Vgp park%20rodgau mail

7
WWW.VGPPARKS.EU developed by Raum für Ihren Erfolg Space for your success VGP Park Rodgau DER NEUE STANDORT FüR IHRE LOGISTISCHE, INDUSTRIELLE UND GEWERBLICHE AKTIVITäT THE NEW LOCATION FOR YOUR LOGISTICS, INDUSTRIAL AND COMMERCIAL ACTIVITIES

description

http://vgp.firmadat.cz/attachments/article/268/VGP_Park%20Rodgau_MAIL.pdf

Transcript of Vgp park%20rodgau mail

  • www.vgpparks.eu

    developed by

    Raum fr Ihren ErfolgSpace for your success

    vgp park rodgauDer neue stanDort fr Ihre logIstIsche, InDustrIelle unD gewerBlIche aktIvItt

    the new locatIon for your logIstIcs, InDustrIal anD commercIal actIvItIes

  • Need some space? Potebujete prostor?

    ungefhre entfernungen approxImate DIstancesFrankfurt am Main 25 km

    Frankfurt Airport 23 km

    Offenbach am Main 15 km

    Hanau 15 km

    Darmstadt 20 km

    Aschaffenburg 20 km

    Mannheim 90 km

    locatIonvgp park rodgau is adjacent to the B45 highway, with direct exit and entrance in both directions, and situated approximately 25 km from Frankfurt am Main city centre and 23 km from Frankfurt International Airport. VGP will offer approximately 220,000 m2 of class-A semi-industrial premises suitable for logistics, industrial and commercial activities.

    With its 6 million inhabitants, the Rhein-Main region is one of the strongest and most important industrial regions in Germany.

    stanDortDer VGP Park Rodgau liegt an der Bundesstrae 45, mit direk-ter Aus- und Auffahrt in beiden Richtungen, etwa 25 km vom Stadtzentrum von Frankfurt am Main und 23 km vom Frankfur-ter Flughafen entfernt. VGP bietet erstklassige Gewerbeimmo-bilien auf ca. 220.000 m2, die sich fr logistische, industrielle und gewerbliche Aktivitten eignen.

    Mit 6 Millionen Einwohnern ist das Rhein-Main-Gebiet eine der strksten und wichtigsten Industrieregionen in Deutschland.

    germany

    Berlin

    Leipzig

    Mnchen

    Nrnberg

    Bonn

    Frankfurt am Main

    Dsseldorf

    Hannover

    Hamburg

    1,7 km25 min500 m 4 km 940 p/km24 km

    Bentigen Sie mehr Raum?Need more space?

    frankfurt am maIn

    Offenbach am Main

    Offenbach am Main

    Hanau

    Rodgau

    Rdermark

    Rdermark

    Dietzenbach

    Obertshausen

    Dieburg

    Gro-ZimmernRodorf

    Ober- Ramstadt Reinheim

    Gro-Umstadt

    Egelsbach

    Langen

    Darmstadt

    Rodgau

    Hainburg

    Seligenstadt

    Babenhausen

    Babenhausen

    e41

    e42

    e41

    e42

    B45

    a3

    a3

    a5e35

    a5a661

    e451

    e451

    e451

    a67

    a67

    a45

    a45a66

    a3 54

    55

    Frankfurt am Main

    Nrnberg

    Frankfurt am

    Main

    Darmstadt

    Nrnberg

    B45

    k174l3121

  • Schlsselfertige LsungenTurnkey solutions

    lager unD logIstIk hohe Gebudestandards direkt an der B45 und 5 km von der Autobahn A3 gelegen Anbindung an Hauptverkehrswege gute Erreichbarkeit des Stadtzentrums von Frankfurt am Main

    showrooms anD heaDQuarters small units available good visibility from the highway all administrative space built to suit air conditioning included as standard sufficient parking space

    proDuktIonshallen unD leIstungen gute Anbindung an den ffentlicher Nahverkehr Bevlkerungsdichte 660 Menschen/km2 in Rodgau vollstndige technische Infrastruktur direkt auf dem Gelnde flexible, schlsselfertige Lsungen

    proDuctIon facIlItIes anD servIces good connection to public transport population density 660 people/km2 in Rodgau all infrastructure on-site turnkey custom-made solutions

    warehouse & logIstIcs very high building standards adjacent to B45 and 5 km to highway A3 excellent access to the main roads easily accessible to the centre of Frankfurt am Main

    reprsentatIonsrume kleine Einheiten verfgbar hervorragende Sichtbarkeit von der Bundesstrae

    alle Verwaltungsrume nach Kundenwunsch Klimaanlage im Standardpaket enthalten ausreichend Parkpltze

  • 264

    72

    348

    120

    348

    72

    48

    156

    48

    120

    2424

    24 12 1224

    2424

    12 12 12 12

    12

    12 12 12

    2424

    24 24

    1212

    12

    24 24

    1212

    The park offers units from as small as 1,000 m2 up to tailor-made solutions for large logistics operations. Our premises are suitable for logistics services, light production and commercial activities.

    Der Park bietet kleine Einheiten von 1.000 m2 bis hin zu mageschneiderten Lsungen fr groe Logistikbetriebe. Unsere Anlagen sind fr Logistikdienste, leichte Produktion und gewerbliche Aktivitten geeignet.

    LageplanSpace Plan

    B45

    k174

    l3121

    Frankfurt am

    Main

    Darmstadt

    Nrnberg

    5 km

    a3

  • PotebujeFugitiur itatur? Um reperum, et quident rem hilit volorem quibusae officiur? Henistinum volorerum et pe sitissum endel maximincid quod quundestio dolore peribus ut la delitatia sunt odis alic tem sit magnissuntis voloresed molorepedici quo te apitatist apero erum sit, sum quia enit, corro es assequi sae parchillanis dolupicias et eos et, nis maios sum alit latioresci sime simolo inveles sa culparchic tempore sandus dolorem. Tempos ex evellore maxim aut litae ad qui aut lacerunt.

    PotebujeFugitiur itatur? Um reperum, et quident rem hilit volorem quibusae officiur? Henistinum volorerum et pe sitissum endel maximincid quod quundestio dolore peribus ut la delitatia sunt odis alic tem sit magnissuntis voloresed molorepedici quo te apitatist apero erum sit, sum quia enit, corro es assequi sae paum alit latioresci sime simolo inveles sa culparchic tempore sandus dolorem. Tempos ex evellore maxim aut litae ad qui aut lacerunt.

    Technical and sustainable features Technick standardy aivotn prostedTechnical features and sustainabilityTechnische Eigenschaften und Nachhaltigkeit

    BrorumeDie Brorume sind kli-matisiert und erhalten eine als Rasterdecke mit eingelegten Mineral-wollplatten (OWA o..) ausgefhrte Abhang-decke. Nach Wahl des

    Kunden kommen als Bodenbelge hochwertige Teppichbden, Fliesen oder Linoleum zur Ausfh-rung. Die Innentren und die Wandfarbe werden nach Kundenwunsch realisiert.

    offIce spaceOffice spaces are air-conditioned and feature dropped ceilings with inlaid mineral fibre panels. According to customer requirements, floor cover-ings are high-quality and durable carpets, tile or linoleum. Interior doors and wall colours are executed according to the customers wishes.

    proDuktIons- unD lagerrumeJeder Mieter hat seine spezifischen Anforde-rungen. Unser Anspruch ist es, den jeweiligen

    Produktions- oder Lagerraum genau nach den Wnschen und Bedrfnissen unserer Kunden zu realisieren.

    proDuctIon anD warehouse areasEvery tenant has its own specific requirements. Our approach is to tailor each respective produc-tion or warehouse space precisely according to the wishes and needs of our customer.

    oBerlIchterMindestens 2 % der Dachflche ist lichtdurch-lssig. Die Dachfenster, Oberlichter und andere Dachdurchfhrungen werden unter Bercksich-tigung der Brandschutzbestimmungen und aller einschlgigen Normen ausgefhrt. Falls gesetz-lich vorgeschrieben, werden im Dach automati-sche Rauchabzugsanlagen installiert.

    skylIghtsAt least 2% of the roof area will be made of transparent materials. These roof windows, skylights, glass panes, or similar elements are designed in accordance with fire and hygienic requirements. Automatic systems for smoke removal are installed if required by law.

    BeleuchtungDie Beleuchtung der Lager-rume erfolgt durch energie-effiziente Metall-Halogenlampen (T5-Gasentla-dungslampen), mit einer Beleuchtungsstrke von 300Lux. Ein Blendschutz wird bei der Lichtpla-nung bercksichtigt. Die Hallenbeleuchtung lsst sich abschnittsweise schalten.

    lIghtsWarehouse areas are equipped with energy ef-ficient metal-halogen lights with an illumination intensity of 300 lux. Anti-glare criteria are considered in the lighting design. The lights are divided into independent control sections.

    DachDie Dachkonstruktion besteht aus der tragenden Stahlbetonkonstruktion, Stahltrapezblechen, einer Dampfsperre und einer Wrmedmmung aus PIR - Dmmplatten oder Mineraldmmung. Die Dachabdichtung besteht aus PVC-Folie. Der Wr-medurchgangskoeffizient betrgt U=0,23 W/m2K.

    roofThe roof structure consists of load-bearing steel-reinforced concrete beams, trapezoidal steel sheeting, a vapour insulation layer, and thermal insulation of PIR segments with interlocking joints or, alternatively, mineral insulation. The top layer is of PVC sheeting. Roof insulation is U = 0.23 W/m2K.

    fensterAlle Fenster im Verwaltungsgebude und in den benachbarten Rumen bestehen aus thermisch getrennten, pulverbeschichteten (RAL) Dreikam-mer-Aluminiumprofilen. Die Isolierverglasung erfllt den Wrmebergangskoeffizienten U = 1,1 W/m2K.

    wInDowsAll window units in administrative areas are made of thermally separated 3 chamber aluminium sections with apowdercoated and fired colour surface (RAL). Insulated glazing meets aheat conductivity level of U= 1.1 W/m2K.

    toreZur Be- und Entladung der LKW sind in ausrei-chender Zahl Laderampen und Tore vorgesehen. Standardmig sind Sektionaltore mit den Maen 3,0 x 3,5 m verbaut, die mit je einem Sichtfenster ausgestattet sind. Auenliegende Torabdichtung und vollautomatische, hydraulische berladebr-cken mit 60 kN Tragfhigkeit gehren ebenfalls zum Standard.

    gatesSufficient loading ramps and gates are provided for truck loading and unloading. Standard sec-tional doors have dimensions 3.0x3.5m and are equipped with a viewing window to the outside. Rubber aprons outside and fully automatic hy-draulic levelling bridges with a loading capacity of 60 kN are also standard.

    Betonsockel Die gesamte Lagerhalle ist zum Schutz der Fassa-de von einem Betonsockel mit einer Hhe von 500 mm ber Betonfuboden umschlossen.

    concrete plInthA concrete plinth with a height of 500 mm above the concrete floor is constructed around the whole perimeter of the warehouse to protect the faade against damage.

    BefestIgte flchenAlle Verkehrswege ein-schlielich der Halte- und Parkflchen sind so dimensioniert, dass ausreichend Rangier-

    raum fr 18 m lange Sattelzge gewhrleist ist. Alle Ladeflchen, Anfahrtswege und Stellpltze fr LKW sind mit schwerlastgeeignetes Verbund-pflaster ausgefhrt.

    paveD surfacesAll access ways for trucks, including parking and manipulation spaces, are adequately dimen-sioned to provide fully loaded 18 m long vehicles sufficient space to manoeuvre. All loading areas, access ways and parking places for trucks are made of heavy-duty interlocking concrete tiles.

    fassaDeDie Fassadenelemente des Lagergebudes bestehen aus Sand-wichpaneelen mit einer Wrmedmmung von d=ca.100mm/ U = 0,222 W/m2K

    (z.B.Kingspan, Brucha). Die Unterkonstruktion der Fassadenelemente ist an der tragenden Stahl-betonkonstruktion des Gebudes verankert.

    facaDeThe faade on warehouse buildings consists of pre-fabricated sandwich panels (e.g. Kingspan, Brucha) with thermal PIR insulation of ca 100 mm or equiv- alent. Heat transfer coefficient: U=0.222 W/m2K. The faades supporting structure is anchored to the load-bearing reinforced concrete columns.

    fussBoDenDer Fuboden im Lager-bereich besteht aus einer monolithischen, stahlfaserbewehrten Betonbodenplatte. Die Bodenplatte wird auf verdichtetem

    Untergrund (Belastungsmodul mind. 80 MPa) hergestellt und durch eine PE-Folie vom Unter-grund getrennt. Die maximale Flchenlast betrgt 50kN/m. Die Oberflche ist gehrtet und flgel-geglttet. (Oberflchenebenheit nach DIN-Norm 18202, Tab.3, Zeile 4 hergestellt.).

    floorWarehouse floors are constructed of a monolithic concrete slab, reinforced with steel fibres. Floors are laid on a compacted subgrade (maximum load at least 80 MPa) covered with a PE separation foil. The maximum load-bearing capacity of floor slabs is 50 kN/m2. Floor surfaces are hardened and power trowelled. (Surface flatness is in ac-cordance with DIN 18202, Table 3, line 4.)

    tragwerkEin Stahlbetonskelett im Raster von 12 x 12 m bzw. 12 x 24 m bildet das Haupttragwerk. Die lichte Hhe vom Fertigfuboden bis zur Unter kante des Trag-

    werks (Dachbinder) betrgt standardmig 10 m.

    support structureThe load-bearing system of the buildings is made of prefabricated reinforced concrete. The columns are placed on a grid of 12x12m or 12x24m. The standard clear height between the floor and the lowest part of the load-bearing structure in the warehouse is 10m.

    VGP offers high-quality buildings. Upon request, all rental spaces can be adapted according to the future tenants requirements. To a certain extent, adjustments may be made even if a building is already under construction. Moreover, we can of course accommodate the tenants special technical requirements. An experienced VGP team of experts will work through these needs with the tenant and ensure a successful implementation. We are continuously working to optimise our buildings and at all times with a view to the needs of the market and technical developments. Of course, energy efficiency and sustainability are always a priority.

    Alle VGP-Gebude bieten einen hohen Qualittsstandard. Die Mietflche wird auf die Bedrfnisse Ihres Unternehmens zugeschnitten. Besondere technische Anforderungen, die sich aus der Nutzung ergeben, werden selbstverstndlich bei der Planung bercksichtigt, hierbei knnen letzte Anpassungen sogar noch whrend der Bauzeit vorgenommen werden. Ein erfahrenes VGP-Team stimmt alle Anforderungen mit Ihnen ab und sorgt fr eine erfolgreiche Umsetzung. Wir arbeiten stndig an der Optimierung unserer Gebude und haben stets die Anforderungen des Marktes und den technischen Fortschritt im Blick. Energieeffizienz und Nachhaltigkeit sind fr uns hierbei selbstverstndlich.

  • solIDer hIntergrunDDie VGP-Gruppe entwickelt, baut und vermietet qualitativ hochwertige Gewerbeimmobilien mit angeschlossenen Brorumen. Unser Schwerpunkt liegt auf erstklassigen Standorten in unmittelbarer Umgebung von Ballungsrumen und Produktionszentren mit optimalem Anschluss an die Verkehrsinfrastruktur. VGP ist mit seinem internationalen Netz aus Gewerbeparks in Mittel- und Osteuropa sowie in Deutschland aktiv.

    solID BackgrounDVGP Group develops, builds and leases high-quality semi-industrial real estate and ancillary offices. We focus on top locations situated in the vicinity of concentrated population and/or production centres with optimal access to trans-port infrastructure. VGP is active in the CEE region and Germany through its international network of parks.

    Auf Ihre Bedrfnisse ausgerichtetFocused on your needs

    wIr sInD Da, wo sIe uns Brauchen we are where you neeD to Be

    Brno, esk jezd, Hradec Krlov, Hrdek nad Nisou, Liberec, Mlad Boleslav, Nany, Olomouc, Plze, Prague West, Prague East, Prague Horn Poernice, Pedlice, Povice, Turnov, Tuchomice, st nad Labem, Bingen, Hamburg, Leipzig, Rodgau, Kekava, Gyr, Malacky, Timisoara, Tallinn

    taIloreD facIlItIes for your companyTo make the most of your companys strengths, you need sufficiently large and high-quality facilities. VGP is the force behind Central and Eastern Europes most modern and largest logistics and industrial parks. The team of VGP professionals create facilities precisely tailored to your needs, so the hall can contain, in addition to warehousing or production lines, also offices and technical facilities.

    feel the pulse of our tImesIf you are to focus on your core business and ensure your firms long-term development, then you need storage and production buildings directly alongside the transportation arteries. This saves time and money that could be wasted due to long transportation distances. We have helped many market leaders to fulfil their visions for accessibility, facilities standard and ideal logistical placement. We also can attend to managing your leased buildings, and, as your company grows, we can prepare your next project.

    everythIng you neeDWe like companies that know what they are doing. You can leave your worries about development, services and cleaning to us in order to focus just on your business. You will notice the benefits of our partnership right away. We will develop your project with you and accompany you from design through the complete construction. With VGP, you know you have a strongly capitalised partner on your side, a company with abundant experience and a successful history. We guarantee that your buildings, facilities and infrastructure will be built according to state-of-the-art standards.

    massgeschneIDerte anlagen fr Ihr unternehmenUm die ganze Strke Ihres Unternehmens ausspielen zu knnen, brauchen Sie ausreichend und qualitativ hochwertige Wirkungsflche. VGP ist die treibende Kraft hinter den modernsten und grten Logistik- und Indust-rieparks in Mittel- und Osteuropa. Das Experten-Team von VGP bietet Ihnen mageschneiderte Anlagen, die genau dem Anforderungsprofil Ihres Unter-nehmens entsprechen. In unseren Hallen knnen sowohl Lager- und Produk-tionssttten als auch Bros und technische Anlagen ihren Platz finden.

    fhlen sIe Den puls Der ZeItDamit Sie sich ganz auf Ihr Kerngeschft und auf die langfristige Wei-terentwicklung Ihres Unternehmens konzentrieren knnen, bentigen Sie Lager- und Produktionshallen direkt an den groen Verkehrsadern. Zeitliche und wirtschaftliche Verluste durch lange Transportwege bleiben Ihnen somit erspart. Viele Marktfhrer haben sich mit uns ihre Vorstel-lung von Erreichbarkeit und Ausstattung als idealen Logistikstandort erfllt. Wir kmmern uns auerdem um die Verwaltung des von Ihnen gemieteten Gebudes und bereiten bei wachsendem Bedarf ein neues Projekt fr Sie vor.

    alles was sIe BrauchenWir mgen Unternehmen, die wissen, was sie tun. berlassen Sie uns Ihre Sorgen bezglich Service und Reinigung. Auch wenn Sie an die weitere Entwicklung Ihrer Logistikflche denken, werden Sie die Vorteile unserer Partnerschaft gleich bemerken. Wir entwickeln gemeinsam mit Ihnen Projekte und begleiten Sie vom Entwurf bis zur Fertigstellung Ihrer Halle. Mit VGP wissen Sie einen kapitalstarken Partner an Ihrer Seite, der ber umfangreiche Erfahrung verfgt und auf eine erfolgreiche Geschichte zurckblicken kann. Wir garantieren Ihnen nach neuesten Standards gebaute Gebude, Anlagen und Infrastruktur.

  • wir freuen uns, sie bald begren zu drfen, in unseremlooking forward to welcoming you soon in our vgp park rodgau

    Der VGP Park Rodgau liegt direkt an der B45, Ausfahrt Dudenhofen/Jgesheim, die A3 verluft nordstlich nur 3 km entfernt und verbindet die Stdte Frankfurt (25 km) und Wrzburg (90 km).

    VGP Park Rodgau is located just next to the B45, exit Dudenhofen/Jgesheim. The A3 highway runs to the northeast and is just 3 km away, connecting Frankfurt (25 km) and Wrzburg (90 km).

    www.vgpparks.eu

    VGP Industriebau GmbHMalkastenstrae 7 40211 Dsseldorf Deutschland Tel.: +49 211 875 445-00Fax: +49 211 875 445-99 E-mail: [email protected]