The Croods 2013 Eng

92
1 00:00:25,700 --> 00:00:28,419 With every sun comes a new day. 2 00:00:28,940 --> 00:00:30,740 A new beginning. 3 00:00:30,845 --> 00:00:34,441 A hope that things will be better today than they were yesterday. 4 00:00:35,469 --> 00:00:38,357 But not for me. My name's Eep. 5 00:00:38,392 --> 00:00:41,143 And this is my family. The Croods. 6 00:00:41,144 --> 00:00:43,644 If you weren't clued already, by animal skin 7 00:00:43,694 --> 00:00:46,294 and sloping forehead, we are cavemen. 8 00:00:47,616 --> 00:00:49,768 Most days we spend in our cave, 9 00:00:50,546 --> 00:00:52,346

description

O prostie

Transcript of The Croods 2013 Eng

Page 1: The Croods 2013 Eng

1 00:00:25,700 --> 00:00:28,419 With every sun comes a new day.

2 00:00:28,940 --> 00:00:30,740 A new beginning.

3 00:00:30,845 --> 00:00:34,441 A hope that things will be better today than they were yesterday.

4 00:00:35,469 --> 00:00:38,357 But not for me. My name's Eep.

5 00:00:38,392 --> 00:00:41,143 And this is my family. The Croods.

6 00:00:41,144 --> 00:00:43,644 If you weren't clued already, by animal skin

7 00:00:43,694 --> 00:00:46,294 and sloping forehead, we are cavemen.

8 00:00:47,616 --> 00:00:49,768 Most days we spend in our cave,

9 00:00:50,546 --> 00:00:52,346 in the dark.

10 00:00:52,361 --> 00:00:55,983 Night after night, day after day.

11

Page 2: The Croods 2013 Eng

00:00:56,906 --> 00:00:59,981 Yep. Home sweet home.

12 00:01:00,992 --> 00:01:03,922 When we did go out, we struggled to find food

13 00:01:04,047 --> 00:01:06,344 in a harsh and hostile world.

14 00:01:07,422 --> 00:01:10,654 And I struggled to survive my family.

15 00:01:11,757 --> 00:01:13,390 We were the last ones around.

16 00:01:13,391 --> 00:01:15,286 There used to be neighbors.

17 00:01:15,287 --> 00:01:17,429 The Gorts, smashed by a mammoth.

18 00:01:17,430 --> 00:01:20,681 The Horks, swallowed by a sand snake.

19 00:01:20,730 --> 00:01:22,899 The Erfs, mosquito bite.

20 00:01:22,900 --> 00:01:26,600 The Throgs, common cold.

21 00:01:27,144 --> 00:01:29,639 And the Croods... That's us.

22 00:01:29,894 --> 00:01:33,077

Page 3: The Croods 2013 Eng

The Croods made it, because of my dad.

23 00:01:33,689 --> 00:01:36,696 He was strong, and he followed the rules,

24 00:01:37,200 --> 00:01:39,717 the ones painted on our cave walls:

25 00:01:39,721 --> 00:01:41,641 Anything new is bad. Curiosity is bad.

26 00:01:41,878 --> 00:01:43,519 Going out at night is bad.

27 00:01:43,520 --> 00:01:45,958 Basically, anything fun is bad.

28 00:01:46,583 --> 00:01:48,383 Welcome to my world.

29 00:01:48,868 --> 00:01:53,409 But this is a story about how all that changed in an instant.

30 00:01:54,916 --> 00:01:57,742 Because what we didnt know was that our world

31 00:01:57,972 --> 00:02:00,190 was about to come to an end.

32 00:02:00,521 --> 00:02:02,758 And there were no

Page 4: The Croods 2013 Eng

rules on our cave walls

33 00:02:02,926 --> 00:02:05,220 to prepare us for that.

34 00:02:25,510 --> 00:02:27,510 You're supposed to wait for my signal, Eep.

35 00:02:27,911 --> 00:02:29,711 Eep.

36 00:02:40,894 --> 00:02:43,658 We've been in that cave forever.

37 00:02:44,132 --> 00:02:46,486 Three days is not forever.

38 00:02:46,753 --> 00:02:48,381 It is with this family.

39 00:02:48,382 --> 00:02:50,182 Eep, will you come down here?

40 00:02:50,427 --> 00:02:52,689 You're being so... so dramatic.

41 00:02:53,524 --> 00:02:55,975 No, no, no, Sandy, come back here!

42 00:02:56,536 --> 00:02:59,552 Remember the signal. Good girls wait for the signal.

43 00:02:59,916 --> 00:03:03,533

Page 5: The Croods 2013 Eng

Ugga! -As soon as I get Sandy, I'll go back in, and you can give the signal.

44 00:03:03,740 --> 00:03:05,614 No. But you're already out now.

45 00:03:05,615 --> 00:03:07,415 I am waiting for the signal, Dad!

46 00:03:07,427 --> 00:03:09,113 Never mind, Thunk. Just come out.

47 00:03:09,114 --> 00:03:13,205 But if you don't give me the signal, how do I know you're my dad?

48 00:03:13,380 --> 00:03:17,378 The signal isn't so you know it's me. It's so you know I wasn't eaten by an animal.

49 00:03:17,526 --> 00:03:20,065 Then why is the signal an animal noise?

50 00:03:20,319 --> 00:03:22,175 I mean, doesn't that just confuse things?

51 00:03:22,326 --> 00:03:24,831 I'm still waiting for the signal.

52 00:03:44,373 --> 00:03:47,214 Mom, we're ready to leave!

53

Page 6: The Croods 2013 Eng

00:03:47,966 --> 00:03:49,766 Mom?

54 00:03:51,420 --> 00:03:53,791 Still alive!

55 00:03:54,015 --> 00:03:55,815 It's still early.

56 00:03:55,826 --> 00:03:57,761 And you're still fat.

57 00:03:58,423 --> 00:04:00,439 Breakfast formation!

58 00:04:01,800 --> 00:04:04,361 I want to see some real caveman action out there!

59 00:04:04,362 --> 00:04:06,568 We do this fast. We do this loud,

60 00:04:06,787 --> 00:04:08,587 we do this as a family,

61 00:04:09,515 --> 00:04:11,935 and never not be afraid!

62 00:04:11,936 --> 00:04:14,007 THE CROODS

63 00:04:19,479 --> 00:04:25,479 Subtitles by Bambula

64 00:04:30,152 --> 00:04:32,219

Page 7: The Croods 2013 Eng

Yay... breakfast...

65 00:04:48,320 --> 00:04:50,905 Okay, who's up? We'll flip for it.

66 00:04:51,206 --> 00:04:53,996 Call her in the air. - Heads!

67 00:04:55,399 --> 00:04:58,194 Tails. Thunk's in. Positions!

68 00:04:58,253 --> 00:05:01,449 Okay. Thunk, go!

69 00:05:04,047 --> 00:05:05,904 Come on, Thunk.

70 00:05:11,154 --> 00:05:13,392 Way to go! Take it to the cave!

71 00:05:18,127 --> 00:05:20,077 Release the baby!

72 00:05:20,671 --> 00:05:22,471 Get 'em, Sandy, go!

73 00:05:45,273 --> 00:05:47,654 Get them, Mom!

74 00:06:13,074 --> 00:06:15,045 Old lady down!

Page 8: The Croods 2013 Eng

75 00:06:15,071 --> 00:06:17,624 Eep, avenge me!

76 00:06:26,433 --> 00:06:28,233 Thanks.

77 00:06:36,973 --> 00:06:39,176 Eep! - Heads up!

78 00:07:18,051 --> 00:07:19,675 Hey, Dad, can we eat now?

79 00:07:19,676 --> 00:07:22,017 Just wait til we get home.

80 00:07:22,279 --> 00:07:24,138 Eep, put on the brakes!

81 00:07:45,920 --> 00:07:47,720 Eep!

82 00:08:07,426 --> 00:08:09,078 Who's hungry?

83 00:08:09,079 --> 00:08:10,716 Good one, Dad.

84 00:08:10,717 --> 00:08:12,517 Here you go, Thunk. Drink up.

85 00:08:15,567 --> 00:08:18,421 Sorry, dad. - Looks like fast food tonight!

Page 9: The Croods 2013 Eng

86 00:08:33,532 --> 00:08:36,357 That's all right. I ate last week.

87 00:08:39,692 --> 00:08:41,809 Two knuckle warning!

88 00:08:42,109 --> 00:08:43,909 Go, go, go.

89 00:08:47,565 --> 00:08:49,255 Come on, come on.

90 00:08:49,256 --> 00:08:51,056 Darkness brings death! We know this.

91 00:08:52,055 --> 00:08:53,964 The moon is full. Bath night.

92 00:08:53,965 --> 00:08:57,164 Run for your life! - You to, Mom.

93 00:08:57,165 --> 00:08:59,082 I don't want to lose my protective layer.

94 00:08:59,083 --> 00:09:00,891 Mom, you've got ants.

95 00:09:02,688 --> 00:09:04,689 See? Sandy doesn't fuss.

96 00:09:10,249 --> 00:09:13,377

Page 10: The Croods 2013 Eng

Is she still out there? - You know she hates the cave, Grug.

97 00:09:39,508 --> 00:09:41,433 Please come back tomorrow.

98 00:09:41,742 --> 00:09:45,079 How can she not like the cave? It's so cozy.

99 00:09:45,103 --> 00:09:47,474 It is a little dark, right?

100 00:09:48,072 --> 00:09:49,872 It's not that dark.

101 00:09:49,932 --> 00:09:53,154 Eep!

102 00:10:16,077 --> 00:10:17,886 Come on, I gotta close the cave.

103 00:10:21,037 --> 00:10:22,837 Eep!

104 00:10:23,346 --> 00:10:25,264 Okay! Okay!

105 00:10:26,221 --> 00:10:28,515 Come on.

106 00:10:34,585 --> 00:10:36,465 Eep! Come down!

107 00:10:53,965 --> 00:10:57,367

Page 11: The Croods 2013 Eng

That was too close! - I was watching. I was fine.

108 00:10:57,457 --> 00:11:01,053 What were you doing up there, Eep? - I don't know. - What were you looking for? - Nothing.

109 00:11:01,054 --> 00:11:04,233 Well then, why did you go up there? - I don't know! - Why don't you know?

110 00:11:04,389 --> 00:11:06,189 Stop looking for things!

111 00:11:06,270 --> 00:11:08,070 Fear keeps us alive, Eep.

112 00:11:08,170 --> 00:11:09,970 Never not be afraid.

113 00:11:10,668 --> 00:11:12,744 What's the point of all this?

114 00:11:13,356 --> 00:11:15,556 What was that? - I mean, why are we here?

115 00:11:15,918 --> 00:11:17,718 What are we doing this for?

116 00:11:20,836 --> 00:11:23,077 No one said survival is fun.

117 00:11:23,112 --> 00:11:24,782 Nothing is fun.

Page 12: The Croods 2013 Eng

118 00:11:24,783 --> 00:11:27,452 Would you come down here? - Grug? - Eep?

119 00:11:27,453 --> 00:11:29,650 Off! - Yes. Okay... - Off!

120 00:11:29,651 --> 00:11:33,641 I just don't see why she needs her own ledge. That's all. That's what this is about.

121 00:11:33,642 --> 00:11:36,492 She's working through some things and needs some space.

122 00:11:36,493 --> 00:11:38,777 What things? How long is this going to take?

123 00:11:38,831 --> 00:11:41,100 Really? She already doesn't listen to me. Hey!

124 00:11:41,623 --> 00:11:43,423 See? She's listening.

125 00:11:43,697 --> 00:11:46,742 If she wants to survive, she has to follow our rules.

126 00:11:46,777 --> 00:11:49,457 How about a story? Eep loves those. - That's a good idea.

127 00:11:49,492 --> 00:11:52,138

Page 13: The Croods 2013 Eng

How about a story, huh? - Yeah, tell us a story.

128 00:11:54,546 --> 00:11:57,032 Okay. Can I borrow that? Thank you.

129 00:11:57,532 --> 00:11:59,497 Eep! Your old favourite!

130 00:12:00,108 --> 00:12:02,074 I haven't played with that thing in years.

131 00:12:02,296 --> 00:12:05,809 Tonight we'll hear the story of Krispy Bear.

132 00:12:06,108 --> 00:12:09,157 A long time ago, this little bear was alive.

133 00:12:09,271 --> 00:12:12,081 She was alive because she listened to her father

134 00:12:12,256 --> 00:12:15,532 and lived her life in routine and darkness and terror.

135 00:12:15,673 --> 00:12:17,482 So she was happy.

136 00:12:17,843 --> 00:12:21,591 But Krispy had one terrible problem.

137 00:12:21,953 --> 00:12:23,951

Page 14: The Croods 2013 Eng

She was filled with...

138 00:12:24,857 --> 00:12:26,657 curiosity.

139 00:12:26,817 --> 00:12:28,622 Grug! - Yes, yes.

140 00:12:28,830 --> 00:12:31,371 And one day, while she was in a tree,

141 00:12:31,467 --> 00:12:34,492 the curious little bear wanted to climb to the top.

142 00:12:35,048 --> 00:12:40,446 What? - And no sooner had she climbed to the top she saw something new and

143 00:12:41,235 --> 00:12:42,882 died. - Just like that?

144 00:12:42,883 --> 00:12:47,850 Yes! Her last moments of terror still frozen on her face.

145 00:12:48,015 --> 00:12:49,827 Same ending as every day.

146 00:12:49,828 --> 00:12:52,633 I get it, Dad. I will never do anything new or different.

147 00:12:52,634 --> 00:12:54,825

Page 15: The Croods 2013 Eng

Good man, Thunk. - All right, everyone sharpen your teeth

148 00:12:54,980 --> 00:12:56,780 and let's pile up.

149 00:17:30,616 --> 00:17:34,150 Air... - You talk.

150 00:17:34,838 --> 00:17:36,638 I'm person, like you.

151 00:17:38,765 --> 00:17:40,650 Sort of... like you.

152 00:17:43,902 --> 00:17:47,447 Okay, okay. Hey, hey, hey, hey. Could you... Could you mind not...

153 00:17:50,530 --> 00:17:52,528 That tickles. Hey, hey, hey. Hey!

154 00:17:56,777 --> 00:17:59,026 Quiet! I am not supposed to be out here.

155 00:18:12,278 --> 00:18:14,367 Eep's gone. - What? Grug!

156 00:18:14,689 --> 00:18:16,489 Stay in the cave!

157 00:18:26,652 --> 00:18:28,601

Page 16: The Croods 2013 Eng

Wow, you're really strong.

158 00:18:33,043 --> 00:18:35,132 No! It's mine! - Please... - No! No!

159 00:18:35,162 --> 00:18:38,162 But it is dying! - I caught it. - I can fix it. Please...

160 00:18:38,168 --> 00:18:40,838 Please. I hate the dark.

161 00:18:50,889 --> 00:18:52,689 Come on, come on...

162 00:18:54,187 --> 00:18:56,963 It does what you tell it?

163 00:18:57,535 --> 00:18:59,734 Well, yeah, sort of.

164 00:18:59,936 --> 00:19:03,416 Sun? - No, no. Fire.

165 00:19:05,078 --> 00:19:11,078 Hi, Fire. - It's not alive.

166 00:19:12,378 --> 00:19:14,178 But you said it was dying.

167 00:19:14,876 --> 00:19:18,666 Sorry. - It comes from where you came from?

Page 17: The Croods 2013 Eng

168 00:19:19,115 --> 00:19:21,762 No, I make it. - Make some for me.

169 00:19:22,000 --> 00:19:23,934 Okay! It doesn't come out of me. - Make.

170 00:19:23,935 --> 00:19:26,396 Make. Make it!

171 00:19:28,289 --> 00:19:30,408 You do this a lot.

172 00:19:31,921 --> 00:19:35,983 Are you dead? Can I have your fire if you're dead?

173 00:19:42,034 --> 00:19:46,213 Hey, those are cold! You think? Listening shells, activate.

174 00:19:47,236 --> 00:19:50,360 I concur. Tiger girl, we need to leave immediately.

175 00:19:50,861 --> 00:19:52,886 I don't even know you.

176 00:19:54,433 --> 00:19:56,713 I'm Guy. - Guy?

177 00:19:57,090 --> 00:19:59,812 And this is Belt. Cook,

Page 18: The Croods 2013 Eng

conversationalist, navigator,

178 00:20:00,095 --> 00:20:02,236 also keeps my pants up.

179 00:20:02,561 --> 00:20:04,713 What are 'pants up'? - Who are you?

180 00:20:06,036 --> 00:20:09,323 Eep. - Let me clarify, Eep. The world is ending.

181 00:20:09,563 --> 00:20:12,749 What? - I'm calling it..."The End."

182 00:20:16,014 --> 00:20:18,637 How do you know? - I've seen it. It's coming this way.

183 00:20:18,638 --> 00:20:21,117 First, the ground is gonna shake. Then it breaks open.

184 00:20:21,152 --> 00:20:22,872 Everything falls in.

185 00:20:22,873 --> 00:20:25,725 Fire. Lava. I don't mean to sound too dramatic, but...

186 00:20:27,845 --> 00:20:31,233 Believe me, everything we're standing on, all this right here, will be gone.

187

Page 19: The Croods 2013 Eng

00:20:31,234 --> 00:20:33,734 We've got to get to high ground. I know a mountain,

188 00:20:33,735 --> 00:20:36,027 that way. It's our only chance.

189 00:20:36,314 --> 00:20:38,114 Come with me.

190 00:20:39,938 --> 00:20:43,418 I can't. - Okay.

191 00:20:45,453 --> 00:20:47,481 Here.

192 00:20:50,515 --> 00:20:53,652 If you survive, call me.

193 00:20:58,850 --> 00:21:00,650 Thank you.

194 00:21:01,383 --> 00:21:03,183 Hello?

195 00:21:03,829 --> 00:21:05,691 Hey!

196 00:21:06,656 --> 00:21:09,419 Dad! - Are you hurt? What took you?

197 00:21:09,689 --> 00:21:11,842 Nothing. I left on my own.

Page 20: The Croods 2013 Eng

198 00:21:12,000 --> 00:21:15,676 You... what? - Dad, let me explain.

199 00:21:24,402 --> 00:21:26,202 You never let me talk.

200 00:21:26,301 --> 00:21:28,101 You're grounded.

201 00:21:33,931 --> 00:21:35,886 Eep! - Mom!

202 00:21:36,938 --> 00:21:38,665 Grug! What happened?

203 00:21:38,666 --> 00:21:41,616 You know what, I am so mad right now that I can't talk to her.

204 00:21:41,994 --> 00:21:43,794 Eep? - You'll never believe it.

205 00:21:43,861 --> 00:21:46,102 I found something new.

206 00:21:46,375 --> 00:21:48,278 New? - New is a big problem.

207 00:21:48,626 --> 00:21:51,686 Wait. Wait. - Eep, stay inside the family kill circle.

Page 21: The Croods 2013 Eng

208 00:21:51,687 --> 00:21:54,311 But it wasn't bad. - New is always bad.

209 00:21:54,346 --> 00:21:56,936 No. He was nice. - What? Excuse me? He?

210 00:21:57,090 --> 00:21:59,304 Well, I thought he was a warthog,

211 00:21:59,305 --> 00:22:01,805 but then he turned into a boy.

212 00:22:01,911 --> 00:22:04,464 Strange. Usually its the reverse.

213 00:22:04,465 --> 00:22:07,209 Eeps got a boy hog! Eeps got a boy...

214 00:22:07,487 --> 00:22:10,617 There was a boy. Watch, okay? I'm gonna call him.

215 00:22:27,388 --> 00:22:29,565 What is wrong with you?

216 00:22:29,810 --> 00:22:33,142 It was dangerous. - It was beautiful.

217 00:22:33,153 --> 00:22:35,619 You want to see dangerous? Here.

Page 22: The Croods 2013 Eng

218 00:22:36,841 --> 00:22:39,628 Ow! My sniffer! - Okay, Eep, thats it.

219 00:22:39,629 --> 00:22:44,543 Were going back to the cave and youre going to stay in there until youre older than...

220 00:22:44,751 --> 00:22:47,406 her! - What?

221 00:22:47,407 --> 00:22:49,979 You cant keep me inside forever!

222 00:23:02,067 --> 00:23:03,867 He said this would happen.

223 00:23:09,392 --> 00:23:11,192 Get to the cave.

224 00:23:12,866 --> 00:23:14,666 Go!

225 00:23:44,492 --> 00:23:46,292 Look out!

226 00:23:47,195 --> 00:23:48,995 Stop!

227 00:24:27,534 --> 00:24:29,672 Is everyone okay? - Yes.

228 00:24:30,781 --> 00:24:35,429

Page 23: The Croods 2013 Eng

Grug, the cave. Its gone.

229 00:24:38,165 --> 00:24:40,320 No...

230 00:25:15,386 --> 00:25:18,464 You really need to see this.

231 00:25:34,981 --> 00:25:36,781 We should go there! - No. No.

232 00:25:37,262 --> 00:25:39,244 No one is going anywhere.

233 00:25:41,686 --> 00:25:43,868 What else did that boy say?

234 00:26:08,900 --> 00:26:12,574 Come on, gran! - Just go. Go! Go!

235 00:26:32,969 --> 00:26:36,838 One, two, three, four, five...

236 00:26:40,237 --> 00:26:42,037 Six.

237 00:26:42,185 --> 00:26:46,088 Where are we? - I dont know.

238 00:26:46,736 --> 00:26:50,356 Down. In a lower place.

239

Page 24: The Croods 2013 Eng

00:26:51,050 --> 00:26:54,623 One things for sure, we cant go back the way we came.

240 00:26:55,863 --> 00:26:57,663 Sandy? What is it?

241 00:26:59,802 --> 00:27:01,714 No, no. Wait. Come back, Sandy.

242 00:27:09,342 --> 00:27:11,703 We cant be out in the open like this.

243 00:27:13,816 --> 00:27:15,616 We need a cave.

244 00:27:15,782 --> 00:27:18,013 Now step where I step

245 00:27:19,066 --> 00:27:20,861 Okay. Stay quiet.

246 00:27:20,862 --> 00:27:23,326 Hopefully nothing big knows were here yet.

247 00:27:33,127 --> 00:27:36,365 Wait! Okay.

248 00:27:36,702 --> 00:27:39,390 Wait! Okay.

249 00:27:39,971 --> 00:27:41,771 Wait!

Page 25: The Croods 2013 Eng

250 00:27:46,408 --> 00:27:48,208 Wait!

251 00:27:50,305 --> 00:27:52,633 Okay. Wait.

252 00:27:56,642 --> 00:27:58,744 Wait.

253 00:28:07,832 --> 00:28:12,969 So Dad, just to be clear, are we looking for the exact same cave?

254 00:28:13,189 --> 00:28:17,718 Okay. If it was me... I was throwing this out there. If it was me choosing the cave,

255 00:28:20,676 --> 00:28:22,969 I would go with a smaller cave.

256 00:28:24,832 --> 00:28:26,632 Wait!

257 00:28:29,845 --> 00:28:32,897 Dad! - Ill take care of this.

258 00:28:42,431 --> 00:28:45,376 All right, Dad, go get em.

259 00:28:48,039 --> 00:28:49,839 Hah! Im loving this.

260

Page 26: The Croods 2013 Eng

00:28:50,270 --> 00:28:53,024 Dad, I got this. Just stop running to their fists!

261 00:28:53,973 --> 00:28:56,548 Grug, when youre done, we should get going.

262 00:29:01,936 --> 00:29:04,640 Thats right! You cant get past this!

263 00:29:25,502 --> 00:29:27,374 Climb! Climb! Climb!

264 00:29:32,355 --> 00:29:34,175 Move!

265 00:29:36,378 --> 00:29:38,420 Cave! Go! Go!

266 00:29:38,816 --> 00:29:41,153 Come on, hurry up! Lets go! Come on!

267 00:29:43,634 --> 00:29:46,360 Hey, look! This cave has a tongue! Awesome!

268 00:30:02,690 --> 00:30:06,111 Okay. That's one, two, three, four, five...

269 00:30:07,974 --> 00:30:13,586 Six. - And seven, if were counting Chunky the Death Cat.

270

Page 27: The Croods 2013 Eng

00:30:24,303 --> 00:30:26,103 Hes scared of the dark!

271 00:30:26,177 --> 00:30:29,553 Wait, were scared of the dark!

272 00:31:06,287 --> 00:31:08,087 Kill circle!

273 00:31:18,384 --> 00:31:20,184 Eep!

274 00:31:40,149 --> 00:31:41,949 Eep!

275 00:32:41,053 --> 00:32:42,853 Cavies! - Cavies?

276 00:32:42,875 --> 00:32:45,765 Cavemen! Stand back! Theyre practically animals.

277 00:32:45,766 --> 00:32:48,297 See their bony, sloping foreheads? - Yeah!

278 00:32:48,298 --> 00:32:52,018 The huge primitive teeth? - Yeah.

279 00:32:52,420 --> 00:32:54,456 The excessive body hair?

280 00:32:54,457 --> 00:32:56,668 That ones even got a tail!

Page 28: The Croods 2013 Eng

- Yeah.

281 00:32:56,669 --> 00:32:59,545 All right. Close your eyes. Im going to have to take their lives.

282 00:32:59,666 --> 00:33:02,474 No, it wont help. Theyre my family.

283 00:33:02,475 --> 00:33:04,275 What?

284 00:33:05,911 --> 00:33:09,705 The sun is in his hands! - No, no, its fire.

285 00:33:10,067 --> 00:33:12,847 Where did it come from? - He made it.

286 00:33:12,996 --> 00:33:15,518 Make some for me! - It doesnt come out of him.

287 00:33:15,695 --> 00:33:17,495 Make! Make it!

288 00:33:18,724 --> 00:33:21,069 You know, youre a lot like your daughter.

289 00:33:21,289 --> 00:33:23,089 Great, now hes broken!

290 00:33:23,334 --> 00:33:27,473

Page 29: The Croods 2013 Eng

Oh, its a baby sun! - Whoa! Hey! Stay back! We dont know what it wants.

291 00:33:27,698 --> 00:33:30,831 Now well all sit here and wait for the sun to come back.

292 00:33:30,996 --> 00:33:32,841 And tomorrow well find a new cave

293 00:33:32,842 --> 00:33:35,554 and pretend today never happened.

294 00:33:35,597 --> 00:33:37,315 Isnt this fun, Eep?

295 00:33:37,316 --> 00:33:40,010 Eep, dont touch him! Goodness knows where hes been.

296 00:33:40,174 --> 00:33:41,974 Dad, Sandys hurting fire!

297 00:33:42,381 --> 00:33:45,560 Sandy! No! Fire is not a plaything.

298 00:33:46,049 --> 00:33:48,563 What a cute little guy. - Hey, stay back!

299 00:33:51,613 --> 00:33:53,413 No, no, no, wait!

300 00:33:56,301 --> 00:33:59,426 It likes me! Hey! Its biting me!

Page 30: The Croods 2013 Eng

301 00:34:00,440 --> 00:34:03,795 Thunk! Try hiding from it in the tall, dry grass!

302 00:34:08,708 --> 00:34:11,372 Stop, please! Im only nine! Its biting me!

303 00:34:14,696 --> 00:34:16,496 Fire babies!

304 00:34:17,618 --> 00:34:21,093 Hi. - So, your dad, hes trying to kill me.

305 00:34:21,409 --> 00:34:23,287 Yeah. But I wont let him.

306 00:34:24,814 --> 00:34:26,614 Hold on, son, come back!

307 00:34:28,181 --> 00:34:29,981 It won't stop. Stop touching me!

308 00:34:30,660 --> 00:34:32,460 Get out!

309 00:34:33,159 --> 00:34:34,959 Eat up, babies!

310 00:34:38,659 --> 00:34:40,459 Die!

311 00:34:42,688 --> 00:34:44,488

Page 31: The Croods 2013 Eng

I win!

312 00:34:50,399 --> 00:34:52,536 Theyre not so scary once you get to know them.

313 00:34:54,464 --> 00:35:00,219 Who are you people? - Oh, Im sorry. Were the Crods!

314 00:35:00,786 --> 00:35:02,925 And you are?

315 00:35:03,131 --> 00:35:05,577 Guy. - Hi, Guy.

316 00:35:20,379 --> 00:35:22,179 Looks like magic!

317 00:35:22,412 --> 00:35:24,411 And smells like food.

318 00:35:30,368 --> 00:35:32,412 Don't eat it, it's new.

319 00:35:37,412 --> 00:35:39,212 Still alive!

320 00:35:39,285 --> 00:35:41,085 Come on, keep eating!

321 00:35:44,435 --> 00:35:46,235 Hey, where's Guy?

322

Page 32: The Croods 2013 Eng

00:35:53,536 --> 00:35:57,572 Going somewhere? -The Mountain. High ground. End of the world, remember?

323 00:35:57,600 --> 00:36:00,696 That already happened. It destroyed our cave.

324 00:36:00,697 --> 00:36:05,711 No. That was just the beginning of the end. The end of the end is still coming.

325 00:36:06,100 --> 00:36:07,900 Eep. Drop it.

326 00:36:10,951 --> 00:36:12,760 We can't let him go!

327 00:36:12,966 --> 00:36:15,622 What if we dont find a cave before sunset?

328 00:36:15,950 --> 00:36:18,511 What if it takes a few days?

329 00:36:18,862 --> 00:36:21,569 What if the birds come back?

330 00:36:22,841 --> 00:36:25,366 We need his fire, dummy!

331 00:36:26,280 --> 00:36:29,507 Fine. Youre staying with us until we find a cave.

332 00:36:30,321 --> 00:36:33,157

Page 33: The Croods 2013 Eng

What? No, Im not! Dont make me part of this.

333 00:36:33,655 --> 00:36:35,806 Stay here if you want, but let me go.

334 00:36:35,883 --> 00:36:38,546 Ive got a dream, a mission, a reason to live!

335 00:36:38,783 --> 00:36:40,583 Not anymore!

336 00:36:41,227 --> 00:36:43,437 Ive got an idea. Lets go to that Mountain.

337 00:36:44,173 --> 00:36:48,287 It's too far. - Dad really has his heart set on a cave.

338 00:36:49,206 --> 00:36:51,656 There are caves on that Mountain.

339 00:36:51,800 --> 00:36:53,584 Have you been there?

340 00:36:53,585 --> 00:36:56,374 It's a mountain. Mountains are safe. Mountains have caves...

341 00:36:57,174 --> 00:36:58,974 Water. Sticks.

342 00:36:59,174 --> 00:37:01,752 Mom, did you hear that?

Page 34: The Croods 2013 Eng

I can get my own stick!

343 00:37:02,101 --> 00:37:06,091 Yes. Sticks. And caves. Caves and sticks. Crazy sticks. Let's go.

344 00:37:06,507 --> 00:37:08,307 Quiet!

345 00:37:18,209 --> 00:37:20,009 That thing is weird.

346 00:37:21,446 --> 00:37:23,317 No. No. No. It's okay, Sandy.

347 00:37:23,632 --> 00:37:25,432 That's just a belt.

348 00:37:28,602 --> 00:37:33,299 Ive made a decision. Were going to that Mountain!

349 00:37:33,770 --> 00:37:35,756 Dont ask me why. Its just a hunch.

350 00:37:35,791 --> 00:37:38,465 It just feels right. - I dont know, Grug.

351 00:37:38,466 --> 00:37:40,565 Weve never really walked that far.

352 00:37:40,600 --> 00:37:43,345 I dont think my feet can do that.

353

Page 35: The Croods 2013 Eng

00:37:43,380 --> 00:37:46,090 Ill never live long enough to get there.

354 00:37:46,492 --> 00:37:48,493 Let's do it.

355 00:37:49,239 --> 00:37:51,174 Oh, come on, just think.

356 00:37:51,334 --> 00:37:54,939 Our whole family, packed together on a long, slow trip across the country?

357 00:37:55,133 --> 00:37:56,933 Days and nights with just each other?

358 00:37:57,099 --> 00:37:59,431 Well tell stories. Well laugh.

359 00:38:00,492 --> 00:38:03,338 Well become closer as a family.

360 00:38:05,539 --> 00:38:07,069 Get her off! Get her off!

361 00:38:07,162 --> 00:38:09,385 If youre not ready to challenge her, then dont look her in the eye.

362 00:38:09,393 --> 00:38:12,096 Could you keep your big giant arms on your side of the trail?

363 00:38:12,196 --> 00:38:15,940 Isnt this fun? Were taking

Page 36: The Croods 2013 Eng

our first trip together.

364 00:38:15,987 --> 00:38:18,338 Stop shoving, or I will pull out your tongue!

365 00:38:18,373 --> 00:38:20,698 Do you want me to turn this family around? Do you?

366 00:38:20,699 --> 00:38:23,143 Because I will turn this family around so fast!

367 00:38:23,144 --> 00:38:26,251 Dad, I gotta go! - Come on, you can hold it.

368 00:38:26,862 --> 00:38:29,582 Sandy, take that out of your mouth.

369 00:38:31,119 --> 00:38:32,603 I still gotta go!

370 00:38:32,670 --> 00:38:35,317 Fine... - Quit it! - Just make it fast.

371 00:38:36,257 --> 00:38:38,257 Something bit me! - I dont blame it!

372 00:38:38,258 --> 00:38:41,549 Dad, can I take a turn carrying him? - No.

373

Page 37: The Croods 2013 Eng

00:38:41,828 --> 00:38:44,748 What about now? - No! - Now? - No!

374 00:38:44,783 --> 00:38:47,684 Now? - I can do this all day long.

375 00:38:47,905 --> 00:38:51,338 No, no, no, and still no!

376 00:38:51,373 --> 00:38:53,472 Im not dying on an empty stomach.

377 00:38:54,148 --> 00:38:55,948 Grug, were all pretty tired.

378 00:38:56,055 --> 00:38:58,911 Well eat when we get there. - It's taking too long!

379 00:38:59,222 --> 00:39:01,022 I'm grabbing a snack.

380 00:39:01,723 --> 00:39:05,390 Don't do that! He will cut you. That's not food, he's a pet.

381 00:39:05,563 --> 00:39:08,934 My pet. - What's a pet? - An animal you don't eat.

382 00:39:08,969 --> 00:39:10,794 We call those children.

383 00:39:12,375 --> 00:39:16,236

Page 38: The Croods 2013 Eng

No man should have a pet. It's weird. And wrong.

384 00:39:16,237 --> 00:39:18,629 It's... food! - No, no, please!

385 00:39:18,755 --> 00:39:20,873 Not that. That!

386 00:39:22,001 --> 00:39:25,390 Food fixes everything. All right, show me your hunting face.

387 00:39:27,520 --> 00:39:29,284 Not you! You're still grounded.

388 00:39:29,285 --> 00:39:30,954 Come on, Thunk.

389 00:39:30,955 --> 00:39:32,755 My feet hurt.

390 00:39:38,791 --> 00:39:40,591 You look tense. - I'm not tense.

391 00:39:41,064 --> 00:39:43,859 Angry girl wants to do what they're doing.

392 00:39:44,943 --> 00:39:46,743 I wasn't ready.

393 00:39:47,049 --> 00:39:48,849 Hang on, Thunk. I'm coming.

Page 39: The Croods 2013 Eng

394 00:39:49,006 --> 00:39:50,806 Why are you doing this?

395 00:39:52,230 --> 00:39:54,172 What are they doing? - Hunting.

396 00:39:55,525 --> 00:39:57,325 You stay away from me!

397 00:39:57,449 --> 00:39:59,113 No, seriously, what are they doing?

398 00:39:59,148 --> 00:40:02,394 Youve got a ton of eggs. Just make another egg!

399 00:40:16,797 --> 00:40:18,736 Now youre just rubbing it in.

400 00:40:19,588 --> 00:40:22,599 There. Who is hungry for scorpion?

401 00:40:25,099 --> 00:40:27,539 What happened to the egg and the bird?

402 00:40:28,025 --> 00:40:29,831 You know, we lost 'em. But,

403 00:40:29,832 --> 00:40:32,252 when the bird stepped on me and pushed me into the ground,

404

Page 40: The Croods 2013 Eng

00:40:32,381 --> 00:40:35,380 the scorpion grabbed a hold of me, and you know, one thing led to another

405 00:40:35,622 --> 00:40:37,266 and here we are, eating him.

406 00:40:37,267 --> 00:40:39,173 So, win-win. - Not enough.

407 00:40:39,208 --> 00:40:44,950 Not enough. I need more. I need more! - Oh, look at that.

408 00:40:45,421 --> 00:40:47,218 Shes not gonna eat me, right?

409 00:40:47,219 --> 00:40:50,650 Youre too skinny. If she was going to eat anyone, it would be...

410 00:40:51,318 --> 00:40:53,675 Mom! She locked her jaw!

411 00:40:58,218 --> 00:41:01,018 Stay away! You sick old monster!

412 00:41:01,163 --> 00:41:02,963 Hurry! Put the stick in her mouth!

413 00:41:03,834 --> 00:41:07,202 Hold her still. Use a rock.

414 00:41:08,534 --> 00:41:10,659 Would you just hit her legs?

Page 41: The Croods 2013 Eng

415 00:41:10,903 --> 00:41:12,537 Why are you rolling away?

416 00:41:12,538 --> 00:41:14,778 I just want something to eat!

417 00:41:14,779 --> 00:41:17,583 You had bug for dinner. Plenty of bug!

418 00:41:17,843 --> 00:41:21,324 Please! I'll let you help me hunt.

419 00:41:21,325 --> 00:41:25,541 Really? - Don't wait on me!

420 00:41:25,634 --> 00:41:27,633 Tell my story.

421 00:41:34,220 --> 00:41:37,697 Okay. - What do you call this?

422 00:41:37,997 --> 00:41:40,688 A trap. - What is the deal?

423 00:41:40,913 --> 00:41:42,723 Well...

424 00:41:50,295 --> 00:41:53,021 How long have you been alone?

425

Page 42: The Croods 2013 Eng

00:41:56,782 --> 00:41:58,835 So what do we do?

426 00:42:00,354 --> 00:42:02,154 How's your acting?

427 00:42:27,370 --> 00:42:29,170 You're good at this.

428 00:42:34,064 --> 00:42:37,440 Sorry. No. Okay. - Excuse me.

429 00:42:38,680 --> 00:42:42,837 Thats my arm! - Okay, I'm moving it...

430 00:42:54,314 --> 00:42:58,512 It didnt step on your trap-y thing. - Yeah, I noticed!

431 00:43:03,836 --> 00:43:05,636 Where's Eep?

432 00:43:11,582 --> 00:43:13,382 She's awesome.

433 00:43:14,352 --> 00:43:16,941 Eep! - Dad, no!

434 00:43:29,285 --> 00:43:31,085 Its an avalanche of flavor!

435 00:43:59,150 --> 00:44:00,950 Looks like we wont

Page 43: The Croods 2013 Eng

have any leftovers.

436 00:44:01,121 --> 00:44:02,921 What are leftovers?

437 00:44:02,923 --> 00:44:05,011 You know, when you have so much food to eat you have some left over.

438 00:44:05,354 --> 00:44:07,443 Well, we never have that much food.

439 00:44:20,744 --> 00:44:22,580 Grug, how about a story?

440 00:44:22,733 --> 00:44:25,191 Thats a good idea. How about a story, huh?

441 00:44:25,433 --> 00:44:27,373 Yeah, a story! Tell us a story!

442 00:44:29,965 --> 00:44:33,655 Once upon a time there was a little tiger

443 00:44:33,888 --> 00:44:36,873 who lived in a cave with her family.

444 00:44:36,899 --> 00:44:39,700 There were a lot of rules, but the big, simple one was

445 00:44:39,701 --> 00:44:42,840 to never leave the cave at night.

Page 44: The Croods 2013 Eng

446 00:44:42,841 --> 00:44:48,075 And the door was so heavy, youd think it would be easy to remember.

447 00:44:48,110 --> 00:44:50,690 So easy to remember. - I know.

448 00:44:51,854 --> 00:44:54,133 But while everyone was asleep,

449 00:44:54,198 --> 00:44:57,164 she went out anyway. - No! - Yes!

450 00:44:57,165 --> 00:45:00,308 And no sooner than she did her cave was destroyed

451 00:45:00,343 --> 00:45:03,216 and everyone had to go on this long, sucky walk,

452 00:45:03,251 --> 00:45:05,107 with some weirdo they met,

453 00:45:05,239 --> 00:45:07,009 and died!

454 00:45:08,633 --> 00:45:10,433 The end.

455 00:45:11,198 --> 00:45:14,500 I did not see that coming.

456

Page 45: The Croods 2013 Eng

00:45:14,501 --> 00:45:16,436 My stories never end like that.

457 00:45:16,437 --> 00:45:18,207 Yes! Two stories in one night!

458 00:45:26,912 --> 00:45:30,595 Okay, but it wont be as good as Grugs.

459 00:45:34,189 --> 00:45:38,350 Once upon a time, there was a beautiful tiger.

460 00:45:38,800 --> 00:45:41,451 She lived in a cave with the rest of her family.

461 00:45:41,716 --> 00:45:45,520 Her father and mother told her: "You may go anywhere you want,

462 00:45:45,634 --> 00:45:49,469 but never go near the cliff, for you could fall."

463 00:45:49,470 --> 00:45:52,058 And die. Good story.

464 00:45:52,704 --> 00:45:58,704 But when no one was looking, she would go near the cliff,

465 00:45:59,390 --> 00:46:03,022 for the closer she came to the edge,

Page 46: The Croods 2013 Eng

466 00:46:03,042 --> 00:46:06,953 the more she could hear, the more she could see, and the more she could feel.

467 00:46:09,187 --> 00:46:13,225 Finally she stood at the very edge,

468 00:46:13,790 --> 00:46:18,736 and she saw a light. She leaned to touch it,

469 00:46:19,144 --> 00:46:22,402 and she slipped. - And she fell.

470 00:46:22,588 --> 00:46:25,161 And she flew.

471 00:46:26,633 --> 00:46:28,342 Where did she fly?

472 00:46:28,343 --> 00:46:31,213 Tomorrow. - Tomorrow?

473 00:46:31,215 --> 00:46:34,165 A place with more suns in the sky than you can count.

474 00:46:34,166 --> 00:46:38,405 It would be so bright. - A place not like today, or yesterday.

475 00:46:38,440 --> 00:46:41,943 A place where things are better.

Page 47: The Croods 2013 Eng

476 00:46:43,229 --> 00:46:45,861 Tomorrow isnt a place. It's... It's... It's...

477 00:46:46,065 --> 00:46:51,216 You cant see it! - Oh, yes it is. Ive seen it.

478 00:46:53,834 --> 00:46:56,050 Thats where Im going.

479 00:47:06,286 --> 00:47:09,263 Well, we are going to shut our eyes and sleep.

480 00:47:10,136 --> 00:47:13,633 And when we wake up, were going to find the place that has everything we want.

481 00:47:13,634 --> 00:47:16,189 Tomorrow? - A cave.

482 00:47:54,794 --> 00:47:56,939 That was too close. It almost caught us.

483 00:47:56,940 --> 00:48:00,670 I was watching. We were fine. - Well, weve got to move faster.

484 00:48:00,671 --> 00:48:03,546 Do you people have any other speed aside from wander?

485 00:48:03,547 --> 00:48:07,587

Page 48: The Croods 2013 Eng

Ill take shamble at this point. - Hey, do you have a minute?

486 00:48:07,667 --> 00:48:12,299 How did the tiger fly? - I only share when Im outside the log.

487 00:48:12,300 --> 00:48:16,665 Im funny that way. - Leave this to me.

488 00:48:18,026 --> 00:48:20,736 Hey, Thunk, you have a spider on your face.

489 00:48:25,184 --> 00:48:26,984 He's loose!

490 00:48:31,262 --> 00:48:34,639 Do not step on those weird, pointy rocks!

491 00:48:34,748 --> 00:48:36,678 You mean these rocks?

492 00:48:37,087 --> 00:48:41,019 Do not step on these rocks! - Step aside, girl.

493 00:48:43,374 --> 00:48:48,066 Hello? Nobody's listening! No one is listening! You cannot walk on those!

494 00:49:01,239 --> 00:49:03,514 Come back here now!

495

Page 49: The Croods 2013 Eng

00:49:04,013 --> 00:49:06,714 Well, there goes out chance for survival.

496 00:49:06,715 --> 00:49:09,112 And our log!

497 00:49:09,742 --> 00:49:11,542 Okay!

498 00:49:30,982 --> 00:49:35,232 Jumping doesn't help. I mean, just briefly, but it doesn't get any better!

499 00:49:37,931 --> 00:49:41,653 Okay. Do not walk on your hands. The hands do not help at all!

500 00:49:52,325 --> 00:49:56,301 I can help you, but we're going to have to make a few changes.

501 00:49:56,553 --> 00:50:00,185 The log ride is over. Drop the log.

502 00:50:04,429 --> 00:50:06,968 Now kick it away.

503 00:50:09,333 --> 00:50:11,134 Farther.

504 00:50:15,684 --> 00:50:20,623 Really? - Okay, smart Guy.

505

Page 50: The Croods 2013 Eng

00:50:20,717 --> 00:50:22,617 Now what?

506 00:50:37,313 --> 00:50:39,113 Good fish, good fish.

507 00:50:42,382 --> 00:50:44,489 Okay, now you can look.

508 00:50:49,264 --> 00:50:53,037 I love them! But where are my feet? - They're still there.

509 00:50:54,755 --> 00:50:56,555 Okay.

510 00:50:57,717 --> 00:50:59,749 You're really heavy. - Really?

511 00:51:00,090 --> 00:51:02,262 Thank you.

512 00:51:02,758 --> 00:51:04,925 Hey, wait!

513 00:51:08,323 --> 00:51:10,797 Okay, she's up. We're good. I'm good.

514 00:51:10,798 --> 00:51:14,486 These shoes are great! Where do you get these ideas?

515 00:51:18,653 --> 00:51:20,647 I'm calling it a brain.

Page 51: The Croods 2013 Eng

516 00:51:20,648 --> 00:51:22,867 I'm pretty sure it's where ideas come from.

517 00:51:22,868 --> 00:51:25,612 Dad, I don't have a brain.

518 00:51:26,530 --> 00:51:29,277 We've gotten along just fine without brains until now.

519 00:51:29,278 --> 00:51:31,380 Cavemen don't need brains.

520 00:51:31,381 --> 00:51:33,253 We have these.

521 00:51:34,755 --> 00:51:37,217 That's I'm talking about! Ideas are for weaklings!

522 00:51:37,421 --> 00:51:39,556 Now let's get to that Mountain.

523 00:51:43,223 --> 00:51:47,855 I love those. - Good fish, don't eat my feet.

524 00:52:25,140 --> 00:52:27,432 How did the tiger fly?

525 00:52:27,435 --> 00:52:30,955 She jumped on the sun and rode it to Tomorrow.

Page 52: The Croods 2013 Eng

526 00:52:33,285 --> 00:52:35,085 No, no, no, no!

527 00:53:07,563 --> 00:53:09,363 Hi, Dad!

528 00:53:10,318 --> 00:53:12,558 Bye, Dad.

529 00:53:16,963 --> 00:53:21,199 You've seen rain before, right? - We don't get out much.

530 00:53:42,287 --> 00:53:44,788 Eep, looks dangerous. - Dad,

531 00:53:44,789 --> 00:53:47,003 you say that about everything.

532 00:53:47,207 --> 00:53:50,705 Careful. - Really? Okay.

533 00:54:23,699 --> 00:54:26,091 No, no, no! Not cool! Not cool!

534 00:54:26,492 --> 00:54:28,486 Not cool!

535 00:54:47,362 --> 00:54:49,249 The bear says: "Your cave?

536 00:54:49,250 --> 00:54:51,550

Page 53: The Croods 2013 Eng

I've been dumping my bones here since last week."

537 00:54:53,480 --> 00:54:57,018 That's a funny story! - It's not a story, it's a joke.

538 00:54:57,019 --> 00:55:00,309 What's a joke? - You know, just making something up,

539 00:55:00,449 --> 00:55:02,249 to make you laugh.

540 00:55:06,425 --> 00:55:11,162 Here you go. - Thanks. - One for you, and this one's for you...

541 00:55:11,806 --> 00:55:14,788 Okay. Okay. That's enough.

542 00:55:16,348 --> 00:55:19,808 I don't see why the kids need their own shells. - So if anyone gets in trouble,

543 00:55:19,843 --> 00:55:24,003 we can call the others. - Wait, you're saying we should split up?

544 00:55:24,004 --> 00:55:26,004 We can try more paths at once.

545 00:55:26,005 --> 00:55:28,524 It's the fastest way through. - The Croods stick together.

546

Page 54: The Croods 2013 Eng

00:55:28,525 --> 00:55:31,356 Your way isn't safe. - They can handle it.

547 00:55:31,391 --> 00:55:34,353 We can do it, Dad. - No, no, no, no, no.

548 00:55:34,388 --> 00:55:37,103 Its my job to keep you safe. Im still in charge,

549 00:55:37,138 --> 00:55:39,036 and we are not splitting up.

550 00:55:40,401 --> 00:55:43,766 Except for you two. And that's final.

551 00:56:03,003 --> 00:56:06,616 Hello? Hello? Is everyone all right?

552 00:56:07,048 --> 00:56:10,288 We're okay, Grug! - I'm freaking out a little bit.

553 00:56:10,323 --> 00:56:13,494 Just tell me what to do. Just what do I do? What do I do right now?

554 00:56:13,529 --> 00:56:16,843 Stay where you are! I'll find you. - No! Too slow.

555 00:56:16,878 --> 00:56:19,851 Everybody, keep moving forward and we'll get out.

Page 55: The Croods 2013 Eng

556 00:56:19,886 --> 00:56:21,744 Dad?

557 00:56:23,528 --> 00:56:25,894 Yeah. Okay.

558 00:56:25,995 --> 00:56:28,567 Remember, never not be afraid.

559 00:56:29,086 --> 00:56:30,886 You can do this!

560 00:56:31,032 --> 00:56:34,741 It's gonna be okay. I'm gonna pass out.

561 00:56:37,021 --> 00:56:38,821 Sandy! Sandy!

562 00:58:28,651 --> 00:58:30,697 Give me another one.

563 00:58:33,599 --> 00:58:35,515 You dropped these.

564 00:59:08,431 --> 00:59:10,231 Come with me.

565 00:59:12,908 --> 00:59:14,708 Here, boy, catch!

566 00:59:18,743 --> 00:59:20,890 Gran?

Page 56: The Croods 2013 Eng

567 00:59:22,523 --> 00:59:24,323 Mom?

568 00:59:26,668 --> 00:59:28,468 Grug?

569 00:59:35,816 --> 00:59:37,616 I'll go get him.

570 00:59:43,812 --> 00:59:46,800 Good boy. Who's my good boy?

571 00:59:46,835 --> 00:59:50,851 You are. Yes, you are. Look at you. You need a name? You want a name?

572 00:59:50,886 --> 00:59:54,154 I'm going to call you Douglas. Can you do tricks?

573 00:59:54,206 --> 00:59:56,603 Roll over. Come on, Douglas. Roll over.

574 01:00:02,246 --> 01:00:04,221 Good boy, Douglas!

575 01:00:07,554 --> 01:00:10,578 I was in love once. He was a hunter.

576 01:00:10,613 --> 01:00:14,686 I was a gatherer. It was quite a scandal.

Page 57: The Croods 2013 Eng

577 01:00:15,761 --> 01:00:18,852 We fed each other berries. We danced.

578 01:00:18,853 --> 01:00:23,060 Then my father smashed him with a rock and traded me to your grandfather.

579 01:00:27,292 --> 01:00:30,195 Croods, get down here!

580 01:00:30,196 --> 01:00:33,019 Grug, they're okay. Guy's with them.

581 01:00:33,020 --> 01:00:36,068 Oh, Guy's with them. Okay.

582 01:00:36,652 --> 01:00:41,608 Well, thank you, thank you for bringing me that interesting Guy update.

583 01:00:41,847 --> 01:00:43,667 Okay. I'm gonna go up.

584 01:00:43,668 --> 01:00:48,689 Why don't you join us when you stop being a big drag.

585 01:00:56,494 --> 01:00:58,484 Sleep pile?

586 01:01:02,452 --> 01:01:04,773 How about a story, huh?

587

Page 58: The Croods 2013 Eng

01:01:06,957 --> 01:01:08,757 Anyone?

588 01:01:11,049 --> 01:01:15,116 Then Thork said: "Know it, I drew it."

589 01:01:20,298 --> 01:01:23,164 I know it was hard for you to bring us along, but,

590 01:01:23,402 --> 01:01:26,423 they had the best day in their lives.

591 01:01:27,660 --> 01:01:30,011 Thank you for that.

592 01:01:52,619 --> 01:01:54,459 I wanna show you something.

593 01:02:34,752 --> 01:02:37,421 More suns in the sky than you can count.

594 01:02:38,286 --> 01:02:41,956 Every sun that crosses our sky comes to rest up there.

595 01:02:42,852 --> 01:02:45,826 Tomorrow. - Thats where well be safe.

596 01:02:47,324 --> 01:02:51,859 Im going with Guy. - No, not my little girl.

597

Page 59: The Croods 2013 Eng

01:02:56,491 --> 01:03:00,255 Come with us. - I can't go without Grug.

598 01:03:00,287 --> 01:03:02,749 Well, that makes one of us. Count me in.

599 01:03:02,750 --> 01:03:04,684 Really? Mom?

600 01:03:04,685 --> 01:03:09,807 Grug has no idea how to protect us. In fact, he has no ideas at all.

601 01:03:09,842 --> 01:03:12,681 No. That's not true. What about that one time he... uh...

602 01:03:12,887 --> 01:03:15,648 He... - Oh, face it.

603 01:03:15,649 --> 01:03:18,977 If he actually had an idea of his own,

604 01:03:18,978 --> 01:03:21,826 I'd have a heart attack and die!

605 01:03:26,989 --> 01:03:29,470 Grug? - Dad? - Dad?

606 01:03:29,551 --> 01:03:32,389 He's a big guy. How can he just disappear like that.

Page 60: The Croods 2013 Eng

607 01:03:32,638 --> 01:03:36,923 Hey, wait. Let's ask that ugly lady if she's seen Dad.

608 01:03:37,384 --> 01:03:39,184 I haven't seen him.

609 01:03:40,358 --> 01:03:43,773 What are you doing? - Yeah. Wow. I was up all night.

610 01:03:43,775 --> 01:03:46,475 All these ideas kept coming to me.

611 01:03:46,769 --> 01:03:50,419 Is that a snake? - Belt! New and improved!

612 01:03:52,088 --> 01:03:57,816 It's even self-tightening. - What's that on your head?

613 01:03:57,819 --> 01:04:02,180 It's called desperation. - I call it a 'rug'. Rhymes with Grug.

614 01:04:02,373 --> 01:04:06,350 And this one... I call it a 'ride'. Rhymes with Grug.

615 01:04:06,351 --> 01:04:10,368 That doesn't rhyme... - It's gonna get us places faster than shoes.

616 01:04:10,964 --> 01:04:13,889

Page 61: The Croods 2013 Eng

Yeah! Try to keep up!

617 01:04:19,107 --> 01:04:23,691 I wish I had a 'ride'. - Painting is a thing of the past.

618 01:04:24,121 --> 01:04:27,046 I call this a 'snapshot'.

619 01:04:27,562 --> 01:04:30,035 Let's do it again. I think I blinked.

620 01:04:31,138 --> 01:04:35,326 I call them 'shades'. - The sun doesn't hurt my eyes anymore.

621 01:04:35,361 --> 01:04:39,753 Where do you get these great ideas? - Since I don't have a brain,

622 01:04:39,788 --> 01:04:44,145 they're coming from my stomach, down deep below, and then up again into my mind.

623 01:04:46,583 --> 01:04:51,908 Grug, we have to keep moving. - See, I got ideas. I got thoughts.

624 01:04:51,943 --> 01:04:56,605 Like this. I call it a 'mobile home'. Isn't that something?

625 01:04:59,759 --> 01:05:03,264 I'm calling this one a 'lifterator'. - Mom?

Page 62: The Croods 2013 Eng

626 01:05:03,299 --> 01:05:05,099 I know. It's bad.

627 01:05:08,021 --> 01:05:10,492 I almost feel sorry for him.

628 01:05:14,965 --> 01:05:16,765 No, I don't.

629 01:05:17,447 --> 01:05:19,405 What are you trying to do, Grug?

630 01:05:20,117 --> 01:05:24,507 I thought if I could have ideas like Guy,

631 01:05:24,680 --> 01:05:28,517 maybe Eep would listen to me.

632 01:05:28,518 --> 01:05:31,976 Maybe she wouldn't want to go with Guy.

633 01:05:32,511 --> 01:05:36,109 Oh, Grug. Is that what this is all about?

634 01:05:40,110 --> 01:05:43,674 And I also thought it would kill your mother, so...

635 01:05:43,709 --> 01:05:46,004 you know, win-win.

636 01:05:46,039 --> 01:05:47,839

Page 63: The Croods 2013 Eng

We're here!

637 01:06:25,831 --> 01:06:31,255 Cave! Everyone inside! Come on! Hurry up! Let's go! Let's go! Go! Go!

638 01:06:32,674 --> 01:06:34,474 No!

639 01:06:37,452 --> 01:06:39,914 No more caves, Grug. - What?

640 01:06:39,915 --> 01:06:42,943 We're gonna jump on the sun and ride it to Tomorrow with Guy.

641 01:06:42,978 --> 01:06:46,469 Wait, wait, so you're all going to do this?

642 01:06:48,037 --> 01:06:52,104 Thunk? - Sorry, Dad.

643 01:06:52,870 --> 01:06:55,035 You have to stop worrying for all of us.

644 01:06:55,070 --> 01:06:57,857 It's my job to worry. It's my job to follow the rules.

645 01:06:57,892 --> 01:07:00,644 The rules don't work out here! - They kept us alive!

Page 64: The Croods 2013 Eng

646 01:07:00,645 --> 01:07:06,312 That wasn't living, that was just... not dying. There's a difference.

647 01:07:06,313 --> 01:07:09,317 Ugga, everyone, you have to listen to me!

648 01:07:09,318 --> 01:07:11,935 We'd be dead now if we'd listened to you!

649 01:07:13,988 --> 01:07:16,024 We have to follow Guy now.

650 01:07:20,037 --> 01:07:23,628 Guy? - Guy, run!

651 01:07:33,624 --> 01:07:35,435 This is pointless! We've running out of time!

652 01:07:35,436 --> 01:07:38,892 Everything is collapsing. You are being irrational and counterproductive.

653 01:07:38,956 --> 01:07:40,754 Big words anger me!

654 01:07:40,755 --> 01:07:42,995 Keep talking! - Countermeasures!

655 01:07:44,705 --> 01:07:46,913 Remember how you were this morning?

Page 65: The Croods 2013 Eng

You changed,

656 01:07:46,914 --> 01:07:49,314 remember? Idea man? Modern man?

657 01:07:49,493 --> 01:07:53,845 I am a caveman! - No, no, no, wait!

658 01:08:15,563 --> 01:08:18,861 No! What is this stuff that's saving you from my punches?

659 01:08:20,443 --> 01:08:22,303 Tar. - No! - Please...

660 01:08:22,338 --> 01:08:25,099 No! I have to get back to them! - You have to stop...

661 01:08:25,100 --> 01:08:28,431 Stop struggling! - No! - Grug, stop!

662 01:08:34,623 --> 01:08:39,518 No one gets out of this. Believe me.

663 01:08:40,262 --> 01:08:42,062 I know.

664 01:08:43,080 --> 01:08:45,061 Your...? - Family.

Page 66: The Croods 2013 Eng

665 01:08:46,218 --> 01:08:48,162 Yeah.

666 01:08:52,392 --> 01:08:54,296 Sorry.

667 01:08:57,712 --> 01:08:59,970 I was little when it happened.

668 01:09:01,038 --> 01:09:03,560 The last thing my parents told me was:

669 01:09:03,686 --> 01:09:07,133 "Don't hide. Live.

670 01:09:09,457 --> 01:09:13,791 Follow the sun. You'll make it to Tomorrow."

671 01:09:16,152 --> 01:09:21,122 You followed the light. My daughter is a lot like you.

672 01:09:21,157 --> 01:09:24,117 No. She's like you.

673 01:09:24,122 --> 01:09:26,540 She loves you but always forgets to say it,

674 01:09:27,414 --> 01:09:29,890 just like you forget to tell her.

675 01:09:32,716 --> 01:09:37,791

Page 67: The Croods 2013 Eng

I guess I was just busy keeping them all alive.

676 01:09:38,430 --> 01:09:41,438 It's okay. That's what dads do.

677 01:09:48,785 --> 01:09:53,775 That's right, and we can't do that from here.

678 01:09:53,810 --> 01:09:56,347 We need one of your ideas.

679 01:09:59,423 --> 01:10:02,243 Come on, you can do it.

680 01:10:06,727 --> 01:10:10,232 Belt! Emergency Idea Generator, activate.

681 01:10:12,267 --> 01:10:14,067 I've got it.

682 01:10:19,718 --> 01:10:21,542 Wow! - Yeah. I know, but,

683 01:10:21,543 --> 01:10:25,055 he's doing the best with what he has. Let's go.

684 01:10:30,316 --> 01:10:32,116 There he is.

685 01:10:32,132 --> 01:10:35,503 Belt, I want romance,

Page 68: The Croods 2013 Eng

drama, sincerity.

686 01:10:35,538 --> 01:10:37,338 Move me.

687 01:10:42,172 --> 01:10:46,804 Okay, he sees us! That's our cue. Now work it!

688 01:10:55,216 --> 01:10:58,852 He's not coming over. I don't think out puppet looks scared enough.

689 01:10:58,873 --> 01:11:00,738 Scared? Ill show you scared!

690 01:11:00,773 --> 01:11:03,155 Hand me those acting sticks!

691 01:11:18,902 --> 01:11:21,684 Hold on!

692 01:11:50,014 --> 01:11:52,215 Yes! You did it!

693 01:11:53,143 --> 01:11:54,861 Grug! - Dad!

694 01:11:54,862 --> 01:11:56,662 Hey! We're okay!

695 01:11:59,631 --> 01:12:03,128 Yeah. We're okay.

696

Page 69: The Croods 2013 Eng

01:12:15,450 --> 01:12:17,443 Grug, your call.

697 01:12:19,335 --> 01:12:21,457 Take us to Tomorrow.

698 01:12:27,481 --> 01:12:30,626 Hurry! Come on! We're gonna make it!

699 01:12:32,827 --> 01:12:35,921 You were right! - There... There it is!

700 01:12:35,956 --> 01:12:39,507 The sun! We can do it! We can ride it to Tomorrow.

701 01:13:03,964 --> 01:13:05,764 Run!

702 01:13:33,078 --> 01:13:38,484 I don't... I don't understand. The sun was right here! It was right here!

703 01:13:43,437 --> 01:13:46,189 We have to go back to the cave! Hurry...

704 01:13:46,364 --> 01:13:50,078 Hurry, hurry, stay together! Let's keep moving. Move... Move, move!

705 01:13:50,079 --> 01:13:54,398 Everybody hold my hand! Thunk, let's go! Go, go, go! Let's stay together!

706

Page 70: The Croods 2013 Eng

01:13:54,433 --> 01:13:57,253 Let's... Grug, what's wrong with you?

707 01:13:57,254 --> 01:13:59,951 Grug, we'll die if we stay here!

708 01:14:24,190 --> 01:14:29,873 Grug, listen to me! We have to get back to that cave.

709 01:14:32,652 --> 01:14:36,880 No more dark. No more hiding.

710 01:14:37,787 --> 01:14:40,011 No more caves.

711 01:14:41,453 --> 01:14:43,624 What's the point of all this?

712 01:14:47,595 --> 01:14:50,403 To follow the light.

713 01:14:53,851 --> 01:14:56,875 I can't change, I don't have ideas,

714 01:14:58,437 --> 01:15:00,766 but I have my strength.

715 01:15:00,793 --> 01:15:04,599 And right now that's all you need.

716 01:15:06,383 --> 01:15:10,963 No! We don't know what's over there!

Page 71: The Croods 2013 Eng

Maybe nothing. It's too risky!

717 01:15:13,289 --> 01:15:15,361 It's a chance.

718 01:15:24,181 --> 01:15:26,451 I'll take that chance.

719 01:15:28,076 --> 01:15:31,973 You know, I wanted to throw you away ever since I met you.

720 01:15:32,929 --> 01:15:36,389 That's a joke, right? - What's a joke?

721 01:16:07,004 --> 01:16:08,804 He made it!

722 01:16:10,243 --> 01:16:12,798 He made it.

723 01:16:15,656 --> 01:16:19,773 Okay, Thunk. Your turn. - You're not coming, are you?

724 01:16:20,184 --> 01:16:22,968 When you make it, so will I.

725 01:16:41,362 --> 01:16:43,162 You did good.

726 01:16:44,862 --> 01:16:46,662 Daddy.

727

Page 72: The Croods 2013 Eng

01:16:59,108 --> 01:17:01,805 Gran... - No mush, just throw me.

728 01:17:02,821 --> 01:17:07,806 Wait! You surprised me today. Lunkhead.

729 01:17:14,446 --> 01:17:16,246 Still alive!

730 01:17:16,623 --> 01:17:20,924 Time to go. - No! I have too much to say to you.

731 01:17:21,304 --> 01:17:25,369 I need to fix everything, and I don't have time. - I can fix it.

732 01:17:29,412 --> 01:17:31,212 This works good.

733 01:17:32,438 --> 01:17:38,057 What do you call it? - I was thinking of calling it a 'hug',

734 01:17:38,869 --> 01:17:41,329 because it rhymes with Grug.

735 01:17:41,355 --> 01:17:45,356 But you can change it if you want.

736 01:17:45,929 --> 01:17:49,551 No, no, I like hug.

737 01:17:55,216 --> 01:17:57,152

Page 73: The Croods 2013 Eng

I love you.

738 01:18:00,151 --> 01:18:02,271 I...

739 01:18:07,084 --> 01:18:08,884 Dad,

740 01:18:09,705 --> 01:18:13,216 I'm scared. - Never be afraid.

741 01:18:51,819 --> 01:18:53,619 There! I see him.

742 01:19:38,593 --> 01:19:40,782 Hey! I did it.

743 01:21:02,973 --> 01:21:05,840 Stay back! Stay back!

744 01:21:51,409 --> 01:21:54,734 They're in trouble. Hang on! I'm coming!

745 01:21:56,071 --> 01:21:59,003 How do I get across? I gotta think.

746 01:21:59,082 --> 01:22:03,243 What would Guy do? What would Guy do?

747 01:22:06,092 --> 01:22:08,546 What would I do?

Page 74: The Croods 2013 Eng

748 01:22:08,944 --> 01:22:10,904 Hold this.

749 01:22:25,554 --> 01:22:28,161 I... have...

750 01:22:29,345 --> 01:22:33,619 an... idea!

751 01:22:54,807 --> 01:22:56,607 Run!

752 01:23:45,741 --> 01:23:49,555 Douglas! Hey, I know that guy!

753 01:24:24,392 --> 01:24:26,192 Hold on!

754 01:25:08,791 --> 01:25:10,879 It's not safe here.

755 01:25:12,456 --> 01:25:14,525 I'll tell her.

756 01:26:02,230 --> 01:26:04,068 I've never had to tell him.

757 01:26:06,025 --> 01:26:09,389 Eep, if your dad were here, he would tell you to...

758 01:26:09,724 --> 01:26:12,659 Get out of the way!

Page 75: The Croods 2013 Eng

759 01:26:12,660 --> 01:26:15,035 Wow, you sound just like him.

760 01:26:15,070 --> 01:26:16,870 Get out of the way!

761 01:26:18,834 --> 01:26:21,388 Daddy! - He did it!

762 01:26:21,808 --> 01:26:23,881 He's riding the sun,

763 01:26:25,525 --> 01:26:28,021 but not very well. - Everybody out of the way!

764 01:26:34,265 --> 01:26:35,910 Grug!

765 01:26:35,911 --> 01:26:38,594 Where's the danger? Who blew their shell?

766 01:26:39,907 --> 01:26:42,273 I love you, too!

767 01:26:50,887 --> 01:26:53,820 One, two, three, four,

768 01:26:54,238 --> 01:26:58,001 five, six, and...

769 01:26:58,003 --> 01:27:00,583 seven.

Page 76: The Croods 2013 Eng

770 01:27:01,928 --> 01:27:03,728 And a half.

771 01:27:04,435 --> 01:27:06,235 And eight.

772 01:27:06,887 --> 01:27:10,144 Nine... - Douglas! Dad, you saved him!

773 01:27:10,145 --> 01:27:12,297 Well, boy's got to have a pet.

774 01:27:16,740 --> 01:27:19,045 Turns out I'm a cat person.

775 01:27:21,470 --> 01:27:23,270 No!

776 01:27:31,239 --> 01:27:34,492 You really need to see this.

777 01:27:46,332 --> 01:27:48,189 We should go there.

778 01:27:48,285 --> 01:27:50,728 Yes! Coming through!

779 01:27:59,489 --> 01:28:02,180 This is me. My name is Eep.

780 01:28:02,494 --> 01:28:05,598 And this is my family, the Croods.

Page 77: The Croods 2013 Eng

781 01:28:05,647 --> 01:28:08,507 If you weren't clued by sunbathes and pets,

782 01:28:08,739 --> 01:28:11,188 we're not exactly cavemen anymore.

783 01:28:14,707 --> 01:28:17,232 Let's do it again. I think I blinked.

784 01:28:17,685 --> 01:28:20,736 Our world is still plenty harsh and hostile.

785 01:28:22,483 --> 01:28:24,857 But now we know the Croods will make it,

786 01:28:24,892 --> 01:28:29,351 because we changed the rules. The ones that kept us in the dark.

787 01:28:32,835 --> 01:28:36,972 And because of my dad, who taught us that anyone could change.

788 01:28:37,084 --> 01:28:38,884 Release the baby!

789 01:28:42,538 --> 01:28:45,801 Well, sort of...

790 01:29:03,969 --> 01:29:06,535 So from now on,

Page 78: The Croods 2013 Eng

we'll stay out here,

791 01:29:07,488 --> 01:29:09,503 where we can follow the light.

792 01:29:12,470 --> 01:29:16,516 Subtitles by Bambula