THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η...

24
AUSBILDUNG MIT BESTEN ZUKUNFTSPERSPEKTIVEN ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΚΑΛΥΤΕΡΕΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ Duale Berufsausbildung in Deutschland Διπλή επαγγελματική εκπαίδευση στη Γερμανία THE JOB OF MY LIFE

Transcript of THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η...

Page 1: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

AUSBILDUNG MIT BESTEN ZUKUNFTSPERSPEKTIVENΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΚΑΛΥΤΕΡΕΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ

Duale Berufsausbildung in DeutschlandΔιπλή επαγγελματική εκπαίδευση στη Γερμανία

THE JOB OF MY LIFE

Page 2: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Betriebe in Deutschland brauchen junge, motivier-te Nachwuchskräfte. Das ist deine Chance, einen zukunftsorientierten Beruf zu erlernen. Mit einer erstklassigen Ausbildung, die dir viele Zukunfts-chancen bietet. Mit einem Aufenthalt in einem weltoffenen Land. Mit vielen neuen Erfahrungen, die dir auf deinem beruflichen Weg weiterhelfen.

Das deutsche Bundesministerium für Arbeit und Soziales (BMAS) und die deutsche Bundesagentur für Arbeit (BA) machen dir ein Angebot: THE JOB OF MY LIFE begleitet dich in zwei bis dreieinhalb Jahren Schritt für Schritt zu einer abgeschlosse-nen betrieblichen Berufsausbildung.

Vergiss die Grenzen. Und öffne deine Zukunft.

Οι γερμανικές επιχειρήσεις χρειάζονται νέο φιλό-δοξο εργατικό δυναμικό νεαρής ηλικίας. Έχεις την ευκαιρία να μάθεις ένα επάγγελμα προσανατολι-σμένο στο μέλλον. Με πρώτης τάξης εκπαίδευση η οποία θα σου προσφέρει πολλές μελλοντικές ευ- καιρίες. Με παραμονή σε μια κοσμοπολίτικη χώρα. Με πολλές καινούργιες εμπειρίες, οι οποίες θα συμβάλουν περαιτέρω στην επαγγελματική σου πορεία.

Το γερμανικό Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων (BMAS) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (BA) σου κάνουν μία πρόταση: το THE JOB OF MY LIFE σε συνοδεύει δύο ως τρεισήμισι χρόνια, βήμα προς βήμα, σε μια ολοκληρωμένη επιχειρησιακή επαγ-γελματική εκπαίδευση.

Ξέχνα τα σύνορα. Και αγκάλιασε το μέλλον σου.

Page 3: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

In Deutschland sitzt du nicht nur in der Schule und lernst. Du kannst das Gelernte in einem Betrieb direkt in die Praxis umsetzen, kannst Experten über die Schulter blicken, kannst deine Fähigkeiten immer weiter verbessern. Und das Beste: Du bekommst eine finanzielle Ausbil-dungsvergütung dafür.

Στη Γερμανία δεν κάθεσαι μόνο στη σχολή και μαθαίνεις. Μπορείς να εφαρμόσεις τις γνώσεις που αποκτάς σε μια επιχείρηση απευθείας στην πράξη, μπορείς να παρακολουθείς τους ειδικούς από κοντά, μπορείς να βελτιώνεις τις ικανότητές σου ολοένα και περισσότερο. Και το καλύτερο: λαμβάνεις εκπαιδευτική χρηματική αμοιβή.

Φυσικά, η Γερμανία ελπίζει ότι θα παραμείνεις και θα εφαρμόσεις εδώ την τεχνογνωσία σου και αργότερα. Ωστόσο, με την πρακτική και τεχνική σου εκπαίδευση θα βρεις επίσης δουλειά στην πατρίδα σου, στην Ευρώπη ή οπουδήποτε αλλού στον κόσμο.

Βρες τη δουλειά που ονειρεύεσαι και απόλαυσε την καλύτερη εκπαίδευση που μπορείς να φαντα-στείς.

ERSTKLASSIGES FACH-KNOW-HOWΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΗ ΤΕΧΝΟΓΝΩΣΙΑ ΠΡΩΤΗΣ ΤΑΞΗΣ

BERUFLICHE PERSPEKTIVENΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΕΣ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ

INTENSIVE FÖRDERUNGΕΝΤΑΤΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ

VIELFÄLTIGE BERUFSWAHLΜΕΓΑΛΗ ΕΠΙΛΟΓΗ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΩΝ

UMFASSENDE INFORMATIONΕΥΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ

Zum Förderprogramm THE JOB OF MY LIFE gehören Sprachkurse, umfangreiche Beratung und Betreuung, ein Praktikum in einem Betrieb und finanzielle Unterstützung. Zusätzlich hast du immer Ansprechpartner, die dir bei beruflichen oder persönlichen Fragen zur Seite stehen und dir auch den Kontakt zu anderen aus deinem Land vermitteln.

Το πρόγραμμα υποστήριξης THE JOB OF MY LIFE περιλαμβάνει μαθήματα γλώσσας, ευρεία παροχή συμβουλών και υποστήριξης, πρακτική άσκηση σε επιχείρηση και χρηματική υποστήριξη. Επιπλέον, υπάρχουν πάντα σύμβουλοι επικοινωνίας, οι οποίοι σε στηρίζουν σε επαγγελματικά ή προσωπικά θέμα-τα και σε φέρνουν σε επαφή με άλλους συμπατρι-ώτες σου..

Deine Entscheidung für THE JOB OF MY LIFE verändert vieles. Informier dich gut – im Internet und durch eine persönliche Beratung.

Η απόφασή σου για το THE JOB OF MY LIFE θα αλλάξει πολλά. Ενημερώσου καλά - στο διαδίκτυο και μέσα από προσωπική παροχή συμβουλών.

Finde deinen Traumjob und genieße die beste Ausbildung, die du dir vorstellen kannst.

Natürlich hofft Deutschland, dass du bleibst und dein Know-how auch später vor Ort einsetzt. Mit deiner praktischen und fachlichen Ausbildung findest du aber auch in deiner Heimat, in Europa oder weltweit einen Job.

Page 4: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Theorie lernst du in der Schule.Τη θεωρία τη μαθαίνεις στη σχολή In Deutschland lernst du deinen Beruf nicht nur an einer Schule. Vielmehr erhältst du einen Aus-bildungsvertrag in einem Betrieb. Dort lernst du ganz praxisnah, was du an Fach-Know-how für deine berufliche Zukunft brauchst. Diese duale Berufsausbildung dauert, je nach Beruf, zwischen zwei und dreieinhalb Jahren.

Deine Vorteile• DukannstmitjedemSchulabschlussstarten.• DubenötigstkeinStudium.• DusetztdasGelerntedirektindiePraxisum.• DuwirstvielleichtvondeinemAusbildungs-

betrieb übernommen.• DuverdienstGeld.

Deine Ausbildung im BetriebIn der Regel arbeitest du an drei bis vier Tagen in der Woche im Betrieb. Hier erlernst du die praktischen Handgriffe deines Berufes. Zudem erfährst du, wie sich das Arbeitsleben anfühlt und worauf es im Umgang mit Chef und Kolle-gen ankommt.

Στη Γερμανία δεν μαθαίνεις το επάγγελμά σου μόνο στη σχολή. Αντιθέτως, σου παρέχεται και μια σύμβαση εκπαίδευσης σε μια επιχείρηση. Εκεί, θα μάθεις ακριβώς ό,τι χρειάζεσαι στην πράξη στο πλαίσιο της εξειδικευμένης τεχνογνωσίας για το επαγγελματικό σου μέλλον. Αυτή η διπλή επαγ-γελματική εκπαίδευση διαρκεί, ανάλογα με το επάγγελμα, δύο ως τρεισήμισι έτη.

Τα πλεονεκτήματα για σένα• Μπορείς να ξεκινήσεις με οποιοδήποτε απολυτήριο.• Δενχρειάζονταισπουδές.• Εφαρμόζειςτιςγνώσειςπουαποκτάςαπευθείας

στην πράξη.• Ενδέχεταιναπροσληφθείςαπότηνεπιχείρηση

όπου εκπαιδεύεσαι.• Κερδίζειςχρήματα.

Ausbildung in der BerufsschuleZusätzlich besuchst du zwischen acht und zwölf Unterrichtsstunden pro Woche eine Berufsschu- le. Dort lernst du fachtheoretische Inhalte, die speziell auf deinen Beruf zugeschnitten sind. Darüber hinaus gibt es zum Beispiel noch die Fächer Deutsch, Politik und Sport.

Η εκπαίδευσή σου στην επιχείρησηΚατά κανόνα, εργάζεσαι τρεις έως τέσσερις ημέρες την εβδομάδα σε μια επιχείρηση. Εκεί μαθαίνεις τις πρακτικές πλευρές του επαγγέλ-ματός σου. Επιπλέον, θα καταλάβεις πώς είναι η επαγγελματική ζωή και πόσο σημαντική είναι η επαφή με τον προϊστάμενο και τους συναδέλ-φους.

Εκπαίδευση στη σχολή επαγγελματικής κατάρτισης Κατά κανόνα, εργάζεσαι τρεις έως τέσσερις ημέρες την εβδομάδα σε μια επιχείρηση. Εκεί μαθαίνεις τις πρακτικές πλευρές του επαγγέλ-ματός σου. Επιπλέον, θα καταλάβεις πώς είναι η επαγγελματική ζωή και πόσο σημαντική είναι η επαφή με τον προϊστάμενο και τους συναδέλ-φους.

Page 5: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

ZWISCHENPRÜFUNGΕΝΔΙΑΜΕΣΗ ΕΞΕΤΑΣΗ

1. AUSBILDUNGSJAHR1° ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

2. AUSBILDUNGSJAHR2° ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

3. AUSBILDUNGSJAHR3° ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

Erfahrung sammelstdu im Betrieb.Την εμπειρία την κερ-δίζεις στην επιχείρηση

ABSCHLUSSPRÜFUNGΤΕΛΙΚΗ ΕΞΕΤΑΣΗ

Gute Jobaussichten – gutes Gehalt

Καλές εργασιακές προ-οπτικές – καλός μισθός

Page 6: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Du verdienst Geld während deiner AusbildungWer gut arbeitet und sich einbringt, hat auch das Recht auf eine gute Bezahlung. Deshalb bekommst du während deiner dualen Ausbildung eine Ausbil-dungsvergütung.

Κερδίζεις χρήματα κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσής σουΌποιος εργάζεται με συνέπεια και αφοσιώνεται στη δου-λειά του, δικαιούται επίσης μια καλή ανταμοιβή. Για το λόγο αυτό, κατά τη διάρκεια της διπλής εκπαίδευσής σου θα λαμβάνεις μια εκπαιδευτική αμοιβή.

Οι προϋποθέσεις για την εκπαίδευσή σουΕίσαι τουλάχιστον 18 ετών, έχεις ολοκληρώσει τη γενική σχολική σου εκπαίδευση και οι επιδόσεις σου είναι ικανοποιητικές. Και η προσωπικότητά σου, όμως, παίζει επίσης σημαντικό ρόλο: Είσαι έτοιμος να αναλάβεις ευθύνες και να αφοσιωθείς; Έχεις ομαδικό πνεύμα, είσαι αξιόπιστος, συνεπής, προσηλωμένος στους στόχους σου και φιλικός; Αυτά είναι τα χαρακτηριστικά

που προσδοκούν οι γερμανικές επιχειρήσεις από τους εκπαιδευομένους τους.

Die Voraussetzungen für deine AusbildungDu bist mindestens 18 Jahre alt, hast deine allgemeine Schul-pflicht erfüllt und bringst ein gutes Zeugnis mit. Daneben spielt aber auch deine Persönlichkeit eine große Rolle: Bist du bereit, Verantwortung zu übernehmen und dich zu engagieren? Bist du teamfähig, zuverlässig, belastbar, leistungsbereit und freund-lich? Diese Eigenschaften erwarten deutsche Betriebe von ihren Auszubildenden.

Michael Schumacher machte eine duale Ausbildung als Kfz-Mechaniker, bevor er Rennfahrer und mehrfacher Weltmeister wurde.

Ο Michael Schumacher παρακολούθη-σε μια διπλή εκπαίδευση ως μηχανικός αυτοκινήτων, προτού γίνει οδηγός αγώνων και αναδειχτεί πολλές φορές παγκόσμιος πρωταθλητής.

Mach das Beste aus deinen Möglichkeiten.

Αξιοποίησε τις δυνατότη-τές σου στο μέγιστο.

Page 7: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Deine Chance für die ZukunftWenn du während deiner Ausbil-dung gute Leistungen gezeigt hast, kann es gut sein, dass dich der Betrieb auch in eine Festanstellung übernimmt. Mit deinem erlernten Know-how kannst du dich aber auch anderswo bewerben. Denn eine deutsche Ausbildung genießt überall ein hohes Ansehen. Du kannst dich auch weiterbilden, beispielsweise den „Meister-Brief“ für deinen Beruf machen. Und mit dem „Meister“ kannst du auch studieren.

Η ευκαιρία σου για το μέλλονΑν κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσής σου παρουσιάσεις καλές επιδόσεις, είναι πολύ πιθανό η επιχείρηση να σου προσφέρει μόνιμη απασχόληση. Ωστόσο, με τις γνώσεις που θα έχεις αποκτήσει, θα μπορείς να αναζη-τήσεις δουλειά και αλλού. Είναι δε-δομένο ότι η γερμανική εκπαίδευση χαίρει παντού ιδιαίτερης εκτίμησης. Μπορείς επίσης να μετεκπαιδευτείς και να αποκτήσεις, για παράδειγμα, το «πιστοποιητικό τεχνικής επάρ-κειας» για το επάγγελμά σου. Και με το «Meister» μπορείς επίσης να σπουδάσεις.

Page 8: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Wovon hast du schon immer geträumt? Möchtest du kreativ arbeiten, durch technische Lösungen die Welt verändern oder lieber mit Menschen ar- beiten? Die Vielfalt der Ausbildungsmöglichkeiten in Deutschland ist groß. Vielleicht ist auch dein Traumjob dabei. Ganz sicher lernst du während deiner Ausbildung im Betrieb und in der Berufs-schule alles, was dich zum Experten auf deinem Gebiet machen wird.

Τι ονειρευόσουν πάντα; Θέλεις να εργάζεσαι δημιουργικά, να αλλάξεις τον κόσμο μέσα από τε-χνικές λύσεις ή μήπως να συνεργάζεσαι με άλλους ανθρώπους; Η ποικιλία εκπαιδευτικών ευκαιριών στη Γερμανία είναι μεγάλη. Ίσως η δουλειά των ονείρων σου να περιλαμβάνεται σε αυτές. Σίγουρα πάντως, κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσής σου στην επιχείρηση και στη σχολή επαγγελματικής κατάρτισης θα μάθεις όλα όσα χρειάζεσαι για να γίνεις ειδικός στον τομέα σου.

Πώς θα προετοιμαστείςΟ φάκελος της αίτησης είναι το επαγγελματικό σου «διαβατήριο»: η επιχείρηση θα πρέπει να πειστεί από την αίτηση υποψηφιότητας, το βιογραφικό σου, τα πτυχία και τη φωτογραφία σου. Ανάφερε μαζί με την αίτησή σου γιατί σε ενδιαφέρει η συ-γκεκριμένη επαγγελματική κατάρτιση. Αν σε προσκαλέσουν σε συνέντευξη, προετοιμάσου καλά: συγκέντρωσε πληροφορίες για την επιχεί-ρηση, εξασκήσου στη συνέντευξη με τους φίλους σου και προετοιμάσου για ερωτήσεις σχετικά με τα ενδιαφέροντα, τα δυνατά και τα αδύνατα σημεία σου. Καλή επιτυχία!

Wie du dich vorbereitest Die Bewerbungsmappe ist deine Visitenkarte: das Bewerbungsschreiben, dein Lebenslauf, deine Zeugnisse und das Foto von dir sollen den Betrieb überzeugen. Sage mit deinem Be-werbungsschreiben, warum dich gerade dieser Ausbildungsberuf interessiert.

Wirst du zu einem Vorstellungsgespräch einge-laden, bereite dich gut darauf vor: Sammle In-formationen über den Betrieb, übe im Freundes-kreis ein Vorstellungsgespräch und bereite dich auf Fragen zu deinen Interessen, deinen Stärken und Schwächen vor. Viel Glück!

Deine Stärken und Interessen zählen.

Τα δυνατά σου σημεία καιτα ενδιαφέροντά σου μετρούν.

Page 9: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

• στηβιοτεχνία-π.χ.στηνεπεξεργασίαξύλουήτιςμεταλλικές κατασκευές• στηβιομηχανίακαιτοεμπόριο• στηνπαροχήυπηρεσιώνFind more information on Περισσότερες πληροφορίες θα βρεις στο

Ausbildungsplätze gibt es besonders:• imHandwerk–z.B.inderHolzverarbeitungoder

im Metallbau• inIndustrieundHandel• imDienstleistungsbereich

Στη Γερμανία, υπάρχουν σήμερα περίπου 350 διαφορετικά πι-στοποιημένα επαγγέλματα - Εκπαιδευόμενοι αναζητούνται κυρί-ως στα ομοσπονδιακά κρατίδια της Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλί-ας, της Βαυαρίας, της Βάδης-Βυρτεμβέργης, της Κάτω Σαξονίας και του Χέσσεν - καθώς και στις αστικές περιοχές γύρω από το Βερολίνο, το Μόναχο, τη Νυρεμβέργη, τη Φρανκφούρτη, τη Στουτγκάρδη, το Ντύσσελντορφ, την Κολονία και το Αννόβερο. Εκεί μπορείς να βρεις τη δουλειά των ονείρων σου.Θέσεις εκπαίδευσης υπάρχουν κυρίως:

In Deutschland gibt es zur Zeit etwa 350 verschiedene Ausbildungsberufe. Gesucht werden Auszubildende vor allem in den Bundesländern Nordrhein-Westfalen, Bayern, Baden-Württemberg, Niedersachsen und Hessen – sowie in den Ballungsräumen rund um Berlin, München, Nürnberg, Frankfurt am Main, Stuttgart, Düsseldorf, Köln und Hannover. Hier kannst du deinen Traumjob finden.

BERUFENET

Weitere Informationen findest du auf www.berufenet.arbeitsagentur.de

www.berufenet.arbeitsagentur.de

BERUFENET

Τα δυνατά σου σημεία καιτα ενδιαφέροντά σου μετρούν.

Page 10: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Metallbauer/in Konstruktionstechnik Μεταλλουργός κατασκευών

1. AUSBILDUNGSJAHR | 1° ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

2. AUSBILDUNGSJAHR | 2° ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

3. + 4. AUSBILDUNGSJAHR | 3° + 4° ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

• AuswahlundPrüfungderWerkzeuge,Verfahren und Werkstoffe

• BestimmungundEinstellungderMaschinenwerte• Qualitätsmanagementsystem

• Schweißenbzw.ThermischeTrennungvonBlechen und Profilen

• Oberflächenschutz• ErstellungvonPrüfprotokollenundDokumentation

technischer Sachverhalte

• Montagehydraulischer,pneumatischerund elektrischer Bauteile

• HerstellungvonMetall-oderStahlkonstruktionen• AnwendungvonBauzeichnungen

• Επιλογήκαιέλεγχοςεργαλείων,διαδικασιώνκαιυλικών• Καθορισμόςκαιρύθμισητιμώνμηχανών• Σύστημαδιαχείρισηςποιότητας

• Συγκόλλησηκαιθερμικόςδιαχωρισμόςελασμάτωνκαιπροφίλ Προστασία επιφανειών

• Προστασίαεπιφανειών• Κατάρτισηπρωτοκόλλωνελέγχουκαιτεκμηρίωσητεχνικών

δεδομένων

• Συναρμογήυδραυλικών,πνευματικώνκαι ηλεκτρικών εξαρτημάτων • Παραγωγήμεταλλικώνκαιχαλύβδινωνκατασκευών• Εφαρμογήκατασκευαστικώνσχεδίων

plus Theorie in der Berufsschuleσυν θεωρία στη σχολή επαγγελματικής κατάρτισης

Während der gesamten Ausbildungszeit • OrganisationdesBetriebs• Arbeitsschutz-undUnfallver-

hütungsvorschriften • Umweltschutzmaßnahmen

Καθ' όλη τη διάρκεια της εκπαί-δευσης• Επιχειρησιακήοργάνωση• Προδιαγραφές ασφάλειας

στην εργασία και πρόληψης ατυχημάτων

• Μέτραπροστασίαςτουπερι-βάλλοντος

Page 11: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Anlagenmechaniker/in für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik

1. + 2. AUSBILDUNGSJAHR |

• PlanenundSteuernvonArbeitsabläufen• MontagevonMess-,Steuerungs-,Regelungs-

und Sicherheitseinrichtungen • NachhaltigeEnergie-undWassernutzungssysteme• Σχεδιασμόςκαιέλεγχοςεργασιακώνδιαδικασιών• Συναρμογήδιατάξεωνμέτρησης,ελέγχου,ρύθμισηςκαι ασφαλείας• Βιώσιμασυστήματαενέργειαςκαιαξιοποίησηςνερού

• AnwendungvonAnlagen-undSystemtechnik• Inbetriebnahme,FunktionskontrolleundInstandhaltung

versorgungstechnischer Anlagen und Systeme • Berücksichtigungbauphysikalischer,bauökologischer

und wirtschaftlicher Rahmenbedingungen• Εφαρμογήτεχνολογίαςεγκαταστάσεωνκαισυστημάτων• Έναρξηλειτουργίας,έλεγχοςλειτουργίαςκαισυντήρηση

τεχνικών εγκαταστάσεων και συστημάτων τροφοδοσίας • Τήρησηφυσικών,οικολογικώνκαιοικονομικώνβασικών

κατασκευαστικών παραγόντων

1° + 2° ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

3. + 4. AUSBILDUNGSJAHR | 3° + 4° ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

plus Theorie in der Berufsschuleσυν θεωρία στη σχολή επαγγελματικής κατάρτισης

Μηχανικός εγκαταστάσεων υγειονομικής τεχνο-λογίας, τεχνολογίας θέρμανσης και κλιματισμού

Page 12: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Koch/Köchin Μάγειρας

1. AUSBILDUNGSJAHR | 1∘ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

• ZubereitungundAnrichteneinfacherSpeisen• PrüfungvonWarenlieferungenundLagerbeständen• VerhaltengegenüberGästen• Ετοιμασίακαιπαρουσίασηαπλώνπιάτων• Έλεγχος παραδόσεων εμπορευμάτων και αποθεμάτων αποθήκης• Συμπεριφορά απέναντι στους καλεσμένους

3. AUSBILDUNGSJAHR |

plus Theorie in der Berufsschuleσυν θεωρία στη σχολή επαγγελματικής κατάρτισης

• Παρασκευήπιάτωνμεψάρικαικρέας.• Διακόσμησηανάλογαμετηνπερίσταση

2. AUSBILDUNGSJAHR |

• ZubereitungvonMarinaden,Salaten,Suppen,Teigund Desserts

• ZubereitungvonFisch-undFleischgerichten.• AnlassbezogeneDekoration

3∘ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

• Διαδικασίεςπαρασκευήςγιαμαρινάδες,σαλάτες,σούπες, ζύμες και επιδόρπια

Während der gesamten Ausbildungszeit • RationaleNutzungder

Ressourcen• Arbeitsschutz-undUnfallver-

hütungsvorschriften • Umweltschutzmaßnahmen

Καθ' όλη τη διάρκεια της εκπαί-δευσης• Λογικήαξιοποίησηπόρων• Προδιαγραφές ασφάλειας στην εργασία και πρόληψης ατυχημάτων• Μέτραπροστασίαςτου

περιβάλλοντος

2∘ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

Page 13: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Entdecke Deutschland. Und hab Spaß dabei.

SCHÖN ZUM LEBEN. BESTENS ZUM ARBEITEN.

Ανακάλυψετη Γερμανία Και πέρασε καλά.

ΩΡΑΙΟΣ ΤΟΠΟΣ ΝΑ ΖΕΙΣ. ΥΠΕΡΟΧΗ ΧΩΡΑ ΝΑ ΕΡΓΑΖΕΣΑΙ.

Page 14: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

GARMISCH-PARTENKIRCHEN

SYLT

MÜNCHEN

KÖLN

HAMBURG

BERLIN

LEIPZIG

Page 15: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Η Γερμανία αγαπά τον πολιτισμό και την ποικιλία: ζωντανές συναυλίες, μουσικά φεστιβάλ όπως το Wacken Open Air ή το Rock am Ring, θέατρο, κινηματογράφος και πολυάριθμες παραδοσιακές γιορτές - σίγουρα δεν πρόκειται να βαρεθείς.

Το καλοκαίρι γεμίζουν οι πισίνες και οι λίμνες, το χειμώνα οι ορεινές πίστες.

Θα συναντηθείς με τους φίλους σου σε στυλάτα μπαρ, κλαμπ, καφέ, μπυραρίες ή εστιατόρια.

Η Γερμανία είναι μια πολυσύνθετη χώρα - και ανοι- χτή στους άλλους πολιτισμούς. Και στον δικό σου.

Βερολίνο, Αμβούργο, Μόναχο, Στουτγκάρδη - στη Γερμανία υπάρχουν πολυάριθμες μητρο-πόλεις που προσφέρουν ευχάριστες συνθήκες διαβίωσης και εργασίας. Ακόμη και οι μικρές και μεσαίες πόλεις προσφέρουν μια ιδιαίτερη ατμόσφαιρα και καλή ποιότητα ζωής.

Οι Γερμανοί αγαπούν το ποδόσφαιρο και αθλούνται γενικά πολύ.

Deutschland liebt die kulturelle Abwechs- lung: Live-Konzerte, Musikfestivals wie das Wacken Open Air oder Rock am Ring, Theater, Kino und zahlreiche Volks- feste – langweilig wird dir sicher nicht.

Im Sommer locken die Bäder und Seen, im Winter die Pisten.

In Szene-Bars, Clubs, Cafés, Biergärten oder Restaurants triffst du dich mit Freunden.

Deutschland ist ein vielfältiges Land – und offen für andere Kulturen. Auch für deine.

Berlin, Hamburg, München, Stuttgart – in Deutschland gibt es zahlreiche Me-tropolen, in denen Leben und Arbeiten Spaß machen. Aber auch die kleinen und mittelgroßen Städte bieten viel Flair und Lebensqualität.

Die Deutschen lieben Fußball, treiben aber auch sonst viel Sport.

Das Auto, der Buchdruck, mp3, Physik, Chemie und Medizin – Deutschland erfindet und erforscht viel. Lass dich von dieser Atmosphäre inspirieren.

In Deutschland gibt es über 300 Brot-sorten und über 1300 Bier-Brauereien.

Im Norden das Meer, im Süden die Berge – und dazwischen viele reizvolle landschaftliche, historische und kultu-relle Sehenswürdigkeiten.

Deutschland liegt zentral in Europa. Das Klima ist angenehm – mit einem milden Frühling, einem heißen Sommer, einem goldenen Herbst und Schnee im Winter.

Gemessen am Bruttoinlandsprodukt ist Deutschland die größte Volkswirtschaft Europas und die viertgrößte der Welt.

Αυτοκίνητο, τυπογραφία, mp3, φυσική, χημεία και ιατρική - η Γερμανία είναι η χώρα των εφευρέσεων και της έρευνας. Εμπνεύσου από αυτή την ατμόσφαιρα.

Στη Γερμανία υπάρχουν περισσότερα από 300 είδη ψωμιού και περισσότερες από 1300 ζυθοποιίες.

Στο βορρά η θάλασσα, στο νότο τα βουνά - και μεταξύ τους πολλά εκπληκτικά φυσικά, ιστορικά και πολιτιστικά αξιοθέατα.

Η Γερμανία βρίσκεται στο κέντρο της Ευ-ρώπης. Έχει ευχάριστο κλίμα - με μαλακό καιρό την άνοιξη, ζεστό καλοκαίρι, χρυσό φθινόπωρο και χιόνι το χειμώνα.

Με βάση το ακαθάριστο εγχώριο προϊόν, η Γερμανία είναι η μεγαλύτερη ευρωπαϊκή οικο-νομία και η τέταρτη μεγαλύτερη παγκοσμίως.

Page 16: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Entdecke die Deutschen.Und fühl dich zu Hause.

Weltoffen und gastfreundlich Κοσμοπολίτες και φιλόξενοι

Ανακάλυψε τους Γερμανούς. Και νιώσε σαν στο σπίτι σου.

Page 17: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Deutsch verstehen und sprechenDie deutsche Sprache ist mit ihren vielen Wörtern und der Grammatik sicher etwas komplex. Doch sie macht Spaß, weil sie so vielfältig und bunt ist. Nicht umsonst haben viele berühmte Dichter, Autoren, Poeten und Musiker ihre Gedanken damit ausgedrückt. Sprachkurse helfen dir, Deutsch zu lernen. Und am besten schaust du dir auch deutsche Filme an und hörst deut-sche Popmusik. Am schnellsten lernst du aber Deutsch, wenn du viel mit Kollegen und neuen Freunden sprichst.

Καταλαβαίνω και μιλάω γερμανικά Η γερμανική γλώσσα με τις πολλές λέξεις και τη γραμματική της είναι κάπως περίπλοκη. Είναι όμως διασκεδαστική, γιατί είναι τόσο πολύπλευρη και χρωματιστή. Δεν είναι τυχαίο που πολύ διά-σημοι ποιητές, συγγραφείς και συνθέτες εξέφρασαν τις σκέψεις τους σ' αυτήν. Τα μαθήματα γλώσσας θα σε βοηθήσουν να μάθεις γερμανικά. Ακόμη καλύτερα, μπορείς να βλέπεις γερμανικές ταινίες και να ακούς γερμανική ποπ μουσική. Θα μάθεις όμως γερμανικά γρηγορότερα, αν συνομιλείς πολύ με συναδέλφους και καινούργιους φίλους.

Deine Heimat in DeutschlandDeutschland ist seit vielen Jahrzehnten ein Einwanderungsland. Deshalb gibt es in den Metropolen große Communities, in denen viele deiner Landsleute ihre Kultur pflegen. Die Deutschen schätzen zudem sehr die ausländische Gastronomie, weshalb es überall beispielsweise spanische, griechische, italienische oder französische Restaurants gibt.

Η πατρίδα σου στη ΓερμανίαΕδώ και πολλές δεκαετίες, η Γερμανία είναι μια χώρα υποδοχής μεταναστών. Για το λόγο αυτό, στις μεγαλουπόλεις υπάρχουν με-γάλες κοινότητες, στις οποίες πολλοί συμπατριώτες σου διατηρούν τον πολιτισμό τους. Επιπλέον, οι Γερμανοί εκτιμούν πολύ την ξένη γαστρονομία και, γι' αυτό, για παράδειγμα, υπάρχουν παντού ισπανικά, ελληνικά, ιταλικά ή γαλλικά εστιατόρια.

Page 18: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Förderung durch THE JOB OF MY LIFE

Du suchst Zukunft. Finden wir sie gemeinsam!Die ZAV, die Zentrale Auslands- und Fachvermittlung der Bundesagentur für Arbeit, findet freie Ausbildungsstellen in Deutschland. Und sucht dafür im Ausland nach interessierten Bewer-berinnen und Bewerbern. Damit das für alle so sicher und vertrauensvoll wie möglich abläuft, gibt es das Sonderprogramm des Bundes zur „Förderung der beruflichen Mobilität von ausbil-dungsinteressierten Jugendlichen und arbeitslosen jungen Fachkräften aus Europa“.

Wann kannst du gefördert werden? • Dubistmindestens18undhöchstens35Jahrealt.• DubisteinoffenerMensch.Dasbedeutet:DukannstdeinenAlltagselb-

ständig organisieren. Du bist anpassungsfähig. Und du interessierst dich für Deutschland und seine Menschen.

• DumusstDeutschlernenwollen.• DuhastdeineSchulpflichterfüllt. • DuhastnochkeinebetrieblicheAusbildungabgeschlossen.

So läuft dein Aufenthalt in Deutschland ab1. Alles beginnt mit einem vorbereitenden Deutschkurs in deinem

Heimatland. Denn es ist wichtig, dass du die Sprache schon etwas kennst, bevor du deine Ausbildung in Deutschland beginnst.

2. Bist du in Deutschland angekommen, kannst du dich erst mal ein wenig an das Land gewöhnen. Dabei absolvierst du einen vier- wöchigen Sprachkurs.

3. Im zweimonatigen Praktikum kannst du in die Ausbildung hineinschnuppern.

4. Gefällt dir dein gewählter Beruf und dein Betrieb, erhältst du einen Ausbildungsvertrag.

5. Im August oder September beginnt dann deine zwei bis dreieinhalbjährige Ausbildung.

6. In dieser Zeit lernst du weiterhin die Sprache. Ein Ansprech- partner hilft dir, falls du im Betrieb, in der Schule oder im Privatleben Probleme hast.

7. Die Ausbildung endet mit der Abschlussprüfung.

Page 19: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Υποστήριξη μέσω του THE JOB OF MY LIFE

Αναζητάς ένα μέλλον. Ας το βρούμε μαζί! Η ZAV, η Κεντρική Διεθνής Υπηρεσία Απασχόλησης της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Εργασί-ας, βρίσκει κενές θέσεις εκπαίδευσης στη Γερμανία. Και, ως εκ τούτου, αναζητά ενδιαφε-ρόμενους υποψηφίους στο εξωτερικό. Προκειμένου οι διαδικασίες να διεξάγονται με τη μέγιστη δυνατή ασφάλεια και εμπιστευτικότητα για όλους, υπάρχει το ειδικό ομοσπονδιακό πρόγραμμα για την «Ενίσχυση της επαγγελματικής κινητικότητας των νέων που ενδιαφέρο-νται να εκπαιδευτούν και του άνεργου νεαρού δυναμικού από την Ευρώπη».

Πότε δικαιούσαι υποστήριξη;• Είσαιτουλάχιστον18καιτοπολύ35ετών.• Είσαιάνθρωποςμεανοιχτούςορίζοντες.Αυτόσημαίνει:μπορείςναοργανώσεις αυτόνομα την καθημερινότητά σου. Είσαι προσαρμοστικός. Και ενδιαφέρεσαι για τη Γερμανία και τους ανθρώπους της. • Πρέπειναθέλειςναμάθειςγερμανικά.• Έχειςολοκληρώσειτησχολικήσουεκπαίδευση.• Δενέχειςολοκληρώσειακόμηκαμίαεργασιακήεκπαίδευση.

Έτσι θα οργανωθεί η παραμονή σου στη Γερμανία 1. Όλα αρχίζουν με ένα προπαρασκευαστικό πρόγραμμα μαθημάτων γερμανικών στην πατρίδα σου, καθώς είναι σημαντικό να γνωρίζεις λίγο τη γλώσσα, προτού ξεκινήσεις την εκπαίδευσή σου στη Γερμανία.2. Όταν φτάσεις στη Γερμανία, μπορείς να αφιερώσεις λίγο χρόνο για να συνηθίσεις τη χώρα. Παράλληλα θα παρακολουθήσεις μαθήματα γλώσσας διάρκειας τεσσάρων εβδομάδων. 3. Κατά τη διάρκεια της δίμηνης πρακτικής, μπορείς να πάρεις μια γεύση τοεκπαιδευτικού προγράμματος.4. Αν σου αρέσει το επάγγελμα που επέλεξες και η επιχείρησή σου, μπορείς να υπογράψεις μια σύμβαση εκπαίδευσης. 5. Τον Αύγουστο ή το Σεπτέμβριο θα ξεκινήσει η εκπαίδευση που θα διαρκέσει δύο ως τρεισήμισι χρόνια. 6. Σε αυτό το χρονικό διάστημα θα συνεχίσεις να μαθαίνεις τη γλώσσα. Ένα αρμόδιος σύμβουλος επικοινωνίας θα σε βοηθήσει αν αντιμετωπίζεις προβλήματα στην επιχείρηση, στη σχολή ή στην προσωπική σου ζωή. 7. Η εκπαίδευση ολοκληρώνεται με την τελική εξέταση.

Fragen zum Förderprogramm?

Έχεις ερωτήσεις για το πρόγραμμα υποστήριξης;

Τηλ: 0228/713 10 83 Fax : 0228 /71 32 7010 80 [email protected]

Page 20: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Mit dem Erlernen deines Berufs und der Eingewöhnung in einem neuen Land hast du schon viel zu tun. Gut, dass du dir um die Kosten deines Auf- enthalts keine Gedanken machen musst. Denn darum kümmern wir uns:

Das bekommst du, wenn du eine Ausbildung machst:• vorbereitenderDeutschkursindeinemHeimatland• ZuschusszudeinenReise-undUmzugskosten• SprachkursinDeutschlandzurVorbereitungaufdeinPraktikum• zurAusbildungsvergütungeinezusätzlichefinanzielle

Unterstützung• BegleitunginSchule,BetriebundAlltag

Με την εκμάθηση του επαγγέλματός σου και την εξοικείωση σε μια καινούργια χώρα, ήδη έχεις πολλά να κάνεις. Σωστά έπραξες και δεν ασχο-λήθηκες καθόλου με τα έξοδα παραμονής σου. Γιατί αυτά τα φροντίζουμε εμείς:

Όταν παρακολουθείς ένα εκπαιδευτικό πρόγραμμα, λαμβάνεις τα εξής:• προπαρασκευαστικόπρόγραμμαμαθημάτωνγερμανικώνστηνπατρίδασου• επιδότησηγιαέξοδαταξιδιούκαιμετεγκατάστασης• μαθήματαγλώσσαςστηΓερμανίαστοπλαίσιοτηςπροετοιμασίαςγιατην πρακτική σου• ωςεκπαιδευτικήαμοιβήπρόσθετηχρηματικήυποστήριξη• υποστήριξηστησχολή,τηνεπιχείρησηκαιτηνκαθημερινότητα

Gib alles. Dann geben wir dir viel dazu.

Δώστα όλα. Κι εμείς θα σου δώσουμε ακόμη περισσότερα.

Page 21: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Δώστα όλα. Κι εμείς θα σου δώσουμε ακόμη περισσότερα.

BEWERBERAUSWAHL

SPRACHKURS IM HEIMATLAND

PRAKTIKUM IN DEUTSCHLAND

UNTERZEICHNUNG DES AUSBILDUNGS- VERTRAGES

BEGINN DER AUSBILDUNG 01.08./01.09.2013

ΕΠΙΛΟΓΗ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ

ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΗΝ ΠΑΤΡΙΔΑ

ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ

ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

ΕΝΑΡΞΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ01.08./01.09.2013

VOLLZEIT SPRACHKURS ZUR VORBEREITUNG DES PRAKTIKUMS IN DEUTSCHLAND

VORAUSSICHTLICHES ENDE DER AUSBILDUNG 31.08.2016

ΠΛΗΡΗ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ

ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΛΗΞΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ 31.08.2016

Page 22: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Ansprechpartner und InformationenΣύμβουλοι επικοινωνίας και πληροφορίες

Mach dich schlau!Φέρσου έξυπνα! Unterstützung durch die ZAV Die Zentrale Auslands- und Fachvermittlung der Bundesagentur für Arbeit hilft dir, deinen Traumjob zu finden – und zu erlernen. (www.zav.de)

Υποστήριξη από την ZAV Η Κεντρική Διεθνής Υπηρεσία Απασχόλησης της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Εργασίας σε βοηθά να βρεις τη δουλειά των ονείρων σου - και να τη μάθεις.(www.zav.de)

Unterstützung durch Handwerkskammern und andereDie unterschiedlichen Berufe sind in Kammern organisiert. Prüfungs-regeln und Ausbildungsinhalte werden durch die Kammern festgelegt und kontrolliert.

Υποστήριξη από βιοτεχνικά επιμελητήρια και άλλους φορείς Τα διάφορα επαγγέλματα κατατάσσονται σε επιμελητήρια. Οι κανονισμοί των εξετάσεων και η εκπαιδευτική ύλη καθορίζονται και ελέγχονται από τα επιμελητήρια..

Unterstützung durch EURES Das EURES-Netzwerk (European Employment Services) ist ein europa-weites Netzwerk, das von der Europäischen Kommission koordiniert wird. Hier findest du wertvolle Informationen und Unterstützung bei deinem Weg nach Deutschland.

Υποστήριξη από το EURES Το δίκτυο EURES (European Employment Services) είναι ένα πανευρωπαϊκό δίκτυο, το οποίο συντονίζει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Εκεί θα βρεις πολύτιμες πληροφορίες και υποστήριξη στο δρόμο σου προς τη Γερμανία.

Page 23: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

Mehr Informationen findest du auch hier:Περισσότερες πληροφορίες θα βρεις επίσης εδώ: • www.thejobofmylife.de• www.planet-beruf.de• www.make-it-in-germany.de• www.arbeitsagentur.de• www.bmbf.de/pub/ausbildung_und_beruf.pdf• berufenet.arbeitsagentur.de/berufe• www.berufe.tv/BA• jobboerse.arbeitsagentur.de• www.abi.de/ausbildung• www.zav.de• www.ec.europa.eu/eures

Page 24: THE JOB OF MY LIFE · και Κοινωνικών Υποθέσεων (bmas) και η γερμα-νική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (ba) σου κάνουν

HerausgeberBundesagentur für ArbeitZentrale Auslands- und Fachvermittlung (ZAV) Druck Moser Druck und Verlag GmbH Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck – auch auszugsweise – nur mit Einverständnis des Herausgebers und nur mit Quellenangaben. Februar 2013 www.zav.de