no se cansa de trabajar por el bienestar de miles de personas.

Digna imagen de fuerza y determinación, ha sabido representar exitosamente no uno, sino muchos papeles en su vida, que la han llevado por caminos, algunos no tan placenteros, pero siempre con la mirada firme de lograr su sue-ño: Un enorme reconocimiento a nuestra Vicepresidenta la Sra. Armida Fonseca Díaz de León, su feminidad… inspira, su fuerza… impulsa a seguir adelante.

While we work on fixing this world and creating societies where justice prevails, let´s congratula-te women. Maybe we won´t solve every problem, but we will solve many, if we continue to push forward!

Mientras se trabaja por arreglar este mundo y crear sociedades donde impere la justicia, mire-mos a nuestro alrededor, felicitemos a la mujer que está a nuestro lado y hagamos el compro-miso de reconocerla, la batalla por reivindicar a la mujer es de todos, se libra diariamente y está en todas partes.

“Con voluntad, se concretan los sueños”“Gracias a Dios, por crear a la mujer”

¡VIVA LA MUJER!

“With determination dreams come true”“Thank You God for creating Women”

¡Long Live Women!

Page 13: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009 11

Todos los líderesque califiquen por primera vez en

Equipo de PresidenteEjecutivo serán invitadosa formar parte del exclusivo

Club de las 6 cifras

All leaders who qualify for the first time as an

Executive Presidentwill be invited to be part of

The 6 figure income club

Exclusivo para nuestros Máximos Líderes, TE ESPERAMOS

ALFOMBRA ROJARED CARPET

Beneficios /Benefits

Viaje todo pagado a Las Vegas trato VIP

All expenses paid trip to Las Vegas with VIP treatment

Artículo en la revista VIVE Ardyss.Article in VIVE magazine

Cena con la Familia Díaz de León.Dinner with the Díaz de León Family

Exclusive for our Top Leaders WE ARE WAITING FOR YOU

Page 14: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 200912

This past February 10th the second date for the training event took place. The event was directed towards the Hispanic Market. This reunion had leaders Betty Guzman, Maria Trujillo, Graciela Perez and Sergio Mercado as organizers.

Four executive, President Teams, are providing ideas and new experiences to the Hispanic Mar-ket, especially in the city of Los Angeles, Califor-nia.Between guests and distributors, more than 80 people assisted the event.

In this second edition, we counted with the pre-sence of the founders of Ardyss International, Mr. Antonio Diaz de Leon and Mrs. Armida Fonseca de Dias de Leon, who with their peculiar way of speaking, had everybody excited and satisfied with the initiative of having this type of events, looking for the development of the Hispanic Mar-ket, helping our people.

Training with Beatríz Guzmán in L.A

El pasado 10 de Febrero se rea-lizó la segunda fecha del Evento de Capacitación dirigido al Mer-cado Hispano. Ésta reunión tuvo como organizadores a los líderes Betty Guzmán, María Trujillo, Gra-ciela Pérez y Sergio Mercado.

Cuatro equipos de Presidentes Ejecutivos, que están aportando ideas y experiencias nuevas a todo el Mercado Hispano, especialmente en la ciudad de los Ángeles, California. Al evento asistieron más de 80 personas, entre invitados y distribuidores. En ésta segunda edi-ción, se contó con la presencia de los fundadores de Ardyss International, los Sres. Antonio Díaz de León y la Sra. Armida Fonseca de Díaz de León, quienes con su particular estilo al hablar, lograron emocionar al público y se mostraron satisfechos con la iniciativa de realizar este tipo de eventos, buscando el desarrollo del Mercado Hispano, ayudando así a nuestra gente.

Capacitación Beatriz Guzmán (L.A.)

Sres. Diaz de León acompañados de Beatriz y Antonio Guzmán

Schedule

Page 15: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009 13

Agenda

Beatriz Guzman talked about the new generation of the school of leadership 2009 and said the fo-llowing: “This year has many risks and changes, it’s time to renovate our vision and strength to be able to succeed. I shared this idea with some leaders and our objective is to create new His-panic leaders, achieving a development focused on the change and the goals of growth to a short on short term.”

Beatriz Guzmán, habló sobre la Escuela de Li-derazgo Nueva Generación Hispana 2009 y comentó lo siguiente: “Este año implica retos y cambios, es tiempo de renovar nuestra visión y fortaleza para poder triunfar. Esta idea la com-partí con algunos líderes y nuestro objetivo es crear nuevos líderes Hispanos, logrando un de-sarrollo enfocado en el cambio y las metas de crecimiento a corto plazo.”

Sres. Diaz de León & Equipo de Beatriz Guzmán

“Personalmente creo que los verdaderos valores de liderazgo son: la preparación, educación, convicción, decisión, acción de

dar más y un ferviente compromiso, cuando los valores son fuertes se puede lograr cualquier cosa en la vida, concluyó Guzmán.”

“Personally, I think that true

leadership values are: preparation,

education, conviction,

decision, action to give more and a fervent compromise,

when values are strong, anything

in life can be achieved, Guzman

concluded”

Page 16: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 200914

Schedule

Over 300 people were in attendance at the Citadel Military College for a day of intense training.

The Physicians Panel “Ask The Experts” was a unique piece that allowed medical doctors to en-gage in a Q & A session exposing many medical facets of Ardyss International.

Diamond President, Helen Dela’houssaye na-tive of Charleston, SC was honored to host the 1st Super Sat in SC.

There were many FIRSTS! Dr. Ken-neth Robinson, MD was promoted to the 1st Medical Physician Pre-sident of Ardyss and the 1st Presi-dent in SC.

Charleston, South Carolina 1st Super Saturday

Teniendo como marco las ins-talaciones del Colegio Militar Ci-tadel, más de 300 personas se re-unieron, en un impactante día de intensa jornada de entrenamien-to.

El Panel de Médicos, “Pregúntale a los expertos”, fue una pieza clave que permitió a los doctores realizar y participar en una sesión de preguntas y respuestas en donde se expusieron las distintas facetas médicas de Ardyss International.

Helen Dela´Houssaye,(Presidente Diamante), originaria de Charleston CS, fue elegida para atender el Primer Súper Sábado en Carolina del Sur.

1er Súper SábadoCharleston, Carolina del Sur. (SC)

El Doctor K e n n e -

th Robinson, (Doctor en Me-dicina) fue as-cendido como el primer Pre-sidente Médico de Ardyss y el primero en al-canzar el rango de Presidente en este esta-do. Kenneth & Priscilla Robinson (President Team)

Physicians Panel “Ask the Experts” . Paula Orr MD & Kenneth Robinson MD.

Elite Group: Yasheka Smalls, Rena Brown, Dr Kenneth Robinson, MD, Dr Paula Orr, Carlton & Maria Vass.

Page 17: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009 15

Platinum President, Dorothy Cook joined in the festivities; gi-ving over 40 awards out to the SC market.

The Dream Team of SC was blessed to have the Diaz De Leon Family (Alejandro & Elvia) in attendance.

South Carolina is known for its beauty and historic plantations, art museums, beaches and soulful dishes.

Now we add one more thing to add...

This Super Saturday had 100% recruitment.

Dorothy Cook (Presidente Platino) disfrutó de las festividades y reconoció los más de 40 as-censos logrados fuera del mercado de Carolina del Sur.

Agenda

El Dream Team de este estado, se engalanó con la presencia de Alejandro y Elvia, integrantes de la Familia Díaz de León.

Carolina del Sur, es conocida por su belleza e históricas plantaciones, arte, museos, playas y sus exquisitos platillos.

Ahora añadimos un aspecto más a su valiosa his-toria: Ardyss International ha sembrado fuertes raíces, que sin duda dejarán un valioso legado; no olvidemos que este Súper Sábado tuvo un 100% de reclutamiento.

Dorothy Cook, Alejandro & Elvia Diaz de Leon, Priscilla & Kenneth Robin-son, Rena Brown, Nicola Jackson, Helen Dela Houssaye.

Nicola Jackson (Executive Team)

Dorothy Cook (Platinum Team) Recognition

South Carolina team

Alejandro & Elvia Diaz De Leon, Priscilla & Kenneth Robinson MD

Page 18: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 200916

Profiles

The day that I was introduced to the Ardyss busi-ness was a typical day for me.

The telephone was ringing off the hook, the nurses were running from room to room to ad-minister to patients, and in the walks in Helen De’lahoussaye and Dorothy Cook arriving for their scheduled appointment to show me a “busi-ness opportunity”.

I, like so many other people, had been involved in many other “business opportunities, none of which ever paid off. I did not believe that there was a company out there offering the type of mo-ney supposedly being offered by Ardyss.

My wife, Priscilla, was coaxed into being the “mo-del.” When I first saw her in the Body Magic my interest in Ardyss began to rise as she looked fantastic! Right then I knew that this garment had terrific potential, but I still wasn’t ready to “do” the business .

The light finally turned on for us after we were persuaded to attend the Atlanta Super Saturday event in October, 2008. In November, we jumped in with both feet and now wish we had come on board months ago.

El día que me presentaron el negocio Ardyss, fue un día común para mi. El teléfono no dejaba de sonar, las enfermeras corrían de un cuarto a otro para subministrar a los pacientes, en medio de este caos, Helen De’lahoussaye y Dorothy Cook estaban llegando al hospital para cumplir con la cita que habíamos acordado, para presen-tarme una excelente oportunidad de negocio.

Al igual que tantas personas estuve involucrado en muchos otras “oportunidades de negocio” y ninguna me remuneró. No creía que existiera una compañía, que brindara el tipo de dinero teó-ricamente ofrecido por Ardyss. Mi esposa, Prisci-lla finalmente fue convencida para ser la modelo de la prenda y cuando la vi por primera vez con el Body Magic, mi interés en Ardyss comenzó a incrementarse, ella lucía fantástica.

Yo sabía que esa prenda tenía un inmenso po-tencial pero todavía no estaba listo para hacer el negocio. La luz finalmente llegó a nosotros cuando decidimos asistir a un evento de Súper Sábado en Atlanta en Octubre de 2008.

En Noviembre, estábamos listos y ahora espe-ramos que desde hace algunos meses hayamos subido a bordo. Como un jóven estudiante de medicina, pensé que podía acumular lo suficiente para lograr una seguridad financiera y poder retirarme a la edad de 50. Mi sueño de retirarme joven desapareció. Pero me dije cuando una puerta se cierras otra se abre y seguí adelante.

Kenneth & Priscilla Robinson, MD, 1st physician who achieved the presidential rank in Ardyss.

Kenneth & Priscilla RobinsonEl Rango Presidente

I will retire from medicine at some point but not from Ardyss. I am very proud to be the companie’s first physician President and I encourage other doctors to come on board.

Me retiraré de la medicina en algún punto de mi vida, pero no de Ardyss. Estoy y me siento muy or-gulloso de ser el Primer Presidente Médico en la compañía y poder motivar a otros a que ingresen.

No creía que exis-

tiera una com-pañía, que brin-dara el tipo de dinero teórica-mente ofrecido por Ardyss.”

1er médico en obtener

Page 19: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009 17

PerfilesAs a young medical student I thought that I could amass enough financial security to retire by the age of 50. My dream of early retirement vanished. But it is said that “when one door closes another one opens”. Ardyss haf a wonderful array of skin care products, bodyshapers, and nutritional pro-ducts. I was adding Ardyss products to my re-commendations with very favorable acceptance. When patients tell me that they have lost their in-surance or jobs I am able to offer them alternatives with our wonderful line of natural products which aid in the treatment of many illnesses including diabetes, gastrointestinal ailments, menopausal symptoms and even erectile dysfunction! As far as the Body Magic is concerned, I have seen the immediate improvement in my patients’ self esteem as soon as they put a garment on and these garments are selling like hotcakes! This is a phenomenal company with limitless op-portunities for rewards and advancement. I will retire from medicine at some point but not from Ardyss. I am very proud to be the companie’s first physician President and I encourage other doctors to come on board. Thanks Ardyss, Helen, and Dorothy for changing my life!

Comencé a recomendar la maravillosa selección de productos para la piel, prendas reductoras y productos nutricionales, de Ardyss y éstos tuvie-ron excelente aceptación. Cuando los pacientes me dicen que han perdido sus seguros o trabajos, les ofrezco alternativas a través de nuestra maravillosa línea de produc-tos naturales la cuál ayuda en el tratamiento de muchas enfermedades, incluyendo la diabetes, los problemas gastro-instestinales, síntomas de la menopausia e inclusive disfunción eréctil. Yo he visto mejoras inmediatas en la autoestima de mis pacientes, en cuanto ellos se ponen la prenda, es por eso que el Body Magic se está vendiendo como pan caliente. Esta es una compañía fenomenal con oportunidades ilimita-das de recompensas y crecimiento. Me retiraré de la medicina en algún punto de mi vida, pero no de Ardyss. Estoy y me siento muy orgulloso de ser el Primer Presidente Médico en la compañía y poder motivar a otros a que in-gresen. Gracias Ardyss, Helen y Dorothy por cambiar mi vida.

“I did not believe that there was a company out there offering the type of money supposedly being offered by Ardyss”·

Kenneth & Priscilla Robinson (President Team)

Page 20: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009

Distributors

AscensoRango

de

Rank Advancement

Presidente Ejecutivo Executive President

Director

STORMY WELLINGTON

Director

EneroJanuary

18

USA

Manager

Nickola HillSirmans & AssociatesJanice MorelandLashaine HudsonCindy L. GoodsonUnique InspirationIris H. ReaginsBeautiful Transf. Llc.Liv Boutique Inc.Gilda D BarrettMay B.Allen

Joel Estrada MelendezAmanda E. Salazar A.Juan A. González Cornejo

Jeannie JacksonNia L. OwensMichael Eugene OwensMarcia GraysChante Trimmer & Kenneth LloydDaisy M. WrightAngeles DominguezSow Produc. Dr IncLatasha Solomon Tina Lankford

Gerente

Body Of Elegance Letia A.GoodeJawanna C. BethleyTiffany WilsonAnnette BlanchardSheri RiversPriscilla Stenhouse

México

USADollie Mcdonald Ann MaynardKarla Wiley

THE HAIR GALLERY(Nicola Jackson)

USA

Presidente Diamante Diamond President

ERIKA McQUEEN USA

Page 21: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009

GANADORES

Edición EspecialPin de

en Plata

GANADORES / WINNERS

WINNERS SILVER PIN SPECIAL EDITION

19

Supervisor

Richwine Applied Kinesiology & Chiropractic ClinicJackie ProbyJamie L. ReeseNichelle AlvesLucy AlbarránMargie CastilloGladys Hart Cecelia WilliamsFanny Pilar Cruz LeónWanda SheppardLinda MoneyPatricia B. JosephDelphine RansomAndrea WilliamsOrlando CarTerJacquelyn M.SmithLatosha MorganGwen DuffieYolonda CarneyAdele MajorsMargarita Sánchez A.Rutha E. RogersJanice B. JacksonCharles E. Bibb Sr. Vera B. SmithTierra Wright Junice RockmanKatie BrownRonald BarrettEvette Thompson MccreaLinda BrunnerRiva TimsAlice HendkingFormula 4 New Curves Llc.Felix OkerekeValiet Johnson Sherry PrinceJennifer BrazielOptimal Health Chiropractic Center Pc.Claude A. BrownL.Tanya C. MabrieTabita Andrews

Irma ChávezDarlene Opare-AduLois Juanita Craft Mary TaylorDelores CasbornMelanise FrederickRose BroughtonTamiko Zackery Donna CopelandVerna King Dale Dixon Celesta V. ScottQueen MicheleKimberley A. GordonDeborah Denise Roberts Love Ur Body Lashawn MccorleyEllenor FieldsMyra J. FoleyFidelia AguochaShontrell MackTrina AllenYsidra RiversTavonye WilliamsCamilla R. TerrellDennie V. SheatsTrica ButcherSonya StephensDiane L. BrownSophia María TaylorVerdita MonkTeresa WeaverAnitra NevelsMatosha GloverCharla JonesJacqueline E. TobinCeo Enterprises Ent.Melinda TerryLakeisha MarionBarbara MillerAlicia MorenoCherrykey HolleyVernell L. WashingtonValerie BraxtonBrenda J. RichardsonStephanie Dillard

Alma Delia Romero QuijanoIsmael Freddy Avila B.Ernesto SánchezMartina Fuentes Hdz. Yessenia P. Glez CazaresOscar Lavazzi

Distribuidores

Hilda García González Oscar Ortíz MéndezEvangelina Ramos ArreguinJaime Flores Amarillas

USA

México

Ysidra RiversSandra Mendoza Margie CastilloRosa Maria Fragoso Pamela MiddletonMargarita SanchezL.Tanya C. MabrieMajoria DickeyGriselda NevarezShontrell MackKimberly Rena WyleyEvette Thompson MccreaAndrea WilliamsTiffany WilliamsAnn MaynardCamilla TerrellEmely J. Sambula PérezLove Your Body Myra FoleyElegance Optimal HealthAdele MajorsPatricia B. JosephLinda BrunnerTaleesha WilliamsVictoria Denise MccallLetia A. GoodeUnique InspirationSusan Annettee HillTiffany WilsonTanisha BatisteA Day In Hollywood IncSophia Maria TaylorJeannie JacksonDaisy WrightSherry PrinceRoslyn ParkerDeborah Denise Roberts Junice RockmanLuvenia L. MasseyMarquita ThomasGail MathisAll About U And Me Health And Wellness

Liv Boutique Inc.Jawanna C. BethleyCarol LamarSheri RiversKaranja BassBlack Stone Corp. & Assoc. Celeste EasterThe Hair GalleryErika McqueenMaria OrtegaDelores CasbornShannon R. WilliamsVera B. SmithJanice H. GivensShalanda JudgeArthur BouierHenry JacksonJanice B. JacksonDenise C. Robertson Fanny Pilar Cruz LeónDiedre Z. ClintonGerald KingWanda SheppardTwanna JonesSergio & Veronica MercadoMaria Cristina RosadoGloria ChoxomAlice HendkingLaura Kane JonesValiet Johnson Michael FranklinJuleathia TankardAlexandra GuerreroDonna CopelandTrina AllenLadonna JacksonDawn Sherman Christin AshleyBeverly Morgan sabrina RiversChante Trimmer & Kenneth LloydHarold HindermanWillie Ruth Mckinney

Jennifer BrazielFriends ConnectionSandra LoverRutha RogersLillian BrownGwen DuffieCathy L. & Dwayne Evans Nicole CalhounTwo Sizes In Ten MinutesChanketha J. BabineauxCecelia WilliamsTierra Wright Kimbia RobbinsLucy AlbarranGladys Hart okereke FelixThe Billionaire GroupTaste Of Eloquence Denisha UkpePaula E. Thompson GreenLinda & Raymond RobinsonSharon DallemandTina LankfordPriscilla Stenhouse F.Janice MorelandAllen HugginsSherry DavisCindy L. GoodsonBeatiful Transform. LlcLaimont TubbsIris H. ReaginsCandida MosleyJoan B. & Theo MooreJimmie BrownTyrone EvansJanice ColemanJacqueline Mcdowell W.Jimmy & Paulette BingleySecond ChancePhyllis Hayden Arga V. Bourgeois SmithMarion NapoleonProformance FxAnnette Blanchard

Page 22: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 200920

Distributors

“In Ardyss there are no limits to generate earnings”

“En Ardyss no existen límites de ningún tipo

para generar ingresos...”

Gracias al bono de auto de Ardyss, tenemos la fortuna de conducir los

autos de lujo que siempre habíamos soñado.

Es increíble que puedas obtener este bono des-de el rango de Supervisor, así que te invitamos para que tú también logres este beneficio e in-crementes tus ganancias mensuales.

Gelly y Alejandro Cantú

Thanks to the car bonus that Ardyss offers, we have the pleasure to enjoy the automobiles of our dreams.

It is incredible how you can obtain this bonus starting as Supervisor. We want to invite you to be part of this wonderful benefit and increase your monthly earnings.

Gelly y Alejandro Cantú

BonosAuto

de

Car Bonus

Distribuidores

Page 23: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009

School for FuturePresidents ¡ Unifica tu Organización y Gana Más !

¡ Unify your Organization and Earn More Money !

EscuelaF U T U R O S

de

Presidentes

Bases / Requirements

Gerente/ Manager AGerente/ Manager BDirector

Inicia Junio 2009Starts in June 2009

Los distribuidores que cali-fiquen del periodo de Enero a Abril de 2009, por primera vez, en el rango:

All Distributors who qualify for the first time from January to April 2009 in the ranks:

Tienen el pase de entrada a la escuela.

Have their seats reserved for the school.

Page 24: VIVE Ardyss MAR 09

Marzo 2009

Mejorado

PoolPresidencial /Presidential

Rangos participantes y requisitosParticipants ranks and requirements

Presidente /President 50,000 GQPEjecutivo /Executive  120,000

Diamante /Diamond   220,000Platino /Platinum   320,000

All Presidents who qualify with the requirements of the Presidential pool will be able to distribute among them-

selves 1.5 % of the quarterly sales (VP) and be able to earn an additional check of thousands of dollars.

*For more information view your backo�ce.

President 50%

75%100%

25% Executive

Diamond

Platinum

EnhancedE

l Tot

al d

el B

ono

es e

l 1.5

% d

el G

VP

Trim

estr

al N

acio

nal

The

tota

l of t

he b

onus

, will

be

equi

vale

nt t

o th

e 1.

5% o

f the

tot

al U

SA

qua

rter

ly G

VP

Repartición del BonoBonus distribution

Todos los Presidentes cali�cados con los requisitos del Pool, pueden repartirse el 1.5 % de las ventas (PV) del trimestre y ganar un cheque de miles de dólares adiciona-les.* Para mayores informes, revisa tu BackOficce.