To The Medical Student

20
To The Medical Student Poem By Balachandran Chullikkad Turn on the sound

description

Credits goes to my friend Anny for publishing this Slide

Transcript of To The Medical Student

Page 1: To The Medical Student

To The Medical StudentPoem By

Balachandran Chullikkad

♫ Turn on the sound

Page 2: To The Medical Student

* “The life that has to run like a yell in between suicide and murder”

" And once you burnt my bitter soul with the scorching kisses yours

And was fascinated by the future forms of birth seen through the starry window of the eye”

Are the few powerful words nearly moved college students to rebellion in the late '70s.   With his highly emotive words and fiery style in Malayalam,

Balachandran Chullikkad was pure angst!

Page 3: To The Medical Student

* Balachandran Chullikkadu is a renowned Malayalam poet from Kerala, India. He was born on July 30, 1957 in Paravur. He completed his graduation in English literature from Maharajas College, Ernakulam. His collection of poems published are "Pathinettu Kavithakal", "Amaavaasi", "Ghazal", "Maanasaantharam", "Dracula" etc. A collection of his complete poems, Balachandran Chullikkadinte Kavithakal (The Poems of Balachandran Chullikkad) (2000) was published by DC Books, Kottayam, Kerala, India. They have also published the book of his memoirs, Chidambarasmarana (2001).

Page 4: To The Medical Student

* He married the Malayalam poetess Vijayalaksmi. He participated in many national literary seminars

organised by Central Academy of Letters, India. He was one among the ten members of a cultural delegation of India to Sweden in 1997 invited by Nobel academy and Swedish writers union. He represented Indian poetry in the international book

fair in Gutenberg, Sweden in November 1997. He is also an actor.

Page 5: To The Medical Student

Take time to read the poem Take time to think…

Page 6: To The Medical Student

When death engulf me,

Page 7: To The Medical Student

What remains will be given to you

Page 8: To The Medical Student

You will explore my Brain

Page 9: To The Medical Student

But will fail to find the source of unforeseen states

Page 10: To The Medical Student

You will bore into my eyes

Page 11: To The Medical Student

But will not see

the world in them

in the form I had seen

Page 12: To The Medical Student

You will cut open my throat

Page 13: To The Medical Student

But the songs I sang will not be there

Page 14: To The Medical Student

You will pierce my heart

Page 15: To The Medical Student

But the lightning will have changed their residence by then

Page 16: To The Medical Student

You will break down my loins

Page 17: To The Medical Student

But the ecstatic celebrations

they had known will not be repeated

Page 18: To The Medical Student

You will peel of and dissect my feet

Page 19: To The Medical Student

But you can never count my foot prints that were infinite

Page 20: To The Medical Student

The poem was translated in English by K.M. Surendran

Collaborated Anny_b & Varakil Thankachan