{v cp k lh sp · 2019. 6. 27. · в Harrods, затем меня ... — Вы...

2
вас итальянская фамилия, но вы явно не итальянка . Я сама из Болгарии, мой папа болгарин, а мама русская. Я Кастелли по мужу. И хоть с мужем история закончена , фамилия Ка- стелли мне нравится и думаю, что бренд Julia Castelli — весьма неплох. С чего началась ваша деятельность в ин- дустрии роскоши? В коммунистические времена наша семья считалась вполне обеспеченной, но когда от- крылись границы, я поняла , что многого не видела и не знала . И по окончании универси- тета я отправилась в Америку... Знаете, мои мечты имеют обыкновение сбываться. На- пример, я мечтала о сумке Chanel — и спустя какое-то время у меня их появилось штук десять. Разгадка проста: я работала в салоне Chanel и мне, как топ-селлеру часто дарили такие сувениры. Да и сама уже могла себе по- зволить. Так что вхождение в мир люкса на- чался с Нью-Йорка , с Chanel. Затем меня пригласили в Chopard и я со- гласилась, потому что очень интересовалась ювелирной сферой. Вскоре я стала директо- ром бутика на Пятой Авеню. Мне дали по- мощника , мы стали организовывать вечерин- ки для VIP-клиентов: с икрой, с водкой как положено по-русски... Ибо у нас было очень много клиентов из стран бывшего СССР . Им Chopard особенно нравился. Собственным бизнесом вы занялись сразу после Chopard, или было еще что-то? Да было еще что-то. Мой муж нашел рабо- ту в Лондоне, мы два года летали туда-сюда через океан, и в конце концов я переехала в Лондон окончательно. Управляла Asprey в Harrods, затем меня переманили ко Льву Левиеву одному из крупнейших в мире диамантеров. Работа в бутике Leviev на Бонд- стрит вознесла меня на совершенно новый уровень, ведь там мне пришлось работать с самыми ценными бриллиантами в мире красными, розовыми, зелеными... А с какими life style / {vcp k интереснейшими людьми довелось тогда познакомить- ся! Вы знаете, те, кто может себе позволить покупать бриллианты у Leviev, всегда интересны. Почему же вы ушли оттуда? По семейным, как говорится, обстоятельствам. Я уже не могла работать по часам, но и просто сидеть, ожидая ребенка , тоже мне не хотелось. Так возникла идея о соб- ственном бизнесе. Страшно было? Еще бы! Очень страшно было сделать первые несколь- ко звонков. Но видимо, я оказалась в нужное время в нужном месте, и у меня появились первые заказы. Те- перь я могла исследовать весь рынок, исследовать ка- чество, ценовую политику и предлагать клиентам про- дукцию не одного бренда , а самых разных марок. Это экономило людям и время, и деньги. Не все ювелирные бренды представлены в Лондоне, есть интересные фир- мы и в других странах. А почему деньги? Многие марки видят во мне представителя крупных клиентов и дают специальные цены. К тому же если я звоню в бутик и говорю, что от меня придет покупатель его встречают как короля. Получается, что вы пришли в этот бизнес со своей клиентской базой? Пожалуй, только одного клиента я знала раньше. Остальные были наработаны заново, без рекламы, ис- ключительно благодаря рекомендациям друзей. В этой сфере рекомендации вообще много значат. А также очень ценятся компетентность и конфиденциальность. А какие еще собственные правила вы можете на- звать? Чего нельзя? Нельзя спрашивать слишком много: почему? кому? Очень важна и скорость. Часто мужчины-клиенты хо- тят сделать кому-то срочный подарок. И приходится за день- два не только найти необходимый предмет, но и доставить его в нужную точку мира . Это очень сложно, но не невозможно. Для моих клиентов открывают бу- тики в воскресенье, открывают раньше, закрывают поз- же... От меня клиент получает консультацию, получает сервис и все бесплатно. Вы имеете комиссию с брендов... Да . А клиент к тому же имеет скидку ( улыбается). Как вы выходите из положения, когда клиент сам не знает, чего хочет? Это ведь часто бывает с муж- чинами . С мужчинами как раз легко. Если они не знают, то полностью мне доверяют. Но я стараюсь сделать так, чтобы они все-таки делали выбор но не из пятидеся- ти украшений, а из трех-четырех... Так им намного про- ще и вместе с тем они все-таки самостоятельно делают выбор. Для подарка это важно. А как это происходит технически? Если, к примеру, клиент находится за рубежом? Некоторым достаточно увидеть фотографии украше- ний. И никто до сих пор не жаловался, что ювелирное изделие не такое красивое, как на картинке. Наоборот, в реальности они много эффектнее. Но иногда к клиенту отправляется курьер от ювелирной фирмы. Это, конеч- но, не просто, задействуются страховые фирмы, оформ- ляются визы, таможенные документы. Но процесс отла- жен и на скорости доставки это не сказывается. Кроме работы с ювелирными изделиями что входит в сферу ваших услуг? Число услуг увеличивалось с такой скоростью, что в наименование фирмы уже не помещались shopping assistant, консультации и так далее. Мы занялись и жи- вописью, и модой, и многим другим. Так появилось со- четание lifestyle management. Вспомните самый необычный заказ? Однажды меня попросили найти скаковую лошадь определенной породы, определенного возраста , чтобы подарить президенту одной страны. Сперва я думала , что клиент шутит, но он оказался совершенно серье- зен. Проект занял несколько месяцев, я познакомилась с многочисленными агентами, ветеринарами, провела десятки переговоров, но заказ был выполнен. Зато если кому-то еще потребуется конь, мне будет уже намного проще (смеется). Вы разбираетесь в искусстве? Разбираюсь, но я не специалист. По каждой отрасли у меня есть эксперты. А в фирме вы одна? У меня есть команда , но она невелика . Фирма "бу- тиковая", потому что с клиентами напрямую работаю только я сама . И с партнерами. А партнеры это ве- дущие мировые ювелиры, руководители модных домов, арт-галереи... ²ÅÊÑÒ ¢ß×ÅÑËÀ ±ÀÏÓÍΠ] ´ÎÒÎ  ÄÈËÜ ¾ÑÓÔΠiyjÐ zkvpj {|~k{Ðp sp- r|eb ksjqvz z|lksj vp¡jkj~jcuvÐ sk kz sk- ~h{kpl|l /,)(67</( 0$1$*(0(17 Û wzvz~j{s|l b|jspwzvz- ~j{sht z|svek¡jÐtwzvz~j{- sht vkt z|lksjÐ sk~h{kpvÐ c|v| Û -8/,$ &$67(//, НИКТО ДО СИХ ПОР НЕ ЖАЛОВАЛСЯ , ЧТО ЮВЕЛИРНОЕ ИЗДЕЛИЕ НЕ ТАКОЕ КРАСИВОЕ , КАК НА КАРТИНКЕ. НАОБОРОТ , В РЕАЛЬНОСТИ ОНИ МНОГО ЭФФЕКТНЕЕ lh sp {|bprsjzj s| ¤ÆÓËÈß ªÀÑÒÅËËÈ lkc | 2 1 | |ZZZERXWLTXHD]

Transcript of {v cp k lh sp · 2019. 6. 27. · в Harrods, затем меня ... — Вы...

Page 1: {v cp k lh sp · 2019. 6. 27. · в Harrods, затем меня ... — Вы разбираетесь в искусстве? — Разбираюсь, но я не специалист.

вас итальянская фамилия, но вы явно не итальянка.

— Я сама из Болгарии, мой папа болгарин, а мама — русская. Я Кастелли по мужу. И хоть с мужем история закончена, фамилия Ка-стелли мне нравится и думаю, что бренд Julia Castelli — весьма неплох.

— С чего началась ваша деятельность в ин-дустрии роскоши?

— В коммунистические времена наша семья считалась вполне обеспеченной, но когда от-крылись границы, я поняла, что многого не видела и не знала. И по окончании универси-тета я отправилась в Америку... Знаете, мои мечты имеют обыкновение сбываться. На-пример, я мечтала о сумке Chanel — и спустя какое-то время у меня их появилось штук десять. Разгадка проста: я работала в салоне Chanel и мне, как топ-селлеру часто дарили такие сувениры. Да и сама уже могла себе по-зволить. Так что вхождение в мир люкса на-чался с Нью-Йорка, с Chanel.

Затем меня пригласили в Chopard и я со-гласилась, потому что очень интересовалась ювелирной сферой. Вскоре я стала директо-ром бутика на Пятой Авеню. Мне дали по-мощника, мы стали организовывать вечерин-ки для VIP-клиентов: с икрой, с водкой — как положено по-русски... Ибо у нас было очень много клиентов из стран бывшего СССР. Им Chopard особенно нравился.

— Собственным бизнесом вы занялись сразу после Chopard, или было еще что-то?

— Да было еще что-то. Мой муж нашел рабо-ту в Лондоне, мы два года летали туда-сюда через океан, и в конце концов я переехала в Лондон окончательно. Управляла Asprey в Harrods, затем меня переманили ко Льву Левиеву — одному из крупнейших в мире диамантеров. Работа в бутике Leviev на Бонд-стрит вознесла меня на совершенно новый уровень, ведь там мне пришлось работать с самыми ценными бриллиантами в мире — красными, розовыми, зелеными... А с какими

life style / {v�cp k

интереснейшими людьми довелось тогда познакомить-ся! Вы знаете, те, кто может себе позволить покупать бриллианты у Leviev, всегда интересны.

— Почему же вы ушли оттуда?— По семейным, как говорится, обстоятельствам. Я уже не могла работать по часам, но и просто сидеть, ожидая ребенка, тоже мне не хотелось. Так возникла идея о соб-ственном бизнесе.

— Страшно было?— Еще бы! Очень страшно было сделать первые несколь-ко звонков. Но видимо, я оказалась в нужное время в нужном месте, и у меня появились первые заказы. Те-перь я могла исследовать весь рынок, исследовать ка-чество, ценовую политику и предлагать клиентам про-дукцию не одного бренда, а самых разных марок. Это экономило людям и время, и деньги. Не все ювелирные бренды представлены в Лондоне, есть интересные фир-мы и в других странах.

— А почему деньги?— Многие марки видят во мне представителя крупных клиентов и дают специальные цены. К тому же если я звоню в бутик и говорю, что от меня придет покупатель

— его встречают как короля.

— Получается, что вы пришли в этот бизнес со своей клиентской базой?

— Пожалуй, только одного клиента я знала раньше. Остальные были наработаны заново, без рекламы, ис-ключительно благодаря рекомендациям друзей. В этой сфере рекомендации вообще много значат. А также очень ценятся компетентность и конфиденциальность.

— А какие еще собственные правила вы можете на-звать? Чего нельзя?

— Нельзя спрашивать слишком много: почему? кому? Очень важна и скорость. Часто мужчины-клиенты хо-тят сделать кому-то срочный подарок. И приходится за день-два не только найти необходимый предмет, но и доставить его в нужную точку мира. Это очень сложно, но не невозможно. Для моих клиентов открывают бу-тики в воскресенье, открывают раньше, закрывают поз-же... От меня клиент получает консультацию, получает сервис — и все бесплатно.

— Вы имеете комиссию с брендов...— Да. А клиент к тому же имеет скидку (улыбается).— Как вы выходите из положения, когда клиент сам

не знает, чего хочет? Это ведь часто бывает с муж-чинами.

— С мужчинами как раз легко. Если они не знают, то полностью мне доверяют. Но я стараюсь сделать так, чтобы они все-таки делали выбор — но не из пятидеся-ти украшений, а из трех-четырех... Так им намного про-ще и вместе с тем они все-таки самостоятельно делают выбор. Для подарка это важно.

— А как это происходит технически? Если, к примеру, клиент находится за рубежом?

— Некоторым достаточно увидеть фотографии украше-ний. И никто до сих пор не жаловался, что ювелирное изделие не такое красивое, как на картинке. Наоборот, в реальности они много эффектнее. Но иногда к клиенту отправляется курьер от ювелирной фирмы. Это, конеч-но, не просто, задействуются страховые фирмы, оформ-ляются визы, таможенные документы. Но процесс отла-жен и на скорости доставки это не сказывается.

— Кроме работы с ювелирными изделиями что входит в сферу ваших услуг?

— Число услуг увеличивалось с такой скоростью, что в наименование фирмы уже не помещались shopping assistant, консультации и так далее. Мы занялись и жи-

вописью, и модой, и многим другим. Так появилось со-четание lifestyle management.

— Вспомните самый необычный заказ?— Однажды меня попросили найти скаковую лошадь определенной породы, определенного возраста, чтобы подарить президенту одной страны. Сперва я думала, что клиент шутит, но он оказался совершенно серье-зен. Проект занял несколько месяцев, я познакомилась с многочисленными агентами, ветеринарами, провела десятки переговоров, но заказ был выполнен. Зато если кому-то еще потребуется конь, мне будет уже намного проще (смеется).

— Вы разбираетесь в искусстве?— Разбираюсь, но я не специалист. По каждой отрасли у меня есть эксперты.

— А в фирме вы одна?— У меня есть команда, но она невелика. Фирма "бу-тиковая", потому что с клиентами напрямую работаю только я сама. И с партнерами. А партнеры — это ве-дущие мировые ювелиры, руководители модных домов, арт-галереи...²Å

ÊÑÒ��¢ß×

ÅÑËÀ

Â�±À

ÏÓÍÎ

Â�]�´

ÎÒÎ�� ÄÈ

ËÜ�¾

ÑÓÔÎÂ

iy��jÐ�zkv�p��j�{|~��k{�Ðp��sp-r|�eb���ks��jqvz���z|l�ksj���v�p¡jk�j~jc��u��vÐ�sk��kz�sk-~h{kpl|l�/,)(67</(�0$1$*(0(17�Û�wzvz��~j{s|l�b|�js�p��wzvz��-~j{sht�z|sv��e�k¡jÐt��wzvz��~j{-sht��v���kt��z|l�ksjÐ�sk~h{kp�vÐ��c|v�|�Û�-8/,$�&$67(//,�� НИКТО ДО СИХ ПОР НЕ ЖАЛОВАЛСЯ,

ЧТО ЮВЕЛИРНОЕ ИЗДЕЛИЕ НЕ ТАКОЕ КРАСИВОЕ,

КАК НА КАРТИНКЕ. НАОБОРОТ, В РЕАЛЬНОСТИ

ОНИ МНОГО ЭФФЕКТНЕЕ

�lh�sp� {|�bprsjzj��

s|����

¤ÆÓËÈß�ªÀÑÒÅËËÈ�

�lkc��—��������| 21 | |�ZZZ�ERXWLTXH�D]

Page 2: {v cp k lh sp · 2019. 6. 27. · в Harrods, затем меня ... — Вы разбираетесь в искусстве? — Разбираюсь, но я не специалист.

— Это значит, что у вас нет ни выходных, ни отпу-сков...

— Да, телефон может зазвонить и в воскресенье, и во время ужина. Ночью я телефон все-таки выключаю, но включаю его рано утром. Клиенты это понимают.

— Насколько быстро растет число ваших клиентов?— Достаточно быстро. И если раньше большинство моих клиентов были из-за рубежа, то сейчас немало их и в Лондоне. Светская и культурная жизнь русскоговоря-щей прослойки лондонского населения очень изобиль-на: тусовки, балы, гастроли...

— А как насчет британской аристократии? Вы вхожи в эти круги?

— Я встречаюсь с ними обычно на балах, но, признаться, близких отношений с аристократами у меня нет, пото-му что для них я все-таки иностранка. Впрочем у меня и нет конкретной цели — покорить аристократический мир Великобритании. Если появится, то... все достижи-мо.

— Я слышал, у вас много друзей с громкими именами. Такими как Стелла МакКартни...

— Я близко знакома с Алисой Мусаефф, она удивитель-ная женщина, я ей восхищаюсь. У Алисы есть чему по-учиться. Ведь именно Мусаефф открыли миру красоту и ценность цветных бриллиантов. Знакома с семейством Шатила, с Моррисами...

— То есть со многими ювелирами, которые были пред-ставлены у нас в мае на выставке Jewels of the World.

— Да, на мой взгляд, это очень интересная выставка и у нее большое будущее. Надеюсь, что в следующем году в Баку приедут Фаберже и многие другие.

— Вы ведь также организуете путешествия...— Да, мы не травел-агентство и не собираемся с ними конкурировать, но если какой-то из наших клиентов за-казывает нам особенный, индивидуальный тур, то мы, разумеется, его организовываем. На ум приходит си-туация, когда меня попросили срочно организовать на

рождество виллу в мальдивском отеле One&Only. При том, что в этом отеле все номера бронируются за год.

— Вам удалось?— Да. Мы организовали две виллы — для супружеской пары, и отдельную — для детей и няни.

— Значит, там были свободные виллы.— Видимо, были. Для правильных контактов (улыбает-ся). И такие "подвиги" очень полезны для нашей репута-ции, потому что все держится на рекомендациях.

— А если вам что-то не удастся?— Я сразу предупреждаю, что мы можем многое, но все-таки не волшебники. Хотя всегда стараемся сделать больше, чем нас просят. Помню, как мне клиент попро-сил достать платье, какое надевала Виктория Бэкхем. И принес в качестве иллюстрации картинку из журнала, где не были указаны ни год, ни номер, ни даже, какой, собственно, это журнал. Что ж, я связалась со стили-стом Виктории Бэкхем, выяснила, что это был за вечер, что она тогда надевала, вплоть до очков. Оказалось, что на фото изображено вовсе и не платье, а костюм из юбки и кофты. Кофточку от Antonio Berardi мы сразу заказа-ли из Италии, а вот с юбкой было все сложнее, потому что это была юбка от Alexander McQueen, вышедшая не-сколько сезонов назад... Что ж... Мы нашли, через офис МакКуина отыскали press-sample, оказавшийся нужно-го размера. Словом, отправили клиентке запрошенный наряд полностью.

— Ваша работа сродни детективной...— Интересно же! Однажды у меня запросили платье, в котором была на приеме иорданская королева. Ни мно-го ни мало. Оказалось, что это было произведение тог-да малоизвестного дизайнера Стефана Роллана. Теперь я иногда рекомендую одежду от Stephan Rolland своим клиентам.

— Так все и развивается...— Да. Клиент счастлив, дизайнер, обретающий новых поклонников, счастлив. А значит, счастлива и я!

life style / {v�cp k

lkc��—��������| 43 | |�ZZZ�ERXWLTXH�D]