TopLine 22 - Larson
Transcript of TopLine 22 - Larson
Technik für Möbel
TopLine 22
• Für Holztüren • 2-bahnig, vorliegend, obenlaufend • Türgewicht bis 50 kg • Türbreite ab 500 mm • Einfache Korpuskonstruktion • Laufteile für 29 und 36 mm Einbaubreite • Kombinierbar mit STB 11, 12, 15, 35
• For wooden doors • 2-track, face-mounted, top-running • Door panel weight up to 50 kg • Door width from 500 mm • Straightforward cabinet design • Runners for 29 and 36 mm installation width • Can be combined with STB 11, 12, 15, 35
• Pour portes en bois • à 2 voies, en applique, coulissage à la partie supérieure • Poids de porte jusqu’à 50 kg • Largeur de porte à partir de 500 mm • Simple construction de corps • Pièces de coulissage pour largeur de montage 29 et 36 mm • Combinable avec STB 11, 12, 15, 35
• Voor houten deuren • Met 2 banen, voorliggend, bovenlopend • Deurgewicht tot 50 kg • Deurbreedte vanaf 500 mm • Eenvoudige kastconstructie • Loopdelen voor 29 en 36 mm inbouwbreedte • Combineerbaar met STB 11, 12, 15, 35
• Per ante in legno • 2 binari, ante scorrevoli esterne con binario di scorrimento superiore • Peso anta max. 50 kg • Larghezza anta min. 500 mm • Semplice struttura del mobile • Carrelli di scorrimento per larghezza di montaggio 29 e 36 mm • Combinabile con STB 11, 12, 15, 35
• Para puertas de madera • 2 pistas, solapadas, rodadura superior • Peso de puerta hasta 50 Kg • Ancho de la puerta a partir de 500 mm • Sencilla construcción del módulo de mueble • Pieza de rodadura para anchos de montaje 29 y 36 mm • Combinable con STB 11, 12, 15, 35
• Do drzwi p�ytowych• Okucie 2-torowe, leżące przed korpusem, z górnym mechanizmem
jezdnym• Waga drzwi do 50 kg • Szerokośç drzwi powyżej 500 mm• Prosta konstrukcja korpusu • Elementy jezdne dla szerokości zabudowy 29 i 36 mm• Możliwośç �ączenia z STB 11, 12, 15, 35
D
GB
F
NL
I
E
PL
CZ • Pro d�evěné dve�e• Dvoudráhový profil, pro naložené posuvné dve�e s horním zavěšením• Hmotnost dve�í až 50 kg• Ší�ka dve�í od 500 mm• Jednoduchá konstrukce korpusu • Vozíky pro kótu A 29 a 36 mm • Lze kombinovat s dolním vedením STB 11, 12, 15, 35
www.hettich.com 912947100
www.hettich.com www.hettich.com
64
4750
min. 21
1
80
64
8,5
33
32
3629
9,513 ø5,5
1,5
35
28
24,51919
3
min. 815
min. 85
32
72 20,5225 11,5
ø 544,58
2432
19
50
28,5
25
5
56
54
min. 85
32
70
8
24,5
19
11,5
50
19
51,5
2416
324,564
27
32 ø8
107
8
7,5
1
3
Oberer Türlauf Schiebetür-Beschlag TopLine 22• für Türmittenabstand 36 mm und max. Türstärke 28 mm• für Türmittenabstand 29 mm und max. Türstärke 21 mmTop door runner kit Top Line22 sliding door fitting• for door centre distance of 36 mm
and max. door thickness of 28 mm• for door centre distance of 29 mm
and max. door thickness of 21 mmCoulissage porte partie supérieure Ferrure de porte coulissante TopLine 22• pour distance de porte 36 mm et épaisseur maxi. porte 28 mm• pour distance de porte 29 mm et épaisseur maxi. porte 21 mmDeurloop boven schuifdeurbeslag TopLine 22• voor middenafstand deur 36 mm en max. deurdikte 28 mm• voor middenafstand deur 29 mm en max. deurdikte 21 mmDispositivo per ante scorrevoli a scorrimento sup. TopLine 22• per distanza centro anta 36 mm e spessore anta max. 28 mm• per distanza centro anta 29 mm e spessore anta max. 21 mmDeslizamiento superior de puerta Herraje de puerta corredera TopLine 22• para dist. centro puerta 36 mm y espesor máx. de puerta 28 mm• para dist. centro puerta 29 mm y espesor máx. de puerta 21 mmMechanizm jezdny u góry Okucie do drzwi przesuwnych Top Line 22 • Dla odstępu środka drzwi 36 mm i max grubości drzwi 28 mm • Dla odstępu środka drzwi 29 mm i max grubości drzwi 21 mmHorní vedení dveří Kování pro posuvné dveře Top Line 22 • Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 36 mm a max. tloušťku dveří 28 mm • Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 29 mm a max. tloušťku dveří 21 mm
Bezugslinie Linea di riferimentoReference line Linea de referenciaLigne repère Linia odniesieniaReferentielijn Vztažná čára
Untere Türführung STB 12 für flachen Sockel-VersprungBottom door guide STB 12 for bases with shallow recessGuidage de porte inférieur STB 12 pour socle légèrement en retraitDeurgeleiding onderaan STB 12 voor een vlakke sokkelversprongGuida inferiore STB 12 per zoccoli poco profondiGuía inferior de puerta STB 12 para resalte plano de zócaloProwadzenie dolne STB 12 przy lekko cofniętym cokoleDolní vedení dveří STB 12 pro mělký sokl
Untere Türführung STB 15 für bodenbündigen SockelBottom door guide STB 15 for flush plinthGuidage de porte inférieur STB 15 pour socle à fleur Deurgeleiding onderaan STB 15 voor een met de bodem gelijk liggende sokkelGuida inferiore STB 15 per zoccoli a filoGuía inferior de puerta STB 15 para zócalo enrasadoProwadzenie dolne STB 15 przy cokole stycznym do krawędzi wieńca dolnegoDolní vedení dveří STB 15 pro souběžný sokl
Einbaubeispiel:Mounting example: Exemple de montage: Montagevoorbeeld:
Esempio di montaggio: Ejemplo de montaje: Przykład montażu:Příklad montáže:
* Sockelhöhe Base height Hauteur de socle Sokkelhoogte Altezza zoccolo Altura mín. de zócalo Cokół Výška soklu
* Sockelhöhe Base height Hauteur de socle Sokkelhoogte Altezza zoccolo Altura mín. de zócalo Cokół Výška soklu
* Sockelhöhe Base height Hauteur de socle Sokkelhoogte Altezza zoccolo Altura mín. de zócalo Cokół Výška soklu
Untere Türführung STB 11 für tiefen Sockel-VersprungBottom door guide STB 11 for bases with deep recessGuidage de porte inférieur STB 11 pour socle très en retraitDeurgeleiding onderaan STB 11 voor een diepe sokkelversprongGuida inferiore STB 11 per zoccoli molto profondiGuía inferior de puerta STB 11 para resalte profundo de zócaloProwadzenie dolne STB 11 przy głęboko cofniętym cokoleDolní vedení dveří STB 11 pro hluboký sokl
Untere Türführung STB 35 für innenliegende TürführungBottom door guide STB 35 for inset door guideGuidage de porte inférieur STB 35 pour guidage de porte rentrant Deurgeleiding onderaan STB 35 voor een binnenliggende deurgeleidingGuida inferiore STB 35 per guide inferioriGuía inferior de puerta STB 35 para guía de puerta arremetida Prowadzenie dolne STB 35 do prowadzenia drzwi wewnątrz korpusuDolní vedení dveří STB 35 pro vložené dveře
Hintere Tür Vordere TürRear door Front doorPorte arrière Porte avantAchterste deur voorste deur
Anta interna Anta esternaPuerta trasera Puerta delanteraTylnie drzwi Przednie drzwiZadní dveřePřední
*min.70
*min.95
*min.50
3272
20,5 225
11,5
ø 544,58
24 3219
54
16
1
12
28,5
25
5
56
54
32 54
8
24,5
19
11,5
16
1
50
Laufprofil vor dem Oberboden / Runner profile in front of top panel / Rail de coulissage devant le panneau supérieur / Loopprofiel voor de bovenste bodem / Binario di scorrimento davanti al pannello superiore / Carril de rodadura delante de la balda superior / Profil jezdny przed wieńam górnym / Horní profil před půdou
www.hettich.com
www.hettich.com www.hettich.com
Technik für Möbel
13
max. 50
max. 320
Ø 5,5
22,521
51,5
9,5
716
8
7 35
Top Line 22 Anschlag oben, hintere Tür Top stop, rear door Butée supérieure, porte arrière Aanslag bovenaan, achterste deur Fermo superiore, anta interna Fijación superior, puerta trasera Obojnik góra, drzwi tylnych Doraz horní, zadní dveře
Anschlagposition bei hinterer Tür Stop position for rear door Positionnement butée/porte arrière Aanslagpositie bij achterste deur Posizioni di montaggio per anta interna Posiciones de fijación en la puerta trasera Miejsce mocowania dla drzwi tylnychPoloha pro zadní křídlo
8
47min. 21
1
Top Line 22 Anschlag oben, vordere Tür Top stop, front door Butée supérieure, porte avant Aanslag bovenaan, voorste deur Fermo superiore, anta esterna Fijación superior, puerta delantera Obojnik góra, drzwi przednich Doraz horní, přední dveře
Anschlagposition bei vorderer Tür Stop position for front door Positionnement butée/porte avant Aanslagpositie bij voorste deur Posizioni di montaggio per anta esterna Posiciones de fijación en la puerta delantera Miejsce mocowania dla drzwi przednichPoloha pro přední křídlo
50min. 21
1
8
8,5
29
1,5
28
24,5
max. 21
3
min. 8
max. 21
min. 10 8,5
36
1,5
28
24,5max. 28
3
min. 8
max. 28
min. 10min. 18 min. 18
Senkkopfschraube ø 3,5 Countersunk screw ø 3,5
Vis à tête plate ø 3,5 Schroef met
verzonken kop ø 3,5 Vite a testa
svasata ø 3,5 Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5
Wkręt z �bem stożkowym ø 3,5Vrut se zápustnou hlavou ø 3,5
7
16
8 8
35
Alternativ: Alternatively: Alternative: Alternatief: In alternativa: Alternativa: Alternatywnie: Alternativně:
ø4
ø4
95
ø4
ø4
95
Senkkopfschraube 3,5 x 20 Countersunk screw 3,5 x 20 Vis à tête plate 3,5 x 20 Schroef met verzonken kop 3,5 x 20 Vite a testa svasata 3,5 x 20 Tirafondos de cabeza avellanada 3,5 x 20 Wkręt z łbem stożkowym 3,5 x 20Vrut se zápustnou hlavou 3,5 x 20
8
95
47,5
32
Mittelabstopper Centre stop Arrêt central pour porte avant Middenstop voor voorste deur Fermo centrale Tope central Stoper środkowyStředová zarážka
Laufprofil Runner profile Profil de coulissage Loopprofiel Binario di scorrimento Perfil de rodadura Profil jezdny Horní nosn˘ profil
Anschlag oben StützklotzTop stop SupportButée supérieure Support pour rail de coulissageAanslag bovenaan Steunblok voor loopprofielFermo superiore SupportoFijación superior SoporteObojnik góra Klocek podpierającyDoraz horní Podpěra
Senkkopfschraube ø 3,5 Countersunk screw ø 3,5 Vis à tête plate ø 3,5 Schroef met verzonken kop ø 3,5 Vite a testa svasata ø 3,5 Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5 Wkręt z �bem stożkowym ø 3,5Vrut se zápustnou hlavou ø 3,5
Top Line 22 - Holztüren Türmittenabstand 29 mmTop Line 22 - Wooden doors Door centre distance 29 mmTop Line 22 - Portes en bois Distance milieu de porte 29 mmTop Line 22 - Houten deuren Deurhartafstand 29 mmTop Line 22 - Ante in legno Distanza centro anta 29 mmTop Line 22 - Puertas de madera Distancia centro de puerta 29 mmTop Line 22 - Drzwi drewnianych odstępu środka drzwi 29 mmTop Line 22 - dřevěné dveře vzdálenost mezi zadními plochami křídel do 29 mm
Top Line 22 - Holztüren Türmittenabstand 36 mmTop Line 22 - Wooden doors Door centre distance 36 mmTop Line 22 - Portes en bois Distance milieu de porte 36 mmTop Line 22 - Houten deuren Deurhartafstand 36 mmTop Line 22 - Ante in legno Distanza centro anta 36 mmTop Line 22 - Puertas de madera Distancia centro de puerta 36 mmTop Line 22 - Drzwi drewnianych odstępu środka drzwi 36 mmTop Line 22 - dřevěné dveře vzdálenost mezi zadními plochami křídel do 36 mm
Laufprofil vor dem Oberboden / Runner profile in front of top panel / Rail de coulissage devant le panneau supérieur / Loopprofiel voor de bovenste bodem / Binario di scorrimento davanti al pannello superiore / Carril de rodadura delante de la balda superior / Profil jezdny przed wieńam górnym / Horní profil před půdou
www.hettich.com
www.hettich.com
Technik für Möbel
www.hettich.com
Laufteil hintere Tür ohne Anschlagzapfen Runner rear door without stop pin Pièce de coulissage porte arrière sans tourillon de butée Loopdeel achterste deur zonder aanslagtappen Carrello di scorrimento per anta interna senza fermo Pieza de rodadura puerta posterior sin tope Element jezdny do drzwi tylnych bez bolców oporowychVozík pro zadní křídlo bez čepů
2
505938
32 32
32
8
8 8
ø35
80
Laufteil hintere Tür mit 2 Anschlagzapfen Runner rear door with 2 stop pins Pièce de coulissage porte arrière avec 2 tourillons de butée Loopdeel achterste deur met 2 aanslagtappen Carrello di scorrimento per anta interna con 2 fermi Pieza corredera puerta posterior con 2 topes Element jezdny do drzwi tylnych z 2 bolcami oporowymiVozík pro zadní křídlo se 2 čepy
2
5059
38
32 32
32
8
8 8
ø35ø11
80 20
Laufteil vordere Tür mit 2 Anschlagzapfen Runner front door with 2 stop pins Pièce de coulissage porte avant avec tourillon de butée Loopdeel voorste deur met 2 aanslagtappen Carrello di scorrimento per anta esterna con 2 fermi Pieza de rodadura puerta delantera con 2 topes Element jezdny do drzwi przednich z 2 bolcami oporowymiVozík pro přední křídlo se 2 čepy
32
40
80
3
8
ø 35
80
5 1,5
44,5
8 32
32
8 32
Aushängesicherung Safety catch Sécurité anti-décrochement Uithangborging Sicura antisganciamento Seguro antidescuelgue Zabezpieczenie przed wyciągnięciemBezpečnostní západka
Abstandhalter Spacer
Pièce d’écartement Afstandhouder
Distanziatore Distanciador
Element dystansowyDistanční díl
Montage Abstandhalter Assembly spacer Montage pièce d‘écartement Montage afstandhouder Montaggio del distanziatore Montaje Distanciador Montaż element dystansowyMontáž distanční díl
www.hettich.com
Laufprofil vor dem Oberboden / Runner profile in front of top panel / Rail de coulissage devant le panneau supérieur / Loopprofiel voor de bovenste bodem / Binario di scorrimento davanti al pannello superiore / Carril de rodadura delante de la balda superior / Profil jezdny przed wieńam górnym / Horní profil před půdou
www.hettich.com
Technik für Möbel
www.hettich.com
645480
5 51 64
4720 50
1
20
ø539,6
848
1919
3
10
32
EB 36
50
17-19
EB 29
41,5
min. 85
32
72 20,5225 11,5
ø 544,58
2432
19
50
28,5
25
5
56
54
min. 85
32
70
8
24,5
19
11,5
50
19
51,5
2416
324,564
27
32 ø8
107
8
7,5
1
3
Oberer Türlauf Schiebetür-Beschlag TopLine 22• für Türmittenabstand 36 mm und max. Türstärke 28 mm• für Türmittenabstand 29 mm und max. Türstärke 21 mmTop door runner kit Top Line22 sliding door fitting• for door centre distance of 36 mm
and max. door thickness of 28 mm• for door centre distance of 29 mm
and max. door thickness of 21 mmCoulissage porte partie supérieure Ferrure de porte coulissante TopLine 22• pour distance de porte 36 mm et épaisseur maxi. porte 28 mm• pour distance de porte 29 mm et épaisseur maxi. porte 21 mmDeurloop boven schuifdeurbeslag TopLine 22• voor middenafstand deur 36 mm en max. deurdikte 28 mm• voor middenafstand deur 29 mm en max. deurdikte 21 mmDispositivo per ante scorrevoli a scorrimento sup. TopLine 22• per distanza centro anta 36 mm e spessore anta max. 28 mm• per distanza centro anta 29 mm e spessore anta max. 21 mmDeslizamiento superior de puerta Herraje de puerta corredera TopLine 22• para dist. centro puerta 36 mm y espesor máx. de puerta 28 mm• para dist. centro puerta 29 mm y espesor máx. de puerta 21 mmMechanizm jezdny u góry Okucie do drzwi przesuwnych Top Line 22 • Dla odstępu środka drzwi 36 mm i max grubości drzwi 28 mm • Dla odstępu środka drzwi 29 mm i max grubości drzwi 21 mmHorní vedení dveří Kování pro posuvné dveře Top Line 22 • Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 36 mm a max. tloušťku dveří 28 mm • Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 29 mm a max. tloušťku dveří 21 mm
Bezugslinie Linea di riferimentoReference line Linea de referenciaLigne repère Linia odniesieniaReferentielijn Vztažná čára
Untere Türführung STB 12 für flachen Sockel-VersprungBottom door guide STB 12 for bases with shallow recessGuidage de porte inférieur STB 12 pour socle légèrement en retraitDeurgeleiding onderaan STB 12 voor een vlakke sokkelversprongGuida inferiore STB 12 per zoccoli poco profondiGuía inferior de puerta STB 12 para resalte plano de zócaloProwadzenie dolne STB 12 przy lekko cofniętym cokoleDolní vedení dveří STB 12 pro mělký sokl
Untere Türführung STB 15 für bodenbündigen SockelBottom door guide STB 15 for flush plinthGuidage de porte inférieur STB 15 pour socle à fleur Deurgeleiding onderaan STB 15 voor een met de bodem gelijk liggende sokkelGuida inferiore STB 15 per zoccoli a filoGuía inferior de puerta STB 15 para zócalo enrasadoProwadzenie dolne STB 15 przy cokole stycznym do krawędzi wieńca dolnegoDolní vedení dveří STB 15 pro souběžný sokl
Einbaubeispiel:Mounting example: Exemple de montage: Montagevoorbeeld:
Esempio di montaggio: Ejemplo de montaje: Przykład montażu:Příklad montáže:
* Sockelhöhe Base height Hauteur de socle Sokkelhoogte Altezza zoccolo Altura mín. de zócalo Cokół Výška soklu
* Sockelhöhe Base height Hauteur de socle Sokkelhoogte Altezza zoccolo Altura mín. de zócalo Cokół Výška soklu
* Sockelhöhe Base height Hauteur de socle Sokkelhoogte Altezza zoccolo Altura mín. de zócalo Cokół Výška soklu
Untere Türführung STB 11 für tiefen Sockel-VersprungBottom door guide STB 11 for bases with deep recessGuidage de porte inférieur STB 11 pour socle très en retraitDeurgeleiding onderaan STB 11 voor een diepe sokkelversprongGuida inferiore STB 11 per zoccoli molto profondiGuía inferior de puerta STB 11 para resalte profundo de zócaloProwadzenie dolne STB 11 przy głęboko cofniętym cokoleDolní vedení dveří STB 11 pro hluboký sokl
Untere Türführung STB 35 für innenliegende TürführungBottom door guide STB 35 for inset door guideGuidage de porte inférieur STB 35 pour guidage de porte rentrant Deurgeleiding onderaan STB 35 voor een binnenliggende deurgeleidingGuida inferiore STB 35 per guide inferioriGuía inferior de puerta STB 35 para guía de puerta arremetida Prowadzenie dolne STB 35 do prowadzenia drzwi wewnątrz korpusuDolní vedení dveří STB 35 pro vložené dveře
Hintere Tür Vordere TürRear door Front doorPorte arrière Porte avantAchterste deur voorste deur
Anta interna Anta esternaPuerta trasera Puerta delanteraTylnie drzwi Przednie drzwiZadní dveřePřední
*min.70
*min.95
*min.50
3272
20,5 225
11,5
ø 544,58
24 3219
54
16
1
12
28,5
25
5
56
54
32 54
8
24,5
19
11,5
16
1
50
Laufprofil auf dem Oberboden / Runner profile on top panelRail de coulissage sure le panneau supérieur / Loopprofiel op de bovenste bodem / Binario di scorrimento sul pannello superiore / Carril de rodadura sobre de la balda superiorProfil jezdny na wieńcu górnym / Horní profil na půdě
www.hettich.com www.hettich.com
22,521
51,5
9,5
35
Top Line 22 Anschlag oben, hintere Tür Top stop, rear door Butée supérieure, porte arrière Aanslag bovenaan, achterste deur Fermo superiore, anta interna Fijación superior, puerta trasera Obojnik góra, drzwi tylnych Doraz horní, zadní dveře
Anschlagposition bei hinterer Tür Stop position for rear door Positionnement butée/porte arrière Aanslagpositie bij achterste deur Posizioni di montaggio per anta interna Posiciones de fijación en la puerta trasera Miejsce mocowania dla drzwi tylnychPoloha pro zadní křídlo
5
47201
20
Top Line 22 Anschlag oben, vordere Tür Top stop, front door Butée supérieure, porte avant Aanslag bovenaan, voorste deur Fermo superiore, anta esterna Fijación superior, puerta delantera Obojnik góra, drzwi przednich Doraz horní, přední dveře
Anschlagposition bei vorderer Tür Stop position for front door Positionnement butée/porte avant Aanslagpositie bij voorste deur Posizioni di montaggio per anta esterna Posiciones de fijación en la puerta delantera Miejsce mocowania dla drzwi przednichPoloha pro přední křídlo
80
ø539,6
84819
19
3
10
32
EB 36
50
17-19
EB 29
41,5
Senkkopfschraube ø 3,5 Countersunk screw ø 3,5
Vis à tête plate ø 3,5 Schroef met
verzonken kop ø 3,5 Vite a testa
svasata ø 3,5 Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5
Wkręt z �bem stożkowym ø 3,5Vrut se zápustnou hlavou ø 3,5
Alternativ: Alternatively: Alternative: Alternatief: In alternativa: Alternativa: Alternatywnie: Alternativně:
ø4
ø4
95
ø4
ø4
95
Senkkopfschraube 3,5 x 20 Countersunk screw 3,5 x 20 Vis à tête plate 3,5 x 20 Schroef met verzonken kop 3,5 x 20 Vite a testa svasata 3,5 x 20 Tirafondos de cabeza avellanada 3,5 x 20 Wkręt z łbem stożkowym 3,5 x 20Vrut se zápustnou hlavou 3,5 x 20
8
95
47,5
32
Mittelabstopper Centre stop Arrêt central pour porte avant Middenstop voor voorste deur Fermo centrale Tope central Stoper środkowyStředová zarážka
Laufprofil Runner profile Profil de coulissage Loopprofiel Binario di scorrimento Perfil de rodadura Profil jezdny Horní nosn˘ profil
Anschlag oben StützklotzTop stop SupportButée supérieure Support pour rail de coulissageAanslag bovenaan Steunblok voor loopprofielFermo superiore SupportoFijación superior SoporteObojnik góra Klocek podpierającyDoraz horní Podpěra
Senkkopfschraube ø 3,5 Countersunk screw ø 3,5 Vis à tête plate ø 3,5 Schroef met verzonken kop ø 3,5 Vite a testa svasata ø 3,5 Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5 Wkręt z �bem stożkowym ø 3,5Vrut se zápustnou hlavou ø 3,5
Top Line 22 - Holztüren Türmittenabstand 29 mmTop Line 22 - Wooden doors Door centre distance 29 mmTop Line 22 - Portes en bois Distance milieu de porte 29 mmTop Line 22 - Houten deuren Deurhartafstand 29 mmTop Line 22 - Ante in legno Distanza centro anta 29 mmTop Line 22 - Puertas de madera Distancia centro de puerta 29 mmTop Line 22 - Drzwi drewnianych odstępu środka drzwi 29 mmTop Line 22 - dřevěné dveře vzdálenost mezi zadními plochami křídel do 29 mm
Top Line 22 - Holztüren Türmittenabstand 36 mmTop Line 22 - Wooden doors Door centre distance 36 mmTop Line 22 - Portes en bois Distance milieu de porte 36 mmTop Line 22 - Houten deuren Deurhartafstand 36 mmTop Line 22 - Ante in legno Distanza centro anta 36 mmTop Line 22 - Puertas de madera Distancia centro de puerta 36 mmTop Line 22 - Drzwi drewnianych odstępu środka drzwi 36 mmTop Line 22 - dřevěné dveře vzdálenost mezi zadními plochami křídel do 36 mm
Laufprofil auf dem Oberboden / Runner profile on top panelRail de coulissage sure le panneau supérieur / Loopprofiel op de bovenste bodem / Binario di scorrimento sul pannello superiore / Carril de rodadura sobre de la balda superiorProfil jezdny na wieńcu górnym / Horní profil na půdě
www.hettich.com
Technik für Möbel
www.hettich.com
Laufteil hintere Tür ohne Anschlagzapfen Runner rear door without stop pin Pièce de coulissage porte arrière sans tourillon de butée Loopdeel achterste deur zonder aanslagtappen Carrello di scorrimento per anta interna senza fermo Pieza de rodadura puerta posterior sin tope Element jezdny do drzwi tylnych bez bolców oporowychVozík pro zadní křídlo bez čepů
82
64
ø35
6
Laufteil hintere Tür mit 2 Anschlagzapfen Runner rear door with 2 stop pins Pièce de coulissage porte arrière avec 2 tourillons de butée Loopdeel achterste deur met 2 aanslagtappen Carrello di scorrimento per anta interna con 2 fermi Pieza corredera puerta posterior con 2 topes Element jezdny do drzwi tylnych z 2 bolcami oporowymiVozík pro zadní křídlo se 2 čepy
82
64
ø35
6
Laufteil vordere Tür mit 2 Anschlagzapfen Runner front door with 2 stop pins Pièce de coulissage porte avant avec tourillon de butée Loopdeel voorste deur met 2 aanslagtappen Carrello di scorrimento per anta esterna con 2 fermi Pieza de rodadura puerta delantera con 2 topes Element jezdny do drzwi przednich z 2 bolcami oporowymiVozík pro přední křídlo se 2 čepy
32
91,8
3
8
ø 35
81 50,5
8 32
32
8 32
Laufprofil auf dem Oberboden / Runner profile on top panelRail de coulissage sure le panneau supérieur / Loopprofiel op de bovenste bodem / Binario di scorrimento sul pannello superiore / Carril de rodadura sobre de la balda superiorProfil jezdny na wieńcu górnym / Horní profil na půdě
www.hettich.com
Technische wijzigingen voorbehouden.Wij zijn niet verantwoordelijk voor drukfouten of andere vergissingen.
Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas. No ofrecemos garantía alguna respecto a eventuales erratas de impresión u otros errores.
Salvo modifiche tecniche.Nessuna garanzia per errori di stampa ed errori.
Sous réserve de modifications tech-niques. Notre reponsabilité ne sera engagée en cas de fautes de frappe ou d‘erreurs.
Subject to technical alterations.Errors and omissions excepted.
Technische Änderungen vorbehalten.Keine Gewährleistung für Druckfehler und Irrtümer.
Technik für MöbelTechnik für MöbelTechnik für Möbel