Viccarbe General Catalogue 2016
-
Upload
hansrolinkexport -
Category
Documents
-
view
223 -
download
7
description
Transcript of Viccarbe General Catalogue 2016
VICCARBE is located in Valencia, a marvellous Mediterranean city where we enjoy more than 300 days of sun a year.
This light has a great influence on our feeling for colours, warmth of materials and attention to detail, our sense of humour and the way we look after our friends is what makes us different.
Welcome to our Mediterranean Loungexperience.
VICCARBE esta ubicada en Valencia, una maravillosa ciudad del Mediterraneo en la que disfrutamos de mas de 300 días de sol al año.
Esa luz nos influye en nuestra sensibilidad por los colores, calidez de materiales y exigencia en los detalles pero sobre todo en nuestro sentido del humor y en la manera en que cuidamos de nuestros amigos.
Bienvenidos a nuestra Mediterranean Loungexperience.
DESIGNED IN THE SUN
WHY VICCARBE
We make contemporary furniture developed by the most prestigious international designers
Our collection is a worldwide reference for singular waiting areas around the world
A piece of furniture that finds its place at home or hundreds of this same piece in a commercial installation; they are always versatile
Our collection is precisse, we only make what is possibility good to consume and is absolutely necessary
We operate in more than seventy countries and we only make our products in Europe pursuant to the ISO 14001 environmental certificate
Welcome to the MEDITERRANEAN LOUNGEXPERIENCE
Fabricamos mobiliario contemporáneo desarrollado por los más prestigiosos diseñadores internacionales
Nuestra colección es un referente mundial en espacios de espera singulares
Muebles capaces de ubicarse en nuestra casa o cientos del mismo en una instalación, siempre polivalentes
Nuestra colección es precisa porque sólo producimos aquello que realmente es bueno para consumir únicamente lo necesario
Estamos presentes en más de setenta países y sólo fabricamos en Europa bajo certificación medioambiental ISO 14001
Bienvenidos a MEDITERRANEAN LOUNGEXPERIENCE
WHY VICCARBE?
| 5
DESIGNERSWe cannot predict the future but we can invent it with the best professionals.
No podemos predecir el futuro, pero si podemos inventarlo de la mano de los mejores.
TOMOYA TABUCHI JAPAN
ODOSDESIGN SPAIN
LUDOVICA + ROBERTO PALOMBA ITALY
JORGE PENSI ARGENTINA
KENSAKU OSHIRO JAPAN
RAMÓN ÚBEDA + OTTO CANALDA SPAIN
TOAN NGUYEN FRANCE
DESIGNERS6 |
PIERO LISSONI ITALY
VÍCTOR CARRASCO SPAINMARC KRUSIN UK
NAOTO FUKASAWA JAPAN
VINCENT VAN DUYSEN BELGIUM
JOHN PAWSON UK
PATRICIA URQUIOLA SPAIN JEAN-MARIE MASSAUD FRANCE ARIK LEVY ISRAEL
DESIGNERS | 7
INDEX
OUR CLIENTS
LAST MINUTE STOOL 46KLIP COLLECTION 18 MAARTEN CHAIR 32SEASON CHAIR 10NEW NEW
CHAIRS
BRIX ARMCHAIR 82 PENTA ARMCHAIR 96ACE ARMCHAIR 68NAGI ARMCHAIR 56NEW NEW NEW
ARMCHAIRS
COLUBI COLLECTION 120 HOLY DAY COLLECTION 128FEDELE COLLECTION 104 WRAPP ARMCHAIR 114
INDEX
BENCHES
COMMON COLLECTION 136 SEASON BENCH 148 SEASON MINI 154 TRESTLE BENCH 160
NEW
TABLES
TRESTLE TABLE 160 ASPA TABLE 186MAARTEN TABLE 178
SERRA TABLE 196 TIERS TABLE 202NEWNEW NEW
STAN TABLE 194ELI TABLE 192
INDEX
PLATFORM SOFA 218 STEP SOFA 236 LEVITT SOFA 244
SOFAS
BURIN TABLE 206 SHAPE TABLE 210 RYUTARO TABLE 214
BERRY SOFA 252 MASS SOFA 258
INDEX
UP IN THE AIR TABLE 234 AD - HOC SCULPTURE 234
VICCARTE
WINDOW COLLECTION 264 PILLOWS COLLECTION 268
ACCESSORIES
LEG_IN TABLE 270 MAARTEN TABLE 270
WORKEXPERIENCE
INDEX
OUR CLIENTS
OUR CLIENTS
OUR CLIENTES
OUR CLIENTS
RESIDENTIALLOUNGEXPERIENCE18 |
LOUNGEXPERIENCEAt a historic time with information overload, we try to communicate everything in a transparent and easy way.
Our corebusiness is the distinctive soft furniture for lounge areas, but the polyvalency of our collection makes it easy to be placed at home or contract projects.
You can find many examples as inspiration for your projects in this catalogue and in our website.
En un momento histórico de exceso de información, en Viccarbe nos esforzamos por transmitir una comunicación directa y transparente.
Nuestra especialidad son los equipamientos de zonas de espera singulares, pero la polivalencia de nuestra colección hace que nuestros productos
sean habitualmente utilizados tanto en hogar como en las instalaciones de uso más severo.
Pueden encontrar múltiples ejemplos a modo de inspiración para sus proyectos en este catálogo y en nuestra website.
LOUNGEXPERIENCE
CONTRACT | 19
SEASON CHAIR CASTELLÓN CONCERT HALL20 |
SEASON CHAIR
SEASON CHAIR design by PIERO LISSONI
Original upholstered chair that is ideal for the home and contract use.
Its hidden wheels and its remarkable comfort are surprising given its discrete appearance.
A cosy and chic design both for the home and contract projects.
Original silla tapizada ideal para hogar e instalaciones.
Sus ruedas ocultas y su confort sorprenden ante su discreta presencia.
Una acogedora y elegante propuesta tanto para nuestro hogar como para instalaciones.
NEW
Hidden casters
Protection for the upholstery
| 21
SEASON CHAIR22 |
ACV RESTAURANT
SEASON CHAIR24 |
SEASON CHAIR | 25
SEASON CHAIR26 |
CMS PRIVATE RESIDENCE
KLIP CASTELLÓN CONCERT HALL28 |
KLIP
KLIP design by VÍCTOR CARRASCO
A plywood oak chair with the finishes as seen in our collection. Optional cushion upholstered in fabric or leather.
Perfect for home and contract use, stackable up to 10 chairs for the non upholstery version and 4 chairs for the upholstered version.
Its name is a reference to the slot in its back, which serves both as a handle for moving it about easily and as a support on which to hang handbags.
KLIP is available in many different base and seat options that can be adapted to different environments.
Asiento de roble curvado con los acabados de nuestra colección y/o con cojín tapizado en tejido o piel.
Perfecta para hogar e instalaciones, apilable hasta 10 unidades para la versión no tapizada y 4 unidades en la versión tapizada.
Su nombre hace referencia al corte de su respaldo que sirve tanto de asa para moverla fácilmente como de soporte para colgar bolsos, etc.
KLIP está disponible en una gran cantidad de bases y asientos para adaptarse a diversos ambientes.
| 29
KLIP30 |
LN CONFERENCE CENTER
AP RESTAURANT (WIP)
KLIP
New Altea blue color
| 35
KLIP36 |
KLIP | 37
PROGETTI STORE
KLIP
STAINED OR LACQUERED
FOUR LEGS
STAINED I LACQUEREDStackable up to 10 units
UPHOLSTERYStackable up to 4 units
TROLLEYTransport possible for 10 units
ARMSStack up for 10 units without upholstery
Stack up for 4 units with upholstery
SEAT
BASE
ACCESORIES
STAINED OR LACQUERED WITH CUSHION
STRIPES UPHOLSTERY
UPHOLSTERY SOFT UPHOLSTERY
SWIVEL BASE
CASTERS BASE
SWIVEL BASE STOOL
| 39
AA PRIVATE RESIDENCE
GV PRIVATE RESIDENCEMAARTEN42 |
MAARTEN
MAARTEN design by VÍCTOR CARRASCO
Swivel chair for the home and for public facilities.
Its powder coated steel tube structure and its carefully made, elegant, upholstered seat recall the classics of the’70s.
MAARTEN is available in a wide variety of base and seat finishes to fit with all kind of environments.
Now it is also available with plain upholstery and a new 4 legsW stackable structure.
Silla giratoria para hogar e instalaciones.
Su estructura de tubo de acero lacado y su asiento tapizado de cuidada ejecución, recuerda a los clásicos de los 70.
MAARTEN está disponible en una gran cantidad de acabados de bases y asientos para adaptarse a diversos ambientes.
Totalmente integrados en su diseño original hemos desarrollado sus brazos en tubo de acero lacado para nuestra exitosa silla Maarten.
Ahora también disponible con asiento tapizado liso y nueva estructura apilable 4 patas.
NEW
| 43
MAARTEN44 |
CARO HOTEL
MAARTEN46 |
MOLÍ REAL
Adv
ertis
ing
anno
unce
men
t for
Inte
rior D
esig
n M
agaz
ine.
US
A
MAARTEN48 |
MAARTEN | 49
WILD STUDIO
COSIN STUDIO MAARTEN | 51
RV THEATRE
MAARTEN | 53
COSÍN STUDIO
SANCHEZ GARRIDO ARCHITECTS
MAARTEN54 |
MAARTEN | 55
CASTELLÓN CONCERT HALLLAST MINUTE56 |
LAST MINUTE design by PATRICIA URQUIOLA
Indoor & outdoor stool.
Rotomolded polyethylene seat and powder coated calibrated steel structure with stainless steel footrest.
It is already a classic contemporary design.
The upholstered seat version is now available and available, and also in a new sand colour.
Taburete de interior y exterior.
Asiento de polietileno rotomoldeado y estructura de acero calibrado lacado con reposapiés en acero inoxidable.
Su diseño es ya todo un clásico contemporáneo.
Disponible también con asiento tapizado y nuevo color arena.
Coalesse exclusivity for U.S.A.
[only upholstered version]
LAST MINUTE | 57
LAST MINUTE
Outdoor version
WILD STUDIO58 |
LAST MINUTE
New sand colourUpholstered seat
| 59
XEY STORELAST MINUTE60 |
GV PRIVATE RESIDENCE
LAST MINUTE PROGETTI STORE62 |
New sand colour
LAST MINUTE64 |
LAST MINUTE | 65
NAGI66 |
NAGI
An elegant armchair born to be a classic.
The well-studied proportions and the subtle inner steel structure that is covered in shape-holding moulded polyurethane foam make NAGI a new icon in the VICCARBE collection.
NAGI offers 2 versions: rocking chair and fix armchair.
The leg for the 2 versions is made of calibrated steel powder coated in thermoreinforced polyester in black, white, fluorescent orange and altea blue.
Fixed upholstery covers.
Extremely comfortable thanks to the high back that goes right up to the user’s head and the elegant arms to rest on when reading or working.
Elegante butaca nacida para ser un clásico.
Las estudiadas proporciones y la sutil estructura interna de acero revestida de espuma de poliuretano indeformable moldeada, hacen de NAGI un nuevo icono en la colección VICCARBE.
NAGI ofrece 2 versiones: mecedora y butaca fija
El patín para ambas versiones está fabricado en acero calibrado lacado en poliéster termoendurecido en blanco, negro, naranja fluorescente y azul altea.
Tapizado fijo.
Muy confortable gracias a su generosa altura de respaldo hasta la cabeza y elegantes brazos para descansar mientras se lee o trabaja.
NAGI design by TOMOYA TABUCHI
NEW
fixrocking
| 67
NAGI70 |
RMH PRIVATE RESIDENCE
CONFERENCE CENTER SRR
Sketches by Tomoya Tabuchi
NAGI | 73
NAGI CASTELLÓN CONCERT HALL74 |
NAGI L’ANTIC COLONIAL SHOWROOM76 |
MOLÍ REAL
New Oak Wood Frame
ACE design by JEAN-MARIE MASSAUD
ACE is a very attractive high back armchair that has tremendous visual lightness, which looks wonderful at home and in commercial installations.
With or without arms, the ACE wood is going to be a contemporary benchmark thanks to the subtleness and lightness of its shapes together with its extraordinary comfort.
A new icon for the home or communal areas in pleasant and timeless spaces.
Calibrated steel structure powder coated in thermoreinforced polyester in black or white.
Now with a new solid oak base.
ACE es una butaca de respaldo alto con una gran ligereza visual, muy atractiva para hogar e instalaciones.
Con o sin brazos, la ACE wood, va a ser un referente contemporáneo por la sutilidad y ligereza de sus formas unida a su extraordinario confort.
Un nuevo icono para hogar o zonas comunes en espacios amables y atemporales.
Estructura de acero calibrado lacado en poliéster termoendurecido en blanco o negro.
Ahora con nueva base de roble macizo.
NEW
ACE JF UNIVERSITY80 |
ACE | 81
ACE82 |
ACE | 83
ACE WILD STUDIO84 |
ACE | 85
ACE86 |
RM HOTEL
ACE | 89
EM OFFICES
ACE | 91
BRIX
New thin version
92 |
BRIXMOLÍ REAL
BRIX design by KENSAKU OSHIRO
Multipurpose armchair for the home or business establishments.
Thanks to its geometric design, many units can be grouped together to create elegant configuration in common areas.
Its arms in different and very closely researched sizes mean that you can work on your tablet on the wide arm and even have an auxiliary table with a built-in support.
A new version is now available with two thin arms for smaller spaces.
Polivalente butaca para hogar e instalaciones.
Gracias a su geométrico diseño se pueden agrupar muchas unidades creando elegantes configuraciones en zonas comunes.
Sus diferentes brazos le permiten con un tamaño muy estudiado poder trabajar con nuestro tablet en su brazo ancho e incluso disponer de una mesa auxiliar de apoyo integrada.
Ahora disponible en una nueva versión con ambos brazos finos para espacios más reducidos.
NEW
| 93
Sketches by Kensaku Oshiro
BRIX94 |
BRIX | 95
CASTELLÓN CONCERT HALLBRIX
BRIX | 97
CASTELLÓN CONCERT HALL BRIX | 99
BRIX100 |
BRIX | 101
DF OFFICEBRIX102 |
Adv
ertis
ing
anno
unce
men
t for
Inte
riors
Des
ign
Mag
azin
e. U
SA
PENTA104 |
PENTA
PENTA design by TOAN NGUYEN
An armchair with a strong personality and balanced proportions for the home and public spaces.
Featuring superior comfort, it is designed as a 73 cm standard table chair for the home, restaurants or as a guest chair in hotel and office waiting areas.
A swivel base with concealed base is also available.
Butaca de fuerte personalidad y cuidadas proporciones para hogar e instalaciones.
Su acertado confort está pensado para su utilización como silla de mesa altura 73 cm en hogar, restaurantes o como confidentes en zonas de espera de hoteles u oficinas.
Disponible también en opción giratoria con base oculta.
Swivel base
| 105
CASTELLÓN CONCERT HALLPENTA106 |
FV EXHIBITION CENTER
FERIA DE VALENCIAPENTA110 |
PENTA112 |
PD LOUNGE
FEDELE114 |
FEDELE design by VÍCTOR CARRASCO
Attractive upholstered armchair, sofa and pouf.
Thanks to its balanced proportions, this collection is ideal for both the residential and the contract projects.
Perfect piece of soft furniture for hotel rooms, lobbies and cafes.
Butaca, sofá y pouf tapizados de escultórica morfología.
Sus estudiadas proporciones hacen de esta colección un elemento ideal para hogar e instalación.
Perfecta para habitaciones de hoteles, recepciones y cafés.
L’ANTIC COLONIAL SHOWROOM
FEDELE116 |
FEDELECASTELLÓN CONCERT HALL
HOTEL HAVANA BARCELONA
CARO HOTEL
FEDELE | 121
FEDELE122 |
MB ARCHITECTSCASTELLÓN CONCERT HALL
WILD STUDIO
WRAPP
WRAPP ARMCHAIR design by MARC KRUSIN
Singular armchair with perfectly balanced proportions and embracing elegant back makes the Wrapp armchair unique for its sensual shape.
Available in sled and swivel base.
Butaca de sensuales formas gracias a sus acertadas proporciones y al respaldo que abraza al usuario con elegancia.
Dispone de dos opciones de bases, patín y giratoria fabricadas en acero calibrado cromado.
| 125
WRAPP
DB OFFICES
LOUNGE I WORK LOUNGE I LOBBY
QUITE ZONE WAITING AREASketches by Marc Krusin for Viccarbe
COMPAC OFFICE
Collection of one and two-seat armchairs designed in classic Bauhaus style.
Its compact proportions offering utmost comfort and lacquered steel frame in black or white with adjustable glides make this collection a resounding success.
Now with a new solid oak armrest.
Colección de butacas de una y dos plazas basada en los clásicos de la Bauhaus.
Contenidas proporciones, gran comodidad y una estructura de acero calibrado lacada en blanco o negro con conteras regulables en inclinación para hacer de esta colección un gran éxito en ventas.
Ahora con un nuevo reposabrazos en roble macizo.
COLUBI design by RTDESIGN
New solid oak armrest
COLUBI | 131
COLUBI132 |
AA PRIVATE RESIDENCE COLUBI | 133
COLUBI134 |
MA LOUNGE
WORKEXPERIENCE
WORKEXPERIENCE
WORKEXPERIENCE
Viccarbe es un referente internacional en lounge areas pero disfrutamos también de un gran éxito con nuestra colección WORKexperience donde solucionamos espacios de trabajo singulares.
¿Cómo entendemos el trabajo?
Cada dia somos más libres, utilizamos menos papel, menos limitaciones de cableado,.. trabajamos por wifi saltando de un puesto a otro, nos movemos, colaboramos, nos inspiramos..
La productividad ha vencido a la presencialidad.
No creemos en modas sino en conclusiones y por ello esta colección es atemporal y casi invisible, tan elegante e integrada como nos ha sido posible. Porque la belleza también es un intangible.
Por eso creemos que si un diseño se tiene que explicar es que no es lo suficientemente bueno.
Viccarbe is an international benchmark in lounge areas although we also enjoy the great success of our WORKexperience collection, where we come up with solutions for exceptional work spaces.
How do we see the work?
Every day we are freer, we use less paper, there are fewer limitations with the wiring... we work online jumping from one job to another, we move, we collaborate, we inspire each other...
Productivity has overcome presentiality.
We believe in conclusions not fashions, which is why this collection is timeless and almost invisible; we have made it as elegant and as integrated as possible. Because beauty is also intangible.
That is why we think that if a design has to be explained it is because it is not good enough.
WORKEXPERIENCE
WORKEXPERIENCE
MAARTEN TABLE design by VÍCTOR CARRASCO
A system of tables based on a minimalist leg with a levelling device; a technical solution requiring no structure, for fixing straight to the top.
Its “one mile” concept expresses how it can be used for breakfast in the kitchen, then working in the office, for eating in its restaurant version and later on for a meeting around it as a boardroom table and finally for dinner in the evening...
This innovative system allows for endless uses, finishes and formats.
Sistema de mesas basado en una minimalista pata resuelta técnicamente para no precisar de estructura y poder ser fijada directamente a su tablero.
Su concepto “one mile” expresa como podemos utilizarla desayunando en nuestra cocina, trabajar después en oficina, comer en su versión de restaurante, más tarde tener una reunión en su mesa de juntas y terminar cenando en ella...
Este innovador sistema permite infinidad de usos, acabados y formatos.
WORKEXPERIENCE
L’ANTIC COLONIAL SHOWROOM
WORKEXPERIENCE
WORKEXPERIENCE
SILVESTRE NAVARRO ARQUITECTS OFFICE
LEG_IN design by FRDESIGN
A popular collection featuring a minimalist design. Technology and work habits are changing rapidly and only the essence of a table with refined proportions is able to stand the test of time.
The tops and storage units, made of white lacquered textured MDF as a result, the table is highly appreciated by architects and professionals.
The collection includes numerous sizes and configurations to meet the needs of both large offices and home studios.
Exitosa colección de estética minimalista. La tecnología y nuestros hábitos de trabajo cambian a gran velocidad y sólo la esencia purista de una mesa de estudiadas proporciones puede permanecer en el tiempo.
Sus sobres y contenedores fabricados en MDF lacados en blanco texturado le aportan una calidad muy valorada entre arquitectos y profesionales.
Colección compuesta por múltiples medidas y soluciones para cubrir tanto las necesidades de las grandes oficinas como de un home / office.
WORKEXPERIENCE
FR OFFICES
WORKEXPERIENCE
SILVESTRE NAVARRO ARQUITECTS OFFICE
WORKEXPERIENCE
COSÍN STUDIOHOLY DAY154 |
HOLY DAY | 01
HOLY DAY design by JEAN-MARIE MASSAUD
With its harmonious proportions, the Holy Day armchair is clearly inspired by classic design.
Its fine steel structure powder coated in black or white has been designed with the highest standards of quality. Thus, the screws securing the seat are concealed to maintain the purity of its design.
HOLY DAY armchairs can be found in the lobbies of the most prestigious international firms and in the living rooms of stylish homes.
Powder coated steel occasional tables for the home and public spaces.
With its clever and stylish design, HOLY DAY is the ideal table to be placed next to a sofa.
The HOLY DAY table is available with multiple tabletop options, such as lacquered MDF with oak finish and even an upholstered finish.
Butaca de cuidadas proporciones con aires de los clásicos.
Su fina estructura de acero calibrado lacado en blanco o negro ha sido desarrollada con los más exigentes estándares de calidad para ubicar el asiento sin ningún tornillo visto que pueda alterar la pureza de su diseño.
HOLY DAY está presente en lo más prestigiosos lobbies de empresas internacionales y también en salones de viviendas con personalidad.
Disponibles también mesas auxiliares de acero lacado para hogar e instalaciones.
Su ingenioso y elegante diseño las hacen perfectas para ser ubicadas junto al sofá.
Disponen de multiples opciones de sobre, desde MDF lacado, roble en los acabados Viccarbe o incluso tapizadas.
Holy Day classic
Holy Day extra comfort
HOLY DAY156 |
HOLY DAY | 157
HOLY DAYAA PRIVATE RESIDENCE | 159
HOLY DAY160 |
CASTELLÓN CONCERT HALL
CASTELLÓN CONCERT HALL
COMMON design by NAOTO FUKASAWA
Elegant modular system of seats and benches for the waiting areas.
Its configuration allows you to create a timeless landscape because its high-density foam retains its pure lines, even after intensive use.
Its feet and auxiliary tables are done in natural beech solid wood, reminiscent of the modern classics.
Elegante sistema modular de bancadas y mesas para salas de espera.
Su configuración le permite crear un paisaje atemporal que gracias a su foam de alta densidad conserva sus lineas puras pese a un uso severo.
Sus patas y las columnas de las mesas auxiliares están realizadas en madera maciza de haya natural recordando los clásicos contemporáneos.
COMMON164 |
COMMONCARO HOTEL | 165
COMMON166 |
Bench 120L
Bench 180L
Bench 120H
Bench 180H
Bench 120C
Bench 180R
Bench 180F
Bench 240F
COMMON | 167
MOLÍ REALCOMMON168 |
COMMON | 169
46 | PENTA LP PRIVATE RESIDENCETEOS ART MUSEUM
COMMON | 171
COMMON172 |
CARO HOTEL
COSÍN STUDIO
SEASON design by PIERO LISSONI
Upholstered bench for contract use.
Its streamlined proportions, singular shape with two heights, allowing different seating positions, make this bench a very valuable piece of furniture.
Soft furniture ideal for waiting areas in offices, restaurants, hotels or distinctive homes.
Bancadas tapizadas para instalaciones.
Sus elegantes proporciones, cuidados detalles en su fabricación y sus dos alturas, hacen de este bench un elemento muy útil ya que permite sentarse a dos diferentes niveles.
Ideal para zonas de espera en oficinas, restaurantes, hoteles o viviendas singulares.
SEASON | 175
SEASON176 |
SEASON | 177
CASTELLÓN CONCERT HALLSEASON178 |
Handle to move it easily
Hidden casters
WILLY RAMOS ART STUDIO
SEASON MINI design by PIERO LISSONI
An extension to the successful Season bench, now with separate, small puffs whose concealed wheels and handle built into the upholstery make them highly practical.
Versatile and smart because they can combine a range of fabrics and leathers with their different-coloured handles.
Perfect example of soft furniture piece for offices, restaurants, reception areas, etc.
Ampliación de la exitosa bancada Season, ahora con pequeños poufs independientes de gran utilidad gracias a sus ruedas ocultas y asa integrada en el tapizado.
Ágiles y elegantes gracias a poder combinar múltiples tejidos y pieles con los diferentes colores de sus asas.
Perfecta en oficinas, restaurantes, recepciones, etc.
PROGETTI STORESEASON MINI182 |
SEASON MINI184 |
SR HOTEL
TRESTLE186 |
TRESTLE design by JOHN PAWSON
With his usual elegance, Pawson surprises us once again with this bench and table of exquisite proportions.
Solid oak legs and a subtle seat upholstered in a plain or padded finish in our collection of fabrics and leathers.
The table top is available in different sizes, along with a new width of 120 cm. In oak, and the finishes of the Viccarbe collection as well as lacquered.
Ideal both for residential and for waiting areas, restaurants and corridors in smart public spaces.
Now there is the new counter version to work at a medium height.
Con su elegancia habitual Pawson nos sorprende nuevamente con esta familia infinita de bancadas y mesas de exquisitas proporciones.
Patas de roble macizo y un sutil asiento tapizado liso o capitoné en nuestra colección de tejidos y pieles para la bancada.
El tablero de la mesa está disponible en diferentes medidas, además con un nuevo ancho de 120 cm. Se ofrece en roble en los acabados de la colección Viccarbe o lacado
Ideal tanto para hogar como para zonas de espera, restaurantes y pasillos de elegantes instalaciones.
Ahora nueva versión counter para trabajar a una altura media.
TRESTLEL’ANTIC COLONIAL SHOWROOM | 187
L’ANTIC COLONIAL SHOWROOM
TRESTLE | 189
TRESTLE190 |
JOHN PAWSON
TRESTLE192 |
TRESTLE | 193
ARCOS RESTAURANT
TRESTLEMB ARCHITECTS | 195
TRESTLE L’ANTIC COLONIAL SHOWROOM196 |
TRESTLE
RO OFFICES
EM OFFICES
TRESTLE | 203
CCH OFFICEMAARTEN204 |
MAARTEN TABLE design by VÍCTOR CARRASCO
Table system is based on a technical minimalist leg solution that does not need a structure and can be attached directly to the table top.
Having no structure and a table top thickness of just 5 mm it acquires great visual lightness.
There are endless uses, finishes and formats with this innovative system
Sistema de mesas basado en una minimalista pata resuelta técnicamente para no precisar de estructura y poder ser fijada directamente a su tablero.
Su canto mecanizado a solo 5mm y ausencia de estructura le otorga una gran ligereza visual.
Este innovador sistema permite infinidad de usos, acabados y formatos.
MAARTEN | 205
MAARTEN206 |
MAARTENRMH PRIVATE RESIDENCE
AUDITORIUM CASTELLÓN
TEOS ART MUSEUM RESTAURANTMAARTEN210 |
ML PRIVATE RESIDENCE
ASPA design by FRDesign
Collection of tables for the residential and commercial market.
The wide range of options, both in height and finishes, makes the Aspa a highly versatile table and a best seller in our collection.
Colección de mesas para hogar e instalaciones.
Sus amplias opciones, tanto en altura y diámetros como en acabados, hacen que sea una mesa muy polivalente para diversos usos y un gran bestseller dentro de nuestra colección.
ASPA | 213
ASPA JPL OFFICES214 |
ASPA216 |
TEOS ART MUSEUM
DLA RESTAURANT
ELI design by STUDIOVCCB
Collection of tables that is perfect for big commercial installations.
The lightness of the aluminium base and the different size options make this table a perfect element for restaurants.
Colección de mesas perfecta para grandes instalaciones.
La ligereza de su base de aluminio, y las diferentes opciones de medidas hacen de esta mesa un elemento perfecto para restaurantes.
NEW
ELI | 219
CASTELLÓN CONCERT HALL RESTAURANT
STAN design by STUDIOVCCB
Collection of tables for the home and commercial installations.
The STAN collection is distinguished by the numerous sizes, finishes and shapes of the tops and the three heights that are available so that it adapts to any environment.
Colección de mesas para hogar e instalaciones.
La colección STAN se caracteriza por las múltiples medidas, acabados y formas de sus tapas y las tres diferentes alturas disponbibles que hacen que se adapte a cualquier entorno.
NEW
STAN | 221
SERRA
SERRA design by VÍCTOR CARRASCO
Sculptural lightweight auxiliary table designed with a strap for easy movement.
Ideal for supporting your laptop or simply enjoying a cup of coffee, it comes in multiple finishes to naturally fit into any space.
The new round version of our bestseller is now available in the lenght of 50 cm and the height of 50 cm
Escultórica mesa auxiliar diseñada para ser transportada con facilidad gracias a su cinturón.
Ideal para apoyar nuestro portátil o simplemente tomar un café, se ofrece en múltiples acabados para ser integrada con naturalidad en diversos ambientes.
Nueva version redonda de nuestro bestseller ahora en diámetro 50 cm y altura 50 cm.
NEW
| 223
SR HOTELSERRA224 |
AA PRIVATE RESIDENCE
SERRA226 |
RMH PRIVATE RESIDENCE
SANCHEZ GARRIDO ARCHITECTSTIERS228 |
TIERS design by PATRICIA URQUIOLA
Unique side table for relaxed areas with a twist of modernity.
The designs and careful detailing of both models can be combined to create interesting landscapes, making this table extremely flexible for residential use or contract projects.
Singular mesa auxiliar de apoyo con un toque de modernidad.
Los planos y cuidados detalles de sus dos modelos hacen de esta mesa un útil elemento tanto en una vivienda como para un contract, creando interesantes paisajes al juntar varias de ellas.
TIERS | 229
TIERS230 |
TIERSCASTELLÓN AUDITORIUM | 231
BURIN232 |
BURIN | 97
BURIN design by PATRICIA URQUIOLA
Sculptural auxiliary table available in two heights.
Its strong personality makes it very interesting for home and facilities.
Escultórica mesa auxiliar disponible en dos alturas.
Su fuerte personalidad le hace ser un elemento muy especial en prácticamente cualquier espacio.
WILLY RAMOS ART STUDIO | 233
Finish bronze
BURIN234 |
AA PRIVATE RESIDENCE
SHAPE236 |
SHAPE design by JORGE PENSI
SHAPE is an occasional table available in two different versions.
With its strong presence, almost like a small sculpture, its well-balanced proportions and attractive gloss, has virtually become a cult piece.
Whether as one piece in a living room, or hundreds in a hotel, SHAPE adds a clever touch of colour to any setting.
SHAPE es una mesa auxiliar de apoyo con dos diferentes formatos.
Su fuerte presencia, casi como una pequeña escultura, sus cuidadas proporciones y sus atractivos colores han conseguido que sea casi una pieza de culto.
Desde una en un comedor hasta cientos en un hotel, SHAPE es una acertada nota de color en cualquier ambiente.
COSIN STUDIO SHAPE | 239
WILD STUDIO
RYUTARO design by VÍCTOR CARRASCO
Occasional table designed in a minimalist distinctive style.
The steel legs are mortised through the top, creating a singular look. Thanks to the multiple finish options, the table can be used in numerous places, whether at home or in different architectural settings. The tabletop is made of lacquered MDF or with an oak veneer in the various finishes offered by Viccarbe and lacquered steel legs with transparent tips.
Mesas auxiliares de minimalista morfología pero fuerte identidad.
Sus patas de acero asoman por el tablero ofreciendo una reconocida estética así como múltiples opciones de acabados para poder ser ubicadas tanto en hogar como en instalaciones de muy diversos estilos arquitectónicos. Sobre de MDF lacado o chapado en roble con los acabados Viccarbe y patas de acero lacado con conteras transparentes.
Finish bronze
MOLÍ REAL
PLATFORM
PLATFORM design by ARIK LEVY
Collection of seats and benches that can be arranged in different ways by combining the different heights of the backs and sides to make lounges unique.
Their elegance and impeccable comfort together with the numerous combinations of finishes and bases make PLATFORM an iconic product.
The backs can be ordered separately to create different options; the sides however are only supplied with the backs, because they are joined together.
Colección de asientos y bancadas que permite diversas composiciones combinando sus respaldos y costados de diferentes alturas ideal para lounges singulares.
Su elegante presencia y cuidado confort junto con las múltiples combinaciones de acabados y bases hacen de PLATFORM un producto icónico.
Los respaldos se pueden pedir individualmente para configurar diferentes opciones, pero los costados se suministraran exclusivamente juntos a los respaldos, ya que van unidos entre sí.
| 245
PLATFORM246 |
MOLÍ REAL
PLATFORMMOLÍ REAL | 249
PLATFORM
A
C
E
B
D
F
1 2 3
250 |
PLATFORM
etc.
4 5 6 7
| 251
PLATFORM252 |
PLATFORM | 253
PLATFORM MOLÍ REAL254 |
PLATFORM | 255
RM HOTEL
RM HOTEL
PLATFORM | 259
MGP PRIVATE STUDIO
VICCARTE
MGP PRIVATE STUDIO
UP IN THE AIR design by RAMÓN ÚBEDA + OTTO CANALDA
A stunning occasional table for residential and contract use.
An exercise in minimalism made from an patented environment-friendly resin with hand-made fish.
A subtle option for singular spaces with its fish floating in a lacquered cylinder, with no decoration other than themselves.
Sorprendente mesa auxiliar para hogar e instalaciones.
Ejercicio minimalista fabricado con una resina ecológica patentada y con peces fabricados artesanalmente.
Una sutil propuesta para nuestro espacio con sus peces flotando dentro de un cilindro lacado sin más adornos que ellos mismos.
MGP PRIVATE STUDIO
MGP PRIVATE STUDIO UP IN THE AIR
MGP PRIVATE STUDIO
TRESTLEPR PRIVATE RESIDENCE
AD-HOC design by JEAN-MARIE MASSAUD
The Ad-Hoc armchair belongs to the exclusive Viccarte collection, can be found in the most prestigious locations around the world.
These media icons are handcrafted one by one in cast brass so there may be slight variations from piece to piece.
Lacquered version is suitable for both indoor and outdoor use.
La butaca Ad-Hoc pertenece a la exclusiva colección Viccarte y se encuentra presente en las más prestigiosas instalaciones de todo el mundo.
Este icono mediático está realizado artesanalmente una a una en fundición de latón, por lo que existen ligeras variaciones entre ellas.
Su versión lacada es apta tanto para indoor como para outdoor.
AD-HOC
MGP PRIVATE STUDIO
TRESTLEPR PRIVATE RESIDENCE AD-HOC
AD-HOC
TRESTLEVM OFFICES LOUNGE
MGP PRIVATE STUDIO
TRESTLE
MGP PRIVATE STUDIO
TRESTLE
MOLÍ REAL
STEP
STEP design by VINCENT VAN DUYSEN
Modular sofa of exquisite proportions, multiple compositions and surprising comfort. Its hand stitched seams add warmth to this unique architectural collection ideal for both the home and business establishments.
Sofá modular de exquisitas proporciones, múltiples composiciones y sorprendente confort. Sus costuras artesanales le aportan un cálido detalle a esta singular colección arquitectónica ideal tanto para hogar como para instalaciones.
| 279
DE PRIVATE RESIDENCESTEP280 |
STEP282 |
WEST HOTEL
MOLÍ REALSTEP284 |
STEP | 285
DE PRIVATE RESIDENCELEVITT286 |
LEVITT
LEVITT design by LUDOVICA + ROBERTO PALOMBA
Special moulds are used to obtain the elegant curved backs.
The Levitt armchair, with its striking appearance from all sides, specially from the back, is perfect for both residential and commercial use.
The seat is made of high-quality viscoelastic material.
Respaldos realizados mediante complejos moldes para conseguir una elegante identidad.
Su uso es perfecto tanto para hogar como para instalaciones, destacando cuando es posible verlo desde su espalda.
El asiento está realizado en material técnico viscoelástico de gran recuperación.
| 287
288 | LEVITT288 |
LEVITT | 289
LEVITT290 |
LEVITT | 291
LEVITT292 |
CONCEERT HALL CASTELLÓN
BERRY design by STUDIOVCCB
Sofa with classic yet contemporary lines for those who appreciate sober, timeless and comfortable design.
The different modules can be configured in various ways for domestic or contract use.
Armrests available in two different widths. Removable covers.
Sofá de lineas clásicas para un público contemporáneo que busca un diseño sobrio, atemporal y de gran confort.
Dispone de múltiples opciones modulares para crear diversas composiciones para hogar o para un gran contract.
Se ofrece con dos anchos diferentes de brazos y es totalmente desenfundable.
BERRY | 295
BERRY296 |
BERRY | 297
BERRY298 |
BERRYPR PRIVATE RESIDENCE | 299
IDOM OFFICESMASS300 |
MASS design by FRDESIGN
Its minimalist style and innovative back and seat system allows numerous possibilities both in terms of size and configurations.
Two armrests are available; straight and L-shaped.
Low tables and storage units in oak with Viccarbe finishes can also be fitted.
The seat is made of foam with various densities for optimum comfort.
The cover is removable and the units can be easily disassembled in order to place large units in rooms with limited or difficult access.
Su estética minimalista e ingenioso sistema de respaldos y asientos le permiten crear un gran número de opciones tanto en medidas como en soluciones.
Dispone de dos opciones de brazo: recto y en “L”.
Existe también la posibilidad de insertar mesas bajas y contenedores con acabados Viccarbe.
Su asiento está realizado con un estudiado reparto de densidades de espumas para aumentar su confort.
Es desenfundable y fácilmente desmontable para ubicar grandes medidas en espacios de complicado acceso.
MASS | 301
MICROSOFT OFFICES
GV PRIVATE RESIDENCE
PR PRIVATE RESIDENCE
MASS | 303
MASS304 |
MASS | 305
CARO HOTEL
WINDOW design by VINCENT VAN DUYSEN
Collection of coat racks and umbrella stands for domestic and contract use.
Inspired by Donald Judd’s minimalist sculptures, the ‘windows’ of the rack are laser cut and carefully designed for the proper care of clothes.
The inside is made of black or white polyethilene.
The wall version is widely used in restaurants and places where clothes must be hanged in an elegant manner.
The umbrella stand, subtle and discreet, can be placed in the reception area of homes or public spaces.
Colección de percheros y paragüero para hogar e instalaciones.
Inspirados en las esculturas minimalistas de Donal Judd, las ventanas del perchero están fresadas por láser con el ancho justo para colgar las chaquetas desde las hebillas sin que se deformen.
Los interiores están realizados en un mouse de polietileno de color blanco o negro.
La versión de pared es muy utilizada en restaurantes y demás lugares donde se precise dejar prendas de ropa de una manera elegante y escultórica.
El paragüero es sutil y discreto para ser ubicado con naturalidad en cualquier recepción tanto en instalaciones como en hogar.
WINDOW | 307
PR PRIVATE RESIDENCEWINDOW308 |
PILLOWS design by ODOSDESIGN
Innovative collection of cushions.
Designs with meticulous details in the seams, new materials like Tyvek® and surprising solutions for storing your tablet.
A perfect accessory for your sofa, bedroom, etc.
Innovadora colección de almohadones.
Diseños con cuidados detalles en sus costuras, nuevos materiales como Tyvek® o sorprendentes soluciones para guardar nuestros tablets.
Un perfecto complemento para nuestro sofá, dormitorio, etc
MGP PRIVATE STUDIO
TRESTLE
MEDITERRANORDIC
MEDITERRANORDICWe invented this word years ago to occasionally define our furniture.
How can something so Mediterranean seem to be so Nordic just by changing the finishes?
We work with passion to create contemporary classics that export our Mediterranean loungexperience but without evangelizing or imposing trends.
We respect minimalism as much as expressionism... any style that is created honestly is very welcome and inspires us to put our furniture there.
This fusion is what makes our furniture adapt naturally to different environments according to the finishes chosen… bright and colourful or sober and premium.
Inventamos esta palabra hace años para definir en ocasiones a nuestros muebles.
¿Cómo algo tan mediterráneo puede verse tan nórdico solo cambiando sus acabados?
Trabajamos con pasión para crear clásicos contemporáneos que exporten nuestro Mediterranean loungexperience pero sin evangelizar ni imponer tendencias.
Respetamos tanto el minimalismo como el expresionismo.. cualquier estilo que esté realizado con honestidad es bien recibido y nos inspira a ubicar nuestros muebles allí.
Esa fusión es lo que hace que nuestros muebles se adapten con naturalidad a diversos ambientes dependiendo de la elección de sus acabados… luminosos y coloreados o sobrios y premium.
PROJECTS318 |
Viccarbe is present in over seventy countries on five continents.
We bring the warmth and hospitality of our Mediterranean character to create lasting partnerships, always focus to provide our customers with an excellent shopping experience at Viccarbe.
Whether in San Francisco or in Tokyo, our team of professional will share their passion in providing excellent services and will introduce you to the way we understand design at Viccarbe.
Viccarbe se encuentra presente en más de setenta países de los cinco continentes.
Nuestro carácter mediterráneo nos hace trabajar con partners a los que nos une una gran afinidad personal por lo que nuestros clientes disfrutan de una excelente experiencia al comprar Viccarbe.
Tanto en San Francisco como en Tokyo sólo se encontrará con grandes profesionales que le atenderán con una pasión y modo de entender el diseño muy Viccarbe.
PROJECTS
PROJECTS | 319
PROJECTS320 |
PROJECTS | 321
PROJECTS322 |
PROJECTS | 323
Viccarbe has 2D and 3D files of its entire collection in the dowload section of the website.
A useful tool for those architects and designers who need these files to make their interior design projects.
You can directly access this documentation after a simple registration on the website.
VICCARBE dispone de toda su colección en archivos 2D y 3D disponibles en la sección de descarga del website.
Una herramienta cada vez más útil para aquellos arquitectos y diseñadores que precisan de estos archivos para elaborar sus proyectos de interiorismo.
Podrá acceder directamente a esta documentación completamente gratis tras un sencillo registro en la web.
3D FILES
3D FILES324 |
3D FILES | 325
Welcome to ViccarbeStudio, an innovative proposal to show our collection best sellers in the most important countries Viccarbe is currently present, with the best professionals in our sector.
As a result of years of hard work, we have carefully developed, with our designers team, this establishment project to promote our products among the interior architects of your city so that they can use this simple platform as their own work center.
For more info contact with [email protected]
Bienvenidos a ViccarbeStudio, una innovadora propuesta donde exponer los best sellers de nuestra colección en las ciudades más importantes de los setenta países donde actualmente Viccarbe está presente con los mejores profesionales del sector.
Fruto de años de trabajo junto a nuestro equipo de diseñadores hemos desarrollado este cuidado proyecto de implantación para promocionar nuestros productos entre los arquitectos e interioristas de su ciudad de manera que puedan utilizar esta sencilla plataforma como su propio centro de trabajo.
Para más info contacte con [email protected]
VICCARBESTUDIO
VICCARBESTUDIO | 327
Viccarbe has a bestselling selection in stock ready to send within a maximum of five working days.
Please check with our sales department first about the current availability of these pieces.
We remind you that Viccarbe Studio dealers always have priority delivery.
Viccarbe dispone en stock de una selección de bestseller listos para enviar en un plazo máximo de cinco días hábiles.
Por favor consulten previamente con nuestro departamento comercial sobre la disponibilidad actual de estas referencias.
Les recordamos que los ViccarbeStudio dealers tienen siempre prioridad de entrega.
5
QUICK DELIVERY
QUICK DELIVERY328 |
We invite you to visit the VICCARBE website where you can get information in a fast and intuitive way.
A new tool that aims to replace the heavy catalogs, with updated information, news, 3D and 2D files, projects, etc
Surf quickly through our website and share everything on your social networks or send to a friend the product he was looking for.
Enjoy a new way of understanding VICCARBE.
Les invitamos a conocer la nueva web de VICCARBE. Un espacio donde podrán tener toda la información de un modo rápido e intuitivo.
Una nueva herramienta que pretende sustituir los pesados catálogos, con información actualizada, noticias, archivos 3D y 2D, proyectos, etc.
Navegue por nuestros contenidos y comparta todo lo que vea en sus redes sociales o enviando a un amigo el producto que estaba buscando.
Disfrute de una nueva forma de entender VICCARBE.
ONLINEwww.viccarbe.com
ON LINE | 329
A large part of our work at Viccarbe is devoted to the balance of our designs.
By the same token, we understand that only a balanced, responsible society will lead to a sustainable future.
From RESPONSIBILITY by Viccarbe, we collaborate in innovative social projects to humbly contribute our small part.
For further information, please contact: [email protected]
Gran parte de nuestro esfuerzo en Viccarbe lo dedicamos al equilibrio de nuestros diseños.
Del mismo modo entendemos que sólo una sociedad equilibrada y responsable, permitirá un futuro sostenible.
Desde RESPONSIBILITY by Viccarbe colaboramos en innovadores proyectos sociales para aportar humildemente nuestro grano de arena.
Para más info: [email protected]
RESPONSIBILITY
RESPONSIBILITY330 |
Viccarbe actively collaborates with the most careful selection of international journalist in the cultural promotion of its collection.
Viccarbe colabora activamente con la más cuidada selección de periodistas internacionales en la promoción cultural de su colección.
PRESSclipping
PRESS | 331
TECHNICAL
TECHNICAL
332 |
TECHNICAL | 333
51 | 20.08” 53 | 20.87”
38 | 14.96” 41 | 16.14”
78| 3
0.71
”
47 |
18.5
0”
SEASON CHAIR design by PIERO LISSONI
TECHNICAL
LMA - high | alto
SECH - chair I silla
LMB - low | bajo
LMM - medium | medio
43 | 16.92” 44 | 17.32”
78 |
30.0
7”
77.5
| 30
.51”
43 | 16.92” 44 | 17.32”
64 |
25.2
”
61.5
| 24
.21”
LAST MINUTE design by PATRICIA URQUIOLA
Rotomolded polyethylene seat in black, white or sand colour.
Structure in calibrated powder coated steel tube in thermoreinforced polyester in black, white and sand. Footrest in stainless steel.
Non stackable.
Fixed upholstered seat available.
Asiento de polietileno rotomoldeado de color blanco, negro o arena.
Estructura de acero calibrado lacado en poliester termoendurecido en blanco, negro o arena. Barra apoyapiés de acero inoxidable.
No apilable.
Asiento disponible tapizado fijo.
Chair with interior made in solid wood and low-formaldehyde chipboard covered in shape-holding expanded polyurethane foam of different thicknesses.
Upholstered protective cover in dark grey technical fabric on the lower part of the seat.
Soft tread hidden casters suitable for all kinds of surfaces.
Silla con interior fabricado en madera maciza y tablero de micro partículas bajo en formaldehídos recubierta con espuma de poliuretano expandido indeformable de diferentes densidades.
Protector de tapizado en la parte inferior del asiento en tejido técnico gris oscuro.
Ruedas ocultas de rodadura blanda apta para todo tipo de superficies.
43 | 16.92” 44 | 17.32”
48 |
18.8
9”
45.5
| 17
.91”
334 |
TECHNICAL
53 | 20.87”
53 | 20.87”
53 | 20.87”
65 | 25.59”
65 | 25.59”
57 | 22.44”
57 | 22.44”
78 |
30.7
1”78
| 30
.71”
78 |
30.7
1”
113
| 44.
49”
113
| 44.
49”
73-8
3 | 2
8.74
-32.
68”
73-8
3 | 2
8.74
-32.
68”
KL4P - four legs | cuatro patas
stained-lacquered | pulimentada-lacada
smooth upholstery | tapizado liso
KL4PT - four legs | cuatro patas
KLBGT - swivel chair | silla giratoria
53 | 20.87”
53 | 20.87”
65 | 25.59”
57 | 22.44”
36 | 14.17”
36 | 14.17” 36 | 14.17”
36 | 14.17”
46 |
18.1
1”46
| 18
.11”
73.5
| 28
.94”
41-5
4 | 1
6.14
-21.
26”
39 | 15.35”
39 | 15.35” 39 | 15.35”
39 | 15.35”
KLBRT - caster base | base ruedas
KLTT - swivel stool | taburete giratorio
KLIP design by VÍCTOR CARRASCO
Curved multi layer wooden chair in stained natural oak or lacquered in the colours of the collection or covered with shape-holding expanded polyurethane in the upholstered version.
Plain or different stitching options upholstery, upholstered or soft seat cushion.
Calibrated steel structure powder coated in thermoreinforced polyester in black, white, altea blue or fluorescent orange.
Four different versions are available: 4 legs, base with casters, swivel and swivel stool.
Up to 10 units of the 4 leg chair can be stacked, for the stained or lacquered seat and up to 4 units for the upholstered versions.
Calibrated steel arms powder coated in thermoreinforced polhyester in black, white, altea blue or fluorescent orange.
Silla de tablero curvado de madera chapado en roble natural pulimentado o lacado en los acabados de la colección o recubierto de poliuretáno expandido indeformable en la versión tapizada.
Posibilidad de tapizado liso, soft, a bandas, o cojín de asiento tapizado.
Estructura de acero calibrado lacado en poliéster termoendurecido en blanco, negro, azul altea o naranja fluorescente.
Disponible en 4 versiones diferentes: 4 patas, base con ruedas, giratoria y taburete giratorio.
La silla con 4 patas es apilable hasta 10 unidade para el asiento pulimentado o lacado y hasta 4 unidades para las versiones tapizadas.
Brazos de acero calibrado lacado en poliéster termoendurecido en blanco, negro, azul altea o naranja fluorescente.
53 | 20.87”
53 | 20.87”
65 | 25.59”
57 | 22.44”
36 | 14.17”
36 | 14.17” 36 | 14.17”
36 | 14.17”
45 |
17.7
2”45
| 17
.72”
72.5
| 28
.54”
40-5
3 | 1
5.75
-20.
87”
39 | 15.35”
39 | 15.35” 39 | 15.35”
39 | 15.35”
KLBR - caster base | base ruedas
KLT - swivel stool | taburete giratorio
TECHNICAL
53 | 20.87”
78 |
30.7
1”
KLBG - swivel chair | silla giratoria
| 335
stained-lacquered with cushion | pulimentada-lacada con cojín
stripes upholstery | tapizado a bandas
53 | 20.87”
53 | 20.87”
53 | 20.87”
53 | 20.87”
65 | 25.59”
65 | 25.59”
57 | 22.44”
57 | 22.44”
78 |
30.7
1”78
| 30
.71”
78 |
30.7
1”78
| 30
.71”
113
| 44.
49”
113
| 44.
49”
73-8
3 | 2
8.74
-32.
68”
73-8
3 | 2
8.74
-32.
68”
KL4P_C - four legs | cuatro patas
KLBG_C - swivel chair | silla giratoria
KL4PB - 4 legs | 4 patas
KLBGB - swivel chair | silla giratoria
53 | 20.87”
53 | 20.87”
65 | 25.59”
57 | 22.44”
36 | 14.17”
36 | 14.17” 36 | 14.17”
36 | 14.17”
46 |
18.1
1”46
| 18
.11”
73.5
| 28
.94”
41-5
4 | 1
6.14
-21.
26”
39 | 15.35”
39 | 15.35” 39 | 15.35”
39 | 15.35”
KLBRB - caster base | base ruedas
KLTB - swivel stool | taburete giratorio
53 | 20.87”
53 | 20.87”
65 | 25.59”
57 | 22.44”
36 | 14.17”
36 | 14.17” 36 | 14.17”
36 | 14.17”
46 |
18.1
1”46
| 18
.11”
73.5
| 28
.94”
41-5
4 | 1
6.14
-21.
26”
39 | 15.35”
39 | 15.35” 39 | 15.35”
39 | 15.35”
KLBR_C - caster base | base ruedas
KLT_C - swivel stool | taburete giratorio
TECHNICAL336 |
53 | 20.87”
65 | 25.59”
53 | 20.70”
78 |
30.7
1”
113
| 44.
49”
78 |
30.4
0”
KL4PTS - four legs | cuatro patas
soft upholstery | tapizado soft
53 | 20.87”
65 | 25.59”
53 | 20.70”
36 | 14.17”
36 | 14.17”36 | 14.17”
45 |
17.7
2”
72.5
| 28
.54”
45 |
17.6
0”65
| 25
,19”
39 | 15.35”
39 | 15.35”39 | 15.35”
KLGTS - swivel chair | silla giratoria
KLBR - arms | brazos
KLUN - linking device I conector de sillas
KLCO- stacking protection pad | protector de apilamiento para sillas tapizadas
KLCO- trolley | carro de transporte
ACCESORIES I ACCESORIOS
KLTTS - swivel stool | taburete giratorio
TECHNICAL
73-8
3 | 2
8.74
-32.
68”
57 | 20.87”
36 | 14.17”39 | 15.35”
57 | 20.87”
KLBRTS - caster base | base ruedas
40-5
3 | 1
5.75
-20.
87”
| 337
42 | 16.40” 57 | 22.20”
48 | 18.90” 48 | 18.90”
54 | 21.26” 51 | 19.90”
37 | 14.56” 37 | 14.56”
82 |
32.2
8”
82 |
32.2
8”
45 |
17.7
1”
45 |
17.7
1”
MAARTEN design by VÍCTOR CARRASCO
Swivel or 4 legs calibrated steel structure powder coated in thermoreinforced polyester in black, white, fluorescent orange and altea blue.
Moulded shell with 3D plywood covered in shape-holding polyurethane foam and polyester fiber.
Fixed upholstery covering available in the classic and plain version. The swivel version is not stackable, but up to 4 units of the 4 leg version can be stacked.
Clear polypropylene injection pads on the swivel base.
Arms available for all the versions made with calibrated steel powder coated in thermoreinforced polyester in black, white, fluorescent orange and altea blue.
Estructura giratoria o 4 patas de acero calibrado lacado en poliéster termoendureciedo en negro, blanco, naranja fluorescente y azul altea.
Carcasa moldeada con madera contrachapada en 3D revestida de espuma de poliuretano indeformable y fibra de poliéster.
Tapizado disponible en la versión classic y lisa. Tapizado fijo.
La versión de 4 patas es apilable hasta 4 unidades.
Conteras de PP de inyección transparente en la base giratoria.
Brazos, disponibles para todas las versiones, fabricados en acero calibrado lacado en poliéster termoendurecido en blanco, negro, naranja fluorescente y azul altea.
MAAL4P - four legs | silla cuatro patasMAAL - swivel chair | silla giratoria
soft upholstery | tapizado soft
smooth upholstery | tapizado liso
MAB - arms I brazos
42 | 16.40” 48 | 18.90” 42 | 16.40”
48 | 18.90” 48 | 18.90” 48 | 18.90”
54 | 21.26” 51 | 19.90” 54 | 21.26”
37 | 14.56” 37 | 14.56” 37 | 14.56”
82 |
32.2
8”
82 |
32.2
8”
82 |
32.2
8”
45 |
17.7
1”
45 |
17.7
1”
45 |
17.7
1”
23 |
9.05
”
23 |
9.05
”
MAA - swivel base | silla giratoria MAA4P - four legs | silla cuatro patas MAB - arms | brazos
54 | 21.26”
37 | 14.56”
82 |
32.2
8”
45 |
17.7
1”
23 |
9.05
”
42 | 16.40”
48 | 18.90”
TECHNICAL338 |
ACE design by JEAN-MARIE MASSAUD
Calibrated steel structure powder coated in thermoreinforced polyester in black or white.
Seat with inner steel structure covered in shape-holding expanded polyurethane foam and polyester fiber.
Removable upholstery on the front. The two-tone upholstery option is available.
Zip available in black, green, yellow, red and blue.
Estructura interna de acero calibrado lacado en poliester termoendurecido en blanco o negro.
Asiento con estructura interna de acero revestida de espuma de poliuretano expandido indeformable y fibra de poliéster.
Tapizado frontal desenfundable. Posibilidad de realizar tapizado bitono.
Cremallera disponible en negro, verde, amarillo, rojo y azul.
36 |
14.1
7”
ACASOFT - armchair | butaca
100
| 39.
37”
65 | 25.59”
47 | 18.50”
75 | 29.58”
49 | 19.29”
41 |
16.1
4”41
| 16
.14”
97 |
38.1
9”
97 |
38.1
9”
65 | 25.59”
68 | 26.77”
48 | 18.90”
48 | 18.90”
80.5 | 31.69”
80.5 | 31.69”
49 | 19.29”
49 | 19.29”
ACAMB - wood base and arms | base de madera con brazos
ACAM - wood base | base de madera
TECHNICAL | 339
41 |
16.1
4”41
| 16
.14”
67 |
26.3
7”67
| 26
.37”
60 | 23.62”
60 | 23.62”
91 | 35.852”
116 | 45.27”
43 | 16.92”
43 | 16.92”
91 | 35.82”
55 |21.65” 55 |21.65”
55 | 21.65”
55 | 21.65” 55 | 21.65”
BRIX - armchair | butaca
BRIXE - thin armchair | butaca fina
BRIX design by KENSAKU OSHIRO
Solid wood structure covered by expanded polyurethane foam and polyester fiber.
Calibrated steel structure powder coated steel tube in thermoreinforced polyester in black or white with transparent glides.
Fixed upholstery.
The auxiliary table is manufactured in powder coated MDF in the colours of our collection and is symmetrical so it can be used on the right or the left alike.
Tips in transparent PP injected.
Estructura de madera maciza revestida de poliuretano expandido indeformable de diferentes densidades y fibra de poliéster.
Estructura de acero calibrado lacado en poliester termoendurecido en blanco o negro con conteras de PP inyectado transparentes.
La mesa auxiliar está fabricada en MDF lacada en los colores de nuestra colección o en compacto y es simétrica por lo que se puede colocar a la derecha o a la izquierda indistintamente.
Tapizado fijo.
BRIX - table | mesa
TECHNICAL
103
| 40.
55”
103
| 40.
55”
NAGI - rocking armchair | butaca mecedora NAGI - fix armchair | butaca fija
NAGI design by TOMOYA TABUCHI
Inner steel structure covered in shape-holding moulded polyurethane foam.
The rocking chair or fixed chair options are made with calibrated steel powder coated in thermoreinforced polyester in black, white, fluorescent orange and altea blue.
Fixed upholstery.
Estructura interna de acero revestida de espuma de poliuretano indeformable moldeada.
Patín mecedora o fijo en acero calibrado lacado en poliéster termoendurecido en blanco, negro, naranja fluorescente y azul altea.
Tapizado fijo.
66 | 25.98” 66 | 25.98”92 | 36.22” 92 | 36.22”
52 | 20.47” 52 | 20.47”47 | 18.50” 47 | 18.50”
46 |
18.1
1”
46 |
18.1
1”
51 |
20.0
8”
51 |
20.0
8”
80 | 31.50”
340 |
FE - armchair | butaca
72 | 28.10”
43 | 16.92”
68 | 26.50”
49 | 16.29”
68 |
26.5
0”
40 |
15.6
0”
40 |
15.6
”
42 | 16.4”46 | 17.9”
FEP - pouf | pouf
40 |
15.6
”
68 | 26.5”
68 |
26.5
”
180 | 70.2”
FES - sofa | sofá49 | 16.29”
FEDELE design by VÍCTOR CARRASCO
Solid wood structure covered by expanded polyurethane foam and polyester fiber.
Fixed Upholstery.
Módulos de madera maciza revestidos de poliuretano expandido indeformable de diferentes densidades y fibra de poliéster.
Tapizado fijo
36 |
14.1
7”
70 |
27.5
6”
66 | 31.89”
69 | 27.17”
66 | 31.89”
66 | 25.98”
WRG - swivel base | base giratoria
36 |
14.1
7”
69 | 27.17”
WRN - sled base | butaca patín70
| 27
.56”
66 | 25.98”
WRAPP ARMCHAIR design by MARC KRUSIN
Seat with inner steel structure covered in shape-holding moulded polyurethane foam.
Available with two base options, sled or swivel base made with calibrated chromed steel.
Fixed upholstery.
Asiento con estructura interna de acero revestida de espuma de poliuretano moldeado indeformable.
Estructuras disponibles patín y giratoria, fabricadas en acero calibrado cromado.
Tapizado fijo.
TECHNICAL | 341
342 | TECHNICAL
COLUBI design by RTDESIGN
Inner solid wood structure covered in shape-holding expanded polyurethane foam of different densities and polyester fiber.
Calibrated steel structure powder coated in thermoreinforced polyester in black or white with non-slip pads.
Stain ed solid oak arm option available with the Viccarbe collection finishes.
Fixed upholstery.
Estructura interna de madera maciza revestida de poliuretano expandido indeformable de diferentes densidades y fibra de poliéster.
Estructura de acero calibrado lacado en poliéster termoendurecido en blanco o negro con conteras antideslizantes y regulables en inclinación para hacer de esta colección un gran éxito en ventas.
Disponibles brazos de madera de roble macizo pulimentado en los acabados de la colección Viccarbe.
Tapizado fijo.
43 |
16.9
2”
TA04 - armchair | butaca
68 |
26.7
7”
68 | 26.77” 84 | 26.77”
55 | 21.65”
55 | 21.65” 55 | 21.65”
43 |
16.9
2”
43 |
16.9
2”
TA08 - sofa | sofá TA08 - arms of wood | brazos de madera
68 |
26.7
7”
128 | 50.39” 84 | 26.77” 84 | 26.77”
PENTA design by TOAN NGUYEN
An armchair with a strong personality that is impeccably proportioned for the home and commercial installations.
Its clever comfort means that it can be used with a table 73 cm high at home, in restaurants or as a guest chair in waiting areas in hotels or offices.
Inner structure covered in shape-holding moulded polyurethane foam.
The swivel option with the hidden base is also available.
Butaca de fuerte personalidad y cuidadas proporciones para hogar e instalaciones.
Su acertado confort está pensado para su utilización como silla de mesa altura 73 cm en hogar, restaurantes o como confidentes en zonas de espera de hoteles u oficinas.
Estructura interna de acero revestida de espuma de pliuretáno moldeado indeformable.
Disponible también en opción giratoria con base oculta.
Tapizado fijo.
45 |
17.7
1”
PE - armchair | butaca PEB - swivel base | base giratoria78
.5 |
30.9
0”
66 | 25.98”
40 | 15.75” 44 | 17.32”
| 343TECHNICAL
90 |
35.4
3”
50 |
19.6
8”
27 |
10.6
2”
50 |
19.6
8”
90 | 35.43” 50 | 19.68”
67 |
26.3
7”
38 |
14.9
6”
77 | 30.31”
47 | 18.50”
70 | 27.55”
36 |
14.1
7”
77 | 30.31”
47 | 18.50”
HDAG - extra comfort | extra confort
HD90D - table ø90 | mesa ø90 HD50 - table ø50 | mesa ø50
HDA - classic | clásica67
| 26
.37”
70 | 27.55”
HOLY DAY design by JEAN-MARIE MASSAUD
Armchair with calibrated steel structure powder coated in thermoreinforced polyester in black or white.
Fiberglass seat covered in shape-holding expanded polyurethane and polyester fiber.
Fixed upholstery with the classic or comfort option.
Table collection with calibrated steel structure powder coated in thermoreinforced polyester in black or white.
MDF with oak veneer table tops stained in the finishes from the collection, lacquered or with fixed upholstery.
Estructura de la butaca de acero calibrado lacado en poliéster termoendurecido en blanco o negro.
Asiento de fibra de vidrio revestida de poliuretano expandido indeformable y fibra de poliéster.
Tapizado fijo con la opción clásica o confort.
Colección de mesas con estructura de acero calibrado lacado en poliester termoendurecido en blanco o negro.
Tableros de MDF chapado en roble pulimentado en los colores de la colección, o de MDF lacado o tapizado fijo.
344 | TECHNICAL
60 |
23.6
2”
60 |
23.6
2”
CO240F - bench 240 | bancada 240
CO180R - bench 180 | bancada 180 CO180H - bench 180 | bancada 180CO180L - bench 180 | bancada 180
CO120H - bench 120 | bancada 120 COD45H65 - table 65 | mesa 65
CO120C - bench 120 | bancada 120
CO120L - bench 120 | bancada 120 COD60H45 - table 45 | mesa 45
CO180F - bench 180 | bancada 18012
0 | 4
7.24
”12
0 | 4
7.24
”
60 |
23.6
2”
60 |
23.6
2”
60 |
23.6
2”
65 |
25.5
9”
120
| 47.
24”
60 |
23.6
2”
45 |
17.7
1”
120
| 47.
24”
39.5
| 15
.55”
39.5
| 15
.55”
60.5
| 23
.81”
39.5
| 15
.55”
60.5
| 23
.81”
39.5
| 15
.55”
39.5
| 15
.55”
39.5
| 15
.55”
240 | 94.48”
180 | 70.86”
180 | 70.86”180 | 70.86”
120 | 47.24”
45 | 17.71”
120 | 47.24”
120 | 47.24”60 | 23.62”
180 | 70.86”
COMMON design by NAOTO FUKASAWA
Inner structure in solid wood and perforated top of microparticles low-formaldehyde chipboard covered by expanded polyurethane foam and polyester fiber.
Legs in matt varnished natural beech.
Tables constructed with a natural oak column and a lacquered MDF top with the finishes of the collection.
Módulos con interior fabricados en madera maciza y tablero perforado de micropartículas bajo en formaleídos revestido de poliuretano expandido indeformable y fibra de poliéster.
Sus patas y las columnas de las mesas auxiliares están realizadas en madera de haya natural barnizadas mate recordando los clásicos contemporáneos, las tapas son de MDF lacado con los acabados de la colección.
60 | 23.62” 60 | 23.62”
| 345TECHNICAL
35 |
13.7
8”
SE190 - bench 190 | bancada 19060
| 23
.62”
190 | 74.80”
100 | 39.37”
85 | 33.46”
30 | 11.81”
39.5 | 15.55”65 | 25.59”
35 |
13.7
8”
SE250 - bench 250 | bancada 250
60 |
23.6
2”
250 | 98.43” 84 | 26.77”
55 | 21.65”
50 | 19.69”
85 | 33.46”
140 | 55.12”
SEASON design by PIERO LISSONI
Inner structure in solid wood and perforated top of microparticles low-formaldehyde chipboard covered by expanded polyurethane foam and polyester fiber.
Fixed upholstery.
Height equalising legs.
Estructura interna de madera maciza y tablero de micropartículas perforado bajo en formaleídos revestido de poliuretano expandido indeformable y fibra de poliéster.
Tapizado fijo.
Patas niveladoras.
SEM50 - pouf 50 | pouf 50
SEM60 - pouf 60 | pouf 60
47 |
18.5
0”35
| 13
.78”
50 | 19.68”
50 | 19.68”
50 | 19.68”
60 | 23.62”
SEASON MINI design by PIERO LISSONI
Inner structure in solid wood and perfored top of of low microparticules chipboard covered in shape-holding expanded polyurethane foam of different densities and polyester fiber.
Strap made in highly durable technical fabric available in grey, black and red.
Available with adjustable legs or hidden soft tread casters that are suitable for all types of surfaces.
Estructura interna de madera maciza y tablero de micropartículas perforado bajo en formaleídos revestido de poliuretano expandido indeformable de diferentes densidades y fibra de poliéster.
Cinta fabricada en textil técnico de alta resistencia disponible en gris, negro y rojo.
Disponible con patas niveladoras o ruedas ocultas de rodadura blanda aptas para todo tipo de superficies.
346 | TECHNICAL
TRS - simple bench | bancada simple
TRD - double bench | bancada doble
TRT - triple bench | bancada triple
TRRC - central seat backrest | respaldo asiento central TRRE - end seat backrest | respaldo asiento extremo TRRS - simple seat backrest | respaldo asiento simple
45 |
17.7
1”
45 |
17.7
1”
45 |
17.7
1”
45 |
17.7
1”
45 |
17.7
1”
45 |
17.7
1”
180 | 70.86”
300 | 118.11”
450 | 165.35”
120 | 47.24” 150 | 59.05” 180 | 70.86”4 | 1.57” 4 | 1.57” 4 | 1.57”
45 | 17.71”
45 | 17.71”
45 | 17.71”
TRESTLE design by JOHN PAWSON
Inner compact board covered by expanded polyurethane foam and polyester fiber. The finish could be with or without stitching.
Calibrated steel tube beam in powder coated thermoreinforced polyester in dark grey.
Legs in solid oak wood stained in the colours of our collection.
Backrest made in MDF covered by expanded polyurethane foam and polyester fiber. The finish could be with or without stitching.
Estructura interior de tablero compacto recubierto de espuma de poliuretano expandido indeformable de diferentes densidades.
Tapizado fijo. El acabado puede ser liso o capitoné.
Viga de acero calibrado lacado en poliester termoendurecido en gris grafito.
Patas de madera de roble macizo pulimentados en los acabados de la colección Viccarbe.
Repaldos fabricados en MDF recubierto de espuma de poliuretano expandido indeformable. El acabado puede ser liso o capitoné.
| 347TECHNICAL
TRESTLE design by JOHN PAWSON
30 mm thick table top in MDF with staned oak veneer or microtextured lacquer in white, black, sand or smoke grey.
Table top is also available with birch plywood finished with HPL in different colours.
Calibrated steel tube beam in powder coated thermoreinforced polyester in dark grey.
Legs in solid oak wood stained in the colours of our collection.
Tablero de MDF chapado en roble natural pulimentado en los acabados de la colección Viccarbe, o lacado microtexturizado en blanco, negro, arena o humo.
Tablero disponible también con contrachapado de abedul y superficie en HPL en diferentes acabados.
Viga de acero calibrado lacado en poliéster termoendurecido en gris grafito.
Patas de madera de roble macizo pulimentado en los acabados de la colección.
TRMS - simple table | mesa simple
TRMS200 - simple table | mesa simple
TRMD - double table | mesa doble
TRMT - triple table | mesa triple
74 |
29.1
3”86
| 33
.86”
74 |
29.1
3”86
| 33
.86”
74 |
29.1
3”86
| 33
.86”
74 |
29.1
3”86
| 33
.86”
112.5 | 44.29”
112.5 | 44.29”
112.5 | 44.29”
112.5 | 44.29”
112.5 | 44.29”
112.5 | 44.29” 112.5 | 44.29”
240 | 94.48”
200 | 78.47”
360 | 141.73”
480 | 188.98”
90 | 35.43”120 | 47.24”
90 | 35.43”120 | 47.24”
90 | 35.43”120 | 47.24”
90 | 35.43”120 | 47.24”
348 |
adjustable feet +1cm | pie regulable +1cm
MAARTEN design by VÍCTOR CARRASCO
30 mm thick table top in microtexturized lacquered MDF, in the colours of the collection, or in stained natural oak veneer.
Complements in microtexturized lacquered MDF in the colours of the collection.
Legs in calibrated steel tube, powder coated in thermoreinforced polyester in black, white, altea blue and fluorescent orange. Adjustable in height.
The combination of the different leg colours is available.
Sobre o plano de trabajo de 30 mm de espesor fabricado en MDF microtexturado lacado en los colores de la colección o chapado en roble natural pulimentado en roble mate, wenge, cognac o ceniza.
Patas de acero calibrado lacado en poliester termoendurecido en blanco, negro, azul altea o naranja fluorescente. Regulables en altura.
Existe la posibilidad de combinar patas de diferentes colores.
74 |
29.1
3”
71 |
27.9
5”
TECHNICAL
| 349
table 80 x 80 | mesa 80 x 80
table 180 x 80 | mesa 180 x 90
table 120 x 125 | mesa 120 x 125
table 160 x 80 | mesa 160 x 90
table 200 x 80 | mesa 200 x 90
table 180 x 80 + return table | mesa 180 x 80 + ala
table 160 x 165 | mesa 160 x 165
74 |
29.1
3”74
| 29
.13”
74 |
29.1
3”12
5 | 4
9.21
”
165
| 64.
96”
74 |
29.1
3”74
| 29
.13”
74 |
29.1
3”
74 |
29.1
3”
80 | 31.49”
180 | 70.86”
120 | 47.24”
160 | 62.99”
200 | 78.74”
180 | 70.86”
160 | 62.99”
80 | 31.49”
80 | 31.49”
80 | 31.49”
80 | 31.49”
125 | 49.21”
TECHNICAL
350 |
SE45 - height 45 | altura 45
SERRA design by VÍCTOR CARRASCO
MDF tops lacquered in the colours of the collection.
Column in calibrated steel tube powder coated in thermoreinforced polyester in black, white, altea blue or mustard.
Strap produced in high-resistance technical fabric available in grey, black and red.
Tapas de MDF lacadas en los colores de la colección.
Columna de acero calibrado lacado en poliester termoendurecido en blanco, negro, mostaza o azul altea.
Cinta fabricada en textil técnico de alta resistencia disponible en gris, negro y rojo.
45 |
17.7
1”50
| 19
.50”
25 |
9.84
”48
| 18
.70”
47 | 18.50”
50 | 19.50”
SE50S - height 50 | altura 50
TECHNICAL
| 351TECHNICAL
40 |
15.7
4”73
| 29
.13”
110
| 43.
30”
SP40 - height 40 | aspa altura 40 measures table top | medidas tableros
measures table top | medidas tableros
measures table top | medidas tablerosSP110 - height 110 | aspa altura 110
SP40 - height 74 | aspa altura 74
ASPA design by FRDESIGN
The Aspa table top is a “sandwich” consisting of two parts, where the underneath part is always lacquered in the same colour as the base (white or black) and the top is in MDF lacquered or oak veneer finishes in the colours of the collection.
Table tops are also available in plywood with HPL, compact and melamine.
Calibrated steel base powder coated in thermoreinforced polyester in black or white.
La tapa de la mesa Aspa es un sandwich formado por dos tableros de MDF, donde el inferior siempre está lacado en el mismo color que la base (blanco o negro) y el superior es de MDF lacado o chapado en roble con acabados de la colección.
Los tableros ahora también disponibles en contrachapado con HPL, compacto y melamina.
Estructura de acero calibrado lacado en poliester termoendurecido en blanco o negro.
60 I 23,62’’80 I 31,49’’100 I 39,37’’120 I 47,24’’
60 I 23,62’’80 I 31,49’’100 I 39,37’’120 I 47,24’’
60 I 23,62’’
80x80 I 31,49x31,49’’
80x80 I 31,49x31,49’’
352 | TECHNICAL
110
| 43.
30”
ELI110 - height 45 | altura 45
ELI110 - height 110 | altura 110
diameters | diámetros
diameters | diámetros
diameters | diámetrosELI110 - height 72 | altura 72
ELI design by STUDIO VCCB
Tablero de MDF o compacto en diferentes acabados.
Estructura de acero calibrado lacado en poliéster termoendurecido en blanco o negro.
Base de cuatro patas de aluminio inyectado.
MDF board or compact in different finishes.
Calibrated steel structure lacquered in thermoreinforced polyester in black or white.
Four injection moulded aluminium legs on the base.
45 c
m
60 I 23,62’’70 I 27,55’’
60 I 23,62’’70 I 27,55’’
60 I 23,62’’70 I 27,55’’
72 c
m
| 353TECHNICAL
110
| 43.
30”
STAN45 - height 45 | altura 45
STAN110 - height 100 | altura 110
STAN72 - height 72 | altura 72
STCO - accessorie | accesorio
STAN design by STUDIO VCCB
Cold rolled laminate steel base in white, black or silver. It is treated with a lower gloss finish that enhances its scratch resistance.
Top in different finishes: Compact 12 mm thick with black edge, clear optical 8 mm thick tempered glass or white lacquered 8 mm thick tempered glass.
Different base sizes available.
Base de acero laminado en frío en blanco, negro o plata.
Tablero en diferentes acabados: Compacto de 12 mm de espesor con canto negro, cristal óptico templado de 8 mm de espesor o cristal templado de 8 mm de espesor lacado blanco.
Existen diferentes medidas de bases según el tamaño de su tapa.
45 c
m72
cm
72 c
m
60x60 I 23,62x23,62’’70x70 I 27,55x27,55’’80x80 I 31,49x31,49’’90x90 I 35,43x35,43’’120x60 I 47,24x23,62’’120x80 I 47,24x31,49’’
60x60 I 23,62x23,62’’70x70 I 27,55x27,55’’80x80 I 31,49x31,49’’90x90 I 35,43x35,43’’
60 I 23,62’’70 I 27,5580 I 31,49’’90 I 35,43’’120 I 47,24’’140 I 55,11’’
60 I 23,62’’70 I 27,5580 I 31,49’’90 I 35,43’’
60x60 I 23,62x23,62’’70x70 I 27,55x27,55’’80x80 I 31,49x31,49’’90x90 I 35,43x35,43’’
60 I 23,62’’70 I 27,5580 I 31,49’’90 I 35,43’’
110
cm45
cm
measures table top | medidas tableros
measures table top | medidas tableros
measures table top | medidas tableros
354 |
27.5
| 10
.83”
60 |
23.6
2”
79.5 | 31.30”
55 |
21.6
5”
BU50 - height 50 | altura 50
36 | 14.17”
BU55 - height 55 | altura 55
T1AB - composition A | composición A41
.5 |
13.3
4”48
.5 |
19.0
9”
58 | 22.83”
T1BB - composition B | composición B
TIERS design by PATRICIA URQUIOLA
BURIN design by PATRICIA URQUIOLA
Calibrated steel tube structure powder coated in thermoreinforced polyester in black or white.
Top in MDF lacquered in the colours of the collection.
Transparent injectection polypropylene tips.
Estructura de acero calibrado lacado en poliester termoendurecido en blanco o negro.
Sobre de DM lacado o chapado en roble natural pulimentado en los acabados de la colección.
Conteras de PP de inyección transparente.
Polyurethane foam base with steel counterweight (10kg),
Calibrated steel tube structure powder coated in thermoreinforced polyester.
Top in lacquered MDF.
Table with single - color lacquered finish.
Base de espuma de poliuretano colada con contrapeso interior de 10kg.
Estructura de acero calibrado lacado en poliester termoendurecido.
Sobre de MDF lacado en los acabados de la colección.
Mesa lacada monocolor.
50 |
19.6
9”
36 | 14.17”
TECHNICAL
| 355
45 |
17.7
1”
SH-O - model O | modelo O45
| 17
.71”
38 | 14.96” 38 | 14.96”
SH-H - model H | modelo H
30 |
11.8
1”
RYD50H25 - round 50 | diámetro 50
RYD90H35 - round 90 | diámetro 90
25 |
9.84
”35
| 13
.78”
RYD60H30 - round 60 | diámetro 60
SHAPE design by JORGE PENSI
The Shape coffee table is manufactured in MDF
Lacquered manually in high gloss or satin in the colours of the collection.
Colección de mesas realizadas en MDF.
Las piezas se lacan manualmente en alto brillo o satinado en los acabados de la colección.
RYUTARO design by VÍCTOR CARRASCO
30 mm thick table top in microtexturized lacquered MDF, in the colours of the collection, or in stained natural oak veneer.
Legs in calibrated steel tube powder coated in thermoreinforced polyester in black, white or red.
Transparent injectection polypropylene tips.
Tapas de MDF lacadas o chapadas en roble con los acabados de la colección.
Patas de acero calibrado lacado en poliester termoendurecido en blanco, negro o rojo.
Conteras de PP de inyección transparente.
TECHNICAL
TECHNICAL
PLATFORM design by ARIK LEVY
Platform is a collection of sofas and benches that allows for a wide variety of compositions by combining backs and sides of different heights.
Solid wood structure covered by expanded polyurethane foam in different densities and polyester fiber.
Legs in calibrated steel tube powder coated in thermoreinforced polyester in black, white and fluorescent orange.
Fixed upholstery.
Platform es una colección de asientos y bancadas que permite diversas composiciones combinando sus respaldos y costados de diferentes alturas.
Estructura de madera revestida de poliuretano expandido indeformable con diferentes densidades y fibra de poliéster.
Patas de acero calibrado lacado en poliester termoendurecido en blanco, negro o naranja fluorescente.
Tapizado fijo.
79 | 31.10”
56 | 24.04”
88 | 34.64”
98 |
38.5
8” 130
| 51.
18”
42 |
16.5
3”
356 |
TECHNICAL
42 |
16.5
3”42
| 16
.53”
42 |
16.5
3”
42 |
16.5
3”
88 | 34.64”
324 | 127.55”
124 | 48.81” 224 | 88.18”88 | 34.64”
88 | 34.64”
88 | 34.64”
88 | 34.64”
pouf | pouf
3 seats | 3 plazas
low backrest | respaldo bajo
low side back | costado bajo
high backrest | respaldo alto
high side back | respaldo alto
1 seat | 1 plaza 2 seats | 2 plazas
| 357
TECHNICAL
composition 09 I composición 09
200 | 78.74”
324 | 127.56”
130
| 51.
18”
composition 01 I composición 01
composition 04 I composición 04
composition 07 I composición 07 composition 08 I composición 08
composition 02 I composición 02
composition 05 I composición 05
composition 03 I composición 03
composition 06 I composición 06
100 | 39.37”
200 | 78.74”
300 | 118.11”
100 | 39.37”200 | 78.74”
200 | 78.74”
124 | 48.81”
224 | 88.18”
324 | 127.56”
224 | 88.18”224 | 88.18”
324 | 127.56”
98 |
38.5
8”98
| 38
.58”
98 |
38.5
8”
300 | 118.11”
324 | 127.56”
130
| 51.
18”
130
| 51.
18”
200 | 78.74”
224 | 88.18”
130
| 51.
18”
98 |
38.5
8”98
| 38
.58”
358 |
TECHNICAL
composition 11 I composición 11
composition 13 I composición 13
composition 10 I composición 10
composition 12 I composición 12
composition 14 I composición 14
100 | 39.37”
100 | 39.37”
100 | 39.37”
324 | 127.56”324 | 127.56”
98 |
38.5
8”
98 |
38.5
8”
200 | 78.74”
324 | 127.56””
130
| 51.
18”
324 | 127.56”
324 | 127.56”
100 | 39.37”
324 | 127.56”
130
| 51.
18”
| 359
TECHNICAL
STEP design by VINCENT VAN DUYSEN
Step is a collection of sofas that allows for a wide variety of compositions by combining elements of differing dimensions.
Solid wood structure covered by expanded polyurethane foam in different densities and polyester fiber.
Seams, colours available: white, black, red, sky blue, light grey, dark grey, green, cream, bright blue, caramel and wine.
Cushions of soft virgin fibre with anti-acarus treatment.
Fixed upholstery.
Step es una colección modular de sofás que permite obtener diversas composiciones combinando sus elementos de distintas dimensiones.
Estructura de madera revestida de poliuretano expandido indeformable con diferentes densidades y fibra de poliéster.
Costura, colores disponibles: blanco, negro, rojo, azul cielo, gris claro, gris oscuro, verde, crema, azul intenso, caramelo y vino.
Almohadones de fibra virgen hueca suave 100% con tratamiento antiácaros.
Tapizado fijo.
70 | 27.55”
95 | 37.40”
70 | 27.55”
85 |
25.5
9”
36 |
14.1
7”
360 |
TECHNICAL
95 | 37.40”
95 | 37.40”
170 | 66.92”
25 | 9.84”
12.5 | 4.90”
70 | 27.55””
70 | 27.55””
95 |
37.4
0”
95 | 37.40”
95 | 37.40”
95 | 37.40”70 | 27.55” 90 | 35.43”
90 | 35.43”
50 | 19.68”
50 | 19.68”
85 |
25.5
9”85
| 25
.59”
85 |
25.5
9”
85 |
25.5
9”
70 |
27.5
5”70
| 27
.55”
145
| 57.
08”
70 |
27.5
5”
36 |
14.1
7”
36 |
14.1
7”
36 |
14.1
7”
48 |
18.8
9”48
| 18
.89”
36 |
14.1
7”
25 |
9.84
”50
| 19
.68”
36 |
14.1
7”
corner | rinconera
corner | rinconera
module 90 | módulo 90module 70 | módulo 70
pouf | pouf
cushion 25 | almohadón 25
cushion 50 | almohadón 50
wide arm | brazo ancho
narrow arm | brazo estrecho
| 361
34 |
13.3
8”60 |
23.6
2”
80 |
31.4
9”
90 | 35.43”
70 | 27.55”
80 | 31.49”
LEVITT design by LUDOVICA + ROBERTO PALOMBA
Levitt is a collection of modular sofas and armchairs to create multiple compositions and finishes.
Backs in curved plywood and wood bases covered by expanded polyurethane foam in different densities and polyester fiber.
Cushions in washed duck and goose feather with anti-acarus treatment. Anti-feather escape cotton cover.
Fixed upholstery.
Levitt es una colección de sofás y butacas modulares que permiten configurar diversas composiciones y acabados.
Respaldos en contrachapado de madera curvada y bases de madera revestida de poliuretano expandido indeformable con diferentes densidades y fibra de poliéster.
Almohadones de pluma lavada y estirilizada de pato y oca con fibra virgen hueca y siliconada 100% con tratamiento antiácaros. Funda de tejido de algodón antipluma.
Tapizado fijo.
TECHNICAL362 |
60 |
23.6
2”
60 |
23.6
2”
60 |
23.6
2”
63 |
24.8
0”
90 |
35.4
3”
90 |
35.4
3”
92 | 36.22” 152 | 59.84” 184 | 72.44”70 | 27.55” 98 | 38.58” 98 | 38.58”
LEAL 35 - cushion 35 | almohadón 35LEAL 48 - cushion 48 | almohadón 48
70 | 39.37”
48 |
18.8
9”
LEAL 70 - backrest 70 | respaldo 70LEAL 55 - backrest 55 | respaldo 55
70 | 27.55”48 | 18.89”55 | 21.65”
35 |
13.7
7”
48 |
18.8
9”
48 |
18.8
9”
armchair | butaca
sofa 244 | sofá 244
60 |
23.6
2”
60 |
23.6
2”
90 |
35.4
3”
152
| 59.
84”
244 | 90.06” 92 | 36.22”98 | 38.58” 160 | 62.99”
sofa 152 | sofá 152 sofa 184 | sofá 184
chaise | chaise
TECHNICAL | 363
40 |
15.7
4”61 |
24”84
| 33
”
76 | 38.18”
60 | 23.62”
76 | 29.92”
TECHNICAL
BERRY design by STUDIO VCCB
Berry is a modular system which allows some possible combinations with four different sofas of one, two, three or four seats with two arms, chaise, corner and pouf. Here we show you some possible options, however other options are possible.
Solid wood structure covered by expanded polyurethane foam in different densities and polyester fibre.
Cushions of washed duck and goose feather and siliconed virgin fibre with anti-acarus treatment.
Anti-feather escape cotton cover.
Removable upholstery.
Berry es un sistema modular que permite diversas composiciones combinando los cuatro respaldos posibles, de uno, dos, tres o cuatro asientos con dos diferentes brazos, chaise, rinconera y pouf.
Estructura de madera revestida de poliuretano expandido indeformable con diferentes densidades y fibra de poliéster.
Almohadones de pluma lavada y estirilizada de pato y oca con fibra virgen hueca y siliconada 100% con tratamiento antiácaros.
Funda de tejido de algodón antipluma.
Tapizado desenfundable.
364 |
97 | 38.18”67 | 26.37”
134 | 52.75”164 | 64.56”
201 | 79.13”
97 | 38.18”
97 | 38.18”
97 | 38.18”
97 | 38.18”246 | 96.85”
102 | 40.15”
97 | 38.18”97 | 38.18”
170 | 66.92”
97 | 38.18”
97 | 38.18”
57 |
22.4
4”
30 | 11.81” 97 | 38.18”15 | 5.90”
57 |
22.4
4”
97 | 38.18”
element B1
element B5
BEB15 - narrow arm
element B2
element B6
BEB30 - wide arm
element B3
element B7
element B4
element B8
48 |
18.8
9”
48 |
18.8
9”
35 |
13.7
7”
55 | 21.65” 48 | 18.89” 70 | 27.55”
backrest | respaldo
BEAL55 BEAL70 BEAL48 BEAL35
cushion | almohadón
48 |
18.8
9”
70 | 39.37”
TECHNICAL
40 |
15.7
4”
40 |
15.7
4”
40 |
15.7
4”
40 |
15.7
4”
40 |
15.7
4”
40 |
15.7
4”
40 |
15.7
4”
40 |
15.7
4”
| 365
40 |
15.7
4”61 |
24”84
| 33
”
76 | 38.18”
60 | 23.62”
76 | 29.92”
TECHNICAL
BERRY design by STUDIO VCCB
Berry is a modular system which allows some possible combinations with four different sofas of one, two, three or four seats with two arms, chaise, corner and pouf. Here we show you some possible options, however other options are possible.
Solid wood structure covered by expanded polyurethane foam in different densities and polyester fibre.
Cushions of washed duck and goose feather and siliconed virgin fibre with anti-acarus treatment.
Anti-feather escape cotton cover.
Removable upholstery.
Berry es un sistema modular que permite diversas composiciones combinando los cuatro respaldos posibles, de uno, dos, tres o cuatro asientos con dos diferentes brazos, chaise, rinconera y pouf.
Estructura de madera revestida de poliuretano expandido indeformable con diferentes densidades y fibra de poliéster.
Almohadones de pluma lavada y estirilizada de pato y oca con fibra virgen hueca y siliconada 100% con tratamiento antiácaros.
Funda de tejido de algodón antipluma.
Tapizado desenfundable.
366 |
97 | 38.18”67 | 26.37”
134 | 52.75”164 | 64.56”
201 | 79.13”
97 | 38.18”
97 | 38.18”
97 | 38.18”
97 | 38.18”246 | 96.85”
102 | 40.15”
97 | 38.18”97 | 38.18”
170 | 66.92”
97 | 38.18”
97 | 38.18”
57 |
22.4
4”
30 | 11.81” 97 | 38.18”15 | 5.90”
57 |
22.4
4”
97 | 38.18”
element B1
element B5
BEB15 - narrow arm
element B2
element B6
BEB30 - wide arm
element B3
element B7
element B4
element B8
48 |
18.8
9”
48 |
18.8
9”
35 |
13.7
7”
55 | 21.65” 48 | 18.89” 70 | 27.55”
backrest | respaldo
BEAL55 BEAL70 BEAL48 BEAL35
cushion | almohadón
48 |
18.8
9”
70 | 39.37”
TECHNICAL
40 |
15.7
4”
40 |
15.7
4”
40 |
15.7
4”
40 |
15.7
4”
40 |
15.7
4”
40 |
15.7
4”
40 |
15.7
4”
40 |
15.7
4”
| 367
28 |
11.0
2”
28 |
11.0
2”
28 |
11.0
2”
28 |
11.0
2”28
| 11
.02”
144 | 56.69”
252 | 99.21”
180 | 70.86”72 | 28.34”
216 | 85.03”
75 | 29.52”
75 | 29.52”
75 | 29.52”75 | 29.52”
75 | 29.52”
MAS180 - seat 180 | asiento 180
MAS252 - seat 252 | asiento 252
MAS144 - seat 144 | asiento 144
MAS216 - seat 216 | asiento 216
MAS72 - seat 72 | asiento 72
TECHNICAL368 |
8 | 3
.14”
8 | 3
.14”
8 | 3
.14”
8 | 3
.14”
8 | 3
.14”
144 | 56.69”
252 | 99.21”
180 | 70.86”72 | 28.34”
216 | 85.03”
75 | 29.52”
75 | 29.52”
75 | 29.52”75 | 29.52”
75 | 29.52”
MBA180 - base 180 | base 180
MBA252 - base 252 | base 252
MBA144 - base 144 | base 144
MBA216 - base 216 | base 216
MBA72 - base 72 | base 72
TECHNICAL | 369
8 | 3
.14”
75 |
29.5
2”28
| 11
.02”
75 |
29.5
2”75
| 29
.52”
68 | 26.77”
73 | 28.74”
68 | 26.77”
108 | 42.51”
36 | 14.17”
36 | 14.17”
8 | 3.14”
48 |
18.8
9 ”
48 |
18.8
9”
35 |
13.7
7”
70 | 27.55” 48 | 18.89” 70 | 27.55”
MBU - bookself container | contenedor librería
MBR36 - arm 36 | brazo 36
MAL70 - cushion 70 | almohadón 70 MAL48 - cushion 48 | almohadón 48 MAL35 - cushion 35 | almohadón 35
MME - table | mesa
MBR50 - arm 50 | brazo 50
TECHNICAL370 |
compositions I composiciones
composition 01 I composición 01
composition 04 I composición 04
composition 07 I composición 07
composition 02 I composición 02
composition 05 I composición 05
composition 08 I composición 08
composition 03 I composición 03
composition 06 I composición 06
composition 09 I composición 09
TECHNICAL | 371
4 | 1.57”
210
| 82.
67”
8 | 3.14”
WIPA - coat rack | perchero pared
TECHNICAL
190
| 74.
80”
30 |
11.8
1”50
| 19
.68”
30 | 11.81”
30 | 11.81” 30 | 11.81”
WIPR - umbrella stand | paragüero
WIPI - coat stand | perchero pie WINDOW design by VINCENT VAN DUYSEN
Clothes stand collection in calibrated steel tube powder coated in thermoreinforced polyester microtexturized black or white.
Rounded hangers laser cut and carefully designed dimensions for the proper care of the clothes.
Polyethylene mousse interior in black or white.
Colección de percheros de pie y pared de tubo de acero calibrado lacado en poliester termoendurecido en blanco o negro
Perchas cortadas por láser con cantos redondeados de estudiadas proporciones para el cuidado de las prendas colgadas.
Interior en mousse de polietileno negro o blanco.
372 |
UP IN THE AIR design by RAMÓN ÚBEDA + OTTO CANALDA
Collection of tables lacquered in white with handmade fish replicas, floating in UV resistant silicone, protected by antireflective optical glass.
Colección de mesas lacadas en blanco, con replicas de peces realizadas artesanalmente, que flotan en silicona transparente resistente a los rayos UV, protegido con vidrio óptico antirreflejante.
UP35 - table 35 | mesa 35 UP45 - table 45 | mesa 45
35 |
13.7
8”
45 |
17.7
1”
39 | 5.35”39 | 5.35”
TECHNICAL
46 |
18.1
1”
AD-HOC - sculpture armchair | butaca escultura
56 |
22.0
4”91
| 35
.92”
91 | 35.92” 91 | 35.92”
AD-HOC design by JEAN-MARIE MASSAUD
Hand made brass structure.
Because of its manual process there may be slight variations between two pieces of the same collection, this is part of its charm.
Only the lacquered versions are useful for outdoor.
Estructura de latón realizada artesanalmente.
Por su proceso manual pueden existir ligeras variaciones entre dos piezas de la misma colección, siendo este parte de su encanto.
Las versiones lacadas son aptas para exterior.
| 373
TECHNICAL
Is a collection of completely modular tables and complements, that allows many compositions and finishes, with the possibility to include elements for electrification, telephone systems, etc.
The table top is 12 mm thick as well as the containers, fully manufactured in technical microtexturized MDF in white, specially developed by Viccarbe, providing high resistance, anti-scratching and creates big surfaces without edges. All models are in white.
Calibrated steel structure powder coated in thermoreinforced polyester in white.
New collection is also available in melamine.
Leg_in es una colección de mesas y elementos auxiliares modulares que permiten múltiples composiciones y acabados, con la posibilidad de elementos para la canalización eléctrica, telefónica, etc.
El sobre o plano de trabajo de 12 mm. de espesor así como sus contenedores están fabricados en MDF microtexturado técnico color blanco, que le otorga una gran resistencia antirayas y crea superficies únicas sin juntas.
La estructura es de acero calibrado lacado en epoxi termoendurecido blanco.
Nueva colección disponible también en melamina.
LEG_IN design by FRDESIGN
PIE REGULABLE
74 c
m
69.5
cm
10 cm + 1 cm
374 |
TECHNICAL
69 |
26.9
”
leg_in 80 | leg_in 80
leg_in 160x160 | leg_in 160x160
leg_in meeting table | leg_in reunión
leg_in 80 leaned | leg_in 80 apoyada
leg_in 160x160 leaned | leg_in 160x160 apoyada
leg_in 160x160 closed | leg_in 160x160 cerrada
73 |
28.5
”73
| 28
.5”
73 |
28.5
”73
| 28
.5”
73 |
28.5
”
69 |
26.9
”
69 |
26.9
”
69 |
26.9
”
69 |
26.9
”
69 |
26.9
”
160 | 62.4”180 | 70.2”200 | 78.0”
160 | 62.4”
160 | 62.4”
160 | 62.4”180 | 70.2”200 | 78.0”
160 | 62.4”
80 | 31.2”
160 | 62.4”
160 | 62.4”
80 | 31.2”
160 | 62.4”
220 | 85.8”240 | 93.6”260 | 101.4”
120 | 46.8”
73 |
28.5
”
| 375
TECHNICAL
CARB - 3 drawers storage unit | buc 3 cajones
DOCPUP - storage unit for CPU + door | buc CPU puerta
DO800B - storage unit 800+shelf | buc 800 estante
CAJB - 4 drawers storage unit | buc 4 cajones
DOCPU - storage unit for CPU | buc CPU
storage unit 800+doors | buc 800 puertas storage unit 800+doors | buc 800 puertas
56 |
21.8
”68
.5 |
26.4
”
56 |
21.8
”68
.5 |
26.4
”
43 | 16.8” 43 | 16.8”58 | 28.6” 58 | 28.6”
30 | 11.7” 30 | 11.7”57 | 22.4” 55 | 21.5”
80 | 31.5” 80 | 31.5” 80 | 31.5”50 | 19.5” 50 | 19.5” 52 | 20.5”
69 |
27.2
”
69 |
27.2
”
69 |
27.2
”
376 |
TECHNICAL
60 |
23.6
6”
60 |
23.6
6”
25 | 9.84” 25 | 9.84”12 | 4.72” 12 | 4.72”
LEB85 - return table | ala
LEDIVF - board | divisor screen | faldón
LEB85C - return table closed | ala cerrada
wire column | columna cableado
LECPUB / CPU holder | porta CPU
LEMTR - reception desk | mostrador73
| 28
.5”
25 |
9.8”
50 |
19.5
”
43 |
16.8
”
103
| 40.
2”
4 | 1
.6”
85 | 31.2”
100 | 39”
28 | 10.9”130 | 50.7”150 | 58.5”170 | 66.3”
100 | 39”
85 | 31.2”
55 | 21.5”
1 | 0.4”
50 | 19.5”
25 | 9.8”
55 | 21.5”
| 377
TECHNICAL
compositions | composiciones
composition 01 | composición 01
composition 04 | composición 04
composition 07 | composición 07
composition 10 | composición 10
composition 02 | composición 02
composition 05 | composición 05
composition 08 | composición 08
composition 11 | composición 11
composition 03 | composición 03
composition 06 | composición 06
composition 09 | composición 09
composition 12 | composición 12
378 |
TECHNICAL
compositions | composiciones
composition 13 | composición 13
composition 16 | composición 16
composition 19 | composición 19
composition 22 | composición 22
composition 14 | composición 14
composition 17 | composición 17
composition 20 | composición 20
composition 15 | composición 15
composition 18 | composición 18
composition 21 | composición 21
| 379
380 |
adjustable feet +1cm | pie regulable +1cm
MAARTEN design by VÍCTOR CARRASCO
30 mm thick table top in microtexturized lacquered MDF, in the colours of the collection, or in stained natural oak veneer.
Complements in microtexturized lacquered MDF in the colours of the collection.
Legs in calibrated steel tube, powder coated in thermoreinforced polyester in black, white, altea blue and fluorescent orange. Adjustable in height.
The combination of the different leg colours is available.
Sobre o plano de trabajo de 30 mm de espesor fabricado en MDF microtexturado lacado en los colores de la colección o chapado en roble natural pulimentado en roble mate, wenge, cognac o ceniza.
Patas de acero calibrado lacado en poliester termoendurecido en blanco, negro, azul altea o naranja fluorescente. Regulables en altura.
Existe la posibilidad de combinar patas de diferentes colores.
74 |
29.1
3”
71 |
27.9
5”
TECHNICAL
| 381
table 180 x 80 | mesa 180 80
table 120 x 125 | mesa 120 x 125
table 160 x 80 | mesa 160 x 80
table 200 x 80 | mesa 200 x 80
table 180 x 80 + return table | mesa 180 x 80 + ala
table 160 x 165 | mesa 160 x 165
74 |
29.1
3”74
| 29
.13”
125
| 49.
21”
165
| 64.
96”
74 |
29.1
3”
74 |
29.1
3”
74 |
29.1
3”
74 |
29.1
3”
180 | 70.86”
120 | 47.24”
160 | 62.99”
200 | 78.74”
180 | 70.86”
160 | 62.99”
80 | 31.49”
80 | 31.49”
80 | 31.49”
125 | 49.21”
TECHNICAL
382 | TECHNICAL
CARB - 3 drawers storage unit | buc 3 cajones
DOCPUP - storage unit for CPU + door | buc CPU puerta
DO800B - storage unit 800+shelf | buc 800 estante
CAJB - 4 drawers storage unit | buc 4 cajones
DOCPU - storage unit for CPU | buc CPU
storage unit 800+doors | buc 800 puertas storage unit 800+doors | buc 800 puertas
56 |
21.8
”68
.5 |
26.4
”
56 |
21.8
”68
.5 |
26.4
”
43 | 16.8” 43 | 16.8”58 | 28.6” 58 | 28.6”
30 | 11.7” 30 | 11.7”57 | 22.4” 55 | 21.5”
80 | 31.5” 80 | 31.5” 80 | 31.5”50 | 19.5” 50 | 19.5” 52 | 20.5”
69 |
27.2
”
69 |
27.2
”
69 |
27.2
”
60 |
23.6
6”
60 |
23.6
6”
25 | 9.84” 25 | 9.84”12 | 4.72” 12 | 4.72”
screen in lacquered MDF | faldón en DM lacado
wire column | columna cableado
43 |
16.8
”
160 | 62.99”
| 383TECHNICAL
composition 01 I composición 01
composition 03 I composición 03
composition 05 I composición 05
composition 02 I composición 02
composition 04 I composición 04storage unit 800+doors | buc 800 puertas
METAL FINISHES | ACABADOS METAL
FINISHES
white | blancoRAL 9003
black | negroRAL 9005
altea blue | azul alteaRAL 5000
orange | naranjaRAL 2005
384 |
GROUP 01 | GRUPO 01
white | blancoRAL 9003
FINISHESWOOD FINISHES | ACABADOS MADERA
sand | arenaNCS 3005Y50R
red | rojoRAL 3001
white | blancoRAL 9003
matt oak | roble mate
tobacco | tabacoRAL 8028
mustard | mostazaRAL 1012
black | negroRAL 9005
wenge | wenge
smoke grey | humoRAL 1019
green | verdeRAL 6007
smoke grey | humoRAL 1019
cognac | cognac
silver | plataRAL 9006
blue | azulRAL 5024
pistachio green | verde pistachoNCS2060J7Y
ash | ceniza
black | negroRAL 9005
grey | grisRAL 7004
orange | naranjaRAL 2005
bronze | bronce
GROUP 02 | GRUPO 02
GROUP 03 | GRUPO 03
HIGH GLOSS | ALTO BRILLO
STAINED | PULIMENTADO
FLUORESCENT | FLUORESCENTE
Viccarbe has a demanding environmental certified project fruit of our total commitment to the sustainable manufacturing program
Viccarbe dispone de un exigente proyecto medioambiental certificado fruto de nuestro total compromiso con el programa de fabricación sostenible.
CONSIDERATION
CONSIDERATION | 385
Gracias a los profesionales que nos han ayudado a desarrollar estos proyectos por confiar en VICCARBE el desarollo de sus ilusiones.
Thank you to the professionals who have helped in the realization of all these projects for trusting VICCARBE to fulfill their dreams.
Nous remercions nos parternaires professionels qui nous ont aidé à développer ces projets et qui ont fait confiance á VICCARBE pour réaliser leurs rêves.
Wir danken allen, die uns geholfen haben diese Projekte zu entwickeln und die ihr Vertrauen in VICCARBE gesetzt haben um ihre Träume zu verwirklichen.
VICCARBE se reserva el derecho exclusivo sobre todas las marcas, fotografías y diseños utilizados en su oferta, así como sobre la presentación comercial de sus productos. Por ello, queda prohibida la reproducción, fabricación, distribución y/o comercialización de los productos que los contienen o de su presentación comercial, en cualquier medio o soporte.
VICCARBE reserves the exclusive right to all brands, pictures and designs used in its bid, as well as the commercial presentation of your products. Therefore, the reproduction, manufacture, distribution and / or marketing of products containing or commercial form, in any media is prohibited.
Concept & Art Direction Viccarbe
Images Eugeni Aguiló, José Aranda, Lola Alarcó, Jorge Allende, Orla Connolly, Borja García, Carlos Gutierrez, Gerald Kiernan, Cindy Palmano, Pedro LLorca, Odosdesign, Antonio Perpiñan, Eugeni Pons, Denis Rouvre, Sánchez & Montoro, Ángel Segura
Illustration Marc Krusin, Tomoya Tabuchi, Kensaku Oshiro, Viccarbe
Printed in Spain Gráficas Vernetta
Viccarbe Hábitat s.l. Trav. Camí el Racó 1 P.I. Norte Beniparrell 46469 Valencia - Spain Tel (+34) 96 120 10 10 Fax (+34) 96 121 12 11 [email protected] www.viccarbe.com