TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

132
В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ открываем новый сезон путешествий GRANDES ALPES PRIVATE HOTEL АЛЬПИЙСКОЕ СОКРОВИЩЕ ОТДЫХАЕМ С ДЕТЬМИ ЛЫЖИ, ТЕМАТИЧЕСКИЕ ПАРКИ, СПА 1 2 РАВНЕНИЕ НА АЗИЮ: БИРМА, КАМБОДЖА, СИНГАПУР 2013 ЯНВАРЬ ФЕВРАЛЬ 12

description

Ukrainian travel and lifestyle magazine. TOTAL ESCAPE — is an edition embodying the very essence of distinguished journeys. It is designed for those who expect to discover the bright, exiting, unforgettable impressions from submerging into a culture, lifestyle and local flavor of the most wonderful and unexpected tourist attractions all over the world. This magazine is for those who cannot imagine their everyday life and rest without luxury.

Transcript of TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Page 1: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙоткрываем новый сезон путешествий

GRANDES ALPES PRIVATE HOTELАЛЬПИЙСКОЕ СОКРОВИЩЕ

ОТДЫХАЕМ С ДЕТЬМИЛЫЖИ, ТЕМАТИЧЕСКИЕПАРКИ, СПА

1 2

Р А В Н Е Н И Е Н А А З И Ю : Б И Р М А , К А М Б О Д Ж А , С И Н Г А П У Р

2013ЯНВАРЬ

ФЕВРАЛЬ12

Page 2: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)
Page 3: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)
Page 4: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)
Page 5: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

* С

уча

сн

а р

озк

іш в

це

нтр

і М

оск

ви

. Н

ов

і ін

те

р’є

ри

го

те

лю

як в

ідо

бр

аж

ен

ня

ба

га

то

гр

ан

но

го

об

ли

чч

я с

то

ли

ці в

ід д

иза

йн

ер

а Т

он

і Ч

і.

Ар

ар

ат П

ар

к Х

ая

т М

оско

у. М

оск

ва

, вул

. Н

егл

ічн

а, б

. 4

, те

л.: +

7 4

95

78

3 1

23

4

Page 6: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Світ належить тільки вам!

Ліцензія АВ No.566752 от 03.06.2011 p.Сертифікат АА No.010079 от 07.09.2011 p.

Дзвоніть нам — і ми влаштуємо вам найвідмінніший відпочинок!

тел.: (044) 363-02-02Київ, вул. Іллінська, 8, тел.: (044) 363-02-02

Одеса, вул. Канатна, 79/1, тел.: (048) 785-85-45, (0482) 320-320

Одеса, Аеропорт, тел.: (048) 735-59-90

www.fabrika.com.ua

Four Seasons Resort Maldives at Kuda Huraa

Page 7: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)
Page 8: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

НА ОБЛОЖКЕ: FOUR SEASONS TENTED

CAMP GOLDEN TRIANGLE

ФОТО: © FOUR SEASONS

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СОДЕРЖАНИЕ РЕКЛАМЫ НЕСЕТ РЕКЛАМОДАТЕЛЬ.ВСЕ ПРАВА НА СТАТЬИ, ИЛЛЮСТРАЦИИ И ИНЫЕ МАТЕРИАЛЫ, А ТАКЖЕ ИДЕИ ОФОРМЛЕНИЯ ПРИНАДЛЕЖАТ ООО «ТОТАЛ ИСКЕЙП» И ОХРАНЯЮТСЯ ЗАКОНОМ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В  ЛЮБОЙ ФОРМЕ В ЦЕЛОМ ИЛИ ЧАСТИЧНО КАКИХ-ЛИБО СТАТЕЙ, ИЛЛЮСТРАЦИЙ, РЕКЛАМНЫХ ИЛИ ИНЫХ МАТЕРИАЛОВ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ ИЗДАТЕЛЯ ООО «ТОТАЛ ИСКЕЙП».

ПОДПИСАН В ПЕЧАТЬ: 29.12.2012 Г. ЦЕНА ДОГОВОРНАЯ.СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕГИСТРАЦИИ ПЕЧАТНЫХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ В МИНИСТЕРСТВЕ ЮСТИЦИИ

УКРАИНЫ: КВ 173796149P ОТ 20.01.2011 Г.

EDITOR-IN-CHIEF:KONSTANTIN KOVSHEVATSKY [email protected]

SUB-EDITOR:MARYA KUDIMOVA

FOREIGN EDITOR: ALEKSANDRA MELNIK

ART DIRECTOR:NATALIYA GOLIBRODA-BOYKO

DESIGNER:IRINA PASHKOVSKAYA

COPY EDITOR:SVETLANA ZASLAVSKAYA

CONTRIBUTING WRITERS:EVGENIYA KORNEYKO, NADEZHDA BOGATAYA, NELLY POKROVSKAYA, VIKTOR NEKRASOV, ANTON PODVYSOTSKIY, KATYA MEDVEDEVA, ALEKSEY VENTSIANOVSKIY, YULIYA PUERTO, ALEKSEY GUGMAN, MAKS ZAPOROZHSKIY, OLGA SHEVCHIK, ALINA KAGACH, SAVELIY LIBKIN, ALEVTINA ZURMINA, NATALIA NIKONOVA-LEPKALO, KONSTANTIN PUTILENKO

CONSULTANTS:EUROPEAN TOUR OPERATOR EVOLUTION VOYAGES

SIN ELITE GROUP – LUXURY TRAVEL IN THE WORLD

REPRESENTATIVE OFFICE IN ODESSA

65012, UKRAINE, ODESSA

KANATNAYA STR. 79/1TEL.: +380 48 705-17-64/65E-MAIL: [email protected]

ADVERTISING DEPARTMENT COMMUNICATION

SALES MANAGER:ALEKSANDRA MELNIK

E-MAIL: [email protected]

DEPARTMENT COORDINATOR:MARIA VASINA

E-MAIL: [email protected]

FOUNDER:TOTAL ESCAPE LTD

65125, UKRAINE, ODESSA,BAZARNAYA STR. 45, OFFICE 30

PUBLISHER:DIANA BALYK

COLOUR SEPARATION AND PRINTING:NOVIY DRUK

KYIV, MAGNITOGORSKAYA STR. 1TEL.: +38 044 537-24-00TOTAL CIRCULATION 15 000 COPIES

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР:КОНСТАНТИН КОВШЕВАЦКИЙ

[email protected]

ВЫПУСКАЮЩИЙ РЕДАКТОР:МАРЬЯ КУДИМОВА

ЗАРУБЕЖНЫЙ РЕДАКТОР:АЛЕКСАНДРА МЕЛЬНИК

АРТ-ДИРЕКТОР:НАТАЛЬЯ ГОЛИБРОДА-БОЙКО

ДИЗАЙНЕР:ИРИНА ПАШКОВСКАЯ

ЛИТЕРАТУРНЫЙ РЕДАКТОР:СВЕТЛАНА ЗАСЛАВСКАЯ

НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ:ЕВГЕНИЯ КОРНЕЙКО, НАДЕЖДА БОГАТАЯ, НЕЛЛИ ПОКРОВ-

СКАЯ, ВИКТОР НЕКРАСОВ, АНТОН ПОДВЫСОЦКИЙ, КАТЯ МЕДВЕДЕВА, АЛЕКСЕЙ ВЕНЦИАНОВСКИЙ, ЮЛИЯ ПУЭРТО,

АЛЕКСЕЙ ГУДМАН, МАКС ЗАПОРОЖСКИЙ, ОЛЬГА ШЕВЧИК, АЛИНА КАГАЧ, САВЕЛИЙ ЛИБКИН, АЛЕВТИНА ЗУРМИНА,

НАТАЛИЯ НИКОНОВА-ЛЕПКАЛО, КОНСТАНТИН ПУТИЛЕНКО

КОНСУЛЬТАНТЫ:ЕВРОПЕЙСКИЙ ТУРОПЕРАТОР «ЭВОЛЮСЬОН ВОЯЖ»

ИТАЛЬЯНСКИЙ ТУРОПЕРАТОР «СИН ЭЛИТ»

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В ОДЕССЕ:65012, УКРАИНА, Г. ОДЕССА,

УЛ. КАНАТНАЯ, 79/1ТЕЛ.: +380 48 705-17-64/65

E-MAIL: [email protected]

ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ:КОММЕРЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР:

АЛЕКСАНДРА МЕЛЬНИК

E-MAIL: [email protected] КООРДИНАТОР ОТДЕЛА РЕКЛАМЫ:

МАРИЯ ВАСИНА E-MAIL: [email protected]

УЧРЕДИТЕЛЬ:ООО «ТОТАЛ ИСКЕЙП»

65125, УКРАИНА, Г. ОДЕССА, УЛ. БАЗАРНАЯ, 45, ОФИС 30

ИЗДАТЕЛЬ:ДИАНА БАЛЫК

ЦВЕТОДЕЛЕНИЕ И ПЕЧАТЬ:«НОВЫЙ ДРУК»

Г. КИЕВ, УЛ. МАГНИТОГОРСКАЯ, 1ТЕЛ.: +38 044 537-24-00

ОБЩИЙ ТИРАЖ 15 000 ЭКЗ.

Page 9: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)
Page 10: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

EVENTS12 ИНТЕРЕСНЫЕ СОБЫТИЯ В МИРЕВ ЯНВАРЕ–ФЕВРАЛЕ’13

PLACE TO BE18 АКТУАЛЬНЫЕ НОВОСТИСО ВСЕГО МИРА

PLACE TO STAY32 КОЛЛЕКЦИЯ ПРЕСТИЖНЫХ ОТЕЛЕЙ

LUXURY TRAVEL38 НОВЫЙ СТАРЫЙ ГЛЭМПИНГ

LUXURY TRAVELСОКРОВИЩНИЦА АЛЬП. GRANDES ALPES PRIVATE HOTEL

WISH LISTЛУЧШИЕ НОМЕРА ОТЕЛЕЙ

14

HEALTH & BEAUTYСПА НА ПАРУ

46

52

58 КРАСОТА С МЛАДЫХ НОГТЕЙ

EAT & DRINK ПРОВИНЦИАЛЬНАЯ

ИТАЛИЯ.ЧАСТЬ II

22

EAT & DRINK 26 ПИЩА КРАСНОЗУБЫХ

8

СОДЕРЖАНИЕ

THE СITY88 РОМАНТИКА И ТУМАНЫ

Page 11: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

9

WAYS & DETAILSГОРНИЛО ИСТОРИИ.

ЭКВАДОР, КОЛУМБИЯ, ПЕРУ

MUST SEEДЖУНГЛИ ПОГЛОТЯТ ЭТИ СКОРЛУПКИ…

70

122 CITY LEISURE

126 ADDRESS BOOK

128 ENGLISH SUMMARY

80

SPECIAL OFFER98 В ПОИСКАХ СНЕГА

104 13 САМЫХ ИНТЕРЕСНЫХ СОБЫТИЙ НОВОГО ГОДА

121

86

SOME TO WEAR110 SANTONI. ДЖЕНТЛЬМЕНЫ ВЫБИРА-ЮТ ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ

TOTAL ESCAPE92 ПРИЗРАК ОСТРОВА.RIXOS THE PALM DUBAI

TOTAL ESCAPEНЕЗАМЕТНЫЙ ДЛЯ СУЕТЫ.

LILY BEACH MALDIVES

FAMILY LEISURES.E.A. AQUARIUM

В СИНГАПУРЕ.РУКОТВОРНЫЙ ОКЕАН

FAMILY LEISURE112 ПОД ЗНАКОМ ЧЕРНОГО КОНЯ

115 ЖИЗНЬ В РОЗОВОМ ЦВЕТЕ

Page 12: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Я не люблю пляжный отдых. Нет, ну это правда: мне, взращенному на берегах самого синего Черного моря, всегда казалось непонят-ным стремление окружающих с наступлением первых теплых дней

рваться на пляж и, часами валяясь в шезлонге, думать лишь о том, как бы не забыть перевернуться, чтобы загар лег ровнее. А плавать вообще можно и в бассейне.

Именно поэтому в ответ на предложение друзей отправиться — о ужас! — позаго-рать и порезвиться в волнах теплого Средиземного моря, я стал монотонно перечис-лять более интересные, на мой взгляд, места для отдыха: старая добрая Европа с уютными ресторанчиками и тихими старинными монастырями, в тенистых клуатрах которых так приятно подумать о вечном (читай — подремать в прохладе и покое). Или вот «шокирующая» Азия — чужая культура, куча древних развалин, и все белозубо улыбаются с присущим азиатам желанием угодить (разумеется, за твои кровные —

но это другая тема). Отчаявшись изменить так воодушевивший моих друзей план, я покорился и стал складывать чемодан. Который, как выяснилось, совершенно не понадобился в этой поездке.

В Келебеклер Валидиси — «Долину бабочек» — можно добраться только по морю на катере или экскурсионной яхте. Сюда часто приезжают на день, возвращаясь к цивилизации вечером. Но не в нашем случае. Нам предстояли, как я думал, кошмар-ные шесть суток бесцельного прожигания жизни на этом затерянном кусочке суши, зажатом с двух сторон неприступными скалами и морем. Друзья назвали это побегом. От суеты, важных и не очень дел, ежеминутной проверки электронной почты и боязни пропустить важный звонок.

И, должен признаться, этот побег удался на славу. В конце концов мне удалось проникнуться прелестью ночных купаний в фосфоресцирующей, теплой, как молоко, воде, медитативного распорядка дня на пляже и у холодного водопада, струи кото-рого звучали, как музыка, усиленные эхом узкого ущелья. Бабочек мы, к сожалению, почти не видели — сезон прошел. Но мне достаточно было и цикад. И неба цвета индиго, которое, казалось, никогда еще не было таким... убедительным, что ли?

В новом туристическом сезоне всем предстоит множество открытий. И мне хоте-лось бы верить, что с помощью информации со страниц нашего журнала каждый из читателей откроет для себя что-то совершенно новое. Что-то, что позволит искрен-не восхититься и испытать радость жизни.

Константин Ковшевацкий

80

41

116

62

10

СЛОВО РЕДАКТОРА

62

Page 13: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)
Page 14: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

12

EVENTS

20/02/2013 — 20/02/2013

День пирожных в ИсландииИсландия, Рейкьявик

Изначально дни, предшествовавшие Ве-

ликому посту, отмечались обильными

пирами. Однако в 19 веке в Исландию

из Дании была завезена новая традиция,

пришедшаяся по нраву местным булоч-

ным, — а именно, потреблять особенно-

го вида пирожные, наполненные взби-

тыми сливками и облитые глазурью.

24/02/2013 — 24/02/2013

ПРАЗДНИК ФОНАРЕЙКитай, Пекин

С 11 века праздник стал в Китае повсеместным. В этот день едят «юань-

сяо», которые готовят из клейкого риса со сладкой начинкой и цукатами.

Они имеют форму шарика и символизируют счастье дружной семьи. На

этом празднике принято разгадывать загадки, написанные на фонариках.

08/02/2013 — 21/02/2013

КАРНАВАЛ В РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРОБразилия, Рио-де-Жанейро

Карнавал в Рио-де-Жанейро (португал. carnaval carioca, carnaval do Rio) начинается

официально в пятницу перед Пепельной средой и является главным мероприятием го-

рода. Этот яркий парад школ самбы принадлежит к крупнейшим мировым праздникам.

Page 15: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

13

Ми

вм

ієм

о т

а л

юб

им

о п

рац

юва

ти з

м’я

сом

. Ми

від

кри

ті д

ля

наш

их

гост

ей

та з

агад

кові

дл

я ко

нку

рен

тів.

Ми

сл

ухає

мо

і чу

ємо

вас

. К

ом

анд

а ва

шо

го р

есто

ран

у «

Сте

йкх

аус.

Мяс

о и

ви

но

».

Од

еса,

вул

. Дер

иб

асів

ська

, 20

Page 16: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

14

EVENTS

30/01/2013 — 05/02/2013 Фестиваль

гурманов в Санкт-Морице

Швейцария, Санкт-МорицКаждый год первоклассные шеф-повара

со всего мира, обладатели высших повар-

ских титулов и «колпаков», приезжают

в Санкт-Мориц на Фестиваль гурманов

и вместе со своими местными коллегами

творят на кухне настоящие чудеса. Они

собираются здесь, чтобы продемонстри-

ровать свои таланты всем ценителям

и просто любителям изысканных блюд,

для которых в течение пяти дней в лучших

отелях Санкт-Морица накрываются столы

для многочисленных дегустаций, кулинар-

ных ревю и гала-ужинов.

04/02/2013 — 08/02/2013Фестиваль

фиалок в ТулузеФранция, Тулуза

В дни фестиваля в начале февраля

Тулуза превращается в один большой

фиолетовый цветок. На рынке, кото-

рый работает в дни фестиваля, а также

в местных кафе все желающие могут

попробовать сладкие деликатесы из

фиалок. Из интересных мероприятий —

конкурс фиалок, цветочная и продукто-

вая ярмарки и даже самые настоящие

цветочные аттракционы.

02/02/2013 — 13/02/2013 КАРНАВАЛ В ВЕНЕЦИИ

Италия, Венеция Каждый год свыше полумиллиона туристов приезжают в Венецию на карна-

вальные мероприятия — в том числе и для участия в них. Карнавал открывается

старейшим венецианским праздником Festa delle Marie, который посвящен ос-

вобождению венецианских девушек, похищенных пиратами из Истрии. На пло-

щади Святого Марка устраиваются представления в стиле комедии дель арте,

а потом на зрителей обрушиваются тонны конфетти. Затем начинается карна-

вальное шествие. На городских площадях проводятся концерты, устраивают-

ся фейерверки, в театрах ставятся спектакли на тему карнавала, в старинных

дворцах города даются балы-маскарады.

02/02/2013 — 02/02/2013ДЕНЬ СУРКА

США, ПанкссутониДень сурка — это едва ли не один из самых известных праздников в мире, хотя

отмечают его только в США и Канаде, где День сурка является народным празд-

ником. По традиции 2 февраля сурок, выбирающийся из своей норы, предска-

зывает скорое наступление весны или, наоборот, продолжительную зиму.

Page 17: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Ексклюзивна пропозиція вихідного дняКиїв, столиця України, входить до найкращих туристичних напрямків у Східній Київ, столиця України, входить до найкращих туристичних напрямків у Східній Європі. Fairmont Grand Hotel Kyiv з його неперевершеним видом на ріку Дніпро Європі. Fairmont Grand Hotel Kyiv з його неперевершеним видом на ріку Дніпро - найрозкішніше місце у Києві. Розташований у самому серці історичного району - найрозкішніше місце у Києві. Розташований у самому серці історичного району Поділ, цей готель знаходиться неподалік від найвідоміших архітектурних пам’яток Поділ, цей готель знаходиться неподалік від найвідоміших архітектурних пам’яток міста, таких як Софійський собор і Києво-Печерська Лавра, що є об’єктами міста, таких як Софійський собор і Києво-Печерська Лавра, що є об’єктами Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО. Всього у декількох кроках від магазинів, Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО. Всього у декількох кроках від магазинів, ресторанів та барів Хрещатика, головної вулиці столиці, новий готель мережі ресторанів та барів Хрещатика, головної вулиці столиці, новий готель мережі Fairmont Hotels & Resorts покликаний надавати гостям незабутній досвід. Fairmont Hotels & Resorts покликаний надавати гостям незабутній досвід.

У готелі 258 номерів, кожен більше ніж 40 м², серед яких 54 номера люкс – У готелі 258 номерів, кожен більше ніж 40 м², серед яких 54 номера люкс – до 270 м², президентські та королевські апартаменти. Завдяки вдалому місцю до 270 м², президентські та королевські апартаменти. Завдяки вдалому місцю розташування, з готелю відкриваються незабутні види на річку Дніпро. розташування, з готелю відкриваються незабутні види на річку Дніпро. Fairmont Grand Hotel Kyiv радо зустрічає своїх гостей виключним комфортом та Fairmont Grand Hotel Kyiv радо зустрічає своїх гостей виключним комфортом та неперевершеним сервісом. неперевершеним сервісом.

Ресторани та бари у Fairmont Grand Hotel Kyiv пропонують різноманітні Ресторани та бари у Fairmont Grand Hotel Kyiv пропонують різноманітні кулінарні шедеври, у тому числі соковиті стейки, свіжі морепродукти та фірмові кулінарні шедеври, у тому числі соковиті стейки, свіжі морепродукти та фірмові коктейлі, здатні задовольнити найвибагливіші потреби гостей. Запрошуємо коктейлі, здатні задовольнити найвибагливіші потреби гостей. Запрошуємо відвідати нашу особливу кухню всього у декількох кроках від Ваших дверей.відвідати нашу особливу кухню всього у декількох кроках від Ваших дверей.

* Ціна від €588, за номер, дві ночі, трансфер аеропорт-готель-аеропорт, сніданок для двох, один обід або вечеря для двох (з трьох страв), безкоштовний Інтернет. Тариф включає всі податки. Світ Йотінг. Світ Дрімінг

Вул. Набережно-Хрещатицька, 1, Київ, 04070, Українаwww.fairmont.com/kyiv; [email protected]; тел.: +380 44 322 88 88

ÂIÄ € 588*

НЕЗАБУТНІВИХIДНI

У КИЄВІ

Ukraine's LeadingHotel

Europe's Leading NewHotel

Page 18: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Park Spa SuitePark Hyatt MilanоИталия, Милан

УУникальный современный дизайн апартаментов Park Spa Suite создает осо-

бую непередаваемую атмосферу отдыха и расслабления: кроме элегантной

гостиной, спальни и рабочего кабинета в этом просторном (95 кв. м) номере

присутствует большая ванная, отделанная итальянским мрамором, и отдельная

спа-комната, оборудованная системой хромотерапии, паровой кабиной, джакузи.

Все процедуры по уходу за лицом и телом можно получить непосредственно здесь.

Кроме того, в номере организована фитнес-зона с беговой дорожкой.

www.milan.park.hyatt.com

Spa SuitesGrand Resort Bad Ragaz Швейцария, Бад-Рагац

Весной 2009 года в комплексе

Grand Resort Bad Ragaz в швей-

царском Бад-Рагаце состоялось

открытие 56 новых роскошных апарта-

ментов Spa Suites. Изысканные инте-

рьеры, отделанные лучшими натураль-

ными материалами, — приятное допол-

нение к главной изюминке: в каждом из

сьютов этой категории имеется ванная

комната с собственным источником

термальной воды, гидромассажной

ванной и парной.

www.resortragaz.ch

Ил

лю

стр

ац

ии

: Н

атал

ья Г

ол

иб

ро

да-Б

ой

ко

16

WISH-LIST

Page 19: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Theme Suite with private SpaHotel de GlaceКанада, Квебек

Одна из главных достопримеча-

тельностей Канады — ледяной

отель Hotel de Glace, построен-

ный из 250 тонн льда и 4,5 тысяч тонн

снега. Для приверженцев здорового

образа жизни в отеле организован экс-

клюзивный тематический люкс с при-

ватной спа-комнатой, в которой, вопре-

ки всем законам физики, горит камин.

www.hoteldeglace-canada.com

VIP Spa SuiteMandarin Oriental New York США, Нью-Йорк

Люкс VIP SPA Suite

в отеле Mandarin

Oriental New York

— первые апартаменты

такого рода в Нью-Йорке.

Идеальный как для одиноч-

ного отдыха, так и для пары,

этот сьют в восточном стиле

с камином, парной, чайным

салоном и потрясающими

видами из окон располагает

двумя массажными столами

и целым рядом индивиду-

альных программ по уходу

за лицом и телом.

www.mandarinoriental.com

17

Page 20: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ТУРЦИЯ: ЭЛЕКТРОННАЯ ВИЗА С ЯНВАРЯ

УЖЕ В НАЧАЛЕ 2013 ГОДА ИНО-С Т РА Н Н Ы Е Т У Р И С Т Ы С М О Г У Т

ВЪЕЗЖАТЬ НА ТЕРРИТОРИЮ ТУРЦИИ С ЭЛЕКТРОННОЙ ВИЗОЙ. ПРЕЗЕНТАЦИЯ НОВОГО ПРОЕКТА, ПРЕДУСМАТРИВАЮЩЕГО УСЛОВИЯ ПОЛУЧЕНИЯ ВИЗЫ В РЕЖИМЕ ОНЛАЙН, ПРОЙДЕТ В ЯНВАРЕ. ОПЛАТА ПОШЛИН БУДЕТ ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ТАКЖЕ ЧЕРЕЗ СЕТЬ ИНТЕРНЕТ.

18

PLACE TO BE

ШВЕЙЦАРИЯ: ДВА ОБНОВЛЕННЫХ ЭТАЖЕЙ В BADRUTT’S PALACE HOTEL

B РЕНОВАЦИЮ АПАРТАМЕНТОВ НА СЕДЬМОМ И ВОСЬМОМ ЭТАЖАХ ИСТО-

РИЧЕСКОГО ГРАНД-ОТЕЛЯ BADRUTT’S PALACE HOTEL, РАСПОЛОЖЕННОГО

В САМОМ ЦЕНТРЕ КУРОРТА САНКТ-МОРИЦ, БЫЛО ВЛОЖЕНО ПОРЯДКА 7 МИЛЛИ-

ОНОВ ШВЕЙЦАРСКИХ ФРАНКОВ. К ЗИМНЕМУ СЕЗОНУ 2012–2013 ОБНОВЛЕННЫЕ

ЭТАЖИ РАСПАХИВАЮТ ДВЕРИ ДЛЯ СВОИХ ГОСТЕЙ. ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧНЫЕ

МАТЕРИАЛЫ, КЛАССИЧЕСКИЙ ДИЗАЙН И БЕРЕЖНОЕ СОБЛЮДЕНИЕ ТРАДИЦИЙ

ГАРАНТИРУЮТ ПОСТОЯЛЬЦАМ КОМФОРТ И ОТДЫХ В СПОКОЙНОЙ И УЮТНОЙ

АТМОСФЕРЕ. НЕ ЗАБЫЛИ ЗДЕСЬ И О МАЛЕНЬКИХ ПОСТОЯЛЬЦАХ: В КАЖДОМ

НОМЕРЕ ЕСТЬ ИГРОВЫЕ ПРИСТАВКИ PLAYSTATION 3. КРОМЕ ТОГО, В ЗИМНЕМ

СЕЗОНЕ ВСЕ ГОСТИ, ПРОЖИВАЮЩИЕ В ОТЕЛЕ КАК МИНИМУМ 2 НОЧИ, ПОЛУЧАЮТ

БЕСПЛАТНЫЕ SKI PASS НА ВСЕ ПОДЪЕМНИКИ РЕГИОНА.

Подробнее: www.badruttspalace.com

ПРОЕКТ TASTE ОТ FOUR SEASONS HOTELS & RESORTS ПОЗНАКОМИТЬСЯ С ОПЫТОМ ЛУЧШИХ ПОВАРОВ МИРА

ПРЕДЛАГАЕТ КОМАНДА КОМПАНИИ FOUR SEASONS

HOTELS & RESORTS В НОВОМ ИНТЕРАКТИВНОМ ПРОЕКТЕ

TASTE, ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕМ СОБОЙ ВИРТУАЛЬНУЮ КУХНЮ,

В КОТОРОЙ К СТОЛУ МОЖЕТ БЫТЬ ПРИГЛАШЕН КАЖДЫЙ.

TASTE ПОВЕСТВУЕТ ОБО ВСЕХ АСПЕКТАХ КУЛИНАРИИ,

ОСНОВНЫХ ТЕНДЕНЦИЯХ В ЭТОЙ ОБЛАСТИ, САМЫХ ИНТЕ-

РЕСНЫХ ИНГРЕДИЕНТАХ И ДЕЛИКАТЕСАХ ОТ ИЗВЕСТНЫХ

ШЕФ-ПОВАРОВ.

Подробнее: www.taste.fourseasons.com

Page 21: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ОАЭ: FLY WITH ME MONSTER АВИАКОМПАНИЯ EMIRATES ДОПОЛНИЛА КОЛЛЕКЦИЮ КРАСОЧНЫХ ИГРУШЕК ДЛЯ ПАССАЖИРОВ

ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА ЧЕТЫРЬМЯ НОВЫМИ ПЕРСОНАЖАМИ. ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПЕРВОЙ

СЕРИИ ИГРУШЕК FLY WITH THE MONSTERS, ТЕПЛО ПРИНЯТОЙ ДЕТЬМИ, БЫЛО РЕШЕНО ДОПОЛ-

НИТЬ ЕЕ НОВЫМИ МОНСТРАМИ, ГОЛОСОВАНИЕ ЗА ВЫБОР ИМЕНИ ДЛЯ КОТОРЫХ ПРОХОДИЛО

В СООБЩЕСТВЕ EMIRATES В FACEBOOK. НОВЫЕ ПЕРСОНАЖИ НАШЛИ ВОПЛОЩЕНИЕ В ДВУХ ФОР-

МАХ: BLANKET BUDDIES — МЯГКИЕ ИГРУШКИ, ДЕРЖАЩИЕ В РУКАХ ФЛИСОВЫЕ ПЛЕДЫ, И SEAT

BELT CRITTERS — ИГРУШКИ, ПРИСТЕГИВАЮЩИЕСЯ К РЕМНЮ БЕЗОПАСНОСТИ. КОЛЛЕКЦИЯ

ИГРУШЕК БУДЕТ ДОСТУПНА НА ВСЕХ РЕЙСАХ «ЭМИРЕЙТС».

19

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: ТАКСИ С WI-FI

ТЕПЕРЬ В ЗНАМЕНИТЫХ ЛОНДОНСКИХ ЧЕРНЫХ КЭБАХ МОЖНО БУДЕТ ПОЛУЧИТЬ БЕСПЛАТ-

НЫЙ WI-FI. ЗА КАЖДЫЕ 15 МИНУТ ДОСТУПА К СЕТИ ПАССАЖИР ДОЛЖЕН БУДЕТ ЛИШЬ

ПРОСМОТРЕТЬ 15-СЕКУНДНЫЙ РЕКЛАМНЫЙ РОЛИК. В НАЧАЛЕ 2013 ГОДА ОБОРУДОВАНИЕМ

ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ ЭТОЙ УСЛУГИ БУДУТ ОСНАЩЕНЫ ПЕРВЫЕ 500 АВТОМОБИЛЕЙ ИЗ ОБЩЕГО

ПАРКА В 2000 КЭБОВ. ЭТО ПОЗВОЛИТ ИЗБЕЖАТЬ ЧРЕЗМЕРНЫХ РАСХОДОВ НА РОУМИНГ

И СВОБОДНО ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТОЙ И СКАЙПОМ.

Page 22: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ИЗРАИЛЬ: ЛЕДОВЫЙ ПАРК С ОЛИМПИЙСКИМ КАТКОМ

КРЫТЫЙ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР ICE PARK EILAT НА СЕВЕРНОМ ПЛЯЖЕ

ЭЙЛАТА — ПРЕКРАСНОЕ МЕСТО ДЛЯ ТУРИСТОВ И ЖИТЕЛЕЙ ГОРОДА,

УВЛЕКАЮЩИХСЯ ЗИМНИМИ ВИДАМИ АКТИВНОГО ОТДЫХА. ЗДЕСЬ НЕ ТОЛЬКО

МОЖНО ПОКАТАТЬСЯ НА КОНЬКАХ ИЛИ ПОИГРАТЬ В ХОККЕЙ НА КАТКЕ

ПЛОЩАДЬЮ 1800 КВ. МЕТРОВ, НО И ПОСЕТИТЬ МАСТЕРСКИЕ ИСКУССТВ

И РЕМЕСЕЛ. ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ УДЕЛЕНО МАЛЕНЬКИМ ГОСТЯМ, ДЛЯ КОТО-

РЫХ В ICE PARK EILAT ОРГАНИЗОВАНА ИГРОВАЯ ПЛОЩАДКА И НЕБОЛЬШОЙ

ПОЕЗД, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИЙ ПОЕЗДКИ ДЛЯ САМЫХ МАЛЕНЬКИХ ПОСЕТИТЕ-

ЛЕЙ. РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ ПАРК ПОД СТЕКЛЯННЫМ КУПОЛОМ ПОЗВОЛИТ ПРИ

ЖЕЛАНИИ ДАЖЕ ПОИГРАТЬ В СНЕЖКИ И ДРУГИЕ СНЕЖНЫЕ ИГРЫ.

20

PLACE TO BE

ФРАНЦИЯ: В ЛАНСЕ ОТКРЫЛСЯ ФИЛИАЛ ЛУВРА

ОДИН ИЗ ИЗВЕСТНЕЙШИХ МУЗЕЕВ МИРА ОТКРЫЛ ФИЛИАЛ В ГОРОДЕ ЛАНС НА СЕВЕРЕ ФРАНЦИИ. В ПЯТИ

ОТВЕДЕННЫХ ДЛЯ ГАЛЕРЕИ ЗДАНИЯХ РАЗМЕСТИТСЯ ЭКСПОЗИЦИЯ, СТРУКТУРНО ПОВТОРЯЮЩАЯ УСТРОЙСТВО

ПАРИЖСКОГО МУЗЕЯ: В КАЖДОМ ИЗ ОТДЕЛОВ БУДЕТ ДЕМОНСТРИРОВАТЬСЯ 206 ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА,

СРЕДИ КОТОРЫХ БУДУТ ПРЕДСТАВЛЕНЫ РАБОТЫ РАФАЭЛЯ, ДА ВИНЧИ И ДЕЛАКРУА.

Page 23: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

21

НОВАЯ ЛИНИЯ КОСМЕТИКИ SHA

SHA WELLNESS CLINIC — ВСЕМИРНО ИЗВЕСТНАЯ ОЗДОРОВИТЕЛЬ-

НАЯ КЛИНИКА, РАСПОЛОЖЕННАЯ В ГОРОДКЕ АЛЬТЕА НЕДАЛЕКО

ОТ ВАЛЕНСИИ, ПРЕДСТАВИЛА СВОЮ ПЕРВУЮ ЛИНИЮ КОСМЕТИКИ ПОД

ОДНОИМЕННЫМ БРЕНДОМ SHA. НАТУРАЛЬНАЯ КОСМЕТИКА (ШАМПУНЬ,

ГЕЛЬ ДЛЯ ДУША, КОНДИЦИОНЕР, ЛОСЬОН ДЛЯ ТЕЛА И МЫЛО), КОТОРАЯ

НЕЖНО ВОЗДЕЙСТВУЕТ НА КОЖУ, ПОЛНОСТЬЮ СООТВЕТСТВУЕТ КОН-

ЦЕПЦИИ ОЗДОРОВЛЕНИЯ WELLNESS CLINIC.

КРОМЕ ТОГО, SHA WELLNESS CLINIC СТАЛА ПЕРВОЙ КЛИНИКОЙ,

СОЗДАВШЕЙ СОБСТВЕННОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ ДЛЯ APPLE IPAD, ПОЗВОЛЯЮ-

ЩЕЕ НАСТОЯЩИМ И БУДУЩИМ ГОСТЯМ ОТЕЛЯ ИМЕТЬ ИСЧЕРПЫВАЮЩУЮ

ИНФОРМАЦИЮ О КУРОРТЕ И СВОИХ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ.

МИЛАН: АНТИСТРЕСС НА АВТОБУСНЫХ ОСТАНОВКАХ В МИЛАНЕ

СНЯТЬ НАКОПЛЕННЫЙ ЗА ДЕНЬ СТРЕСС ТЕПЕРЬ МОЖНО, ПРОСТО ОЖИДАЯ ОБЩЕСТВЕННЫЙ ТРАНСПОРТ

В МИЛАНЕ: АВТОБУСНЫЕ ОСТАНОВКИ ЗДЕСЬ УКОМПЛЕК-ТОВАНЫ ПОЛИЭТИЛЕНОВЫМИ ЛИСТАМИ С «ПУЗЫРЧАТОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ», КОТОРЫМИ ОБЫЧНО ОБОРАЧИВАЮТ ХРУП-КИЕ ПРЕДМЕТЫ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ. АВТОР ИДЕИ, ХУДОЖНИК ПОД ПСЕВДОНИМОМ FRA.BIANCOSHOCK, УВЕРЕН, ЧТО СУЕТА И СПЕШКА ОТОЙДУТ НА ВТОРОЙ ПЛАН, ЕСЛИ УДЕЛИТЬ НЕСКОЛЬКО МИНУТ В ДЕНЬ ЛОПАНЬЮ ПУЗЫРЬКОВ.

ТУРЦИЯДИСНЕЕВСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ В АНТАЛЬЕ

В ТУРЕЦКОЙ АНТАЛЬЕ ПРОЙДЕТ ФЕСТИВАЛЬ,

ПОСВЯЩЕННЫЙ ЛЮБИМЫМ ГЕРОЯМ ДИСНЕЕВ-

СКИХ МУЛЬТФИЛЬМОВ. DISNEY LIVE! MICKEY’S MUSIC

FESTIVAL БУДЕТ ОРГАНИЗОВАН В ВЫСТАВОЧНОМ

ЦЕНТРЕ ANFAS ЛЕТОМ 2013 ГОДА, А ЕГО ГЕРОЯМИ

СТАНУТ МИККИ-МАУС И ЕГО ДРУЗЬЯ — МИННИ,

ДОНАЛЬД ДАК, ГУФИ, АЛАДДИН И РУСАЛОЧКА

АРИЭЛЬ. ПОСЕТИТЕЛЕЙ ЖДЕТ КРАСОЧНОЕ ШОУ,

ИНТЕРЕСНОЕ НЕ ТОЛЬКО ДЕТЯМ, НО И ВЗРОСЛЫМ.

ГОСТИ ОТЕЛЕЙ RIXOS СМОГУТ ПОСЕТИТЬ ПРАЗДНИК

БЕСПЛАТНО.

Page 24: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Провинциальная Италия

Савелий Либкин,ресторатор,корпорация «Реста»www.savva-libkin.com

Известный ресторатор и исследователь аутентичной кухни Савелий Либкин продолжает рассказывать о своем гастрономическом путешествии по провинциальной Италии. В прошлом номере мы совершили вояж по окрестностям Бергамо. Сегодня нас ждет Павия

Павия

22

EAT & DRINK

Page 25: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

СРАВНЕНИЕ ВСЕГДА

ПОБУЖДАЕТ МЕНЯ

К ГАСТРОНОМИЧЕСКОЙ

ЭМИГРАЦИИ

В цеху по производству

сыра на предприятии

Джованни Коломбо

Продукция салюмерии Corte dell`Oka

di Palestro Gioachino

Здесь производят гастрономические

специалитеты из гусятины

и, конечно, фуа-гра

23

Первым было запланиро-вано посещение предпри-ятия Джованни Коломбо в маленьком городке Cava Manara. Мадам Марция,

с которой мы договаривались по телефону, так много и часто на работе считает деньги, что до элементарного гостеприимства у нее руки не доходят. Сам хозяин предприятия, господин Джорджио Коломбо (бывают же такие громкие фамилии!), зашел и поздо-ровался, но быстро исчез, когда понял, что мы не покупатели из Москвы. С нами всё время провел Карло Милани, директор по производству. Показал цех по производству Грана Падано и Горгонзолы. Компания большая, заводов несколько, но именно этот, в Павии, делает несколько видов Горгонзолы и Грана. Впечатлений нет, так как всё формально, быстро и стандартно.

нашим согражданам, причем только сто-личным или очень обеспеченным, доступно только в варианте художественного фильма или при просмотре программы «Едим дома» у Кончаловского. И иногда еще в раз-деле Living журнала Vogue. Всем осталь-ным предоставлена возможность выбора из среднесупермаркетного ассортимента и возможность по едать рис с заморозкой и громким названием «суши» по празд-никам. Оговорюсь, социальные подтек-сты не есть тема моих гастрономических изысканий.

После Ломбардии переехали в Пьемонт, причем в самую Альбу. Поселились, вернее, пробовали поселиться в Каза Скапароне в местечке Скапарони, в 5 км от Альбы. Владелица этого бизнеса, некая полумо-сквичка-полуитальянка Алессандра в пере-писке была достаточно предупредительна и аккуратна. Нам наобещали золотые горы, которые в действительности оказались довольно бардачным и неприспособлен-ным под жилье туристов местом. Лифт, вероятно, мастерила сама хозяйка, так как пользоваться им могла исключительно Алессандра. Из персонала была еще одна девушка, но она периодически пропа-дала на 30 минут, а если и появлялась, то говорила исключительно на итальянском и принципиально не слушала незнакомый язык, вовсе игнорируя жесты.

В итоге переехали в приличный отель, отказавшись от идеи агротуризма в данном конкретном случае. Утром была назначена встреча с другими колбасниками в Luiset Аgrisalumeria в местечке Ferrere d’Asti, в 20 км от Альбы. Свиная ферма раньше

Затем последовал переезд в городок Мортара под Павией и посещение салю-мерии Corte dell`Oka di Palestro Gioachino, которую рекомендовал владелец латерии из Бранзи. Совершено случайно во время обеда в ресторане «Il Cuuc» мы обратили внимание на логотип с гусем и спросили, нет ли чего общего у салюмерии и ресто-рана. Выяснилось, что рестораном управ-ляет один из сыновей, Давид, а второй сын и сам Джоакино Палестро занимаются производством салями и разных других гусиных деликатесов. Кроме того, меню ресторана предлагает всю продукцию салюмерии в блюдах.

Магазинчик и производство впечат-лили… Всего несколько человек, замечен-ных на производстве, и несколько десятков видов деликатесной продукции: колбасы и много вариантов другой гастрономии из разных частей гуся, несколько видов пате и терины и, конечно, фуа-гра. Отдельно отмечу равиоли с начинкой из гуся и груд-ку, замаринованную и затем сваренную в гусином сале. Не знаю, кто придумал легенду о том, что гусей умеют выращи-вать только во Франции. Белые красавцы, абсолютно одинаковые и очень здорового вида, похожи скорее на лебедей, чем на своих украинских собратьев по отряду.

С другой стороны, наши деревенские сограждане еще разительнее отличаются от провинциалов-итальянцев из Мортары. То, что аборигены Мортары едят ежедневно,

Page 26: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Luiset Аgrisalumeria

Сыр, хранящийся в погребах

предприятия Джованни КоломбоНожки поросят, обжаренные

с сухарями в ресторане La Libera

На производстве в салюмерии Luiset

Аgrisalumeria

24

EAT & DRINK

В АЛЬБЕ ВСЕ

ПОДЧИНЕНО

ТРЮФЕЛЯМ.

БЕЛЫМ, ЧЕРНЫМ,

ВСЕГДА ЗАГАДОЧНО

ПАХНУЩИМ И ОЧЕНЬ

ДОРОГОСТОЯЩИМ

была расположена прямо около производ-ства, но, как объяснила Кьяра, хозяйка салюмерии, они вынуждены были пере-вести свинок в другое место. На произ-водстве работает семья — сама Кьяра и ее брат Мауро, отец Джино и единственный наемный работник Пино. Всего 18 видов деликатесов производит эта мини-салюме-рия. Несколько видов салями и сальсиччи, лардо, панчетта, лонза и прошутто.

Вся дегустация происходила прямо в мини-магазинчике при салюмерии и была совмещена с обслуживанием односельчан. Всё очень вкусно и с любовью. С той самой

нущим и очень дорогостоящим. Даже в сезон, в конце октября, самые мелкие белые стоят от 2000 евро за килограмм. Цена за крупные образцы начинается с 4000 евро и заканчивается на аукционах в выходные дни 5-значными цифрами. Можно не особенно выбирать ресторан, так как тартюффо бьянко здесь подают везде. К каждому блюду яичной Таярин предложат 4–5 граммов, примерно за 30 евро.

десерт 7–8 видов местных сыров и сумас-шедшая панакотта с грушей. Понимаю, что этот десерт у моих сограждан ассо-циируется с украинским молочным желе, благодаря усилиям некоторых чрезмерно бизнес-ориентированных и недообразо-ванных шефов…

На ужин Марко предложил ножки поросят, обжаренные с сухарями, и салат из цыпленка с фуа-гра. Минимум при-крас и вообще декора, но опять вкусно. Снова полный зал требовательных и раз-бирающихся в бароло и тартюфо гостей. Завтра ужинаем здесь.

любовью, которую невозможно разгля-деть в наших колбасных бизнесах. Причем бизнес и здесь есть, но только как можно сравнить домашнее производство в 100–200 кг салями в день с заводскими мегаобъ-емами, в которых иногда обрезки и шкура, а чаще белковый гидролизат засовывается в синтетическую или крахмальную обо-лочку и после пароварки отправляется прямиком в супермаркеты для народа, на завтрак-обед-ужин. Опять соцподтекст. Не могу не сравнивать. А сравнение всегда побуждает к гастрономической эмиграции. Причем всё равно откуда, главное, сюда.

Основной продукт в Альбе и окрестно-стях, конечно, не салями. Здесь всё подчи-нено трюфелям… белым, черным, мелким и очень крупным, всегда загадочно пах-

Мы обедали и ужинали в совершенно нетуристическом LaLibera. В зале — местные бизнесмены и просто ита-льянцы. Хозяин ресторана Форнерис Марко, он же и шеф-повар, сам обслужи-вает гостей вместе с еще двумя дамами. На кухне 4 человека. Зал полный. Сервис обычный, без перебора с псевдоулыб-ками и вообще без столично-колхоз-ной манерности, но еда превосходная. Равиоли с рикоттой, шпинатом и яйцом, засыпанные трюфелем. Еле отговорил себя не повторить. В зале стойкий аромат трюфелей и на каждом столе обязательно блюда с ними же. Рекомендую всё забро-сить и приехать для умопомрачитель-ного чревоугодия и заодно опустошения заначек и прочих накоплений. А еще на

Если вспомнить всё то, что было рекомендовано или попробовано в раз-нообразных магазинчиках и рестора-нах Альбы, то можно упомянуть основ-ные местные специалитеты, такие как сыр Кастельманьо из провинции Кунео и Горгонзола, Таледжио и Роккаверанский козий сыр, Монферратская салями , белые трюфеля и яблоки Сан-Марцано. Еще, конечно, мясо от Bue Grasso — Пьемонтского жирного быка — основа для блюда Болито мисто и шафраново-желтая Таярин — пьемонтская тонкая лапша типа тальолини, которую подают с местным сладковатым сливочным маслом и белыми трюфелями.

Следующий день начался с Ceretto.

Page 27: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Італ

ійсь

кій

рес

тор

ан С

ави

Ліб

кін

а.

Page 28: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Пища краснозубыхВ путешествии по любой стране мира особое место занимает знакомство с местной кухней. С приготовлением различных блюд связаны народные традиции и религиозные ритуалы. Национальная кухня прекрасно отражает

характер людей и страны в целом. Мьянма (Бирма), до недавнего времени бывшая для многих недоступной и непонятной частью Юго-Восточной Азии, последние несколько лет огромными шагами движется в направлении увеличения привлекательности для туристов, улучшения качества сервиса и инфраструктуры. Миллионы раз сфотографированные храмы Багана, рыбаки озера Инле или золоченый Шведагон уже почти так же узнаваемы, как египетские пирамиды или Эйфелева башня. Однако кухня Мьянмы практически неизвестна за пределами страны. Между тем, еда здесь — это сторона жизни, от которой при всем желании не скрыться. Трудно пройти по улице города и не встретить несколько человек, которые продают что-нибудь съедобное, готовят или едят! Бывшая столица страны Янгон — отличное место для того, чтобы начать знакомство с национальными кулинарными традициями

Максим Фролов,фотограф

26

EAT & DRINK

Базарный деньС чего нужно начинать исследование, посвя-щенное еде? Конечно, с того места, где ее про-дают! Купить продукты можно в магазине (которых тут пока совсем немного) или на рынке. Ближе к вечеру в стихийный рынок превращаются в том числе многие город-ские улицы. Пищевая промышленность, как и промышленность вообще, в Мьянме развита слабо. Консервы и полуфабрикаты в основном импортируются из соседних Китая, Таиланда, Индии. Зато большая часть натуральных продуктов здесь местного про-исхождения — климат и местоположение позволяют. Янгонский порт снабжает све-жевыловленной рыбой и другими дарами моря, крестьянские хозяйства — овощами, фруктами, грибами, орехами, специями, куриным мясом и яйцами. Поэтому путь еды к желудкам бирманцев чаще всего начина-ется с рынка.

Пока мы едем на рынок, таксист расска-зывает о том, как выбрать лучшие фрукты и овощи, ругает зазевавшихся пешеходов, смеется и улыбается краснозубой улыбкой. Красными зубами здесь щеголяют любители

Текст и фото: Максим Фролов

Page 29: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

необычных типажей. Пока я фотографирую прилавки, целиком заполненные сушеной рыбой, ко мне подходит продавец специй, знакомится и на приличном английском рас-сказывает о себе:

— Я работаю на рынке, чтобы накопить на учебу в университете и в дальнейшем получить образование за границей. Мои родители были бедны, но приложили все усилия, чтобы дать мне начальные знания. Мьянма быстро меняется к лучшему. Кстати, завтра вечером приходите на митинг Аун Сан Су Чжи. Она лидер оппозиционной партии и будущий президент страны!

Передвижная точка питания.

Ассортимент достаточно широкий

для полноценного обеда или ужина

На уличном рынке в китайском квартале

птицу вам и разделают, и приготовят

Мороженое тут продают

без холодильников

Хрустящие лепешки к завтраку

пекут прямо на улице

РЫНОК В МЬЯНМЕ —

КВИНТЭССЕНЦИЯ

НАЦИОНАЛЬНОГО

КОЛОРИТА

27

пожевать бетель — легкий растительный наркотик, разрешенный к употреблению. Слюна от него становится красной, а люди, жующие бетель с детства, к зрелому возрасту приобретают улыбку далекую от голливуд-ских стандартов. Зато здесь почти не курят.

Рынок становится заметен издалека. Утром здесь царит нехарактерная для Мьянмы суета, снуют ранние покупатели и продавцы, спешно завершающие подго-товку прилавков к началу торгового дня.

Как и во многих азиатских странах, рынок в Мьянме — квинтэссенция национального колорита, место, где можно в полной мере получить представление о нравах и обычаях народа. Некоторых продавцов разглядывать интереснее, чем их товар, — столько здесь

Накануне выборов бирманцы не могут быть безучастны к политической жизни страны. Покинув просвещенного торговца, продолжаю экскурсию по торговым рядам, где любовно разложенная продавцами снедь формирует прекрасные натюрморты: рассы-панная по мешкам и мешочкам, разложенная по огромным тазам или плетеным корзинам, просто сложенная в кучки, горки и стопочки. Здесь нет отдельных «мясных» или «бакалей-ных» рядов, всё продается вперемешку: рыба свежая и сушеная, специи, вяленое мясо, яйца, овощи, фрукты и зелень, различные сладости.

Особенно прекрасны здесь свежие фрукты. Бананы, арбузы, папайя, личи, мангустины, джекфрут, красные и желтые арбузы, ананас, мандарины и апельсины, манго и авокадо, рамбутан и дуриан — вот далеко не полный перечень того, что здесь можно найти.

Соблазнившись на такую красоту, хочу купить себе фруктов и подхожу к миловид-ной старушке, торгующей манго и бана-нами. По привычке пытаюсь снизить и без того невысокую цену, но получаю отказ. Торговаться на рынке практически бес-полезно. Похоже, что клиента не принято привлекать демпингом, продавец не будет сильно расстроен, если вы ничего не купите.

Page 30: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

МНОГИЕ БЛЮДА

ГОТОВЯТСЯ ПО

ПРИНЦИПУ «СДЕЛАЙ

САМ»

Есть можно в любом удобном месте,

даже сидя на заборе

Сложной смесью ароматов встречает

посетителей янгонский рынок

Уличные торговцы едой, как

и многие граждане Мьянмы,

щеголяют краснозубой улыбкой

28

EAT & DRINK

Скажи мне, где ты ешь, и я скажу, кто тыСледующая остановка нашего кулинар-ного маршрута — места, где готовят и едят. Готовую еду в Янгоне можно купить на каждом углу. Есть тоже можно где угодно: в поезде, в храме, на рабочем месте, просто сидя на заборе (и это только то, что я видел лично). Организованные места приема пищи условно можно разделить на несколько кате-горий. Первая — лавки уличных поваров-торговцев, которые под открытым небом готовят и продают блинчики с разными начинками, лепешки, мини-шашлычки и многое другое. Причем, в виде порцион-ных «шашлычков» здесь продается всё что угодно: чеснок, вареные яйца, грибы, острый перец, стебли лотоса, куриные лапки, сер-дечки, печенки и многое другое!

готовленные фрукты и овощи. По-английски тут понимают плохо, но жестами всегда можно объяснить, чего хочется.

Уличные торговцы незаменимы, если нужно перекусить «на бегу». Если же время позволяет, лучше зайти в чайную, где можно и поесть вкусно, и за людьми понаблюдать. Чайные — центр общественной жизни, сюда приходят, чтобы пообщаться, обсудить последние новости политики или перемыть косточки знакомым. Заведения эти обычно представляют собой небольшие залы, выхо-дящие открытым фасадом на улицу. Готовят на кухне, зачастую не отделенной от зала. В таких местах еду можно купить навынос, при этом ее положат/нальют в маленький пакет. Часто можно видеть женщин, несущих целые связки пакетиков, чтобы накормить своих домашних.

Зайдя первый раз поужинать в чайную с индийским уклоном и заказав карри с рисом и лепешкой чапати, я был немало удивлен количеством тарелочек, оказавшихся на столе. Их было восемь! Также прилагался чайник зеленого чая и чашка черного чая в индийском стиле, с молоком и сахаром.

С утра пораньше я иду в «спальный район», чтобы еще раз понаблюдать за тем, как делают воздушные лепешки. Заказываю одну с яичной начинкой и фотографирую процесс приготовления. Интереснее всего смотреть, как ловко и быстро уличный повар растягивает руками маленький кусочек теста в большой блин. Затем в центр будущей лепешки разбивается яйцо, она закрывается конвертом и попадает на металлический лист с кипящим маслом, где за считанные секунды достигает готовности. При этом тесто получается хрустящим и нежным.

Утолить жажду на улице можно свежими соками и другими напитками, которые про-даются «в розлив» из больших нержавеющих тазов. Огромные куски льда, плавающие там же, помогают жидкости сохранить свою прохладу.

Если внезапный голод все же застанет вас вдали от ресторана или кафе, всегда есть шанс воспользоваться тележками мобиль-ных продавцов, кочующих по оживленным местам города с раннего утра до позднего вечера. Меню довольно богатое: супы, лапша, мясо и субпродукты, свежие и при-

Выяснилось, что сопровождать основное блюдо большим количеством дополнений — обычная практика большинства ресторанов. В сопутствующих плошках может быть суп, маринованные и свежие овощи, различные соусы и приправы.

Есть в Янгоне и более фешенебельные рестораны национальной кухни, ориенти-рованные в основном на туристов. В них вам предложат фактически то же, что и в заве-дении для местных, только приготовлено всё будет с соблюдением санитарных норм, и есть вы будете из чистой посуды. При этом цены тут соответствующие.

Особенности национальной готовкиОдной из наиболее полюбившихся мне особенностей бирманской кухни стало то, что многие блюда готовятся по принципу «сделай сам», в особенности это касается салатов и супов, точнее, лапши с бульоном

Page 31: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Заказывая два блюда, ожидайте появления

на столе целой батареи тарелочек с добавками

Привычные овощи в кругу экзотических собратьев

29

и различными добавками. Ингредиенты, из которых можно составить блюдо:

— Лапша. Обычно можно выбрать из нескольких ее сортов, отличающихся как по составу, так и по виду. После варки лапшу подсушивают, чтобы не слипалась, и посте-пенно добавляют в различные блюда.

— Что-то растительное. Традиционно в ходу кориандр, капуста, лук, салат и более экзотические для нас стебли лотоса, цветы лилии. Сюда же отнесем грибы.

— Что-то мясное. Как правило, белко-вая составляющая представлена курицей, рыбой или креветками. Говядина и свинина почти не используются по религиозным соображениям.

— Соусы. Традиционно рыбный или устричный соус, растительные масла, насто-янные на специях, соевый соус, сок лимона и лайма.

— Заправки. Всё, что можно досы-пать: перец чили, жареный хрустящий лук и чеснок, сушеные креветки, поджаренный дробленый арахис и другие бобовые.

Все ингредиенты по индивидуальному выбору каждого смешиваются в чашке, обычно руками. Вместо ножа часто исполь-зуются ножницы. Ими измельчают лапшу, мясо, зелень. Так быстрее и удобнее, к тому же нарезку можно делать «на весу», что осо-бенно важно для маленьких передвижных фастфудов.

А компот?Сытный обед, сделанный своими руками, приятно запить местным пивом, которое так и называется «Мьянма». Оно ничуть не уступает по вкусу множеству импорт-ных брендов, которые также можно заказать в ресторанах. Есть в Мьянме и более крепкие напитки. Винодельческие хозяйства, которые можно пересчитать по пальцам одной руки, развиваются силами иностранцев, купивших тут земли и производящих вино в основном на экспорт. Бирманцы алкоголь употребляют мало, и это хорошо, т. к. стоимость литровой бутылки местного рома — всего 1,5–2 дол-лара (недолго и спиться!).

После обеда требуется десерт! Наиболее распространенный и ужасно неаппетитный на вид готовится из сока сахарного трост-ника, который смешивают с мукой или крах-малом. Полученная серовато-бурая желе-образная масса может быть приправлена различными наполнителями вроде орехов, цукатов, кокосовой стружки. На вкус, тем не менее, совсем не плохо и напоминает вос-точный лукум.

Кухню Мьянмы невозможно описать в одной статье, она способна подарить много приятных ощущений и вкусовых открытий. Очень рекомендую пристальнее к ней при-смотреться и познакомиться поближе. Лучше один раз отведать блюдо, чем сто раз прочи-тать о нем в кулинарной книге!

Page 32: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Интервью подготовил Алексей Гудман

Андреа Нори Эксперимент и импровизация

Как бы не складывались в умах и сердцах киевских гурманов представления о гастрономических трендах, итальянская кухня остается одной из самых популярных. Андреа Нори, шеф столичногоOK Bar & Restaurant, делится своим прочтением кулинарной Италии в меню ресторана, а своими секретами — на страницах нашего журнала

30

EAT & DRINK

Кого в первую очередь стоит поблагодарить за то, что Андреа Нори стал известным шеф-поваром?Прежде всего, мою семью, моих родителей и бабушку. Я родом из Вероны, и первые мои кулинарные шаги связаны именно с родным краем. C 8 лет я помогал родителям в приго-товлении еды, а с 14 уже работал в одном из ресторанов Вероны. Именно тогда я и понял, что хочу стать поваром. Ваш творческий путь

в OK Bar & Restaurant лежит через множество ресторанов в крупнейших городах мира. Что вы сохранили в своем кулинарном багаже и с успехом используете в OK Bar & Restaurant? Я сохранил в меню свои фирменные блюда, без которых невозможно представить Италию и меня как итальянца. Например, равиоли с буррато под соусом из пармезана с черным трюфелем из Норчиа, тартар из тунца с мали-ной и красным луком конфи, ризотто с тыквой и фуа-гра, множество десертов. Также главное правило, которое осталось неизменным, — приготовление блюд из ита-льянских продуктов; вся паста должна быть исключительно ручной работы; в меню обя-зательно присутствие традиционных блюд, таких как суп минестроне, капрезе, карпаччо… Как именно вы составляете

меню для ресторана? Есть ли здесь пространство для эксперимента и импровизации?

Новые блюда именно так и приходят — с помощью эксперимента и импровизации (улыбается). Я смотрю, чего хотят гости, что им больше нравится, в зависимости от этого я и составляю меню. Сейчас много говорят

о региональной кухне, в которой используются местные продукты. Каковы ваши предпочтения в этой сфере? Мы используем итальянские продукты из различных регионов и для каждого трен-дового продукта мы готовим отдельное меню по сезону. Например, в ноябре мы предлагали специальное меню с белым трюфелем, к блюдам которого подавали по старой итальянской традиции бокал вина Barolo; в декабре — месяц пасты тальятелле ручной работы; весной мы приглашаем всех на сезонное меню из спаржи и т. д. Как правило, такие предложения дают возмож-ность гостям познакомиться ближе с опреде-ленным регионом и научиться чувствовать все особенности региональных продуктов и рецептур. Какова гастрономическая

концепция OK Bar & Restaurant? Порекомендуйте, пожалуйста, блюда, которые обязательно нужно попробовать в OK Bar & Restaurant...Италия — это паста. А настоящая итальян-ская паста должна быть исключительно домашней и приготовленной вручную… Всем гостям рекомендую попробовать

наши домашние тальолини со свежими скампиями. Назовите, пожалуйста, блюдо,

которое вы помните с детства. Есть ли оно в меню OK Bar & Restaurant? Самое любимое блюдо — это блюдо родной мамы. Для меня это тирамису. В нашем меню этот десерт есть. Я готовлю его по нашему семейному рецепту. В меню этот десерт так и назван: тирамису по рецепту мамы Нори.

Page 33: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

31

Це єдиний п'ятизірковий готель в Доломітових Альпах менш ніж в двох годинах від Венеції.Територіально це Кортіна-д'Ампеццо.

Винятковий готель, започаткований в 1901 році, пропонує насолодитися найвеличнішими горами щосезону.

Максимальний комфорт, чарівні люкси, центр краси Transvital.Перші 9 лунок гольф-клубу було відкрито навесні 2010 року.

Відпочинок на найвищому рівні.

There is no higher place

Cristallo Hotel Spa & Golf, Via R. Menardi 42, 32043 Cortina d'Ampezzo (BL) – Dolomites – Italy Email: [email protected]

Tel.: +39.0436.881111 FREE +39.0436.881111 Fax: +39.0436.870110 FREE +39.0436.870110 – P.IVA 03305360376

Page 34: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

32

PLACE TO STAY ИТАЛИЯ МИЛАН

Фото

: ©

20

11 H

yatt

Co

rpo

rati

on

В модной струеPark Hyatt Milano

Текст: Надежда Богатая

2

В Милане на Виа Томмазо Гросси расположился элегантный отель, внешне мало чем отличающийся от стоящих рядом зданий. Его фасад выходит прямо на знаменитую галерею Виктора Эммануила II, рядом развернулась Виа Монтенаполеоне и Виа дела Спига, а из окон прекрасно видна Дуомская площадь. Речь идет о первом итальянском Park Hyatt Milano

Page 35: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ГАЛЕРЕЯ ВИКТОРА ЭММАНУИЛА IIКроме знаменитых бутиков Dior, Prada, Louis Vuitton в гале-рее сохранилось несколько старейших магазинов и гастро-номических заведений Милана. Например, кафе Biffi, от-крытое в 1867 году придворным кондитером Паоло Биффи, ресторан Savini, магазинчик серебряной посуды и утвари Bernasconi, а также оформленный в стиле ар-нуво Zucca's Bar, где подают лучшие аперитивы и вкуснейший кофе.

АМБРОЗИАНСКАЯ БИБЛИОТЕКА Когда-то являлась второй по-сле Бодлианской (Оксфорд) публичной библиотекой Ев-ропы. Известна тем, что здесь хранятся оригинальные ру-кописи Леонардо да Винчи и его рисунки, палимпсесты, опубликованные Маем, Касти-лионом и Мацушелли, издание Вергилия с собственноручной пометкой Петрарки о его пер-вой встрече с Лаурой, письма Лукреции Борджиа к Пьетро Бембо, а в примыкающей к зданию пинакотеке хранится картон Рафаэля «Афинская школа» и старинная копия с «Тайной вечери» Леонардо.

БАЗИЛИКА САНТА-МА-РИЯ-ДЕЛЛЕ-ГРАЦИЕ Является главной церковью до-миниканского монастырского комплекса в западной части Ми-лана, который первым в Италии был внесен в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Внутреннее убранство простое, но, благо-даря оттенкам росписи, теплое и светлое, а снаружи дворик с фонтаном-прудом и сидящими на нем «лягушками». Именно для этого храма Леонардо да Винчи по приказу герцога Ло-довико Сфорца создал свое ле-гендарное произведение «Тай-ная вечеря». Фреска размером 460x880 см занимает заднюю стену в бывшей трапезной.Церковь открыта для посещений все дни, кроме понедельника, но следует предварительно позво-нить и зарезервировать место. К слову, многие это делают даже за месяц или два до запланиро-ванной даты путешествия. Плата за вход составляет €6,50 с чело-века, а если желаете тур с экс-курсоводом, придется доплатить еще €3,50.

ОПЕРНЫЙ ТЕАТР «ЛА СКАЛА» С 19 декабря текущего года по 8  января 2013 года при участии Национальной парижской оперы и Немецкой оперы в Берлине здесь дают балет «Ромео и Джульетта» в постановке хореографа Саши Вальца. Билеты — от €11 до €127.

ПИНАКОТЕКА БРЕРА Находится на одноименной ули-це в одноименном палаццо кон-ца XVI – начала XVII в. С 13 дека-бря 2012-го по 10 марта 2013-го в  ней выставлено уникальное произведение из церкви Сан-Леонардо в Бергамо — «Снятие с креста», написанное итальян-ским художником эпохи позд-него Возрождения Энеа Саль-мегья, известным как «Рафаэльиз Бергамо».Билеты — от €11 до €15.

5-10минут

33

Отель располагается в палаццо 1870 года. Его архитектура и интерьеры обнов-

лены американским архитек-тором Эдом Таттлом, который, используя строгие формы, комби-нации натурального камня, мра-мора и гранита, сумел сохранить в здании дух культурной идентич-ности и в то же время привнести современность.

Лаундж-лобби La Cupola вен-чает стеклянный купол высотой 9 метров, а обстановку дополняет скульптура «Голова медузы» Лучио Фонтана. Это сердце отеля, здесь по утрам подают континен-тальный завтрак, а по вечерам — изысканные коктейли.

Окна уютного The Park Bar — большие, в пол — выходят на галерею Виктора Эммануила II, что создает особую атмосферу, когда вы наслаждаетесь бокалом Krug Grande Cuvée или одной из восьми фирменных «Кровавых Мэри».

Каждый элемент ресторана VUN единственный в своем роде. Например, фарфор ручной от Jaune de Chrome и J. L. Coquet. Постоянный гость отеля британ-ский дизайнер Пол Смит создал серию тарелок для сервировки и поставил на каждой номер и автограф.

На нижнем этаже расположен шикарный спа, декорированный 250 000 кусочков мозаики и встав-ками из золота в 24 карата.

Via Tommaso Grossi 1Milan20121Italy

Tel.: +39 02 8821 1234E-mail: [email protected]

milan.park.hyatt.com

Количество номеров: 106, включая 31 сьютСредняя стоимость: от €558 до €3550Рестораны и бары: 4

Page 36: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

34

PLACE TO STAY ИТАЛИЯ РИМ

Фото

: ©

20

12 R

occo

Fo

rte H

ote

ls

Русский оазис в Риме Hotel de Russie, Rome

Текст: Надежда Богатая

Когда-то Hotel de Russie принимал гостивших в Вечном городе августейших особ из семьи Романовых. Сегодня же здесь находят покой и уединение голливудские звезды и весомые политические фигуры, отдающие предпочтение отелю благодаря тишине и роскоши террасированного«Секретного сада»

Культовый пятизвездочный Hotel de Russie, входящий в известную международ-ную сеть Rocco Forte Hotels,

стратегически расположен в самом сердце Вечного города между площадью Испании и Народной площа-дью, на знаменитой улице дель Бабуино. Отсюда рукой подать как до изысканных бутиков Виа Кондотти, так и до исторических богатств Рима — Ватикана, Сикстинской капеллы, собора Св. Петра.

Номера и сьюты Hotel de Russie отличаются элегантной сдержанно-стью и мягкими пастельными тонами, а коллекция уникальных именных

Количество номеров: 122Средняя стоимость: $600

Ресторан: 1

Page 37: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

1. В элегантном Stravinskij Bar при-ятно отведать коктейли, состав которых поможет восстановиться после череды зим-них праздников2. Номер категории Superior Deluxe Room отличается восхити-тельным видом на Вечный город3. Конференц-зал Sala Diaghilev имеет непосредственный доступ к саду4. Бассейн для гидротерапиив De Russie Wellness Zone

1

3

2

4

35

Hotel de Russie Via del Babuino, 9 00187 Roma, Italy

Tel.: +39 06 328881reservations.derussie@roccofortehotels.comwww.hotelderussie.it

сьютов с просторными откры-тыми террасами — Нижинский, Пикассо, Пополо (с видом на одно-именную площадь) и Васелли — выводит представления о роскоши на новый уровень.

Ресторан Le Jardin de Russie и Stravinskij Bar предложат перво-классную кухню и впечатляющий выбор напитков в аристокра-тичной атмосфере. С февраля 2008 года кухней в отеле заве-дует блестящий гастрономи-ческий консультант, один из лучших шефов мира Фульвио Пьеранджелини, обладатель двух мишленовских звезд.

Подлинной жемчужиной Hotel de Russie является, без сомнения, уникальный «Секретный сад», скрытый от уличного шума за фасадом соседнего здания. На уютных террасах сада приятно пообедать летом или просто совершить прогулку, наслаждаясь природой.

Для любителей позаботиться о здоровье в отеле действует De Russie Wellness Zone, настоящий оазис красоты с услужливым персоналом и штатом терапевтов и косметологов. Для молодоженов в спа-центре действует специаль-ная программа Honeymoon Relax Program.

Основные римские достопримечательности — всего в двух шагах от отеля

Page 38: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Дважды вечнаяAldrovandi Villa Borghese

36

PLACE TO STAY ИТАЛИЯ РИМ

Фото

: ©

Ald

rovan

di V

illa

Bo

rgh

ese

Текст: Ольга Шевчик

Если принять за аксиому факт, что на свете существуют места, воплощающие в себе дух того или иного города, то воплощением Рима можно смело назвать виллу Aldrovandi Villa Borghese. В ней есть все обязательные атрибуты Вечного города: история, стиль, богатство и величие

Здание Aldrovandi Villa Borghese можно легко спутать с музеем, что, впрочем, неудивительно: это величественное строение, облицованное белым мрамором, было построено еще в XIX веке и успело стать узнаваемым. Так же, как и знаменитые сады Боргезе, расположенные прямо подле виллы, с их известной галереей Боргезе.

Как и полагается подобным заведениям «с историей», управление виллой уже много лет находится в руках представителей одной семьи. Совсем недавно отель был кардинальным образом обновлен, что заметно

{ }Количество номеров: 108, из них 16 категории suite и junior suiteСредняя стоимость: €170–€1580 за ночьРестораны: 2

Page 39: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

37

1

1. В величествен-ном здании виллы словно воплотился сам дух Вечного города!2. Несмотря на свое расположе-ние почти в самом центре Рима, вилла буквально утопает в зелени3. Рестораны и бары отеля — образец классиче-ской обстановки римских рестора-нов и итальянской кухни

Via Ulisse Aldrovandi, 1500197 Roma

Tel.: +39 06 322 3993E-mail: [email protected]

www.aldrovandi.com

во всем — от фасада до текстиля. Маленькая, но крайне приятная черточка отеля — открытый бассейн с подогревом, буквально утопающий в зелени. И это почти в самом центре европейской столицы! Кстати, сады Боргезе, расположенные совсем рядом, — идеальное место для утренней пробежки.

Еще один несомненное достоинство Aldrovandi Villa Borghese — эго расположение. От отеля рукой подать до Виа Венето и знаменитой Испанской лестницы. До более отдаленных его достопримечательностей — не больше 10 минут езды на такси. Вечером гостей ожидают рестораны отеля, среди которых особняком стоит фешенебельный Oliver Glowig, упомянутый в Красном гиде Мишлен как обладатель двух звезд, а в путеводите-лях по Риму — одно из лучших мест, где можно попробовать настоящую итальянскую кухню. Его интерьеры да и сами блюда будто явились из фильмов Федерико Феллини! Так же, как и его знаменитый шеф-повар — маэ-стро Оливер Гловиг, успевший до прибытия в Рим отточить свое мастерство на Капри.

Если же говорить о номерах отеля, то их можно охарактеризовать как итальянскую моду в ее прикладном исполнении. По-итальянски стильные сочетания оттенков, богатство фактур, обилие текстиля, а также нена-вязчивый, но обязательный флер истории...

Все номера отеля недавно были кардинально обновлены и улучшены

1

32

Page 40: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

38

LUXURY TRAVEL

Новый старый глэмпинг

Текст: Ольга Шевчик

Как известно, всё новое — это забытое старое. Так вот, британские колонисты начала века, созерцая из своих роскошных палаток стада

буйволов и попивая винтажное вино, даже не догадывались, что спустя столетие такой вид отдыха назовут странным словом «глэмпинг». Если же по сути, то глэмпинг — это пятизвездочный кемпинг, где в палатках вместо ковриков антикварная мебель, а вместо консервов меню от шеф-поваров Фот

о: ©

20

08

–20

12 S

ingi

ta

Page 41: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Цифры и нюансы:

1.Максимальное количество гостей в глэм-пинге — 18 человек. К проживанию допуска-ются дети от 10 лет. Стоимость проживания на одного человека за ночь, с учетом трехразового питания: $1150 в высокий сезон, $850 в низкий сезон. В стоимость проживания входит сафари по парку дважды в день. Дополнительный платеж — $50 государственного сбора в день.

TanzaniaSerengeti Regionwww.singita.com

2.К проживанию допускаются дети, начиная с 10 лет. Стоимость двухместного номера за ночь, с учетом трехразового питания и двух-разового сафари: $1420. В стоимость входит аренда горных велосипедов. Услуги SPA — за дополнительную плату.

Kruger National Park 1350,South Africawww.singita.com

39

1. SINGITA SABORA TENTED CAMP (ТАНЗАНИЯ)

Большинство глэмпингов располагаются на территории национальных парков. Яркий пример — Sabora Tented Camp в нацпарке Серенгети. Комплекс стоит прямо посреди парка и насчитывает всего девять па-

латок, каждая из которых — шедевр колониального стиля. Персидские ковры, шелковые шторы, антикварные сундуки для багажа мирно сосуществуют с кондиционером и Wi-Fi. Правда, отдых здесь может оказаться довольно оживленным: глэмпинг находится на территории западного коридора Серен-гети, рядом с мощным миграционным путем животных. Отдаленный топот тысячи буйволов и зебр ночью можно услышать прямо из палатки! А днем можно отправиться на сафари, чтобы взглянуть на всё это своими глазами.

2. SINGITA LEBOMBO LODGE(ЮЖНАЯ АФРИКА)

Чуть севернее, в национальном парке Крюгер в ЮАР, между реками Лимпопо и Крокодиловая, расположился глэмпинг Singita Lebombo Lodge. 15 бунгало-палаток способны вместить 30 гостей. Изюминка

планировки — выход из каждой палатки на просторную дощатую террасу с бассейном. В каждом бунгало имеется ванна, а также летний душ на улице. SPA — за отдельную плату. Из развлечений — поездки на джипе или прогулки в парк дважды в день в сопровождении гидов. По официальным данным, в цен-тральной части парка наблюдается самая большая концентрация диких жи-вотных на Земле. Наиболее известный видеоэпизод из жизни парка — «Битва в парке Крюгера», с участием львов, крокодила и стада буйволов — получил премию Best Eyewitness Video как лучший ролик YouTube 2007 года.

Page 42: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Цифры и нюансы:

Стоимость проживания одного человека за одну ночь на вилле Al Khaimah Tented Pool площадью 253 кв. метров — $848, с питанием «полупансион» — $1330. В 20 минутах от отеля находится пляж с разнообразными видами водного спорта. На соколиной ферме можно пройти единственный на Среднем Востоке курс охоты с соколами.

5288 Al Mazraa, Ras Al Khaimah, United Arab Emirateswww.banyantree.com

40

LUXURY TRAVEL

Фото

: ©

20

11 B

anyan

Tre

e H

ote

ls &

Reso

rts

У каждого «номера» своя часть террасы с местом для лежания — идеальная дислокация для наблюденияза жизнью диких животных и птиц

Напоминающий крепость фасад главного корпуса отеля отражает традиции местной архитектуры

BANYAN TREE AL WADI (ОАЭ)

Пустыня — одна из самых загадочных и малоизученных экоси-стем, в частности, по причине неприветливого климата. Banyan Tree Al Wadi — первый в Эмиратах экокурорт среди пустыни,

в  заповеднике Al Wadi Nature Reserve. Хотя пустыня здесь не такая уж и пустынная — комплекс окружен рощей вечнозеленых гафовых деревьев, а окрестности полны животных, в том числе исчезающих видов. Гостям предлагается проживание на пятизвездочных эковиллах в бедуинском стиле с частными бассейнами и всеми удобствами. По-знавательная программа включает лекции-демонстрации о жизни дикой природы, поездки по заповеднику с гидом, поездки на соколиную базу с обучением охоте с соколами и совами, поездки на верблюжью ферму. Гордость комплекса — построенный в азиатском стиле SPA-центр пло-щадью 3999 кв. метров.

Page 43: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Цифры и нюансы:

К проживанию допускаются дети от 5 лет. Проживание одного человека за ночь в  двух-местном номере — $723, проживание в одно-местном номере — $1085. Ребенок до 16 лет — $361. В стоимость входит проживание, пита-ние плюс разные виды активности. Отдельно оплачивается рыбалка: $1795 за день включая аренду катера.

Ningaloo Coast, North West Cape, Australiawww.salsalis.com.au

41

SAL SALIS NINGALOO REEF (АВСТРАЛИЯ)

Нингалу — самый большой коралловый риф у берегов Австралии и единственный в мире риф, который подходит так близко к берегу. Идеальная база для его исследования — глэмпинг Sal Salis Ningaloo

Reef. Расположившийся на территории нацпарка Cape Range, он предельно экологичен — электроэнергию вырабатывают солнечные батареи, вода очи-щается и возвращается в природу. Основной принцип местной философии звучит как Wild Bush Luxury — то есть обитание среди нетронутого буша в условиях полного комфорта. В палатках — удобные кровати и ванна, на обед — эксклюзивные блюда. Активная часть программы связана с самим рифом, а также наземной природой парка: снорклинг и каякинг с инструк-торами-биологами, прогулки по парку в поисках валлаби и красных кенгуру, поездки на катере с целью увидеть китовых акул. А еще риф Нингалу — одно из самых известных мест морской рыбалки!Ф

ото

: ©

20

07–2

012

, S

al S

alis ~

Nin

galo

o R

eef

Палатка позволяет гостям чувствовать себя частью природы. Кенгуру, выглядывающие из-за дюн, вздохи горбатых китов, подходящих к берегу по ночам, пение птиц по утрам — всё это часть отдыха

Фауна рифа Нингалу уникальна и обширна: киты, дельфины, китовые акулы, дюгони, скаты

Лучшее время для посещения курорта —апрель–июль — период размножения кораллов

Page 44: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

42

LUXURY TRAVEL

Фот

о: ©

Fou

r S

easo

ns

Внутри палаток площадью 54 кв. м — роскошная ванна на двоих, соединенная с пространством гостиной, медная сантехника ручной работы. Прямо посреди палатки — дождевой душ

Page 45: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Цифры и нюансы:

К проживанию в глэмпинге допуска-ются дети от 12 лет. Стоимость прожива-ния в палатке Deluxe Tents (2 взрослых или 2 взрослых+ребенок) площадью 54 кв. метров — $2340 за одну ночь на одного человека. В  стоимость входит проживание, питание, все виды активности плюс трансфер из аэропорта до глэмпинга.

Thailand P.O. Box 18, Chiang Saen Post Office www.fourseasons.com/goldentriangle

43

FOUR SEASONS TENTED CAMP GOLDEN TRIANGLE (ТАЙЛАНД)

Управление ездовым слоном — наверняка, одна из вещей, которой владеет мало кто из европейцев. Освоить это искусство можно в одном из самых колоритных глэмпингов мира — Four Seasons Tented

Camp Golden Triangle. Он расположился в самой чаще джунглей в Тайланде, прямо на границе с Бирмой. Зрелище, открывающееся из роскошных палаток (если это можно так назвать), потрясает! А главное, всё это можно обозреть вблизи: прогулки по джунглям с рассказами о местной фауне в исполнении гида доступны в любое время. Но главное «блюдо» глэмпинга — уроки управ-ления слонами. Для этого гостям даже выдают специальную одежду — такую же, какую используют тайские погонщики. По словам очевидцев, тренировки довольно интенсивные — избежать крепатуры помогут специальные про-цедуры местного SPA.

Дизайн интерьеров палаток создан на основе традиционных тайских интерьеров

Одна из экскурсий — однодневная поездка в Бирму, благо недалеко

Four Seasons Tented Camp Golden Triangle участвует в государственной программе помощи слонам и возвращения их в дикую природу

В глэмпинге проводятся мастер-классы по тайской, лаосской и бирманской кухне

После дня изнурительных тренировок гостей ждут местные SPA-специалисты. Наиболее популярен расслабляющий массаж для мышц, который традиционно делают погонщикам слонов

Page 46: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

44

LUXURY TRAVEL

Уникальный семейный Grandes Alpes Private Hotel, расположенный в самом сердце курорта Куршевель 1850, отличается не только превосходным сервисом, но и блестящей историей первого и лучшего в городе отеля, с внушительным списком знаменитых постояльцев. Генеральный директор Grandes Alpes Private Hotel господин Правин Рамессюр ответил нашему журналу на несколько вопросов

Куршевель со вкусом

Правин Рамессюр

Расскажите, пожалуйста, как вы пришли в отельный бизнес…Всё началось 12 лет назад на моем родном Маврикии, где мне посчастливилось со-трудничать с отельерами. В Соединенных Штатах я присоединился к группе Hilton, а затем имел удачный опыт работы в Украи-не, где был занят в трех городах, прежде чем отправился в Дублин. И вот теперь, с августа 2012 года, я работаю в таком уникальном месте как Куршевель. Каковы ваши личные

предпочтения в области отдыха?Каникулы я провожу с семьей на Маври-кии — в отельном бизнесе удается выкроить не так уж много времени для отдыха. Поэто-му я использую любую возможность, чтобы побыть с родными. Когда вы отправляетесь

в отпуск, на что обращаете внимание, выбирая отель?Будучи гурманом, я всегда обращаю вни-мание на гастрономический фактор. Имен-но он является для меня определяющим при выборе отеля. Думаю, в праздничные дни кулинарный опыт имеет решающее значение. Именно вкусовые ощущения позволяют в полной мере насладиться отдыхом. Пожалуйста, назовите основные

преимущества Grandes Alpes Private Hotel и его самые сильные стороны…Grandes Alpes Private Hotel (о чем говорит и его название) — это в первую очередь при-ватный отель, где наши уважаемые гости чувствуют себя абсолютно спокойно, на-слаждаясь конфиденциальностью. Именно этого они ждут от нас и находят этот аспект решающим. Расположение отеля, стиль

наших сьютов наряду с инновационным сервисом — наши самые сильные стороны. Что вам лично более всего

нравится в Grandes Alpes Private Hotel? Расположение? История? Сервис?Grandes Alpes Private Hotel — это своего рода «гранд-дама» Куршевеля. Отель, рас-положенный в самом сердце города, имеет блестящую историю, ведь он был первым на станции Куршевель 1850. Все эти годы Grandes Alpes Private Hotel посещали зна-менитые личности, и, разумеется, с нами работает лучшая команда профессионалов отельного дела. Приходилось ли вам

сталкиваться с какими-то чересчур оригинальными пожеланиями гостей?Долгое время занимаясь отельным бизне-сом, я, разумеется, время от времени стал-киваюсь с экстраординарными и иногда несколько странными пожеланиями по-стояльцев. Но узнавая своих гостей ближе, я понимаю, что даже самые оригинальные запросы нормальны, поскольку являются частью их стиля жизни. Что каждый гость вашего отеля

просто обязан попробовать или испытать?Наш сервис, конечно! Мы стремимся к тому, чтобы каждый из постояльцев изучил наши услуги от А до Я. Собранная нами коман-да, состоящая из опытных специалистов, сумела внедрить целый ряд уникальных услуг — от батлер-сервиса до кухни и мага-зина лыжной экипировки. Мы всегда рады предложить гостям уникальный опыт, со-ответствующий высокому стилю Grandes Alpes Private Hotel.

Page 47: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

45

тел.: (044) 363-02-02Київ, вул. Іллінська, 8, тел.: (044) 363-02-02

Одеса, вул. Канатна, 79/1, тел.: (048) 785-85-45, (0482) 320-320

Одеса, Аеропорт, тел.: (048) 735-59-90

www.fabrika.com.ua

On-line бронювання авіаквитків та турiв по всьому свiту http://fabrika.com.ua

Світ належить тільки вам!

Ліц

ен

зія

АВ

No

.56

67

52

от

03

.06

.20

11 р

ер

ти

фік

ат

АА

No

.010

07

9 о

т 0

7.0

9.2

011

р.

Page 48: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Сокровищница Альп

Классика может быть современной, если речь идет об отеле Grandes Alpes Private Hotel. Полностью модернизированный отель с многолетней историей и безупречной репутацией предстает перед своими гостями в новом облике, предлагая комфорт и сервис на высшем уровне

Текст: Евгения Корнейко

46

LUXURY TRAVEL

Фот

о: ©

Cou

rche

vel T

ouri

sme

/ P

atri

ck P

acho

d

Grandes Alpes Private Hotel

Page 49: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

47

В самом центре горнолыжного курорта Куршевель 1850, на склонах известней-шего региона «Трёх Долин», располо-

жился уникальный отель Grandes Alpes Private Hotel. Он входит в число лучших и старейших гостиниц курорта, идеальным образом сочетая в себе всё, что нужно для отдыха: от превос-ходного месторасположения и безупречного сервиса до неповторимого вкуса нежнейшей фуа-гра, приготовленной каждому постояльцу личным шеф-поваром.

Отель был построен в 1948 году, когда семья первооткрывателей станции Куршевель Шарль Дювуасу и его супруга Мария-Луиза основали первую гостиницу на новой горнолыжной станции. Поверив в прекрасное будущее реги-она, они заложили основы резиденции, пере-даваемой из поколения в поколение.

В 2011 году Grandes Alpes Private Hotel с более чем 60-летней историей пережил вто-рое рождение, чтобы удивить своих клиентов обновленным интерьером. Теперь здесь отсут-ствуют стандартные номера. Гостей размеща-ют в просторных апартаментах площадью от 150 до 300 кв. метров.

«Сокровищница Альп» — такой титул можно по праву присвоить отелю, который

Page 50: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

48

LUXURY TRAVEL

представляет уникальную коллекцию, состо-ящую из девяти изысканных сьютов, носящих названия драгоценных камней: Emerald, Ruby, Beryl, Topaz, Jade, Garnet, Onyx, Serpentine и Amethyst. Неповторимый стиль, вобравший первозданную красоту и роскошь драгоцен-ностей, стал главной особенностью апарта-ментов. В современном декоре интерьера ис-пользуются преимущественно натуральные материалы — дерево, камень и текстиль, которые создают уникальное сочетание с функциональной роскошью традиционного альпийского шале. Эксклюзивная концепция, созданная Жан-Марком Муше и реализован-ная под управлением Groupe Vallat, бережно хранит традиции альпийского гостеприимства и вносит в интерьер новые ультрасовременные ноты.

Постояльцы отеля могут по достоинству оценить безупречный сервис, а также восполь-зоваться предоставляемым круглосуточным обслуживанием. Каждый сьют обслуживается персональным камердинером, гувернанткой, мажордомом и поваром. Здесь в полной мере ощущается не только непревзойденный уро-

Page 51: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ОТЕЛЬ ПО ПРАВУ СЧИТАЕТСЯ СИМВОЛОМ

САВОЙСКОГО ГОСТЕПРИИМСТВА

49

вень услуг, но и внимательное, заботливое отношение к каждому гостю.

Отдых в Grandes Alpes Private Hotel по-зволит вдоволь насладиться лучшими горно-лыжными трассами региона и, вместе с тем, расслабиться, непринужденно отдохнуть и просто восстановить силы. Утром вовсе не обязательно спускаться в ресторан, чтобы по-завтракать. Личный шеф-повар в считанные минуты приготовит воздушные профитроли с нежнейшим абрикосовым пралине и чашечку ароматного эспрессо.

Отель удобно расположен у подножия горнолыжных трасс. Так называемое «ski-in ski-out», а также непосредственный доступ к 4 основным трассам курорта Verdons, Jardin Alpin, Chenus и Loze сберегут ваши силы для того, чтобы поставить новый рекорд или освоить более сложный спуск. Здесь можно отлично провести время, просто любуясь пре-восходными видами горной долины. Утром ее обволакивает волшебный туман, сквозь пелену которого пробиваются первые робкие лучи солнца, а заснеженные склоны приглашают совершить новый спуск.

К услугам посетителей личный винный по-греб. Вдоволь насладившись катанием и немно-

Page 52: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

50

LUXURY TRAVEL

го устав, особенно приятно прихватить с собой бутылку аристократического коллекционного вина и насладиться его упоительно тонким ароматом и насыщенным бархатным вкусом. Вслушиваясь в завораживающее потрески-вание бревен в камине в гостиной и окидывая взглядом изысканное убранство интерьера, легко осознать, что суета будней здесь кажется далекой и недосягаемой.

Grandes Alpes Private Hotel по праву счита-ется идеальным для семейного отдыха. Здесь всё продумано до мелочей: индивидуальный консьерж-сервис, лыжные инструкторы, гу-вернантки, няни и специальный персонал для организации досуга детей.

Отель имеет собственный бассейн и спа-центр Spa Valmont by Grandes Alpes, осна-щенный гидротерапевтическими душевыми, джакузи, хаммамом и сауной. Здесь можно пройти курс физиотерапевтических процедур для лица и тела, насладиться профессиональ-ным массажем или посетить фитнес-центр, где персональный тренер разработает для вас индивидуальную программу и подберет не-обходимую нагрузку.

Page 53: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

СПА-ЦЕНТР SPA VALMONT BY

GRANDES ALPES — ПОДЛИННЫЙ ОАЗИС

КРАСОТЫ И ЗДОРОВЬЯ

Grandes Alpes Private Hotel BP N1 – RUE DE L’EGLISE73120 COURCHEVEL 1850Tel.: +33 (0)4 79 00 00 00E-mail: [email protected]

51

Ресторан Denali — один из лучших рестора-нов, расположенных на горных склонах курор-та. Здесь имеются выходы на лыжные спуски, а с ослепительных солнечных террас открыва-ется изумительный вид на Альпы. Особенное внимание стоит уделить элегантному чайному салону отеля — Le Salon by Grandes Alpes. Это настоящая фешенебельная английская гости-ная, в которой не только сервируют традици-онный «файв о’клок» с лучшими сортами чая, изысканной выпечкой и закусками от шефа, но также предлагают насладиться тонкими французскими винами, любуясь альпийским пейзажем сквозь панорамные окна, а в сигар-ной комнате — великолепными коньяками и лучшими сортами сигар.

На первом этаже отеля располагается тор-говая галерея Espace Diamant, где витрины многочисленных бутиков украшают последние коллекции известных европейских дизайнеров.

Для любителей активного времяпрепро-вождения спортивные возможности курорта открывают самые широкие возможности: катание на санках или на коньках, прогулки в собачьих упряжках или снегоходах, хели-ски, теннис, сквош... — выбор огромен и постоянно расширяется. Неизменными остаются лишь безупречная репутация отеля, его эксклюзив-ные интерьеры, непревзойденный сервис и… номер телефона, состоящий из кода города и сплошных нулей и бережно сохраняемый, ведь это первый, появившийся в окрестности телефон.

Page 54: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Фото

: ©

20

11 L

ily B

each

Mald

ives

СПА НА ПАРУПриближается самый романтичный праздник в году — День Святого Валентина. Если хотите провести это время незабываемо, посвятив его исключительно друг другу, отправляйтесь на один из спа-курортов, где для влюбленных уже действуют специальные предложения. Мы предлагаем обзор лучших спа-программ для двоих

Hа атолле Ари Мальдивского архи-пелага скрывается настоящий оазис

спокойствия и релакса. Это комплекс Tamara Spa (лилия с санскр.) курорта Lily Beach. Расположенные на воде спа-павильоны образуют полукруг, а по форме они напоминают традиционную мальдивскую лодку дхони. Стеклянный пол в сочетании с натуральными мате-риалами и экзотическими ароматами подчеркивает дух Tamara. Роскошные Spa Villas, рассчитанные на прием двух

посетителей одновременно, оснащены душем и джакузи на свежем воздухе, откуда открывается великолепный вид на лагуну. В спа-пакет для пар включены: ароматический расслабляющий массаж ног, лавандовое омовение, балинезий-ский массаж, очищение кожи скрабами для тела, уход за кожей лица, джакузи с травами и маслами. Сеансы основаны на техниках оздоровления, применяемых в разных культурах, поэтому процедуры здесь называют «ритуалами».Стоимость проживания (за ночь): от $770 до $3200Стоимость пакета услуг: от $239 до $419www.lilybeachmaldives.com

ЦАРСТВО БЛАЖЕНСТВАLILY BEACH RESORT & SPA

Текст: Надежда Богатая

52

HEALTH & BEAUTY

Page 55: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Фото

: ©

20

12 R

ad

isso

n

ЛИЧНЫЙ ПОДХОДRADISSON BLUE RESORT, СПЛИТБрендовый спа-центр The Anne

Sémonin Spa этого отеля в Хор-ватии носит имя француженки Энн Симонин, известного эксперта ин-дустрии красоты, ставшей пионером персонализированных, «адресных» комплексов косметологических и спа-процедур. Предложение «для двоих» от Radisson Blue Resort в Сплите вклю-чает две ночи проживания в номерах категории Deluxe, завтраки, сеансы фитоароматического массажа всего тела Made to Measure «для него» и «для нее» (100 мин.), прием гидромассаж-ных и термальных ванн, посещение саун с видом на море, джакузи, япон-ского бассейна Onsen. Дополнительно можно выбрать любые другие проце-дуры центра. Также гостей ждет ужин на двоих со средиземноморским меню в ресторане Fig Leaf.Стоимость пакета услуг: от €168 с человека в сутки (минимальное число ночей — 2)

www.radissonblu.com

53

Page 56: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

РАЙ В ТРОПИКАХAMARI VOQUE KRABI, ТАЙЛАНДС1 декабря 2012 года по 15 апреля 2013 года

в этом райском уголке на берегу Ан-даманского моря действует специальное предложение для влюбленных Bounce Back Spa Package. Оно включает: 3 ночи в номере категории Deluxe и скидку 15% на брониро-вание дополнительных ночей; трансфер из аэропорта Краби до отеля и обратно; 60 минут массажа Mood Massage в спа-центре Breeze Spa; 1,5 часа тайского массажа и скидка 20% на остальные процедуры.Стоимость пакета услуг: от $1200www.amari.com

ИСТОЧНИК ЗДОРОВЬЯBAGNI DI PISA PALACE & SPAОтель занимает старинную виллу и рас-

полагает лучшим оздоровительным центром в Тоскане, специализирующимся на борьбе с лишним весом. Эксклюзивное предложение для пар Let’s Duo рассчита-

но на 2 дня и начинается с консультации врача и составления индивидуальной программы. Сначала каждого из вас ждет сеанс пилинга тела, ароматический душ Vichy и массаж, а после — занятия фитне-сом с личным тренером. Затем 2 часа со-вместных процедур: посещение термаль-ного грота, расслабляющий массаж для лица и тела, массаж ступней, коктейль для

двоих в живописном дзен-садике. Также предусмотрено свободное посещение термального бассейна, саун, зоны фитнеса и спа-релаксацииСтоимость проживания: от $350 (за ночь в двухместном номере)Стоимость пакета услуг: от $600 c парыwww.bagnidipisa.com

Фото

: ©

20

12 O

NY

X H

osp

itality

Gro

up

Фото

: ©

Th

e L

ead

ing

Ho

tels

of

the W

orl

d, L

td.

54

HEALTH & BEAUTY

Page 57: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Фото

: ©

Ho

tel L

es O

tto

man

s

СЕКРЕТЫ ВИНОТЕРАПИИHOTEL LES OTTOMANS, ТУРЦИЯРешив провести День всех влюбленных

в этом роскошном стамбульском отеле на берегу Босфорского пролива, вы получите шанс воспользоваться услугами эксклюзивно-го Caudalie Vinotherapie Spa, одного из немно-гих спа в мире, процедуры которого основаны на винотерапии. Здесь предлагают сразу не-сколько спа-программ для двоих. I Love You, Devine Love, Twin Tulips. Они, например, включают тонизирующий и снимающий стресс массаж стоп, очищение кожи скрабом Crushed Cabernet (виноградные косточки, мед, масло виноградных косточек, концентрат Contouring Concentrate) или укрепляющее

кожу скраб-растирание Merlot Friction, а также антивозрастной кислородонасыщающий уход за лицом, азиатский сухой массаж, иногда на-зываемый «йогой для ленивых». Не забудьте про фирменный массаж для двоих Caudalie при свечах под романтическую музыку, с теплым маслом виноградных косточек и эфирными маслами, также можно выбрать массаж для пары Les Ottomans: комбинацию техник шведского массажа, массажа глубоких тканей, стоун-массажа и шиацу.

С 1 января 2013 года действует специаль-ное предложение Spa Retreat, куда входит минимум 3 ночи проживания, завтраки, спа-процедуры на 2 персоны, свободный доступ в Caudalie Vinotherapie Spa, хаммам, бассейн с водой Мертвого моря, ванны Кнейпа и др.Стоимость пакета услуг: от $400 до $1100www.lesottomans.ru

55

Page 58: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Фото

: ©

An

gsan

a S

pa

ВОЛШЕБНЫЙ ПОЛУОСТРОВANGSANA SPA, ХУРГАДА, ЕГИПЕТ

Отельный комплекс Mövenpick Re-sort & Spa El Gouna с 2 км частного

пляжа в курортном поселке Эль-Гуна на берегу Красного моря славится своим знаменитым центром Angsana Spa, где легко отрешиться от забот и окунуться в чарующий мир неги и расслабленности.

Для пар здесь действует спа-программа Duet, рассчитанная на 150 минут. В ком-плекс процедур «для нее» входит мин-дально-медовый пилинг тела (60 мин.), массаж всего тела (30 мин.), сеанс ухода за лицом (30 мин.), в том числе круговой массаж лица, а также водные процедуры. Серия «для него» включает очищение кожи тела с применением индийских специй (60 мин.), полный массаж тела (60 мин.), индийский массаж головы (30 мин.), принятие ванн. К слову, для мас-сажей в Angsana Spa используют специ-ально разработанное масло Euphoria Oil.Стоимость проживания: от $322 (за 3 ночи)Стоимость пакета услуг: от $138 c персоныwww.angsanaspa.com

ЗДОРОВЬЕ НА ДВОИХ

HOTEL TERME DUE TORRI, АБАНО ТЕРМЕ

Курорт Абано Терме известен един-ственными в Италии лечебными

грязями, получаемыми смешиванием местной глины, обладающей уникальной микрофлорой и составом микроэлементов, с водой из целебных горячих источников на Эуганских холмах. Романтический уикенд в этом отеле позволит и побаловать себя, и оздоровиться. Спа-пакет для двоих

Weekend Lui & Lei — это 2 ночи в номере Superior, полупансион, 1 грязевая аппли-кация для каждого, 1 ванна с термальной водой и сеанс ароматерапии, 1 комплекс-ный массаж (90 мин.). Сюда же включено посещение термальных бассейнов с ги-дромассажами и струйными массажами шейного отдела позвоночника, а также 10–15 минут термального грота в день, что выводит токсины и повышает иммунитет.Стоимость проживания: от $660 (за 2 ночи в двухместном номере)www.gbhotelsabano.ru

ЭКЗОТИКА ВОСТОКАINTERCONTINENTAL, ГОНКОНГ

Если 14 февраля застанет вас в одном из лучших отелей Гонконга, восполь-

зуйтесь спа-предложениями для пар: I-Spa Two-Gather и Side by Side, включающих оз-доровительные ленчи, термальные ванны, аюрведический массаж головы, массаж тела со смесями органических арома-тических масел, круговой массаж лица. Стоимость проживания в двухместных апар-таментах: от $500Стоимость пакета услуг: от $350 до $780www.hongkong-ic.intercontinental.com

Фото

: ©

In

terC

on

tin

en

tal H

ote

ls G

rou

p

Фото

: ©

GB

Th

erm

ae H

ote

ls

56

HEALTH & BEAUTY

Page 59: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Фото

: ©

Les S

uit

es d

e la P

oti

nie

re

КРАСОТА ПО-ГАВАЙСКИTHE WESTIN MAUI RESORT & SPA, ГАВАЙИ

В прошлом году Heavenly Spa отеля Westin Maui на знаменитом пляже Каанапали

острова Мауи вошел в двадцатку лучших спа Гавайев, по версии издания Conde Nast Traveler. Специально для пар тут проводят сеансы фирменного восхитительного рас-слабляющего массажа на 2 персоны, пока вы, находясь в приватной спа-кабинке (не за-будьте купальник и плавки), наслаждаетесь звуками океана и легким морским бризом. Кстати, процедуру можно заказать и в номер, устроив ее в непринужденной атмосфере под

ПРОЧЬ ОТ СУЕТЫ

THE METROPOLITANBY COMO, ЛОНДОН

На Парк Лэйн, в нескольких шагах от Пика-дилли, расположился стильный современ-

ный бутик-отель Metropolitan, его спа-центр COMO Shambhala Urban Escape, выдержанный в минималистском стиле, стал популярным местом для тех, кто мечтает укрыться от су-матошной городской жизни и подарить себе капельку спокойствия и уединения.

В День всех влюбленных стоит воспользо-ваться эксклюзивным спа-предложением для пар. Направленное на максимальное восстанов-ление, оно предполагает размещение в отеле минимум на одну ночь и включает особые оздоровительные завтраки. Также каждому достанется подарочный сертификат на $150 на различные спа-процедуры центра. Например, можно остановить свой выбор на совместном успокаивающем и омолаживающем массаже COMO Shambhala Massage с целебной смесью ароматических масел, который проведут в отдельной процедурной на двоих. Попро-буйте рефлексотерапию, индийский массаж головы, сеанс детоксикации, улучшающий циркуляцию крови, лимфодренаж и возвраща-ющий естественный цвет кожи или глубокую очистку и питание кожи лица PURIFY Holistic Facial с последующим уникальным массажем нагретыми травяными мешочками.

По окончании программы гости получают специальные подарочные спа-наборы, которые могут забрать с собой.Стоимость пакета услуг: от $750www.comohotels.com

Фото

: ©

20

11 S

tarw

oo

d H

ote

ls &

Reso

rts W

orl

dw

ide, In

c.

Фото

: ©

20

09

CO

MO

Ho

tels

an

d R

eso

rts

БРЫЗГИ ШАМПАНСКОГОTHE RITZ-CARLTON, LAGUNA NIGUEL, КАЛИФОРНИЯ

Провести День Св. Валентина здесь пред-лагают в элегантном Ritz-Carlton Spa,

воспользовавшись пакетом спа-услуг The Sweetheart Special с программами «для нее», «для него» или «для нас». Для праздничного настроения каждая из них включает шам-панское с гранатовым соком и шоколадные сладости ручной работы от шеф-кондитера отеля. Также вас ждет 30 минут приятного массажа лица горячими полотенцами и гра-натовым соком, 60 минут незабываемого массажа шампанским, а для сеанса Scent-u-al Ritual вам предложат создать собствен-ную смесь ароматических масел (после ее подарят вам в отдельной емкости).Стоимость пакета услуг: от $400 до $700 (доступно с 14 по 17 февраля 2013 года)www.ritzcarlton.com

Фото

: ©

20

11 T

he R

itz-C

arl

ton

Ho

tel C

om

pany, L

.L.C

.

звуки музыки, при мерцающем свете свечей. После чего вас ждет джакузи на двоих.

Попробуйте спа-программу по уходу за лицом. Вам обоим сделают мягкий нежный пилинг кожи лица, обертывания горячими полотенцами, массаж шеи, плеч и лица с из-готовленной по заказу смесью из чистых натуральных эфирных масел, а также под-берут индивидуальные питательные и ув-лажняющие маски.Стоимость проживания в двухместном номере: от $439 до $1100 за ночьСтоимость пакета услуг: от $290 до $390www.westinmaui.com

57

Page 60: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Фото

: ©

Oetk

er

Co

llecti

on

КРАСОТА С МЛАДЫХ НОГТЕЙЗимний отдых с детьми во время школьных каникул совершенно не означает, что о собственном здоровье и красоте нужно забыть. Обязательно стоит внести в расписание поездки посещение одного из множества спа-курортов, предлагающих специальные программы не только для взрослых, но и для их любимых отпрысков

GRAND WAILEA, A WALDORF ASTORIA™ RESORT, ГАВАЙИ

Специалисты центра Spa Grande отеля Grand Wailea на южном берегу острова

Мауи выполняют более ста уникальных

процедур, отражающих традиции культуры оздоровления Востока, Запада и древних Гавайев. Здесь гордятся индивидуальным сервисом, 40 процедурными кабинетами, отдельными мужскими и женскими зонами водных процедур, естественным освещением помещений, редкими местными натуральны-ми ингредиентами для spa-средств. Тех же, кто приезжает на Гавайи отдохнуть с семьей,

заинтересуют специальные программы для детей и подростков Spa Grande. Как вам, к примеру, массаж кристаллами? А хотите попробовать «Шоколадное цунами»?

3850 Wailea Alanui DriveMaui, HI 96753, United StatesTel.: +1(808) 875-1234www.grandwailea.com

Текст: Надежда Богатая

Что попробовать: Детям от 6 до 12 летWailea: шоколадно-кокосовый массаж (25 мин.), процедуры по уходу за лицом Tropical Facial (25 мин.), шоколадно-кокосовая процедура маникюра и  педикюра, заплетание косичек, одно тату хной.Подросткам от 13 до 17 летAnuenue («Радуга»): массаж кристаллами (25 мин.), процедуры по уходу за лицом (на выбор), маникюр и педикюр, укладка волос, тату хной.Kelekele («Грязь»): грязевое обертывание (25 мин.), волновой массаж (25 мин.), процедуры по уходу за лицом (на выбор).Kokoleka («Шоколад»): массаж маслом какао (25 мин.), шоколадно-кокосовый скраб, шоколадный маникюр, процедуры для лица (на выбор).

Стоимость:Отдельные процедуры: от $98 до $145. Пакеты услуг (от 1,5 до 2,5 часов): от $140 до $325. При выборе собственного перечня спа-процедур — скидка 15%.

58

HEALTH & BEAUTY

Page 61: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

THE BREAKERS, ПАЛМ-БИЧ, ФЛОРИДАИзысканный спа-центр курорта The

Breakers на Атлантическом побережье Флориды входит в список 25 лучших спа в Северной Америке. Поскольку отель, недавно открывшийся после пятилетней реновации, обошедшейся в $80 000 000, ориентирован на семейный отдых, здесь предлагается целый комплекс мероприятий для детского досуга и отдыха, включая от-дельную спа-программу. The Spa Petite — веселый уголок, где дети от 6 до 12 лет могут

вдоволь порезвиться, а заодно попробовать серию приятных спа-процедур, посетить забавные интерактивные занятия фитнесом, а также сделать профессиональный маникюр и педикюр. А в качестве комплимента здесь выдают наборы по уходу за ногтями с фор-мулой, разработанной на основе натураль-ных ингредиентов специально для малышей.

The BreakersOne South County RoadPalm Beach, FL 33480, USATel.: (888) 273-2537 E-mail: [email protected]

Что попробовать: Piggy PaintВаша принцесса сможет выбрать любой понравившийся оттенок из ярких или бле-стящих лаков для ногтей Piggy Paint, раз-работанных специально для детей. Все они натуральные, экологически чистые, гипоал-лергенные и нетоксичные.Ice Cream TreatmentМаникюр (или педикюр) с ванночкой ME! Bath™ Ice Cream со специальным составом из смеси масел, очищенных минералов и солей, увлажняющих и питающих кожу. В конце про-цедуры детей ждет мороженое в The Breakers News & Gourmet.Natural Pedi For Your PiggiesНежная процедура, разработанная исклю-чительно для детских ножек. После прият-ной «вкусной» ванночки SpaRitual® Orange Ginger юная леди может выбрать любой понравившийся оттенок Piggy Paint.Mommy And MeПрограмма для девочек и их мам. Пока ваши пальчики наслаждаются сладкой ванночкой ME! Bath™ с сахарным скрабом, попробуйте бокал розового лимонада, а в конце вас обеих ждет маленький подарок.Для мальчиковПосле ароматной цитрусовой ванночки ME! Bath™ для пальцев рук и ног юным джентль-менам подровняют и отполируют ногти и при желании покроют лаком.ZumbatomicФитнес-вечеринка со специальными заня-тиями и хореографическими упраж нениями под музыку.Not Your Parents Yoga

Своего рода введение в практику йоги для детей. Уникальное сочетание игры, медитации, балансировки, дыхательных упражнений, растяжки, кувырков вперед и назад. Услуги и стоимость:Маникюр для детей (25 мин.) — $55Педикюр для детей (25 мин.) — $55

59

Page 62: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

HOTELDORF GRUENER BAUM, АВСТРИЯ

Этот гостиничный комплекс в живопис-ной деревушке Бад-Гаштайн в Австрий-

ских Альпах отличается от обычных горно-лыжных курортов для семейного отдыха.

Благодаря уникальным термальным источ-никам, благотворно влияющим на общее состояние здоровья, а также оказывающих эффективное целебное воздействие при заболеваниях опорно-двигательного аппа-рата, дыхательных путей и кожи, это место превратилось в настоящий оазис красоты и здоровья. Сюда приезжают не только от-дохнуть с семьей, но и пройти, например,

курс радоновых ванн в штольнях Гаштайна, особый микроклимат которых способствует оздоровлению. Специалистами центра раз-работаны отдельные программы для детей и подростков.

Kötschachtal 25A-5640 Bad GasteinTel: +43(0)6434/2516-0www.hoteldorf.com Ф

ото

: ©

Ho

teld

orf

Gru

ner

Bau

m

Что попробовать: Массаж для детей (3–16 лет) Мягкая приятная процедура, рассчитанная на 20 минут.Медово-молочная ванна (7–16 лет)Благоухающая и расслабляющая ванна с медом и молоком. Сеанс проводится толь-ко под присмотром родителей, а в конце детей ждут лакомства. (20 мин.)Медовый массаж спины (9–16 лет)Снимающий напряжение массаж всей спины и шейно-воротниковой зоны с использованием меда и масел. (25 мин.)Противоугревая процедура для подрост-ков (9–16 лет)Включает чистку лица и удаление угрей, а также пилинг и успокаивающую маску A.N.D. для детей с угревой сыпью. (60 мин.)Процедура класса «люкс» по уходу за кожей лица для подростков от 14 летНебольшая процедура по уходу за лицом — с пилингом, массажем, обертыванием, уходом, а также приданием формы бровям и подкрашиванием ресниц. (85 мин.)Классные ногтиДизайнерское нанесение лака на ногти и веселое украшение ногтей. (15 мин.)Стоимость:Отдельные процедуры: от $25 до $85 Пакеты услуг (2,5 часов): $151

60

HEALTH & BEAUTY

Page 63: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

DUSIT THANI MALDIVES, МАЛЬДИВЫ

Недавно Devarana Spa курортного ком-плекса Dusit Thani Maldives на атолле

Баа Мальдивского архипелага запустил новую программу Happiness for the little one («Счастье для малыша»), рассчитанную на детей и подростков от 6 до 14 лет. Прежде

всего, тут разработали специальное оздоро-вительное меню a la carte, где предлагается пять креативных гастрономических идей для восстановления сил и энергетического баланса после активного дня, а также серию приятных спа-процедур, основанных на комбинации западных практик и традиций тайского гостеприимства, что помогает юным отдыхающим не только расслабиться, но и здорово повеселиться.

К слову, Devarana Spa переводится с тайского санскрита как «сад в небесах», поэтому, чтобы каждый чувствовал себя словно в раю, здесь постарались воссоздать сад у райских ворот, описанный в древнем литературном произведении Traibhumikatha.

P.O. Box 2188, Mudhdhoo Island,Baa Atoll, Republic of MaldivesTel.: +960 660 8888www.dusit.com

Что попробовать: Happy Feet (60 мин.) Освежающая ванночка с мятой для ног и массаж ног с душистым травяным лосьоном.Lavender Lullaby (60 мин.) Маска с лаван-довым маслом для волос и аюр ведический массаж головы, спо соб ствующий хорошему ночному отдыху.Magical Massage (60 мин.) Рас слаб ляющий массаж тела с помощью «волшебного зелья», составленного из выбранных ребенком ароматических масел. Pretty Sweet Hands (60 мин.) Шоколадное и карамельное обертывание для рук, массаж с использованием цветочных лосьонов, мини-маникюр.Стоимость:Отдельные процедуры — от $80 до $180. Пакет услуг Spa Indulgence — от $2600 для пары (плюс двое детей до 12 лет). Включает проживание в отдельной вилле (минимум 4 ночи пребывания), 90 минут массажа, бесплатное (или со скидкой) посещение спа-центра детьми.

Page 64: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Константин Путиленко

62

THE CITY

Вкниге «Лондон. Биография» Питер Акройд срав-нивает этот город с живым существом, ведь на протяжении без малого двух тысяч лет он продол-жает расти и развиваться, постепенно поглощая окрестные города и села. Сами британцы Лон-

доном считают центральную его часть, предпочитая проводить свободное время и делать покупки неподалеку от своего дома. Англичане не приемлют глобальных перемен, именно поэтому во всех районах Лондона сохранилась своя High Street, главная улица некогда отдельного городка, на которой в обязательном порядке расположены железнодорожная станция или метро, отделения крупнейших банков, почта, лавки мясника, зеленщика и продавца свежей прессы. Местные жители могут иметь по две-три машины на семью, но пользуются ими в основном для поездок в супермар-кет. Дешевле и, главное, быстрее всего передвигаться по городу с помощью сложной, но по-английски тщательно продуманной системы метро и городских электричек. Лондон город дорогой, и к этой дороговизне невозможно привыкнуть. Бронируя отель,

Романтика и туманы

Текст и фото: Константин Путиленко

КонКонстастантинтиннПутПутилеиленконко

622

Существуют города, куда ездят за романтикой, как в Париж или Венецию, за кухней и архитекту-рой, как в Рим, или за экзотикой, как в Бангкок или Рио-де-Жанейро. Но если вы хотите получить всё это сразу и по высшему разряду, отправляйтесь в Лондон. В столице Соединенного Королевства всё это доступно круглый год и абсолютно не зависит от сезонов года. Именно здесь находятся лучшие парки в мире, самые известные театры, музеи и концертные площадки. Немудрено, что этот город давно при-знан культурной столицей мира. Почему бы не пода-рить любимому человеку не просто романтический уикенд, а целую романтическую неделю в Лондоне? Константин Путиленко, проживший в Лондоне более двух лет, рассказывает о местах, которые однозначно следует включить в свой маршрут влюбленным путешественникам

Page 65: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Стоит попытаться обойти waiting list 1–3 месяца и забронировать столик в ресторане The Grill at the Savoy Hotel

London Eye — одно из самых больших колес обозрения в мире, поездка на котором называется полетом

63

уделите внимание его месторасположению. Отличным сервисом славятся Savoy, Dorchester, Claridge’s, Lensbury (от £300.00 за стандартный двухместный номер).

Город разделен на 6 транспортных зон (по удалению от цен-тра), при этом все основные достопримечательности находятся в первой зоне. Передвигаться вам придется на метро — в первую очередь из-за скорости перемещения. Даже и не думайте брать напрокат автомобиль! Во-первых, вам придется платить даже за въезд в центр города, а во-вторых, в поисках парковочного места вы рискуете потратить много нервов и времени. Лондон-ская подземка (кстати, старейшая в мире) насчитывает 11 линий и 270 станций. Ею пользуются и более состоятельные граждане, предпочитая метро знаменитым двухэтажным автобусам (про-ездной на неделю на все виды транспорта в зонах 1–2 — £30.40). Но у автобуса есть одно преимущество — сервис по всему горо-ду круглосуточный! В том числе и знаменитый The Big Bus — экскурсионный автобус с открытым вторым этажом. Именно с его помощью следует начать свое знакомство с городом. Билет (£24.00) дает право путешествовать в течение 48 часов по 3 раз-ным маршрутам, при этом вы, по желанию, можете выйти и снова

Page 66: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

зайти на любой из 52 станций неограниченное число раз. Это дает возможность хотя бы приблизительно осознать масштаб центральной части гигантского мегаполиса и импровизировать с романтическими прогулками. Например, прокатиться по Темзе, сев на катер на одном из ошеломительных причалов Тауэра, Ва-терлоо или Вестминстера (также входит в стоимость билета!).

Сделав фотографии у зданий парламента и Вестминстерско-го аббатства (об этом можно попросить даже охранника-полицейского), отправляйтесь на пешую прогулку по южной набережной Темзы. Для этого необходимо пересечь Вест-минстерский мост и свернуть к Лондонско-му аквариуму (£22.80, плавание в акваланге с акулами — £125.00). Сразу за ним располо-жено одно из самых больших колес обозрения в мире — London Eye, поездка на котором

называется полетом. Пассажиры находятся в за-крытых стеклянных капсулах, которые вмещают до 25 человек каждая! Если вы решитесь на такой получасовой полет на высоте 135 метров, рекомен-дую сделать это вечером и только вдвоем (£70.00, включая шампанское). Если и этого вам покажет-ся мало, в феврале открывается четырехуровневая площадка обозрения на самом высоком здании Европы — The Shard (310 метров, вход — £25.00),

которое высится неподалеку от Лондонского моста. Далее по набережной расположены галерея Tate Modern (вход

бесплатный) и реконструированный театр Шекспира «Глобус» (экскурсия — £10.00, стоячий билет на спектакль — £5.00). На данный момент это единственное деревянное здание с соло-менной крышей в Лондоне. Все спектакли поставлены только по пьесам Шекспира, а роли исполняют только мужчины, как и 400 лет назад.

Продолжая гулять, любуясь невероятными видами города, вскоре вы увидите силуэты тысячелетней Тауэрской крепости, до-браться до которой можно по Тауэрскому мосту (вход и выставка сокровищ британской короны — £20.90). Место, где раньше на-

Ваш портрет на фоне Вестминстерского аббатства с удовольствием поможет сделать охранник-полицейский

Ближе к вечеру перемещайтесь в Вест-Энд — район центрального Лондона, знаменитый своими театральными площадками

Знаменитый лондонский Аквариум, где вы можете рискнуть и поплавать с акулами в акваланге всего за £125.00

Автор статьи на фоне Королевского павильона в Брайтоне

64

THE CITY

Page 67: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ходился эшафот, отмечено специальной табличкой.

Ближе к вечеру перемещайтесь в Вест-Энд (станции метро Ковент-Гар ден или площадь Лестер) — район центрального Лондона, знаменитый своими театральными площадками. Здесь же находятся основные клубы, бары и торговые улицы, но во всем мире это название главным образом ассоциируется именно с театрами. На более чем 40 лондонских площадках практически каждый вечер, а иногда и дважды в день идут десятки спекта-клей и мюзиклов. Действительно, здесь их выбор больше, чем на всем Бродвее. «Chicago», «Phantom of the Opera» и «We will rock you» — признанные в мире лучшие постановки в этом жанре. Уже много лет подряд они без перерывов идут в театрах Лондона, знаменитый «Phantom of the Opera» сохраняется в репертуаре Театра Ее Величества вот уже 20 лет. Самый громкий успех за последние годы снискали постановки «Mamma Mia» с хитами шведского квартета АВВА; «We will rock you» — история рок-группы Queen; «Билли Эллиот» — легенда о мальчике из рабочей семьи, влюбленном в балет; «Грязные танцы» — музыкальная версия известного кинофильма 1980-х годов; «Thriller» с хитами Майкла Джексона и «Viva Forever» по мотивам творчества знаменитых британок Spice Girls (биле-ты от £65.00). Если у вас еще остались силы, то по-настоящему оторваться можно в легендарных клубах Ministry of Sound (вход £15.00, вмещает более пяти тысяч человек), Fabric (вход £15–20.00) и Modiva (вход бесплатный, но необходимо заранее внести имена в список по телефону, напитки — от £10.00).

Главные лондонские музеи — Британский музей, Националь-ная галерея и примыкающая к ней Портретная галерея, музей Виктории и Альберта, музей естествознания имени Чарльза Дарвина — пускают туристов бесплатно. Их коллекции являются одними из лучших в мире. Однако самое интересное, как правило, можно увидеть на специальных (и потому платных) экспозициях.

Англичане — асы ландшафтного дизайна и паркового ис-кусства, повсюду идеальные газоны и клумбы. Для прогулок

Телефонная будка, традиционный красный автобус и Башня Елизаветы с Биг-Беном — символы Лондона

В богемном Сохо сосредоточены самые демократичные и экзотичные рестораны Лондона

Для романтических прогулок идеально подходит шедевр ландшафтного дизайна — Regent’s Park

Галерея Tate Modern

Легендарный лондонский Big Bus

Fish & chips — самая популярная уличная еда в Лондоне

65

Page 68: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Здесь же на Трафальгаре ежегодно устанавливается елка, привозимая из Норвегии

У колонны Нельсона на Трафальгарской площади лондонцы собираются для празднования, к примеру, китайского нового года

Королевские ботанические садыKew Gardens — одно из обязательных к посещению мест. Не работают 25 декабря и 1 января

Трафальгар — самая известная лондонская площадь, находящаяся в центре Вестминстера

Музей естественной истории в Лондоне — один из старейших в мире

влюбленных лучше всего подойдут Regent’s Park и Kensington Gardens. Но чтобы передо-хнуть от постоянно бурлящего мегаполиса и полюбоваться провинциальной, «настоящей» Англией, выделите один день на поездку за пределы Лондона. Это может быть Стоунхендж (правда, он расположен в чистом поле), города-университеты Оксфорд и Кембридж и древние замки-города Арундел и Виндзор (экскурсион-ные поездки — от £50.00). Всего час от станции Виктория занимает путь в курортный Брайтон, расположенный на побережье Английского канала (билет на электричке в оба конца — £20.00). Особого внимания заслуживает Коро-левский павильон — бывшая приморская рези-денция королевской семьи, построенная пару веков назад в индо-сарацинском стиле. Затем устройте променад по удивительной красоты набережной, а ближе к вечеру отправляйтесь на романтический ужин в один из многочис-ленных ресторанов, специализирующихся на морепродуктах (не дороже £100.00 на двоих).

66

THE CITY

Page 69: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Парк Thames Barrier, расположенный у самой лондонской плотины —замечательное место для неспешных прогулок вдвоем

Королевский Альберт-холл, свидетельство трогательных отношений королевы Виктории с супругом

Что касается Лондона, то если вам удастся обойти waiting list 1–3 месяца и забронировать столик, то культовыми счита-ются такие рестораны: Sketch, The Ivy, Petrus, The Ledbury, The Grill at the Savoy Hotel, Asia de Cuba at St. Martin’s Lane Hotel, Gordon Ramsay’s at Chelsea, Heston at Mandarin Oriental Hotel (от £150.00 на человека, включая спиртное). Правильный Five o’clock Tea с шам-панским, бутербродами и десертами подают в ре-сторанах при отелях Savoy и Dorchester (£55.00), поэтому сюда частенько захаживают знаменитые гости. Следует помнить, что самые дорогие ресто-раны Лондона находятся в районе Вестминстер,

а более демократичные и экзотиче-ские — в Сохо. Обязательно пообедайте в настоящем английском пабе в вос-кресенье — вам подадут классический и обильный Sunday Roast (запеченная говядина подается с овощами — от £45.00 на двоих, включая спиртное. Из уличной еды очень популярны fish and chips (филе трески в кляре и картофель фри, от £10.00, подают в бумажном паке-те). Для гурманов каждый день работает знаменитый Боро-маркет. Здесь тоже можно отлично перекусить в одном из тридцати ресторанчиков, использующих только самые свежие продукты с рынка. Здесь продают самый лучший Стил-тон и чай, выращенный на экоплантации в Великобритании. Это лучшие сувениры, которые только можно придумать.

Будьте готовы к тому, что Лондон будет сам направлять вас во время путешествия. Чтобы увидеть всё, вам не хватит и двух жизней. Лучше сосредоточиться на том, чтобы получать удоволь-ствие от того, что интересно именно вам. Этот город настолько красив, разнообразен и непредсказуем, что здесь не может быть двух одинаковых поездок.

На пилястрах в Альберт-холле размещены инициалы Виктории

Новый лондонский планетарий открыт неподалеку от знаменитой Гринвичской обсерватории

В соборе Святого Павла в Сити находится знаменитая Золотая галерея — одна из лучших смотровых площадок города

67

Page 70: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

7

5

1

4

2

2

ЧТО НАДО СДЕЛАТЬ В ЛОНДОНЕПЕРЕДВИЖЕНИЕ Перед путешествием в столицу Великобритании выберите для себя оптимальный вид транспорта, с помо-щью которого вы планируете передви-гаться. На сайте транспорта Лондона www.tfl.gov.ua есть возможность по-лучить оптимальный маршрут, введя лишь названия или индексы пунктов отправления и назначения.

В Лондоне даже и не думайте брать напрокат автомобиль! Во-первых, вам придется платить даже за въезд в центр города, а во-вторых, в поис-ках парковочного места вы рискуете потратить много нервов и времени. Сосредоточьтесь на метро, карту кото-рого можно найти там же. Кроме того, стоит приобрести атлас London AZ Street Atlas & Index (от 3 до 7 фунтов).

ПОСЕТИТЬ: Гурманы просто обязаны уделить

пару часов самому старому продукто-вому рынку Лондона — Боро-маркет. Кроме дегустации английских сыров и ветчины здесь можно плотно пообе-дать в одном из 30 ресторанов, кото-рые используют только самые свежие фермерские продукты.

68

THE CITY

Page 71: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

1012

3

5

6

7

3

61

В Вест-Энде сконцентрированы основные лондонские театры. Здесь одновременно идут порядка 10 леген-дарных мюзиклов, самые новые — «Thriller» и «Viva Forever» по мотивам творчества Майкла Джексона и груп-пы «Spice Girl» соответственно. Особо рекомендую к просмотру мюзикл «Призрак оперы», который идет с ан-шлагом в Театре Ее Величества уже более 20 лет (от £65.00). Бронируйте заранее!

Театр Шекспира был в точности воссоздан по старинным чертежам. По понятным причинам, это единственное деревянное здание с соломенной кры-шей в Лондоне. Зрителям, как и в 17 веке, предлагают сидеть в ложах или стоять на площади у сцены. Билеты — от £5.00

Совершите путешествие одного дня в Брайтон, который расположен на побережье Ла-Манша (который англичане даже на официальных кар-тах именуют Английским каналом). Скоростные поезда отправляются с вокзала Виктория каждые 10–20 ми-нут. После прогулки по старинной на-бережной и посещения Королевского павильона отведайте свежайших мо-

репродуктов в одном из многочисленных ресторанов.

СДЕЛАТЬ: Совершить ритуал чаепития.

Настоящий five o’clock tea по всем пра-вилам подают в ресторанах при феше-небельных отелях Savoy и Dorchester. За скромную плату в £55.00 к заварнику с чаем вам принесут бокал шампанско-го, бутерброды и сладости.

Покорить высоту.Будьте одними из первых, кто попадет на крышу самого высокого небоскреба в Европе. 1 февраля 2013 года открыва-ется четырехуровневая площадка обо-зрения в здании The Shard (310 метров, вход — £25.00).

Приобщиться к искусству.Национальная галерея обладает самой большой в мире коллекцией западноев-ропейской живописи. Здесь выставлены «Стул» и «Подсолнухи» Ван Гога. Вход в галерею бесплатный, но обратите вни-мание на дополнительные выставки, для которых, как правило, собирают работы из музеев и частных собраний по всему миру (от £10.00). Обязательно проведите там несколько часов с вашим спутником/спутницей.

69

Page 72: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ДЖУНГЛИ ПОГЛОТЯТ

ЭТИ СКОРЛУПКИ…Один мой знакомый после просмотра старого советского мультфильма

«Маугли» заметил: «Красивое кино… Интересно, где они его снимали?». Имея некоторый опыт путешествий, я без колебаний ответила:

«В Камбодже!» и до сих пор уверена, что была почти права. Королевство Камбоджа — та самая джунгле-храмовая экзотика, которую мы,

урбанизированные европейцы, себе напридумывали. Кстати, это одна из немногих стран, которые вживую выглядят не хуже, чем на фото

Текст: Евгения Корнейко

70

MUST SEE

Page 73: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ЧТО ЕЩЕ ПОСМОТРЕТЬ:

Все остальные, кроме Ангкор-Вата, храмы Камбоджи нужно смотреть чем скорее, тем лучше. В большинстве из них ведут-ся активные реставрационные работы: гигантские деревья спиливают, стены очищают от корней и  плюща, разбросанные каменные блоки ставят на ме-ста — вместе со всем этим исче-зает и определенное очарование экзотики. С этой точки зрения храмы, находящиеся на перифе-рии, даже более предпочтитель-ны — их, возможно, еще удастся увидеть в «нетронутом» виде.

ХРАМ БЭНГМЕАЛЕА Расположенный в 80 км от Анг-кора, этот затерянный в джун-глях комплекс примечателен тем, что до него еще не до-брались руки реставраторов. Рассматривая его, можно пред-ставить себе, каким предстал Ангкор глазам исследователя Анри Муо.

ХРАМ ТА ПРУМ Храм в Ангкоре. Прославился тем, что в нем проходили съемки фильма «Лара Крофт: Расхити-тельница гробниц». После выхо-да фильма сами камбоджийцы стали называть это строение «храмом Анджелины Джоли». Тысячу лет назад на территории храма проживало 12 640 чело-век, из них 18 верховных жрецов, 2232 прислужника и 615 танцов-щиц, а в собственности храма находилось 3140 деревень.

КОММУНИЗМ ПРОТИВ ВЕЧНОСТИ

Bизитная карточка Камбоджи имеет две стороны: на

одной красные кхмеры строят «аграрный социализм»

под руководством Пол Пота, на другой раскинулся

древний город Ангкор со своим знаменитым на весь мир

храмовым комплексом Ангкор-Ват — одним из самых уди-

вительных строений на земном шаре. Построенный в IX–XII

веках, Ангкор был поглощен джунглями в 1431 году, когда

сиамские войска захватили его и жители вынуждены были

бежать. Невероятно, но более 400 лет он простоял в непро-

ходимых зарослях, неизвестный никому! Лишь в 1861 году на

него случайно набрел французский натуралист Анри Муо.

Красные кхмеры порядком похозяйничали в новооткрытом

чуде архитектуры, разграбив его, однако они канули в Лету

раньше, чем древний город…

71

Фото

: ©

Walt

er

Callen

s

Page 74: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

АНГКОР СЧИТАЕТСЯ САМЫМ КРУПНЫМ ГОРОДОМ ДОИНДУСТРИАЛЬНОЙ ЭПОХИ —ЕГО РАЗВАЛИНЫ СЕГОДНЯ ВИДНЫ ДАЖЕИЗ КОСМОСА!

72

MUST SEE

Page 75: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

СТОЛИЦА МИРА

B свое время Ангкор был самым крупным городом на

земном шаре: его площадь составляла 1000 кв. км,

а  население достигало 1 млн человек! Для сравне-

ния: один из крупнейших древних городов майя Тикаль —

второй по площади город того времени — был ровно в 10 раз

меньше. На протяжении шести веков Ангкор был столицей

Кхмерской империи, которая была самой сильной державой

Юго-Восточной Азии в то время.

Строительство Ангкора начал принц Джайяварман II в 802

году. Интересно, что все последующие монархи строили город,

не расширяя его, а «пристраивая» новую часть, так что центр

города постоянно перемещался. В результате Ангкор стал

настоящим скоплением храмов — их здесь почти 1000!

73

Page 76: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

В 1992 ГОДУ АНГКОР-ВАТ БЫЛ ЗАНЕСЕН В СПИСОК ЮНЕСКО, С ТЕХ ПОР ЗДЕСЬ ПОСТОЯННО ВЕДУТСЯ РЕСТАВРАЦИОННЫЕ РАБОТЫ. САМОЕ СЛОЖНОЕ В НИХ — ОЧИСТИТЬ СТРОЕНИЯ ОТ КОРНЕЙ ДЕРЕВЬЕВ,НЕ ПОВРЕДИВ КЛАДКУ

74

MUST SEE

Page 77: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ГДЕ ЖИТЬ, КАК БЫТЬ

СИЕМРЕАП  Когда французы в конце XIX века приехали в Камбоджу, Сием реап (в переводе — «по-беда над сиамцами») был лишь маленькой деревенькой, однако с каждой новой волной туристов он рос как на дрожжах. В 1929 году здесь был открыт отель The Grand Hotel d’Angkor, до сих пор являющийся одним из лучших в регионе.

Городок непосредственно прилегает к комплексу Ангкор и является идеальной отправной точкой для осмотра древнего го-рода, особенно если учесть, что на это понадобится несколько дней.

Сиемреап находится в 7 км от международного аэропорта Сиемреап-Ангкор, принимающе-го прямые рейсы из Пномпеня, Сингапура, Бангкока, Куала-Лум-пура, Вьентьяна, Луангпрабанга, Ханоя, Хошимина, Дананга, Гон-конга, Гуанчжоу, Сеула, Пусана, Куньмина, Гаосюна, Тайбэя и Мо-сквы. Из столицы Камбоджи, Пномпеня, в Сиемреап можно также добраться на скоростном катере.

Входной билет в Ангкор (весь город) стоит $20 на 1 день, $40 на 3 дня и $60 на неделю. С уче-том площади древнего города есть смысл воспользоваться ус-лугами 3-колесного моторикши. Карето-мотоцикл рассчитан на 2–3 человека. На три дня такое катание обойдется в $50.

БОРЬБА ДЕРЕВА И КАМНЯ

Жемчужина города храм Ангкор-Ват — круп-

нейшее религиозное сооружение на земле. Он

занимает площадь большую, чем Ватикан, —

220 га! Квадратный в плане, он окружен рвом, ширина кото-

рого 192 (!) метра. Блоки, из которых построен храм, сце-

плены по принципу замка, то есть не скреплены между собой

никакими связующими веществами. Это помогает работе

реставраторов: разбросанные каменные блоки и стены фото-

графируют, а затем специальная программа сопоставляет

рисунок замков и «расставляет» все в нужном порядке. Самое

же сложное в реставрации — очистить кладку от корней

деревьев. Чтобы удалить одно дерево, нужно почти полгода!

Оставить же живописные деревья нельзя — они неумолимо

разрушают кладку.

ng

Red

Yu Jiang

Black

Mekong

Mekong

Lam NamChi

Mae Nam Mun

Xe Kon

g

Tonle Srepok

Mekong

Mek

ong

Cu Lao

Con Dao

Hon SaoHon Khoai

Dao PhuQuoc

(VIETNAM)

Cu

Cu Lao Cham

Dao BachLong Vi

Dao Cai Bau

C H

L A O S

T H A I L A N D

VIETNAM

Simao

Lao CaiCao Bang

Lang Son

Lai Chau

Son La

Yen Bai

Beihai

Sany

Basuo

HoaBinh

Nam Dinh

HaDong

LouangNamtha

Phongsali

Xam Nua

Giang

TuyenQuang

QinzhouPingxiang

Hong Gai

Vinh

Hue

Tam Ky

QuangNgai

Ninh Hoa

Xiangkhoang

Nan

Loei

Udon Thani(Udorn)

Sakon Nakhon

Sisaket

Aranyaprathet

SattahipPouthisat

StoengTreng

DaLat

Ho ChiMinh City

SvayRieng

KampongSpoe

Kampot

HaTien

LongXuyen

Ca Mau

BacLieu

CanTho

Tan An

TraVinh

SocTrang

RachGia

SaDec

Batdambang

NakhonRatchasima

(Korat)

KhonKaen

ThanhHoa

HaiDuong

Haiphong

Dien Chau

Muang Pakxan

Nong KhaiMuangKhammouan

Savannakhet

Phitsanulok

Ky Son

BanBan

Ron

Dong Hoi

Quang Tri

Da Nang

Saravan

Attapu

PakxeWarinChamrap

UbonRatchathani

Surin

Sara Buri

Sisophon

KrongKaoh Kong

Siemreab

Kracheh

Lumphat

Buon MaThuot

DakNongLoc

Ninh

Kampong Thurn

KampongCham

Trat

Rayong

Dac To

Kon Tum

Pleiku

Q

C

PhaTha

Phan Thiet

Vung TauMy Tho

Ben TreVinhLong

Bien Hoa

Thu Dau Mot

TayNinh

Ha Tinh

Louangphrabang

Thai BinhNinh Binh

Bac Giang

VietTri

ThaiNguyen

Nanning

Vientiane

Hanoi

Phnom Penh

Bangkok

20

16

75

Page 78: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ГЛЯДЯ НА ИСПОЛИНСКИЕ ДЕРЕВЬЯ, ОБВИВШИЕ СТЕНЫ ХРАМОВ, МОЖНО ЛЕГКО ПРЕДСТАВИТЬ, НАСКОЛЬКО ДРЕВНИМ ЯВЛЯЕТСЯ ЭТО СООРУЖЕНИЕ. НАИБОЛЕЕ КОЛОРИТНЫЕ ИЗ КОРНЕЙ РЕСТАВРАТОРЫ ОСТАВИЛИ НЕТРОНУТЫМИ

76

MUST SEE

Page 79: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ДОМ ДЛЯ БОГОВ

Bотличие от других религий храмы в Ангкоре пред-

назначались не для молений, а считались местом

обитания богов, поэтому в них допускали лишь рели-

гиозную элиту. Сама же планировка города представляет

собой своеобразную карту звездного неба: если посмотреть

на город сверху, то видно, что здания расположены по ходу

звезд в созвездии Дракона. На месте сердца дракона нахо-

дится пирамида Байон, почитаемая многими эзотериками как

мистический центр Юго-Восточной Азии.

Что же касается строения самого храма Ангкор-Ват, то

оно своим видом и формой должно было символизировать

мифическую гору Меру, священную для кхмеров. Башни храма

обозначали ее вершины, стены — скалы, а рвы — ни больше

ни меньше как Мировой океан, окружающий гору.

77

Page 80: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ПЛАНИРОВКА ГОРОДА ГЛУБОКО СИМВОЛИЧНА: НА СТЕНЕ ОДНОГО ИЗ ПИРАМИДАЛЬНЫХ ХРАМОВ АНГКОРА НАПИСАНО, ЧТО НАЗНАЧЕНИЕ ГОРОДА — «СИМВОЛИЗИРОВАТЬ СВОИМИ КАМНЯМИ ДВИЖЕНИЕ ЗВЕЗД»

78

MUST SEE

Page 81: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

МЕСТО СЧАСТЬЯ

BАнгкоре всё полно значения, даже дороги! Так про-

тяженность четырех основных дорог Ангкор-Вата

отражает длительность четырех юг (мировых эпох

в индуистской космологии). Они продолжались 1 728 000,

1 296 000, 864 000 и 432 000 лет — длина же дорог в храме

составляет 1728, 1296, 864 и 432 хата (местная единица

измерения). Чем не повод поразмыслить о смысле истории,

а заодно и собственного существования?

Анри Муо, находясь в Ангкоре, некогда написал в своем

дневнике: «Я никогда не чувствовал себя таким счастливым,

как сейчас… Даже если бы я знал, что мне придется умереть,

я ни за что не променял бы эту жизнь на удовольствия и удоб-

ства цивилизованного мира!».

Возможно, этот француз что-то понимал в жизни…

Tonle Srepok

Mekong

Mek

ong

C D

Dao PhuQuoc

(VIETNAM)

Vhet

Pouthisat

StoengTreng

Ho ChiMinh City

SvayRieng

KampongSpoe

Kampot

HaTien

LongXuyen

Ca Mau

BacLieu

CanTho

Tan An

TraVinh

SocTrang

RachGia

SaDec

Batdambang

Sisophon

KrongKaoh Kong

Siemreab

Kracheh

Lumphat

DaNoLoc

Ninh

Kampong Thurn

KampongCham

Trat

Pleik

Vung TauMy Tho

Ben TreVinhLong

Bien Hoa

Thu Dau Mot

TayNinh

Phnom Penh

КРОМЕ АНГКОРА

Озеро Тонлесап, Фестиваль ВодТонлесап — самое большое озе-ро Индокитайского полуострова. Особенно известно в связи с при-родным феноменом, происхо-дящим ежегодно в период дож-дей  — с июля по ноябрь. В  это время из-за сильных осадков воды реки Тонлесап, вытекающей из озера и впадающей в Меконг, поднимаются настолько, что на-чинают течь в обратном направ-лении — к озеру, используя его как естественное водохранили-ще. В результате этого площадь озера увеличивается с 2700 кв. км до 16 000 кв. км, а глубина возрастает от одного метра до де-вяти! К этому событию приурочен один из самых красочных празд-ников Камбоджи — Праздник Возвращающихся Вод, или Бон Ом Тук, проходящий в ноябрьское полнолуние. Главное развле-чение праздника — красочные гонки на традиционных лодках в Пномпене.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК КАМБОДЖИ ПНОМ БОКОРОдин из самых красивых и коло-ритных парков Юго-Восточной Азии! 140 тысяч га нетронутых, труднопроходимых дождевых лесов и горных саванн. Парк рас-положен в Слоновых горах — до высоты в 910 метров здесь тя-нутся дождевые джунгли, выше расположено ровное плато, где живет самое многочисленное ста-до диких слонов в Азии — более 100 особей. Кроме этого на плато находится главный сюрприз пар-ка — заброшенный французский город! В ХVIII веке здесь любили отдыхать французские аристо-краты (Камбоджа в то время была колонией Франции),  — до сих пор на живописном плато стоят отлично сохранившиеся здания казино «Бокор» и христианской церкви. Пейзаж совершенно сюр-реалистический!

Озеро Тонлесап

Ангкор

ХРАМ БЭНГМЕАЛЕА

Национальный парк Камбоджи Пном Бокор

79

Page 82: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

80

WAYS & DETAILS

Уставшие от выхолощенной и до боли знакомой Европы, путешественники рано или поздно должны — ну просто обязаны! — обратить свое внимание на Новый Свет, проникнутый древними традициями доколумбовой Америки, словно в огромном горне сплавленными с колоритным испанским колониальным духом и современной культурой. Таинственные и загадочные артефакты ушедших цивилизаций, уникальные постройки колониального периода, восхитительная природа и неповторимые ландшафты — всё это причины, по которым стоит посетить, вероятно, самые интересные из стран Латинской Америки: Эквадор, Колумбию и Перу

Горнило историиЭквадор, Колумбия, Перу

Текст: Алексей Гудман

Page 83: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

81

Один из красивейших горо-дов Нового Света — Кито, столица Эквадора — лучшее место для начала знакомства с Латинской Америкой. Став-

ший первым городом в мире, объявленным ЮНЕСКО памятником культурного на-следия, Кито является еще и самой высоко расположенной (2800 метров над уровнем моря) столицей в мире. Живописно распо-ложенный в окружении андских вулканов у бассейна Гуялабамба, город не уступает по красоте самой природе, представляя собой крепкий микс из колониальной архи-тектуры с голландскими, испанскими и ин-

Площадь Сан-Франциско и одноименный

собор в Кито, Эквадор

На дальнем плане — статуя Девы

Марии Китской в столице Эквадора

Первый камень городской доминанты —

Кафедрального собора Кито — был

заложен в июле 1892 года

дейскими чертами и суперсовременными кварталами в северной части. Здесь стоит осмотреть сосредоточенные в старой части города впечатляющие церкви с коллекция-ми живописи и скульптуры, хранящимися с XVII века, и крупнейшее колониальное строение в Южной Америке — базилику Сан-Франциско. Для любителей наблю-дать городские пейзажи с высоких точек на горе Эль Панецилло (3000 м) оборудована смотровая площадка — прямо у подножия колоссальной статуи Мадонны, благослов-ляющей столицу Эквадора.

За пределами Кито, на расстоянии 60 км, расположено поистине райское местечко Папаякта, знаменитое своими высокогорны-ми горячими минеральными источниками с бассейнами под открытым небом. Даже в дождь и прохладную погоду стоит поне-житься в купальне с лечебной термальной водой.

Page 84: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

82

WAYS & DETAILS

После завтрака, на третий день пре-бывания в Кито, джип домчит вас мимо величественных андских хребтов к Паху-ме — заповеднику орхидей или Миндо — крупнейшему заказнику с бабочками в Южной Америке, прогулка по которому возможна не только пешком, но и в специ-альных подвесных корзинах-канопи (раз-влечение, способное пощекотать нервы лю-бителям экстремального отдыха).

Побывать в Эквадоре, стране экватора, и не увидеть собственными глазами Mitad del Mundo — просто грешно. Тем более, что грандиозный «пуп земли» находится всего в каких-то 20 километрах от Кито. В 1736 году здесь побывала французская экспедиция, определившая местоположение линии экватора, а в XX веке на месте этой линии был построен колоссальный памят-ник, в недрах которого расположен этногра-фический музей. Кстати, если обратиться к GPS, то спутник укажет погрешность в расположении монумента — подлинный нулевой меридиан проходит в двух сотнях метров от намеченной французами линии.

Заповедник орхидей El Pahuma — второй по величине

в Южной Америке

Кроме собственно орхидей

в El Pahuma можно наблюдать более

270 видов тропических птиц

Mitad del Mundo в Эквадоре — «настоящий пуп земли»,

место, где проходит экватор

Кафедральный собор на площади

Симона Боливара в Боготе,

Колумбия

Красочные граффити на стенах —

визитная карточка Боготы

Page 85: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

83

Четвертый день путешествия начнется с недолгого перелета в колумбийскую Бого-ту и продолжится экскурсией по городу — фешенебельному El Occidente, с парками и роскошными особняками, и историческо-му El Centro, где сосредоточены основные достопримечательности столицы. Стоит заглянуть в богемный район La Macarena — рай для любителей современного искусства и гастрономических радостей: здесь нахо-дятся лучшие галереи и рестораны города. Обязательно попробуйте национальные блюда: ахиако, суп с курицей, кукурузой, креольским картофелем, зеленым манго и кориандром, а также местный сыр манхар, подаваемый со сгущенным молоком и еже-вичным соусом. И не забудьте о кофе, ведь Колумбия знаменита своей арабикой.

После Боготы вас будет ждать истинное наслаждение на роскошных пляжах Санта-Марты — жемчужины Карибского побере-жья и самого старого города страны. Здесь можно не только получить восхитительный загар, вдоволь понежившись в волнах, заняв-шись дайвингом или осмотрев коралловые острова, в окрестностях города найдется достаточно мест как для любителей дев-ственной природы с безмолвными горными вершинами и буйной растительностью, так и для тех, кто предпочтет всем прочим раз-влечениям экскурсии к историческим до-стопримечательностям региона. Неподалеку расположен национальный парк Тайрона, «Затерянный город», живописные развали-ны, напоминающие перуанский Мачу-Пикчу и вавилонские висячие сады одновременно.

Стадион для корриды

Санта-Фе-де-Богота в столице Колумбии

Горячий песок, обжигающие ритмы саль-сы и теплые волны Карибского моря позади, а перед вами уже расстилается Лима — «пре-красный, восхитительный, верноподданный город королей», как титуловали ее испанцы в XVI веке. Сити-тур по Лиме продемонстри-рует великое прошлое великого города с его почти тысячелетней историей, сокровищами колониальной эпохи и современными бо-гемными кварталами и урбанистическими районами. Отсюда удобно совершить перелет до одного из главных памятников Перу — древнейшего Куско, столицы империи инков, единственного в своем роде города во всей Латинской Америке. Современный Куско бе-

Знаменитая своими пляжами

Санта-Марта в Колумбии

Пласа-Майор — главная площадь

Лимы, «города королей» в Перу

Главный собор в Куско — шедевр

барокко, построенный на месте

разрушенного инкского дворца

Page 86: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

10 вещей, которые стоит сделать в Латинской Америке

В Кито обязательно надо прокатиться в карете с откидным верхом по историческому району. $12 на четверых.

Приобрести настоящее индейское пончо, вдоволь наторговавшись с продавцом. От $10 до $25. В столице Эквадора попробовать мороже-

ное, которое производят по старинным рецеп-там в монастырях. И запить канеласой.

Полюбоваться на изображение темнокожего Христа в церкви Назаренс в Лиме.

И там же пройтись босиком по Аламеда-де-лос-Дескальсос, «Улице босых», где располо-жен монастырь францисканцев, давших обет ходить разутыми.

Посетить изумрудный рынок в Боготе, Колумбия.

Гурманам стоит отдать должное традици-онной колумбийской кухне. Особое внимание следует обратить на разнообразие супов — мазаморро и ахико.

Получить свидетельство о посещении эква-тора в Эквадоре (Mitad del Mundo).

Выучить фразу Muy caro («очень дорого») перед посещением Мачу-Пикчу. И гордо отказы-ваться от сувениров, которые лучше приобрести в Куско. Прокатиться на тростниковой лодке индей-

цев племени Урос по голубому зеркалу озера Титикака.

Тростниковые лодки на озере Титикака

84

WAYS & DETAILS

режно хранит память о древней цивилизации, полускрытой колониальными постройками, многие грандиозные сооружения испанской эпохи стоят на фундаментах мегалитических строений инкского времени. Так и культура нынешних обитателей города похожа на лоскутное одеяло: религиозные процессии возглавляют статуи христианских святых, сопровождаемые изображениями божеств индейских — Великой Матери Пачамамы и Отца Виракочи.

Еще два обязательных пункта в Перу — легендарный Мачу-Пикчу и озеро Титикака. Поезд из Куско доставит вас в небольшой курортный городок Агуас Кальентес с тер-мальными источниками. А оттуда рукой подать до «Старой горы» — места паломни-чества толп туристов. Помните только, что здесь такое же множество москитов, и запа-ситесь репеллентами. Мачу-Пикчу — древ-нее инкское городище, в котором проживала светская и религиозная знать, а также мама-кунас — девушки, сохранявшие ритуальную

чистоту наподобие римских весталок и слу-жившие Богу Солнца. Особенностью города является тот факт, что все здания, прекрасно сохранившиеся до наших дней, выстроены из подогнанных и ничем не скрепленных каменных блоков.

Одно из красивейших озер мира Титика-ка расположено чуть ниже Монблана и чуть выше Фудзи — на высоте 3800 метров над уровнем моря. Обширное живописное озеро является не только своеобразным чудом природы и священным местом для корен-ных жителей, но и самым высокогорным судоходным бассейном в мире. Здесь у вас появится уникальная возможность познако-миться с укладом жизни индейцев аймара, сохранивших в неприкосновенности свои традиции, обычаи и национальную иден-тичность. Интересной будет поездка на пла-вучие, выстроенные из тростника острова племени Урос — чудо древней технической мысли: они служат и домами, и средством передвижения.

ДИРЕКТОР ТУРОПЕРАТОРА «ФАБРИКА ТУРИЗМА» ДИАНА БАЛЫКe-mail: [email protected]

Для взыскательного туриста Латинская Америка — Terra Incognita, которая начинает постепенно приоткрывать свои тайны. Это целая гамма направлений, позволяющих выбрать то, что по душе. Эквадор — рай для экотуристов. В Перу основными местами паломничества являются Мачу-Пикчу и Куско. А «кофейная» Колумбия порадует роскошными пляжами и шедеврами колониальной архитектуры.

Императорская резиденция инков Мачу-Пикчу —

главная достопримечательность Перу

Page 87: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)
Page 88: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Трудно представить себе что-либо более уединенное, нежели

маленькая хижина, стоящая посреди воды у берега маленького

острова, который, в свою очередь, расположился прямо посреди

океана. Хорошая новость от мальдивского Lily Beach Resort & Spa —

такие места всё еще существуют!

Текст: Евгения Корнейко

Незаметный для суеты

LILY BEACH MALDIVES

Фото

: ©

20

11 L

ily B

each

Mald

ives

86

TOTAL ESCAPE

Page 89: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

В 2009 году Lily Beach Resort & Spa полностью обновили, после чего он

был открыт как 5-звездочный курорт

87

Page 90: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

В мальдивском атолле Ари есть микроскопический островок — вряд ли вы отыщете его на карте! — под названием Huvahendhoo. Но как часто бывает с подобными

местами — именно в них находится самое интересное! В данном случае на островке приютились роскошные виллы курорта Lily Beach Resort & Spa.

Размеры острова умиляют — 600 метров в длину и 110 метров в ширину. В трех-десяти метрах от берега начинается «персональный» коралловый риф, признанный одним из лучших мест в мире для дайвинга.

В виллах ничего лишнего, как и поло-жено на затерявшемся в океане острове. Местный камень, дерево, натуральный текстиль — в интерьере; снаружи персо-нальная дощатая терраса, обрывающаяся прямо в воду. Самые роскошные номера — Sunset Water Suite. Они находятся на самом «носике» комплекса, проще говоря, дальше них только океан. Каждый из 4 таких эксклю-зивных номеров имеет общую площадь 182 кв. метра, с учетом террасы с деревян-ными столиками и стульями. Чуть ближе

LILY BEACH RESORT

БЫЛ ПОСТРОЕН

С МАКСИМАЛЬНЫМ

СОХРАНЕНИЕМ

ПРИРОДЫ ОСТРОВА

Зона пляжа очень обширна и разнообразна: от белого песочка

и пальм до расположенных тут же мини-бассейнов

Скульптура перед Aqva Bar,

растянувшимся вдоль лагуны

к острову, в этой же линии — 36 вилл Deluxe Water Villa. Отличительная особенность этих конструкций — уникальный стеклянный пол, через который можно наблюдать жизнь корал-лового рифа (в зоне лагуны, где расположены виллы, небольшая глубина). Интерьеры — сочетание белого мрамора и натурального дерева. Вдоль берега острова расположи-лись строения Lagoon Villa площадью 90 кв. метров каждая, они также построены на сваях. На террасе возле каждой виллы имеется персональный открытый бассейн

88

TOTAL ESCAPE

Page 91: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

НА КУРОРТЕ ЕСТЬ

5 КАТЕГОРИЙ ВИЛЛ,

РАСПОЛОЖЕННЫХ

КАК НА БЕРЕГУ, ТАК

И НАД ВОДОЙ

и джакузи — всё это с видом на бирюзовые воды лагуны! Для любителей зеленых насаж-дений предусмотрена возможность посе-литься на самом острове, среди пышной вечнозеленой растительности. Плюс бере-говых вилл Beach Villa — дополнительная ванна на свежем воздухе, зона для отдыха в тени пальм и персональный песчаный пляж, отделенный от других таких же пляжей зеле-ными насаждениями.

Отдельная архитектурная форма, выне-сенная прямо в океан и соединенная с островом узким мостом, — местный спа-центр «над водой» Tamara Spa (в переводе с санскрита tamara — «лилия»). Места для массажа

Часть дна лагуны, прилегающая к дощатым береговым террасам, выложена

мозаикой, как в бассейне, и пригодна для купания в любое время

И это всего лишь ресепшн…

Так выглядит спальная зона в Lagoon Villa

Aqva Bar со столиками на внешней

террасе — идеальное место для

романтического вечера

89

Page 92: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ОБЩАЯ КОНЦЕПЦИЯ

КУРОРТА — ПРИВЛЕЧЬ

ЭНЕРГИЮ ИЗ

ОКРУЖАЮЩЕЙ ПРИРОДЫ

ДЛЯ МАКСИМАЛЬНО

ЭФФЕКТИВНОГО ОТДЫХА

и процедур находятся на открытом воздухе, непосредственно у кромки тихо плещущей воды. Для полного и окончательного релакса каждое из семи массажных мест стилизовано под традиционную мальдивскую лодку дхони. Процедуры здесь под стать дизайну: основа местной спа-философии — мысль о привле-чении позитивной энергии из окружающей природы и направление ее на оздоровление. Все процедуры (по-местному, ритуалы) осно-вываются на древних местных рецептах и техниках.

Из-за близости экватора климат на Мальдивах

ровный и одинаково комфортный почти круглый год

Местная винная карта предлагает

более 70 видов эксклюзивных вин

со всего мира

Интерьер виллы

Deluxe Water Villa — вид изнутри

90

TOTAL ESCAPE

Page 93: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Схожее правило действует и в местных ресторанах: стоящий на сваях над лагуной Tamarind предлагает блюда китайской, индий-ской и местной кухни, а в Spirit Bar & Lounge вместо пола — песок, взятый из лагуны.

Однако отдых в Lily Beach Resort отнюдь не заканчивается расслаблением, созерцанием и смакованием. Для тех, кто давно мечтал заняться дайвингом, этот остров — просто идеальное место! В дайв-клубе Ocean Pro работает квалифицированная европейская команда инструкторов, готовых помочь в прохождении курса PADI или же соста-вить компанию в погружениях с опытным дайверoм. Для детей есть специальный курс Bubble-makers.

Huvahendhoo Island, South Ari Atoll20094 MALE

MaldivesTel.: +960 6680 013

www.lilybeachmaldives.comE-mail:

[email protected]

Центральный холл Tamara Spa

В основе рецептов, используемых

во время процедур, — растительные

порошки, экстракты, масла и смолыАрома-джакузи с видом на океан

91

Page 94: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Текст: Ольга Шевчик

Призрак острова

RIXOS THE PALM DUBAIФ

ото

: ©

Th

e R

ixo

s G

rou

p

92

TOTAL ESCAPE

Page 95: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

На земном шаре существуют такие удивительные

места, которые вроде бы есть, но в то же время

их как бы и нет. Согласитесь, это лучший вариант

для того, чтобы укрыться от вездесущей суеты.

Еще не поняли, о чем идет речь? Конечно же, об

искусственных Пальмовых островах в Дубае!

93

Page 96: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

O строва Пальм уникальны по самой своей сути: они возникли из -под воды с одной - единственной целью — обеспечить всем

страждущим максимально полные условия для отдыха. И получается это у них, надо сказать, просто замечательно. Роскошные отели, раскинувшиеся на аккуратных «ветвях» архипелага, — это фантастическое королевство комфорта, намеренно отделенное от суетного мира водами Персидского залива.

Один из образцовых оазисов релакса — отель Rixos The Palm Dubai. Загнать этот роскошный комплекс в четкие рамки дефи-ниций довольно сложно, однако, если всё же попытаться это сделать, то скорее всего его можно назвать идеальным семейным отелем или же местом для тех, кто приехал сюда в поисках покоя. Само здание отеля занимает всего 30% всей территории, остальное — огромный парк, пляжи и набережная. Кстати, о здании. Спроектированное известным архи-тектором Холдуном Килитом, оно построено так, что из каждого номера открывается прекрасный вид на Персидский залив и бухту Пальм Джумейра, а сами посетители почти не пересекаются друг с другом.

Обилие света и зелени — основной принцип, заложенный в архитектуру всех зон Rixos The Palm Dubai

По вечерам открытые рестораны отеля служат площадкой для выступлений джазовых музыкантов и других творческих коллективов

94

TOTAL ESCAPE

Page 97: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Даже пляжная зона поделена так, чтобы гости не мешали друг другу: Nar Beach пред-назначен для активного отдыха и развле-чений, Suite Beach создан для любителей уединения, а Family Beach отдан на откуп семьям с детьми. К последним здесь относятся с особым вниманием: Rixy Club — не просто дежурная анимация, это особая гордость сети Rixos. Детей здесь развлекают со всей ответственностью: при желании родители могут даже наблюдать за своими играющими чадами на мониторе своего компьютера — через сеть специальных камер. Кроме этого, малышам наверняка польстит персональная стойка Check-in и специальные детские аксес-суары в номерах.

ПАЛЬМОВЫЕ

ОСТРОВА — ОДНО ИЗ

НЕМНОГИХ МЕСТ НА

ЗЕМЛЕ, СОЗДАННЫХ

СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ

ОТДЫХА

«Пальма Джумейра», на которой расположился отель, — самый маленький и необычный из всех искусственных островов Дубая. Его размер 5х5 км, а площадь равна 800 футбольным полям

Все номера расположены таким образом, чтобы из них открывался вид на море

В отеле 233 номера и 28 резиденций. 22 из них — категории Junior Suite

95

Page 98: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Ну а пока дети находятся в надежных руках инструкторов, взрослые могут позволить себе расслабиться в знаменитом Rixos Royal Spa. Однажды попав сюда, сразу же убежда-ешься — на Востоке знают толк в удоволь-ствиях! Переливающийся мраморными изразцами хаммам, восточные и европейские массажи, масса косметических программ… Многие процедуры в Rixos Royal Spa осно-ваны на лечебном действии морских мине-ралов и других продуктов моря — местные специалисты знают о них всё.

Тему восточной роскоши продолжают местные рестораны: мечта мясоеда — аутен-тичный турецкий A La Turca с обязатель-ными грилями и кебабами, средиземномор-ский Roccha Mediterranean Restaurant — для фанатов морепродуктов и авторский Chef’s Restaurant, блюда которого трудно ограни-чить какой-либо одной кухней и столь же трудно забыть. Также в пляжной зоне отеля расположен бар White X — днем здесь можно выпить коктейль или перекусить, а по вечерам он превращается в центр культурной жизни отеля.

В RIXOS ROYAL SPA

ВСЕГО В МЕРУ: МОРЯ,

СОЛНЦА, ЛЮДЕЙ, ПОКОЯ

И РАЗВЛЕЧЕНИЙОгромная территория комплекса позволяет обеспечить ребенку развлечения на весь период отдыха

Система детского клуба Rixy Club давно уже отработана в сети Rixos. Особое место в ней отводится безопасности малышей

Знаменитый 300-метровый мост с первой на Среднем Востоке монорельсовой дорогой соединяет остров с материком

96

TOTAL ESCAPE

Page 99: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Что же касается номеров, то они пред-ставляют собой редкое и крайне ценное сочетание удобства, роскоши и простоты. Просторные, не загроможденные мебелью, с огромными ванными комнатами и балко-нами, они создают все условия для отдыха. Особого внимания заслуживают номера Wellness Room с панорамными окнами от пола до потолка, собственной террасой с шезлон-гами и выходом к плавательному бассейну. Кстати, об окнах: они не просто предостав-ляют вид на море… Пейзаж сияющего огнями ночного Дубая вдалеке является одной из наиболее частых и впечатляющих картинок в отчетах фотографов.

Сочетание масштаба и массы уединенных уголков для отдыха — удивительная черта отеля

The Palm Jumeirah, East Crescent Plot C40P.O. Box: 18652 - Dubai,

United Arab EmiratesTel.: +971 4 457 55 55

E-mail: [email protected]

Впечатляющая панорама ночного Дубая — часть «дизайна» местных ресторанов

97

Page 100: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

В поисках снега Среди любителей активного отдыха всё более популярны в последние годы крытые лыжные павильоны или ски-холлы, превращающиеся в настоящие парки зимних развлечений для взрослых и детей. Главное преимущество лыжных холлов в том, что они появляются в местах далеких от снежных горных массивов и могут работать благодаря современным технологиям круглый год даже в пустыне, а значит, зимние виды отдыха становятся еще доступнее

Текст: Нелли Покровская

Это первый крытый горнолыж-ный курорт на Ближнем Востоке. Занимает площадь в три футболь-ных поля и считается одним из

крупнейших в мире. Кроме 5 трасс разной сложности, подъемников, отдельных зон для сноубордистов и фристайла имеется целый парк развлечений Snow Park, где катаются на санях, лазают по ледяным пещерам, пры-гают по сугробам и даже скатываются с горы в огромном зорбе.

Недавно в Ski Dubai появились новые обитатели — папуанские и королевские пингвины. Знакомство с ними — любимое занятие детворы. Еще одно популярное раз-влечение — проведение дней рождений в Ski Dubai, в том числе и детских. Для этого раз-работана серия спецпредложений.

Билет на взрослого с ребенком — $55–$75. В стоимость включен прокат лыжного обмун-дирования и спортинвентаря. К слову, снег здесь настоящий: из чистой воды без добавок.

SKI DUBAI, ОАЭ

98

SPECIAL OFFER

Page 101: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Apres-Ski:У входа в Ski Dubai вас ждет кафе St Moritz, а у средней станции — Avalanche, где угощают, например, горячим шоколадом со взбитыми сливками и зефиром, блинчиками с бананами в карамели. К комплексу примыкает крупнейший в Эмиратах торговый центр Mall of Emirates, а рядом расположены несколько фешенебельных отелей, в том числе Kempinski Hotel Mall of the Emirates.

ОАЭ

99

Page 102: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Комплекс славится самым длин-ным крытым лыжным спуском в мире (640 м), работающим круг лый год. Для начинающих

отведена отдельная безопасная террито-рия, а опытные лыжники могут попро-бовать свои силы, например, на трассе с уклоном 24% (черная).

Любители фристайла и сноубординга оттачивают свои трюки на специальных треках в зоне Fun Park. Если планиру-

ете задержаться подольше — займитесь скайдайвингом (имеется своя аэродина-мическая труба) или игрой в пейнтбол, а если пришли семьей — попробуйте спуск с горы на тобоггане (сани, движущиеся по рельсам, почти как «американские горки»).

Для желающих работает лыжная школа, предлагающая концепцию обучения лыж-ному мастерству «7 шагов», где вы освоите с одним из 100 инструкторов катание на лыжах или сноуборде в два раза быстрее,

чем в обычном открытом горнолыжном центре. Самый привлекательный тариф — «всё включено», куда входит свободный доступ во все спортивные зоны, прокат снаряжения и одежды, бесплатная еда и на-питки в заведениях центра (в том числе 3 алкогольных на человека, например, пиво или вино).

Стоит такое удовольствие для одного взрослого $38–$55 (билет на весь день), а для взрослых с детьми — от $75–$105.

ALPINCENTER BOTTROP, ГЕРМАНИЯ

Apres-Ski:Каждый день в заведениях Alpincenter можно наслаждаться напитками под хорошую фоновую музыку. По выходным в модном диско-клубе Grobglockner Alm устраивают зажигательные вечеринки XXL party, а каждую субботу и воскресенье с 21:00 до 22:00 для гостей действуют happy hours, когда, например, пиво (0,3 л) стоит всего € 1.Принимает отель Gladback сети Van der Valk.

100

SPECIAL OFFER ГЕРМАНИЯ

Фот

о: ©

Alp

ince

nte

r B

ott

rop

Page 103: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Самый большой в мире лыжный холл находится в Нидерландах на юге провинции Лимбург в местечке Ландграф. Располагает 5 трассами

(как для продвинутых, так и для начинаю-щих лыжников), а также 8 подъемниками. Например, спуск Wallis (500 м, красный) — единственная трасса в лыжных павильонах, получившая сертификат Международной фе-дерации лыжного спорта (FIS). Это означает, что здесь можно проводить официальные соревнования, скажем, этапы Кубка Мира FIS. Длиннее всех спуск Matterhorn (520 м, го-лубой), идеально подходящий для опытных лыжников и сноубордистов, а Jungfrau & Eiger рассчитан на новичков. Кроме того, тут на-ходится лыжная школа и огромный зимний

парк развлечений с горками и аттракционами для взрослых и детей.

Час пребывания в SnowWorld стоит около € 20 (для взрослого), отдельно опла-чивается прокат экипировки (€ 6,5), но вы-годнее брать билет на весь день (8 часов), что обойдется всего в € 40. А для тех, кто планирует провести время в большой ком-пании или отметить свой день рождения, или планирует прийти с детьми, разрабо-таны специальные программы и тарифы.

Кроме зимних спортивных мероприятий центр предлагает отличный шопинг, посеще-ние велнес-центра, занятия фитнесом, а также размещение в собственном 4-звездочном отеле Hotel SnowWorld со стильными современными номерами.

SNOWWORLD, ЛАНДГРАФ, НИДЕРЛАНДЫ

Apres-Ski:После насыщенного спортом дня загляните в Alphornbar, чтобы побаловать себя приятным коктейлем. А найти бар просто — идите на звуки музыки. В уютном Graubundenhutte, что на полпути к вершине, лучше проводить время с друзьями. А в бар SwissFriends заглядывают, чтобы перекусить, наслаждаясь видом на FIS-спуск, а в теплое время года тут открыта летняя терраса.

НИДЕРЛАНДЫ

101

Фот

о: ©

Sn

owW

orl

d L

and

gra

af

Page 104: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

На склонах этого лыжного пави-льона в Глазго лежит 170 тонн настоящего чистого снега, что составляет вес десяти голубых

китов или 5700 императорских пинг-винов. Снег настолько хорош, что его даже доставляли для амурских тигров в Blair Drummond Safari park в Стерлинге. К слову, в самом Snow Factor не раз сни-мали тематические TV-программы и ху-дожественные фильмы.

Час катания на лыжах по склону протя-женностью 205 метров (где поместилось бы 8,5 теннисных корта) стоит $38, а 4 часа — всего $56. Для фристайлеров, сноуборди-стов и любителей с ветерком пронестись на надувных санях со снежной горы отведена отдельная зона с целой серией развлечений, меняющая свой дизайн каждую неделю. Особенно тут любят проводить время дети в дни зимних каникул. Для деловых встреч и конференций оборудованы специальные

помещения, в том числе предлагаются про-граммы для корпоративных мероприятий.

Также работает лыжная школа, обу-чившая более миллиона человек. Инди-видуальный урок для взрослого будет сто-ить $46, а для семьи из 4 человек — $145. Раз в неделю проводятся тренировочные лыжные гонки для желающих приобрести новые навыки. А еще тут готовят профес-сиональных инструкторов на курсах Basi Alpine и Snowboard Refresher.

Apres-Ski:Bar Varia (созвучно с «Бавария») — оригинальный фьюжн апре-ски и баварской темы, где подают традиционные жареные колбаски разных видов и всевозможные сорта немецкого пива, например, Hacker Oktoberfest по $7 за пинту, сваренное старейшей мюнхенской пивоварней.К слову, благодаря снежному «мостику» клиенты могут въезжать сюда прямо на лыжах или сноуборде.

SNOW FACTOR, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

102

SPECIAL OFFER ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

Фот

о: ©

Sn

ow F

acto

r

Page 105: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Лыжный холл в 20 минутах езды к северу от Окленда является первым и единственным ново-зеландским крытым зимним ку-

рортом, работающим круглый год. Здесь на снежном склоне длиной 200 метров можно покататься на лыжах, сноуборде, надувных санях, тобогганах. Также в павильоне есть отдельная зона для новичков и обустроен специальный зимний парк с трамплинами, уступами и другими всевозможными при-способлениями, где любители сноубординга и фристайла могут оттачивать свои трюки и мастерство.

Snowplanet идеально подходит для семей-ного отдыха. Одно из самых любимых заня-тий здесь — веселое катание всей семьей

на разноцветных надувных санях. Такое удовольствие обойдется в $64 (1 взрослый, 2 детей). Можно заказать индивидуальные уроки для детей в лыжной школе, устроить детский праздник или отпраздновать день рождения. В этом случае действуют спе-циальные тарифы со скидкой. На зимних каникулах ребят ждет особая программа, где предусмотрены уроки катания на лыжах и сноубордах, развлечения и торжественный ужин по пятницам. А еще под Рождество для детворы всегда приглашают Санту.

Самым выгодным получается билет на весь день — всего $61, для семьи из 2 взрос-лых и 2 детей он будет стоить от $159. Только помните, что плата за прокат экипировки берется отдельно.

SNOWPLANET, НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ

Apres-Ski:Тех, кто проголодался или решил пропустить стаканчик, ждут уютный бар «7» и ресторан 7 Summits c большими панорамными окнами, выходящими на склон. Здесь часто проводят вечеринки под хорошую музыку, семейные пикники по воскресеньям, а еще предлагают детское меню и вкуснейшее сырное фондю на четверых всего за $40.

НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ

103

Фот

о: ©

Sn

owp

lan

et

Page 106: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

2013«Готовь сани летом, а телегу зимой», — говорит русская пословица. Следуя народной мудрости, мы попытались распланировать будущий год для тех, кто еще не совсем определился с туристическими маршрутами и только собирается внести в путевой дневник пометки для путешествий. Мы предлагаем остановиться на 13 пунктах, отражающих тенденции в сфере туризма на 2013 год

На март 2013 года в Лондоне в парке развлечений Alton Towers запланировано открытие аттракциона с кодовым названием SW7. Secret Weapon (7 в аббреви-атуре — почтовый индекс южного Лондона) — это новый и, по утверждению администрации парка, единственный в своем роде роллеркостер, коренным

образом отличающийся от любых других «американских горок» своими рекордными тех-ническими характеристиками. Сегодня известно, что длина путей составит чуть больше километра, причем кабинки будут преодолевать это расстояние со скоростью до 85 км/час, а перепад высот будет равняться впечатляющей цифре в 30 метров. Определенно, аттрак-цион не для слабонервных!

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ «СЕКРЕТНОЕ ОРУЖИЕ» В ЛОНДОНЕ

13 самых интересных 13 самых интересных событий нового годасобытий нового года

1104

SPECIAL OFFER 2013

Page 107: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

АВСТРИЯПРЕМЬЕРЫ В ВЕНСКОЙ ОПЕРЕ

ЯПОНИЯНОВЫЕ ЗВЕЗДЫ MICHELIN

Изучать гастрономические удо-вольствия Японии стало еще удобнее — в октябре 2012 года был выпущен новый мишленов-

ский путеводитель по Киото, Осаке, Кобе и Наре, в который вошло более 270 рестора-нов, 46 отелей и 43 рёкана (гостиницы в тра-диционном японском стиле). Двенадцать ресторанов в регионе получили три звезды Michelin, 51 ресторан и один рёкан были удостоены двух звезд, и по единственной звезде получили 210 ресторанов и 3 рёкана. Список пополнился 15 новичками. Среди них рестораны традиционной и современ-ной японской, французской и китайской кухни, а также 2 заведения, специализи-рующихся на приготовлении фугу, и одна «идзакая» — традиционный японский паб.

Директор знаменитой Венской оперы Доминик Майер порадовал почитателей клас-сического искусства сообщением о том, что программа нового театрального сезона будет включать более 230 оперных постановок. Впервые на сцене Венской оперы в новом сезоне выступят Магдалена Коцена, Нино Махаидзе, Виторио Григоло,

Джеймс Рутерфорд и Тоби Спенс. Возвращаются на сцену театра Анна Нетребко и Эрвин Шротт. Премьерный марафон открыла опера Кристофа Глюка «Альцеста» 12 ноября 2012 года, премьера оперы Рихарда Штрауса «Ариадна на Наксосе» состоялась 19 декабря 2012-го, 13 июня 2013-го пройдет премьера оперы Рихарда Вагнера «Тристан и Изольда», 26 января 2013-го состоится пре-мьера оперы Джоаккино Россини «Золушка», а 28 апреля 2013-го — премьера оперы для детей Ханса Вернера Хенце «Полличино».

2

3

105

Page 108: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Норман Фостер, знаменитый ар-хитектор, построивший мост Миллениум в Лондоне и стадион «Кэмп-Ноу» в Барселоне, явля-

ется автором проекта нового гостиничного комплекса на курорте Валь-Гардена в ита-льянских Альпах. Отель категории «семь звезд» возводится в непосредственной бли-зости к трассе скоростного спуска Saslong на месте трехзвездочного комплекса Sochers. В планах архитектора — размещение бас-сейна с соленой водой на крыше здания и организация роскошного номера-люкс площадью 360 кв. метров. По прогнозам, ночь в отеле обойдется в 5500 евро.

ИТАЛИЯСЕМИЗВЕЗДОЧНЫЙ ОТЕЛЬ

В АЛЬПАХ ОТКРОЕТСЯ В 2013 ГОДУ

Уже во второй половине 2013 года компания Virgin Galactic, при-надлежащая одиозному Ричарду Бренсону, начнет регулярные

туристические полеты за пределы атмос-феры Земли. Любители экстремальных раз-влечений смогут совершать орбитальные

и суборбитальные путешествия. Первые испытательные полеты аппарата Space-Ship Two, совершившего более 30 успешных рейсов в атмосфере, пройдут в безвоз-душном пространстве уже в ближайшее время. Стоимость путешествия составит около $200 000.

Более 90 миллионов евро состав-ляет стоимость проекта по мо-дернизации и переоснащению парка дальнемагистральных лай-

неров компании Austrian Airlines. В конце 2012 года первые самолеты с усовершенство-ванными интерьерами, системой развле-чений на борту и современными креслами (с встроенной функцией массажа и возмож-ностью регулировать степень жесткости по-верхности) уже поднялись в воздух, причем модернизация затронет все 10 воздушных судов типа Boeing 777 и 767 перевозчика.

ВЕЛИКОБРИТАНИЯКОСМИЧЕСКИЕ ПОЛЕТЫ С VIRGIN GALACTIC

4

5

6АВСТРИЯAUSTRIAN AIRLINES МОДЕРНИЗИРУЕТ АВИАЛАЙНЕРЫ

106

SPECIAL OFFER 2013

Page 109: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

В 2013 году начнет принимать пассажиров новый международный аэропорт Аль Мактум, являющийся частью авиационного комплекса Dubai World Central. По словам главного операционного директора Городской авиационной корпорации Дубая Рашида Бу Кара, уже сегодня аэропорт готов для выполнения коммерческих операций и находится

в процессе получения разрешений.

Проект голландского дизайнера Дана Розегарде, получивший название «Умное шоссе», преду-сматривает дороги, оснащенные

интерактивной дорожной разметкой, спо-собной светиться в темноте до десяти часов и сообщать водителям о метеоусловиях. При отрицательной температуре на шоссе проявятся снежинки, нанесенные специаль-ной краской с люминесцентным порошком и предупреждающие о возможном гололеде. Подпитка системы будет осуществляться от ветряных станций.

Работа по созданию Конвенции по защите туристов, вызванная целым рядом проблем в этой от-расли, началась еще в 2011 году.

Документ позволит четко определить гра-ницы ответственности участников туристи-ческого бизнеса и вступит в силу в августе 2013 года. В частности, документ будет за-креплять ответственность за немедленный вывоз туристов при возникновении раз-личных проблем, ответственность за ин-формирование по вопросу туризма, а также права и обязанности туристов по вопросу размещения туристов в отелях.

В Ндола, втором по величине городе Замбии, откроются для посещения туристов уникаль-ные шахты, появившиеся здесь

в 1909 году для добычи меди. В настоящее время в них ведутся реконструкционные работы — предположительно первые ту-ристы смогут посетить этот уникальный объект уже в конце 2013 года. Кроме того, туристов пригласят в обзорный тур по го-роду, в рамках которого путешественники смогут осмотреть колониальные особняки, тюрьму и другие достопримечательности Ндола.

9 ЗАМБИЯУНИКАЛЬНЫЕ ШАХТЫ ОТКРОЮТСЯ ДЛЯ ТУРИСТОВ

78

10

НОРВЕГИЯ«УМНЫЕ ШОССЕ»

OAЭНОВЫЙ АЭРОПОРТ В ДУБАЕ

ООНМЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ ПО ЗАЩИТЕ ТУРИСТОВ

107

Page 110: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

В2013 году два флагманских судна американской компании Holland America совершат путешествия по четырем насыщенным марш-

рутам общей продолжительностью 322 круизных дня с посещением более 120 портов на территории 65 стран мира. Лайнер Amsterdam в январе выйдет в море на 115 дней, чтобы совершить «Великую кругосветку». Осенью он же отправится на 75 дней в не менее грандиозное турне по Тихому океану и Дальнему Востоку. В том же январе 68 дней под парусом запланиро-ваны для Prinsendam, который отправится в Большой круиз к берегам Южной Америки и Антарктиды. После этого он отправится на 64 дня в Большое средиземноморское путешествие.

Своих первых посетителей от-крытый на территории курорта Велке-Лосини термальный парк для иностранных туристов при-

мет уже в 2013 году. Первый в стране подоб-ный комплекс площадью 2500 кв. мет ров,

расположенный в 188 км от Праги, вклю-чает многочисленные открытые и закрытые бассейны с термальными водами, подня-тыми с глубины 1200 метров из местного источника. Температура воды держится на отметке +36ºC.

ВВ 2013 году украинские граждане смогут получать визу в Индию сразу по прилету на курорты страны. Премьер-министр Индии

Манмохан Сингх в ходе встречи с прези-дентом Украины Виктором Януковичем выразил готовность упростить визовый режим с Украиной. «Я передал президенту Януковичу интересные идеи по поводу упрощенной возможности визового режима, чтобы поощрять и способствовать контак-там бизнесменов, студентов и народов двух стран», — сказал премьер-министр Индии Манмохан Сингх по окончанию двусторон-них переговоров с президентом Украины Виктором Януковичем.

ЧЕХИЯПЕРВЫЙ ТЕРМАЛЬНЫЙ ПАРК

12 ИНДИЯУПРОЩЕНИЕ ВИЗОВОГО РЕЖИМА С УКРАИНОЙ

11

13США«БОЛЬШИЕ КРУГОСВЕТКИ» ОТ HOLLAND AMERICA

108

SPECIAL OFFER 2013

Page 111: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

109

Page 112: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

110

SOME TO WEAR

Santoni. Джентльмены выбирают индивидуальностьВ середине ноября в магазинах Symbol в Харькове и Одессе состоялись мероприятия по презентации люксовой итальянской марки Santoni, предоставляющей услуги по индивидуальному пошиву мужской обуви. Специальными гостями мероприятий в магазинах сети Symbol были представитель марки Santoni Сватава Базликова и мастер-обувщик сеньор Франческо Десантис. Партнером презентации стал Chivas Regal 12-летней выдержки в лимитированной упаковке, автором которой стал британский дизайнер обуви Тим Литтл

Искусство выбирать луч-

шее и этим подчеркивать

свою индивидуальность — одна из

привилегий современного джентль-

мена. Именно поэтому знаменитая

итальянская марка Santoni, синоним

стиля и элегантности, бережно хранит

секреты подлинного искусства, на-

выки которого созданы поколениями

обувных мастеров, умеющих сочетать

традиционные технологии с иннова-

ционным и изысканным дизайном. По

словам президента компании Santoni

Джузеппе Сантони, создание вручную

пары обуви сродни созданию худож-

ником картины, для которой использу-

ются особые техники, старинные ноу-

хау, уникальный опыт, позволяющий,

в конце концов, получить подлинный

шедевр.

Во время презентаций в Харькове

и Одессе мастер-обувщик Фран-

ческо Десантис не только делился

информацией о видах кожи, конс-

трукции моделей и особенностях

шедев ров Santoni, но и собственно ручно

демонстрировал каждый этап по ши -

ва. Подарком для гостей вечера были

индивидуальные примерки, сопрово-

ждавшиеся приемом заказов на изго-

товление уникальной, един ственной

в своем роде пары обуви, сочетающей

персональный стиль и безупречный

комфорт: всё то, что ценят джентль-

мены, выбирающие персональное об-

служивание в сети магазинов Symbol.

Харьков, Symbol Men, пл. Свободы, 7Одесса, Symbol Men, ул. Пушкинская, 14

Page 113: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

111

Page 114: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ПОД ЗНАКОМ ЧЕРНОГО КОНЯ

Текст: Евгения Корнейко

Как заманить детей в парк развлечений, известно всем. Точнее, всем известно, что заманивать их туда вовсе не надо — они сами окажутся там раньше родителей. А вот как втянуть в подобные аферы вполне взрослых пап, мам и друзей семьи, знают в Ferrari World Abu Dhabi —

самом технологичном парке в мире

«Настоящее и прошлое» — это магазин и одновременно музей истории Ferrari. В «прошлом» можно купить реплики винтажных авто из гаража самого Энзо Феррари

ото

: © F

erra

ri W

orl

d A

bu

Dh

abi

112

FAMILY LEISURE

Page 115: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

1. Хрустальная башня G-force: сверхскоростной подъем на высоту 62 метра позволяет ощутить нагрузки, которые испытывают пилоты «Формулы-1», а «падение» вызовет небывалый прилив адреналина2. Formula Rossa — один из самых экстремальныx аттракционов: разгон на настоящем болиде до 240 км/час!3. Местный шоу-рум — находка для эстетов: оригиналы знаменитых моделей Ferrari, начиная с 1947 года!

1. Площадь Ferrari World Abu Dhabi равна площади семи футбольных полей, а желтый герб с черным конем на ней — самый большой в мире логотип Ferrari2. Знаменитые автомобили выставлены на отдельных подимумах

Ferrari World Abu Dhabi — самый крупный в мире парк развлечений, посвященный автомобилям . И не про -сто автомобилям, а Ferrari!

Начиная с огромной красной крыши, повторя-ющей изгибы кузова легендарных Ferrari GT, до дизайна местных ресторанов — всё здесь посвя-щено знаменитому автобренду. Однако вовсе не это привлекает сюда ежегодно тысячи туристов, а уникальные аттракционы, каждый из которых настоящий шедевр техники. Техническое совер-

шенство знаменитого автобренда проявило себя и здесь — столь сложных и впечатляющих раз-влечений вы не найдете больше нигде в мире!

Для простоты все аттракционы поделены на три группы: семейные, детские и экстремаль-ная категория Thrill. Первая — самая обшир-ная: здесь и гоночный заезд на болиде Ferrari в 3D-симуляторе, аналогичном тому, на кото-ром тренируются участники команды Scuderia Ferrari, и предельно реалистичный полет в 3D над Италией. Отдельная тема — познаватель-ные развлечения: например, виртуальный

Стоимость посещения на день:

Взрослый: $62Дети ниже 130 см: $50Парк открыт со вторника повоскресенье с 11:00 до 20:00Выходной — понедельник

1

1

2

3

113

Page 116: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ЦЕЛЕВАЯ

АУДИТОРИЯ FERRARI

WORLD ABU DHABI

ВЕСЬМА ШИРОКА

1. Во время подъема на креслах G-force тела участников испытывают давление в 3,8G!2. Почти все детские машинки — точные уменьшенные копии настоящих каров Ferrari

Где остановиться:Парк находится на искусственном острове Яс в 10 минутах езды от международного аэро-порта Абу-Даби, так что жить можно в самом городе. При желании можно остановиться также непосредственно на острове. Один из самых необычных отелей острова — Yas Viceroy Abu Dhabi Hotel, располо-женный непосредственно над трассой F1 Yas Marina Circuit.

Дополнительная информация:www.ferrariworldabudhabi.com/en-gb/plan-your-visit/where-to-stay.aspx www.yasisland.com

По Италии на Ferrari — для создания этого уникального мини-ландшафта было высажено 40 000 живых миниатюрных деревьев

1

2

«Итальянские гонки» — соревнование двух команд на Ferrari F430 Spider в прохождении на скорость треков, копирующих фрагменты реальных гоночных трасс мира

тур по святая святых Ferrari — автофабрике в Маранелло. До сих пор в ее помещениях бывали, кроме работников, лишь владельцы бренда. Другой «прыжок» в автореаль-ность — погружение в виртуальный пит-стоп «Формулы-1». Обстановку не отличить

от реальной! Переговоры членов команды, снующие с нечелове-

ческой скоростью фигуры механиков, оригиналь-ные запчасти Ferrari вокруг… А как насчет путешествия по… 12-цилиндровому двигателю Ferrari 599? Специальный кар провезет вас по внутренностям точной увеличенной модели мощнейшего

мотора. И главное, все элементы здесь работают,

двигаются, шумят — точь-в-точь как в настоящем моторе.

Для детей в Ferrari World Abu Dhabi — своя программа. Юным гонщикам предлагается попробовать свои силы на курсах молодых пилотов. После краткой теоре-тической части малышам предлагают сесть за руль уменьшенных в два раза копий гоночных Ferrari и промчаться по треку. Курсы молодых пилотов состоят из двух частей: Junior Gran Tourismo — для самых маленьких и Junior Grand Prix — для детей постарше.

Последняя категория — для любителей острых ощущений. То, что точно запомнится надолго, — Formula Rossa. Посетители уса-живаются в настоящий болид F1, пристеги-ваются самым серьезным образом — и поле-тели… Разгон до 240 км/час с последую-щим прохождением виражей (кстати, точно повторяющих виражи наиболее известных треков мира) и торможением. Formula Rossa — гордость парка: аттракциона, способного развивать подобную скорость, нет больше нигде в мире! Отличный шанс почувствовать, каково оно — быть пилотом «Формулы-1». Как-никак на тело действует сила 4.8 Gs…

Вообще, к ускорениям, подъемам, силам G и прочим понятиям элементарной физики здесь особое отношение — все аттракци-оны созданы таким образом, чтобы макси-мально полно передавать ощущения, кото-рые испытывают пилоты гоночных авто во время гонки. Разгоны, торможения, боковые крены, взлеты — у вас есть шанс ощутить всё это непосредственно на себе. Как говорится, поехали!

114

FAMILY LEISURE

Page 117: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Фото

: ©

Royal C

ari

bb

ean

Cru

ises L

td.

Текст: Евгения Корнейко

ЖИЗНЬ В РОЗОВОМ ЦВЕТЕ

И всё же, что ни говори, машинки хороши скорее для мальчиков, ведь

гендерные различия еще никто не отменял, и девочки по-прежнему мечтают

быть принцессами. Пароходство Royal Caribbean учло пожелания будущих

наследниц престола и устроило для них специальный круиз в стиле Barbie

Одно дело самозабвен но играть в куклы и сов-сем другое — самой стать частью вымыш-ленного мира! Barbie

Premium Experience — самый волшебный из всех круизов. Волшебства начинаются прямо в каютах, где юных пассажирок встречает дизайн в стиле любимого кукольного мира. Дальше — настоящие «курсы начинающих принцесс»! Сюда входит: чаепитие в стиле Barbie, совмещенное с уроком столового эти-кета, участие в показе моделей из модной коллекции Barbie, урок дизайна украшений и одежды, и даже разучивание «Танцев руса-лочки», исполняемых героиней Барби в мульт-фильме Barbie in a Mermaid Tale 2. И это не говоря уже о бесконечных «Вечерах исто-рий Барби», мультфильмах о Барби и про-чих атмосферосозидающих мероприятиях, а также куче сувениров на память. Но главное даже не это, а то, что на протяжении круиза

девочки постоянно находятся в коллективе настоящих единомышленников (да-да, именно так, уважаемые взрослые!), они находят себе друзей, учатся общаться и радоваться, объеди-ненные общим интересом. Ибо, как известно, даже самые лучшие куклы никогда не смогут заменить друзей…www.royalcaribbean.com/statichtmlpage.do?pagename=barbie

Barbie Premium Experience — часть программы Adventure Ocean® Youth Program, получившей множество международных наград

115

Page 118: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

116

FAMILY LEISURE

Page 119: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

РУКОТВОРНЫЙ ОКЕАН

S.E.A. Aquarium в Сингапуре

В конце ноября 2012 года в Сингапуре на острове Сентоза

открылся крупнейший в мире S.E.A. Aquarium, в котором

представлены более 100 000 морских животных 800 различных

видов. Невероятный по красоте и несравнимый ни с каким

другим подобным сооружением по размаху, аквариум

в Сингапуре произведет неизгладимое впечатление как на

взрослых посетителей, так и на гостей юного возраста

На остров Сентоза, что в Сингапуре, можно добраться по 800-метро-вому мосту, канатной дороге или доплыть на

катере. И сразу попасть в сказку, ведь здесь есть всё — белоснежные пляжи, тематические парки, сад орхидей, питомник тропических бабочек, Вулканолэнд... А теперь и крупнейший в мире аквариум — грандиозный Southeast Asia (S.E.A.) Aquarium на территории курортного комплекса Resorts World Sentosa. Цифры в этом случае говорят сами за себя: общий объем мор-ской воды в аквариумах комплекса составляет 45 миллионов литров, а «поголовье» морских обитателей насчитывает 100 000 особей, при-надлежащих к 800 различным видам.

Посетители могут прогуляться по 10 раз-ным маршрутам, которые по географическому принципу охватывают 49 искусственно сфор-мированных климатических зон, каждая из них демонстрирует обитателей морских глу-бин от Юго-Восточной Азии до Африканского субконтинента.

Жемчужиной экспозиции представляется крупнейшая в мире смотровая панель — гигантский фасад циклопического аквариума 36 метров в длину и 8,3 метра в высоту. Сквозь стекло ошеломленные гости могут наблюдать за панорамой морского дна, над которым среди обломков старинных парусников парят в толще воды элегантные скаты манта, тигровые акулы,

Стоимость посещения и время работы:

Для взрослых: $24Для детей: $16Аквариум открыт ежедневно с 10:00 до 19:00Рекомендуется бронировать билеты заранее Ф

ото

: Res

ort

s W

orl

d S

ento

sa e

lem

ents

an

d a

ll re

late

d in

dic

ia T

M &

© 2

012

Res

ort

s W

orl

d a

t S

ento

sa P

te. L

td.

117

Page 120: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

дельфины афалины и более мелкие, но не менее впечатляющие обитатели глубин.

Для тех маленьких и больших гостей парка, которые стремятся к более тесному знакомству с морскими животными, в парке предусмо-трены сокращающие дистанцию «кормовые карманы» — специальные клапаны на аква-риумных стенках; посетители, просунув в них руку, могут покормить рыбок специальным кормом, приобрести который можно здесь же, у служителя аквариума. Малыши в восторге и от возможности подержать в руках живых морских звезд — для этих целей здесь создан специальный бассейн.

Еще одной достопримечательностью аква-риума является выполненный из прозрачного акрила 83-метровый туннель, проходящий под

Акриловый туннель позволяет насладиться иллюзией прогулки по морскому дну

118

FAMILY LEISURE

Page 121: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ВОГНУТЫЕ СТЕНКИ

АКВАРИУМОВ

СОЗДАЮТ ОЩУЩЕНИЕ

НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ

БЛИЗОСТИ

К ОБИТАТЕЛЯМ

Где остановиться:Аквариум находится на острове Сентоза, знаменитом своими отелями, поэтому про-блем с размещением не воз-никнет. В самом мегакурорте Resorts World Sentosa, частью которого является аквариум, есть 6 отелей мирового уровня с общим количеством номе-ров свыше 1800. Кроме того, состоятельные гости могут поселиться в одном из 11 орга-низованных прямо на террито-рии аквариума двухэтажных океанских люксов с акрило-выми панелями вместо окон, выходящими непосредственно в гигантский резервуар с мор-скими обитателями. Ночь в люксе обойдется в $2500.

Дополнительная информация::Southeast Asia (S.E.A.) Aqua-rium (часть парка Varine LifePark) — последний из круп-ных проектов на острове Сен-тоза, в  открытие которых с 2010 года было вложено око-ло $6 млрд. Кроме парка на острове открыты казино, музей Maritime Experiential Museum, роскошные отели и рестораны под руководством ведущих

мировых шеф-поваров.

Резервирование билетов:Tel.: (+65) 6577 8899E-mail: [email protected]

огромным бассейном и позволяющий в пол-ной мере насладиться иллюзией прогулки по океанскому дну. Удивительные ощущения гарантированы, когда на вас падает тень про-плывающего высоко над туннелем гигантского сома групера или грациозной мурены.

Вокруг внушительного «Купола океана» диаметром более 6 метров расположены конфе-ренц-залы, в которых можно провести деловую встречу, а также Ocean Restaurant, в котором после прогулки по аквариуму можно утолить голод, полакомившись блюдами из морепро-дуктов и рыбы.

Любители активного отдыха и «мокрых» развлечений отдадут должное расположенному здесь же аквапарку Adventure Cove Waterpark, в котором можно заняться снорклингом с труб-

В аквариуме представлены 49 различных ареалов обитания морской живности, включая коралловые рифы и открытый океан

На сегодня это самый крупный искусственный резервуар в мире

119

Page 122: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Парк развлечений Adventure Cove WaterparkДля любителей острых ощу-щений в аквапарке Adventure Cove Waterpark открыта пер-вая в Юго-Восточной Азии американская гидромагнитная горка «Riptide Rocket». Есть также и другие аттракционы: бассейн с искусственными волнами «Bluewater Bay» и извилистая река длиной 620 метров, на берегах кото-рой находятся тропические джунгли и пещеры, а по окружности — аквариум.Посетители парка также смо-гут заняться снорклингом с рыбками в «Rainbow Reef». В 2013 году в парке будут реализованы развлекатель-ные программы с акулами и дельфинами.

Стоимость входных билетов в парк:Для взрослых: $24Для детей: $16

Парк развлечений р рAdventure Cove

р рр рр рр р

W t kt k

кой и маской среди живописных стаек корал-ловых рыб, поплавать с акулами и дельфинами или скатиться с 220-метровой водяной горки.

Старший куратор S.E.A. Aquarium Грант Уиллис рассказывает: «S.E.A. Aquarium пред-лагает гостям не только понаблюдать за вели-колепием подводного мира, но также всей семьей принять участие в различных обуча-ющих программах. Маленьких гостей, безус-ловно, порадуют такие специальные разделы, как Discovery Touch Pool — бассейн, в котором можно потрогать и погладить морских обитате-лей, а также необычный аквариум под ногами и аквариум с выпуклыми стенами, в которых они смогут поближе разглядеть самые необыч-ные виды океанских животных и рыб».

В ресторане Ocean Restaurant проводят мастер-классы для маленьких гостей

Непосредственное общение с морской живностью — изюминка S.E.A. Aquarium

Элегантный Ocean Restaurant дает возможность насладиться морепродуктами и суши в рафинированной атмосфере

120

FAMILY LEISURE

Page 123: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

АКРИЛОВАЯ

СМОТРОВАЯ ПАНЕЛЬ

АКВАРИУМА —

КРУПНЕЙШАЯ В МИРЕ

121

Page 124: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

122

CITY LEISURE

«Образование для повара — это только первый шаг. Благодаря практике и неизменному опыту повар

становится Мастером».

Андреа Нори

Родом он из Вероны. Кулинарному искусству обучал-ся на родине. Выбор профессии был предопределен в  раннем детстве, с 8 лет Андреа помогал родителям в приготовлении еды, а с 14 уже работал в одном из ре-сторанов Вероны. Затем готовил в лучших ресторанах Италии, США, Швейцарии, Франции, России и управлял собственным рестораном со звездой Мишлен (Michelin). Теперь маэстро возглавил кухню «OK Bar & Restaurant».

В Киев Андреа приехал по приглашению известного ресторатора Натальи Келембет и сразу же полюбил этот

Новая «Москва»Искушенная и требовательная киевская публика может оценить обновленный ресторан lounge-караоке «Мо-сква», насладившись новым интерьером основного зала и ультрамодным дизайном зала караоке. Две карао-ке-системы, ошеломляющая коллекция отечественных и иностранных хитов (более 50 тысяч), опытный ведущий и  прекрасные сладкоголосые вокалистки, несомненно, помогут каждому посетителю в полной мере почувство-вать себя настоящей звездой сцены.

Порадуют гурманов и новинки меню: обратите вни-мание на разнообразие и изобилие раздела «Дичь».

Кроме того, здесь действует 30% скидка для име-нинников. И поэтому отпраздновать свой день рожде-ния в «Москве» во всех смыслах вкусно и приятно!

Киев, ул. Саксаганского, 120Тел.: +38 044 221-00-55www.moskva.ua

La VerandaКрасивый узнаваемый фасад ресторана La Veranda еще с  улицы привлекает широким перечнем блюд. Уже при входе каждый гость понимает, что попал в царство изоби-лия — на внушительных размеров столе есть всё: оливки и маслины, лимоны, свежеиспеченный хлеб, оливковое масло и бальзамический уксус из самых разных районов Франции и Италии. Буквально каждая деталь здесь гово-рит о простоте и натуральности. Для приготовления блюд используются сезонные продукты отменного качества.

La Veranda — душевный европейский ресторан. Честный, гостеприимный и очень вкусный. Здесь непри-нужденно и легко, как на юге Франции или в итальян-ском Rapallo.

Одесса, ул. Бунина, 21Тел.: +38 0482 34-74-01E-mail: [email protected] www.laveranda.com.ua

Ресторан «Эгоист»Если вы считаете себя истинным «эгоистом», то обяза-тельно ощутите желание посетить наш ресторан. Уже 10 лет ресторан преподносит гостям искусство любви к себе, к еде и высокой кухне!

Нижний уровень представлен «Каминным залом», который подарит гостям атмосферу домашнего тепла и уюта. Интерьер верхних залов ресторана выдержан в эстетике XIX — начала XX века. Основной зал — за-крытая терраса — принимает 50–70 гостей. Летом из основного зала можно переместиться на открытые балкончики. В  вечернее время легкий джаз отвлечет гостей от повседневных забот и настроит на приятное времяпровождение.

Киев, ул. Московская, 44Тел.: +38 044 280-22-22, +38 044 254-22-14Моб. тел.: +38 067 209-32-62egoist.com.ua

город. Андреа считает, что итальянская кухня невоз-можна без настоящих итальянских продуктов и специа-литетов, например, органического оливкового масла из маленьких регионов Италии — Калабрии (Calabria) и Ли-гурии (Liguria), без оливок Таджиаска (Oliva Taggiasca) из Лигурии, свежего весеннего базилика (Андреа использу-ет его для приготовления соуса pesto), сушеных поми-доров, органической муки из Калабрии, cицилийских апельсинов и артишоков.

Специально для Андреа и «ОК Bar & Restaurant» в Италии отбирают трюфеля и сушат орегано.

Новое меню шеф строит на свежих ингредиентах, он полностью отказался от замороженных продуктов. Ак-цент делает на качестве продукта, его натуральном вку-се и стильной подаче. Его фирменные блюда — ризотто

Новая итальянская кухня от Андреа Норив ОК Bar & Resaturant

в пармезане с черным трюфелем из Норчиа (готовится возле вашего стола в  круге сыра пармезан), равиоли с сыром Монте Веронезе (Monte Veronese), все виды до-машней пасты из органической муки.

Андреа Нори обаятелен и трудолюбив, а это значит, что не покладая рук он собирается угощать киевлян многочисленными итальянскими изысками.

Киев, ул. Большая Васильковская, 94Тел.: +38 044 225-02-20www.ok-bar.com

Стоматологическаяклиника «Призма»Улыбка — самый недорогой способ выглядеть лучше! Она изменяет жизнь, заставляет нас по-другому смотреть на мир, и мир в ответ совершенно по-другому начинает смотреть на нас!

Стоматологическая клиника «Призма» — стоматоло-гическое учреждение полного цикла, способное собствен-ными силами оказать пациентам медицинскую помощь любой сложности, провести диагностику, лечение, проте-зирование, имплантацию, хирургические операции и эсте-тическую реабилитацию пациента. В составе клиники спе-циализированное отделение косметической стоматологии. Ведется ортодонтический прием.

Киев, ул. Сагайдачного, 25, 2 этаж(метро «Почтовая площадь»)Тел.: +38 044 425-13-13, + 38 067 216-13-13www.prisma.com.ua

Page 125: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

123

Порше Центр ОдессаПорше Центр Одесса, официальный дилер, предоставляет полный набор услуг по продаже и сервисному обслужива-нию автомобилей марки Porsche.

В нашем автосалоне вы сможете ознакомиться с мо-дельным рядом автомобилей Porsche, записаться на тест-драйв. В вашем распоряжении современный технический центр по обслуживанию автомобилей Porsche, а также собственный склад запасных частей, оперативная прямая система заказов, самое современное сервисное оборудо-вание  — всё то, что позволяет выполнять гарантийный ремонт, техническое обслуживание и любые другие виды работ по высочайшим критериям качества Porsche, в са-мые короткие сроки и с максимальным удобством для вас.

Одесса, ул. Церковная, 2/4Тел.: +38 048 780-11-88Факс: +38 048 780-11-00www.porsche.ua/dealers/odesa

Фаворит V.I.P. КлубВ столичном «Фаворит V.I.P. Клубе» знают секреты безупречной внешности: именно здесь, в атмосфере роскоши и беcкомпромиссного сервиса, можно не только «остановить мгновенье», но и «повернуть время вспять».

Врачами «Фаворит V.I.P. Клуба» был подобран идеальный арсенал пилинговых процедур, которые позволяют клиентам достичь максимально эффектив-ного воздействия, затрачивая минимум времени, ведь процесс восстановления кожи происходит совершенно незаметно для окружающих. Будь то гликолевый пи-линг с мощным отбеливающим эффектом, молочный с активным увлажнением или миндальный для сверх-чувствительной кожи — проведенная профессионалом процедура способствует не только омоложению, но и работает сразу в нескольких направлениях: устраня-ет морщины, подтягивает овал, устраняет пигментацию и отечность, укрепляет структуру, выравнивает тон и улучшает цвет кожи.

Эффективной методикой активации процессов реге-нерации и омоложения кожи является мезопил — про-цедура, сочетающая в себе самое полезное от мезотера-пии и пилинга. Огромное преимущество мезопила в том, что эта манипуляция позволяет действовать очень точно. Процедура не имеет сезонности, ее можно начинать проводить уже с 25 лет, когда появляются первые признаки старения кожи. В результате этой процедуры клетки насыщаются биологически активными веществами, которые запускают процессы обмена в коже и создают своего рода «депо» полезных элементов для дальнейшего активного функционирования.

У этой процедуры так мало противопоказаний, что мезопил является просто безупречной профилактикой ста-рения для молодой кожи или становится идеальным подготовительным периодом для серьезной anti-age терапии возрастных клиентов.

Киев, пер. Музейный, 6Тел.: +38 044 278-33-38www.favoritvipclub.com.ua

Land Rover Range RoverКомпания «Бритиш Моторс Украина» — официальный дилер № 1 всемирно известных автомобильных брендов Land Rover Range Rover. Здесь вас встретят высо ко профессиональные консультанты, которые предоставят исчерпывающую ин-формацию о комплектации и технических характеристиках понравившегося вам автомобиля, дадут свои рекомендации и помогут сделать правильный выбор.

Наряду с автомобилями в наличии вы можете заказать автомобиль в индивидуальной комплектации, оборудован-ный любым дополнительным оборудованием по вашему желанию. Заказ, сделанный у нас, сразу же поступает к производителю, и вы получаете ваш автомобиль в крат-чайшие сроки. Таким образом, компания «Бритиш Моторс Украина» предлагает все виды услуг, связанных с прода-жей и сервисным обслуживанием автомобилей Land Rover Range Rover.

Киев, ул. Кировоградская, 21-аТел./факс: +38 044 525-64-06, +38 044 525-67-58www.landrover.kiev.ua

MaseratiКомпания «Модена Авто» является эксклюзивным им-портером бренда Maserati в Украине. Уже сейчас струк-тура компании насчитывает два концептуальных шоуру-ма и два сертифицированных сервисных центра.

В наших шоурумах клиент может приобрести име-ющийся в наличии автомобиль из полной линейки мо-дельного ряда Maserati или оформить заказ в производ-ство, согласно индивидуальным пожеланиям.

Специализированные сервисные станции Maserati оснащены современным оборудованием, позволяющим в кратчайшие сроки осуществлять ремонт на професси-ональном уровне в соответствии с требованиями заво-да-производителя.

Киев, бул. Т. Шевченко, 35Тел./факс: +38 044 569-63-33 (34, 99)E-mail: [email protected]Днепропетровск, ул. Наб. Победы, 10 Тел./факс: +38 0562 360-887, +38 0562 361-223www.maserati.com.ua

Киевский гольф-клуб GolfStreamПодарите себе в новом году вкус настоящего гольфа! В  «Гольфстриме» вас ждут 36 лунок первоклассных гольф-полей и грандиозные тренировочные площадки. Лучшие возможности для отдыха предложит современ-ный Клубный дом с рестораном, конференц-залами, покерной и бильярдной комнатами, детским клубом с 3D Cinema, крупнейшим в Европе клубным гольф-магазином. «Гольфстрим» — это спорт и отдых для всей семьи. Даже в холодную пору года он остается отлич-ным местом для проведения семейных и корпоративных праздников, официальных встреч, презентаций и других ярких мероприятий.

Киевская обл., Макаровский р-н, с. Гавронщина, Гривнёвское шоссеТел.: +38 067 403 6641 E-mail: [email protected]

Page 126: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

124

CITY LEISURE

Ark SPA PalaceЦентр здоровья и красотыArk SPA Palace — уникальный центр здоровья и красоты площадью 6000 кв. метров. Только в Ark SPA Palace к вашим услугам: • 10 банных культур Европы и Азии • Большой плавательный бассейн • Фитнес-клуб • Инновационная косметология и более 100 видов массажей • Детская игровая комната • Ресторан с блюдами восточной и европейской кухни, а также эксклюзивные комплименты от шеф-повара.

Одесса, ул. Генуэзская, 1-aТел.: +38 0482 328-328www.ark-spa.com

Wellness SPA«Формула»Fitness & Wellness клуб премиум-класса Wellness SPA «Формула» предлагает принципиально новый подход к достижению гармонии души и тела: все услуги клуба представлены в двух направлениях — восточном и за-падном. Если вы человек Запада, покоряющий новые вершины каждый день, то ваша формула здоровья — тренажерный зал, бассейн, сквош и кардиосиловые программы. Тем, кому ближе Восток с его стремлением к внутреннему покою, «Формула» предложит классы йоги и большой выбор процедур, направленных на гар-монизацию организма, — тайские массажи, стоун-тера-пию и более 100 SPA-процедур.

Одесса, пер. Чайковского, 12Тел.: +38 048 728-99-20www.formula-wellness.com

Центр здоровья Sano CоrporeДарить здоровье — это модно! Будьте в тренде и пода-рите дорогому человеку сертификат на обслуживание в Центре здоровья Sano Cоrpore!Наши направления работы: - реабилитация и восстановление после травм,- устранение проблем опорно-двигательного аппарата, - обучение здоровому образу жизни, - спа-программы по уходу за лицом и телом, - восстанавливающие и антистрессовые массажи.

Для каждого посетителя мы разрабатываем индивиду-альную программу! Центр здоровья Sano Corpore — остро-вок жизни в каменных джунглях современного мегаполиса.

Киев, ул. Старонаводницкая, 6-б, секция ВТел.: +38 044 374-06-26, моб.: +38 096 736-26-26E-mail: [email protected]

Beauty Salon SOFIYSKIYМы предлагаем уникальные программы по уходу и вос-становлению волос. Трехфазный уход от Alterna (США) восстанавливает структуру волос на молекулярном уровне. Инновационный уход «SPA Энзимотерапия» (Tecna, Италия) насыщает волосы микроэлементами, витаминами, про-теинами и незаменимыми аминокислотами. Королевский уход СНІ (Farouk Systems, США) замедляет процесс старе-ния волос, защищает их от воздействия ультрафиолетовых лучей, разглаживает поверхность волос и придает им бла-городный перламутровый блеск. Специальная программа от Opalis (Франция) воссоздает природную красоту и здо-ровье волос. Использование инновационных японских аппаратов Mikro Mist и Roller Ball позволяет многократно усилить благотворное воздействие целебных средств.

Киев, пер. Рыльский, 5Тел.: + 38 044 206-77-16

Page 127: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

125

Отель «Бристоль»Пятизвездочный отель «Бристоль», построен ный на ру-беже XIX–XX веков, — историческая достопримечатель-ность, архитектурный шедевр, созданный выда ющимся зодчим А.И.  Бернардацци. Благодаря реконструкции возник полностью обновленный современный 5-звез-дочный отель с западными стандартами обслужива-ния, роскошной обстановкой и персональным подхо-дом к каждому гостю. Отель «Бристоль» предлагает:112 изысканных номеров, ресторан авторской, француз-ской и русской кухни Le Grand Cafe Bristol, многофункци-ональный зал для мероприятий Windsor Grand Ballroom, конференц-зал Greenwich, комнаты для переговоров, SPA и фитнес-зоны, бутики и магазины, салон красоты, фло-ристический бутик.

Одесса, ул. Пушкинская, 15Тел.: +38 048 796-55-01/02, факс: + 38 048 796-55-03www.bristol-hotel.com.ua

Институт красоты Le BlancДевиз института красоты Le Blanc: «Искусство гармонии души и тела». Это первый и единственный в Украине центр известного во всем мире профессионального luxury-бренда по уходу за волосами и кожей Kerastase. Здесь собраны лучшие специалисты, мастерски выполняющие эксклюзивные оздоровительные и омолаживающие про-цедуры, их, не покривив душой, можно назвать ритуалами роскоши.

Уход за лицом, телом, кожей головы, волосами, все виды маникюра и педикюра, spa-услуги, косметология — каждый посетитель найдет именно то, что ему нужно. А умиротворяющая, спокойная обстановка, в которой легко позабыть о повседневной рутине, высочайший уровень сервиса и новые стандарты эффективности в индустрии красоты сделают любого клиента завсегдатаем этого уникального заведения.

Киев, ул. Бассейная, 3-а, тел.: +38 044 495-57-76Киев, Владимирская, 49-а, тел.: +38 044 220-01-81

Royal Beauty ClubПодарите себе восточную сказку в Royal Beauty Club! Легкий хаммам, апельсиновый скраб с корицей, массаж под душем Виши и в завершение роспись хной на лю-бом выбранном вами участке тела. Почувствуйте себя принцессой!

Киев, ул. Лютеранская, 10-аТел.: +38 044 220-07-17www.rbclub.com.ua

Гольф Центр КиевВ распоряжении гостей гольф-центра «Киев» —

гольф-поле на 7 лунок, 2 этажа тренировочных площадок. Гольф-центр «Киев» расположен в  нескольких минутах езды от центра города, на живописной Оболонской набе-режной. Гольф-центр «Киев» — это великолепные залы, панорамная терраса (1200 кв. м), где вы можете провести праздник, семинар, изысканную свадьбу с выездной цере-монией и другие мероприятия.

Для самых маленьких гостей работает клуб, где учат играть в гольф, можно провести день рождения. Работает гольф-лагерь. Пока родители на работе, дети играют в гольф, учат английский язык, посещают арт-классы.

Гольф-центр «Киев» — место отдыха для всей семьи!

Киев, пр. Героев Сталинграда, 10-д(Оболонская набережная, 20)Тел.: +380 44 230-94-36, +380 44 428-30-31E-mail: [email protected]

Магазин классической мужской одеждыТорговый Дом «Мишель» подобрал одежду, обувь и  аксессуары лучших европейских брендов в класси-ческом, кэжуал и спортивном стилях и представил еев «Магазине классической мужской одежды». Консуль-танты магазина создадут для успешных деловых муж-чин безупречный и стильный гардероб из костюмов Carl Gross (Германия), пиджаков Angelo Nardelli (Италия), стильных сорочек Delsiena (Италия) и van Laack (Герма-ния), галстуков Dolcepunta, верхней одежды Sсhneiders (Австрия) и Breach (Италия), обуви Fratelli Rossetti (Ита-лия), кожаных аксессуаров Giudi (Италия), головных уборов Borsalino (Италия).

«Магазин классической мужской одежды»Киев, ул. Кловский спуск, 12-аТел. +38 044 280-96-48www.mishel-style.com.ua

Page 128: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

ОТЕЛИ / ТУРОПЕРАТОРЫ Гостиница «Айвазовский»Одесса, ул. Бунина, 19 Тел.: +38 048 728 97 77

Гостиничный комплекс«Аркадия Плаза»Одесса, ул. Посмитного, 1Тел.: +38 0482 30 71 00, 30 71 77

Информационный центр обслуживания клиентов «ТревелСиМ»Киев, ул. Крещатик, 15, «Пассаж»11 парадное (центральный офис)Тел.: +38 044 223 80 08Киев, аэропорт «Борисполь»Терминал F, 2 этажТел.: +38 097 223 80 08Киев, аэропорт Жуляны Терминал А (международный)пр. Воздухофлотский, 791 этаж, зал регистрацииТел.: +38 098 770 80 08

Отель «Бристоль»Одесса, ул. Пушкинская, 15Тел.: + 38 048 796 55 01/02, 796 55 44

Гостиница «Лондон»Одесса, ул. Успенская, 95Тел.: +38 048 784 08 98

Отель «Морской»Одесса, пер. Хрустальный, 1/1Тел.: +38 0482 33 90 90

Отель «Отрада»Одесса, ул. Уютная, 11 Тел.: +38 0482 330 698

Туроператор «Фабрика туризма»Киев, ул. Ильинская, 8Тел.: +38 044 363 02 02Одесса, ул. Канатная, 79/1Тел.: +38 048 785 85 45, +38 0482 320 320

Отель «Фраполли»Одесса, ул. Дерибасовская, 13Тел./факс: (0482) 35 68 00 (09)

Abano Grand HotelVia Valerio Flacco 1,35031 Abano Terme (Padova)Tel.: +39 049 824 81 00

Ananda in the HimalayasThe Palace EstateNarendra Nagar, Tehri – GarhwalUttaranchal – 249175, IndiaTel.: +91 1378 227 500

Banyan Tree Samui99/9 Moo 4, Maret, SamuiSurat Thani 84310, ThailandTel.: +66 77 915 333

Banyan Tree SanyaLuhuitou Bay, Luling Road No. 6Sanya, Hainan ProvincePeople’s Republic of ChinaTel.: +86 898 88609988

Beau-Rivage PalacePlace du Port 17–19 — CH 1000Lausanne 6 — SwitzerlandTel.: +41 021 613 33 33

Business Hotel ContinentalОдесса, ул. Дерибасовская, 5 Tel.: (048) 786 03 99

Capri Tiberio PalaceVia Croce 11-15 80073 CapriTel.: +39 081 9787 111

Eden Rock – St BarthsSt Jean-Bay, St BarthelemyF97133 French West IndiesTel.: + 590 590 29 79 99

Elounda Mare Hotel72053 Elounda, Crete – GreeceTel.: +30 28410 68200

Elounda Peninsula72053 EloundaCrete – GreeceTel.: +30 28410 68250

Fairmont Grand Hotel KyivNaberezhno-Khreshchatytska Street 104070 Kyiv, UkraineTel.: +380 44 3228888

Fouquet’s Barriere Hotel & Restaurants46, avenue George V75008 Paris, FranceTel.: +33 (0) 1 40 69 60 00

Fairmont Monte Carlo12, Avenue des Spelugues 98000 – Monte Carlo, Monaco Tel.: + 377 93 50 65 00

Four Seasons Resort Maldivesat Kuda HuraaNorth Mal AtollTel.: (960) 66 44 888

Four Seasons Resort Maldives at LandaaGiraavaru, Baa AtollTel.: (960) 66 00 888

Danai Beach Resort Suites & Villas63088 Nikiti, SithoniaHalkidiki – GreeceTel.: +30 23750 20400 – 2

D-Hotel MarisDatca Yolu Hisaronu Mevkii, P.O. Box 11948700 Marmaris/ Mugla, TurkeyTel.: + 90 252 441 2000

Grand Hotel Principe di Piemonte Piazza Puccini, 1 55049 Viareggio (Lu) ItalyTel.: +39 0584 4011

Grand Hotel Barriere46, avenue George V BP 7014335801 Dinard Cedex, FranceTel.: +33 02 99 88 26 26

Gran Hotel Bahia del Duque ResortAvenida de Bruselas s/nCosta Adeje, Tenerife, EspanaTel.: +34 922 74 69 00

Hermitage HotelSquare BeaumarchaisMC 98000Principaute de MonacoTel.: +377 98 06 40 00

Hotel Daniel Paris Relais & Chateaux8 rue Frederic Bastiat75008 Paris, FranceTel.: +33 (0)1 42 56 17 00

Hotel de ParisPlace du casino, 98 000 MonacoTel.: + 377 98 06 30 00

Hotel de Sers41 avenue Pierre 1er de Serbie,75008 Paris, FranceTel.: +33 (0) 1 53 23 75 75

Hotel Gray d’Albion38, rue des Serbes06408 CANNES, FranceTel.: +33 (0)4 92 99 79 79

Hotel Eden RomeVia Ludovisi 49 00187, Rome, Italy Tel.: +90 216 413 93 00

Hotel Majestic Barriere10, La Croisette06407 Cannes, FranceТел.: +33 (0) 4 92 98 77 00

Hotel Carl Gustaf & SpaRue des NormandsBP700 – Gustavia97133 Saint Barthelemy,French West Indies

Hotel J.K. Place FirenzePiazza Santa Maria Novella, 7, FirenzeTel.: +39.055.2645181

Hotel Plaza Athenee25 avenue Montaigne,75008 Paris, FranceTel.:+33 1 5367 6665

Hotel Terme Due TorriVia Pietro d’Abano, 1835031 Abano Terme-PadovaTel.: +39 0498665800

InterContinental Carlton Hotel58, rue Croisette06414, Cannes, FranceTel.: +33 (0) 4 93 06 40 06

Intercontinental De La Ville RomaVia sistina 69, Rome, 00187 ItalyTel.: +39 (06) 67 331

InterContinental Paris Le Grand2, rue Scribe – 75009 ParisTel.: +33 (0) 1 40 07 32 32

InterContinental Samui Baan Taling Ngam Resort295 Moo 3, Taling Ngam Beach,Koh Samui, Suratthani, 84140, ThailandTel.: +66 77 429 100

Jumeirah DhevanafushiMeradhoo IslandGaafu Alifu AtollRepublic of MaldivesTel.: +971 4 364 7171

Jumeirah Lowndes Hotel21 Lowndes Street, KnightsbridgeLondon, SW1X 9ES, UKTel.: +44 (0) 20 7823 1234

Jumeirah VittaveliBolifushi IslandSouth Male AtollRepublic of MaldivesTel.: +960 664 2020

Jumeirah Zabeel SarayThe Palm Jumeirah, Crescent Road (West)PO Box 27722Dubai, UAETel.: +971 4 4530000

Jumeirah Carlton TowerOn Cadogan PlaceLondon, SW1X 9PY, UKTel.: +44 20 7235 1234

Le Burgundy6-8, Rue Duphot75001 Paris, FranceTel.: +33 (0) 1 42 60 34 12

Le Meurice228 rue de Rivoli75001 Paris FranceTel.: +33 1 44 58 10 10

Le RichemondJardin Brunswick,1201 Geneva, SwitzerlandTel.: +41 22 715 7000

LLuna Hotel BaglioniSan Marco, 1243, 30124 Venice, ItalyТел.: +39 041 5289840

Majestic Hotel & SpaPaseo de Gracia, 68 08007Barcelona, EspanaTel.: +34 93 488 17 17Maradiva Villas Resort & SpaWolmar, Flic en Flac, MauritiusTel.: +230 403 1500

Отель Maristella ClubОдесса, Ванный переулок, 310 ст. Б. ФонтанаТел.: +38 048 785 5000

Metropole HotelRiva degli Schiavoni 414930122 Venezia ItalyTel.: +39 041 52 050 44

Normandy Barriere38 rue Jean Mermoz BP 4410014804 Deauville Cedex, FranceTel.: +33 02 31 98 66 22

One & Only The PalmWest Crescent, Palm Jumeirah – Dubai, UAETel.: +971 4 440 1010

Park Hyatt Paris-Vendome5 rue de la Paix, 75002 Paris, FranceTel.: +33 1 58 71 12 21

Principe di SavoiaPiazza della Republica, 1720124, Milano, ItaliaTel.: +39 02 62 30 1

Отель Palace del MarОдесса, пер. Хрустальный, 1 Тел.: (0482) 30-19-00

Porto Elounda De Luxe Resort72053 Elounda, Crete – GreeceTel.: +30 28410 68000

The Regent Grand Hotel Bordeaux2-5 Place de la Comedie33000 Bordeaux, France

Ritz Paris15 Place Vendome75001 FranceTel.: 33 01 43 16 45 33/34/35E-mail: [email protected]

Royal-Thalasso Barriere6, Avenue Pierre Loti, BP 17444504 La Baule Cedex, FranceTel.: +33 (0) 2 40 11 48 48

Royal BarriereBoulevard Cornuche BP 7440014804 Deauville Cedex, FranceTel.: +33 02 31 98 66 33

Thermes Marins Monte-Carlo2, avenue de Monte-CarloMC 98000 MonacoTel.: +377 98 06 69 00

Villa Eden Leading Health SpaVia Winkel 68/70,39012 – Merano (BZ) – ItalyТel.: +39 0473 236583

АВИАКОМПАНИИAustrian AirlinesЦентральный аэропорт Тел.: +38 048 731-25-95

Turkish AirlinesОдесса, ул. Пушкинская, 19Тел.: +38 0482 347-906 (7, 8)

Аэропорт «VIP-Одесса»Центральный аэропорт

Международные Авиалинии УкраиныКиев, Харьковское шоссе, 201-203Тел.: +38 044 581 51 61«Премьер зал» терминал D аэропорта «Борисполь»Тел.: +38044 281 71 54Международный аэропорт «Харьков»Международній аеропорт «Днепропетровск»

КАФЕАрт-кафе «Бунин»Одесса, ул. Бунина, 29Тел.: +38 0482 34 58 51

Арт-кафе «Буфет»Одесса, ул. Екатерининская, 30Тел.: +38 048 722 85 93

Кафе «Опера»Одесса, ул. Посмитного, 1 (Arcadia Plaza) Тел.: +38 097 222 07 77

126

РАСПРОСТРАНЕНИЕ

Page 129: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

Кафе Grand PrixОдесса, ул. Бунина, 24Тел.: +38 048 785 07 01

Бутик-кафе ITIS Flowers CafeОдесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы»Тел.: +38 048 746 53 06

Кафе-пиццерия LimoncelloОдесса, ул. Греческая, 21Тел.: +38 0482 3333 45

Пиццерия OLIOОдесса, ул. Гаванная, 7Тел.: +38 0482 32 23 77

Арт-кофейня SalieriОдесса, ул Ланжероновская, 14 Тел.: +38 048 725 00 00

РЕСТОРАНЫРесторан «БульварЪ»Одесса, пл. Екатерининская, 1Тел.: +38 048 777 03 39

Ресторан «Дача»Одесса, бул. Французский, 85, корп. 15(Санаторий им. Чкалова, напротив церкви)Тел.: +38 048 714 31 19

Ресторан «Компот»Одесса, ул. Дерибасовская, 20Тел.: +38 048 728 777 5Одесса, ул. Пантелеймоновская, 70Тел.: +38 048 345 145

Ресторан «Куманець»Одесса, Гаванная, 7 / ул. ЛанжероновскойТел.: +38 0482 37 69 46

Сеть ресторанов «Мировая карта»Ресторан «Печескаго»Одесса, Горсад / ул. Гаванная, 10/12Тел.: +38 048 726 09 79Ресторан «Пикник»Одесса, ул. Екатерининская, 23Тел.: +38 048 725 00 09, 731 57 34

Ресторан «Рыбный базар»Киев, ул. Владимирская, 2Тел.: +38 044 278 22 65

Ресторан «Собрание»Киев, ул. Красноармейская, 111/113Тел.: (044) 529 00 79

Ресторан «Стейкхаус. Мясо и вино»Одесса, ул. Дерибасовская, 20 / ул. ГаваннойТел.: +38 0482 34 87 82

Ресторан «Феллини»Киев, ул. Городецкого, 5Тел.: +38 044 279 54 62

Ресторан «Цимес»Киев, ул. Сагайдачного, 10/5Тел.: +38 044 428 75 79

Сеть ресторанов Carte BlancheРесторан Touch CafeКиев, ул. Шота Руставели, 16 Тел.: +38 044 206 49 20Ресторан «Конкорд»Киев, пл. Льва Толстого, БЦ Credit Agricole, 8 этажТел.: +38 044 234 77 88, +38 044 235 9 555 Ресторан «Марокана»Киев, бул. Леси Украинки, 24 Тел.: +38 044 25 44 999Ресторан «Курени»Киев, Парковая аллея, 4 Тел.: +38 044 253 17 24Ресторан La Casa Del HabanoКиев, Кловский спуск, 13 Тел.: +38 044 492 74 48 Ресторан VA BENE bistroКиев, БЦ «Леонардо», ул. Б. Хмельницкого, 19–21 Тел.: +38 044 377 75 65

Ресторан Boccaccio RistoranteКиев, ул. Мечникова, 2, БЦ «Парус»Тел.: +38 044 377 55 45

Ресторан Casa NovaОдесса, ул. Дерибасовская, 4 Тел.: +38 0482 335 455

Виски-клуб Corvin Одесса, ул. Ланжероновская, 17Тел.: +38 0482 33 88 00

Ресторан IQ BarКиев, ул. Льва Толстого, 25Тел.: +38 044 234 53 55

Ресторан La VerandaОдесса, ул. Бунина, 21 Тел.: +38 0482 34 74 01

Ресторан La ViniaОдесса, ул. Екатерининская, 31/33Тел.: +38 048 725 13 33, 722 66 61

Ресторан OK BarКиев, ул. Красноармейская, 94Тел.: +38 044 22 50 22 0

Паб Mick O’Neills Irish PubОдесса, ул. Дерибасовская, 13Тел.: +38 048 721 53 33

Ресторан Osteria Mama MiaОдесса, ул. Екатерининская, 6 Тел.: +38 048 777 21 77

Ресторан Park ResidenceОдесса, бул. Французский, 85Тел.: +38 048 780 04 00, 780 03 00

Ресторан SOFIYSKIYКиев, пер. Рыльский, 5Тел.: +38 044 206 77 11

Ресторан ZebraОдесса, ул. Красных Зорь, 2-а (10 ст. Б. Фонтана)Тел.: +38 0482 32 99 04, +38 067 557 24 30

Хоспер-бар Meet & FishКиев, ул. Пилипа Орлика, 6Тел.: +38 044 253 89 07

МАГАЗИНЫБутик «Авеню»Одесса, ул. Екатерининская, 6Днепропетровск, пр. Карла Маркса, 55

Бутик «Кристалл»Донецк, ул. Артема, 121Тел.: +38 062 335-76-46

Галерея «Ноблесс»Киев, ТЦ «Караван», ул. Луговая, 12Киев, ул. Сагайдачного, 8Киев, ул. Красноармейская, 2Тел.: +38 044 234 62 45Одесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы»Тел.: +38 048 748 00 95Запорожье, пр. Ленина, 234

E-TonОдесса, ул. Екатерининская, 26Тел.: +38 0482 37 70 71

КардиналОдесса, ул. Ришельевская, 24Тел.: +38 048 711 77 77пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы», 2-й этажТел.: +38 048 748 15 35

Кардинал-хитОдесса, ул. Ришельевская, 21 Тел.: +38 048 711 75 55

Кокон LightОдесса, ул. Греческая, 31 Тел.: +38 048 734 43 88

ТД «Мишель»Магазин классической мужской одеждыКиев, Кловский спуск 12-а Тел.:+38 044 280 96 48Магазин для женщинКиев, бул. Л. Украинки, 14Тел. : +38 044 289 31 26

Салон парфюмерии и косметики«ЖАН niche concept»Киев, Майдан Незалежности, 1, 3-я линияТВК «Глобус»Тел.: +38 044 498 23 24Одесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы»Тел. моб.: +38 067 488 36 10

Сеть ювелирных бутиков «Отрада»Киев, ул. Крещатик, 14Тел.: +38 044 270 77 10Одесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы»Тел.: +38 048 784 96 84Одесса, отель-бутик «Отрада»ул. Уютная, 11Тел.: +38 048 233 06 98

Супермаркет «Космос»Киев, Оболонский проспект, 21-бОдесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы», 1-й этаж

Швейцарский бутик «Базель»Киев, ул. Красноармейская, 114Харьков, ул. Сумская, 6

Ювелирный бутик «Лувр»Киев, пер. Музейный, 2Одесса, ул. Екатерининская, 20

Бутик BoucheronКиев, ул. Городецкого, 10Тел.: +38 044 498 35 52

Бутик BulgariКиев, ул. Крещатик, 15, ПассажТел.: +38 044 278 55 84

Бутик Carrera y Carrera,Киев, ул. Городецкого, 12/3Тел.: +38 044 278 74 72, +38 044 278 88 78

Бутик Chopardул. Городецкого, 11-аТел.: +38 044 279 02 22

Бутик Crystal,Киев, ул. Владимирская, 20/1-a,Тел.: +38 044 478 61 11Одесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы»Тел.: +38 048 785 03 85

Бутик Damiani,Киев, ул. Красноармейская, 2Тел.: +38 044 234 62 45Одесса, пл. 10 Апреля Галерея «Сады Победы»Тел.: +38 048 748 00 95

Бутик GavelloКиев, ул. Городецкого, 17/1Тел.: +38 044 279 09 02

Бутик KorloffКиев, ул. Городецкого, 17/1Тел.: +38 044 278 01 02

Бутик RivieraКиев, Музейный переулок, 4Тел.: +38 044 270 51 43Киев, ТЦ «Мандарин Плаза»Тел.: +38 044 230 95 47

Сеть магазинов Symbol:Киев, ул. Владимирская, 22Тел.: +38 044 238 69 27Ул. Красноармейская, 48Тел.: +38 044 287 03 16Ул. Городецкого, 6Тел.: +38 044 279 38 51Одесса, ул. Пушкинская, 14,Тел.: +38 048 711 61 31

АВТОСАЛОНЫAudi центр Одесса-ЮгОдесса, ул. Овидиопольская, 1/21Тел.: +38 0482 360 470

Автосалон Land Rover Range RoverКиев, ул. Кировоградская, 21-аТел.: +38 044 525 64 07, +38 044 525 64 06

Автосалон Maserati Киев, бул. Т. Шевченко, 35Тел./факс: +38 044 569 63 33 (34, 99)Днепропетровск, ул. Наб. Победы, 10Тел./факс: +38 0562 360 887, +38 0562361 223

PORSCHE центр ОдессаОдесса, ул. Церковная, 2/4 Тел.: +38 048 780 11 88

Автоцентр Royal motorsОдесса, ул. Грушевского, 39-бТел.: +38 048 734 18 00

Автоцентр Winner-Motor SportОдесса, ул. Гастелло, 50-аТел.: +38 048 716 74 44

Автосалон «Эмералд моторс»Одесса, ул. Маршала Жукова, 2 Тел.: +38 048 715 45 45

ФИТНЕС-КЛУБЫСпа-центр Ark Spa PalaceОдесса, ул. Генуэзская, 1-аТел.: +38 0482 328 328

Киевский гольф-клуб GolfStream Киевская обл., Макаровский р-н, с. ГавронщинаГривневское шоссе, 1Тел. гольф-рецепции: +38 067 403 66 41

Wellnes & Spa Resort Maristella ClubОдесса, Ванный переулок, 310 ст. Б. ФонтанаТел.: +38 048 785 5000

Фитнес-центр SOFIYSKIYКиев, пер. Рыльский, 5Тел.: +38 044 206 77 11 (17)

Клуб здоровых удовольствий«5 элемент» Киев, ул. Электриков, 29-аТел.: +38 044 351 7733

Гольф-центр «Киев» Киев, Оболонская набережная, 20Тел.: +38 044 426 64 64, 426 69 69

Центр здоровья Sano CоrporeКиев, ул. Старонаводницкая, 6-б, секция ВТел.: +38 044 374-06-26, моб.: +38 096 736-26-26

Wellness SPA «Формула»Одесса, пер. Чайковского, 12Тел.: +38 048 728 99 20

ЦЕНТРЫ КРАСОТЫ, САЛОНЫAldo CoppolaОдесса, пл. 10 АпреляГалерея «Сады Победы», 4 этажТел.: +38 048 700 55 33, 748 00 96

Beauty studio ART 8Одесса, пер. Маяковского, 8Тел.: +38 0482 35 82 26

Институт красоты Le BlancКиев, ул. Бассейная, 3Тел.: +38 044 495 57 76Киев, ул. Владимирская, 49Тел.: +38 044 220 01 81

Maramax Ark SpaОдесса, ул. Генуэзская, 1-аТел.: +38 0482 328 328

Maramax Institute KerastaseОдесса, ул. Ланжероновская, 9Тел.: +38 048 777 888 2

Maramax FormulaОдесса, пер. Чайковского, 12Тел.: +38 048 728 25 55

Royal Beauty ClubКиев, ул. Лютеранская, 10-аТел: +38 044 220 07 17

Beauty Salon SOFIYSKIYКиев, пер. Рыльский, 5Тел.: +38 044 206 77 16

Стоматологическая клиника «Призма» Киев, ул. Сагайдачного, 25, 2 этаж(метро «Почтовая площадь»)Тел.: +38 044 425 13 13, 462 56 01

127

Page 130: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)

128

ENGLISH SUMMARY

62. THE CITY FOGGY ROMANCEThere are some cities which people visit in search of romance like Paris or Venice, in search of cuisine and architecture like Rome, or in search of exotics like Bangkok and Rio de Janeiro. However, if you would like to have it all at once and on the highest level – go to London! At the capital of the United Kingdom you can find all these things the whole year round regardless of the season. This is a place where the best world’s parks, the most well-known theatres, museums and concert halls are located. No wonder that this city has been recognized as the cultural capital of the world. Why not make a gift to your beloved by presenting the romantic week in London instead of the weekend? Konstantin Putilenko, who has lived more than two years in London, tells us about the places that are worth visiting by the sweethearts.

26. EAT&DRINK FOOD OF THE RED-TOOTHED…The local food is an integral part of journey to every country in the world. Myanmar (Burma) that was inaccessible and incompre-hensible part of the South-East Asia until recently is becoming more and more attractable to the tourists for the past several years, creating a better quality of services and infrastructure. The temples of Bagan, Inle Lake fish-ermen and the Gilded Swedagon, appearing on photographs lots of times, became as recognizable as the Egyptian pyramids and the Eiffel Tower. However, the My-anmar cuisine is almost unknown outside the country. Meanwhile, the food here is a part of life that cannot stay unnoticed.

38. LUXURY TRAVELTHE NEW OLD GLAMPINGIt is known that history repeats itself. Well, the British colonists at the beginning of the century , contemplating from their luxury tents buffalo herds and drinking vintage wine, did not even know that since century such kind of rest would be named as a strange word “glamping”. To cut the long story short, glamping is a five star camping, where the tents are furnished with the antique furniture instead of carpets and food from chefs is served instead of the canned food.

98. SPECIAL OFFERIN SEARCH OF SNOWDuring the last years the roofed ski pavilions and ski halls are growing in popularity among the outdoor enthusiasts. These ski pavilions are turning into the real winter theme parks for adults and chil-dren. The main advantage of such ski halls is that they are built in places far away from the mountain chains and can function due to the modern technologies all the year round, even in desert. Therefore, the winter activities become more accessible.

26

38

62

98

Page 131: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)
Page 132: TOTAL ESCAPE #12 ( january-february 2012)