TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

139
TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL Clemas & Co. Unit 5 Ashchurch Business Centre, Alexandra Way, Tewkesbury, Gloucestershire, GL20 8NB. Tel: 01684 850777 Fax: 01684 850707 Email: [email protected] Web: www.clemas.co.uk

Transcript of TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Page 1: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

TENNANT F3

POLISHER/SCRUBBER

PARTS MANUAL

Clemas & Co. Unit 5 Ashchurch Business Centre, Alexandra Way, Tewkesbury,

Gloucestershire, GL20 8NB.

Tel: 01684 850777 Fax: 01684 850707

Email: [email protected] Web: www.clemas.co.uk

Page 2: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

MACHINE COMPONENTS

Page 3: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

English EN

3F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

F3/F3+/F8/F12 Single disc machine

Machine component Accessories Part No.1 Handle bar 9 Wheels 11 Scrubbing brush for F8/F3/F3+ low speed 9002236

2 Brush motor switch 10 Motor head 11 Polishing brush for F12/F8 high speed 9002200

3 Housing of top shaft element 11 Brush 13 Solution tank for F8/F3/F3+ low speed 9002256

4 Swith lock 12 Outlet hose 17 Drive plate for F8/F3/F3+ low speed 9002191

5 Shaft adjustment handle 13 Solution tank 17 Drive plate for F12/F8 high speed flexible 9002193

6 Shaft adjustment unit 14 Tank holder

7 Bar 15 Tank lever n/s Spray unit for F12/F8 high speed 9002262

8 Cable hook 16 Water connector Vacuumunit 9002288

Vacuumring 430mm 9002289

8kg extra weight F3/F8 9002304

8kg extra weight F12 9002303

TABLE OF CONTENTS

Machine component 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessories 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Safety Instructions 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Machine assembly and operation 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Storage 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trouble Shooting 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technical specifications 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parts List 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PROTECT THE ENVIRONMENT

Please dispose of packaging materials and oldmachine components in a safe enviromentallyway according to your local waste disposal regu-lations.

Always remember to recycle.

Safety Instructions

WARNING: This manual must be read andunderstood before operating or servicing machine.

This machine is intended for commercial use. It’s designedexclusively to burnish hard floors in an indoor environment andis not constructed for any other use. Only use recommendedpads/brushes and cleaning agents.

These operating instructions are intended for operating staff..

1. Please familiarize yourself with the instructions andrecommendations contained in these operatinginstructions before setting up, operating and servicing themachine.

2. You will then have full control over the machine and use itefficiently. The care and maintenance described in theseoperating instructions are in the interests of your ownsafety and preserve the machine’s value.

3. The manufacturer accepts no liability for personal injuryor damage to property due to the incorrect use of thismachine.This warning alert symbol that is usedthroughout this manual is to warn of hazards or unsafepractices. Failure to follow these may cause electricshock, fire or explosion which could result in severepersonal injury or death.

Before operating the single disc machine, please read theseinstructions carefully and keep them handy at all times. Thesingle disc machine may only be used by persons trained in itsuse and explicitly entrusted with its operation.

WARNING: Fire or Explosion Hazard. Never useflammable liquids or operate machine in or nearflammable liquids, vapours or combustible dusts.

This machine is not equipped with an explosion proof motor. Theelectric motor will spark when powered on which could cause aflash fire or explosion if machine is used in an area whereflammable vapours/liquids or combustible dusts are present.

WARNING: Electrical Hazard. Never operatemachine with damaged power supply cable. Do notmodify plug. Unplug cable before servicingmachine.

If the power supply cable is damaged or broken, it must bereplaced by the manufacturer or its service agent or a similarlyqualified person in order to avoid a hazard.

This machine is not equipped with an explosion proof motor. Theelectric motor will spark when powered on which could cause aflash fire or explosion if machine is used in an area whereflammable vapours/liquids or combustible dusts are present.

General remarks

The operation of the single disc machine is subject to thecurrently valid national regulations. It is essential to observe notonly the operating instructions and the binding regulations onaccident prevention valid in the country of use, but also thegenerally acknowledged rules for safe and correct workingprocedures. No methods involving safety risks must be used.

Page 4: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

EN English

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)4

Correct Use

� All single disc machines are intended exclusively foruse in building interiors.

� Any use beyond this is considered incorrect. Themanufacturer accepts no liability for any resultantdamage; the user alone bears the risk.

� Correct use also includes adherence to the operating,servicing and maintenance conditions recommendedby the manufacture.

� The relevant accident prevention regulations as wellas all the generally acknowledged safety and workingpractices must be followed.

� Unauthorized modifications to the machine excludethe manufacturer’s liability for resultant damage.

� Before machine use, floorcoverings must be tested forsuitability for this cleaning process.

� Pay attention to the area compression of point elasticfloors, e.g. in gymnasiums

� The manufacturer accepts no liability for damage toequipment and to the floor being cleaned from usingthe wrong brushes and cleaning agents.

� Machines may not be used in combination with anextension cord.

Product Liability

The operator’s attention is drawn explicitly to the fact that themachines may only be used for their intended purpose. If themachines are not used for their intended purposes, the usermust accept full responsibility. Any liability of the manufacturer isthus excluded.

Sources of Risk

WARNING: The single disc machine is not suitablefor cleaning surfaces which releasehealthhazardous dusts and liquids. Do not use themachine on steps.

WARNING: This machine is only intended for use onlevel surfaces with a maximum gradient of up to 2%.

WARNING: This machine is not approved for use onpublic paths and roads.

WARNING: Use only the brushes provided with theappliance or those specified in the instructions. Theuse of other brushes may impair safety.

WARNING: When the machine is stationary, thebrush unit must be immediately switched off toprevent damage to the floorcovering.

WARNING: During transportation in lifts, thecurrently valid user instructions and safetyregulations and particularly those concerningmaximum loading must be observed.

Machine operation position

The machine operation position is behind the machine.

Approved maintenance staff

The single disc machine may only be serviced and repaired bypersons with technical and legal authorization.

Cleaning agents

� When using cleaning and care agents, themanufacturer’s danger warnings must be followed andprotective goggles and clothing must be worn.

� Only use low foaming, non combustible cleaningagents which do not contain generallyhealth hazardous substances.

Explicit reference is made to the risks of using highly flammable,combustible, toxic, health hazardous, corrosive or irritantsubstances.

Machine assembly and operation

Initial operation

� Delivery, instruction on safety procedures, handlingand maintenance and initial operation are generallycarried out by our authorized specialist.

� If this is not the case, the operator is responsible forinstructing machine users.

� Please remember that the voltage in the buildingbeing cleaned must concur with that given on themachine’s type plate.

Assembly instructions

� The motor head and bar are supplied separatelypacked.

� First release the hexagon socket screws in the shaftadjustment unit (6).

� Then feed the bar (7) gently as far as it will go into theshaft adjustment unit (6).

� Align the handle bar (1) parallel with the wheels (9),so that the open side of the housing of the top shaftelement (3) is facing to the rear.

� Then tighten the hexagon socket screws again.� Wind the electric cable around the handle bar (1) and

cable hook (8).

Preparation for use

� Grasp the handle bar (1) with both hands and tip themachine until it is resting on both wheels (A).

� Then wheel the machine to its place of work and plugthe electric cable into the power supply.

� Set the desired rpm, using the switch mounted at themotor housing (only for F8 Duo speed)

� Lay the accessories (11), i.e. brush or drive plate withpad, on the floor.

� Now tip the machine back onto the wheels and push itover the brush (or drive plate) until the drive star andbrush flange are vertically aligned. Lower the machineonto the brush (B).

� Then squeeze the shaft adjustment lever (5) andlower the bar (7) into its working position. Both armsshould be extended loosely downwards (C).

� Align the machine horizontally above the workingelement (brush or drive plate), press the switch lock(4) and press the brush motor switch (2) briefly.

� The accessory automatically engages.

Page 5: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

English EN

5F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Machine operation

� Press the brush motor switch (2) (to the right or left).The motor starts.

� If you raise the bar (7) slightly, the machine moves tothe right (D).

� If you lower the bar, the machine moves to the left (D).� If you keep the bar in its central position, the machine

works on the spot.

After use

� Squeeze the shaft adjustment handle (5) and shift thebar (7) into its vertical position.

� Then tip the machine onto its wheels (9) and pressthe brush motor switch (2) briefly. The accessory (11)disengages.

� Remove the plug from the power socket and wind theelectric cable around the handle bar (1) and cablehook (8).

Thorough cleaning the easy way

For thorough cleaning, equip your machine with the followingaccessories:

� Solution tank (13)� Scrubbing brush (11) or drive plate with pad.� Fasten the tank to the mounting (14).� Slide the outlet hose (12) onto the water connector

(16).� Fill the tank (13). Then fit the brush or drive plate with

pad.� Control the flow of liquid with the tank lever (15) by

pulling the lever (15) upwards.� Vacuum the dirty wash solution a section at a time

with a water extractor.

Shampooing thoroughly and efficiently

For shampooing, equip your machine with the followingaccessories:

� Solution tank; 0.3 Perlon shampooing brush or pad fortextile floorcoverings.

� The working procedure is in principle the same as forthorough cleaning.

� Start the machine with the shampooing brush dry.� Meter a small amount of liquid until the bristles are

saturated with foam.� Run the machine with the rotating brush from right to

left or viceversa. Immediately after this, run themachine in the same wayin the reverse direction, but with an overlap of about aquarter of the strip already treated (E.)

� Only then run the machine in a spiral pattern over theshampooed strips. In doing so, work both strips atthe same time (F.)

� During shampooing it is highly advisable toimmediately remove the dirt laden foam a section at atime with a water extractor.

Assembly instructions for spray unit

� Fit the holder for the spray can to the bar (7) with theholder pointing upwards and, when viewed from theoperating side, to the left (G).

� Hook the spray can’s tongue onto the holder, pivotingthe holderback until the ball catch engages.

� Then slide the spring clip over the shaft adjustmentunit (7).

� Attach the box on the right or left as desired (H).� Point the universal jointed hose in the desired

direction.

Routine cleaning

For routine cleaning, equip your machine with the followingaccessories:

� Spray unit, drive plate for pads, pad for F8/F3 lowspeed or Spray unit, drive plate for pads, pad forF12/F8 high speed

� Fill the spray can with the desired product.� Fit the drive plate with the desired pad.� Start the machine.� When you pull the Spray unit lever a few times the

cleaning agent is sprayed onto the floor. Now startcleaning immediately until a shine is produced.

� We advise cleaning the surface in relatively smallareas at a time. The machine is ideal for cleaning withpolymer dispersions. The coating’s resistance to foottraffic and general wear and tear is preserved.Streaks and marks are easier to remove.

Polishing with F12/F8 high speed

For polishing, equip your machine with the followingaccessories:

� Drive plate for pads, white pad� Fit the drive plate with the pad.� Then start the machine.

Page 6: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

EN English

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)6

Service

� For repairs, please contact your specialist wholesaleror one of the service shops.

� You will be expertly and quickly served.

Servicing instructionsThe following instructions must always be observed.

� When cleaning and servicing the machine, replacingparts or when changing over to a different function,switch off the drive and remove the plug.

� The power supply lead must not be damaged bydriving over it, crushing, tugging etc.

� Check the power supply lead regularly for signs ofdamage.

� The machine must not be used if the power supplylead is not in perfect condition.

� When using or replacing the power supply orequipment supply leads, use only those specified bythe manufacturer.

� When replacing the plug and socket connectors ofpower supply or equipment supply leads, splashprotection and mechanical strength must be assured.

� When transporting the machine in lifts, put theshaft/bar in a vertical position so that it cannot catchon the lift walls.

� The shaft/bar is automatically secured against recoilby the patented shaft/bar adjustment unit.

� Only the spray and cleaning agents suitable for themachine’s purpose may be used.

� Never use highly flammable, combustible, toxic,health hazardous, corrosive or irritant substances.

� Repairs, including the fitting of spray agent lines andhoses, may only be carried out by approved customerservice shops or by specialists in this field who arefamiliar with all the relevant safety regulations.

Storage

� Remove brush/pad driver from machine and neatlycoil cord around cord hook and handle.

� Store the machine in a dry place and in normal roomconditions (not below under 0�C)

Page 7: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

English EN

7F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Trouble Shooting

Problem Cause Solution

Machine does not operate Faulty power cord. Contact Service Center.

Tripped circuit breaker Wait 10 min. till machine cooled down andtry again.

Faulty machine wiring. Contact Service Center

Faulty motor. Contact Service Center

Capacitor burned out. Contact Service Center

Machine operates with a wobbleor jerkymotion.

Soiled Pad. Replace Pad

Improper pad/brush for application. Change to proper pad/brush

Pad driver/brush not installed correctly. Remove and reinstall pad driver/brush

Pad/brush unevenly worn. Replace pad/brush

Pad not properly centered on pad driver Remove and reinstall pad driver

Machine circuit breaker trips continuously. Heavily soiled pad/brush Clean or replace pad/brush

Improper pad/brush for application Change to proper pad/brush

Defective circuit breaker. Contact Service Center

Worn carbon brushes in motor. Contact Service Center

Technical specifications F3 low speed F3+ low speed F8 high speed F12 Duo speed

A.C. motor 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz

Rated power 1000 W 1000 W 1100 W 1200/1500 W

Max.amp draw 5,5 A 5,5 A 5,5 A 5,2 / 8,1 A

Brush (rpm) 165 165 400 170/340

Brush (mm) 430 430 430 430

Working height (mm) 250 250 250 250

Working weight 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg

Protection class lPx4 lPx4 lPx4 lPx4

Belt driven x x x x

Sound pressure level LPA 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db

Weighted acceleration value 1.05 m/sec2 1.05 m/sec2 1.05 m/sec2 1.05 m/sec2

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

EC DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINERY (Annex II, sub A)

TENNANT N.V.Address: Industrielaan 6 5405 ABP.O. Box 6 5400 AA Uden The Netherlands

Model: F3, F3+, F8, F12

EN

Uden/Netherlands, 25 1 2010

Herewith declares, on our own responsibility, that the machineryis in conformity with the provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC), as amended

with national implementing legislationis in conformity with the provisions of the E.M.C. Directive 2004/108/EC.

and thatthe following (parts/clauses of) harmonized standards have been applied: EN ISO 14121 1,

EN 1037, EN 60335 1, EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413,EN 349, EN 61000 3 2, EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201,EN ISO 4871, EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67.

the following (parts/clauses of) national technical standards and specifications have been used: NA

Page 8: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

DE Deutsch

F3/F8/F12 9002026 (12 09)8

F3/F3+/F8/F12 Einscheibenmaschine

Machine Komponenten Zubehör Art. Nr.1 Deichseloberteil 9 Transporträder 13 Laugen Tank F8/F3/F3+ low speed 9002256

2 Bürstenmotor Schalter 10 Motorkopf Sprüheinheit F12/F8 high speed 9002262

3 Deichsel Gehäuse 11 Bürste Polierbürste F12/F8 high speed 9002200

4 Motor Einschaltsicherung 12 Auslassschlauch 17 Treibteller F8/F3/F3+ low speed 9002191

5 Hebel für Stielverstellung 13 Laugen Tank Treibteller F12/F8 high speed 9002192

6 Stielverstellaggregat 14 Tank Halter Treibteller F12/F8 high speed flexiebel 9002193

7 Deichsel 15 Tank Hebel 11 Schrubbbürste (PPNO8) F8/F3/F3+ low speed 9002236

8 Kabelhaken 16 Wasseranschluss Schampoonierbürste (PPNO,3) F8/F3/F3+ low speed 9002248

Silicium Carbid Bürste F3/F3+/F12 9002251

8kg Zusatzgewicht F3/F8 9002304

8kg Zusatzgewicht F12 9002303

Vacuum unit F8/F12 9002288

INHALT

Machine Komponenten 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zübehör 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitshinweise 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage und Betrieb der Maschine 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wartung der Maschine 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abstellen der Maschine 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehlersuche 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Angaben 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ersatzteilliste 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT

Bitte entsorgen Sie Ihr Verpackungsmaterial undalte Maschinenteile, auf sichere und Umweltfreundliche weise, entsprechend den örtlichenMüllentsorgungsbestimmungen.

Denken Sie daran zu Recyceln.

Sicherheitshinweise

WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch ganzdurch und machen Sie sich mit der Maschinevertraut, bevor Sie Bedienungs oderWartungshandlungen vornehmen.

Diese Bedienungsanleitung ist für das Bedienungspersonalbestimmt.

1. Bitte machen Sie sich vor Aufbau, Inbetriebnahme undWartung der Maschine mit den Hinweisen undEmpfehlungen dieser Anleitung vertraut.

2. Damit beherrschen Sie die Maschine sicher undoptimieren die Leistung. Pflege und Wartung nach dieserAnleitung dienen Ihrer Sicherheit und erhalten den Wertder Maschine.

3. Für Personen und Sachschäden, die durchunsachgemässe Handhabung der Maschine entstehen,übernimmt der Hersteller keine Haftung!Dieses Warnsymbol soll Sie auf Gefahren undunsicheres Verhalten hinweisen. Missachtung dieserHinweise können zu Stromschläge , Feuer oderExplosionen führen, die Ernsthafte Personenschädenoder sogar Tot zur folge haben können.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam undhalten Sie diese zu jeder Zeit griffbereit. DieEinscheibenmaschine darf nur von Personen, die mit derBedienung und Anwendung der Maschine vertraut undausgebildet sind, benutzt werden.

WARNUNG: Feuer oder Explosionsgefahr.Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten undbetreiben Sie die Maschine nicht in der nähe vonbrennbaren Flüssigkeiten/ Dämpfen oderfeuergefährlichem Staub.

Diese Maschine ist nicht mit einem explosionsgeschütztenMotor ausgestattet. Der Elektromotor funkt beim Starten undwährend des Betriebs, was zu Brandentstehung oderExplosionen führen kann, wenn die Maschine in einem Bereichmit brennbaren Dämpfen/Flüssigkeiten oder feuergefährlichemStaub verwendet wird.

WARNUNG: Vorsicht Stromschlag. Betreiben Siedie Maschine nicht mit einem beschädigtenNetzkabel. Nehmen Sie keine Änderungen amStecker vor. Ziehen Sie das Netzkabel aus derSteckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten an derMaschine vornehmen.

Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es vomHersteller oder seinem Kundendienst oder einem dafürausgebildeten Techniker ersetzt werden, um jedwede Gefahrauszuschliessen.

Allgemeine Hinweise

Das Betreiben der Einscheibenmaschine unterliegt dengeltenden nationalen Bestimmungen. Neben derBetriebsanleitung und den im Verwenderland geltendenverbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung sind auch dieanerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits undfachgerechtes Arbeiten zu beachten. Jedesicherheitsbedenkliche Arbeitsweise ist zu unterlassen. DieVerwendung des Automaten auf öffentlichen Wegen undStrassen ist nicht gestattet.

Page 9: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Deutsch DE

9F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Richtige Anwendung

� Alle Einscheibenmaschinen sind ausschliesslich zumGebrauch im Innenbereich von Gebäuden bestimmt.

� Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt alsnicht bestimmungsgemäss. Für hieraus resultierendeSchäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfürträgt allein der Benutzer.

� Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auchdie Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenenBetriebs , WartungsundInstandhaltungsbedingungen.

� Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowiedie sonstigen allgemein anerkanntensicherheitstechnischen und arbeitstechnischenRegeln sind einzuhalten.

� Eigenmächtige Veränderungen an der Maschineschliessen eine Haftung des Herstellers für darausresultierende Schäden aus.

� Bodenbeläge sind vor dem Einsatz der Maschine aufEignung dieses Reinigungsverfahren zu prüfen!

� Auf Flächenpressung bei punktelastischen Böden,z.B. in Turnhallen achten!

� Für Schäden am Gerät und dem zu reinigendenBodenbelag, die durch Einsatz falscher Bürsten undReinigungsmittel entstehen haftet der Hersteller nicht.

� Die Maschine darf nicht mit einemVerlängerungskabel verwendetwerden.

Produkthaftung

Der Bediener wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass dieMaschinen ausschliesslich bestimmungsgemäss eingesetztwerden dürfen. Für den Fall, dass die Automaten nichtbestimmungsgemäss eingesetzt werden, geschieht dies in deralleinigen Verantwortung des Anwenders. Jegliche Haftung desHerstellers entfällt somit.

Gefahrenquellen

WARNUNG: Die Einscheibenmaschine ist nicht fürdie Bearbeitung von Flächen geeignet, von denengesundheitsgefährdende Stäube und Flüssigkeitengelöst werden. Keine Stufen überfahren!

WARNUNG: Diese Maschine ist nur für den Einsatzauf ebenen Flächen mit einer maximalen Steigungbis zu 2 % bestimmt

WARNUNG: Diese Maschine ist nicht zurVerwendung auf öffentlichen Wegen oder Strassenzu gelassen.

WARNUNG: Nur mit dem Gerät versehenen oder diein der Gebrauchsanweisung festgelegten Bürstenverwenden. Die Verwendung anderer Bürsten kanndie Sicherheit gefährden.

WARNUNG: Bei Stillstand der Maschine muss dasBürstenaggregat sofort abgeschaltet werden, damitkeine Bodenbelagsschädigungen entstehen.

WARNUNG: Beim Transport in Aufzügen sind diejeweils geltenden Benutzerhinweise undSicherheitsvorschriften insbesondereTragfähigkeit zubeachten.

Arbeitsplatz

Der Arbeitsplatz befindet sich hinter der Maschine.

Zugelassenes Wartungspersonal

Die Einscheibenmaschine darf nur von Personen gewartet undinstandgesetzt werden, die über fachliche und gesetzlicheLegitimation verfügen.

Reinigungsmittel

� Bei Verwendung von Reinigungs und Pflegemittelnist auf die Gefahrenhinweise des Herstellers zuachten; ggf. Schutzbrille und kleidung tragen.

� Nur schaumarme, nicht brennbare Reinigungsmittelverwenden, die nicht allgemeingesundheitsgefährdende Stoffe enthalten. auf dieGefahren bei Verwendung von leicht entzündlichen,brennbaren, giftigen, gesundheitsgefährdenden,ätzenden oder reizenden Stoffen wird ausdrücklichhingewiesen.

Montage und Betrieb der Maschine

Erstinbetriebnahme

� Die Auslieferung, Instruktion überSicherheitsvorschriften, Handhabung und Wartungsowie die Erstinbetriebnahme erfolgt in der Regeldurch unseren autorisierten Fachmann.

� Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für dieInstruktion der Bediener verantwortlich.

Inbetriebnahme

Bitte beachten Sie: Die Voltzahl im Reinigungsobjekt muss mitder auf dem Typenschild der Maschine angegebenenübereinstimmen.

Montageanleitung

� Motorkopf und Deichsel werden getrennt verpacktgeliefert.

� Zunächst lösen Sie die Imbusschrauben imStielverstellaggregat (6).

� Dann führen Sie die Deichsel (7) leicht bis zumAnschlag in das Stielverstellaggregat (6) ein.

� Richten Sie den Deichselgriff (1) parallel zu denRädern (9) aus, so dass die offene Seite desStieloberteil Gehäuses (3) nach hinten zeigt.

� Danach werden die Imbusschrauben wiederangezogen.

� Das Elektrokabel wird über den Deichselgriff (a) undden Kabelhaken (8) aufgewickelt.

Page 10: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

DE Deutsch

F3/F8/F12 9002026 (12 09)10

Was vor dem Einsatz zu tun ist

� Fassen Sie den Deichselgriff (1) mit beiden Händenund kippen Sie die Maschine, bis sie auf den beidenRädern steht (A).

� Rollen Sie dann die Maschine zum Einsatzort undschliessen Sie das Elektrokabel an das Stromnetz an.

� Das Zubehör (11), Bürste oder Treibteller (17) mitPad, legen Sie auf den Boden.

� weit über die Bürste (bzw. den Treibteller), bisMitnehmerstern und Bürstflansch übereinanderstehen. Stellen Sie die Maschine auf die Bürste (B).

� Dann ziehen Sie den Stielverstellhebel (5) undsenken die Deichsel (7) in Arbeitsstellung. Hierbeisind beide Arme locker nach unten ausgestreckt (C).

� Richten Sie die Maschine waagerecht auf demArbeitselement (Bürste oder Treibteller) aus, unddrücken Sie die Schalterverriegelung (4) und tippenSie den Bürstmotorschalter (2) kurz an.

� Das Zubehör rastet selbsttätig ein.

So handhaben Sie die Maschine im Einsatz:

� Betätigen Sie den Bürstmotorschalter (2) (rechts oderlinks). Der Motor läuft an.

� Wenn Sie die Deichsel (7) leicht anheben, bewegtsich die Maschine nach rechts (D).

� Drücken Sie die Deichsel nach unten, bewegt sich dieMaschine nach links (D).

� Halten Sie die Deichsel in Mittellage, arbeitet dieMaschine auf der Stelle.

Nach dem Einsatz tun Sie bitte folgendes:

� Sie ziehen den Stielverstellgriff (5) und stellen dieDeichsel (7) senkrecht.

� Dann kippen Sie die Maschine auf die Laufräder (9)und betätigen kurz den Bürstmotorschalter (2). DasZubehör (11) rastet aus.

� Ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdoseund rollen Sie das Elektrokabel über den Deichselgriff(1) und den Kabelhaken (8) auf.

Shampoonieren gründlich und rationell F3/F12

Zur Shampoonierung wird die Maschine mit folgendem Zubehörausgestattet:

� Flüssigkeitstank und Shampoonierbürste Perlon 0,3oder Pad für Textilbeläge.

� Die Arbeitsgänge verlaufen analog zu denen derGrundreinigung.

� Lassen Sie die Maschine mit der Shampoonierbürstetrocken anlaufen.

� Sie dosieren wenig Flüssigkeit zu, bis die Bürste mitSchaum gesättigt ist.

� Fuhren Sie die Maschine mit rotierender Burste vonlinks nach rechts oder umgekehrt. Ë Sofort danachwird die Maschine in der gleichen Weise, jedoch umetwa ein Viertel der Arbeitsbreite uberlappend, inumgekehrter Richtung gefuhrt (E).

� Erst dann fuhren Sie die Maschine spiralformig uberdie vorshampoonierten Arbeitsflachen. Dabeiwerden die Arbeitsstreifen in der ganzen Breiteerfasst (F).

� Bei der Shampoonierung ist es sehr zu empfehlen,den schmutzbeladenen Schaum sofort mit einemWassersauger abschnittsweise abzusaugen.

Montageanleitung für Sprüheinheit

Montieren Sie die Haltevorrichtung für das Sprühkännchen ander Deichsel (7) mit der Halterung nach oben und von derBedienungsseite aus gesehen nach links (G).

� Hängen Sie das Sprühkännchen mit dem Zapfen indie Haltevorrichtung und schwenken diese nachhinten, bis die Kugelarretierung einrastet.

� Schieben Sie anschliessend den Federbügel über dasStielverstellaggregat (6).

� Sie können die Dose wahlweise links oder rechtsanbringen (H).

� Den allseitig drehbaren Gelenkschlauch stellen Siebitte in die von Ihnen gewünschte Richtung.

Grundreinigung leicht gemacht

� Die Einscheibenmaschine wird für die Grundreinigungmit folgendem Zubehör ausgestattet:

� Flüssigkeitstank (13)� Scheuerbürste (11) oder Treibteller mit Pad (17).� Sie befestigen den Tank an der Aufhängevorrichtung

(14).� Den Auslaufschlauch (12) schieben Sie auf den

Wasserführungsstutzen (16).� Füllen Sie den Tank (13). Dann setzen Sie die Bürste

oder den Treibteller mit dem Pad ein� Die Flüssigkeitszufuhr regeln Sie mit dem Tankhebel

(15), indem Sie den Tankhebel (15) nach oben ziehen.� Die Schmutzflotte wird abschnittsweise mit einem der

Wassersauger aufgesaugt.

Polieren mit F8/F12

Zum Polieren rüsten Sie Ihre Maschine mit folgendem Zubehöraus:

� Treibteller für Pads, weisses Pad� Setzen Sie den Treibteller mit einem Pad ein.� Lassen Sie dann die Maschine anlaufen.

Wartung der Maschine

� Im Falle einer Reparatur wenden Sie sich bitte anIhren Fachgrosshändler oder an eine derService Werkstätten.

� Sie werden fachgerecht und schnell bedient.

WartungsvorschriftenFolgende Hinweise sind unbedingt zu beachten:

� Beim Reinigen und Warten der Maschine, beimAuswechseln von Teilen oder bei der Umstellung aufeine andere Funktion, ist der Antrieb auszuschaltenund der Netzstecker zu ziehen.

� Die Netzanschlussleitung darf durch Überfahren,Quetschen, Zerren und dergleichen nicht verletzt oderbeschädigt werden.

� Die Netzanschlussleitung ist regelmässig aufAnzeichen einer Beschädigung zu untersuchen.

Page 11: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Deutsch DE

11F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

� Die Maschine darf nicht benutzt werden, falls derZustand der Netzanschlussleitung nicht einwandfreiist.

� Bei Verwendung oder Ersatz von Netzanschlussoder Geräteanschlussleitungen darf nicht von denvom Hersteller angegebenen Ausführungenabgewichen werden.

� Beim Ersetzen von Kupplungen von Netzanschlussoder Geräteanschlussleitungen mussSpritzwasserschutz und die mechanische Festigkeitgewährleistet bleiben.

� Bei Beförderung der Maschine in Aufzügen ist derStiel/die Deich sel senkrecht zu stellen, damit er/sienicht an den Fahrschachtwänden hängen bleibenkann.

� Die Sicherung gegen Zurückschlagen erfolgtautomatisch über die patentierteStiel /Deichselverstelleinrichtung.

� Es dürfen nur die für den Verwendungszweck desGerätes geeigneten Sprüh und Reinigungsmittelverwendet werden.

� Instandsetzungen, einschliesslich des Einbindens vonSprühmittelleitungen, und Schläuchen, dürfen nurdurch zugelassene Kundendienststellen oder durchFachkräfte dieses Gebietes, welche mit allenrelevanten Sicherheitsvorschriften vertraut sind,durchgeführt werden.

Abstellen der Maschine

Wird die Maschine nicht benützt , ist sie trocken und unternormalen Raumbedingungen (nicht unter 0 C) zu lagern.

Fehlersuche

Problem Ursache LösungDie Maschine läuft nicht Netzkabel defekt. Wenden Sie sich an den Kundendienst

Schutzschalter des Gebäudes hat denStrom Unterbrochen

Schutzschalter im Gebäude zurückstellen

Aktivierter Hauptschutzschalter Warten Sie 10 min. und versuchen Sie es er-neut.

Fehlerhafte Verkabelung Wenden Sie sich an den KundendienstFehlerhafter An/Aus Schalter Wenden Sie sich an den KundendienstMotor defekt Wenden Sie sich an den Kundendienst

Die Maschine läuft mit schaukelnden Odersprunghaften Bewegungen.

Verschmutzter Pad Ersetzen Sie den PadFalscher Pad/Bürste für die Anwendung Bringen Sie einen geeigneten Pad/Bürste an

Treibteller/Bürste falsch installiert Entfernen und montieren Sie den Treibtel-ler/Bürste erneut

Pad ungleichmässig verschlissen Ersetzen Sie den Pad/BürstePad nicht zentriert Entfernen und montieren Sie den Pad erneut

Schutzschalter der Maschine Wird ständigaktiviert.

Stark verschmutzter Pad/Bürste Pad/Bürste reinigen oder auswechselnFalscher Pad/Bürste für die Anwendung Geeigneten Pad/Bürste anbringenSchutzschalter defekt Wenden Sie sich an den KundendienstAbgenutzte Kohlebürsten im Motor Wenden Sie sich an den Kundendienst

Technische Angaben F3 low speed F3+ low speed F8 high speed F12 Duo speed

Wechselstrommotor 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz

Nennaufnahme 1000 W 1000 W 1100 W 1200/1500 W

Max.amp 5,5 A 5,5 A 5,5 A 5,2/8,1 A

Bürstendehzahl U/min 165 165 400 170/340

Bürste (mm) 430 430 430 430

Arbeitshöhe (mm) 250 250 250 250

Arbeitsgewicht (kg) 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg

Schutzklasse lPx4 lPx4 lPx4 lPx4

Riemenantrieb x x x x

Lärmpegel 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db

Richard van den Hoogen Safety, Compliance,

Documentation & Certification

EG ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG FÜR MASCHINEN (Anhang II, Absatz A)

TENNANT N.V.Adresse: Industrielaan 6 5405 ABPostbus 6, 5400 AA Uden, Niederlande

Modell: F3, F3+, F8, F12

DE

Uden/Niederlande, 25 1 2010

Hiermit erklären wir auf unsere Verantwortung, dass die Maschine: den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EWG) sowie deren Änderungen aufgrund der

geltenden nationalen Gesetze entspricht; den Bestimmungen der E.M.C. Richtlinie (2004/108/EC)

und dass die folgenden (Teile/Klauseln der) harmonisierten Normen angewandt wurden: EN: EN ISO 14121 1,

EN 1037, EN 60335 1, EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349,EN 61000 3 2, EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201, EN ISO 4871,EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67.

die folgenden nationalen technischen Normen und Angaben angewandt wurden: Nicht zutreffend

Page 12: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

FR Français

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)12

F3/F3+/F8/F12 Monobrosse

Machine Komponenten Zubehör Art. Nr.1 Poignée 9 Roues de transport 13 Réservoir a solution

F8/F3/F3+ low speed9002256

2 Interrupteur moteur debrosse

10 Bloc moteur Diffuseur à spray F12/F8 highspeed

9002262

3 Bloc de commandes géné-rales

11 Brosse Brosse à cirer / lustrer F12/F8high speed

9002200

4 Sécuritée Interrupteur 12 Tuyau solution 17 Plateau porte diqueF8/F3/F3+ low speed

9002191

5 Levier de réglage du timon 13 Réservoir à solution 14 l Plateau Haute vitesse mouseF12/F8 high speed

9002192

6 Support timon 14 Réservoir fixation Plateau Haute vitesse amortis-seur F12/F8 high speed

9002193

7 Timon 15 Réservoir levier 11 Brosse de lavage (PPNO8)F8/F3/F3+ low speed

9002236

8 Crochet dKenroulement decâble

16 tubulure dKacheminementdKeau

Brosse à shampooing (PPNO,3)F8/F3/F3+ low speed

9002248

Brosse lavage siliciumF3/F3+/F12

9002251

8kg Poids F3/F8 9002304

8kg Poids F12 9002303

Aspirateur F8/F12 9002288

CONTENU

Composants de machine 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoir 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance de la machine 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stockage 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détection d’anomalies 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des pièces de rechange 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PROTECT THE ENVIRONMENT

Protegez l’environnement S. v. p. eliminez l’ matèriau d’ emballage et vieux machines de certainmanière correspondant de votre loi locale.

Penser d’ éliminer les déchets.

Consignes de sécurité

ATTENTION: Avant des actions d’utilisation etd’entretien veuillez lire ces instructions et vousfamiliariser avec la machine.

Ce document est destiné au personnel de commande.

1. Avant le montage, la mise en service et l’entretien de lamachine, veuillez vous familiariser avec les indications etles recommandations de cette notice.

2. Ainsi vous serez bien maître de la machine et enoptimiserez le rendement. L’entretien et les soins de lamachine conformes à cette directive servent à votresécurité et lui conservent sa valeur.

3. Le fabricant n’assume aucune garantie pour lesdommages personnels et matériels provoqués par lemaniement inapproprié de la machine.

Ce symbole vous indique le danger. Si vous ne faitespas attention cela peut provoquer des dé chargesélectriques, des feu ou des explosions qui peuventblesser ou même tuer des personnes.

Veuillez absolument lire à fond les instructions de service et dela conserver toujours sous la main. Seules les personnesinstruites au maniement de la monobrosse et formellementchargées de celui ci peuvent l’utiliser.

ATTENTION: Danger de feu ou des déchargesélectriques. Ne prenez pas des liquidesinflammables et ne faites pas marcher la machineprès des liquides inflamma bles/des vapeurs ou dela poussière inflammable.

Le moteur de cette machine n’est pas protégé contre uneexplosion. Quand vous faites marcher la ma chine, il peut seproduire des étincelles et si la ma chine se trouve près desvapeurs/liquides inflam mables cela peut provoquer la feu ouune explosion.

ATTENTION: Décharges électriques! Ne faites pasmarcher la machine avec un câble électriqueabîmée. Ne chan gez rien à la fiche électrique.Sortez le câble de la prise électrique avant deréparer la machine.

En cas de dommage de câble électrique on doit vite le réparerpar le service de la clientèle ou par un technicien spécialisé pouréviter le danger.

Page 13: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Français FR

13F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Généralités

L’utilisation de cette machine est soumise aux dispositionsnationales en vigueur.

A part les instructions de service et les règlements obligatoiresde prévention des accidents en vigueur dans le pays del’utilisateur il faut observer aussi les règles techniques nonreconnues du métier pour travailler en respectant la sécurité etles règles de l’art. Il faut s’interdire tout procédé douteux pour lasécurité. L’emploi de la monobrosse sur la voie publique estinterdit.

Emploi conforme aux dispositions

� Toutes ces machines sont destinées exclusivement àl’utilisation (au nettoyage par voie humide derevêtements de planchers résistants à l’eau) àl’intérieur des bâtiments.

� Tout emploi dépassant ce cadre et considéré commenon conforme aux dispositions. Le fabricant nerépond pas des dommages qui en résultent ; seull’utilisateur en assume le risque.

� L’emploi conforme aux dispositions comprend aussi lerespect des conditions de service, d’entretien et deréparation prescrites par le fabricant.

� Les prescriptions de prévention des accidents à cesujet ainsi que les autres règles de sécurité et detravail généralement reconnues doivent êtrerespectées.

� Les changements arbitraires apportés auxmonobrosses excluent la responsabilité du fabricantpour les dommages qui en résulte raient.

� Avant d’utiliser ce procédé de nettoyage, il faut vérifiersi les revê tements de planchers s’y prêtent!

� Prendre garde à la pression spécifique de surface surles planch ers à élasticité ponctuelle, par exempledans les gymnases!

� Le fabricant ne répond pas des dommages del’appareil et du revêtement du plancher à nettoyerprovoqués par l’emploi de bros ses et de produits denettoyage inappropriés.

� La machine ne doit pas être utilisé avec unerallonge/câble.

Responsabilité en matière de produit

Il est signalé expressément à l’opérateur que les monobrossesdoivent être utilisées exclusivement pour l’emploi prévu. Si cen’est pas le cas, seul l’utilisateur en sera responsable. Touteresponsabilité du fabricant s’éteindra alors.

Sources de risques

ATTENTION: La monobrosse n’est pas destinéepour travailler sur des surfaces desquelles viennentdes poussières qui nuit la santé. N’utilisez pas dessurfaces qui produisent des liquides. Ne pastraverser des marches.

ATTENTION: Cette machine est uniquementdestinée à une utilisation sur des surfaces planesavec une pente maximale de 2%.

ATTENTION: Cette machine n’est pas destinée àêtre utilisée sur des voies publiques ou rues.

ATTENTION: Utilisez seulement les brosses livréesavec la machine ou mentionnée dans ce moded’emploi. L’utilisation d’autres brosses peut êtredangereux..

ATTENTION: A l’arrêt de la monobrosse, le groupede brosses doit immédiatement être mis horsservice pour ne pas endommager les revêtementsde sol.

ATTENTION: Si la monobrosse est transportée dansdes ascenseurs, les consignes d’utilisationrespectivement en vigueur ainsi que lesprescrip tions de sécurité et notamment laportance sont à observer.

Poste de travail

Il se trouve derrière la monobrosse.

Personnel d’entretien admis

La monobrosse ne doit être entretenue et réparée que par desper sonnes autorisées techniquement et légalement.

Produits de nettoyage

� Lors de l’emploi d’agents de nettoyage et d’entretien,il faut obser ver les mises en garde du fabricant; lecas échéant, porter des lu nettes et des vêtementsde protection.

� N’utiliser que des produits de nettoyage peumoussants et incom bustibles ne contenant pas desubstances généralement nocives. Il est signaléexpressément que l’emploi de substances aisémentinflammables, combustibles, toxiques, nocives,corrosives ou irri tantes implique des risques.

Mise en service

Première mise en service

� La livraison, l’instruction sur les prescriptions desécurité, l’utilisation et la maintenance ainsi que lapremière mise en service sont assuréesgénéralement par notre spécialiste autorisé.

� Si ce n’est pas le cas, l’exploitant est lui mêmeresponsable de l’instruction de son personnel

Mise en service/fonctionnement

A respecter: Le voltage de l’objet à nettoyer doit correspondre àcelui indiqué sur la plaquette signalétique de la monobrosse.

Instructions de montage

� La tête du moteur et le timon sont livrés séparément.� Dévisser d’abord les quatre vis six pans dans

l’élément de réglage du manche (16).� Y introduire ensuite le timon (7) jusqu’à la butée de

celle.� Ensuite régler la poignée du timon (1) parallèlement

aux roues (9), de sorte que le carter de la partiesupérieure du manche (3) soit dirigé vers l’arrière.

� Après serrer les vis six pans

Page 14: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

FR Français

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)14

� Tirer le levier de la poignée de réglage du manche (5),mettre le boîtier de commande (4) en place dans lapartie ouverte du carter (3) parallèlement et relâcherla poignée de réglage du manche (5).

� Serrer ensuite les deux vis (6) sur le boîtier de commande (4).

� Fixer le petit câble électrique au timon par leporte câble du timon.

� Le câble électrique est enroulé autour de la poignée(1) et du crochet à câble (8).

Avant la mise en route

� Saisir la poignée (1) des deux mains et incliner lamachine vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle repose surles deux roues (9) (A).

� Faire ensuite rouler la machine jusqu’au lieu de sonutilisation et monter le pad. Déposer au soll’accessoires (11), brosse ou plateau d’entraînementavec pad.

� A cette fin, pousser le pad avec son évidementcentral au dessus du support jaune et le fixer avecl’écrou de fixatin jaune.

� Veiller si possible à un bon centrage du pad et àserrer correctement l’écrou. Il ne doit pas être ensaillie à la surface du pad.

� Avant le démarrage, régler la roue avant (11) sur lahauteur maxi male, soit une pression minimale.

� Les mouvements d’orientation doivent encore êtregarantis.

� Lors d’un effet de nettoyage insatisfaisant et d’unéclat insuffisant, augmenter légèrement la pression.

� Ne toujours régler que la pression la plus faiblepossible.

� Toujours dérouler entièrement le câble (20m).

Comment utiliser la monobrosse

� Manoeuvrer l’une des poignées (2) (à droite ou àgauche). Le moteur se met en marche.

� Lorsque l’on soulève légèrement le timon (7), lamonobrosse se déplace vers la droite (D).

� Lorsque l’on abaisse légèrement le timon, elle sedéplace ver la gauche (D).

� Lorsque le timon est maintenu en position médiane, lamono brosse travaille sur place.

� En présence de sols rugeux, démarrer la monobrosseà l’étt incliné (A) puis la poser sur le sol.

� La machine est équipée d’un indicateur de surcharge(14) (pres sion trop élevée).

� La lampe ne doit pas s’allumer ou alors quebrièvement.

Ce qu’il y a lieu de faire après l’emploi

� Tirer la poignée de réglage (5) et faire passer le timon(7) en position verticale.

� Retirer la fiche de la prise de courant et enrouler lecâble électri que autour de la poignée (1) et ducrochet à câble (8).

� Afin de ménager les aiguilles d’adhérence, le padutilisé reste vissé avec le plateau d’entraînementjusqu’à la prochaine utilisa tion et peut être remplacéà ce moment.

� La bague à poussière en polis doit être netoyée/lavéede temps à autres.

� Elle doit être retirée pour ces travaux.� Le dégagement de la bague à poussière ne pose pas

de problèmes lorsque la machine est inclinée versl’arrière.

� Le remontage se fait dans l’ordre inverse.� Veiller à ce que les deux tenons métalliques de la

bague prennent place dans les évidements dessupports à roues.

� La bague est seulement posée autour de l’unitémoteur.

� Pour sa mise en place, son diamètre peut être écartéentre les tenons.

De montage pour le Cleaner

� Monter le porte réservoir pour le dispositif depulvérisation sur le timon (7) avec le dispositif defixation vers le haut et vers la gau che vu depuis lecôté opération (G).

� Accrocher le réservoir de pulvérisation avec lemaneton dans le dispositif de fixation et le fairebasculer vers le bas jusqu’au le blo cage de billes’enclenche

� Pousser ensuite l’anneau élastique sur la poignée deréglage du manche (16).

� Vous pouvez introduire la buse au choix à droite ou àgauche (H).

� Placer le flexible dans la direction souhaitée.

Nettoyage par la méthode Cleaner

Equiper, pour le nettoyage par la méthode Cleaner, lamonobrosse des accessoires suivants:

� Spraymaster, plateau d’entraînement et pad marron� Remplir le réservoir de vaporisation en utilisant le

produit désiré.� Mettre un pad sur le plateau d’entraînement.� Mettre la machine en marche.� Vaporiser le produit de lustrage en tirant plusieurs fois

le levier du Spraymaster à fond. Puis commencerimmédiatement le lustrage jusqu’à ce que le brillantapparaisse

� Nous conseillons de traiter la surface concernéeprogressivement en petites sections.

� La monobrosse B1 permet d’obtenir desperformances de surface de loin supérieures à cellesqui seraient obtenues avec une ma chine plus lente.

� La machine est adaptée au lustrage avec despolymères dispersés. Les caractéristiques depraticabilité et de résistance du revêtement sontconservées. Il est également possible d’éliminer lesrayures.

Maintenance de la machine

� En cas de réparation, vous adresser à votreconcessionnaire ou à l’un des ateliers de serviceCleanfix toujours disposé à vous venir en aiderapidement.

Page 15: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Français FR

15F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Prescriptions de maintenance

Les indications suivantes doivent absolument être respectées:

� Arrêter l’entraînement de la machine et retirer la prisede courant lors du nettoyage, de l’entretien, del’échange de pièces ou de la modification de lafonction de la machine.

� La conduite de raccordement électrique ne doit pasêtre endom magée par roulage, par écrasement,arrachement ou autres.

� Contrôler régulièrement si le câble de branche mentsecteur pré sente des endommagements.

� La machine ne doit pas être utilisée si la conduite deraccordement n’est pas dans un état parfait.

� Respecter les exécutions indiquées par le fabricantlors de l’utilisation ou du remplacement de conduitesde raccordement au réseau ou à l’appareil.

� Lors du remplacement de raccords de conduites deraccordement au réseau ou à l’appareil, la protectioncontre les eaux de projection et la résistancemécanique doivent être assurées.

� Lors du transport de la machine en ascenseur, mettrele manche/le timon en position verticale pour qu’iln’accroche pas aux parois du puits d’ascenseur.

� La sécurité contre la réouverture s’effectueautomatiquement par le biais de l’équipement brevetéde réglage de manche/timon.

� N’utiliser que des produits de nettoyage conformes àl’usage de la machine.

� N’utiliser en aucun cas des produits inflammables,toxiques ou corrosifs.

� L’entretien y compris le raccordement de conduites deliquide de nettoyage et celui de flexibles ne doit êtreréalisé que par les ser vices après vente reconnusou par les spécialistes possédant une connaissanceapprofondie des prescriptions de sécuriténécessai res.

Stockage

Si la monobrosse n’est pas utilisée, elle doit être rangée au secet à des conditions ambiantes normales (pas en dessous de OC).

Page 16: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

FR Français

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)16

Détection d’anomalies

Problème Cause Solution

La machine ne marche pas Câble électrique endommagé Adressez vous au service après vente

Disjoncteur protecteur de l’immeuble dé-connecte le courant

Reculer le disjoncteur protecteur dans l’im-meuble

Disjoncteur protecteur activé Attendez 10min et revenez à la charge

Câblage défectueux Adressez vous au service après vente

Interrupteur marche arrêt défectueux Adressez vous au service après vente

Moteur en panne Adressez vous au service après vente

La machine marche en faisant des mouve-ments versatiles

Pad pollu Remplacez le pad

Pad/brosse n’est pas adapté à l’emploi Utilisez un pad/une brosse adapté/e

Plateau d’entraînement/brosse mal monté Enlever et remonter plateau/brosse

Pad pas abîmé symétrique Remplacez le pad/la brosse

Pad n’est pas centré Enlevez et remontez le pad

Disjoncteur protecteur de la machine estactivé constamment

Pad/brosse beaucoup pollu Nettoyez ou échanger le pad/la brosse

Pad/brosse n’est pas adapté à l’emploi Utilisez un pad/une brosse adapté/e

Disjoncteur protecteur endommagé Adressez vous au service après vente

Brosse dans le moteur est abîmée Adressez vous au service après vente

Caractéristiques techniques F3 low speed F3+ low speed F8 high speed F12 Duo speed

Moteur à courant alternatif 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz

Puissance nominale absorbée 1000 W 1000 W 1100 W 1200/1500 W

Amp. max 5,5 A 5,5 A 5,5 A 5,2/8,1 A

Vitesse de rotation (t/mn) 165 165 400 170/340

Brosse (mm) 430 430 430 430

Hauteur de travail (mm) 250 250 250 250

Poids (kg) 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg

Classe de protection lPx4 lPx4 lPx4 lPx4

Commande par courroie x x x x

Pression de son transmissionLPA

59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db

Richard van den Hoogen Safety, Compliance,

Documentation & Certification

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ POUR LES MACHINES (Annexe II, alinéa A)

TENNANT N.V.Adresse : Industrielaan 6 5405 ABBoîte postale 6, 5400 AA Uden, Pays Bas

Modèle : F3, F3+, F8,F12

FR

Uden, Pays Bas, le 25 1 2010

Déclare par la présente, sous notre propre responsabilité, que la machine est conforme aux dispositions de la directive Machines (2006/42/CEE), telle que modifiée avec la

législation nationale en vigueur ; est conforme aux dispositions de la directive relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE

et que les (parties/clauses des) normes harmonisées suivantes ont été appliquées : EN ISO 14121 1, EN 1037,

EN 60335 1, EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349,EN 61000 3 2, EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201, EN ISO 4871,EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67.

les (parties/clauses des) normes techniques et spécifications nationales suivantes ont été utilisées : nondisponible

Page 17: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Nederlands NL

17F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

F3/F3+/F8/F12 Eenschijfsmachine

Onderdelen van de machine Accessoires Onderdeelnr.1 Handgreep 9 Wielen 11 – Schrobborstel voor low speed F8/F3/F3+ 9002236

2 – Schakelaar borstelmotor 10 Motorkop 11 – Polijstborstel voor high speed F12/F8 9002200

3 – Behuizing van bovenste aselement 11 Borstel 13 – Oplossingstank voor low speed F8/F3/F3+ 9002256

4 Inschakelbeveiliging 12 Uitlaatslang 17 – Aandrijfplaat voor low speed F8/F3/F3+ 9002191

5 Asaanpassingshendel 13 Oplossingstank 17 – Aandrijfplaat voor flexibele high speedF12/F8

9002193

6 Asaanpassingsunit 14 Tankhouder

7 Steel 15 Tankhendel n/s Spray unit voor high speed F12/F8 9002262

8 Snoerhaak 16 Wateraansluiting Stofzuigunit 9002288

Stofzuigring 430 mm 9002289

8 kg extra gewicht F3/F8 9002304

8 kg extra gewicht F12 9002303

INHOUDSOPGAVE

Onderdelen van de machine 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veiligheidsinstructies 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assemblage en gebruik van de machine 18. . . . . . . . . . . . . . . . . Service 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opslag 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemen oplossen 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische specificaties 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ONDERDELENLIJST 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BESCHERM HET MILIEU

Gooi verpakkingsmateriaal en oudemachineonderdelen op een milieuvriendelijkemanier weg volgens de richtlijnen van uw lokaleafvalverwerking.

Denk eraan dat u materialen recyclet.

Veiligheidsinstructies

WAARSCHUWING: Lees deze handleidingzorgvuldig door voordat u de machine gaatgebruiken.

Deze machine is bedoeld voor commercieel gebruik. Demachine is uitsluitend bedoeld om binnenshuis gladde vloeren tepolijsten. Gebruik alleen de aanbevolen zolen, borstels enschoonmaakmiddelen.

Deze bedieningsinstructies zijn bedoeld voorbedieningspersoneel.

1. Maak uzelf vertrouwd met de instructies enaanbevelingen in deze bedieningsinstructies voordat u demachine gaat instellen, gebruiken en onderhouden.

2. Alleen dan beheerst u de machine volledig en kunt udeze doeltreffend gebruiken. De zorg en het onderhouddie in deze bedieningsinstructies worden beschreven,zijn bedoeld voor uw eigen veiligheid en om de machinein goede staat te houden.

3. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor persoonlijkletsel of schade aan eigendommen als gevolg van eenonjuist gebruik van deze machine.

Dit waarschuwingssymbool, dat in de hele handleiding wordt gebruikt, is eenwaarschuwing voor ongelukken of onveilige situaties.Het niet opvolgen van deze waarschuwingen kan leidentot elektrische schokken, brand of explosie, die ernstigpersoonlijk letsel of de dood tot gevolg kunnen hebben.

Lees deze instructies zorgvuldig voordat u deeenschijfsmachine gaat gebruiken en houd ze altijd bij de hand.De eenschijfsmachine mag alleen worden gebruikt doorpersonen die hiertoe zijn opgeleid en aan wie de bediening kanworden toevertrouwd.

WAARSCHUWING: Risico op brand of explosie.Gebruik nooit ontvlambare vloeistoffen. Gebruik demachine niet in of nabij ontvlambare vloeistoffen,dampen of brandbare stoffen.

Deze machine heeft geen explosieveilige motor. Bij het startenof tijdens het bedienen van de machine kan de elektrische motoreen vonk geven. Dit kan een explosie of brand veroorzaken.Gebruik de machine niet in of nabij ontvlambaredampen/vloeistoffen of brandbare stoffen.

WAARSCHUWING: Elektriciteitsrisico. Gebruik demachine nooit als het elektriciteitssnoer isbeschadigd. Maak geen aanpassingen aan destekker. Trek altijd de stekker uit het stopcontactvoordat u onderhoud aan de machine pleegt.

Een beschadigde of gebroken voedingskabel mag uitsluitendvervangen worden door de fabrikant, diens dealers, of eenander daartoe gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen.

Deze machine heeft geen explosieveilige motor. Bij het startenof tijdens het bedienen van de machine kan de elektrische motoreen vonk geven. Dit kan een explosie of brand veroorzaken.Gebruik de machine niet in of nabij ontvlambaredampen/vloeistoffen of brandbare stoffen.

Page 18: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

NL Nederlands

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)18

Algemene opmerkingen

Voor de bediening van de eenschijfsmachine gelden de huidigenationale voorschriften. Het is van belang niet alleen debedieningsinstructies en verplichte landelijke voorschriften tervoorkoming van ongelukken in acht te nemen, maar ook dealgemeen bekende regels voor veilige en juiste werkprocedures.Er mogen geen methoden worden gebruikt die veiligheidsrisico’smet zich meebrengen.

Correct gebruik

� Alle eenschijfsmachines zijn uitsluitend bedoeld voorgebruik binnenshuis.

� Gebruik buitenshuis wordt als onjuist beschouwd. Defabrikant is niet verantwoordelijk voor daaruitresulterende schade. Alleen de gebruiker isaansprakelijk.

� Correct gebruik betekent ook het naleven van deomstandigheden op het gebied van bediening enonderhoud die door de fabrikant worden aanbevolen.

� Alle relevante voorschriften ter voorkoming vanongelukken en alle algemeen bekende veiligheids enarbeidstoepassingen moeten worden gevolgd.

� Onbevoegde wijzigingen aan de machine doen defabrieksgarantie ten aanzien van resulterende schadevervallen.

� Voordat de machine wordt gebruikt, moetenvloerlagen worden getest op geschiktheid voor ditreinigingsproces.

� Besteed aandacht aan de gebiedscompressie vanpunt elastische vloeren, bijvoorbeeld ingymnastiekzalen

� De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aanapparatuur en aan de vloer als deze met deverkeerde borstels en/of schoonmaakmiddelen isschoongemaakt.

� Machines mogen niet met een verlengsnoer wordengebruikt.

Productaansprakelijkheid

Het bedienend personeel moet zich er ten zeerste van bewustzijn dat de machines alleen voor het daarvoor bestemde doelmogen worden gebruikt. Als de machines niet voor het beoogdedoel worden gebruikt, moet de gebruiker de volledigeverantwoordelijkheid aanvaarden. Elke aansprakelijkheid van defabrikant is in dat geval uitgesloten.

Risicobronnen

WAARSCHUWING: De eenschijfsmachine is nietgeschikt voor het reinigen van oppervlakken diestoffen en dampen vrijgeven die schadelijk zijn voorde gezondheid. Gebruik de machine niet optrappen.

WAARSCHUWING: Deze machine is alleen bedoeldvoor gebruik op effen oppervlakken met eenmaximale helling van 2 %.

WAARSCHUWING: Deze machine is nietgoedgekeurd voor gebruik op openbare paden enwegen.

WAARSCHUWING: Gebruik alleen de meegeleverdeborstels of de borstels die in de instructies zijngenoemd. Het gebruik van anders borstels kanveiligheidsrisico’s met zich meebrengen.

WAARSCHUWING: Wanneer de machine stationairdraait, moet de borstelunit onmiddellijk wordenuitgeschakeld om schade aan de vloerlaag tevoorkomen.

WAARSCHUWING: Tijdens transport in liften,moeten de huidige geldige gebruikersinstructies enveiligheidsmaatregelen en in het bijzonder demaatregelen ten aanzien van maximale ladingworden nageleefd.

Bedieningspositie van machine

De bedieningspositie van de machine is achter de machine.

Erkend onderhoudspersoneel

De eenschijfsmachine mag alleen worden onderhouden enhersteld door personen die daartoe technisch en juridisch zijnbevoegd.

Schoonmaakmiddelen

� Neem bij gebruik van schoonmaak enonderhoudsmiddelen de waarschuwingen van defabrikant in acht en draag een veiligheidsbril enbeschermende kleding.

� Gebruik alleen laag schuimende, niet brandbareschoonmaakmiddelen zonder schadelijke middelen.

Er wordt expliciet melding gemaakt van de risico’s van hetgebruik van licht ontvlambare, brandbare, giftige, schadelijke,corroderende of bijtende middelen.

Assemblage en gebruik van de machine

Eerste gebruik

� De bezorging, instructies bij veiligheidsprocedures,behandeling en onderhoud, en het eerste gebruikgebeuren gewoonlijk door een erkend specialist.

� Als dit niet het geval is, moet de operator degebruikers van de machine instrueren.

� Onthoud dat het voltage in het gebouw datschoongemaakt moet worden, overeen moet komenmet het voltage dat op het apparaat staat vermeld.

Assemblage instructies

� De motorkop en buis worden afzonderlijk verpaktgeleverd.

� Draai eerst de stelschroeven met zeskant in deasaanpassingsunit (6) los.

� Duw de buis (7) vervolgens voorzichtig zover mogelijkin de asaanpassingsunit (6).

� Plaats de handgreep (1) parallel met de wielen (9),met de open zijde van de bovenste asbehuizing (3)naar achter gericht.

� Draai de zeskantige stelschroeven weer vast.� Wikkel het elektriciteitssnoer rond de handgreep (1)

en de snoerhaak (8).

Page 19: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Nederlands NL

19F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Voorbereiding voor gebruik

� Pak de handgreep (1) met beide handen beet enkantel de machine zodat deze op de twee wielen rust(A).

� Rijd de machine vervolgens naar het werkgebied ensteek de stekker in het stopcontact.

� Stel het gewenste toerental in met de schakelaar opde motorbehuizing (alleen voor dual speed F8)

� Leg de accessoires (11), dus borstel of aandrijfplaatmet pad op de vloer.

� Kantel de machine nu terug op de wielen en duw dezeover de borstel (of aandrijfplaat) tot de aandrijfster enborstelflens verticaal zijn uitgelijnd. Laat de machineop de borstel (B) zakken.

� Knijp nu op de asaanpassingshendel (5) en laat debuis (7) zakken tot in de werkpositie. Beide armenmoeten los naar beneden hangen (C).

� Lijn de machine horizontaal uit boven hetwerkelement (borstel of aandrijfplaat), druk op deveiligheidsschakelaar (4) en druk kort op deschakelaar van de borstelmotor (2).

� De accessoire wordt automatisch ingeschakeld.Machine bedienen

� Druk op de schakelaar van de borstelmotor (2) (naarrechts of links). De motor start.

� Als u de buis (7) iets optilt, beweegt de machine naarrechts (D).

� Als u de buis (7) iets laat zakken, beweegt demachine naar links (D).

� Als u de buis in het midden houdt, werkt de machineop zijn plaats.

Na gebruik

� Knijp in asaanpassingshendel (5) en schuif de buis(7) in verticale positie.

� Kantel de machine op zijn wielen (9) en druk kort opde schakelaar van de borstelmotor (2). De accessoire(11) wordt uitgeschakeld.

� Trek de stekker uit het stopcontact en wikkel hetelektriciteitssnoer rond de handgreep (1) en desnoerhaak (8).

Eenvoudig maar grondig reinigen

Voor een grondige reinigingsbeurt, voorziet u de machine van devolgende accessoires:

� Oplossingstank (13)� Schrobborstel (11) of aandrijfplaat met pad.� Bevestig de tank op de tankhouder (14).� Schuif de uitlaatslang (12) op de wateraansluiting

(16).� Vul de tank (13). Bevestig vervolgens de borstel of

aandrijfplaat met pad.� Regel de vloeistofstroom met de tankhendel (15) door

de hendel (15) omhoog te duwen.� Zuig de vuile wateroplossing gedeelte voor gedeelte

op met een droger.

Grondig en efficiënt shamponeren

Voor een shamponering, voorziet u de machine van de volgendeaccessoires:

� Oplossingstank; 0.3 Perlon shamponeerborstel of padvoor textielen vloerbedekking.

� De werkprocedure is in principe dezelfde als voorgrondig reinigen.

� Start de machine met de droge shamponeerborstel.� Meet een kleine hoeveelheid vloeistof af tot de

borstels met schuim zijn verzadigd.� Rijd de machine met draaiende borstel van rechts

naar links of andersom. Rijd de machine directdaarna op dezelfde manierin omgekeerde richting, maar met een overlappingvan circa een kwart van de reeds behandelde strook(E.)

� Rijd de machine in een spiraalvormig patroon over degeshamponeerde stroken. Behandel op die manierbeide stroken tegelijk (F.)

� U wordt ten zeerste geadviseerd om tijdens hetshamponeren het vuile schuim gedeelte voor gedeeltemet de droger te verwijderen.

Assemblage instructies voor de spray unit

� Plaats de houder voor de sproeier op de buis (7) metde houder naar boven gericht en – gezien vanuit debedieningspositie – naar links (G).

� Haak de sproeier in de houder en draai de houderterug tot de kogelaanslag vastklikt.

� Schuif de veerklem vervolgens over deasaanpassingsunit (7).

� Bevestig de bak naar wens aan de rechter oflinkerzijde (H).

� Richt de kruiskoppelingsslang in de gewensterichting.

Routineonderhoud

Voor een routinematige reinigingsbeurt, voorziet u de machinevan de volgende accessoires:

� Spray unit, aandrijfplaat voor pads, pad voorlow speed F8/F3 of spray unit, aandrijfplaat voorpads, pad voor high speed F12/F8

� Vul de sproeier met het gewenste product.� Bevestig de gewenste pad op de aandrijfplaat.� Start de machine.� Wanneer u enkele keren in de sproeihendel knijpt,

wordt het schoonmaakmiddel op de vloer gesproeid.Begin onmiddellijk schoon te maken tot de vloerglanst.

� We adviseren u het oppervlak in vrij kleine gedeeltestegelijk schoon te maken. De machine is ideaal voorhet schoonmaken met polymeerdispersies. Deresistentie tegen intensief gebruik en algemeneslijtage wordt niet aangetast. Vlekken en strepen zijngemakkelijker te verwijderen.

Page 20: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

NL Nederlands

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)20

Polijsten met de high speed F12/F8

Voor het polijsten voorziet u de machine van de volgendeaccessoires:

� Aandrijfplaat voor pads, witte pad� Bevestig de pad op de aandrijfplaat.� Start de machine.

Service

� Voor reparaties neemt u contact op met degespecialiseerde groothandelaar of een van deserviceshops.

� U wordt daar deskundig en snel geholpen.

OnderhoudsinstructiesNeem de volgende instructies altijd in acht.

� Schakel de aandrijving altijd uit en trek de stekker uithet stopcontact wanneer u de machine schoonmaakten onderhoudt, onderdelen vervangt of overschakeltop een andere functie.

� Het elektriciteitssnoer mag niet worden beschadigddoor eroverheen te rijden, het te pletten, uit te rekken,enzovoort.

� Controleer het elektriciteitssnoer regelmatig opbeschadigingen.

� De machine mag niet worden gebruikt als hetelektriciteitssnoer niet in perfecte staat verkeert.

� Wanneer u het elektriciteitssnoer of andere kabelsgebruikt of vervangt, gebruik dan altijd kabels die doorde fabrikant zijn voorgeschreven.

� Wanneer u de stekkers van het elektriciteitssnoer ofandere kabels vervangt, moet u zorgen voorspatbescherming en mechanische sterkte.

� Wanneer u de machine verplaatst in een lift, plaatst ude as/buis in verticale positie zodat de machine deliftwanden niet beschadigt.

� Door de gepatenteerde as /buisaanpassingsunit kliktde as/buis automatisch vast zodat deze nietterugspringt.

� Gebruik alleen sproei en schoonmaakmiddelen diegeschikt zijn voor het doel van de machine.

� Gebruik nooit licht ontvlambare, brandbare, giftige,schadelijke, corroderende of bijtende stoffen.

� Reparaties, inclusief het bevestigen vansproeimiddelslangen, mogen alleen wordenuitgevoerd door erkende serviceshops of door expertsop dit gebied, die vertrouwd zijn met alle relevanteveiligheidsregels.

Opslag

� Verwijder de borstel/zoolaandrijver van de machine enwikkel het snoer netjes rond de snoerhaak en dehendel.

� Sla de machine op in een droge ruimte en ondernormale omstandigheden (niet onder 0OC)

Page 21: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Nederlands NL

21F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Problemen oplossen

Probleem Oorzaak Schoonwater

De machine werkt niet. Defect elektriciteitssnoer. Neem contact op met het servicecenter.

Stroomonderbreker is uitgeschakeld. Wacht 10 minuten tot de machine isafgekoeld en probeer het opnieuw.

Machinebedrading defect. Neem contact op met het servicecenter

Defecte motor. Neem contact op met het servicecenter

Condensator defect. Neem contact op met het servicecenter

De machine trilt of schokt. Vuile zool. Vervang de zool.

Onjuiste zool/borstel toegepast. Vervangen door juiste zool/borstel.

Zoolaandrijfplaat/borstel zijn niet correctgeplaatst.

Verwijder de zoolaandrijfplaat/borstel enplaats hem opnieuw.

Zool/borstel versleten. Vervang de zool/borstel.

De pad is niet goed op de padaandrijvergecentreerd.

Verwijder de padaandrijver en plaats hemopnieuw.

Stroomonderbreker van machine schakeltvoortdurend uit.

Zeer vuile zool/borstel Reinig of vervang de zool/borstel.

Onjuiste zool/borstel toegepast. Vervangen door juiste zool/borstel.

Stroomonderbreker defect. Neem contact op met het servicecenter

Koolborstels in de motor versleten. Neem contact op met het servicecenter

Technische specificaties Low speed F3 Low speed F3+ High speed F8 Dual speed F12

A.C. motor 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz

Stroomtoevoer 1000 W 1000 W 1100 W 1200/1500 W

Max. onttrekking 5,5 A 5,5 A 5,5 A 5,2/8,1 A

Borstel (rpm) 165 165 400 170/340

Borstel (mm) 430 430 430 430

Werkhoogte (mm) 250 250 250 250

Werkgewicht 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg

Beschermingsklasse lPx4 lPx4 lPx4 lPx4

Riemaangedreven x x x x

Geluidsdrukniveau LPA 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db

Gewogen versnellingswaarde 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2

Richard van den Hoogen Safety, Compliance,

Documentation & Certification

EG CONFORMITEIT VOOR MACHINES (Bijlage II, lid A)

TENNANT N.V.Adres: Industrielaan 6, 5405 ABPostbus 6, 5400 AA Uden

Model: F3, F3+, F8, F12

NL

Uden/Netherlands, 25 1 2010

Wij verklaren, op eigen verantwoordelijkheid, dat de machineonderdelen: in overeenstemming zijn met de bepalingen in de Machinerichtlijn (2006/42/EEG) en met de aanpassingen

daarop wegens nationale wetgevingen; in overeenstemming zijn met de bepalingen in de Richtlijn 2004/108/EG inzake elektromagnetische

compatibiliteit.en datde volgende (gedeelten/clausules van) geharmoniseerde normen zijn toegepast: EN ISO 14121 1, EN1037,EN 60335 1, EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349,EN61000 3 2, EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201, EN ISO 4871,EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67.

de volgende (gedeelten/clausules van) nationale technische normen en specificaties zijn toegepast: niet vantoepassing

Page 22: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

ES Español

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)22

F3/F3+/F8/F12 Máquina monodisco

Componente de la máquina Accesorios Nº de pieza1 Asa 9 Ruedas 11 Cepillo de fregado para F8/F3/F3+

de baja velocidad9002236

2 Interruptor del motor del cepillo 10 Cabezalmotorizado

11 Cepillo abrillantador para F12/F8 dealta velocidad

9002200

3 Cubierta del eje superior 11 Cepillo 13 Tanque de solución para F8/F3/F3+de baja velocidad

9002256

4 Interruptor de bloqueo 12 Manguera desalida

17 Placa de transmisión para F8/F3/F3+de baja velocidad

9002191

5 Asa de ajuste del eje 13 Tanque desolución

17 Placa de transmisión para F12/F8 dealta velocidad flexible

9002193

6 Unidad de ajuste del eje 14 Soporte deltanque

7 Barra 15 Palanca deltanque

s/e Unidad de pulverización para F12/F8de alta velocidad

9002262

8 Gancho para el cable 16 Conector de agua Unidad de aspiración 9002288

Anillo de aspiración de 430 mm 9002289

Peso adicional de 8 kg para F3/F8 9002304

Peso adicional de 8 kg para F12 9002303

ÍNDICE

Componente de la máquina 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones de seguridad 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje y funcionamiento de la máquina 23. . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento 245. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Localización de averías 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones técnicas 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LISTA DE PIEZAS 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Deseche el material de embalaje y loscomponentes usados de la máquina de formasegura para el medio ambiente, de acuerdo conlas normativas locales sobre el desecho deresiduos.

No olvide reciclar.

Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta máquina orealizar tareas de mantenimiento, debe leer ycomprender este manual.

Esta máquina está destinada al uso comercial. Está diseñadaexclusivamente para pulir suelos en recintos cerrados y no debeutilizarse para ningún otro uso. Utilice únicamente loscepillos/almohadillas y limpiadores recomendados.

Estas instrucciones de funcionamiento van dirigidas al personaloperativo.

1. Familiarícese con las instrucciones y recomendacionesincluidas en estas instrucciones de funcionamiento antesde configurar la máquina, ponerla en marcha y realizartareas de mantenimiento.

2. Entonces tendrá un control completo sobre la máquina ypodrá utilizarla de manera eficaz. El cuidado y elmantenimiento descritos en estas instrucciones defuncionamiento se indican por su propia seguridad y parapreservar el valor de la máquina.

3. El fabricante no acepta ningún tipo de responsabilidadpor lesiones o daños en la propiedad debido al usoincorrecto de esta máquina.Este símbolo de advertencia que se utilizaa lo largo de todo el manual advierte sobre peligros oprácticas poco seguras. El no cumplimiento de estasadvertencias puede provocar descargas eléctricas,incendios o explosiones que podrían tener comoresultado lesiones graves o la muerte.

Antes de utilizar la máquina monodisco, lea atentamente estasinstrucciones y téngalas a mano en todo momento. Sólo laspersonas con formación sobre su uso y a las que se hayaconfiado su funcionamiento de manera explícita pueden utilizarla máquina monodisco.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio o de explosión.Nunca utilice líquidos inflamables ni haga funcionarla máquina en la proximidad de líquidos o vaporesinflamables o partículas combustibles.

La máquina no está equipada con un motor a prueba deexplosiones. El motor eléctrico producirá chispas durante elarranque que pueden provocar incendios o explosiones si utilizala máquina en presencia de líquidos o vapores inflamables opartículas combustibles.

ADVERTENCIA: Peligro eléctrico. No hagafuncionar la máquina con un cable de alimentacióndañado. No modifique el enchufe. Desenchufe lamáquina antes de realizar tareas de mantenimiento.

Page 23: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Español ES

23F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Si el cable de alimentación está deteriorado o roto, el encargadode sustituirlo será el fabricante, el servicio técnico del fabricanteu otra persona cualificada para evitar riesgos.

La máquina no está equipada con un motor a prueba deexplosiones. El motor eléctrico producirá chispas durante elarranque que pueden provocar incendios o explosiones si utilizala máquina en presencia de líquidos o vapores inflamables opartículas combustibles.

Comentarios generales

El uso de la máquina monodisco está sujeto a las normativasnacionales vigentes en la actualidad. Es esencial respetar lasinstrucciones de funcionamiento y las normativas vinculantessobre la prevención de accidentes vigentes en el país de uso,así como las reglas reconocidas de forma general para que losprocedimientos de trabajo sean seguros y correctos. No debeutilizarse ningún método que implique riesgos de seguridad.

Uso correcto

� Todas las máquinas monodisco se han diseñadoexclusivamente para su uso en interiores.

� Cualquier otro uso se considerará incorrecto. Elfabricante no acepta ningún tipo de responsabilidadpor los daños resultantes; el usuario será el únicoresponsable.

� El uso correcto también incluye el cumplimiento delas condiciones de uso y mantenimientorecomendadas por el fabricante.

� Deben respetarse las normativas de prevención deaccidentes relevantes, así como todas las prácticaslaborales y de seguridad reconocidas de formageneral.

� Las modificaciones no autorizadas en la máquinaeximen al fabricante de toda responsabilidad por losdaños resultantes.

� Antes de utilizar la máquina, debe comprobarse quelos recubrimientos del suelo admiten este proceso delimpieza.

� Preste atención a la compresión del área de suelospunto elásticos, p. ej., en gimnasios.

� El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidadpor daños en el equipo y el suelo que se estélimpiando debidos al uso de cepillos y limpiadoresincorrectos.

� Las máquinas no se pueden utilizar con un alargador.

Responsabilidad del producto

Se debe destacar de manera explícita al operario que lasmáquinas sólo pueden utilizarse con el fin para el que fuerondiseñadas. Si las máquinas no se utilizan para los finesprevistos, el usuario deberá aceptar toda la responsabilidad. Deeste modo, se excluye toda responsabilidad por parte delfabricante.

Posibles riesgos

ADVERTENCIA: La máquina monodisco no esadecuada para limpiar superficies que liberenpartículas y líquidos peligrosos para la salud. Noutilice la máquina en escalones.

ADVERTENCIA: Esta máquina se ha diseñado parautilizarse en superficies planas con una pendientemáxima del 2%.

ADVERTENCIA: Esta máquina no cuenta con laaprobación necesaria para su uso en vías públicas.

ADVERTENCIA: Utilice sólo los cepillosproporcionados con el dispositivo o losespecificados en las instrucciones. El uso de otroscepillos puede afectar a la seguridad.

ADVERTENCIA: Cuando la máquina estéinmovilizada, la unidad de cepillo debedesconectarse inmediatamente para evitar daños enel recubrimiento del suelo.

ADVERTENCIA: Durante el transporte enascensores, deben respetarse las instruccionespara el usuario y las normativas de seguridadvigentes, especialmente las relativas a la cargamáxima.

Posición de accionamiento de la máquina

La posición de accionamiento de la máquina es detrás de ella.

Personal de mantenimiento aprobado

Sólo las personas con autorización técnica y legal puedenrealizar tareas de reparación y mantenimiento en la máquinamonodisco.

Limpiadores

� Al utilizar limpiadores y productos de mantenimiento,deben respetarse las advertencias de peligro delfabricante y debe llevarse ropa y gafas protectoras.

� Utilice sólo limpiadores no combustibles que generenpoca espuma y que no contengan sustancias por logeneral peligrosas para la salud.

Se hace referencia explícita a los riesgos de utilizar sustanciasaltamente inflamables, combustibles, tóxicas, peligrosas para lasalud, corrosivas o irritantes.

Montaje y funcionamiento de la máquina

Funcionamiento inicial

� Por lo general, nuestro especialista autorizado seencarga de la entrega, las instrucciones sobreprocedimientos de seguridad, la manipulación y elmantenimiento, así como el funcionamiento inicial.

� Si no es así, el operario es el responsable de informara los usuarios de la máquina sobre estasoperaciones.

� Recuerde que la tensión del edificio que se estélimpiando debe coincidir con la indicada en la placadel tipo de tensión de la máquina.

Instrucciones de montaje

� El cabezal motorizado y la barra se entreganembalados por separado.

� Primero, desenrosque los tornillos de cabeza huecahexagonal de la unidad de ajuste del eje (6).

� A continuación, introduzca la barra (7) con suavidaden la unidad de ajustes del eje (6) hasta que llegue altope.

� Alinee el asa (1) en paralelo con las ruedas (9), demanera que el lado abierto de la cubierta del ejesuperior (3) quede hacia atrás.

Page 24: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

ES Español

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)24

� Luego, vuelva a apretar los tornillos de cabeza huecahexagonal.

� Enrolle el cable en el asa (1) y el gancho para elcable (8).

Preparación para el uso

� Agarre el asa (1) con las dos manos e incline lamáquina hacia atrás de modo que se sostenga sobrelas dos ruedas (A).

� A continuación, lleve la máquina hasta el lugar detrabajo y conecte el cable a la fuente de alimentación.

� Establezca las rpm que desee mediante el interruptorsituado en la cubierta del motor (sólo en F8 de doblevelocidad).

� Coloque los accesorios (11), p. ej., cepillo o placa detransmisión con almohadilla, en el suelo.

� Ahora incline la máquina hacia atrás de modo que sesostenga sobre las ruedas y presiónela sobre elcepillo (o placa de transmisión) hasta que la estrellade la transmisión y la brida del cepillo estén alineadasverticalmente. Baje la máquina sobre el cepillo (B).

� Luego, tire del asa de ajuste del eje (5) y baje la barra(7) hasta la posición de trabajo. Los brazos deberíanestar estirados holgadamente hacia abajo (C).

� Alinee la máquina horizontalmente sobre el elementode trabajo (cepillo o placa de transmisión), pulse elinterruptor de bloqueo (4) y, a continuación, pulse elinterruptor del motor del cepillo (2) brevemente.

� El accesorio se enganchará automáticamente.Funcionamiento de la máquina

� Pulse el interruptor del motor del cepillo (2) (a laderecha o a la izquierda). El motor arrancará.

� Si levanta ligeramente la barra (7), la máquina semoverá a la derecha (D).

� Si baja la barra, la máquina se moverá a la izquierda(D).

� Si mantiene la barra en la posición central, la máquinafuncionará en el mismo sitio.

Después del uso

� Tire del asa de ajuste del eje (5) y coloque la barra (7)en posición vertical.

� Luego, incline la máquina hacia atrás de modo que sesostenga sobre las ruedas (9) y pulse el interruptordel motor del cepillo (2) brevemente. El accesorio (11)se desenganchará.

� Desenchufe el cable y enróllelo en el asa (1) y elgancho para el cable (8).

Limpieza exhaustiva de manera sencilla

Para realizar una limpieza exhaustiva, equipe la máquina conlos siguientes accesorios:

� Tanque de solución (13)� Cepillo de fregado (11) o placa de transmisión con

almohadilla.� Sujete el tanque al soporte (14).� Introduzca la manguera de salida (12) en el conector

de agua (16).� Llene el tanque (13). A continuación, ajuste el cepillo

o placa de transmisión con almohadilla.

� Controle el flujo de líquido tirando de la palanca deltanque (15) hacia arriba.

� Aspire la solución limpiadora sucia sección a seccióncon un extractor de agua.

Limpieza exhaustiva y eficaz con detergente

Para realizar una limpieza con detergente, equipe la máquinacon los siguientes accesorios:

� Tanque de solución; almohadilla o cepillo de perlón0,3 para la limpieza con detergente de suelos conrecubrimientos textiles.

� El procedimiento es básicamente el mismo que el dela limpieza exhaustiva.

� Active la máquina con el cepillo para la limpieza condetergente seco.

� Introduzca una pequeña cantidad de líquido hastaque las cerdas estén saturadas de espuma.

� Haga funcionar la máquina con el cepillo giratorio dederecha a izquierda o viceversa. Inmediatamentedespués de esto, haga funcionar la máquina delmismo modo en sentido opuesto, pero volviendo apasar aproximadamente por una cuarta parte de labanda ya tratada (E).

� Sólo entonces haga funcionar la máquina siguiendoun patrón en espiral sobre las bandas con detergente.% Cuando realice esta acción, trabaje en ambasbandas al mismo tiempo (F).

� Durante la limpieza con detergente, se recomiendaencarecidamente retirar de inmediato la espuma llenade suciedad sección a sección con un extractor deagua.

Instrucciones de montaje para la unidad de pulverización

� Ajuste el soporte del recipiente de pulverización a labarra (7) con el soporte hacia arriba y, visto desde laposición de accionamiento, a la izquierda (G).

� Enganche la lengüeta del recipiente de pulverizaciónen el soporte, girando éste últimohacia atrás hasta que el tope esférico quedeenganchado.

� A continuación, deslice la abrazadera de resorte porencima de la unidad de ajuste del eje (7).

� Fije la caja a la derecha o a la izquierda segúnprefiera (H).

� Dirija la manguera con junta universal hacia dondedesee.

Limpieza rutinaria

Para realizar una limpieza rutinaria, equipe la máquina con lossiguientes accesorios:

� Unidad de pulverización, placa de transmisión paraalmohadillas, almohadilla para F8/F3 de bajavelocidad o unidad de pulverización, placa detransmisión para almohadillas, almohadilla paraF12/F8 de alta velocidad

� Llene el recipiente de pulverización con el productoque desee.

� Ajuste la placa de transmisión con la almohadilla quedesee.

� Active la máquina.

Page 25: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Español ES

25F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

� Cuando tire de la palanca de la unidad depulverización un par de veces, el limpiador sepulverizará en el suelo. Empiece a limpiarinmediatamente hasta obtener un acabado brillante.

� Aconsejamos limpiar la superficie por partesrelativamente pequeñas. La máquina es perfecta paralimpiar con dispersiones de polímeros. La resistenciaal tránsito y al desgaste y deterioro general delrevestimiento se mantendrán. Es más fácil eliminarlas marcas y arañazos.

Abrillantado con F12/F8 de alta velocidad

Para abrillantar, equipe la máquina con los siguientesaccesorios:

� Placa de transmisión para almohadillas, almohadillablanca

� Ajuste la placa de transmisión con la almohadilla.� A continuación, active la máquina.

Servicio

� En el caso de necesitar una reparación, póngase encontacto con su distribuidor mayorista especializadoo uno de los talleres de servicio.

� Nuestros expertos le atenderán rápidamente.

Instrucciones de mantenimientoDebe cumplir siempre las instrucciones siguientes.

� Cuando realice tareas de limpieza y mantenimientoen la máquina, sustituya piezas o cambie de función,apague la transmisión y retire el enchufe.

� Para que la línea de alimentación no resulte dañada,no pase por encima de ella, no la aplaste, no tire deella, etc.

� Compruebe con frecuencia si la línea de alimentaciónpresenta señales de haber sufrido daños.

� La máquina no debe utilizarse si la línea dealimentación no está en perfectas condiciones.

� Cuando utilice o sustituya las líneas de alimentacióneléctrica o del equipo, éstas deberán ser únicamentelas especificadas por el fabricante.

� Cuando sustituya los conectores de clavija y enchufede las líneas de alimentación eléctrica o del equipo,deberá garantizar la protección frente a salpicadurasy la resistencia mecánica.

� Cuando transporte la máquina en ascensores, pongael eje/barra en posición vertical para que no seenganche en las paredes del ascensor.

� El eje/barra se bloquea automáticamente sinposibilidad de retroceso gracias a la unidad de ajustedel eje/barra patentada.

� Sólo pueden utilizarse los productos de pulverizacióny limpiadores adecuados para el fin de la máquina.

� No utilice nunca sustancias altamente inflamables,combustibles, tóxicas, peligrosas para la salud,corrosivas o irritantes.

� Sólo los talleres de servicio de atención al clienteaprobados o los especialistas en este campofamiliarizados con todas las normativas de seguridadrelevantes podrán realizar las reparaciones, incluidoel ajuste de líneas y mangueras de productos depulverización.

Almacenamiento

� Retire de la máquina el impulsor delcepillo/almohadilla y enrolle cuidadosamente el cableen el asa y el gancho para el cable.

� Guarde la máquina en un lugar seco con condicionesambientales normales (no por debajo de 0 OC).

Page 26: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

ES Español

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)26

Localización de averías

Problema Causa Solución

La máquina no funciona. Cable de alimentación defectuoso. Póngase en contacto con el serviciotécnico.

Cortacircuitos activado. Espere 10 minutos hasta que la máquinase enfríe y vuelva a intentarlo.

Cableado de la máquina defectuoso. Póngase en contacto con el serviciotécnico.

Motor defectuoso. Póngase en contacto con el serviciotécnico.

Condensador quemado. Póngase en contacto con el serviciotécnico.

La máquina se desplaza con unmovimiento oscilante y brusco.

Almohadilla sucia. Sustituya la almohadilla

Almohadilla/cepillo inadecuados para laaplicación.

Sustitúyalos por la almohadilla/cepilloadecuados

Impulsor de la almohadilla/cepillo malinstalado.

Extraiga y vuelva a instalar el impulsor dela almohadilla/cepillo.

Desgaste irregular de laalmohadilla/cepillo.

Sustituya la almohadilla/cepillo.

Almohadilla no centrada correctamente enel impulsor de la almohadilla

Extraiga y vuelva a instalar el impulsor dela almohadilla

El cortacircuitos de la máquina se activacontinuamente.

Almohadilla/cepillo muy sucios Limpie o sustituya la almohadilla/cepillo

Almohadilla/cepillo inadecuados para laaplicación.

Sustitúyalos por la almohadilla/cepilloadecuados

Cortacircuitos defectuoso. Póngase en contacto con el serviciotécnico.

Cepillos de carbono del motor gastados. Póngase en contacto con el serviciotécnico.

Especificaciones técnicas F3 de bajavelocidad

F3+ de bajavelocidad

F8 de altavelocidad

F12 de doblevelocidad

Motor de CA 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz

Potencia nominal 1000 W 1000 W 1100 W 1200/1500 W

Demanda de amperios máxima 5,5 A 5,5 A 5,5 A 5,2/8,1 A

Cepillo (rpm) 165 165 400 170/340

Cepillo (mm) 430 430 430 430

Altura de trabajo (mm) 250 250 250 250

Peso de trabajo 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg

Clase de protección IPX4 IPX4 IPX4 IPX4

Impulsado por correa x x x x

Nivel de presión sonora (LPA) 59 dB (A) 59 dB (A) 59 dB (A) 65 dB

Valor de la aceleración ponderada 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2

Richard van den Hoogen Safety, Compliance,Documentation & Certification

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CORREO ELECTRÓNICO PARA MAQUINARIA (Anexo II, sub A)

TENNANT N.V.Dirección: Industrielaan 6 5405 ABP.O. Box 6 5400 AA Uden Holanda

Modelo: F3, F3+, F8, F12

ES

Uden/Holanda, 25 1 2010

Por la presente declaramos que, bajo nuestra responsabilidad, la maquinaria cumple las disposiciones de la Directiva sobre maquinaria (2006/42/CEE), modificada de acuerdo con la

legislación nacional en vigor. cumple lo estipulado en la Directiva E.M.C.(2004/108/C)

y que han sido aplicadas las siguientes (partes/cláusulas de) normas armonizadas: EN ISO 14121 1, EN 1037,

EN 60335 1, EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349,EN 61000 3 2, EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201, EN ISO 4871,EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67.

han sido aplicadas las siguientes (partes/cláusulas de) normas y especificaciones técnicas nacionales:

Page 27: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Italiano IT

27F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

F3/F3+/F8/F12 Macchina monodisco

Componenti della macchina Accessori N. parte1 Impugnatura 9 Ruote 11 Spazzola di lavaggio per F8/F3/F3+ a

bassa velocità9002236

2 Interruttore motore spazzola 10 Testata del motore 11 Spazzola di lucidatura per F12/F8 adalta velocità

9002200

3 Alloggiamento dell’elemento alberosuperiore

11 Spazzola 13 Serbatoio della soluzione perF8/F3/F3+ a bassa velocità

9002256

4 Blocco dell’interruttore 12 Tubo di scarico 17 Piastra di trasmissione perF8/F3/F3+ a bassa velocità

9002191

5 Leva di regolazione albero 13 Serbatoio dellasoluzione

17 Piastra di trasmissione per F12/F8ad alta velocità flessibile

9002193

6 Unità di regolazione albero 14 Porta serbatoio

7 Barra 15 Leva del serbatoio Spruzzatore per F12/F8 ad alta velocitàn/s

9002262

8 Gancio per cavo 16 Connettoredell’acqua

Unità di aspirazione 9002288

Anello per vuoto da 430 mm 9002289

Peso supplementare di 8 kg F3/F8 9002304

Peso supplementare di 8 kg per F12 9002303

INDICE

Componenti della macchina 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessori 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per la sicurezza 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio e funzionamento della macchina 28. . . . . . . . . . . . . . Assistenza 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Immagazzinaggio 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risoluzione dei problemi 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifiche tecniche 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ELENCO DEI COMPONENTI 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE

Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio e i vecchicomponenti della macchina come rifiuti specialiconformemente alle normative sullo smaltimentodei rifiuti in vigore nel proprio paese.

Ricordarsi sempre di riciclare.

Istruzioni per la sicurezza

AVVERTENZA: Leggere attentamente e assicurarsidi avere compreso il presente manuale prima diutilizzare la macchina oppure di effettuarneinterventi di manutenzione.

La macchina è intesa per uso commerciale. è stata progettataesclusivamente per lavare pavimenti con rivestimento rigido inun ambiente chiuso e non è stata costruita per un uso diversoda quello summenzionato. Utilizzare esclusivamente icuscinetti/le spazzole ed i detergenti consigliati.

Le presenti istruzioni d’uso sono indirizzate al personaleoperativo.

1. Acquisire familiarità con le istruzioni e leraccomandazioni contenute nelle presenti istruzioni d’usoprima di eseguire l’allestimento della macchina, utilizzarlaed effettuarne la manutenzione.

2. Si avrà quindi pieno controllo sulla macchina e si potràutilizzarla in modo efficiente. La cura e la manutenzionedescritte nelle presenti istruzioni d’uso sono concepitenell’interesse della sicurezza dell’utente e per preservareil valore della macchina.

3. Il produttore non si ritiene responsabile per lesionipersonali o danni alla proprietà dovuti ad un usoimproprio della presente macchina.Questo simbolo di pericolo utilizzatoin tutto il manuale intende mettere in guardia suoperazioni pericolose o improprie. La mancataosservanza di tali avvisi può provocare scosseelettriche, incendi o esplosioni che possono causaregravi lesioni personali o la morte.

Prima di mettere in funzione la macchina a disco singolo,leggere con attenzione le presenti istruzioni e tenerle sempre aportata di mano. La macchina monodisco può essere utilizzataesclusivamente da persone addestrate al suo uso e addetteesplicitamente al suo utilizzo.

AVVERTENZA: Pericolo di incendio o esplosione.Non utilizzare mai liquidi infiammabili ed evitare diusare la macchina in presenza o vicino a liquidiinfiammabili, vapori o polveri combustibili.

La macchina non è munita di un motore a prova di esplosioni.All’avvio, i motori elettrici generano scintille che possonoprovocare incendi o esplosioni se la macchina viene utilizzata inaree in cui sono presenti vapori/liquidi infiammabili oppurepolveri combustibili.

AVVERTENZA: Pericolo di scosse elettriche. Nonutilizzare la macchina se il cavo di alimentazione èdanneggiato. Non modificare la spina. Scollegare lamacchina dall’alimentazione elettrica prima dieffettuare interventi di manutenzione.

Page 28: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

IT Italiano

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)28

Se il cavo di alimentazione è danneggiato o rotto, farlo sostituiredal produttore, da un centro di assistenza o da un tecnicoqualificato per evitare pericoli.

La macchina non è munita di un motore a prova di esplosioni.All’avvio, i motori elettrici generano scintille che possonoprovocare incendi o esplosioni se la macchina viene utilizzata inaree in cui sono presenti vapori/liquidi infiammabili oppurepolveri combustibili.

Osservazioni generali

Il funzionamento della macchina monodisco è soggetto airegolamenti nazionali attualmente in vigore. È fondamentaleosservare non solo le istruzioni operative e i regolamentiobbligatori sulla prevenzione degli incidenti validi nel paese diutilizzo, ma anche le normative in vigore relative alla correttezzae alla sicurezza delle procedure di lavoro. Non deve essereusato alcun metodo che comporti dei rischi per la sicurezza.

Uso corretto

� Tutte le macchine monodisco devono essere usateesclusivamente all’interno di edifici.

� Qualsiasi utilizzo diverso da quello previsto èconsiderato errato. Il produttore declina qualsiasiresponsabilità per eventuali danni da ciò derivati; laresponsabilità ricade unicamente sull’utilizzatore.

� Un uso corretto comprende anche l’osservanza dellecondizioni operative, di servizio e di manutenzioneraccomandate dal fabbricante.

� Devono essere seguiti i regolamenti sulla prevenzionedegli infortuni pertinenti nonché le procedure disicurezza e di lavoro generalmente riconosciute.

� Le modifiche non autorizzate alla macchina escludonola responsabilità del produttore per i danni da ciòderivati.

� Prima di utilizzare la macchina, effettuare delle provesulla pavimentazione per assicurarsi che sia idoneaper il processo di pulizia previsto.

� Prestare attenzione alla compressione d’area dipavimenti a punto elastico, per es. nelle palestre

� Il produttore declina qualsiasi responsabilità per dannialle attrezzature e alla pavimentazione che vienepulita derivati dall’utilizzo di spazzole e agenti pulentinon idonei.

� Le macchine non devono essere utilizzate insieme adun cavo prolunga.

Responsabilità da prodotto

Si intende focalizzare l’attenzione dell’operatore sul fatto che lemacchine devono essere utilizzate esclusivamente per lo scopoa cui sono destinate. Se le macchine non vengono utilizzate pergli usi previsti, la piena responsabilità ricadrà sull’utente. Ilproduttore viene in tal modo sollevato da qualsiasiresponsabilità.

Fonti di rischio

AVVERTENZA: La macchina monodisco non èadatta alla pulizia di superfici che rilasciano liquidi epolveri nocive. La macchina non deve essereutilizzata su gradini.

AVVERTENZA: La presente macchina deve essereutilizzata esclusivamente su superfici piane con unapendenza massima del 2%.

AVVERTENZA: La macchina non è omologata perl’uso su percorsi e strade pubbliche.

AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente lespazzole fornite con la macchina o quellespecificate nelle istruzioni. L’uso di spazzolediverse può compromettere la sicurezza.

AVVERTENZA: Quando la macchina è ferma, l’unitàspazzola deve essere spenta immediatamente alfine di evitare danni alla pavimentazione.

AVVERTENZA: Durante il trasporto negli ascensori,devono essere osservate le istruzioni al momentovalide e le norme di sicurezza, particolarmentequelle che riguardano il carico massimo.

Posizione di utilizzo della macchina

La posizione di utilizzo della macchina si trova dietro lamacchina stessa.

Personale di manutenzione autorizzato.

La macchina monodisco può essere revisionata e riparataesclusivamente da persone in possesso di autorizzazionetecnica e legale.

Agenti pulenti

� Quando si utilizzano agenti pulenti e prodotti dimantenimento, devono essere rispettati gli avvisi dipericolo del produttore e occorre indossare occhiali eindumenti di protezione.

� Utilizzare soltanto agenti pulenti a ridotta schiumosità,non combustibili e che non contengono sostanzegeneralmente nocive per la salute.

Si fa esplicito riferimento ai rischi derivanti dall’uso di sostanzealtamente infiammabili, combustibili, tossiche, nocive per lasalute, corrosive o irritanti.

Montaggio e funzionamento della macchina

Messa in funzione

� La consegna, le istruzioni sulle procedure disicurezza, la manipolazione, la manutenzione e lamessa in funzione sono generalmente effettuate daun nostro specialista autorizzato.

� Diversamente, l’operatore è responsabiledell’addestramento degli utenti della macchina.

� Tenere presente che la tensione presente nell’edificioda pulire deve essere uguale a quella specificata sullapiastra del tipo di macchina.

Istruzioni per il montaggio

� La testata del motore e la barra sono forniti inconfezione separata.

� Per prima cosa, svitare le viti a brugola presentinell’unità di regolazione dell’albero (6).

� Quindi inserire delicatamente la barra (7) fino al puntodi arresto nell’unità di regolazione dell’albero (6).

� Allineare l’impugnatura (1) affinché sia parallela alleruote (9), in modo che il lato aperto dell’alloggiamentodell’elemento albero superiore (3) sia rivolto verso laparte posteriore.

� Quindi serrare nuovamente le viti a brugola.� Avvolgere il cavo elettrico attorno alla barra (1) e al

gancio del cavo (8).

Page 29: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Italiano IT

29F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Preparazione per l’uso

� Stringere l’impugnatura (1) con entrambe le mani einclinare la macchina finché non poggia su tutte e duele ruote (A).

� Quindi spingere la macchina fino al punto di utilizzo ecollegare il cavo elettrico all’alimentazione.

� Impostare il numero di giri richiesto mediantel’interruttore montato nell’alloggiamento del motore(soltanto per F8 Duo speed)

� Poggiare gli accessori (11), per es. la spazzola o lapiastra di trasmissione con cuscinetto, sul pavimento.

� Inclinare indietro la macchina sulle ruote e spingerlasulla spazzola (o sulla piastra di trasmissione) finchéla raggiera di guida e la flangia della spazzola nonsono allineate verticalmente. Abbassare la macchinasulla spazzola (B).

� Quindi premere la leva di regolazione albero (5) eabbassare la barra (7) in posizione di lavoro.Entrambe le braccia devono essere esteseliberamente verso il basso (C).

� Allineare orizzontalmente la macchina all’elemento dilavoro (spazzola o piastra di trasmissione), premere ilblocco dell’interruttore (4) e l’interruttore motorespazzola (2) brevemente.

� L’accessorio si aziona automaticamente.Funzionamento della macchina

� Premere l’interruttore motore spazzola (2) (a sinistra oa destra). Il motore si avvia.

� Sollevando leggermente la barra (7), la macchina sisposta verso destra (D).

� Abbassando la barra, la macchina si sposta versosinistra (D).

� Mantenendo la barra in posizione centrale, lamacchina lavora sul posto.

Dopo l’utilizzo

� Premere la leva di regolazione albero (5) e spostarela barra (7) in posizione verticale.

� Inclinare la macchina sulle ruote (9) e premerel’interruttore motore spazzola (2) brevemente.L’accessorio (11) si disinnesta.

� Rimuovere la spina dalla presa di corrente eavvolgere il cavo elettrico attorno alla barra (1) e algancio (8).

La soluzione più semplice per una pulizia profonda

Per favorire una pulizia profonda, equipaggiare la macchina coni seguenti accessori:

� Serbatoio della soluzione(13)� Spazzola di lavaggio (11) o piastra di trasmissione

con cuscinetto.� Fissare il serbatoio al supporto (14).� Fare scivolare il tubo di scarico (12) nel connettore

dell’acqua (16).� Riempire il serbatoio (13). Quindi montare la spazzola

o la piastra di trasmissione con cuscinetto.� Controllare il flusso di liquido con la leva del serbatoio

(15) tirandola verso l’alto.� Svuotare la soluzione di lavaggio poco alla volta con

un idroestrattore.

Un lavaggio accurato ed efficiente

Per effettuare il lavaggio, equipaggiare la macchina con gliaccessori seguenti:

� Serbatoio della soluzione; spazzola per insaponarePerlon 0,3 o cuscinetto per pavimentazione tessile.

� La procedura di lavoro è in teoria uguale a quella perla pulizia accurata.

� Avviare la macchina con la spazzola per insaponareasciutta.

� Dosare una piccola quantità di liquido fino a che lesetole non sono pregne di schiuma.

� Avviare la macchina e fare girare la spazzola dadestra a sinistra o viceversa. %Subito dopo, farefunzionare la macchina allo stesso modonella direzione opposta, ma con una sovrapposizionedi circa un quarto rispetto alla striscia già trattata (E).

� Solo a questo punto fare compiere alla macchina unpercorso a spirale sulle strisce insaponate. Nelfarlo, lavorare su entrambe le striscecontemporaneamente (F).

� Durante l’insaponatura si consiglia l’immediatarimozione della schiuma sporca poco alla volta con unidroestrattore.

Istruzioni di montaggio per lo spruzzatore

� Posizionare il supporto per la bombola di spruzzaturasulla barra (7) rivolto verso l’alto e verso sinistra seguardato dal lato di esercizio (G).

� Agganciare la linguetta della bombola nel supporto,ruotando quest’ultimo indietro fino allo scatto.

� Quindi fare scivolare la forcella a molla nell’unità diregolazione dell’albero (7).

� Unire la scatola a destra o a sinistra secondo leesigenze (H).

� Rivolgere il tubo con raccordo universale nelladirezione desiderata.

Pulizia ordinaria

Per la pulizia ordinaria, equipaggiare la macchina con i seguentiaccessori :

� Spruzzatore, cuscinetti per piastra di trasmissione,cuscinetto per F8/F3 a bassa velocità o spruzzatore,piastra di trasmissione per cuscinetti, cuscinetto perF12/F8 ad alta velocità

� Riempire la bombola con il prodotto desiderato.� Unire la piastra di trasmissione con il cuscinetto

desiderato.� Avviare la macchina.� Azionando la leva dello spruzzatore l’agente pulente

viene rilasciato sul pavimento. Iniziareimmediatamente la pulizia finché la superficie nonrisulta lucida.

� Si consiglia di pulire la superficie poco per volta e apiccole parti. La macchina è ideale per la pulizia condispersioni di polimeri. Viene preservata la resistenzadel rivestimento al calpestio e all’usura. Strisce esegni sono più facilmente eliminabili.

Page 30: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

IT Italiano

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)30

Lucidatura con F12/F8 ad alta velocità

Per effettuare la lucidatura, equipaggiare la macchina con iseguenti accessori:

� Piastra di trasmissione per cuscinetto, cuscinettobianco

� Unire la piastra di trasmissione con il cuscinetto.� Avviare la macchina.

Assistenza

� Per le riparazioni contattare un commerciantespecializzato oppure uno dei centri assistenza.

� Il servizio sarà rapido e competente.

Istruzioni di manutenzione e riparazioneLe seguenti istruzioni devono essere sempre osservate.

� Durante la pulizia e la manutenzione della macchina,la sostituzione di parti o nel modificarne la funzione,spegnerla e rimuovere la spina.

� Fare attenzione che il cavo di alimentazione nonvenga danneggiato passandoci sopra, schiacciandolo, tirandolo ecc.

� Controllare regolarmente il cavo di alimentazione perassicurarsi che non sia danneggiato.

� La macchina deve essere utilizzata soltanto se il cavodi alimentazione è in perfette condizioni.

� Durante l’uso o la sostituzione dei cavi dialimentazione o delle apparecchiature, utilizzareesclusivamente quelli specificati dal produttore.

� Durante la sostituzione dei connettori spina/presadell’alimentazione o i cavi delle apparecchiature,garantire la protezione contro gli spruzzi e resistenzameccanica.

� Durante il trasporto della macchina negli ascensori,posizionare verticalmente l’albero/la barra in modotale che non si incastri nelle pareti dell’ascensore.

� L’albero/barra è automaticamente fissato mediantel’unità di regolazione albero/barra brevettata e nonpuò spostarsi all’indietro.

� Devono essere utilizzati esclusivamente gli agentipulenti e a spruzzo adatti allo scopo della macchina.

� Non utilizzare in nessun caso sostanze altamenteinfiammabili, combustibili, tossiche, nocive per lasalute, corrosive o irritanti.

� Le riparazioni, incluso il collegamento di linee e tubidegli agenti a spruzzo, devono essere effettuateesclusivamente da officine di assistenza autorizzateoppure da personale specializzato nel campo che siaa conoscenza di tutte le norme di sicurezza pertinenti.

Immagazzinaggio

� Rimuovere la trasmissione della spazzola/delcuscinetto dalla macchina ed avvolgeteordinatamente il cordone intorno al gancio ed allamaniglia.

� Riporre la macchina in un luogo asciutto e in normalicondizioni ambientali (non al di sotto di 0OC)

Page 31: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Italiano IT

31F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Risoluzione dei problemi

Problema Causa Soluzione

La macchina non funziona Cavo di alimentazione guasto. Contattare il Servizio Assistenza.

Interruttore di circuito in blocco Attendere 10 min. finché la macchina siraffredda e riprovare.

Cablaggio guasto. Contattate il Servizio Assistenza

Motore guasto. Contattate il Servizio Assistenza

Condensatore bruciato Contattate il Servizio Assistenza

La macchina funziona oscillando o condelle scosse.

Cuscinetto sporco. Sostituire il cuscinetto

Cuscinetto o spazzola non adattiall’applicazione.

Sostituire con cuscinetto o spazzola adatti

La trasmissione del cuscinetto/la spazzolanon sono installati correttamente.

Rimuovere la trasmissione delcuscinetto/la spazzola ed installarlanuovamente

Cuscinetto/spazzola consumati in modonon uniforme.

Sostituire il cuscinetto/la spazzola

Cuscinetto non centrato correttamentesulla trasmissione

Rimuovere il cuscinetto ed installarlonuovamente

L’interruttore di circuito della macchina vain blocco continuamente.

Cuscinetto/spazzola molto sporchi Pulire o sostituire il cuscinetto/la spazzola

Cuscinetto o spazzola non adattiall’applicazione.

Sostituire con cuscinetto o spazzola adatti

L’interruttore di circuito è guasto. Contattate il Servizio Assistenza

Spazzole al carbonio del motore logore. Contattate il Servizio Assistenza

Specifiche tecniche F3 a bassa velocità F3+ a bassavelocità

F8 ad alta velocità F12 a doppiavelocità

Motore in C.A. 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz

Potenza nominale 1000 W 1000 W 1100 W 1200/1500 W

Consumo massimo in ampere 5,5 A 5,5 A 5,5 A 5,2 / 8,1 A

Spazzola (giri al minuto) 165 165 400 170/340

Spazzola (mm) 430 430 430 430

Altezza di lavoro (mm) 250 250 250 250

Peso di lavoro 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg

Grado di protezione llPx4 llPx4 lPx4 lPx4

Trasmissione a cinghia x x x x

Livello di pressione acustica LPA 59 db (A) 59 db (A) 59 db (A) 65 db

Livello delle accelerazioni ponderate 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2

Richard van den Hoogen Safety, Compliance,Documentation & Certification

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE PER LE MACCHINE (Allegato II, sub A)

TENNANT N.V.Indirizzo: Industrielaan 6 5405 ABP.O. Box 6 5400 AA

Modello: F3, F3+, F8, F12

IT

Uden/Netherlands, 25 1 2010

Dichiara di seguito, sotto la propria responsabilità, che la macchina è conforme con quanto previsto dalla Direttiva sulle macchine (2006/42/CE) in base agli emendamenti con

la legislazione nazionale di implementazione. è conforme con quanto previsto dalla Direttiva E.M.C. (2004/108/CE)

e inoltre dichiara che sono state applicate le seguenti parti/clausole di standard armonizzati: EN ISO 14121 1, EN1037,

EN 60335 1, EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349,EN 61000 3 2, EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201, EN ISO 4871,EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67.

sono state utilizzate le seguenti parti/clausole di specifiche e standard tecnici nazionali: NA

Page 32: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

SE Svenska

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)32

F3/F3+/F8/F12 Maskin med enkel skiva

Maskinkomponent Tillbehör Art Nr.1 Styrstång 9 Hjul 11 Skurborste för F8/F3/F3+ låg hastighet 9002236

2 Strömbrytare borstmotor 10 Motorhuvud 11 Polerborste för F12/F8 hög hastighet 9002200

3 Hållare för övre skaftelement 11 Borste 13 Vätsketank för F8/F3/F3+ låg hastighet 9002256

4 Strömbrytarspärr 12 Utloppsslang 17 Drivplatta för F8/F3/F3+ låg hastighet 9002191

5 Skaftjusteringsspak 13 Vätsketank 17 Drivplatta för F12/F8 hög hastighet flexibel 9002193

6 Skaftjusteringsenhet 14 Tankhållare

7 Skaft 15 Tankspak n/s Sprutenhet för F12/F8 hög hastighet 9002262

8 Kabelkrok 16 Vattenkoppling Vakuumenhet 9002288

Vakuumring 430mm 9002289

8kg extra vikt F3/F8 9002304

8kg extra vikt F12 9002303

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Maskinkomponent 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tillbehör 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Säkerhetsanvisningar 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montering och användning av maskinen 33. . . . . . . . . . . . . . . . . Skötsel 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Förvaring 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felsökning 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tekniska specifikationer 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KOMPONENTFÖRTECKNING 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SKYDDA MILJÖN

Kasta förpackningsmaterial och gamlamaskinkomponenter på ett miljövänligt sätt ienlighet med lokala föreskrifter.

Följ alla regler för återvinning.

Säkerhetsanvisningar

VARNING: Se till att du har läst och förstått dennahandbok innan du använder eller servar maskinen.

Maskinen är avsedd för kommersiellt bruk. Den är konstrueradför att polera hårda golvytor inomhus och är inte avsedd förnågot annat ändamål. Använd endast rekommenderaderondeller/borstar och rengöringsmedel.

Denna bruksanvisning är avsedd för användarpersonalen.

1. Se till att du är bekant med anvisningarna ochrekommendationerna i bruksanvisningen innan du ställerin, använder eller servar maskinen.

2. Då kan du använda maskinen effektivt och med fullkontroll. Anvisningarna för skötsel och underhåll sombeskrivs i handboken är avsedda för din egen säkerhetoch för att bibehålla maskinens värde.

3. Tillverkaren åtar sig inget ansar för person ellermaterialskada till följd av felaktigt bruk av maskinen.Denna varningssymbol används ihandboken för att varna mot risker eller osäkertförfarande. Om dessa varningar inte följs kan dettaorsaka elchock, brand eller explosion, vilket i sin tur kanleda till allvarlig personskada eller dödsfall.

Läs dessa anvisningar noggrant innan du använderskivpolermaskinen och håll dem alltid till hands.Skivpolermaskinen får endast användas av personer som hartränats i dess bruk och som uttryckligen har fått ansvar attanvända den.

VARNING: Brand eller explosionsrisk. Användaldrig antändbara vätskor och använd intemaskinen i närheten av antändbara vätskor, ångoreller antändbart damm.

Maskinen är inte försedd med en explosionssäker motor.Elmotorn ger gnistor när den startas, vilket kan orsaka brandeller explosion om den används på en plats där det finnsantändbara ångor/vätskor eller där lättantändligt damm svävar.

VARNING: Elfara. Använd aldrig maskinen omnätsladden är skadad. Ändra inte nätkontakten. Draut nätsladden innan du påbörjar underhåll avmaskinen.

Om nätsladden är skadad eller brusten måste den bytas ut avtillverkaren, dennas serviceombud eller motsvarandekvalificerad person för att undvika faror.

Maskinen är inte försedd med en explosionssäker motor.Elmotorn ger gnistor när den startas, vilket kan orsaka brandeller explosion om den används på en plats där det finnsantändbara ångor/vätskor eller där lättantändligt damm svävar.

Allmänna anmärkningar

Användning av skivpolermaskinen är föremål för aktuelltgällande nationella föreskrifter. Det är viktigt att, vid sidan avbruksanvisningen och de bindande föreskrifter för att förebyggaolyckor som gäller i landet där maskinen används, även iakttaalla allmänt godtagna regler för korrekt och säkertarbetsförfarande. Inga arbetsmetoder som medför ensäkerhetsrisk får användas.

Page 33: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Svenska SE

33F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Avsett bruk

� Alla polermaskiner med enkel skiva är endastavsedda att användas inne i byggnader.

� All annan användning anses som oavsett bruk.Tillverkaren åtar sig inget ansvar för skada till följd avsådant bruk; användaren bär sälv allt ansvar.

� Avsett bruk omfattar även iakttagelse av alla villkor föranvändning, skötsel och underhåll som tillverkarenföreskriver.

� Relevanta bestämmelser för förebyggande av olyckormåste följas, tillsammans med alla allmänt godtagnasäkerhets och arbetsförfaranden.

� Tillverkaren bär inget ansvar för skada till följd avotillåtna ändringar av maskinen.

� Innan maskinen används måste golvytan testas för attfastställa om denna rengöringsmetod är lämpad.

� Var medveten om den ytkompression som anuppträda vid punktelastiska golv, t.ex. igymnastiksalar.

� Tillverkaren åtar sig inget ansvar för skada avutrusting eller av själva golvet till följd av att olämpadeborstar eller rengöringsmedel används.

� Maskinen får inte användas tillsammans med enförlängningssladd.

Produktansvar

Vi fäster uttryckligen användarens uppmärksamhet på attmaskiner endast får användas för sitt avsedda ändamål. Om enmaskin används för något annat än sitt avsedda ändamål, vilaransvaret helt hos användaren. Därmed förfaller allt ansvar förtillverkaren.

Riskfaktorer

VARNING: Skivpolermaskinen är inte lämpad förrengöring av golv som avger damm eller vätskasom kan skada hälsan. Använd inte maskinen påtrappsteg.

VARNING: Denna maskin är endast avsedd för brukpå plana ytor med en maximal sluttning på 2 %.

VARNING: Maskinen är ej avsedd att användas påallmänna vägar eller gångbanor.

VARNING: Använd endast de borstar som medföljermaskinen eller anges i bruksanvisningen. Bruk avandra borstar kan påverka säkerheten.

VARNING: När maskinen står stilla måsteborstenheten genast stängas av för att undvika attgolvytan tar skada.

VARNING: Under transport i hissar måste aktuelltgällande anvisningar och säkerhetsbestämmelserföljas, särskilt de som gäller maximal belastning.

Maskinens användarposition

Maskinens användarposition är bakom maskinen.

Auktoriserad underhållspersonal

Skötsel och underhåll av skivpolermaskinen får endast utförasav personal med teknisk och laglig befogenhet.

Rengöringsmedel

� Vid bruk av rengörings och underhållsmedel måstetillverkarens riskvarningar följas och skyddsglasögonoch handskar bäras.

� Använd endast icke antändliga rengöringsmedel medringa skumbildning, som inte innehåller allmänthälsoskadliga ämnen.

Vi påpekar särskilt riskerna vid bruk av mycket eldfängda,explosionsfarliga, giftiga, hälsovådliga, frätande eller irriterandesubstanser.

Montering och användning av maskinen

Första användning

� Leverans, instruktion om säkerhetsprocedurer,hantering och underhåll och första driftsättning utförs iallmänhet av vår befogade specialist.

� Om detta inte är fallet, bär maskinens utnyttjareansvar för att användarpersonalen instrueras.

� Tänk på att nätspänningen i byggnaden som skarengöras måste överensstämma med värdet påmaskinens typskylt.

Monteringsanvisningar

� Motorhuvudet och skaftet levereras separatförpackade.

� Lossa först insexskruvarna i skaftjusteringsenheten(6).

� För sedan föriktigt in skaftet (7) så långt som möjligt iskaftjusteringsenheten (6).

� Rikta styrstången (1) parallellt med hjulen (9) så attden öppna sidan av höljet för det övre skaftelementet(3) är riktat bakåt.

� Dra sedan åt insexskruvarna igen.� Linda strömkabeln runt styrstången (1) och

kabelkroken (8).

Förberedelser för bruk

� Grip styrstången (1) med båda händerna och lutamaskinen bakåt tills den vilar på de båda hjulen (A).

� Kör sedan maskinen till arbetsplatsen och kopplaelkontakten till ett nätuttag.

� Ställ in önskat varvtal med omkopplaren vidmotorhuset (endast för F8 Duo speed)

� Lägg tillbehören (11), dvs. borsten eller drivplattanmed rondell, på golvet.

� Luta sedan maskinen åter bakåt på hjulen och skjutden över borsten (eller drivplattan) tills drivstjärnan ärrakt ovanför borstens fläns. Sänk maskinen påborsten (B).

� Tryck sedan in skaftjusteringsspaken (5) och sänkskaftstången (7) till sitt arbetsläge. Båda armarna skavara avspänt sträckta nedåt (C).

� Rikta maskinen horisiontellt ovaför arbetselementet(borste eller drivplatta), tryck in strömbrytarspärren (4)och ge ett kort tryck på borstmotorns strömbrytare(2).

� Tillbehöret griper automatiskt.

Page 34: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

SE Svenska

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)34

Maskinens användning

� Tryck på borstmotorns omkopplare (2) (till höger ellervänster). Motorn startar.

� Om du höjer skaftet (7) något, förs maskinen åt höger(D).

� Om du sänker skaftet förs maskinen åt vänster (D).� Om du håller skaftet i sitt mittläge, stannar maskinen

på en plats.

Efter bruk

� Dra in skaftjusteringsspaken (5) och sätt skaftet (7) iupprätt läge.

� Lute sedan maskinen på hjulen (9) och ge ett korttryck på borstmotorns strömbrytare (2). Tillbehöret(11) släpper.

� Dra ut kontakten ur eluttaget och linda strömkabelnrunt styrstången (1) och kabelkroken (8).

Grundlig rengöring på enkelt sätt

För grundlig rengöring ska maskinen förses med följandetillbehör:

� Vätsketank (13)� Skurborste (11) eller drivplatta med rondell.� Montera tanken på fästet (14).� För utloppsslangen (12) över vattenkopplingen (16).� Fyll tanken (13). Montera sedan borsten eller

drivplattan med rondell.� Vätskeflödet kontrolleras med tankspaken (15) genom

att dra spaken (15) uppåt.� Sug upp den smutsiga skurlösningen, en sektion åt

gången, med en vattensug.

Grundlig och effektiv skumbehandling

För skumbehandling ska maskinen förses med följande tillbehör:

� Vätsketank; 0.3 Perlon skumborste eller rondell förgolvbeklädnad av textil.

� Arbetsproceduren är i princip likadan som vid grundligrengöring.

� Starta maskinen med skumborsten torr.� Mata en liten mängd vätska tills borsten är mättad

med skum.� Kör maskinen med roterande borste från höger till

vänster eller vice versa. Direkt efter detta kör dumaskinen på samma sätt iomvänd riktning, med en överlappning på ca. enfjärdedel av den redan behandlade banan (E.)

� Sedan kör du maskinen i ett spiralmönster över debehandlade banorna. Härvid ska båda banornabehandlas samtidigt (F.)

� Under skumbehandling bör allra helst det smutsigaskummet genast avlägsnas, en sektion åt gången,med en vattensug.

Monteringsanvisningar för sprutenheten

� Montera hållaren för sprutflaskan på skaftet (7) medhållaren riktad uppåt och, sett från användarsidan, åtvänster (G).

� Haka sprutflaskans tunga på hållaren och vridhållaren bakåttills kulspärren griper.

� Skjut sedan fjäderklämman överskaftjusteringsenheten (7).

� Montera boxen till höger eller vänster efter behov (H).� Rikta sedan den böjliga slangen i önskad riktning.

Rutinrengöring

För rutinrengöring ska maskinen förses med följande tillbehör:

� Sprutenhet, drivplatta för rondeller, rondell för F8/F3låg hastighet eller Sprutenhet, drivplatta för rondeller,rondell för F12/F8 hög hastighet

� Fyll sprutflaskan med önskad produkt.� Montera drivplattan med önskad rondell.� Starta maskinen.� När du drar några gånger i sprutenhetens spak,

sprutas rengöringsmedlet på golvet. Sarta sedangenast rengöringen, tills en glans uppstår.

� Vi rekommenderar att behandla golvytan i relativt småsektioner. Maskinen är idealisk för rengöring medpolymerlösningar. Golvytans motstånd mot gångtrafikoch allmänt slitage bibehålls. Stimmor och fläckar ärlättare att avlägsna.

Polering med F12/F8 hög hastighet

För polering ska maskinen förses med följande tillbehör:

� Drivplatta för rondeller, vit rondell� Montera drivplattan med rondellen.� Starta sedan maskinen.

Skötsel

� Kontakta för reparationer din specialiseradeåterförsäljare ett av våra serviceställen.

� Där får du snabb och kunnig hjälp.

Page 35: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Svenska SE

35F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

SkötselanvisningarFöljande anvisningar måste alltid följas.

� Stäng av motorn och dra ut kontakten innan du rengöreller servar maskinen, byter ut delar eller växlar till enannan funktion.

� Nätsladden får inte skadas genom att du kör överden, låter den klämmas, drar i den etc.

� Kontrollera nätsladden regelbundet på tecken påskada.

� Maskinen får inte användas om nätsladden inte är iperfekt skick.

� Använd vid bruk eller byte av elnät eller nätkablar förutrustning, endast de delar som tillverkarenrekommenderar.

� Vid byte av kontakter och uttag för elnät ellernätkablar för utrustning måste skydd mot stänkvattenoch mekanisk styrka garanteras.

� Vid transport av maskinen i hissar ska skaftet/stångensättas i upprätt läge så att den inte stöter mothissväggarna.

� Skaftet/stången har automatiskt skydd mot återslaggenom den patenterade skaft/stångjusteringsenheten.

� Endast sprut och rengöringsmedel som är lämpadeför maskinens ändamål får användas.

� Använd aldrig mycket antändliga, explosionsfarliga,giftiga, hälsovådliga, frätande eller irriterandesubstanser.

� Reparationer, inklusive montering avsprutmedelsledningar och slangar, får endast utförasav godkända serviceställen eller av specialister påområdet som är bekanta med alla relevantasäkerhetsföreskrifter.

Förvaring

� Avlägsna borsten/rondelldrivaren från maskinen ochlinda sladden ordentligt runt kabelkroken ochhandtaget.

� Förvara maskinen på en torr plats och under normalainomhusförhållanden (inte under 0OC)

Page 36: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

SE Svenska

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)36

Felsökning

Problem Orsak Åtgärd

Maskinen fungerar inte Trasig nätsladd. Kontakta ett servicecenter.

Kretsbrytaren utlöst Vänta 10 min. tills maskinen har svalnatoch försök på nytt.

Felaktig koppling. Kontakta ett servicecenter

Defekt motor. Kontakta ett servicecenter

Utbränd kondensator. Kontakta ett servicecenter

Maskinen rycker och skakar. Smutsig rondell. Byt rondell

Fel borste/rondell för ändamålet. Byt till rätt rondell/borste

Rondelldrivare/borste är inte rätt monterad. Avlägsna rondelldrivaren/borsten ochmontera på nytt.

Rondell/borste ojämnt sliten. Byt rondell/borste

Rondellen är inte väl centrerad på drivaren Avlägsna rondelldrivaren och montera pånytt

Maskinens kretsbrytare utlöses upprepat. Svårt nedsmutsad rondell/borste Rengör eller byt ut rondellen/borsten

Fel borste/rondell för ändamålet Byt till rätt rondell/borste

Defekt kretsbrytare Kontakta ett servicecenter

Slitna motorkolborstar. Kontakta ett servicecenter

Tekniska specifikationer F3 låg hastighet F3+ låg hastighet F8 hög hastighet F12 Duo speed

Växelströmsmotor 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz

Nominell effekt 1000 W 1000 W 1100 W 1200/1500 W

Max. strömförbrukning 5,5 A 5,5 A 5,5 A 5,2/8,1 A

Borste (rpm) 165 165 400 170/340

Borste (mm) 430 430 430 430

Arbetshöjd (mm) 250 250 250 250

Arbetsvikt 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg

Skyddsklass lPx4 lPx4 lPx4 lPx4

Remdriven x x x x

Bullernivå LPA 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db

Vägt accelerationsvärde 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2

Richard van den Hoogen Safety, Compliance,Documentation & Certification

EG DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE FÖR MASKINER (bilaga II, sub A)

TENNANT N.V.Adress: Industrielaan 6 5405 ABPO box 6 5400 AA Uden Nederländerna

Modell: F3, F3+, F8, F12

SE

Uden/Nederländerna, 25 1 2010Härmed intygas att vi ansvarar för att maskinen

uppfyller kraven i Maskindirektivet (2006/42/EEC) med ändringar enligt nationella bestämmelser uppfyller kraven i EMC direktivet 2004/108/

och att följande (delar/klausuler) i harmoniseringsstandarderna gäller: EN ISO 14121 1, EN 1037, EN 60335 1,

EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349,EN 61000 3 2, EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201,EN ISO 4871, EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67.

följande (delar/klausuler) i nationella tekniska standarder och data har använts: NA

Page 37: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Dansk DK

37F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

F3/F3+/F8/F12, Maskine med enkelt skive

Maskinkomponent Tilbehør Reservedelsnummer

1 Håndtagsstang 9 Hjul 11 Skrubbebørste til F8/F3/F3+, lavhastighed

9002236

2 Kontakt til børstemotor 10 Motorhoved 11 Poleringsbørste til F12/F8, højhastighed

9002200

3 Indkapsling af øverste akselelement 11 Børste 13 Vaskemiddelbeholder til F8/F3/F3+,lav hastighed

9002256

4 Afbryderlås 12 Udgangsslange 17 Drivplade til F8/F3/F3+, lav hastighed 9002191

5 Akseljusteringshåndtag 13 Vaskemiddelbeholder

17 Drivplade til F12/F8, høj hastighed,fleksibel

9002193

6 Akseljusteringsenhed 14 Tankholder

7 Stang 15 Tankhåndtag n/s sprøjteenhed for F12/F8, højhastighed

9002262

8 Kabelkrog 16 Vandkonnektor Vakuumenhed 9002288

Vakuumring 430 mm 9002289

8 kg ekstra vægt F3/F8 9002304

8 kg ekstra vægt F12 9002303

INDHOLDSFORTEGNELSE

Maskinkomponent 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tilbehør 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sikkerhedsinstruktioner 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maskinmontering og betjening 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opbevaring 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fejlfinding 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tekniske specifikationer 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RESERVEDELSLISTE 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BESKYT MILJØET

Bortskaf venligst al emballage og gamlemaskindele på en sikker og miljøvenlig måde ihenhold til de lokale bortskaffelsesdirektiver.

Husk altid at genbruge.

Sikkerhedsinstruktioner

ADVARSEL: Vejledningen skal læses og forstås førbetjening eller servicering af maskinen.

Maskinen er beregnet til kommerciel brug. Den er udelukkendeberegnet til at polere hårde gulve indendørs og ikke til andreformål. Brug kun anbefalede puder, børster og rengøringsmidler.

Vejledningen er beregnet for operatøren.

1. Bliv fortrolig med instruktionerne og anbefalingerne ivejledningen før ibrugtagning, betjening og servicering afmaskinen.

2. Du vil da have fuld kontrol over maskinen og bruge deneffektivt. Den pleje og vedligeholdelse, der beskrives ibetjeningsvejledningen, er for din egen sikkerheds skyldog for bevaring af maskinens værdi.

3. Producenten påtager sig intet ansvar forpersonkvæstelse eller beskadigelse af ejendom på grundaf forkert brug af maskinen.

Advarselssymbolet, der bruges ivejledningen, advarer om fare eller usikker håndtering.Manglende overholdelse heraf kan forårsage elektriskstød, brand eller eksplosion, der kan resultere i alvorligpersonkvæstelse eller død.

Før betjening af maskine med enkelt skive skal du læseinstruktionerne omhyggeligt og have dem til rådighed til alle tider.Maskine med enkelt skive må kun bruges af personer, der eroplært i dens brug og eksplicit fortrolig med dens betjening.

ADVARSEL: Risiko for brand eller eksplosion. Brugaldrig brændbare væsker, og betjen ikke maskinen ieller i nærheden af brændbare væsker, dampe ellereksplosivt støv.

Maskinen er ikke forsynet med en eksplosionssikret motor. Denelektriske motor giver en gnist ved tænding, der kan forårsagelynbrand eller eksplosion, hvis maskinen bruges i et område,hvor der findes brændbare dampe/væsker eller brændbart støv.

ADVARSEL: Elektrisk fare. Betjen ikke maskinen,hvis strømkablet er beskadiget. Foretag ikkeændringer af stikket. Træk kablet ud, før maskinenserviceres.

Hvis strømkablet er beskadiget eller knækket, skal det udskiftesaf producenten eller dennes servicetekniker eller en tilsvarendekvalificeret person for at undgå ulykker.

Maskinen er ikke forsynet med en eksplosionssikret motor. Denelektriske motor giver en gnist ved tænding, der kan forårsagelynbrand eller eksplosion, hvis maskinen bruges i et område,hvor der findes brændbare dampe/væsker eller brændbart støv.

Page 38: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

DK Dansk

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)38

Generelle bemærkninger

Betjening af maskine med enkelt skive er underlagt de aktueltgyldige, nationale bestemmelser. Det er meget vigtigt ikke blot atfølge betjeningsinstruktionerne og de gældende bestemmelserfor forebyggelse af uheld, som er i kraft i anvendelseslandetmen også de generelt anerkendte regler for sikker og korrektbetjening. Der må ikke anvendes metoder, som udgør ensikkerhedsrisiko.

Korrekt anvendelse

� Alle maskiner med enkelt skive er udelukkendeberegnet til brug inde i bygninger.

� Enhver anden brug betragtes som værende forkert.Producenten påtager sig intet ansvar for enhverresulterende skade, hvor brugeren alene bæreransvaret.

� Korrekt brug omfatter også overholdelse afbetjenings , servicerings og vedligeholdelsesforhold,der anbefales af producenten.

� De relevante bestemmelser for forebyggelse afulykker foruden alle de generelt anerkendtesikkerheds og betjeningsforhold skal følges.

� Uautoriserede ændringer af maskinen fritagerproducenten for ansvar for resulterende skader.

� Før maskinen bruges, skal gulvoverfladen testes forvelegnethed til rengøringsprocessen.

� Vær opmærksom på områdesammensætningen påpunktelastiske gulve som f.eks. i gymnastiksale

� Producenten påtager sig intet ansvar for skade påudstyret og på gulvet, der rengøres, hvis der brugesforkerte børster og rengøringsmidler.

� Maskiner må ikke bruges i kombination med enforlængerledning.

Produktansvar

Operatøren skal gøres eksplicit opmærksom på, at maskinernekun må bruges til det beregnede formål. Hvis maskinerne ikkebruges til det beregnede formål, påtager brugeren sig det fuldeansvar. Derfor fraskriver producenten sig ethvert ansvar.

Risikokilder

ADVARSEL: Maskine med enkelt skive er ikkevelegnet til rengøring af overflader, der afgiversundhedsskadeligt støv og væsker. Brug ikkemaskinen på trin.

ADVARSEL: Maskinen er kun beregnet til brug påplane overflader med en maksimal hældning på optil 2 %.

ADVARSEL: Maskinen er ikke godkendt til brug påoffentlige stier og veje.

ADVARSEL: Brug kun de medfølgende børster ellerde angivne i instruktionerne. Brug af andre børsterkan udgøre en sikkerhedsrisiko.

ADVARSEL: Når maskinen står stille, skalbørsteenheden øjeblikkeligt afbrydes for atforhindre beskadigelse af gulvoverfladen.

ADVARSEL: Under transport i elevatorer skal deaktuelt gældende brugerinstruktioner ogsikkerhedsbestemmelser og især de gældende formaksimal belastning overholdes.

Position ved maskinbetjening

Positionen for maskinbetjening er bag ved maskinen.

Godkendt vedligeholdelsespersonale

Maskine med enkelt skive må kun serviceres og repareres afpersoner med teknisk og formel godkendelse.

Rengøringsmidler

� Når der bruges rengøringsmidler og plejeprodukter,skal producentens fareadvarsler følges, ogbeskyttende briller og beklædning skal anvendes.

� Brug kun lavtskummende, ikke brændbarerengøringsmidler, som ikke indeholdersundhedsskadelige stoffer.

Særlig opmærksomhed skal tillægges risikoen for at bruge nemtantændelige, brændbare, giftige, sundhedsskadelige ogætsende substanser.

Maskinmontering og betjening

Indledende betjening

� Levering, instruktion i sikkerhedsprocedurer,håndtering og vedligeholdelse og indledendebetjening udføres generelt af vores autoriseredespecialist.

� Hvis det ikke er tilfældet, er operatøren ansvarlig forat instruere brugere af maskinen.

� Husk, at spændingen i bygningen, der rengøres, skalsvare til spændingen på maskinens mærkeplade.

Monteringsinstruktioner

� Motorhovedet og stangen leveres i separatemballage.

� Løsn først de sekskantede bundskruer iakseljusteringsenheden (6).

� Før derefter stangen (7) så langt ind iakseljusteringsenheden (6) som muligt.

� Juster håndtagsstangen (1) parallelt med hjulene (9),så den åbne side af det øvreakselindkapslingselement (3) vender bagud.

� Spænd derefter de sekskantede skruer i bunden igen.� Rul strømkablet omkring håndtagsstangen (1) og

kabelkrogen (8).

Forberedelse til brug

� Tag fat om håndtagsstangen (1) med begge hænder,og vip maskinen tilbage, indtil den hviler på begge hjul(A).

� Rul derefter maskinen til arbejdsstedet, og sætstrømkablet i stikkontakten.

� Indstil de ønskede omdrejning pr. minut medkontakten på motorindkapslingen (kun for F8duohastighed)

� Læg tilbehøret (11) dvs. børste eller drivplade medpude på gulvet.

Page 39: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Dansk DK

39F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

� Vip nu maskinen ned på hjulene igen, og skub denover børsten (eller drivpladen), indtil drivstangen ogbørsteflangen er justeret lodret. Sænk maskinen nedpå børsten (B).

� Tryk derefter på akseljusteringshåndtaget (5), ogsænk stangen (7) til arbejdspositionen. Begge armeskal udtrækkes løst nedad (C).

� Juster maskinen vandret over arbejdselementet(børste eller drivplade), tryk på låsekontakten (4), ogtryk kort på børstemotorkontakten (2).

� Tilbehøret aktiveres automatisk.Betjening af maskinen

� Tryk børstemotorkontakten (2) (til højre eller venstre).Motoren starter.

� Hvis du hæver stangen (7) lidt, bevæger maskinensig til højre (D).

� Hvis du sænker stangen, bevæger maskinen sig tilvenstre (D).

� Hvis du holder stangen i dens centrale position,arbejder maskinen på stedet.

Efter brug

� Tryk på akseljusteringshåndtaget (5), og placerstangen (7) i dens lodrette position.

� Vip derefter maskinen ned på hjulene (9), og tryk kortpå børstemotorkontakten (2). Tilbehøret (11)deaktiveres.

� Fjern stikket fra strømstikket, og rul strømkabletomkring håndtagsstangen (1) og kabelkrogen (8).

Grundig rengøring på en nem måde

Udstyr maskinen med følgende tilbehør for grundig rengøring:

� Vaskemiddelbeholder (13)� Skrubbebørste (11) eller drivplade med pude.� Fastgør beholderen på montagen (14).� Glid udgangsslangen (12) på vandkonnektoren (16).� Fyld beholderen (13). Påsæt derefter børsten eller

drivpladen med pude.� Kontroller væskestrømmen med håndtaget (15) ved

at trække håndtaget (15) opad.� Opsug det snavsede vaskemiddel afsnit for afsnit

med en vandopsamler.

Grundig og effektiv shampoobehandling

Udstyr maskinen med følgende tilbehør for grundigshampoobehandling:

� Vaskemiddelbeholder, 0,3 Perlon shampoobørsteeller pude til tekstilbelagte gulvoverflader.

� Arbejdsproceduren er i princippet den samme som forgrundig rengøring.

� Start maskinen med shampoobørsten tør.� Afmål en lille mængde væske, indtil børsterne er

mættet med skum.� Kør maskinen med den roterende børste fra højre

mod venstre eller omvendt. Øjeblikkeligt herefterskal du køre maskinen på samme mådei den modsatte retning men med en overlapning på enfjerdedel af den allerede behandlede stribe (E.)

� Kør først herefter maskinen i et spiralmønster over deshampoobehandlede striber. Behandl hervedbegge striber samtidig (F.)

� Under shampoobehandling anbefales det kraftigt atfjerne det snavsede skum et afsnit ad gangen med envandopsamler.

Monteringsinstruktioner for sprøjteenhed

� Sæt holdeanordningen for sprøjtebeholderen påstangen (7) med holderen pegende opad og set frabetjeningspositionen til venstre (G).

� Hæng sprøjtebeholderens tunge på holderen, og drejholderentilbage, indtil kuglelåsen aktiveres.

� Glid derefter fjederbøjlen hen overakseljusteringsenheden (7).

� Påsæt kassen til højre eller venstre efter ønske (H).� Peg derefter den universalsamlede slange i den

ønskede retning.

Rutinerengøring

Udstyr maskinen med følgende tilbehør for rutinerengøring:

� Sprøjteenhed, drivplade til puder, pude til F8/F3, lavhastighed eller sprøjteenhed, drivplade til puder, pudetil F12/F8, høj hastighed

� Fyld sprøjtebeholderen med det ønskede produkt.� Udstyr drivpladen med den ønskede pude.� Start maskinen.� Når du trækker i håndtaget på sprøjteenheden et par

gange sprøjtes rengøringsmidlet ud på gulvet. Startrengøring øjeblikkeligt, indtil en skinnen opnås.

� Vi anbefaler rengøring af overfladen i relativt småområder ad gangen. Maskinen er ideel til rengøringmed spredning af polymer. Overfladebehandlingensmodstandsdygtighed over for trafik og slitagebevares. Striber og mærker er lettere at fjerne.

Polering med F12/F8, høj hastighed

Udstyr maskinen med følgende tilbehør for polering:

� Drivplade til puder, hvid pude� Udstyr drivpladen med puden.� Start derefter maskinen.

Service

� Kontakt din forhandler eller et serviceværksted iforbindelse med reparation.

� Du vil få hurtig og kompetent betjening.

Page 40: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

DK Dansk

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)40

ServiceringsinstruktionerDe følgende instruktioner skal altid overholdes.

� Når maskinen betjenes eller serviceres, underudskiftning af dele eller ved skift til en anden funktionskal drivet slukkes, og stikket tages ud.

� Strømkablet må ikke beskadiges ved overkørsel,knusning, træk o.lign.

� Kontroller strømkablet jævnligt for tegn påbeskadigelse.

� Maskinen må ikke bruges, hvis strømkablet ikke er ien perfekt tilstand.

� Ved brug eller udskiftning af strømforsyning ellerforsyningskabler må kun producentens anbefaledeprodukter bruges.

� Ved udskiftning af stik og sokler i strømforsyning ellerforsyningskabler skal sprøjtebeskyttelse og mekaniskstyrke sikres.

� Under transport af maskinen i elevatorer skal dusætte aksel/stang i lodret position, så den ikke kanramme elevatorvæggene.

� Akslen/stangen sikres automatisk mod oprulning afden patenterede aksel/stangjusteringsenhed.

� Kun sprøjten og velegnede rengøringsmidler tilmaskinens formål må bruges.

� Brug aldrig letantændelige, brændbare, giftige,sundhedsskadelige eller ætsende substanser.

� Reparationer herunder montering af sprøjtelinjer ogslanger må kun udføres af et godkendtserviceværksted eller af specialister på området, derer fortrolige med alle relevantesikkerhedsbestemmelser.

Opbevaring

� Fjern børste/pudedrevet fra maskinen, og rulledningen jævnt om krogen og håndtaget.

� Opbevar maskinen et tørt sted og under normalerumforhold (ikke under 0OC)

Page 41: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Dansk DK

41F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Fejlfinding

Fejl Årsag Løsníng

Maskinen fungerer ikke Fejl ved strømkablet. Kontakt servicecenter.

Kredsløbsafbryderen er udløst Vent 10 minutter, til maskinen er kølet ned,og forsøg igen.

Fejl ved ledningsføringen. Kontakt servicecentret

Fejl på motoren. Kontakt servicecentret

Kondensatoren er brændt af. Kontakt servicecentret

Maskinen kører med en pumpende oghakkende bevægelse.

Snavset pude. Udskift pude

Forkert pude/børste til opgaven. Skift til korrekt pude/børste

Pudedriver/børste ikke installeret korrekt. Fjern, og geninstaller pudedriver/børste

Pude/børste slidt ujævnt. Udskift pude/børste

Pude ikke korrekt centreret på pudedriver Fjern, og geninstaller pudedriver

Maskinens kredsløbsafbryder udløseskonstant.

Meget snavset pude/børste Rengør, eller udskift pude/børste

Forkert pude/børste til opgaven Skift til korrekt pude/børste

Defekt kredsløbsafbryder. Kontakt servicecentret

Slidte kulbørster i motoren. Kontakt servicecentret

Tekniske specifikationer F3, lav hastighed F3+, lav hastighed F8, høj hastighed F12, duohastighed

Vekselstrømsmotor 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz

Nominel effekt 1000 W 1000 W 1100 W 1200/1500 W

Maks. amperetræk 5,5 A 5,5 A 5,5 A 5,2/8,1 A

Børste (o/min) 165 165 400 170/340

Børste (mm) 430 430 430 430

Arbejdshøjde (mm) 250 250 250 250

Arbejdsvægt 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg

Beskyttelsesklasse lPx4 lPx4 lPx4 lPx4

Remdrevet x x x x

Lydtryksniveau LPA 59 db (A) 59 db (A) 59 db (A) 65 db

Vægtet accelerationsværdi 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2

EC DEKLARATION AF OVERHOLDELSE FOR MASKINERI (Annex II, sub A)

TENNANT N.V.Adresse: Industrielaan 6 5405 ABP.O. Box 6 5400 AA Uden The Netherlands

Model: F3, F3+, F8, F12

DK

Uden/Netherlands, 25 1 2010

Herved erklæres, på eget ansvar, at maskineriet overholder betingelserne i maskindirektivet (2006/42/EØF) med national lovgivningved implementering.. .

overholder betingelserne i E.M.C. direktivet (2004/108/EF)og at

følgende (dele/paragraffer) harmoniserede standarder er anvendt: EN ISO 14121 1, EN1037,EN 60335 1, EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349,EN 61000 3 2, EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201,EN ISO 4871, EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67.

følgende (dele/paragraffer) nationale tekniske standarder og specifikationer er anvendt: Ikke relevant

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

Page 42: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

NO Norsk

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)42

F3/F3+/F8/F12 Enkeltplatemaskin

Maskinkomponent Tilbehør Delenr.1 Styre 9 Hjul 11 Skurebørste for F8/F3/F3+ lav hastighet 9002236

2 Børstemotorbryter 10 Motorhode 11 Poleringsbørste for F12/F8 lav hastighet 9002200

3 Hus for øvre skaftelement 11 Børste 13 Rengjøringsmiddeltank for F8/F3/F3+ lavhastighet

9002256

4 Bryterlås 12 Utslippslange 17 Drevplate for F8/F3/F3+ lav hastighet 9002191

5 Håndtak for skaftjustering 13 Vaskemiddeltank 17 Drevplate for F12/F8 høy hastighet fleksibel 9002193

6 Enhet for skaftjustering 14 Tankholder

7 Stang 15 Tankspak n/s sprayenhet for F12/F8 høy hastighet 9002262

8 Kabelkrok 16 Vannkopling Vakuumenhet 9002288

Vakuumring 430 mm 9002289

8 kg ekstra vekt F3/F8 9002304

8 kg ekstra vekt F12 9002303

INNHOLDSFORTEGNELSE

Maskinkomponent 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tilbehør 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sikkehetsinstrukser 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montering og betjening av maskinen 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagring 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feilbehandling 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tekniske spesifikasjoner 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DELELISTE 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BESKYTT MILJØET

Sørg for at emballasjen og gamle komponenteravfallbehandles på en miljøvennlig måte ioverensstemmelse med anvendelige lover.

Sikt alltid til resirkulering.

Sikkehetsinstrukser

ADVARSEL: Denne håndboken må leses og forståsfør bruk eller vedlikehold av maskinen.

Denne maskinen er beregnet på kommersiell bruk. Den erkonstruert for innendørs polering av harde gulv, og er ikkeberegnet på noen annen bruk. Bruk kun anbefalte puter/børsterog rensemidler.

Disse instruksjonene henvender seg til betjeningspersonell.

1. Gjør deg kjent med instruksjonene og anbefalingene deinneholder før du klargjør, betjener eller vedlikeholdermaskinen.

2. Du vil da ha full kontroll over maskinen, og du vil kunnebruke den på en effektiv måte. Stell og vedlikehold somer beskrevet i disse instruksjonene tjener din egensikkerhet og bevarer maskinens verdi.

3. Produsenten tar intet ansvar for personskader ellermaterielle skader som følger av feilaktig bruk av dennemaskinen.

Dette varselsymbolet brukesoveralt i denne håndboken for å varsle mot fare ellerusikker betjening. Hvis ikke kan dette føre til elektriskestøt, brann eller eksplosjon og forårsake alvorligepersonskader eller død.

Før igangsetting av enkeltplatemaskinen, lesdisseinstruksjonene grundig og ha dem alltid med deg.Enkeltplatemaskinen må kun brukes av personer som erinstruert til å bruke den og som er uttrykkelig betrodd med åbetjene den.

ADVARSEL: Brann eller eksplosjonsfare. Brukaldri brennbare væsker. Ikke bruk maskinen på elleri nærheten av brannbare væsker, damp ellerbrennbart støv.

Denne maskinen er ikke utstyrt med eksplosjonssikker motor.Den elektriske motoren avgir gnister ved oppstart og under drift,noe som kan forårsake flammebrann eller eksplosjon hvismaskinen brukes i et område hvor det er brennbar damp/væskereller brennbart støv.

ADVARSEL: Fare forbundet med elektrisitet. Aldribruk maskinen med en skadd nettledning. Gjør ikkeendringer på støpslet. Trekk alltid ut støpslet førmaskinen vedlikeholdes.

Hvis strømledningen er skadd eller ødelagt, må den byttes ut avprodusenten eller dens serviceverksted eller annen tilsvarendekvalifisert person, slik at en unngår farlige situasjoner.

Denne maskinen er ikke utstyrt med eksplosjonssikker motor.Den elektriske motoren avgir gnister ved oppstart og under drift,noe som kan forårsake flammebrann eller eksplosjon hvismaskinen brukes i et område hvor det er brennbar damp/væskereller brennbart støv.

Page 43: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Norsk NO

43F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Generelle anmerkninger

Bruk av enkeltplatemaskinen skjer under gjeldende nasjonallovgivning. Det er viktig ikke bare å overholde instruksjonsbokenog de gjeldende nasjonale direktivene om forebygging avulykker, men også de allment anerkjente reglene for sikre ogordentlige arbeidsmetoder. Ingen metoder som innebærersikkerhetsrisker må anvendes.

Hensiktsmessig bruk

� Alle enkeltplatemaskiner er konsipert kun for brukinnenfor bygninger.

� Hver bruk utover dette er ikke hensiktsmessig.Produsenten tar intet ansvar for skade som resultererfra dette, brukeren alene er ansvarlig.

� Hensiktsmessig bruk inneholder også at vilkårenesom produsenten anbefaler for betjening, stell ogvedlikehold overholdes.

� De anvendelige direktivene om forebygging avulykker og de generelt anerkjente sikkerhets ogarbeidsprosedyrene må overholdes.

� Produsenten er ikke ansvarlig for skader somresulterer av uautoriserte modifikasjoner påmaskinen.

� Før maskinen tas i bruk må det sjekkes atgulvbelegget er egnet for en slik rengjøringsmetode.

� Vær oppmerksom på at flatekompresjonen påpunktelastiske gulv f . eks. i gymsaler.

� Produsenten tar intet ansvar for skader på utstyr ellergulvet som oppstått pga bruk av feil børster ellerrengjøringsmidler.

� Maskiner må ikke brukes med skjøteledning.

Produktansvar

Eieren gjøres oppmerksom om at maskiner kun må brukes tilderes hensiktsmessige formål. Hvis maskinene ikke brukes forderes hensiktsmessige formål tar brukeren fult ansvar for dette.Produsenten tar intet ansvar for dette.

Risikofaktorer

ADVARSEL: Enkeltplatemaskinen er ikke egnet forrengjøring av overflater som utstører helsefarligstøv og væske. Ikke bruk maskinen på trappetrinn.

ADVARSEL: Denne maskinen er kun ment for brukpå jevne flater med en maksimal helling på inntil 2%.

ADVARSEL: Maskinen er ikke beregnet til bruk påoffentlige veier.

ADVARSEL: Bruk kun børstene som leveressammen med maskinen eller børster som er nevnt iinstruksjonene. Bruk av andre børste kan være ensikkerhetsrisiko.

ADVARSEL: Når maskinen står stille måbørsteenheten slås av med en gang for å unngåskader til gulvbelegget.

ADVARSEL: Under transport i heis må de aktuellebrukerinstruksjonene og sikkerhetshenvisningen,spesielt de om maksimallast, overholdes.

Brukerens plass

Brukerens plass er bak maskinen.

Autorisert vedlikeholdspersonell

Enkeltplatemaskinen må kun vedlikeholdes og repareres avmed teknisk kvalifikasjon og lovmessig autorisering.

Rengjøringsmidler

� Når rengjørings og pleiemidler brukes måprodusentens sikkerhetshenvisninger observeres ogoverholdes, og brukeren må ha på vernebriller ogsikkerhetsklær.

� Bruk kun ubrennbare rengjøringsmidler med lite skumsom ikke inneholder helsefarlige stoffer.

Vi henviser uttrykkelig til riskene i bruk av antennelige,brennbare, giftige, helsefarlige, korroderende eller irriterendesubstanser.

Montering og betjening av maskinen

Igangsetting

� Levering, sikkerhetsinstruksjoner, håndtering ogvedlikehold, og igangsetting gjennomføres vanligvisav en autorisert representant.

� Hvis ikke, så er eieren ansvarlig for instruering avbrukerne.

� Husk at nettspenningen i huset som skal rengjøresmå stemme overens med spenningen som er angittpå maskinens merkeskilt.

Monteringsinstruksjoner

� Motorhodet og stangen leveres i separat forpakning.� Først må unbrakoskruene i skaftjusteringsenheten

løsnes (6).� Innfør stangen (7) forsiktig så langt som mulig inn i

skaftjusteringsenheten (6).� Still styret (1) på linje parallelt til hjulene (9) med den

åpne siden av det øvre skafthuset (3) mot baksiden.� Trekk da til unbrakoskruene igjen.� Rull da opp nettledningen rundt styret (1) og

kabelkroken (8).

Forberedning til bruk

� Ta fatt i styret (1) med begge hender og vippmaskinen bakover slik at den står på de to hjulene(A).

� Kjør maskinen til plassen der den skal brukes og stikknettledningen i veggkontakten.

� Innstill ønsket turtall med bryteren ved motorhuset(kun for F8 Duo Speed)

� Legg tilbehøret (11), dvs børsten eller drevplaten medpute, på gulvet.

� Vipp da maskinen tilbake på hjulene og skyv den overbørsten (eller drevplaten) til drevstjernen ogbørsteflensen er på linje loddrett. Senk maskinen nedpå børsten (B).

� Trykk da skaftjusteringsspaken (5) og senk stangen(7) til arbeidsstilling. Begge armer skulle værestrukket ut løst nedover (C).

� Plasser maskinen vannrett over arbeidstilbehøret(børste eller drevplate), trykk bryterlåsen (4) og trykkmotorbryteren (2) et sekund.

� Tilbehøret vil automatisk låse inn.

Page 44: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

NO Norsk

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)44

Betjening av maskinen

� Trykk børstemotorbryteren (2) (til høyre eller tilvenstre). Motoren starter.

� Hvis du løfter stangen (7) litt vil maskinen kjøre tilhøyre (D).

� Hvis du senker stangen litt vil maskinen kjøre tilvenstre (D).

� Hvis du holder stangen i midtstilling vil maskinen ståpå plass.

Etter bruk

� Trykk skaftjusteringsspaken (5) og still skaftet (7) tilloddrett stilling.

� Vipp maskinen på hjulene (9) og trykkbørstemotorbryteren (2) i et sekund. Tilbehøret (11) vilfrigjøres.

� Ta støpselet ut av veggkontakten og rull oppnettledningen rundt styret (1) og kabelkroken (8).

Enkel og grundig rengjøring

Før grundig rensing bør du utstyre maskinen din med detfølgende tilbehøret:

� Vaskemiddeltank (13)� Skurebørste (11) eller drevplate med pute.� Gjør fast tanken på holderen (14).� Skyv utslippslangen (12) på vannkoplingen (16).� Fyll tanken (13). Sett da en pute på børsten eller

drevplaten.� Sjekk væskestrømmen med tankspaken (15) ved å

trekke spaken (15) oppover.� Sug opp det skitne vaskemiddelet et avsnitt om

gangen med en vannsuger.

Enkel og grundig sjamponering

Før sjamponering bør du utstyre maskinen din med det følgendetilbehøret:

� Vaskemiddeltank; 0.3 perlon sjamponeringsbørsteeller pute for tekstile gulvbelegg.

� Arbeidsprosedyren er prinsipielt den samme som hosgrundig rengjøring.

� Start maskinen med tørr sjamponeringsbørste.� Påfør en liten mengde væske slik at hårene er våte

med skum.� Kjør maskinen fra høyre til venstre eller omvendt med

roterende børste. Rett etter dette kjøres maskinenpå samme måtei motsatt retning men med overlapp på omtrent enkvart av den allerede behandlete stripen (E.)

� Først da skal du kjøre over de sjamponerte stripenemed spiralmønster. Bearbeid begge stripenesamtidig på denne måten (F.)

� Under sjamponering anbefales det å fjerne den skitneskummen et avsnitt om gangen med vannsugeren.

Instruksjoner for montering av sprayenheten

� Fest holderen for sprayboksen til stangen (7) medholderen som peker oppover og da til venstre sett frabrukerens plass (G).

� Hekt sprayboksens tunge på holderen og svingtilbake holderentil kulelåsen låser inn.

� Skyv da fjærstiften over skaftjusteringsenheten (7).� Anbring boksen på høyre eller venstre side (H).� Still da det bevegelige røret i den ønskete retningen.

Regelmessig rensing

Før rutinemessig rensing bør du utstyre maskinen din med detfølgende tilbehøret:

� Sprayenheten, drevplaten for putene, puten for F8/F3lav hastighet, puten for F12/F8 høy hastighet

� Fyll sprayboksen med det ønskete produktet.� Installer den ønskete puten på drevplaten.� Start da maskinen.� Trekk i håndtaket på sprayenheten noen ganger for å

sprute vaskemiddel på gulvet. Start nå rengjøring medengang til du får en glans.

� Vi anbefaler å rense flaten i små avsnitt om gangen.Maskinen er ideell for rengjøring medrengjøringsmidler som inneholder polymerer.Beleggets motstand mot tråkking og slitasjeopprettholdes. Striper og flekker kan fjernes lettere.

Polering med F12/F8 høy hastighet

For polering bør du utstyre maskinen din med det følgendetilbehøret:

� Drevplate for puter, hvit pute� Installer puten på drevplaten.� Start da maskinen.

Service

� For reparering skal du ta kontakt med dinspesialforhandler eller en av servicefilialene.

� Du vil betjenes kompetent og fort.

VedlikeholdsinstruksjonerDe følgende instruksjonene må alltid overholdes.

� Når du renser og vedlikeholder maskinen, skifter delereller skifter til en annen funksjon, slå av motoren ogtrekk støpselet ut av veggkontakten.

� Nettledningen må ikke skades ved å kjøre over den,klemme den, trekke i den osv.

� Sjekk på nettledningen i regelmessige perioder.� Maskinen må ikke brukes hvis nettledningen ikke er i

feilfri tilstand.� Når du bruker eller erstatter nettledningen eller

ledninger for tilbehør, bruk kun de reservedeleneprodusenten anbefaler.

� Når du erstatter stikkontaktforbindelser forstrømforsyning eller tilbehør må du sørge for at de erbeskyttet mot sprut og at de er tilstrekkelig robuste.

� Når maskinen transporteres i heiser må skaftet stillesloddrett slik at den ikke kan kile seg fast i heisen.

� Skaftet/stangen er automatisk sikret mot tilbakeslaggjennom den patenterte skaftjusteringsenheten.

� Kun spray og rengjøringsmidler som er egnet forbruk med maskinen må brukes.

Page 45: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Norsk NO

45F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

� Bruk aldri brennbare, lettantennelige, giftige,sunnhetsskadelige, korrosive eller irriterendesubstanser.

� Reparasjoner samt installasjon av slanger forspraymiddel, må kun gjennomføres av autoriserteservicefilialer eller spesialister som kjenner alleranvendelige sikkerhetsdirektiver.

Lagring

� Fjern børste/putedriveren fra maskinen og rull pentnettledningen rundt styret og ledningskroken.

� Maskinen må lagres på et tørt sted og under vanligeromforhold (ikke under 0OC)

Feilbehandling

Problem Årsak Løsning

Maskinen virker ikke Feil ved strømledning Ta kontakt med servicesenter.

Motorvern utløst Vent i 10 min. til maskinen er kjølt ned ogprøv om igjen.

Feil ved kablingen på maskinen. Ring service

Feil på motor. Ring service

Kondensator brent ut. Ring service

Maskinen slingrer eller går støtvis. Putene er skitne. Skift pute

Feil pute/børste i forhold til bruksområdet. Skift til riktig pute/børste

Putedrev/børste er feilmontert. Ta av og monter på nytt putedrev/børste

Pute/børste er ujevnt slitt. Skift pute/børste

Pute ikke ordentlig sentrert på putedrev Ta av og monter putedrev på nytt

Maskinens motorvern utløses hele tiden. Svært skitten pute/børste Rengjør eller skift pute/børste

Feil pute/børste i forhold til bruksområdet Skift til riktig pute/børste

Defekt motorvern. Ring service

Slitte kullbørster i motoren. Ring service

Tekniske spesifikasjoner F3 lav hastighet F3+ lav hastighet F8 høy hastighet F12 duo hastighet

Likestrømmotor 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz

Nominelt wattforbruk 1000 W 1000 W 1100 W 1200/1500 W

Maks. strømstyrke 5,5 A 5,5 A 5,5 A 5,2 / 8,1 A

Børste (omdr./minutt) 165 165 400 170/340

Børste (mm) 430 430 430 430

Arbeidshøyde (mm) 250 250 250 250

Arbeidsvekt 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg

Beskyttelsesklasse lPx4 lPx4 lPx4 lPx4

Beltedrev x x x x

Lydtrykknivå SPL 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db

Belastet akselerasjonsverdi 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2

EC KONFORMITETSERKLÆRING FOR MASKINER (tillegg II, underdel A)

TENNANT N.V.Adresse: Industrielaan 6 5405 ABPostboks 6 5400 AA Uden Nederland

Modell: F3, F3+, F8, F12

NO

Uden/Nederland, 25 1 2010

Vi erklærer herved, på eget ansvar, at maskinen samsvarer med forskriftene i maskindirektivet (2006/42/EEC), med endringer og nasjonale

implementeringer samsvarer med forskriftene i E.M.C. direktivet (89/336/EEC)

og at følgende (deler/paragrafer i) harmoniserte standarder er fulgt: EN ISO 14121 1, EN 1037, EN 60335 1,

EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349, EN 61000 3 2,EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201, EN ISO 4871,EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67.

følgende (deler/paragrafer i) nasjonale tekniske standarder og spesifikasjoner er brukt:

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

Page 46: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

FI KÄYTTÖ

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)46

F3/F3+/F8/F12 Yksilevykone

Koneen osa Lisävarusteet Osanumero1 Ohjaustanko 9 Pyörät 11 Kuurausharja mallille F8/F3/F3+,

alhainen nopeus9002236

2 Harjamoottorin kytkin 10 Moottorin pää 11 Kiillotusharja mallille F12/F8, korkeanopeus

9002200

3 Ylävarsielementin kotelo 11 Harja 13 Liuossäiliö mallille F8/F3F3+,alhainen nopeus

9002256

4 Kytkinlukko 12 Laskuputki 17 Ajolevy mallille F8/F3/F3+, alhainennopeus

9002191

5 Varren säätökahva 13 Liuossäiliö 17 Ajolevy mallille F12/F8, korkeanopeus, joustava

9002193

6 Varren säätöyksikkö 14 Säiliön pidike

7 Tanko 15 Säiliön vipu n/s Suihkutusyksikkö mallille F12/F8,korkea nopeus

9002262

8 Johdon pidike 16 Vesiliitin Imuyksikkö 9002288

Imurengas 430mm 9002289

8kg lisää painoa, F3/F8 9002304

8kg lisää painoa, F12 9002303

SISÄLLYSLUETTELO

Koneen osa 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lisävarusteet 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turvallisuusohjeet 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Koneen kokoonpano ja käyttö. 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Huolto 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Varastointi 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vianmääritys 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tekniset tiedot 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OSALUETTELO 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SUOJELE YMPÄRISTÖÄ

Hävitä pakkausmateriaali ja vanhat koneen osatympäristöystävällisesti noudattaen alueesijätteiden hävitysmääräyksiä.

Muista aina kierrättää.

Turvallisuusohjeet

VAROITUS: Tämä käsikirja on luettava jaymmärrettävä ennen koneen käyttöönottoa taihuoltoa.

Tämä kone on tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Se soveltuuainoastaan kovien lattiapintojen kiillotukseen sisätiloissa eikäsitä ole rakennettu muuhun tarkoitukseen. Käytä ainoastaansuositeltuja tyynyjä/harjoja ja puhdistusnesteitä.

Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu koneen käyttäjille.

1. Tutustu näissä käyttöohjeissa oleviin ohjeisiin jasuosituksiin ennen kuin asetat, käytät tai huollat konetta.

2. Kone on sitten täysin hallinnassasi ja pystyt käyttämäänsitä tehokkaasti. Näissä käyttöohjeissa kuvatut huolto jaylläpito ohjeet ovat sinun turvallisuutesi etujen mukaisetja säilyttävät koneen arvoa.

3. Valmistaja ei ole vastuussa koneen väärinkäytöstäaiheutuvista henkilö tai omaisuusvahingoista.

Tämä hälytysmerkki jota käytetäänkaikkialla tässä ohjekirjassa varoittaa riskeistä taivaarallisesta käytännöstä. Jos et noudata varoituksia,seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo tai räjähdys,joka voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon taikuoleman.

Ennen kuin otat yksilevykoneen käyttöön, lue nämä ohjeethuolella ja pidä ne kaiken aikaa käsillä. Yksilevykonetta saavatkäyttää vain henkilöt jotka on opetettu sitä käyttämään ja joilleon selkeästi annettu vastuu sen käytöstä.

VAROITUS: Tulipalo tai räjähdysvaara. Äläkoskaan käytä herkästi syttyviä nesteitä äläkä käytäkonetta herkästi syttyvissä nesteissä, höyryissä taiherkästi räjähtävissä ja palavissa pölyissä tai niidenlähellä.

Tätä konetta ei ole varustettu räjähdyssuojatulla moottorilla.Sähkömoottori kipinöi käynnistettäessä ja voi siten aiheuttaanopeasti leviävän tulipalon tai räjähdyksen, jos konettakäytetään alueella, jolla on herkästi syttyviä höyryjä/nesteitä taipaloherkkää pölyä.

VAROITUS: Sähköiskujen vaara. Älä käytä konetta,jos virtajohto on vaurioitunut. Älä tee muutoksiapistotulppaan. Irrota aina pistotulppa pistorasiastaennen huollon aloittamista.

Jos virtajohto on vahingoittunut tai katkennut, se täytyy vaihtaavaaran välttämiseksi. Vaihdon saa tehdä vain valmistaja taitämän huoltoedustaja tai muu samoin koulutettu henkilö.

Tätä konetta ei ole varustettu räjähdyssuojatulla moottorilla.Sähkömoottori kipinöi käynnistettäessä ja voi siten aiheuttaanopeasti leviävän tulipalon tai räjähdyksen, jos konettakäytetään alueella, jolla on herkästi syttyviä höyryjä/nesteitä taipaloherkkää pölyä.

Page 47: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

KÄYTTÖ FI

47F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Yleistä

Yksilevykoneen käyttö on tämänhetkisten voimassaolevienkansallisten määräysten alainen. On erittäin tärkeää, ettänoudatetaan ei ainoastaan käyttöohjeita ja käyttömaassavoimassaolevia sitovia tapaturmia ehkäiseviä säädöksiä, vaanettä myös yleisesti otetaan huomioon turvalliset ja oikeattyötoimintasäännöt. Turvallisuusriskejä aiheuttavia työtapoja eisaa käyttää.

Oikea käyttö

� Kaikki yksilevykoneet on tarkoitettu käytettäväksiainoastaan rakennuksen sisätiloissa.

� Käyttö kaikkialla muualla on väärinkäyttöä. Valmistajaei ole vastuussa väärinkäytöstä aiheutuvistavahingoista; käyttäjä on yksin vastuussa siitä.

� Oikeaan käyttöön liittyy myös valmistajansuosittelemien käyttö , huolto ja ylläpitoehtojennoudattaminen.

� On myös noudatettava asiaankuuluviaonnettomuuden ehkäisysäädöksiä sekä kaikkiayleisesti huomioituja turvallisuus jatyöskentelykäytäntöjä.

� Valmistaja ei ole vastuussa koneeseen tehtyjenluvattomien muutosten aiheuttamista vahingoista.

� Lattioiden soveltuvuus tähän puhdistusprosessiintäytyy testata ennen koneen käyttöönottoa.

� Ota huomioon kimmoisan lattian, kuten jumppasalin,alueellinen supistus.

� Valmistaja ei ole vastuussa laitteelle tai lattialleaiheutuvista vahingoista, jos käytössä on väärätharjat tai puhdistusaineet.

� Laitetta ei saa käyttää yhdessä jatkojohdon kanssa.

Tuotevastuu

Käyttäjää pyydetään ottamaan erityisesti huomioon se, ettäkoneita saa käyttää vain niille määrättyyn tarkoitukseen.Koneiden käyttö muuhun kun niille määrättyyn tarkoitukseen ontäysin käyttäjän vastuulla. Valmistajan vastuu siis raukeaa tässätapauksessa.

Riskilähteet

VAROITUS: Yksilevykone ei sovi terveydellevaarallista pölyä tai nestettä päästävien pintojenpuhdistukseen. Konetta ei saa käyttää portaissa.

VAROITUS: Tämä kone on tarkoitettu vain tasaisten,enintään 2% kallistuvien pintojen puhdistukseen.

VAROITUS: Konetta ei ole suunniteltu käytettäväksijulkisilla poluilla tai teillä.

VAROITUS: Käytä vain koneen mukana tulevia taiohjeissa määriteltyjä harjoja. Muiden harjojen käyttövoi heikentää turvallisuutta.

VAROITUS: Kun kone seisoo paikoillaanharjayksikkö täytyy katkaista pois päältävälittömästi jotta lattia ei vahingoittuisi.

VAROITUS: Kun konetta kuljetetaan hississä, tuleeaina noudattaa voimassaolevia, varsinkinenimmäiskuormauksia koskevia käyttäjän ohjeita jaturvamääräyksiä.

Koneen käyttöasento

Koneen käyttöasento on koneen takana.

Hyväksytty huoltohenkilökunta

Vain teknisesti ja laillisesti valtuutetut henkilöt saavat huoltaa taikorjata yksilevykoneen.

Puhdistusaineet

� Puhdistus ja hoitoaineita käytettäessä onnoudatettava valmistajan varoituksia ja käytettäväsuojalaseja ja suojaavia vaatteita.

� Käytä vain vähävaahtoisia, ei tulenarkojapuhdistusaineita jotka eivät sisällä terveydelleyleisesti vaarallisia aineita.

Viittaamme erityisesti helposti syttyvistä, tulenaroista,myrkyllisistä, terveydelle vaarallisista, syövyttävistä taiärsyttävistä aineista aiheutuviin vaaroihin.

Koneen kokoonpano ja käyttö.

Ensikäyttö

� Valtuutettu asiantuntijamme suorittaa yleensätoimituksen, turva , käsittely ja huolto ohjauksensekä ensikäyttö opetuksen.

� Muussa tapauksessa asiakas on vastuussa koneenkäyttäjien koulutuksesta.

� Muista, että puhdistettavan rakennuksen jännitteentäytyy vastata koneen tyyppitarrassa näkyvääjännitettä.

Kokoonpano ohjeet

� Moottoripää ja tanko toimitetaan erillisessäpakkauksessa.

� Irrota ensin varrensäätöyksikön (6) kuusikulmaisetkantaruuvit.

� Työnnä tankoa (7) sitten varovastivarrensäätöyksikön sisälle kunnes se pysähtyy.

� Aseta ohjaustanko (1) tasaan pyörien (9) kanssasiten, että ylemmän varsielementin (3) avoin puoli ontaaksepäin.

� Kiristä sitten kuusikulmaiset kantaruuvit.� Kierrä sähköjohto ohjaustangon (1) ja

johdonpidikkeen (8) ympärille.

Käyttövalmistelut

� Ota kiinni ohjaustangosta (1) molemmin käsin jakallista konetta kunnes se lepää molempien pyörienpäällä (A).

� Aja kone sitten työpaikalle ja kytke virtajohtovirtalähteeseen.

� Aseta halutut minuuttikierrokset käyttämällämoottorikoteloon asennettua kytkintä (vain malli F8Duo nopeus)

� Aseta lisävarusteet (11) eli harja tai tyynyllä varustettuajolevy lattialle.

� Kallista kone takaisin pyörien päälle ja työnnä seharjan (tai ajolevyn) yli kunnes ajotähti ja harjan laippaovat samalla tasolla pystysuorassa. Laske koneharjan päälle (B).

Page 48: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

FI KÄYTTÖ

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)48

� Purista varrensäätövipua (5) ja laske tanko (7)työasentoon. Molemmat käsivarret pitäisi ojentaalöyhästi alaspäin (C).

� Aseta kone vaakasuoraan työelementin (harja taiajolevy) päälle, paina kytkinlukkoa (4) ja painaharjamoottorin kytkintä (2) hetkisen.

� Lisävaruste kytkeytyy automaattisesti.Koneen käyttö

� Paina harjamoottorin kytkintä (2) (oikealle taivasemmalle). Moottori käynnistyy.

� Jos nostat tankoa (7) hieman, kone kääntyy oikealle(D).

� Jos alennat tankoa, kone kääntyy vasemmalle (D).� Jos pidät tankoa sen keskuspaikalla, kone käy

paikoillaan.

Käytön jälkeen

� Purista varrensäätövipua (5) ja siirrä tanko (7)pystyasentoon.

� Kallista kone pyörien (9) päälle ja painaharjamoottorin kytkintä (2) hetken. Lisävaruste(11)kytkeytyy pois päältä.

� Irrota pistotulppa pistorasiasta ja kierrä sähköjohtoohjaustangon (1) ja johdonpidikkeen (8) ympärille.

Perusteellinen puhdistus helposti

Varusta koneesi seuraavilla lisävarusteilla jos haluatperusteellisen puhdistuksen:

� Liuossäiliö (13)� Kuurausharja (11) tai tyynyllä varustettu ajolevy.� Kiinnitä säiliö jalustaan (14).� Liu’uta laskuputki (12) vesiliittimeen (16).� Täytä säiliö (13). Aseta tyyny harjaan tai ajolevyyn.� Ohjaa nestevirtaa säiliövivun (15) avulla vetämällä

vipua (15) ylöspäin.� Imuroi likainen pesuliuos osa kerrallaan

vesipuristimen avulla.

Perusteellinen ja tehokas sampoopesu

Varusta koneesi seuraavilla lisävarusteilla jos haluatsampoopesun:

� Liuossäiliö; 0.3 Perlon sampooharja tai tyynytekstiilillä päällystetyille lattioille.

� Työtapa on periaatteessa sama kuin perusteellinenpuhdistus.

� Käynnistä kone sampooharjan ollessa kuivana.� Mittaa pieni määrä nestettä kunnes harjakset ovat

vaahdon peitossa.� Aja konetta pyöröharjalla oikealta vasemmalle tai

päinvastoin. Aja konetta välittömäst tämän jälkeensamalla tavallapäinvastaiseen suuntaan, mutta limittäen noinneljännes jo puhdistetusta liuskasta (E.)

� Vasta sitten aja konetta kiemuraisella kuviollapestyjen liuskojen yli. Kun teet niin, pesetmolempia liuskoja samanaikaisesti (F.)

� Sampoopesun aikana on hyvin suositeltavaa poistaalikainen vaahto osa kerrallaan vesipuristimen avulla.

Suihkutusyksikön kokoonpano ohjeet

� Kiinnitä aerosolitölkin pidikeyksikkö tankoon (7) siten,että pidike osoittaa ylöspäin ja käyttöasennostakatsoen vasemmalle (G).

� Ripusta aerosolitölkin kaistale pidikkeeseen, kääntäenpidikettätaaksepäin kunnes kuulapysäytin kytkeytyy.

� Liu’uta sitten jousisolki varrensäätöyksikön (7) yli.� Kiinnitä laatikko halutessasi oikealle tai vasemmalle

(H).� Osoita ristinivelputki haluamaasi suuntaan.

Rutiinipuhdistus

Varusta koneesi seuraavilla lisävarusteilla jos haluatrutiinipuhdistuksen:

� Suihkutusyksikkö, tyynyjen ajolevy, tyyny mallilleF8/F3, alhainen nopeus tai suihkutusyksikkö, tyynyjenajolevy, tyyny mallille for F12/F8, korkea nopeus

� Täytä suihke valitsemallasi tuotteella.� Aseta haluamasi tyyny ajolevyyn.� Käynnistä kone.� Kun vedät suihkutusyksikön vipua muutaman kerran,

puhdistusaine suihkuaa lattialle. Aloita puhdistusvälittömästi kunnes lattia kiiltää.

� Suosittelemme, että pinta puhdistetaan suhteellisenpieni alue kerrallaan. Kone on ihanteellinenpolymeerilevitysmenetelmällä puhdistamiseen.Päällyksen jalkaliikenteen ja yleisen kulutuksenvastustus säilyy. Tahrat ja juovat voidaan poistaahelposti.

Kiillotus F12/F8, korkea nopeus

Varusta koneesi seuraavilla lisävarusteilla kiillotusta varten:

� Ajolevy tyynyille, valkoinen tyyny� Aseta tyyny ajolevyyn.� Käynnistä kone.

Huolto

� Ota yhteys alan erikoismyyjään tai huoltoryhmäänkorjauksia varten.

� Sinua palvellaan asiantuntevasti ja nopeasti.

Page 49: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

KÄYTTÖ FI

49F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Huolto ohjeetSeuraavia ohjeita on aina noudatettava.

� Käännä ajo pois päältä ja irrota pistotulppa kunpuhdistat tai huollat konetta, vaihdat siihen osia taisiirryt toiseen toimintoon.

� Virtajohtoa ei saa vahingoittaa ajamalla sen yli,rusentamalla sitä, vetämällä sitä jne.

� Tarkista säännöllisesti näkyykö virtajohdossamerkkejä vahingoittumisesta.

� Konetta ei saa käyttää, jos virtajohto ei olevirheettömässä kunnossa.

� Kun käytät tai vaihdat uusiin virtajohtoa tai laitteensyöttöjohtoa, käytä vain valmistajan määrittelemiäjohtoja.

� Kun vaihdat uusiin virtajohdon tai laitteensyöttöjohdon pistotulppa ja istukkaliittimet,roiskesuoja ja mekaaninen vahvuus täytyy ollavarmistettuna.

� Kun kuljetat konetta hississä, aseta varsi/tankosellaiseen asentoon, ettei se kosketa hissin seiniä.

� Patentoitu varsi/tanko säätöyksikkö turvaavarren/tangon automaattisesti takaiskuja vastaan.

� Käytä ainoastaan koneen tarkoitukseen sopiviasuihkeita ja puhdistusaineita.

� Älä koskaan käytä helposti syttyviä, tulenarkoja,myrkyllisiä, terveydelle vaarallisia, syövyttäviä taiärsyttäviä aineita.

� Vain valtuutetut asiakaspalvelumyymälät tai alanasiantuntijat jotka ovat tietoisia asiaankuuluvistaturvasäännöistä saavat suorittaa korjauksia,mukaanluettuna suihkutusyksikön johdot ja putket.

Varastointi

� Irrota harja/tyyny ohjain koneesta ja kierrä johtosiististi johdonpidikkeen ja kahvan ympärille.

� Varastoi kone kuivassa paikassa normaaleissahuone olosuhteissa (ei alle 0OC)

Page 50: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

FI KÄYTTÖ

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)50

Vianmääritys

Ongelma Syy Ratkaisu

Kone ei toimi Viallinen liitäntäjohto. Ota yhteyttä huoltokeskukseen.

Virrankatkaisin lauennut Odota 10 minuuttia kunnes kone jäähtyy jayritä uudelleen.

Viallinen johdotus Ota yhteyttä huoltokeskukseen

Viallinen moottori. Ota yhteyttä huoltokeskukseen

Kondensaattori palanut loppuun. Ota yhteyttä huoltokeskukseen

Kone käy värisevästi tai nykivästi. Likainen tyyny. Vaihda tyyny

Väärä tyyny/harja käyttökohteelle. Vaihda tilalle oikea tyyny/harja

Tyynyn ohjain tai harja ei ole asennettuoikein

Poista tyynyn ohjain tai harja ja asennauudestaan

Tyyny/harja on kulunut epätasaisesti Vaihda tilalle uusi tyyny/harja

Tyyny ei ole täysin tyynyn ohjaimenkeskellä

Poista tyynyn ohjain ja asenna uudestaan

Koneen virrankatkaisin laukeaa jatkuvasti. Pahoin likaantunut tyyny/harja Puhdista tyyny/harja tai vaihda uuteen

Väärä tyyny/harja käyttökohteelle. Vaihda tilalle oikea tyyny/harja

Viallinen virrankatkaisin. Ota yhteyttä huoltokeskukseen

Moottorin hiiliharjat ovat kuluneet. Ota yhteyttä huoltokeskukseen

Tekniset tiedot F3 alhainen nopeus F3+ alhainennopeus

F8 korkea nopeus F12 Duo nopeus

A.C. moottori 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz

Nimellisteho 1000 W 1000 W 1100 W 1200/1500 W

Ampeerin maksimiveto 5,5 A 5,5 A 5,5 A 5,2/8,1 A

Harja (kierrosta minuutissa) 165 165 400 170/340

Harja (mm) 430 430 430 430

Työkorkeus (mm) 250 250 250 250

Työpaino 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg

Suojaluokka lPx4 lPx4 lPx4 lPx4

Hihnavetoinen x x x x

Äänenpainetaso LPA 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db

Painotettu kiihtyvyysarvo 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2

KONEIDEN EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (liite II, kohta A)

TENNANT N.V.Osoite: Industrielaan 6 5405 ABP.O. Box 6 5400 AA Uden Alankomaat

Malli: F3, F3+, F8, F12

FI

Uden/Alankomaat, 25 1 2010

Vakuutamme täten omalla vastuullamme, että kone vastaa konedirektiivin (2006/42/ETY) vaatimuksia kansallisen käyttöönottolainsäädännön muutosten

mukaisesti vastaa EMC direktiivin (89/336/EY)

ja että seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja (niiden osia/lausekkeita) on noudatettu: EN ISO 14121 1,

EN 1037, EN 60335 1, EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349,EN 61000 3 2, EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201, EN ISO 4871,EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67.

seuraavia kansallisia teknisiä standardeja (niiden osia/lausekkeita) ja spesifikaatioita on käytetty: eisovellettavissa

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

Page 51: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Português PT

51F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

F3/F3+/F8/F12 Máquina de disco único

Componentes da máquina Acessórios N.º da peça1 Pega 9 Rodas 11 Escova de esfrega para F8/F3/F3+

de baixa velocidade9002236

2 Interruptor do motor das escovas 10 Cabeça do motor 11 Escova de polimento para F12/F8 dealta velocidade

9002200

3 Compartimento do elemento superiordo eixo

11 Escova 13 Depósito de solução para F8/F3/F3+de baixa velocidade

9002256

4 Interruptor de bloqueio 12 Mangueira desaída

17 Placa de transmissão paraF8/F3/F3+ de baixa velocidade

9002191

5 Pega de ajuste do eixo 13 Depósito desolução

17 Placa de transmissão para F12/F8de alta velocidade flexível

9002193

6 Unidade de ajuste do eixo 14 Suporte dodepósito

7 Barra 15 Alavanca dodepósito

n/s Unidade de pulverização para F12/F8de alta velocidade

9002262

8 Gancho do cabo 16 Conector paraágua

Unidade de aspiração 9002288

Anel de aspiração 430 mm 9002289

8 kg de peso adicional F3/F8 9002304

8 kg de peso adicional F12 9002303

ÍNDICE

Componentes da máquina 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acessórios 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instruções de Segurança 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montagem e utilização da máquina 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manutenção 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Armazenamento 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolução de problemas 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificações técnicas 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PROTEGER O AMBIENTE

Deite fora o material de embalagem e oscomponentes usados da máquina de uma formasegura para o ambiente, de acordo com osregulamentos locais de eliminação de resíduos.

Faça sempre a reciclagem.

Instruções de Segurança

AVISO: Deve ler e compreender este manual antesde utilizar ou efectuar operações de manutenção namáquina.

Esta máquina destina se a uso comercial. Destina seexclusivamente a polir pavimentos rígidos em ambiente cobertoe não se destina a qualquer outra utilização. Utilizar somente asalmofadas/escovas e produtos de limpeza recomendados.

Estas instruções de funcionamento destinam se aosutilizadores da máquina.

1. Familiarize se com as instruções e recomendaçõesincluídas nestas instruções de funcionamento antes depreparar, utilizar e efectuar operações de manutenção namáquina.

2. Poderá então controlar totalmente a máquina e utilizá lade forma eficaz. Os cuidados e os procedimentos demanutenção descritos nestas instruções defuncionamento destinam se a preservar a suasegurança e a integridade da máquina.

3. O fabricante não aceita qualquer responsabilidade porferimentos pessoais ou danos materiais causados poruma utilização incorrecta da máquina.Este símbolo de aviso, utilizadoao longo do manual, pretende alertar para perigos epráticas inseguras. A não observância desses avisospode originar choque eléctrico, incêndio ou explosão,que podem causar ferimentos pessoais graves oumorte.

Antes de utilizar a máquina de disco único, leia atentamenteestas instruções e mantenha as sempre por perto. A máquinade disco único só pode ser utilizada por pessoas com aformação necessária para a utilizar e que tenham autorizaçãoexplícita para a utilizar.

AVISO: Perigo de incêndio ou explosão. Nunca uselíquidos inflamáveis, nem utilize a máquina com ouperto de líquidos inflamáveis, vapores ou poeirascombustíveis.

Esta máquina não está equipada com um motor à prova deexplosão. O motor eléctrico produz faíscas quando é ligado, oque poderá provocar incêndio ou explosão se a máquina forusada numa zona onde estejam presentes vapores, líquidos oualgum tipo de poeira combustível.

AVISO: Perigo de choque eléctrico. Nunca utilize amáquina com um cabo de alimentação danificado.Não modifique a ficha. Desligue o cabo dealimentação antes de efectuar operações demanutenção na máquina.

Page 52: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PT Português

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)52

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante ou pelo seu agente representante, oupor pessoal de assistência com idênticas qualificações, demodo a evitar todos os riscos.

Esta máquina não está equipada com um motor à prova deexplosão. O motor eléctrico produz faíscas quando é ligado, oque poderá provocar incêndio ou explosão se a máquina forusada numa zona onde estejam presentes vapores, líquidos oualgum tipo de poeira combustível.

Observações gerais

A utilização da máquina de disco único está sujeita aosregulamentos nacionais em vigor. É fundamental cumprir não sóas instruções de funcionamento e os regulamentos vinculativosrelativos a prevenção de acidentes no país de utilização, mastambém as regras normalmente reconhecidas relativas aprocedimentos de trabalho seguros e correctos. Não devem serutilizados quaisquer métodos que envolvam riscos desegurança.

Utilização correcta

� Todas as máquinas de disco único destinam seexclusivamente a uso em espaços interiores deedifícios.

� Qualquer uso além desse é considerado incorrecto.O fabricante não aceita qualquer responsabilidadepor quaisquer danos resultantes; a responsabilidaderecai unicamente sobre o utilizador.

� A utilização correcta inclui também a observância dascondições de utilização, assistência e manutençãorecomendadas pelo fabricante.

� Devem ser seguidos os regulamentos relevantespara prevenção de acidentes e também todas asmedidas normalmente reconhecidas relativamente apráticas de trabalho e segurança.

� Qualquer modificação não autorizada que sejaefectuada na máquina exclui a responsabilidade dofabricante por danos resultantes.

� Antes da utilização da máquina, os revestimentos dospisos devem ser testados para verificar se sãoadequados para este processo de limpeza.

� Tenha em atenção a compressão de áreas em pisoselásticos, como, por exemplo, em ginásios

� O fabricante não aceita qualquer responsabilidadepor danos em equipamentos ou no piso que está aser limpo que resultem da utilização de escovas eprodutos de limpeza errados.

� As máquinas não podem ser utilizadas com umaextensão.

Responsabilidade pelos produtos

Chama se explicitamente a atenção do utilizador para o factode que as máquinas só podem ser utilizadas para os fins a quese destinam. Se as máquinas não forem utilizadas para os finsa que se destinam, o utilizador tem de aceitar totalresponsabilidade. Qualquer responsabilidade do fabricante ficaassim excluída.

Fontes de risco

AVISO: A máquina de disco único não é adequadapara limpeza de superfícies que libertem poeiras oulíquidos que sejam perigosos para a saúde. Nãoutilize a máquina em degraus.

AVISO: A máquina destina se apenas a utilizaçãoem superfícies niveladas com inclinação máxima deaté 2 %.

AVISO: A máquina não está aprovada parautilização em estradas ou caminhos públicos.

AVISO: Utilize apenas as escovas fornecidas com oequipamento ou as que sejam especificadas nasinstruções. A utilização de outras escovas podeconstituir um risco de segurança.

AVISO: Quando a máquina estiver parada, aunidade das escovas deve ser desligada deimediato para evitar danos no revestimento do piso.

AVISO: Durante o transporte em elevadores, devemser cumpridos os regulamentos de segurança emvigor e as instruções de utilização válidas,especificamente no que diz respeito a cargasmáximas.

Posição de utilização da máquina

A posição de utilização da máquina é por trás da máquina.

Pessoal de manutenção aprovado

A máquina de disco único só pode ser assistida e reparada porpessoas com autorização técnica e legal.

Produtos de limpeza

� Quando são utilizados produtos de limpeza, devemser respeitados os avisos de perigo do fabricante edevem ser usados óculos e vestuário protectores.

� Utilize apenas produtos de limpeza de pouca espumae não combustíveis que não contenham substânciasque possam ser perigosas para a saúde.

É feita uma referência explícita aos riscos decorrentes dautilização de substâncias altamente inflamáveis, combustíveis,tóxicas, perigosas para a saúde, corrosivas ou irritantes.

Montagem e utilização da máquina

Preparação inicial

� A entrega, a instrução relativamente a procedimentosde segurança, o manuseamento e manutenção e apreparação inicial são normalmente efectuados pelonosso técnico autorizado.

� Se não for esse o caso, o operador é responsávelpela instrução dos utilizadores da máquina.

� Tenha em atenção que a tensão eléctrica do edifícioque está a ser limpo deve corresponder à tensãoindicada na chapa da máquina.

Instruções de montagem

� A cabeça do motor e a barra são fornecidas emembalagens separadas.

� Em primeiro lugar, desaperte os quatro parafusossextavados da unidade de ajuste do eixo (6).

Page 53: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Português PT

53F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

� Em seguida, insira cuidadosamente a barra (7) omáximo possível na unidade de ajuste do eixo (6).

� Alinhe a pega (1) paralelamente às rodas (9) de modoa que o lado aberto do compartimento do elementosuperior do eixo (3) fique virado para trás.

� Em seguida, aperte novamente os parafusossextavados.

� Enrole o cabo eléctrico à volta da pega (1) e dogancho do cabo (8).

Preparação para utilização

� Segure na pega (1) com as duas mãos e incline amáquina para trás até ficar apoiada nas duas rodas(A).

� Em seguida, desloque a máquina para o local dotrabalho e ligue o cabo de alimentação à tomadaeléctrica.

� Seleccione o número de rotações (rpm) pretendido,utilizando o interruptor montado no compartimento domotor (apenas para o modelo F8 de velocidade dupla)

� Coloque os acessórios (11), ou seja, escova ou placade transmissão com almofada, no chão.

� Incline a máquina para trás para ficar apoiada nasrodas e empurre a para ficar por cima da escova (ouplaca de transmissão) até a estrela da transmissão ea flange da escova ficarem alinhadas na vertical.Baixe a máquina e coloque a sobre a escova (B).

� Em seguida, aperte a alavanca de ajuste do eixo (5) ebaixe a barra (7) para a sua posição defuncionamento. Ambos os braços devem ficarligeiramente esticados para baixo (C).

� Alinhe a máquina na horizontal por cima do elementode trabalho (escova ou placa de transmissão),carregue no interruptor de bloqueio (4) e carregue deforma rápida no interruptor do motor das escovas (2).

� O acessório é accionado automaticamente.

Funcionamento da máquina

� Carregue no interruptor do motor das escovas (2) (dolado esquerdo ou direito). O motor é ligado.

� Se levantar ligeiramente a barra (7), a máquinadesloca se para a direita (D).

� Se baixar a barra, a máquina desloca se para aesquerda (D).

� Se mantiver a barra na sua posição central, amáquina trabalha no local onde está.

Após a utilização

� Aperte a pega de ajuste do eixo (5) e desloque abarra (7) para a posição vertical.

� Em seguida, incline a máquina para trás para ficarapoiada nas rodas (9) e carregue de forma rápida nointerruptor do motor das escovas (2). O acessório(11) é desencaixado.

� Desligue a ficha da tomada e enrole o cabo eléctricoà volta da pega (1) e do gancho do cabo (8).

Limpeza rigorosa de forma fácil

Para uma limpeza rigorosa, equipe a máquina com os seguintesacessórios:

� Depósito de solução (13)� Escova de esfrega (11) ou placa de transmissão com

almofada.� Fixe o depósito no suporte (14).� Encaixe a mangueira de saída (12) no conector para

água (16).� Encha o depósito (13). Em seguida, encaixe a escova

ou a placa de transmissão com almofada.� Controle o fluxo do líquido com a alavanca do

depósito (15) puxando a alavanca (15) para cima.� Aspire a solução de lavagem suja uma secção de

cada vez com um extractor de água.

Limpar com champô de forma rigorosa e eficaz

Para uma limpeza com champô, equipe a máquina com osseguintes acessórios:

� Depósito de solução; escova ou almofada de limpezacom champô Perlon 0,3 para revestimentos de pisotêxteis.

� O procedimento de utilização é, em princípio, omesmo que para a limpeza rigorosa.

� Ligue a máquina com a escova de limpeza comchampô seca.

� Meça uma pequena quantidade de líquido até ascerdas ficarem saturadas com espuma.

� Empurre a máquina com a escova rotativa da direitapara a esquerda ou vice versa. Imediatamenteapós esse procedimento, empurre a máquina damesma formana direcção oposta, mas com uma sobreposição decerca de um quarto da faixa que já foi limpa (E).

� Empurre depois a máquina num padrão em espiralsobre as faixas com champô. Ao fazê lo, limpeambas as faixas ao mesmo tempo (F).

� Durante a limpeza com champô, é extremamenteaconselhável remover de imediato a espuma comsujidade uma secção de cada vez com um extractorde água.

Instruções de montagem para a unidade de pulverização

� Fixe o suporte da lata pulverizadora na barra (7) como suporte apontado para cima e, visto na perspectivado lado de utilização, à esquerda (G).

� Encaixe a patilha da lata pulverizadora no suporte,inclinando o suportepara trás até o fecho esférico ser accionado.

� Em seguida, faça deslizar o colar de mola sobre aunidade de ajuste do eixo (7).

� Fixe a caixa no lado direito ou esquerdo, conformepreferir (H).

� Aponte a mangueira de junta universal na direcçãopretendida.

Page 54: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PT Português

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)54

Limpeza de rotina

Para uma limpeza de rotina, equipe a máquina com osseguintes acessórios:

� Unidade de pulverização, placa de transmissão paraalmofadas, almofada para F8/F3 de baixa velocidadeou unidade de pulverização, placa de transmissãopara almofadas, almofada para F12/F8 de altavelocidade

� Encha a lata pulverizadora com o produto pretendido.� Encaixe a almofada pretendida na placa de

transmissão.� Ligue a máquina.� Quando puxa a alavanca da unidade de pulverização

algumas vezes, o produto de limpeza é pulverizadosobre o piso. Comece a limpar de imediato até obterbrilho.

� É aconselhável limpar áreas relativamente pequenasda superfície de cada vez. A máquina é ideal paralimpar com dispersões de polímeros. É preservada aresistência a tráfego pedonal e durabilidade geral dorevestimento. Torna se mais fácil remover riscos emarcas.

Polimento com o modelo F12/F8 de alta velocidade

Para polir, equipe a máquina com os seguintes acessórios:

� Placa de transmissão para almofadas, almofadabranca

� Encaixe a almofada na placa de transmissão.� Em seguida, ligue a máquina.

Manutenção

� Para reparações, contacte o revendedorespecializado ou um dos centros de assistênciatécnica.

� Será atendido de forma rápida e especializada.

Instruções de manutençãoDevem ser sempre cumpridas as instruções que seseguem.

� Quando pretender efectuar a manutenção ou limpezada máquina, a substituição de peças ou a mudançapara outra função, desligue a transmissão e retire aficha da tomada.

� É necessário ter os devidos cuidados para nãodanificar o cabo de alimentação; não deve passar porcima do cabo, esmagá lo, puxá lo, etc.

� Verifique regularmente o cabo de alimentação paraver se existem indícios de danos.

� Não deve utilizar a máquina se o cabo dealimentação não estiver em perfeito estado.

� Quando utilizar ou pretender substituir a fonte dealimentação ou os cabos de alimentação doequipamento, utilize apenas os acessóriosespecificados pelo fabricante.

� Quando pretender substituir os conectores deencaixe e introdução da fonte de alimentação ou doscabos de alimentação do equipamento, devem serasseguradas condições de protecção contraprojecções e de resistência mecânica.

� Quando pretender transportar a máquina emelevadores, coloque o eixo/barra na posição verticalpara que não fique presa nas paredes do elevador.

� A unidade patenteada de ajuste do eixo/barra protegeautomaticamente o eixo/barra contra ricochete.

� Só devem ser utilizados produtos de pulverização elimpeza adequados aos fins a que se destina amáquina.

� Nunca utilize substâncias altamente inflamáveis,combustíveis, tóxicas, perigosas para a saúde,corrosivas ou irritantes.

� As reparações, incluindo o encaixe de tubos emangueiras de produtos pulverizadores, só podemser efectuadas por centros de apoio ao clienteautorizados ou por técnicos especializados no sectorque estejam familiarizados com todos osregulamentos de segurança relevantes.

Armazenamento

� Retire o suporte das escovas/almofadas da máquinae enrole o cabo à volta do gancho do cabo e da pega.

� Guarde a máquina num local seco e em condiçõesambiente normais (nunca abaixo de 0OC)

Page 55: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Português PT

55F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

Resolução de problemas

Problema Causa Solução

A máquina não funciona Cabo de alimentação defeituoso. Contactar o Centro de Assistência.

O disjuntor foi accionado Aguardar 10 minutos até a máquinaarrefecer e tentar novamente.

Defeito na cablagem eléctrica da máquina. Contactar o Centro de Assistência

Defeito no motor. Contactar o Centro de Assistência

Condensador queimado. Contactar o Centro de Assistência

A máquina trabalha com um movimentooscilante ou irregular.

Almofada suja. Substituir a almofada.

Almofada/escova imprópria paraaplicação.

Substituir por uma almofada/escovacorrecta

O suporte da almofada/escova não foiinstalado correctamente.

Retirar e instalar novamente o suporte daalmofada/escova

Almofada/escova desgastada de formairregular

Substituir almofada/escova

A almofada não está bem centrada nosuporte

Retirar e instalar novamente o suporte daalmofada

O disjuntor da máquina é accionadocontinuamente.

Almofada/escova muito suja Limpar ou substituir a almofada/escova

Almofada/escova imprópria para aplicação Substituir por uma almofada/escovacorrecta

Defeito no disjuntor. Contactar o Centro de Assistência

Desgaste das escovas de carvão domotor.

Contactar o Centro de Assistência

Especificações técnicas F3 de baixavelocidade

F3+ de baixavelocidade

F8 de altavelocidade

F12 de velocidadedupla

CA do motor 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz

Potência nominal 1000 W 1000 W 1100 W 1200/1500 W

Corrente máxima 5,5 A 5,5 A 5,5 A 5,2 / 8,1 A

Escova (rpm) 165 165 400 170/340

Escova (mm) 430 430 430 430

Altura de funcionamento (mm) 250 250 250 250

Peso de funcionamento 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg

Classe de protecção lPx4 lPx4 lPx4 lPx4

Transmissão por correia x x x x

Nível de pressão sonora LPA 59 db (A) 59 db (A) 59 db (A) 65 db

Valor de aceleração ponderado 1,05 m/seg2 1,05 m/seg2 1,05 m/seg2 1,05 m/seg2

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE PARA MÁQUINAS (Anexo II, sub A)

TENNANT N.V.Morada: Industrielaan 6 5405 ABP.O. Box 6 5400 AA Uden Países Baixos

Modelo: F3, F3+, F8, F12

PT

Uden/Países Baixos, 25 1 2010

Pela presente declaramos, sob nossa própria responsabilidade, que a maquinaria: se encontra em conformidade com as disposições da Directiva relativa a máquinas (2006/42/EC), tal

como alterada com a legislação de implementação nacional se encontra em conformidade com as disposições da Directiva sobre EMC (2004/108/CE)

e ainda que as seguintes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas foram aplicadas: EN ISO 14121 1, EN 1037,

EN 60335 1, EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349,EN 61000 3 2, EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201,EN ISO 4871, EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67.

as seguintes (partes/cláusulas de) normas e especificações técnicas nacionais, foram usadas: N/A

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

Page 56: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PL Polski

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������56

�(9@?5( 1,+56:(8*@6=( � � ������

�6+@,976L? 4(9@?5? �2*,9680( �82(:(36.6=?

� � )/4BD? � � !;P- �� � 'E/E;?7- >E;=@6Q/- 0; 9;0185:5>7;;.=;?;BD/4 ��� � �

��� �

� � +PQ/E:57 >58:57- � � �P;B5/- E>58:57519

�� � 'E/E;?7- <;81=@6Q/- 0; 9;0185BD>;7;;.=;?;BD/4 �����

���

� $.@0;B- 3o=:16 /EhI/5 0D>E8- �� � 'E/E;?7- � � ,.5;=:57 <PD:@ 0; 9;0185 ��� � � �����

� � %=E1PQ/E:57 .8;7@6Q/D �� � +hUD7 BD8;?;BD �� � %PD?- :-<h0E-6Q/- 0; 9;0185 ��� � � �����

� � �NB53:5- =13@8-/65 0D>E8- � � ,.5;=:57 <PD:@ �� � %PD?- :-<h0E-6Q/- 0; 9;0185BD>;7;;.=;?;BD/4 ������ 18->?D/E:-

����

� � ,1><oP =13@8-/65 0D>E8- �� � )/4BD? E.5;=:57-

� � �D>E18 �� � �NB53:5-E.5;=:57-

:; ";0@P =;E<D8-6Q/D 08- 9;0185BD>;7;;.=;?;BD/4 �����

�����

� � �-7 :- <=E1Bo0 �� � ,PQ/E1 B;0:1 ";0@P <=oU:5;BD �����

%51=I/51m <=oU:5;BD � 99 �����

�;0-?7;BD ;./5QU:57 � 73 0; 9;0185 � �� �� �

�;0-?7;BD ;./5QU:57 � 73 0; 9;018@ ��� ��

!��! $"�C��

%;0E1><;PD 9->ED:D �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �7/1>;=5- ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �:>?=@7/61 0;?D/EQ/1 .1E<51/E1m>?B- ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � ";:?-U 5 ;.>P@3- 9->ED:D ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � '1=B5> ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � %=E1/4;BDB-:51 ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � &;EB5QEDB-:51 <=;.819oB �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �-:1 ?1/4:5/E:1 �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � #�'(� �,YJ�� ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

��"�V C"���%�!��

%=;>59D ; @>@B-:51 9-?1=5-PoB ;<-7;B-m ;=-E>?-=D/4 18191:?oB 9->ED:D B ><;>o.<=ED6-E:D 08- I=;0;B5>7-� E3;0:51 E 8;7-8:D95<=E1<5>-95 ; @>@B-:5@ ;0<-0oB�

*-81UD E-B>E1 <-95h?-e ; @?D85E-/65 ;0<-0oB�

�59:8;2*1, +6:?*@M*, ),@70,*@,j9:=(

�!$"'�K����� �8@,+ 78@?9:M70,50,4 +6 6)9L;.03;) 9,8=096=(50( 4(9@?5? 5(3,P? 78@,*@?:(b 0@86@;40,b :8,Db 5050,19@,.6 76+8e*@502(

"->ED:- 61>? <=E1E:-/E;:- 0; @UD?7@ 7;91=/D6:13;� 'P@UD;:- BDPQ/E:51 0; >E;=;B-:5- ?B-=0D/4 <;0Po3 B<;951>E/E1:5-/4 5 :51 9;U1 .De @UDB-:- 0; U-0:D/4 5::D/4/18oB� *-81UD @UDB-e ?D87; E-81/-:D/4 <;07P-017>E/E;?17 5I=;07oB /ED>E/EQ/D/4�

,-951>E/E;:1 ?@?-6 5:>?=@7/61 0;?D/EQ/1 ;.>P@35 >Q<=E1E:-/E;:1 08- <=-/;B:57oB ;.>P@3@6Q/D/4 9->ED:h�

�� %=;>59D ; E-<;E:-:51 >5h E 5:>?=@7/6-95 5 E-81/1:5-95E-B-=?D95 B ?D9 <;0=h/E:57@ <=E10 @=@/4;951:519�;.>P@3Q 5 >1=B5>;B-:519 9->ED:D�

�� )9;U85B5 ?; <1P:Q 7;:?=;8h :-0 9->ED:Q ;=-E BD0-6:1616 @UDB-:51� ,->-0D 7;:>1=B-/65 ;<5>-:1 B :5:516>ED9<;0=h/E:57@ >P@UQ .1E<51/E1m>?B@ ;<1=-?;=- ;=-EE-/4;B-:5@ B-=?;I/5 9->ED:D

� %=;0@/1:? :51 <;:;>5 ;0<;B510E5-8:;I/5 E- ;.=-U1:5-/5-P- 8@. @>E7;0E1:5- 951:5- .h0Q/1 BD:57519:51<=-B50P;B13; @UD?7;B-:5- 9->ED:D�(1: >D9.;8 ;>?=E13-B/ED� @UDB-:DB <;0=h/E:57@� 9- :- /18@ ;>?=E13-:51 ; E-3=;U1:5-/48@. :51.1E<51/E:D/4 <=-7?D7-/4� *51<=E1>?=E13-:51?D/4 5:>?=@7/65 9;U1 0;<=;B-0E5e 0; <;=-U1:5-<=Q019 1817?=D/E:D9� <;U-=@ 8@. 17><8;E65� 7?o=D/4>7@?7519 9;3Q .De <;B-U:1 ;.=-U1:5- /5-P- [email protected]=e�

%=;>59D ; 0;7P-0:1 <=E1/ED?-:51 E-951>E/E;:D/4 ?@ 5:>?=@7/65<=E10 =;E<;/Eh/519 ;.>P@35 9->ED:D 610:;?-=/E;B16 ;=-EE-/4;B-:51 5/4 B P-?B; 0;>?h<:D9 9516>/@� "->ED:h610:;?-=/E;BQ 9;3Q ;.>P@35B-e BDPQ/E:51 ;>;.D<=E1>E7;8;:1 B E-7=1>51 616 @UDB-:5- 5 ;0<;B510E5-8:1 E- 616;.>P@3h�

�!$"'�K����� �0,),@70,*@,j9:=6 76P(8; 3;)=?);*/; '()8(50( 90e 9:696=(50( = 4(9@?50,L(:=67(35?*/ 7L?5l= 68(@ ;P?=(50( 4(9@?5? =76)30P; L(:=67(35?*/ *0,*@?� 67(8l= 3;) 7?Ll=

"->ED:- :51 61>? BD<;>-U;:- B >58:57 <=E1/5BBD.@/4;BD�%;0/E-> @=@/4-95-:5- 5 <=-/D 9->ED:D >58:575 1817?=D/E:19;3Q 5>7=EDe� /; 9;U1 ><;B;0;B-e <;U-= 8@. BD.@/4� 61I859->ED:- 61>? @UDB-:- B I=;0;B5>7@ P-?B;<-8:D/4 ;<-=oB�/51/ED 8@. <DPoB�

�!$"'�K����� �0,),@70,*@,j9:=6 768(P,50(78M+,4 ,3,2:8?*@5?4 �0.+? 50, ;P?=(b 4(9@?5?�1,D30 78@,=l+ @(903(1M*? 1,9: ;9@26+@65? �0, =635646+?-026=(b =:?*@20 �8@,+ 9,8=096=(50,4@(=9@, 6+LM*@?b 4(9@?5e 6+ @(903(50(

Page 57: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Polski PL

57F3/F3+/F8/F12 9002026 ������

�1819 @:57:5h/5- E-3=;U1:5- @>E7;0E;:D 8@. <=E1=B-:D<=E1Bo0 E->58-6Q/D 9@>5 E;>?-e BD951:5;:D <=E1E <=;0@/1:?-�613; -@?;=DE;B-:D >1=B5> -8.; ;>;.h ; <;0;.:D/47B-85257-/6-/4�

"->ED:- :51 61>? BD<;>-U;:- B >58:57 <=E1/5BBD.@/4;BD�%;0/E-> @=@/4-95-:5- 5 <=-/D 9->ED:D >58:575 1817?=D/E:19;3Q 5>7=EDe� /; 9;U1 ><;B;0;B-e <;U-= 8@. BD.@/4� 61I859->ED:- 61>? @UDB-:- B I=;0;B5>7@ P-?B;<-8:D/4 ;<-=oB�/51/ED 8@. <DPoB�

#=(.0 6.l35,

)UD?7;B-:51 9->ED:D 610:;?-=/E;B16 <;0813- -7?@-8:D9<=E1<5>;9 <=-B- ;.;B5QE@6Q/D9 B 0-:D9 7=-6@� *-81UD<=E1>?=E13-e :51 ?D87; 5:>?=@7/65 ;.>P@35 5 <=E1<5>oB ��%;.;B5QE@6Q/D/4 B 7=-6@ @UD?7;B-:5-� -81 ?-7U1 ;3o8:51<=ED6h?D/4 E->-0 .1E<51/E:16 5 <=-B50P;B16 <=-/D� ,-.=-:5- >5h>?;>;B-:5- 6-75/47;8B517 91?;0 :5;>Q/D/4 E1 >;.Q E-3=;U1:5-08- .1E<51/E1m>?B-�

�8(=0+L6=, ;P?:26=(50,

� +>ED>?751 9->ED:D 610:;?-=/E;B1 >Q <=E1E:-/E;:1BDPQ/E:51 0; @UD?7@ B1B:Q?=E .@0D:7oB�

� +>E18751 5::1 E->?;>;B-:5- >Q @E:-B-:1 E-:51BP-I/5B1� %=;0@/1:? :51 <;:;>5;0<;B510E5-8:;I/5 E- U-0:1 BD:57-6Q/1 E ?13;>E7;0D� )UD?7;B:57 >-9 <;:;>5 =DED7;�

� %=-B50P;B1 @UD?7;B-:51 ;.169@61 =oB:51U<=E1>?=E13-:51 B-=@:7oB ;.>P@35� >1=B5>;B-:5- 57;:>1=B-/65 E-81/-:D/4 <=E1E <=;0@/1:?-�

� *-81UD <=E1>?=E13-e ;0<;B510:5/4 <=E1<5>oB0;?D/EQ/D/4 E-<;.513-:5- BD<-07;9� - ?-7U1;3o8:51 <=ED6h?D/4 E->-0 .1E<51/E1m>?B- 5 45351:D<=-/D�

� *51-@?;=DE;B-:1 9;0D257-/61 9->ED:D <;B;0@6QEB;8:51:51 <=;0@/1:?- ;0 ;0<;B510E5-8:;I/5 E-<;B>?-P1 >E7;0D�

� %=E10 @UD/519 9->ED:D :-81UD ><=-B0E5e� /ED<;7=D/51 <;0P;3;B1 61>? ;0<;=:1 :- ?13; =;0E-6@/ED>E/E1:51�

� *-81UD E-/4;B-e ;>?=;U:;Ie B <=ED<-07@ <;0Po3<@:7?;B;�18->?D/E:D/4� :<� :- >-8-/4359:->?D/E:D/4�

� %=;0@/1:? :51 <;:;>5 ;0<;B510E5-8:;I/5 E-@>E7;0E1:5- ><=Eh?@ 5 /ED>E/E;:16 <;0P;35 :- >7@?17@UDB-:5- :51BP-I/5BD/4 >E/E;?17 5 I=;07oB/ED>E/EQ/D/4�

� ,-.=-:5- >5h @UDB-:5- 9->ED: B=-E E<=E10P@U-/E19�

�+76=0,+@0(356Db 786+;*,5:(

$<1=-?;= <;B5:51: .De B >E/E13o8:;I/5 IB5-0;9D ?13;� U19->ED:D 9;3Q .De @UDB-:1 BDPQ/E:51 E3;0:51 E 5/4<=E1E:-/E1:519� �1I85 9->ED:D >Q @UDB-:1 :51E3;0:51 E<=E1E:-/E1:519� @UD?7;B:57 <;:;>5 E- ?; <1P:Q;0<;B510E5-8:;Ie� %=;0@/1:? 61>? BoB/E-> EB;8:5;:D ;0B>E187516 ;0<;B510E5-8:;I/5�

F8l+L( @(.86P,j

�!$"'�K����� �(9@?5( 1,+56:(8*@6=( 50, 1,9:78@,@5(*@65( +6 *@?9@*@,50( 76=0,8@*/50;=(350(1M*?*/ 7?L? 0 *0,*@, 9@26+30=, +3( @+86=0(�0, ;P?=(b 4(9@?5? 5( 9*/6+(*/

�!$"'�K����� �(9@?5( 1,9: 78@,@5(*@65( :?326+6 78(*? 5( 8l=5?*/ 76=0,8@*/50(*/ 6 5(*/?3,50;+6 ��

�!$"'�K����� �(9@?5( 50, 1,9: 78@,@5(*@65( +6;P?:2; 5( (3,12(*/ 3;) +86.(*/ 7;)30*@5?*/

�!$"'�K����� �(3,P? ;P?=(b =?LM*@50, 9@*@6:,2+6LM*@65?*/ +6 4(9@?5? 3;) @(3,*(5?*/ =059:8;2*10 #P?=(50, 055?*/ 9@*@6:,2 46P,@450,19@?b ),@70,*@,j9:=6

�!$"'�K����� �+? 4(9@?5( 1,9: 9:(=0(5(50,8;*/646� 5(3,P? 5(:?*/40(9: =?LM*@?b @,97lL9@*@6:20 = *,3; ;50250e*0( ;9@26+@,50( 76+L6.0

�!$"'�K����� �6+*@(9 78@,=6P,50( 4(9@?5=05+M 5(3,P? 78@,9:8@,.(b 6)6=0M@;1M*?*/059:8;2*10 ;P?:26=(50( 0 78@,709l=),@70,*@,j9:=(� = 9@*@,.l356D*0 :?*/+6:?*@M*?*/ 4(29?4(35,.6 6)*0MP,50(

�6@?*1( 76+*@(9 6)9L;.0 4(9@?5?

%;0/E-> <=-/D :-81UD >?-e E- 9->ED:Q�

%?2=(30-026=(5? 7,8965,3 9,8=096=?

"->ED:- 610:;?-=/E;B- 9;U1 .De >1=B5>;B-:- 5 :-<=-B5-:-BDPQ/E:51 <=E1E ;>;.D ; ;0<;B510:5/4 7B-85257-/6-/4?1/4:5/E:D/4 5 E ;0<;B510:595 @<=-B:51:5-95�

C86+20 *@?9@*@M*,

� %;0/E-> @UDB-:5- I=;07oB /ED>E/EQ/D/4 5<518h3:-/D6:D/4 :-81UD <=E1>?=E13-e ;>?=E1U1m<=;0@/1:?- ;=-E :;>5e ;7@8-=D ;/4=;::1 5 ;0E51U=;.;/EQ�

� *-81UD @UDB-e BDPQ/E:51 :51<51:5Q/D/4 5 :51<-8:D/4I=;07oB /ED>E/EQ/D/4� 7?o=1 :51 E-B51=-6Q>@.>?-:/65 E-3=-U-6Q/D/4 E0=;B5@�

+ >E/E13o8:;I/5 :-81UD @:57-e >@.>?-:/65 BD>;/1P-?B;<-8:D/4� ?;7>D/E:D/4� :51.1E<51/E:D/4 08- E0=;B5-�7;=;ED6:D/4 5 0=-U:5Q/D/4�

�65:(P 0 6)9L;.( 4(9@?5?

�0,8=9@, ;8;*/640,50,

� �;>?-Bh� >E7;81:51 0;?D/EQ/1 <=;/10@=.1E<51/E1m>?B-� ;.>P@35 5 7;:>1=B-/65 ;=-E <51=B>E1@=@/4;951:51 9->ED:D E-EBD/E-6 <=E1<=;B-0E-><1/6-85>?- -@?;=DE;B-:D <=E1E :->EQ 25=9h�

� �1I85 ?-7 :51 61>?� ;<1=-?;= 61>? ;0<;B510E5-8:D E-<;5:>?=@;B-:51 ;<1=-?;=oB 9->ED:�

� *-81UD <-95h?-e� U1 :-<5h/51 B 5:>?-8-/651817?=D/E:16 .@0D:7@ 9@>5 .De E3;0:1 E ?D9<;0-:D9 :- ?-.85/E/1 E:-95;:;B16 9->ED:D�

Page 58: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PL Polski

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������58

�59:8;2*1, 465:(P;

� �P;B5/- E >58:57519 ;=-E 0D>E18 >Q E-<-7;B-:1;>;.:;�

� *-6<51=B :-81UD ;07=h/5e [email protected] 59.@>;B1 :-E1><;81 =13@8-/65 0D>E8- ����

� *->?h<:51 ;>?=;U:51 B>@:Qe 0D>E18 ��� 0; E1><;P@=13@8-/65 0D>E8- ���� -U 0; >-913; 7;m/-�

� )>?-B5e @/4BD? ��� =oB:;81381 0; 7oP ��� ?-7� -.D;?B-=?- >?=;:- ;.@0;BD 3o=:16 /EhI/5 0D>E8- � �.DP- >751=;B-:- 0; ?DP@�

� *->?h<:51 0;7=h/5e [email protected] 59.@>;B1�� $B5:Qe <=E1Bo0 1817?=D/E:D B;7oP @/4BD?@ ��� 5

4-7- ����

�8@?.6:6=(50, +6 78(*?

� �4BD/5e @/4BD? ��� ;.519- 0P;m95 5 ;0/4D85e9->ED:h� -U ><;/E:51 :- 7;P-/4 ����

� *->?h<:51 <=E161/4-e 9->ED:Q B 9516>/1 <=-/D 5<;0PQ/EDe <=E1Bo0 1817?=D/E:D 0; 3:5-E0-E->58-:5-�

� )>?-B5e UQ0-:Q <=h07;Ie ;.=;?;BQ E- <;9;/Q<=E1PQ/E:57- :- ;.@0;B51 >58:57- �?D87; B 9;018@ ���@; ><110�

� %;P;UDe -7/1>;=5- ����� ?6� >E/E;?7h 8@. <PD?h:-<h0E-6Q/Q E <;07P-07Q� :- <;0P;0E1�

� %;:;B:51 ;0/4D85e 9->ED:h :- 7;P- 5 <=E161/4-e :5Q:-0 >E/E;?7h �8@. <PD?h :-<h0E-6Q/Q� ?-7� -.D3B5-E0- :-<h0@ E:-8-EP- >5h 0;7P-0:51 :-07;P:51=E19 >E/E;?75� $<@I/5e 9->ED:h :- >E/E;?7h����

� *->?h<:51 I/5>:Qe 0NB53:5h =13@8-/65 0D>E8- ��� 5;.:5UDe 0D>E18 ��� 0; <=-B50P;B16 BD>;7;I/5=;.;/E16� &-95;:- <;B5::D .De 8@N:; BD/5Q3:5h?1 B0oP ����

� )>?-B5e 9->ED:h <;E5;9; :-0 18191:?19=;.;/ED9 �>E/E;?7Q 8@. <PD?Q :-<h0E-6Q/Q��:-/5>:Qe <=E1PQ/E:57 .8;7@6Q/D ��� 5 7=o?7; :-/5>:QeBPQ/E:57 >58:57- ����

� �8191:? =;.;/ED E;>?-:51 -@?;9-?D/E:51E-9;/;B-:D�

�)9L;.( 4(9@?5?

� *-/5>:Qe BPQ/E:57 >58:57- ��� �<=-BD 8@. 81BD�� '58:57E;>?-:51 @=@/4;95;:D�

� #17751 @:51>51:51 0D>E8- ��� ><;B;0@61 >7=h?9->ED:D B <=-B; ����

� , 7;815 ;.:5U1:51 0D>E8- ><;B;0@61 >7=h? 9->ED:D B81B; ����

� �0D 0D>E18 61>? ?=ED9-:D B <;ED/65 /1:?=-8:16�9->ED:- <=-/@61 B 610:D9 9516>/@�

�6 @(26j*@,50; 78(*?

� H/5>:Qe 0NB53:5h =13@8-/65 0D>E8- ��� 5 @:51Ie 0D>E18��� 0; <;ED/65 <5;:;B16�

� *->?h<:51 ;0/4D85e 9->ED:h :- 7;P- ��� 5 7=o?7;:-/5>:Qe BPQ/E:57 >58:57- ���� �8191:? =;.;/ED ����E;>?-:51 EB;8:5;:D�

� +D6Qe B?D/E7h E 3:5-E0- E->58-:5- 5 ;B5:Qe <=E1Bo01817?=D/E:D B;7oP @/4BD?@ ��� 5 4-7- ����

I(:=( 4,:6+( +62L(+5,.6 *@?9@*@,50(

+ /18@ 0;7P-0:13; /ED>E/E1:5- 9->ED:- 9@>5 .DeBD<;>-U;:- B :5U16 BD951:5;:1 -7/1>;=5-�

� ,.5;=:57 <PD:@ �� �� 'E/E;?7- >E;=@6Q/- ���� 8@. <PD?- :-<h0E-6Q/- E

<;07P-07Q�� %=ED9;/;B-e E.5;=:57 0; @/4BD?@ ������ %;0PQ/EDe BhUD7 BD8;?;BD ���� 0; EPQ/E- B;0:13;

������ *-<1P:5e E.5;=:57 �� �� *->?h<:51 <=ED9;/;B-e

>E/E;?7h 8@. <PD?h :-<h0E-6Q/Q E <;07P-07Q�� %=E1<PDB <PD:@ 9;U:- =13@8;B-e <=ED @UD/5@

0NB53:5 E.5;=:57- ����� <;/5Q3-6Q/ 6Q B 3o=h�� ,@UD?D <PD: /ED>E/EQ/D :-81UD E->D>-e E- <;9;/Q

I/5Q3-/E- B;0D <; BD/ED>E/E1:5@ 0-:13;2=-391:?@ <;0P;35�

�62L(+5, 0 =?+(15, *@?9@*@,50, 9@(4765,4

+ /18@ /ED>E/E1:5- <=ED @UD/5@ >E-9<;:@ 9->ED:- 9@>5 .DeBD<;>-U;:- B :5U16 BD951:5;:1 -7/1>;=5-�

� ,.5;=:57 <PD:@� >E/E;?7- <1=8;:;B- � 0;/ED>E/E1:5- >E-9<;:19 8@. <;07P-07- 0;?17>?D8:D/4 <;7=De <;0P;3;BD/4�

� %=;/10@=- =;.;/E- 61>? E E->-0D ?-7- >-9- 6-7 B<=ED<-07@ 0;7P-0:13; /ED>E/E1:5-�

� )=@/4;95e 9->ED:h� 30D >E/E;?7- 0; /ED>E/E1:5->E-9<;:19 61>? >@/4-�

� $0951=E-e :51B5187Q 58;Ie <PD:@� -U :- BPo7:-/4>E/E;?75 B50;/E:- .h0E51 0@U- 58;Ie <5-:D�

� %=E1>@:Qe 9->ED:h E ;.=-/-6Q/Q >5h >E/E;?7Q ;0<=-B16 0; 81B16 >?=;:D 8@. ;0B=;?:51� ,-=-E <;?D9 <=E1>@:Qe 9->ED:h B ?-75 >-9 ><;>o.�-81 B <=E1/5B:D9 751=@:7@� :-/4;0EQ/ :- ;7� SB/E1I:516 ;.=;.5;:13; <->- ����

� �;<51=; BoB/E-> <;<=;B-0E5e 9->ED:h 7;85>?D95=@/4-95 <; :->Q/E;:D/4 >E-9<;:19 <->-/4� �,->5h3 ?D/4 =@/4oB <;B5:51: ;.169;B-e ;.D0B-<->D ����

� %;0/E-> /ED>E/E1:5- >E-9<;:19 E01/D0;B-:51E-81/- >5h :51EBP;/E:1 @>@B-:51 .=@0:16 <5-:D <=ED@UD/5@ I/5Q3-/E- B;0D <; BD/ED>E/E1:5@ 0-:13;2=-391:?@ <;0P;35�

�59:8;2*1, 465:(P; 46+;L; 86@7?3(1M*,.6

� %=ED9;/;B-e @/4BD? =;E<D8-/E- 0; 0D>E8- ��� ?-7�-.D 18191:? ?=ED9-6Q/D .DP >751=;B-:D B 3o=h 5 B81B;� 30D <-?=ED >5h ;0 >?=;:D ;<1=-?;=- ����

� ,-4-/EDe E-/E1< <@>E75 E <PD:19 :- @/4BD/51 5;0/4D85e @/4BD?0; ?DP@� -U E-?=E->7 E->7;/ED�

� *->?h<:51 B>@:Qe E-/5>7 ><=hUD:@6Q/D :- E1><oP=13@8-/65 0D>E8- ����

� %=ED9;/;B-e 0D>Eh <; <=-B16 8@. 81B16 >?=;:51� BE-81U:;I/5 ;0 <=121=1:/65 ����

� '751=;B-e BhUD7 E @:5B1=>-8:D9 EPQ/E19 B UQ0-:Q>?=;:h�

Page 59: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Polski PL

59F3/F3+/F8/F12 9002026 ������

";:?56=, *@?9@*@,50,

+ /18@ =@?D:;B13; /ED>E/E1:5- 9->ED:- 9@>5 .DeBD<;>-U;:- B :5U16 BD951:5;:1 -7/1>;=5-�

� ";0@P =;E<D8-6Q/D� <PD?- :-<h0E-6Q/- <;07P-07h�<;07P-07- 0; 9;0185 :5>7;;.=;?;BD/4 ��� [email protected];0@P =;E<D8-6Q/D� <PD?- :-<h0E-6Q/- <;07P-07h�<;07P-07- 0; 9;0185 BD>;7;;.=;?;BD/4 �����

� *-<1P:5e <;619:57 UQ0-:D9 I=;07519�� ,-P;UDe ;0<;B510:5Q <;07P-07h :- <PD?h

:-<h0E-6Q/Q�� )=@/4;95e 9->ED:h�� !587@7=;?:1 <;/5Q3:5h/51 0NB53:5 9;0@P@

=;E<D8-6Q/13; ><;B;0@61 =;E<D81:51 I=;07-/ED>E/EQ/13; :- <;0P;3h� *-81UD :51EBP;/E:51=;E<;/EQe /ED>E/E1:51 -U 0; @ED>7-:5- <;PD>7@�

� ,-81/-9D� -.D :51 /EDI/5e E.D? 0@UD/4 2=-391:?oB<;B51=E/4:5 :- =-E� "->ED:- 0;>7;:-81 :-0-61 >5h0; /ED>E/E1:5- <=ED @UD/5@ I=;07oB <;8591=;BD/4�%;EB-8-6Q ;:1 E-/4;B-e ;0<;=:;Ie <;B51=E/4:5 :-E@UDB-:51 5 I/51=-:51� )P-?B5-6Q =oB:51U @>@B-:51>9@3 5 =D>�

�63,86=(50, 78@? ;P?*0; 4(9@?5 =?96266)86:6=?*/�����

+ /18@ <;81=;B-:5- 9->ED:- 9@>5 .De BD<;>-U;:- B :5U16BD951:5;:1 -7/1>;=5-�

� %PD?- :-<h0E-6Q/- <;07P-07h� .5-P- <;07P-07-� ,-P;UDe <;07P-07h :- <PD?h :-<h0E-6Q/Q�� *->?h<:51 @=@/4;95e 9->ED:h�

!,8=09

� + /18@ 0;7;:-:5- :-<=-BD <=;>59D ; 7;:?-7? EBD><1/6-85E;B-:D9 4@=?;B:57519 8@. 610:D9 E<@:7?oB >1=B5>;BD/4�

� ,-<1B:5-6Q ;:1 BD7B-85257;B-:D 5 >ED.75 >1=B5>�

�59:8;2*1, 9,8=096=(50(�(3,P? @(=9@, 78@,9:8@,.(b 7650P9@?*/ 059:8;2*10

� %=E10 /ED>E/E1:519 5 >1=B5>;B-:519 9->ED:D�BD95-:Q /EhI/5 8@. E95-:Q :- 5::Q 2@:7/6h :-81UDBDPQ/EDe :-<h0 5 BD6Qe B?D/E7h E 3:5-E0-�

� *51 :-61U0U-e :- <=E1Bo0 E->58-6Q/D� :51 95-U0UDe3;� :51 >E-=<-e 5?<�� -.D @:57:Qe 613; @>E7;0E1:5-�

� &13@8-=:51 ><=-B0E-e� /ED <=E1Bo0 E->58-6Q/D :51:;>5 ;E:-7 @>E7;0E1:5-�

� �1I85 <=E1Bo0 E->58-6Q/D :51 61>? B 501-8:D9 >?-:51�:51 :-81UD @UDB-e 9->ED:D�

� *-81UD @UDB-e BDPQ/E:51 <=E1B;0oB E->58-6Q/D/4 5<;PQ/E1:5;BD/4 E-?B51=0E;:D/4 <=E1E <=;0@/1:?- 5?D87; :- ?-751 BD951:5-e�

� + <=ED<-07@ BD951:5-:5- B?D/E17 5 3:5-E0E->58-6Q/D/4 8@. <=E1B;0oB E->58-6Q/D/4 :-81UDE-<1B:5e ;/4=;:h <=E1/5B.=DE3;BQ 5 ;0<;B510:5QBD?=ED9-P;Ie 91/4-:5/E:Q�

� %;0/E-> <=E1B;U1:5- 9->ED:D B5:0Q :-81UD@>?-B5e 0D>E18 B <;ED/65 <5;:;B16� -.D :51 E-4-/EDP; I/5-:h B5:0D�

� �D>E18 61>? -@?;9-?D/E:51 E-.1E<51/E-:D <=E10;0>7-75B-:519 <=E1E ;<-?1:?;B-:D E1><oP =13@8-/650D>E8-�

� *-81UD @UDB-e BDPQ/E:51 ><=-DoB 5 I=;07oB/ED>E/EQ/D/4 E3;0:D/4 E <=E1E:-/E1:5199->ED:D�

� ,-.=-:5- >5h @UDB-:5- >@.>?-:/65 BD>;/1P-?B;<-8:D/4� ?;7>D/E:D/4� :51.1E<51/E:D/4 08-E0=;B5-� 7;=;ED6:D/4 5 0=-U:5Q/D/4�

� *-<=-BD� B ?D9 =oB:51U 9;/;B-:51 <=E1B;0oB 5BhUD7oB =;E<D8-/E-� 9;3Q .De BD7;:DB-:1BDPQ/E:51 <=E1E E-?B51=0E;:1 <@:7?D >1=B5>;B1 8@.><1/6-85>?oB B ?16 0E510E5:51� 7?o=ED E:-6Q B>ED>?751;.;B5QE@6Q/1 <=E1<5>D .1E<51/E1m>?B-�

�8@,*/6=?=(50,

� ,06Qe >E/E;?7h<PD?h :-<h0E-6Q/Q E <;07P-07Q 5;B5:Qe >?-=-::51 <=E1Bo0 B;7oP 4-7- 5 @/4BD?@9->ED:D�

� %=E1/4;BDB-e 9->ED:h B >@/4D9 9516>/@� B:;=9-8:D/4 B-=@:7-/4 <;7;6;BD/4 �:51 <;:5U16 O��

Page 60: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PL Polski

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������60

"6@=0M@?=(50, 786)3,4l=

�86)3,4 �8@?*@?5( "6@=0M@(50,

"->ED:- :51 0E5-P-� )>E7;0E;:D <=E1Bo0 E->58-6Q/D� '7;:?-7?;B-e >5h E >1=B5>19�

,-0E5-P-P BDPQ/E:57 ;.B;0@� $0/E17-e � 95:@?� -U 9->ED:-;>?D3:51� 5 ><=o.;B-e <;:;B:51�

)>E7;0E;:1 ;7-.8;B-:51 9->ED:D� '7;:?-7?;B-e >5h E >1=B5>19�

)>E7;0E;:D >58:57� '7;:?-7?;B-e >5h E >1=B5>19�

%=E1<-8;:D 7;:01:>-?;=� '7;:?-7?;B-e >5h E >1=B5>19�

"->ED:- B5.=@61 8@. >E-=<51� �=@0:- <;07P-07-� +D951:5e <;07P-07h�

%;07P-07->E/E;?7- :510;.=-:- 0;E->?;>;B-:5-�

+D951:5e :- ;0<;B510:5Q<;07P-07h>E/E;?7h�

*51<=-B50P;B; E-P;U;:- <PD?-:-<h0E-6Q/- E <;07P-07Q>E/E;?7-�

,06Qe 5 <;:;B:51 <=-B50P;B; E-P;UDe<PD?h :-<h0E-6Q/Q E <;07P-07Q>E/E;?7h�

*51=oB:;951=:51 E@UD?-<;07P-07->E/E;?7-�

+D951:5e <;07P-07h>E/E;?7h�

%;07P-07- :51 BDI=;07;B-:- :- <PD/51:-<h0E-6Q/16�

,06Qe 5 <;:;B:51 <=-B50P;B; E-P;UDe<PD?h :-<h0E-6Q/Q E <;07P-07Q�

+DPQ/E:57 ;.B;0@ <=E1E /-PD /E->BDPQ/E- 9->ED:h�

�-=0E; E-:51/ED>E/E;:-<;07P-07->E/E;?7-�

$/EDI/5e 8@. BD951:5e<;07P-07h>E/E;?7h�

*51;0<;B510:5- <;07P-07->E/E;?7-� +D951:5e :- ;0<;B510:5Q<;07P-07h>E/E;?7h�

)>E7;0E;:D BDPQ/E:57 ;.B;0@� '7;:?-7?;B-e >5h E >1=B5>19�

,@UD?1 >E/E;?75 Bh38;B1 B >58:57@� '7;:?-7?;B-e >5h E >1=B5>19�

�(5, :,*/50*@5, � 509266)86:6=( � 509266)86:6=( ��=?96266)86:6=(

��� �;6 97,,+

'58:57 <=Q0@ <=E1951::13; � A� � �E � A� � �E � A� � �E � A� � �E

";/ E:-95;:;B- � + � + �� + ���� +

"-7>� <;.o= <=Q0@ ��� � ��� � ��� � ������ �

'E/E;?7- �;.=95:� ��� ��� � �� �

'E/E;?7- �99� � � � �

+D>;7;Ie =;.;/E- �99� �� �� �� ��

�5hU-= =;.;/ED � 73 � 73 � 73 � 73

!8->- ;/4=;:D 8%C� 8%C� 8%C� 8%C�

*-<h0 <->;BD C C C C

%;E5;9 /5I:51:5- -7@>?D/E:13; #%� �� 0���� �� 0���� �� 0���� �� 0�

+-=?;Ie B-U;:- <=ED><51>E1:5- ��� 9>� ��� 9>� ��� 9>� ��� 9>�

���������� $�����4�� !� ��� ���$#� �$%78&3-*+ ��� 6 ��

"�����" ��'��0=1>� �:0@>?=518--: � ��� ��%�$� �;C � �� �� )01:��;8-:05-

Model: F3, F3+, F8, F12

PL

!()-��.,%-(*%� 25 1 2010

*5:516>ED9 0178-=@619D� :- :->EQ ;0<;B510E5-8:;Ie� U1 9->ED:-� ><1P:5- <;>?-:;B51:5- 0D=17?DBD ; 9->ED:-/4 �2006/42/EEC� E1 E95-:-95 0;>?;>;B-:D95 0; 8;7-8:16� 7=-6;B16 8135>8-/65� ><1P:5- BD9-3-:5- E3;0:;I/5 1817?=;9-3:1?D/E:16 ��"��� 0D=17?DB- �2004/108/EEC� ����

� ><1P:5- :->?h<@6Q/1 �/EhI/578-@E@81� >?-:0-=0D 0;?D/EQ/16 :5>75/4 :-<5he� 0D=17?DB-� EN ISO 14121 1,EN1037, EN 60335 1, EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349,EN 61000 3 2, EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201, EN ISO 4871,EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67. � PQ/E:51 E 7=-6;BD95 :;=9-95 5 ><1/D257-/6-95� *51 0;?D/ED

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

Page 61: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

������� RU

61F3/F3+/F8/F12 9002026 � ��

;NWXNR[TXLJi VJbRWJ � � ������

@QOU VJbRWe ;KXZ]NXLJWRO 1O\JUf G

� GlhQT d`aQS\V^Yp � � A_\VbQ � >Vbc[Qp jVc[Q U\p ]_UV\VZ��������� ]Q\_Z b[_a_bcY

�����

� � FVaV[\ohQcV\m USYTQcV\p jVc[Y � Aali[QUSYTQcV\p

� F_\Ya_SQ\m^Qp jVc[Q U\p]_UV\VZ ����� R_\mi_Z b[_a_bcY

���

� � A_a`db n\V]V^cQ SVaf^VT_ SQ\Q � OVc[Q � � 9Q[ aQbcS_aQ ]_UV\VZ ���������]Q\_Z b[_a_bcY

�����

� HcaV\_h^lZ XQ]l[QcV\m � � :l`db[^_Z i\Q^T � � :VUdjYZ UYb[ U\p ]_UV\VZ��������� ]Q\_Z b[_a_bcY

���

� � Gdh[Q aVTd\Ya_S[Y SQ\Q � � 9Q[ aQbcS_aQ � � :VUdjYZ UYb[ U\p ]_UV\VZ �����Slb_[_Z b[_a_bcY� TYR[YZ

����

� � 9\_[ aVTd\Ya_S[Y SQ\Q � <VaWQcV\m RQ[Q

� � NcQ^TQ � � GlhQT RQ[Q _cb� GQb`l\YcV\m^lZ R\_[ U\p]_UV\VZ ����� Slb_[_Z b[_a_bcY

�����

� � Aao[ U\p [QRV\p � � NcdgVa `_UQhYS_Ul

9\_[ `l\Vb_bQ �����

:Q[dd]^_V [_\mg_ � ]] �����

� [T U_`_\^YcV\m^_T_ SVbQ ����� ���

� [T U_`_\^YcV\m^_T_ SVbQ �� ����

>;12=3-:52

JXV\ ]QiY^l �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ER_adU_SQ^YV �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � @^bcad[gYY `_ cVf^Y[V RVX_`Qb^_bcY �� � � � � � � � � � � � � � � � � HR_a[Q Y n[b`\dQcQgYp ]QiY^l ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ERb\dWYSQ^YV � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � KaQ^V^YV � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � F_Yb[ Y dbcaQ^V^YV ^VYb`aQS^_bcVZ ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � IVf^YhVb[YV fQaQ[cVaYbcY[Y ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

.2=205?2 ;7=@3-HE@H >=21@

Fa_bmRQ dcY\YXYa_SQcm d`Q[_S_h^lV]QcVaYQ\l Y dbcQaVSiYV [_]`_^V^clQ``QaQc_S n[_\_TYhVb[Y RVX_`Qb^l]_RaQX_]� S b__cSVcbcSYY b ]Vbc^l]Y ^_a]Q]YY `aQSY\Q]Y dcY\YXQgYY�

DY[_TUQ ^V XQRlSQZcV _ ^V_Rf_UY]_bcYSc_aYh^_Z `VaVaQR_c[Y�

5W[\Z]T`RR YX \O_WRTO KOQXYJ[WX[\R

<=21@<=2312:52� <OZON gT[YU]J\J`ROS RURXK[U]PRLJWROV NJWWXS VJbRWe LWRVJ\OUfWXYZXaR\JS\O g\X Z]TXLXN[\LX R ][LXS\O OMX[XNOZPJWRO�

PcQ ]QiY^Q `aVU^QX^QhV^Q U\p [_]]VahVb[_T_Yb`_\mX_SQ^Yp� E^Q b[_^bcadYa_SQ^Q Yb[\ohYcV\m^_ U\pc_T_� hc_Rl `_\Ya_SQcm WVbc[YV `_\l S `_]VjV^Ypf� Y ^V`aVU^QX^QhV^Q U\p [Q[Yf�\YR_ UadTYf gV\VZ� @b`_\mXdZcVc_\m[_ aV[_]V^U_SQ^^lV `a_[\QU[Y�jVc[Y Y hYbcpjYVbaVUbcSQ�

<Q^^lV Y^bcad[gYY `_ n[b`\dQcQgYY `aVU^QX^QhV^l U\p_Rb\dWYSQojVT_ `Vab_^Q\Q�

� FVaVU cV]� [Q[ ^QbcaQYSQcm� n[b`\dQcYa_SQcm Y_Rb\dWYSQcm ]QiY^d� _X^Q[_]mcVbm b Y^bcad[gYp]YY aV[_]V^UQgYp]Y� b_UVaWQjY]Ybp S UQ^^lfY^bcad[gYpf `_ n[b`\dQcQgYY�

�� I_TUQ Sl b]_WVcV `_\^_bcmo b`aQS\pcmbp bd`aQS\V^YV] ]QiY^_Z Y Yb`_\mX_SQcm VVneeV[cYS^_� Jf_U Y cVf^YhVb[_V _Rb\dWYSQ^YV�_`YbQ^^lV S ncYf Y^bcad[gYpf� `a_YXS_Upcbp SY^cVaVbQf SQiVZ WV RVX_`Qb^_bcY Y b\dWQcb_faQ^^_bcY ]QiY^l�

�� Fa_YXS_UYcV\m ^V ^VbVc _cSVcbcSV^^_bcm XQcaQS]l� `aYhY^V^^lV `Vab_^Q\d Y\Y Y]djVbcSd SaVXd\mcQcV ^V^QU\VWQjVZ n[b`\dQcQgYY UQ^^_Z]QiY^l�IQ[_Z `aVUd`aVWUQojYZ bY]S_\ Yb`_\mXdVcbpS_ SbV] UQ^^_] ad[_S_UbcSV U\p `aVUd`aVWUV^Yp_R _`Qb^_bcpf Y\Y ^V`aQSY\m^lf UVZbcSYpf�@T^_aYa_SQ^YV ncYf `aVUd`aVWUV^YZ ]_WVc`aYSVbcY [ `_aQWV^Yo n\V[caYhVb[Y] c_[_]�`_WQad Y\Y SXalSd� [_c_alV ]_Tdc SlXSQcmbVamVX^lV caQS]l Y\Y b]Vacm�

FVaVU n[b`\dQcQgYVZ _U^_UYb[_S_Z ]QiY^l S^Y]QcV\m^_`a_hYcQZcVncY Y^bcad[gYY Y `_bc_p^^_ UVaWYcV Yf `_Uad[_Z� EU^_UYb[_Sdo ]QiY^d ]_Tdc Yb`_\mX_SQcm c_\m[_\YgQ� `a_iVUiYV _RdhV^YV aQR_cV b ^VZ Y `_\dhYSiYV`ap]_V aQXaViV^YV ^Q cQ[do aQR_cd�

<=21@<=2312:52� ;YJ[WX[\f LXQMXZJWRi RURLQZeLJ� :RTXMNJ WO R[YXUfQ]S\OUOMTXLX[YUJVOWihcRO[i PRNTX[\R R WOZJKX\JS\O [ JYYJZJ\XV L [ZONO� MNO O[\fUOMTXLX[YUJVOWihcRO[i PRNTX[\R� YJZe�MXZhaJi YeUf RUR YXKURQX[\R X\ g\R_[]K[\JW`RS�

Page 62: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

RU �������

F3/F3+/F8/F12 9002026 � ��62

<Q^^lZ Q``QaQc ^V _R_adU_SQ ̂ SXalS_XQjYjV^^l]USYTQcV\V]� P\V[ca_USYTQcV\m ]_WVc Yb[aYcm `aYXQ`db[V� hc_ ]_WVc `aYSVbcY [ S_XT_aQ^Yo Y\Y SXalSd�Vb\Y Q``QaQc Yb`_\mXdVcbp S ]VbcQf b[_`\V^Yp\VT[_S_b`\Q]V^pojYfbp `Qa_S�WYU[_bcVZ Y\Y T_aohVZ`l\Y�

<=21@<=2312:52� ;YJ[WX[\f YXZJPOWRigUOT\ZRaO[TRV \XTXV� :O gT[YU]J\RZ]S\OJYYJZJ\ [ YXLZOPNOWWeV TJKOUOVgUOT\ZXYR\JWRi� :O LWX[R\O RQVOWOWRS LTXW[\Z]T`Rh [O\OLXS LRUTR� <OZON [OZLR[WeVXK[U]PRLJWROV X\TUhaJS\O TJKOUfgUOT\ZXYR\JWRi X\ ZXQO\TR�

FaY `_SaVWUV^YY Y\Y aQXalSV [QRV\p n\V[ca_`YcQ^Yp S_YXRVWQ^YV _`Qb^_bcY _^ U_\WV ̂ Rlcm XQ]V^V^`a_YXS_UYcV\V]� QTV^c_] VT_ bVaSYbQ \YR_ \Yg_]Q^Q\_TYh^_Z [SQ\YeY[QgYY�

<Q^^lZ Q``QaQc ^V _R_adU_SQ ̂ SXalS_XQjYjV^^l]USYTQcV\V]� P\V[ca_USYTQcV\m ]_WVc Yb[aYcm `aYXQ`db[V� hc_ ]_WVc `aYSVbcY [ S_XT_aQ^Yo Y\Y SXalSd�Vb\Y Q``QaQc Yb`_\mXdVcbp S ]VbcQf b[_`\V^Yp\VT[_S_b`\Q]V^pojYfbp `Qa_S�WYU[_bcVZ Y\Y T_aohVZ`l\Y�

4JVOaJWRi XKcOMX _JZJT\OZJ

P[b`\dQcQgYp _U^_UYb[_S_Z ]QiY^l U_\W^Q_bdjVbcS\pcmbp b b_R\oUV^YV] caVR_SQ^YZ� UVZbcSdojYf^Q cVaaYc_aYY bcaQ^l S cV[djYZ ]_]V^c� :QW^_ ^V c_\m[_b_R\oUQcm Y^bcad[gYY `_ n[b`\dQcQgYY Y bSpXQ^^lV b ^VZcaVR_SQ^Yp `_ `aVU_cSaQjV^Yo ^VbhQbc^lf b\dhQVS�UVZbcSdojYV ^Q cVaaYc_aYY bcaQ^l Yb`_\mX_SQ^Yp� ^_ Yb\VU_SQcm _RjV`aY^pcl] `aQSY\Q] RVX_`Qb^_T_ Y`aQSY\m^_T_ Sl`_\^V^Yp aQR_hYf `a_gVUda� DV\mXpYb`_\mX_SQcm ^Y[Q[YV ]Vc_Ul� bSpXQ^^lV b aYb[_] U\pRVX_`Qb^_bcY�

<ZJLRUfWXO R[YXUfQXLJWRO

� :bV _U^_UYb[_SlV ]QiY^l `aVU^QX^QhV^l U\p

Yb`_\mX_SQ^Yp Yb[\ohYcV\m^_ S^dcaY

`_]VjV^YZ�

� @b`_\mX_SQ^YV S \oR_Z Y^_Z _RbcQ^_S[V

bhYcQVcbp ^V`aQSY\m^l]� Fa_YXS_UYcV\m ^V

^VbVc _cSVcbcSV^^_bcY XQ S_X^Y[iYZ YX�XQ

cQ[_T_ Yb`_\mX_SQ^Yp djVaR� Y aYb[ XQ ^VT_

gV\Y[_] \_WYcbp ^Q `_\mX_SQcV\p�

� Aa_]V c_T_� `_U `aQSY\m^l] Yb`_\mX_SQ^YV]

`_^Y]QVcbp b_R\oUV^YV db\_SYZ n[b`\dQcQgYY Y

cVf^YhVb[_T_ _Rb\dWYSQ^Yp� aV[_]V^UdV]lf

`a_YXS_UYcV\V]�

� DV_Rf_UY]_ Sl`_\^pcm b__cSVcbcSdojYV

caVR_SQ^Yp `_ `aVU_cSaQjV^Yo ^VbhQbc^lf

b\dhQVS� Q cQ[WV b_R\oUQcm SbV _RjV`aY^pclV

`aQSY\Q cVf^Y[Y RVX_`Qb^_bcY Y `aY]V^pcm

]Vc_Ul RVX_`Qb^_Z aQR_cl�

� DVbQ^[gY_^Ya_SQ^^Qp ]_UYeY[QgYp ]QiY^l

b^Y]QVc b `a_YXS_UYcV\p _cSVcbcSV^^_bcm XQ

S_b`_b\VU_SQSiYZ djVaR�

� FVaVU cV]� [Q[ Yb`_\mX_SQcm ]QiY^d� b\VUdVc

`a_SVaYcm� `_Uf_UYc \Y ]QiY^Q U\p `a_gVbbQ

hYbc[Y `_\Q b [_^[aVc^l] `_[alcYV]�

� ERaQcYcV S^Y]Q^YV ^Q `_USVaWV^^lV bWQcYo

dhQbc[Y c_hVh^_�d`adTYf `_\_S� ^Q`aY]Va� cQ[Yf

[Q[ S TY]^QbcYhVb[Yf XQ\Qf

� Fa_YXS_UYcV\m ^V ^VbVc _cSVcbcSV^^_bcY XQ

djVaR� ^Q^VbV^^lZ _R_adU_SQ^Yo Y `_\d�

[_c_alZ pSY\bp aVXd\mcQc_] Yb`_\mX_SQ^Yp

^V`aQSY\m^_ SlRaQ^^lf jVc_[ Y hYbcpjYf

baVUbcS�

� CQiY^l ^V\mXp Yb`_\mX_SQcm b `aY]V^V^YV]

i^daQ�dU\Y^YcV\p�

;\LO\[\LOWWX[\f QJ RQNOURO

DV`_baVUbcSV^^_ U_ _`VaQc_aQ U_S_UYcbp Y^e_a]QgYp _c_]� hc_ ]QiY^l ]_W^_ Yb`_\mX_SQcm c_\m[_ S gV\pf� U\p[_c_alf _^Y `aVU^QX^QhV^l� =b\Y ]QiY^l Yb`_\mXdocbp SgV\pf� U\p [_c_alf _^Y ^V `aVU^QX^QhV^l� `_\mX_SQcV\m`aY^Y]QVc ^Q bVRp Sbo `_\^_cd _cSVcbcSV^^_bcY�Fa_YXS_UYcV\m `aY nc_] ^Y[Q[_Z _cSVcbcSV^^_bcY ^V^VbVc�

5[\XaWRTR XYJ[WX[\R

<=21@<=2312:52� ;NWXNR[TXLJi VJbRWJ WOYXN_XNR\ NUi aR[\TR YXLOZ_WX[\OS�LeNOUihcR_ XYJ[WeO NUi QNXZXLfi YeUf RPRNTX[\R� :O gT[YU]J\RZ]S\O VJbRW] WJUO[\WR`J_�

<=21@<=2312:52� G\J VJbRWJ YZONWJQWJaOWJ\XUfTX NUi ZJKX\e WJ ZXLWe_ YXLOZ_WX[\i_ [VJT[RVJUfWeV ]TUXWXV WO KXUOO � ��

<=21@<=2312:52� G\J VJbRWJ WO RVOO\ZJQZObOWRi T YZRVOWOWRh WJ \ZX\]JZJ_ RNXZXMJ_ XKcOMX YXUfQXLJWRi�

<=21@<=2312:52� <XUfQ]S\O[f \XUfTXcO\TJVR� L_XNicRVR L TXVYUOT\� R \OVR�TX\XZeO ]TJQJWe L RW[\Z]T`Ri_� 5[YXUfQXLJWRONZ]MR_ cO\XT WOKOQXYJ[WX�

<=21@<=2312:52� <ZR X[\JWXLTO VJbRWeKUXT cO\TR [UON]O\ WOVONUOWWX LeTUhaJ\f LXRQKOPJWRO YXLZOPNOWRi YXTZe\Ri YXUXL�

<=21@<=2312:52� <ZR \ZJW[YXZ\RZXLTO LUR^\J_ WOXK_XNRVX [XKUhNJ\f NOS[\L]hcRORW[\Z]T`RR R \ZOKXLJWRi YX \O_WRTOKOQXYJ[WX[\R� L X[XKOWWX[\R \O� a\X TJ[Jh\[iVJT[RVJUfWX NXY][\RVXS WJMZ]QTR�

<XUXPOWRO YZR gT[YU]J\J`RR

E`VaQc_a S_ SaV]p n[b`\dQcQgYY U_\WV ̂ ^Qf_UYcmbpbXQUY ]QiY^l�

<OZ[XWJU� RVOhcRS YZJLX WJ \O_WRaO[TXOXK[U]PRLJWRO

EU^_UYb[_Sdo ]QiY^d ]_Tdc _Rb\dWYSQcm YaV]_^cYa_SQcm c_\m[_ \YgQ� Y]VojYV b__cSVcbcSdojdocVf^YhVb[do [SQ\YeY[QgYo Y U_`db[ [ aQR_cV�

CR[\icRO [ZON[\LJ

� FaY Yb`_\mX_SQ^YY hYbcpjYf baVUbcS Y baVUbcS

df_UQ ^V_Rf_UY]_ `_]^Ycm _ `aVUd`aVWUV^Ypf

`a_YXS_UYcV\p Y ^_bYcm XQjYc^lV _h[Y Y

_UVWUd�

� @b`_\mXdZcV c_\m[_ ^YX[_`V^YbclV Y ^VT_aohYV

hYbcpjYV baVUbcSQ� ^V b_UVaWQjYV SaVU^lf U\p

XU_a_Smp SVjVbcS�

Page 63: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

������� RU

63F3/F3+/F8/F12 9002026 � ��

H\VUdVc _RaQcYcm _b_R_V S^Y]Q^YV ^Q _`Qb^_bcmYb`_\mX_SQ^Yp _T^V_`Qb^lf� T_aohYf� c_[bYh^lf� _`Qb^lfU\p XU_a_Smp� QTaVbbYS^lf Y _caQS\pojYf SVjVbcS�

>KXZTJ R gT[YU]J\J`Ri VJbRWe

:JaJUX ZJKX\e

� <_bcQS[d� Y^bcad[cQW `_ `aQSY\Q] cVf^Y[Y

RVX_`Qb^_bcY� _RaQjV^Yo� _Rb\dWYSQ^Yo Y

SS_Ud ]QiY^l S n[b`\dQcQgYo S _RjV] b\dhQV

Sl`_\^pVc d`_\^_]_hV^^lZ b`VgYQ\Ybc�

� : _bcQ\m^lf b\dhQpf _cSVcbcSV^^_bcm XQ

`a_SVUV^YV Y^bcad[cQWQ `_\mX_SQcV\VZ ]QiY^l

\_WYcbp ^Q _`VaQc_aQ�

� H\VUdVc `_]^Ycm� hc_ ^Q`apWV^YV S `_U\VWQjV]

hYbc[V XUQ^YY U_\W^_ b__cSVcbcS_SQcm

X^QhV^Yo� d[QXQ^^_]d ^Q `Qb`_ac^_Z cQR\Yh[V

]QiY^l�

5W[\Z]T`RR YX [KXZTO

� Aali[Q USYTQcV\p Y icQ^TQ `_bcQS\pocbp

d`Q[_SQ^^l]Y `_ _cUV\m^_bcY�

� :^QhQ\V _b\QRmcV SY^cl b iVbcYTaQ^^l]

_cSVabcYV] S R\_[V aVTd\Ya_S[Y SQ\Q ����

� ?QcV] _bc_a_W^_ SSVUYcV icQ^Td ��� [Q[ ]_W^_

UQ\miV S R\_[ aVTd\Ya_S[Y SQ\Q ����

� :lbcQSmcV alhQT d`aQS\V^Yp �� `QaQ\\V\m^_

[_\VbQ] ��� cQ[� hc_Rl _c[alcQp hQbcm [_a`dbQ

n\V]V^cQ SVaf^VT_ SQ\Q ��� Rl\Q _RaQjV^Q

^QXQU�

� F_b\V nc_T_ S^_Sm XQcp^YcV SY^cl b

iVbcYTaQ^^l] _cSVabcYV] S T_\_S[V�

� DQ]_cQZcV n\V[caYhVb[YZ [QRV\m S_[adT alhQTQ

d`aQS\V^Yp �� Y [ao[Q U\p [QRV\p ����

<XNMX\XLTJ T gT[YU]J\J`RR

� :_Xm]YcVbm XQ alhQT d`aQS\V^Yp �� _RVY]Y

ad[Q]Y Y ^Q[\_^pZcV ]QiY^d� `_[Q _^Q ^V

SbcQ^Vc ^Q _RQ [_\VbQ ����

� ?QcV] `VaV]VbcYcV ]QiY^d ^Q [_\VbQf [ ]Vbcd

aQR_cl Y `_U[\ohYcV n\V[caYhVb[YZ [QRV\m [

Ybc_h^Y[d `YcQ^Yp�

� JbcQ^_SYcV ^dW^_V hYb\_ _R_a_c_S S ]Y^dcd

`VaV[\ohQcV\V] ^Q [_a`dbV USYTQcV\p �c_\m[_

U\p ]_UV\VZ �� �50 31++* �USdb[_a_bc^lV ����

� F_\_WYcV `aYb`_b_R\V^Yp ��� c�V� jVc[d Y\Y

SVUdjYZ UYb[ b `a_[\QU[_Z� ^Q `_\�

� IV`Vam S^_Sm _c[\_^YcV ]QiY^d ^QXQU ^Q [_\VbQ

Y ^QUSYTQZcV VV ^Q jVc[d �Y\Y SVUdjYZ UYb[��

`_[Q XSVXU_h[Q `aYS_UQ Y e\Q^Vg jVc[Y ^V

dbcQ^_Spcbp b__b^_ `_ SVacY[Q\Y� E`dbcYcV

]QiY^d ^Q jVc[d ����

� ?QcV] b_W]YcV alhQT aVTd\Ya_S[Y SQ\Q ��� Y

_`dbcYcV icQ^Td ��� S VV aQR_hVV `_\_WV^YV� ERV

ad[Y U_\W^l Rlcm bS_R_U^_ _`djV^l S^YX ����

� :la_S^pZcV ]QiY^d `_ T_aYX_^cQ\Y ^QU aQR_hY]

_aTQ^_] �jVc[_Z Y\Y SVUdjY] UYb[_]�� ^QW]YcV

[^_`[d R\_[Ya_S[Y Sl[\ohQcV\p � � Y

[aQc[_SaV]V^^_ ^QW]YcV ^Q Sl[\ohQcV\m

USYTQcV\p jVc[Y ����

� FaYb`_b_R\V^YV QSc_]QcYhVb[Y S_ZUVc S

XQgV`\V^YV�

GT[YU]J\J`Ri VJbRWe

� DQW]YcV ^Q Sl[\ohQcV\m USYTQcV\p jVc[Y ���

�S`aQS_ Y\Y S\VS_�� <SYTQcV\m S[\ohYcbp�

� =b\Y b\VT[Q `aY`_U^pcm icQ^Td ���� c_ ]QiY^Q

`_VUVc S`aQS_ ����

� =b\Y b\VT[Q _`dbcYcm icQ^Td� c_ ]QiY^Q `_VUVc

S\VS_ ����

� =b\Y dUVaWYSQcm icQ^Td S gV^caQ\m^_]

`_\_WV^YY� c_ ]QiY^Q RdUVc aQR_cQcm ^Q _U^_]

]VbcV�

<X[UO R[YXUfQXLJWRi

� H_W]YcV alhQT aVTd\Ya_S[Y SQ\Q ��� Y

`VaV]VbcYcV icQ^Td ��� S SVacY[Q\m^_V

`_\_WV^YV�

� ?QcV] _c[\_^YcV ]QiY^d ^Q [_\VbQ ��� Y

[aQc[_SaV]V^^_ ^QW]YcV ^Q Sl[\ohQcV\m

USYTQcV\p jVc[Y ���� FaYb`_b_R\V^YV �� SlZUVc

YX XQgV`\V^Yp�

� Ecb_VUY^YcV SY\[d _c a_XVc[Y `YcQ^Yp Y

^Q]_cQZcV n\V[caYhVb[YZ [QRV\m S_[adT alhQTQ

d`aQS\V^Yp �� Y [ao[Q U\p [QRV\p ����

<ZX[\XS [YX[XK \cJ\OUfWXS ]KXZTR

<\p cjQcV\m^_Z dR_a[Y ]QiY^d b\VUdVc _R_adU_SQcmb\VUdojY]Y `aYb`_b_R\V^Yp]Y�

� 9Q[ aQbcS_aQ ���

� H[aVR[_SQp jVc[Q �� Y\Y SVUdjYZ UYb[ b

`a_[\QU[_Z�

� FaY[aV`YcV RQ[ [ UVaWQcV\o � ��

� DQUV^mcV Sl`db[^_Z i\Q^T ��� ^Q icdgVa `_UQhY

S_Ul ����

� ?Q`aQSmcV RQ[ ���� ?QcV] `aY[aV`YcV jVc[d Y\Y

SVUdjYZ UYb[ b `a_[\QU[_Z�

� EcaVTd\YadZcV `_c_[ WYU[_bcY alhQT_] ^Q RQ[V

���� `_cp^dS alhQT ��� SSVaf�

� F__hVaVU^_ b_RVaYcV b_ SbVf dhQbc[_S TapX^lZ

`a_]lS^_Z aQbcS_a _bdiYcV\V]�

?cJ\OUfWXO R g^^OT\RLWXO Ve\fj bJVY]WOV

<\p cjQcV\m^_T_ ]lcmp iQ]`d^V] ]QiY^d ^V_Rf_UY]__R_adU_SQcm b\VUdojY]Y `aYb`_b_R\V^Yp]Y�

� 9Q[ aQbcS_aQ� OVc[Q �� "+2.0/ U\p ]lcmp

iQ]`d^V] Y\Y `a_[\QU[Q U\p c[Q^VSlf

^Q`_\m^lf `_[alcYZ�

� CVc_UY[Q aQR_cl S `aY^gY`V cQ[Qp WV� [Q[ Y U\p

cjQcV\m^_Z hYbc[Y�

� :[\ohYcV ]QiY^d b bdf_Z jVc[_Z U\p iQ]`d^p�

� F_UQSQZcV WYU[_bcm ]Q\l]Y U_XQ]Y� `_[Q

jVcY^Q ^V `a_`YcQVcbp `V^_Z�

� FVaV]VjQZcV ]QiY^d b SaQjQojVZbp jVc[_Z

b`aQSQ ^Q\VS_ Y\Y b\VSQ ^Q`aQS_� F_b\V hVT_

baQXd WV SVUYcV ]QiY^d cV] WV `dcV]

S _RaQc^_] ^Q`aQS\V^YY� ^_ b `VaV[alcYV]

`aY]Va^_ ^Q hVcSVacm dWV _RaQR_cQ^^_Z `_\_bl

����

� I_\m[_ `_b\V nc_T_ SVUYcV ]QiY^d `_ b`YaQ\m^_Z

caQV[c_aYY `_ `_[alcl] iQ]`d^V] `_\_bQ]�

FaY nc_] _RaQRQclSQZcV _RV `_\_bl

_U^_SaV]V^^_ ����

Page 64: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

RU �������

F3/F3+/F8/F12 9002026 � ��64

� DQbc_pcV\m^_ aV[_]V^UdVcbp S `a_gVbbV ]lcmp

iQ]`d^V] RVX `a_]VU\V^Yp dUQ\pcm

XQTapX^V^^do `V^d `__hVaVU^_ b_ SbVf dhQbc[_S�

5W[\Z]T`RR YX [KXZTO KUXTJ ZJ[YeUOWRi

� FaY[aV`YcV RQ^[d b aQb`l\pV]l] aQbcS_a_] [

icQ^TV ��� b UVaWQcV\V]� ^Q`aQS\V^^l] SSVaf� Y�

Vb\Y b]_caVcm b_ bc_a_^l _`VaQc_aQ� S\VS_ ����

� DQSVbmcV pXlh_[ RQ^[Y b aQbcS_a_] ^Q

UVaWQcV\m� `_S_aQhYSQp UVaWQcV\m

^QXQU� `_[Q iQaY[_SQp XQjV\[Q ^V S_ZUVc S

XQgV`\V^YV�

� ?QcV] ^QUSY^mcV `adWY^^do XQjV\[d ^Q R\_[

aVTd\Ya_S[Y SQ\Q ����

� FaY[aV`YcV [_a_R[d `_ WV\Q^Yo b`aQSQ Y\Y

b\VSQ ����

� DQ`aQSmcV i\Q^T ^Q d^YSVabQ\m^_] iQa^YaV S

^dW^_] ^Q`aQS\V^YY�

=OM]UiZWJi ]KXZTJ

<\p Sl`_\^V^Yp aVTd\pa^_Z dR_a[Y ]QiY^d ^V_Rf_UY]__R_adU_SQcm b\VUdojY]Y `aYb`_b_R\V^Yp]Y�

� 9\_[ aQb`l\V^Yp� SVUdjYZ UYb[ `a_[\QU_[�

`a_[\QU[Q U\p ]_UV\Y ����� ]Q\_Z b[_a_bcY Y\Y

R\_[ aQb`l\V^Yp� SVUdjYZ UYb[ `a_[\QU_[�

`a_[\QU[Q U\p ]_UV\Y ����� R_\mi_Z b[_a_bcY

� ?Q`aQSmcV RQ^[d U\p aQb`l\pV]_T_ aQbcS_aQ

^dW^l] b_bcQS_]�

� JbcQ^_SYcV ^Q SVUdjYZ UYb[ ^dW^do `a_[\QU[d�

� :[\ohYcV ]QiY^d�

� DQW]YcV ^Vb[_\m[_ aQX ^Q alhQT R\_[Q

aQb`l\V^Yp� hc_Rl hYbcpjVV baVUbcS_ ^QhQ\_

aQb`l\pcmbp ^Q `_\� F_b\V nc_T_ baQXd WV

^QhY^QZcV hYbc[d U_ `_pS\V^Yp R\Vb[Q�

� GV[_]V^UdVcbp hYbcYcm `_SVaf^_bcm

_c^_bYcV\m^_ ]Q\l]Y dhQbc[Q]Y XQ _UY^ `aYV]�

CQiY^Q YUVQ\m^_ `_Uf_UYc U\p hYbc[Y `_\_S

UYb`VabYp]Y `_\Y]Va_S� FaY Yf `aY]V^V^YY

b_faQ^pVcbp bc_Z[_bcm `_[alcYp [ YbcYaQ^Yo

`_U_iSQ]Y Y [ _RjV]d YX^QiYSQ^Yo Y bcQaV^Yo�

BVThV dUQ\pocbp `_\_bl Y `pc^Q�

<XURZXLJWRO [ YZRVOWOWROV VJbRW VXNOUOS �����Le[XTXS [TXZX[\R

<\p `a_gVUdal `_\Ya_SQ^Yp ]QiY^d ^V_Rf_UY]__R_adU_SQcm b\VUdojY]Y `aYb`_b_R\V^Yp]Y�

� :VUdjYZ UYb[ U\p `a_[\QU_[� RV\Qp `a_[\QU[Q

� JbcQ^_SYcV `a_[\QU[d ^Q SVUdjYZ UYb[�

� ?QcV] S[\ohYcV ]QiY^d�

;K[U]PRLJWRO

� FaY ^V_Rf_UY]_bcY aV]_^cQ _RaQjQZcVbm [

bS_V]d `_bcQSjY[d Y\Y S aV]_^c^do ]QbcVab[do�

� E`lc^lZ `Vab_^Q\ Rlbca_ aViYc `a_R\V]d�

<ZJLRUJ gT[YU]J\J`RR:OXK_XNRVX WO]TUXWWX YZRNOZPRLJ\f[i [UON]hcR_YZJLRU�

� FaY hYbc[V Y _Rb\dWYSQ^YY ]QiY^l� XQ]V^V

UVcQ\VZ Y\Y `VaVf_UV [ b\VUdojVZ _`VaQgYY

hYbc[Y _c[\ohQZcV `aYS_U Y YXS\V[QZcV SY\[d YX

a_XVc[Y�

� :_ YXRVWQ^YV `_SaVWUV^Yp [QRV\p `YcQ^Yp ^V

`VaVVXWQZcV hVaVX ^VT_� ^V ]^YcV� ^V

`_USVaTQZcV aQbcpWV^Yo Y c�`�

� GVTd\pa^_ `a_SVapZcV [QRV\m `YcQ^Yp ^Q ^Q\YhYV

`aYX^Q[_S `_SaVWUV^Yp�

� FaY ^VdU_S\VcS_aYcV\m^_] b_bc_p^YY [QRV\p

`YcQ^Yp n[b`\dQcYa_SQcm ]QiY^d ^V\mXp��� FaY `aY]V^V^YY Y\Y XQ]V^V [QRV\VZ `YcQ^Yp Y\Y

`aY `_U[\ohV^YY _R_adU_SQ^Yp Yb`_\mXdZcV

c_\m[_ YXUV\Yp� d[QXQ^^lV YXT_c_SYcV\V]�

� FaY XQ]V^V icV`bV\m^lf b_VUY^V^YZ ^Q [QRV\pf

`YcQ^Yp Y\Y `_U[\ohV^Yp _R_adU_SQ^Yp

^V_Rf_UY]_ _RVb`VhYcm Yf XQjYcd _c RalXT Y

`a_SVaYcm Yf ]VfQ^YhVb[do `a_h^_bcm�

� FaY caQ^b`_acYa_S[V ]QiY^l S \YecQf UVaWYcV

SQ\�icQ^Td S SVacY[Q\m^_] `_\_WV^YY S_

YXRVWQ^YV Yf dUQa_S _ bcV^[Y \YecQ�

� : ]QiY^V `aVUdb]_caV^Q QSc_]QcYhVb[Qp XQjYcQ

SQ\Q�icQ^TY _c _RaQc^_T_ f_UQ `QcV^c_SQ^^l]

R\_[_] aVTd\Ya_S[Y SQ\Q�icQ^TY�

� <_`db[QVcbp Yb`_\mX_SQ^YV c_\m[_

`aVU^QX^QhV^^lf U\p UQ^^_Z ]QiY^l

aQb`l\pV]lf aQbcS_a_S Y hYbcpjYf baVUbcS�

� DY[_TUQ ^V Yb`_\mXdZcV _T^V_`Qb^lf� T_aohYf�

c_[bYh^lf� _`Qb^lf U\p XU_a_Smp� QTaVbbYS^lf

Y\Y _caQS\pojYf SVjVbcS�

� GV]_^c^lV aQR_cl� S c_] hYb\V `_U[\ohV^YV

\Y^YZ `_UQhY aQb`l\pV]lf aQbcS_a_S Y i\Q^T_S�

]_Tdc Sl`_\^pcmbp c_\m[_ `aVUbcQSYcV\p]Y

QccVbc_SQ^^lf aV]_^c^lf ]QbcVab[Yf Y\Y

b`VgYQ\YbcQ]Y S nc_Z _R\QbcY� X^Q[_]l]Y b_

SbV]Y b__cSVcbcSdojY]Y caVR_SQ^Yp]Y `aQSY\

cVf^Y[Y RVX_`Qb^_bcY�

AZJWOWRO

� H^Y]YcV b ]QiY^l jVc[d�`aYS_U `a_[\QU[Y Y

Q[[daQc^_ ^Q]_cQZcV [QRV\m S_[adT [ao[Q Y

alhQTQ d`aQS\V^Yp�

� CQiY^d b\VUdVc faQ^Ycm S bdf_] ]VbcV S

^_a]Q\m^lf [_]^Qc^lf db\_SYpf �`aY

cV]`VaQcdaV ^V ^YWV O��

Page 65: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

������� RU

65F3/F3+/F8/F12 9002026 � ��

<XR[T R ][\ZJWOWRO WOR[YZJLWX[\OS

<ZXKUOVJ <ZRaRWJ =ObOWRO

CQiY^Q ^V aQR_cQVc DVYb`aQSV ̂ i^da `YcQ^Yp� HSpWYcVbm b bVaSYb^l] gV^ca_]�

HaQR_cQ\ QSc_]Qc XQjYcl gV`Y :lWUYcV ]Y^� hc_Rl ]QiY^Q_bcl\Q� Y `_`a_RdZcV S[\ohYcm S^_Sm�

DVYb`aQS^Q `a_S_U[Q ]QiY^l� ERaQcYcVbm S bVaSYb^lZ gV^ca

DVYb`aQSV ̂ USYTQcV\m� ERaQcYcVbm S bVaSYb^lZ gV^ca

:liV\ YX bca_p [_^UV^bQc_a� ERaQcYcVbm S bVaSYb^lZ gV^ca

CQiY^Q aQR_cQVc b RYV^Yp]Y Y\YalS[Q]Y�

?QTapX^Y\Qbm `a_[\QU[Q� ?Q]V^YcV `a_[\QU[d

Fa_[\QU[Q�jVc[Q ^V `_Uf_UYc U\pSl`_\^V^Yp UQ^^_Z _`VaQgYY�

?Q]V^YcV `a_[\QU[d�jVc[d ^Q`_Uf_Upjdo

FaYS_U `a_[\QU[Y Y\Y jVc[QdbcQ^_S\V^l ^V`aQSY\m^_�

H^Y]YcV Y `VaVdbcQ^_SYcV `aYS_U`a_[\QU[Y Y\Y jVc[d

DVaQS^_]Va^lZ YX^_b`a_[\QU[Y�jVc[Y�

?Q]V^YcV `a_[\QU[d�jVc[d

Fa_[\QU[Q ^V`aQSY\m^__cgV^caYa_SQ^Q ^Q `aYS_UV `a_[\QU[Y

H^Y]YcV Y `VaVdbcQ^_SYcV `aYS_U`a_[\QU[Y

F_bc_p^^_ baQRQclSQVc `aValSQcV\mgV`Y ]QiY^l�

Fa_[\QU[Q�jVc[Q bY\m^_ XQTapX^V^Q EhYbcYcV Y\Y XQ]V^YcV`a_[\QU[d�jVc[d

Fa_[\QU[Q�jVc[Q ^V `_Uf_UYc U\pSl`_\^V^Yp UQ^^_Z _`VaQgYY

?Q]V^YcV `a_[\QU[d�jVc[d ^Q`_Uf_Upjdo

DVYb`aQSV ̂ QSc_]QcYhVb[YZSl[\ohQcV\m �`aValSQcV\m��

ERaQcYcVbm S bVaSYb^lZ gV^ca

@X^_iV^l dT_\m^lV jVc[Y SUSYTQcV\V�

ERaQcYcVbm S bVaSYb^lZ gV^ca

?O_WRaO[TRO _JZJT\OZR[\RTR 9XNOUf � VJUXS[TXZX[\R

9XNOUf � � VJUXS[TXZX[\R

9XNOUf ��Le[XTXS [TXZX[\R

9XNOUf ��� �,'*(##"

�NL]_[TXZX[\WJi�

<SYTQcV\m `VaV]V^^_T_ c_[Q �� :� � ;g �� :� � ;g �� :� � ;g �� :� � ;g

D_]Y^Q\m^Qp ]_j^_bcm :c :c :c ��� :c

CQ[b� `_caVR\pV]lZ c_[ ��� � ��� � ��� � ��� � �� �

OVc[Q �_R�]Y^� �� �� ���

OVc[Q �]]� � � � �

GQR_hQp Slb_cQ �]]� �� �� �� ��

:Vb S XQ`aQS\V^^_] b_bc_p^YY � [T � [T � [T �� [T

A\Qbb XQjYcl ."6 ."6 ."6 ."6

H aV]V^^l] `aYS_U_] 6 6 6 6

Ja_SV^m Q[dbcYhVb[_T_ UQS\V^Yp��"�

�� U9 ��� �� U9 ��� �� U9 ��� �� U9

:XSViV^^_V X^QhV^YV db[_aV^Yp �� ]�b� �� ]�b� �� ]�b� �� ]�b�

��"$�&���$ � ! #!!$��$#$��� ��( ��'�%%!�! !�!"*�!��%�( �FaY\_WV^YV ��� aQXUV\ ��

������� ��!�8UaVb� �/*5342-+.((/ � � � ��

"�!� �06 � � �� %*+/�$,+ #+4,+2.(/*3

C_UV\m� � � � �� ��� ���

�"#&�#+$#)%/&"*� 25 1 2010

DQbc_pjY] `_U ^Qid _cSVcbcSV^^_bcm dU_bc_SVapVcbp� hc_ UQ^^_V ]QiY^^_V _R_adU_SQ^YV� b__cSVcbcSdVc db\_SYp] <YaV[cYSl `_ ]QiY^^_]d _R_adU_SQ^Yo ���� ����� b dhVc_] ^_a] ^QgY_^Q\m^_T_ XQ[_^_UQcV\mbcSQ� b__cSVcbcSdVc db\_SYp] <YaV[cYSl b__cSVcbcSYp caVR_SQ^Yp] `_ n\V[ca_]QT^Yc^_ZRVX_`Qb^_bcY �������� �� �������� R a\X� `aY]V^p\Ybm b\VUdojYV aQXUV\l �`QaQTaQel� b_T\Qb_SQ^^lf bcQ^UQac_S� �# �&! ����# ��� �# ������ �# �� �� �# �&! �� ��� �# �&! �� ���� �# ����� �# �&! �� �# � ���# ������ �# ������ �# ������ �# ������ �# �� �� �# �&! �� �# �&! ����# �&! �� ��� �# �&! �� ���� �# ���������� � Yb`_\mX_SQ\Ybm b\VUdojYV aQXUV\l �`QaQTaQel� ^QgY_^Q\m^lf cVf^YhVb[Yf bcQ^UQac_S Yb`VgYeY[QgYZ� �

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

Page 66: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

HU �����

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������66

� � ������ ,.?:^8*9^9 .d7

� .d7 8d9@,0 $(8:6@d262 �0229@^4� � �;3-:?Du � � !1=1717 �� � 'u=;8o7121 -E ��� � � -8-/>;:D

>1.1>>g3v ?j<@>4;E��� �

� � !1214-6?o 9;?;= 7-</>;8o6- � � ";?;= ?1?161 �� � %;8j=;Eo7121 -E ����� :-3D>1.1>>g3v ?j<@>4;E

���

� �18>q ?1:318D1819 .@=7;8-?- �� � !121 � � (5>E?j?o>E1=�?-=?a8D -E ��� � �-8-/>;:D >1.1>>g3v ?j<@>4;E

�����

� � !-</>;8oEa= �� � !591:1?5 ?r98q �� � �-6?o?a:Dg= -E ��� � � -8-/>;:D>1.1>>g3v ?j<@>4;E

�����

� � (1:318D.1a88j?o 2;3-:?Du � �(5>E?j?o;80-?�?-=?a8D

�� � �-6?o?a:Dg= -E ����� =@3-89->�:-3D >1.1>>g3v ?j<@>4;E

����

� � (1:318D.1a88j?o 13D>g3 �� � (-=?a8D?-=?o

� � &u0 �� � (-=?a8D.1a88j?o 7-= :> �121/>71:01Eq 13D>g3 -E �����:-3D >1.1>>g3v ?j<@>4;E

�����

� � !a.18?171=/>18q 7-9<o �� � AjE/>-?8-7;Eo Aa7@@913D>g3 �����

Aa7@@93Dv=v �� 99� �����

� 73 <8@>E ?r913 � �� �� �

� 73 <8@>E ?r913 ��� ��

$�"$�������&'S�

� 3g< =g>E15 �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � (-=?;Eg7;7 ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �5E?;:>a35 @?->j?a>;7 ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3g< r>>E1>E1=18g>1 g> 9v7r0?1?g>1 ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � 'E1=F5E18g> ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � (a=;8a> ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �5.-184a=j?a> �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � "v>E-75 ?@8-60;:>a3;7 �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �#!�(&X',#�'(� ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

>S��� � �Y"�&�'�$�$�

� />;9-3;8o-:D-3;7 g> - =g35 3g<-87-?=g>E1781>1816?1Eg>g? 7r=:D1E1?7j9g8q 9o0;:� -4@88-0g7;7 a=?-89-?8-:j?a>a=- F;:-?7;Eo 418D5>E-.a8D;7:-7 91321818q1: Fg31EE1�

"5:053 3;:0;>7;06;: -E u6=-4->E:;>j?a>=o8�

�0@:659^.0 ;:(9g:^962

���&����'$�$S!� � .d7 t@,4,3:,:d9, <(.?9@,8<0@,3d9, ,3n:: 63<(99( ,3 -0.?,34,9,5 (2d@02o5?<,:

�E - 3g< 71=1>7101895 /g8u 2184->E:a8a>=- 7g>Ew8?� !5-8-7j?a>-g<w81?1: .18w85 719g:D <-08o.@=7;8-?;7 2g:D1Eg>g? ?1>E58141?qFg� 9a> 2184->E:a8a>5 ?1=w81?171: :19 -87-89-E4-?o��>-7 -E -6a:8;?? 7;=;:3;7-?� 712g71? g> ?5>E?j?o>E1=171?4->E:a86-�

�E17 - 9v7r0?1?g>5 @?->j?a>;7 - 71E18q>E19g8DE1?:17 >Eo8:-7�

�� !g=6w7� 4;3D - 3g< wE19.1 418D1Eg>1� 9v7r0?1?g>1 g>>E1=F5E18g>1 18q?? ;8F->>- a? -8-<;>-: - 71E18g>5u?9@?-?o.-: 8gFq @?->j?a>;7-? g> -6a:8a>;7-?�

�� �E u?9@?-?o.-: 8gFq @?->j?a>;7 g> -6a:8a>;7 -8-<6a:;<?59a85>-: g> 4-?g7;:D-: 4->E:a84-?6- - 3g<1?� �71E18g>5 u?9@?-?o.-: 81j=? 7-=.-:?-=?a>5 g> 3g<a<;8a>5?@0:5F-8o7 -E \: .5E?;:>a3a? >E;83a86a7� g> >13j?1:17913q=5E:5 - 3g< 1=101?5 a88-<;?a?�

� � 3Da=?o - 3g< 418D?181: 4->E:a8-?a.o8 >Ea=9-Eo>E19g8D5 >g=w8g>17g=? g> -:D-35 7a=;7g=? :19 Fa88-821818q>>g31?��E - 253D1891E?1?q 618Eg>95:0Fg353 >E1=1<18 - 7gE57r:DF.1:� g> F1>Eg8D17=1�5881?F1 418D?181: 186a=a>9o0;7=- 4jF6- 218 -253D1891?� �253D1891E?1?g>17 253D1891: 7jFw8 4-3Da>-7rF1?71E?g.1: 1817?=;9;> a=-9w?g>� ?vE F-3D=;..-:a> 7rF1?71E41? .1� -918D >u8D;> >E19g8D5>g=w8g>? F-3D 4-8a8? ;7;E4-?�

!g=6w7� 4;3D -E 13D?a=/>a> 3g< 9v7r0?1?g>1 18q?? ;8F->>- a?-8-<;>-: 1E171? -E u?9@?-?a>;7-?� g> ?-=?>- - 7gE57r:DF1?7r::D1: 18g=41?q 418D1:� �E 13D?a=/>a> 3g<1? 75Ea=o8-3 ;8D-:>E19g8D17 4->E:a84-?6a7� -7571? - 3g< 4->E:a8-?a=-757g<1E?17� g> -7571? - 3g< 9v7r0?1?g>gF18 752161E1??1:913.jE?-7�

���&����'$�$S!� $s@� <(.? 86))(5^9<,9@d3?!6/( 5, /(9@5^3165 .?r3d265? -63?(+d262(:� 033,:<,96/( 5, t@,4,3:,99, ( .d7,: .?r3d265?-63?(+d262)(5� .^@5,4s (5?(.62)(5 <(.? 4^9d./,:n (5?(.62)(5� 033,:<, (@62 2o@,3d),5

� 3g< :5:/> 218>E1=18F1 =;..-:a> 1881: Fg01?? 9;?;==-8� �E1817?=;9;> 9;?;= >E57=a? .;/>a? 75 .15:0j?a>7;=� -95 ?wE1? F-3D=;..-:a>? ;7;E4-?� 4- - 3g<1? ;8D-: ?1=w81?1: 9v7r0?1?57� -4;83Du8g7;:D 3aE;72;8D-0g7;7 F-3D 13Dg. g341?q -:D-3;7F-::-7 6181:�

���&����'$�$S!� Q8(4t:d9 <,9@d3?, !6/( 5,4s2o+:,99, ( .d7,: 9d8t3: :^72^),33,3 �, *9,8d31,3, ( *9(:3(26@l+;.l: �(<g:^9 ,3n:: ^8(4:(3(5g:9( (.d7,:

�91::D5.1: -E 1817?=;9;> ?a<7a.18 913=;:3a8o0;??� -F1>Eg8D17 1871=w8g>1 g=017g.1: 75Ea=o8-3 - 3Da=?o� - 45F-?-8;>>E1=F5E>E-719.1=17 F-3D 4->;:8o 7g<E1??>g3318 =1:01871Eq13Dg. >E-719.1=17 />1=g841?57 75 -E 7a.18?�

Page 67: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

����� HU

67F3/F3+/F8/F12 9002026 ������

� 3g< :5:/> 218>E1=18F1 =;..-:a> 1881: Fg01?? 9;?;==-8� �E1817?=;9;> 9;?;= >E57=a? .;/>a? 75 .15:0j?a>7;=� -95 ?wE1? F-3D=;..-:a>? ;7;E4-?� 4- - 3g<1? ;8D-: ?1=w81?1: 9v7r0?1?57� -4;83Du8g7;:D 3aE;72;8D-0g7;7 F-3D 13Dg. g341?q -:D-3;7F-::-7 6181:�

Q3:(3^569 4,.1,.?@d9,2

�E 13D?a=/>a> 3g< 9v7r0?1?g>g=1 -E -7?@a85>-: g=Fg:D1>:19E1?5 6;3>E-.a8D;7 F;:-?7;E:-7� �81:31041?1?81:2;:?;>>a3u� 4;3D - 3g< 71E18q5 :1 />-7 -E -0;?? ;=>Ea3.-81>1?91318qEg>=1 F;:-?7;Eo 9v7r0?1?g>5 @?->j?a>-5? g>7r?181Eq 18qj=a>-5? ?-=?>a7 .1� 4-:19 - .5E?;:>a3;> g> 418D1>9v7r0?1?g>5 186a=a>;7 a8?-8a:;>-: 182;3-0;?? >E-.a8D-5? 5>��5E?;:>a35 7;/7aE-?;77-8 6a=o 9o0>E1=17 :19 -87-89-E4-?o7�

� .d7 /,3?,9 /(9@5^3(:(

� �E r>>E1> 13D?a=/>a> 3g< 75Ea=o8-3 .18?g=54->E:a8-?=- -87-89->�

� �E 1??q8 18?g=q 4->E:a8-? 418D?181::17 95:q>w8� �3Da=?o - 418D?181: 4->E:a8-?.o8 >Ea=9-Eo 7a=;7g=?:19 Fa88-8 21818q>>g31?� -E 58D1: 618813v 7a=;77;/7aE-?- - 3g< 4->E:a8o6a? ?1=4185�

� � 418D1> 4->E:a8-? - 3Da=?o a8?-8 6-F->;8?9v7r0?1?g>5� >E1=F5E18g>5 g> 7-=.-:?-=?a>5 18qj=a>;7.1?-=?a>a? 5> 9-3a.-: 2;38-86-�

� �E g=Fg:D.1: 8gFq .-81>1?91318qEg>5 18qj=a>;7�5881?F1 -E a8?-8a:;>-: 182;3-0;?? .5E?;:>a35 g>9v7r0?1?g>5 3D-7;=8-?;7 .1?-=?a>- 13D-=a:?7r?181Eq�

� � 3g< 6;3;>@8-?8-: 913Fa8?;E?-?a>- 75Ea=6- - 3Da=?o21818q>>g3g? - 6;3;>@8-?8-: 913Fa8?;E?-?a>.o8>Ea=9-Eo 7a=;7 ?175:?1?g.1:�

� � 3g< 4->E:a8-?- 18q?? 1881:q=5E:5 7188� 4;3D - <-08o.@=7;8-?- -87-89->�1 - 3g<<18 Fg31E41?q ?5>E?j?a>52;8D-9-?=-�

� �;=0j?>;: 751918? 253D1891? - <;:?>E1=v1: 18->E?57@><-08o7 ?1=w81?5 >v=v>g3g=1 �<8� ?;=:-?1=9171>1?g.1:��

� � 3Da=?o :19 Fa88-8 21818q>>g31? - .1=1:01Eg> g> -<-08o ;8D-: 618813v 7a=;>;0a>-5g=?� -918D17 45.a>712g7718 g> ?5>E?j?o>E1=17718 Fg3E1?? ?5>E?j?a>.o8>Ea=9-E:-7�

� � 3g<1? :19 >E-.-0 4;>>E-..j?oF-8 9v7r0?1?:5�

$,84d24,.)g@/(:l9^.

!52161E1??1: 2184jF6@7 - 3g<71E18q 253D189g? -==-� 4;3D - 3g<75Ea=o8-3 - =1:018?1?g>5 /g86a:-7 91321818q1: 4->E:a84-?o��91::D5.1: - 3g<1? :19 - =1:018?1?g>5 /g86a:-7 91321818q1:4->E:a86a7� - ?1861> 21818q>>g3 - 3g< 71E18q6g? ?1=4185� � 3Da=?o21818q>>g31 1..1: -E 1>1?.1: 75 F-: Ea=F-�

�6*2^@(:0 -688^962

���&����'$�$S!� �@ ,.?:^8*9^9 .d7 5,4(32(34(9 63?(5 -,3t3,:,2 :09@:g:^9^8(� (4,3?,2,[email protected], ^8:(34(9 76862(: <(.? -63?(+d262(:)6*9^:(5(2 20 �, /(9@5^31( ( .d7,: 3d7*9n5

���&����'$�$S!� � .d7,: 20@^8l3(. <g@9@05:,9-,3t3,:,5 ,3<d.@,5+n 4;52^3(:62/6@ (3(2g:6::^2 20�4,3?5,2 4(A04^309 +n3d99@o., � �

���&����'$�$S!� � .d7 5,4 (32(34(9 1^8+^265d9 2o@;:(265 :o8:d5n /(9@5^3(:8(

���&����'$�$S!� �0@^8l3(. ( ),8,5+,@d9/,@2(76:: <(.? (@ r:4;:(:l)(5 -,396863: 2,-d2,:/(9@5^31( �^9 :g7;9r 2,-d2 /(9@5^3(:(<,9@d3?,@:,:/,:0 ( )0@:659^.6:

���&����'$�$S!� �40268 ( .d7 505*946@.^9)(5� /(3(+d2:(3(5;3 2(7*9631( 20 (2,-,,.?9d.,: ( 7(+3l);8263(: 2^8696+^9^5(2,32,8t3d9, d8+,2d),5

���&����'$�$S!� � .d7 30-:),5 :o8:d5n9@^33g:^9(268 ), 2,33 :(8:(50 (@ (2:;^309(5d8<d5?),5 3d<n r:4;:(:^962(: d9 )0@:659^.0,3ng8^962(:� 2t3o5o9 :,205:,::,3 ( 4(A04^309:,8/,3d98, <65(:26@l ,3ng8^9628(

� .d7 4s2o+:,:d90 /,3?@,:,

� 3g< 9v7r0?1?g>5 418DE1?g=1 F;:-?7;Eo ?@0:5F-8o7 - 3g<4a?;80-8a: ?-8a84-?o7�

�l<^/(.?6:: 2(8)(5:(8:l 9@,4d3?@,:

�E 13D?a=/>a> 3g<1? 75Ea=o8-3 9v>E-75 g> 6;352184-?-89-Ea>>-8 =1:01871Eq >E19g8D17 >E1=F5E1841?57 g>6-Fj?4-?6a7�

$09@:g:l9@,8,2

� � ?5>E?j?o� g> a<;8o>E1=17 4->E:a8-?- 7rE.1: .1 7188?-=?-:5 - 3Da=?o F1>Eg8D17=1 F;:-?7;Eo253D1891E?1?g>15?� 1E1:7jFw8 Fg0q>E19wF131? g>Fg0qr8?rE1?1? 7188 F5>18:5�

� !5Ea=o8-3 ;8D-: 75> 4-.Ea>u� :19 g341?q?5>E?j?o>E1=171? 4->E:a86;:� -918D17 :19?-=?-89-E:-7 13g>E>g3=1 a=?-89-> -:D-3;7-?�

�;:?;> 751918:5 - =1:07jFw8 3Du8g7;:D� g341?q� 9g=31Eq�13g>E>g3=1 a=?-89->� 9-=o F-3D 5==5?-?jF -:D-3;7 7;/7aE-?a?�

� .d7 o99@,9@,8,3d9, d9 4s2o+:,:d9,

�,@+,:0 4s2o+:,:d9

� � 3g< 81>Ea88j?a>a?� - .5E?;:>a35 186a=a>;75>91=?1?g>g?� - 3g< 71E18g>g? g> 7-=.-:?-=?a>a?�5881?F1 - 71E01?5 9v7r0?1?g>? 75Ea=o8-3 45F-?-8;>>E-719.1= Fg31E41?5�

� �881:71Eq 1>1?.1: - 3g<71E18q 21818q> - 3g<4->E:a8o5:-7 .1?-:j?a>ag=?�

� !g=6w7� :1 2181061� 4;3D - ?5>E?j?-:5 7jFa:? g<w81?.1:8gFq 21>Ew8?>g3:17 913 7188 13D1E:51 - 3g<?j<@>8-<6a: 218?w:?1?1?? g=?g7718�

Y99@,9@,8,3d90 ;:(9g:^962

� � 9;?;= ?1?161 g> - ?1:318D 7w8r: />;9-3;8a>.-:?-8a84-?o�

� �8q>Er= ;806- 75 -E 59.@>E216v />-F-=;7-? -?1:318D.1a88j?o 13D>g3.1: ����

� �E@?a: F1E1>>1 .1 25:;9-: - =@0-? ��� -?1:318D.1a88j?o 13D>g3.1 ��� w?7rEg>53�

� �881>>E1 13D9a>4;E <a=4@E-9;>-: - =@0-? ��� g> -71=17171? ��� ;8D 9o0;:� 4;3D - 218>q ?1:318D1819.@=7;8-?a:-7 :D5?;?? ;80-8- � � 4a?=-218g :gEE1:�

� �E? 7rF1?q1: 4uEE- 913 5>9g? -E 59.@>E216v/>-F-=;7-?�

� (171=61 218 -E 1817?=;9;> 7a.18? - 2;3-:?Du ��� g> -7a.18?171=/>18q 7-9<o ��� 7r=g�

Page 68: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

HU �����

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������68

�(9@5^3(:8( <(3l ,3n2d9@g:d9

� �;36- 913 - 2;3-:?Du? ��� 95:07g? 71EgF18� g>0r:?>1 913 - 3g<1?� 4;3D - 3g< - 7g? 71=17g: ���:D@3;06;:�

� �E@?a: ?;86- - 3g<1? - ?5>E?j?-:5 7jFa:? ?1=w81?=1� g>/>-?8-7;E?->>- - 4a8oE-?5 ?a<7a.18? -E 1817?=;9;>-86E-?.-�

� V88j?>- .1 - <1=/1:7g:?5 2;=0@8-?>Ea9 91321818qg=?g7g? - 9;?;= .@=7;8-?a4;E 1=q>j?1?? 7-</>;8o>13j?>g3gF18 �75Ea=o8-3 -E �� 7g?>1.1>>g31> ?j<@>1>1?g.1:�

� �18D1EE1 - ?-=?;Eg7;7-? ���� �F-3D5> - 712g? F-3D7;=;:34-6?o ?a:Dg=?� - <-08o=-�

� �r:?>1 4a?=-218g - 3g<1? - 71=1715=1� 9-60 ?;86- -7121 �F-3D 4-6?o?a:Dg=� 2r8g ;8D 9o0;:� 4;3D -4-6?o/>588-3 g> - 7121 <1=191 2w33q8131>1:5881>E71061: 13D9a>4;E� �:31061 =a - 3g<1? - 712g=1����

� �E@?a: :D;96- 913 - ?1:318D.1a88j?o 7-=? ���� g>1:31061 81 - =@0-? ��� 9v7r0g>5 <;Ej/5o.-� "5:07g?7-=? 8-Ea: 913 7188 4;>>E-..j?-:5 81218g ����

� �3-Ej?>- - 3g<1? FjE>E5:?1>1: - 9v7r0g>5 1819 �7121F-3D 4-6?o?a:Dg=� 2r8g� :D;96- 913 - 7-</>;8oEa=-?���� 9-60 :D;96- 913 =rF501: - 71214-6?o 9;?;=7-</>;8o6a? ����

� � ?-=?;Eg7 177;= -@?;9-?57@> =r3Ew8�

� .d7 4s2o+:,:d9,

� *D;96- 913 - 71214-6?o 9;?;= 7-</>;8o6a? ����6;..=- F-3D .-8=-�� �77;= - 9;?;= .15:0@8�

� �- 1:D4g: 91319185 - =@0-? ���� - 3g< 6;.. 5=a:D.-9;E0@8 18 ����

� �- 811:3105 - =@0-?� - 3g< .-8 5=a:D.- 9;E0@8 18 ����� �- - =@0-? 7rEg<>q 418DE1?.1: ?-=?6-� - 3g< 13D

418D.1: Fg31E ?5>E?j?a>?�

�(9@5^3(: ;:^50 :,,5+n2

� *D;96- 913 - ?1:318D.1a88j?o 7-=? ���� g> 191861 -=@0-? ��� 2w33q8131> 418DE1?.1�

� �E@?a: 0r:?>1 - 3g<1? - 71=1715=1 ���� 9-60 :D;96-913 =rF501: - 71214-6?o 9;?;= 7-</>;8o6a? ���� �?-=?;Eg7 ���� 177;= 75;80o057�

� �uEE- 75 - />-?8-7;Eo? - 4a8oE-?5 -86E-?.o8� g> ?171=61218 -E 1817?=;9;> 7a.18? - 2;3-:?Du ��� g> -7a.18?171=/>18q 7-9<o ��� 7r=g�

�3(769 :09@:g:^9 ,.?9@,8s,5

�8-<;> ?5>E?j?a>4;E >E1=1861 218 - 3g<1? -E -8a..5 ?-=?;Eg7;77-8�

� (5>E?j?o>E1=�?-=?a8D �� �� 'u=;8o7121 ���� F-3D 7;=;:34-6?o ?a:Dg=�� �=q>j?>1 - ?-=?a8D? - =r3Ej?q181941E ������ �>u>E?->>- - 7591:1?5 ?r98q? ���� - FjE/>-?8-7;Eo=-

������ (r8?>1 218 - ?-=?a8D? �� �� �E@?a: 5881>>E1 - 91321818q

418D=1 - 712g? F-3D - 7;=;:34-6?o ?a:Dg=?�� V88j?>- .1 - 2;8D-0g7 a=-98a>a? - ?-=?a8D7-= ����

218218g 4uEa>aF-8 ������ (aF;8j?>- 18 - <5>E7;> ?5>E?j?o2;8D-0g7;? -E 13D1>

<-08o=g>E17 913?5>E?j?a>- @?a: 13D FjE>EjFoF-8�

!(4765^3^9 (3(769(5 d9 /(:d265?(5

'-9<;:a8a>4;E >E1=1861 218 - 3g<1? -E -8a..5 ?-=?;Eg7;77-8�

� (5>E?j?o>E1=�?-=?a8D� � �-> =@3-89-> 9v>Ea8.o83Da=?;?? >-9<;:a8o 7121 F-3D 7;=;:3 ?1C?58.q87g>Ew8? <-08o.@=7;8-?;74;E�

� �E 186a=a>9o0 8g:D13g.1: 91313D1E57 -E -8-<;>?5>E?j?a>5 186a=a>9o0 8g<g>15F18�

� �:0j?>- .1 - 3g<1? - >-9<;:a8o 712gF18�� "g=61: 75 13D 75> 91::D5>g3v 2;8D-0g7;?� -9j3 -

7121>Ea8-7 a?5?-?o0:-7 4-..-8�� (;86- - 3g<1? - - 2;=3o712gF18 6;..=o8 .-8=- F-3D

.-8=o8 6;..=-� !rEF1?81:w8 1E@?a: ?;86- - 3g<1?@3D-:1EE18 - 9o0>E1==181881:71Eq 5=a:D.- ;8D 9o0;:� 4;3D -E 18qEq813 71E18?/>j7 :13D10g? 5>9g? .121061 ����

� �>-7 1E? 7rF1?q1: ?;86- - 3g<1? ><5=a85> -8-7E-?.-: ->-9<;:a8a>>-8 ?5>E?j?;?? />j7;7 2r8g� �7rE.1:95:07g? />j7;? 13D5016v813 ?5>E?j?>- ����

� �E? 6-F->;86@7� 4;3D >-9<;:a8a> >;=a:4-8-0g7?-8-:@8 ?aF;8j?>- 18 - <5>E7;> 4-.;? -E 13D1><-08o=g>E17 913?5>E?j?a>- @?a: 13D FjE>EjFoF-8�

Y99@,9@,8,3d90 ;:(9g:^962 ( ),-,*92,5+,@n ,.?9d./,@

� �881>>E1 - 21/>71:01Eq ?-=?a8D ?-=?o1>E7rEg? - =u04;E��� ;8D 9o0;:� 4;3D - ?-=?o1>E7rE 218218g :gEE1:�5881?F1 - ?5>E?j?a>5 ;80-8=o8 :gEF1 .-8=- ����

� �881>>E1 - 21/>71:01Eq ?-=?a8D :D18Fg? -?-=?o1>E7rE=1� g> 2;=0j?>- F5>>E-218g- ?-=?o1>E7rE?� -9j3 - 3r9.81a88j?o =r3Ew8�

� �E@?a: />u>E?->>- - =@3o> 7-</>;? - ?1:318D.1a88j?o13D>g3 2r8g ����

� &r3Ej?>1 - 0;.;E? 53g:D >E1=5:? - 6;.. F-3D .-8;80-8;: ����

� �=a:Dj?>- -E @:5F1=Ea85> ?r98q? - 91321818q 5=a:D.-�

�(.?64^5?69 :09@:g:^9

�-3D;9a:D;> ?5>E?j?a>4;E >E1=1861 218 - 3g<1? -E -8a..5?-=?;Eg7;77-8�

� �121/>71:01Eq 13D>g3� 7;=;:34-6?o ?a:Dg=� 7;=;:3-E ��� -8-/>;:D >1.1>>g3v ?j<@>4;E F-3D -.121/>71:01Eq 13D>g341E� 7;=;:34-6?o ?a:Dg=�7;=;:3 -E ����� :-3D >1.1>>g3v ?j<@>4;E

� (r8?>1 218 - 21/>71:01Eq ?-=?a8D? - 91321818q?1=9g7718�

� 'E1=1861 218 - 91321818q 7;=;:3;? - 4-6?o?a:Dg==-�� �:0j?>- .1 - 3g<1?�� �957;= ?r..>Er= 13D9a> @?a: 9134uEE- -

.121/>71:01Eq 13D>g31: 8gFq 7-=?� - 3g< - <-08o=-21/>71:01E5 - ?5>E?j?o>E1=?� !1E061 18 -E;::-8 -?5>E?j?a>?� g> -0053 2;8D?->>-� -9j3 - <-08o 2g:D81:571E0�

� �E? 6-F->;86@7� 4;3D - ?5>E?j?-:0o 218w81?1? F5>E;:D8-375> ?1=w81?17=1 218;>E?F- ?5>E?j?>-� � 3g< 501a85>913;80a>? :Du6? -<;8591= 05>E<1=E5o> -8-<u?5>E?j?a>4;E� � .1F;:-? 1881:a88o7g<1>>g3g? g>?-=?o>>a3a? :19 .12;8Da>;86-� � />j7;7 g> 2;8?;713D>E1=v..1: 18?aF;8j?4-?o7�

Page 69: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

����� HU

69F3/F3+/F8/F12 9002026 ������

�63g86@^9 (@ ����� 5(.? 9,),99d.s :g7;99(3

%;8j=;Ea>4;E >E1=1861 218 - 3g<1? -E -8a..5 ?-=?;Eg7;77-8�

� !;=;:34-6?o ?a:Dg=� 214g= 7;=;:3� 'E1=1861 218 - 7;=;:3;? - 4-6?o?a:Dg==-�� �E@?a: 5:0j?>- .1 - 3g<1?�

!@,8<0@,3d9

� �-Fj?a>5 53g:D 1>1?g: F13D1 218 - 7-</>;8-?;? -8137rE181..5 F5>E;:?18-0oF-8 F-3D>E1=F5E>E-7wE81??18�

� �E171: - 418D171: 3D;=> g> >E-7>E1=v 6-Fj?a>?.5E?;>j?-:-7�

!@,8<0@,3d90 ;:(9g:^962�@ (3^))0 ;:(9g:^962 ),:(8:^9( 405+,5 ,9,:),5 2o:,3,@n

� � 3g< ?5>E?j?a>-7;= g> >E1=F5E18g>17;=�-87-?=g>E/>1=1 1>1?g: F-3D u6 2@:7/5o75Fa8->E?a>-7;= 7-</>;86- 75 - 4-6?o13D>g31?� g>4uEE- 75 - />-?8-7;Eo?�

� `3D1861:� 4;3D - 4a8oE-?5 ?a<7a.18 :1 >g=w86r: 913�� 3g<1? :1 ?;86- - ?a<7a.18=1� - ?a<7a.18? :1 <=g>1861r>>E1� :1 =a:3->>-� >?.�

� &1:0>E1=1>1: 1881:q=5EE1 - 4a8oE-?5 ?a<7a.18?� 4;3D:19 >g=w8?�1�

� �- - 4a8oE-?5 ?a<7a.18 a88-<;?- :19 91321818q� -3g<1? ?58;> 4->E:a8:5�

� � 4a8oE-?5 ?a<7a.18 g> 4a8oE-?5 />-?8-7;Eo4->E:a8-?-7;= F-3D />1=g617;= 75Ea=o8-3 - 3Da=?oa8?-8 9134-?a=;E;?? ?j<@>;7-? 4->E:a86-�

� � 4a8oE-?5 ?a<7a.18 F-3D 4a8oE-?5 />-?8-7;Eo0@3->>E-8 g> 2;38-8-??-8 188a?;?? />-?8-7;Eo6a:-7/>1=g61 1>1?g: 3;:0;>7;0:5 7188 - FjE/>1<<17 1881:5Fg01819=q8 g> 91/4-:57-5 >E58a=0>a3=o8�

� � 3g< 852?.1: ?r=?g:q >Ea88j?a>-7;= 418D1EE1 -?1:318D?=@0-? 2w33q8131> 418DE1?.1� 4;3D :1 g=61:4;EEa - 852? 2-8a4;E�

� � >E-.-0-89-E?-?;?? ?1:318D�=u0.1a88j?o 13D>g3-@?;9-?57@>-: =r3Ej?5 - ?1:318D?=@0-? -Eu6=-?171=/>18q0g> 1881:�

� !5Ea=o8-3 - 3g< =1:018?1?g>>E1=v 4->E:a8-?a=--87-89-> .121/>71:01Eq -:D-3;7 g> ?5>E?j?o>E1=17-87-89-E4-?o7�

� ';4- :1 4->E:a86;: =1:07jFw8 3Du8g7;:D� g341?q�9g=31Eq� 13g>E>g3=1 a=?-89->� 9-=o F-3D 5==5?-?jF-:D-3;7-?�

� � 6-Fj?a>;7-? �- .121/>71:01Eq />rF17 g> ?r98q7.1>E1=18g>g? 5> .181g=?F1� 75Ea=o8-3 45F-?-8;>>E1=F5E>E-7wE81?17 F-3D ;8D-: >E-719.1=17Fg31E41?57� -757 -E r>>E1> 501 F;:-?7;Eo .5E?;:>a3518qj=a>? 5>91=57�

$^863^9

� >,.?, 3, ( 2,-d:26865./(1:l: (.d78n3� d9 l<(:69(5 :,2,81, -,3 (:^7<,@,:d2,: ( <,@,:d2:(8:l 2(47l8(d9 -6.(5:?r8(

� � 3g<1? >Ea=-E 418D1: ?a=;86-� -4;8 - 7r=:D1E1?5218?g?1817 91321818q17 �-4;8 - 4q9g=>g781? :19 1>57O� -8a�

Page 70: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

HU �����

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������70

�0)(,3/^8g:^9

�86)3d4( �2 $09@:g:l63+(:

� 3g< :19 9v7r057� � ?a<F1E1?g7 91345.a>;0;??� #g<61: 7-</>;8-?.- - >E1=F5E7rE<;:??-8�

!5;80;?? 913>E-7j?o� Aa=6;: � <1=/1?� -9j3 - 3g< 814v8� 9-60<=o.a86- u6=-�

�5.a> 3g<F1E1?g71Eg>� A13D1 218 - 7-</>;8-?;? ->E1=F5E7rE<;:??-8

�5.a> 9;?;= A13D1 218 - 7-</>;8-?;? ->E1=F5E7rE<;:??-8

� 7;:01:Ea?;= 75g31??� A13D1 218 - 7-</>;8-?;? ->E1=F5E7rE<;:??-8

� 3g< 59.;8D;3F- F-3D -7-0;Eo9;E3a>>-8 9v7r057�

'E1::D1Eq0r?? 7;=;:3 �>1=g861 - 7;=;:3;?�

� 7;=;:37121 :19 91321818q -?5>E?j?a>4;E�

�>1=g861 75 91321818q 7;=;:3=-712g=1�

� 7;=;:34-6?o7121 :5:/> 91321818q1:.1>E1=18F1�

(aF;8j?>- 18 g> 418D1EE1 .1 u6=- -7;=;:34-6?o?712g?�

� 7;=;:37121 :19 13D1:81?1>1: 7;<;??� �>1=g861 75 - 712g?7;=;:3;?�

� 7;=;:3 :19 - 7;=;:34-6?o 7rEg<>q=g>Eg41E 5881>E71057�

A13D1 75 g> 418D1EE1 F5>>E- -7;=;:34-6?o?�

� 3g< 913>E-7j?o6- 2;8D-9-?;>-: 75;80� �=q>1: >E1::D1E1?? 7;=;:37121� (5>E?j?>- 913 F-3D />1=g861 75 -7;=;3;?712g?�

� 7;=;:37121 :19 91321818q -?5>E?j?a>4;E�

�>1=g861 75 91321818q 7;=;:3=-712g=1�

�5.a> 913>E-7j?o� A13D1 218 - 7-</>;8-?;? ->E1=F5E7rE<;:??-8

�84->E:a8o0;?? >Eg:712g7 - 9;?;=.-:� A13D1 218 - 7-</>;8-?;? ->E1=F5E7rE<;:??-8

�s9@(20 :;3(1+659^.62 � (3(*965?9,),99d.s :g7;9

� � (3(*965?9,),99d.s :g7;9

�� 5(.? 9,),99d.s:g7;9

��� 2d:9,),99d.,9:g7;9

���� 9;?;= � A� � �E � A� � �E � A� � �E � A� � �E

*gF8131> ?1861>j?9g:D � + � + �� + ���� +

"-C� -9<1=1> a=-9218Fg?18 ��� � ��� � ��� � ������ �

!121 �<1=/1:7g:?5 2;=0@8-?>Ea9� ��� ��� � �� �

!121 �99� � � � �

"v7r0g>5 9-3->>a3 �99� �� �� �� ��

"v7r0g>5 >u8D � 73 � 73 � 73 � 73

Ag01895 ;>E?a8D 8%C� 8%C� 8%C� 8%C�

X7>Ej66-8 4-6?;?? C C C C

�-:3:D;9a>>E5:? �#<�� �� 0. ��� �� 0. ��� �� 0. ��� �� 0.

'u8D;E;?? 81:3g>5 3D;=>@8a> g=?g71 ��� 9>1/� ��� 9>1/� ��� 9>1/� ��� 9>1/�

�:��� '���"��$; ������������:�� �#���"��$�" ���� 9188g781?� � -8.171E0g>�

"�����" ��'��j9� �:0@>?=518--: � ��� ��%�$� �;C � �� �� )01:��;88-:05-

(j<@>� ��� ���� ��� ��

HU

!()-��)1/)0,%-(2 ��.,,%-(*%�� 25 1 2010

�1818>>g3w:7 ?@0-?a.-: -E -8a..5-7 >E1=5:? :D58-?7;E@:7� 4;3D - 3g<� 91321818 - :19E1?5 Fg3=14-6?a>5 6;3>E-.a8D;77-8 9o0;>j?;??� �g<17=1 F;:-?7;Eo �=a:D18F ������!� =1:01871Eg>15:17� 91321818 - 7rF1?71E ��! -8-<18F17:17� �8-<18F ������!��� ����

� -87-89-Ea>=- 71=w8?17 -E -8a..5 4-=9;:5Ea8? >E-.Fa:D;7 �=g>E15Ea=-0g7-5�� �* �'$ �������� �* � ���* � ���� �* ������ �* �'$ � ������ �* �'$ � ������ �* ����� �* �'$ ��� � �* ����* ��� ��� �* ��� � � �* ������� �* ����� � �* ������� �* �'$ ����� �* �'$ ������* �'$ � ����� �* �'$ � ����� �* � ������� � -87-89-Ea>=- 71=w8?17 -E -8a..5 :19E1?5 9>E-75 >E-.Fa:D;7 g> 18j=a>;7 �=g>E15Ea=-0g7-5�� *�

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

Page 71: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�!!��� � GR

71F3/F3+/F8/F12 9002026 � ��

�������� �� ,@P6F@E: EHFHU =9LCHN

1NLM:MBC6 MHN E@P:F8E:MHK &G:JM8E:M: *R=BCTK

� INSU`c hVZbZd]`m � � Kb`h`Q � =`mbedR [RYRbZd]`m TZR��������� hR]X\P eRhmeXeR

�����

� � ?ZR[laeXc ]`eOb S`mbedRc � CVgR\P ]`eOb � =`mbedR TfR\Qd]Re`c TZR �����fiX\P eRhmeXeR

���

� � HVbQS\X]R de`ZhVQ`f VaN^j N_`^R � =`mbedR � � ?`hVQ` UZR\m]Re`c TZR ���������hR]X\P eRhmeXeR

�����

� C\VQUj]R UZR[laeX � � Jj\P^Rc V_lU`f � � H\N[R `UXT`m TZR ���������hR]X\P eRhmeXeR

���

� � DRSP bmY]ZdXc N_`^R � � ?`hVQ`UZR\m]Re`c

� � H\N[R `UXT`m TZR ����� fiX\PeRhmeXeR VfO\Z[e`

����

� � E`^NUR bmY]ZdXc N_`^R � BP[X U`hVQ`f

� � INSU`c � � E`h\lc U`hVQ`f 1�4 E`^NUR iV[Rd]`m TZR �����fiX\P eRhmeXeR

�����

� � >N^eW`c [R\jUQ`f � � Jm^UVdX ^Vb`m E`^NUR R^RbblgXdXc �����

?R[em\Z`c R^RbblgXdXc �00 �����

� [Z\N VaZa\O` ̂ SNb`c ����� ���

� [Z\N VaZa\O` ̂ SNb`c �� ����

/)-"*"1 /&0)&3.,&-5-

JfdeReZ[N e`f ]XhR^P]Re`c �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � @_RbeP]ReR �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � GUXTQVc RdgR\VQRc �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Jf^Rb]`\lTXdX [RZ \VZe`fbTQR e`f ]XhR^P]Re`c ��� � � � � � @aZd[VfP � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � <a`YP[VfdX � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � <^eZ]VenaZdX ab`S\X]Nej^ ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � KVh^Z[N hRbR[eXbZdeZ[N ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

/0.12"2&42& 2. /&0)#"++.-

HRbR[R\`m]V Ra`bbQieV eR f\Z[Ndfd[VfRdQRc [RZ eR V_RbeP]ReR e`f aR\Z`m]XhR^P]Re`c [ReN ebla` RS\RSP TZR e`aVbZSN\\` ̂ [RZ dm]gj^R ]V e`fc e`aZ[`mc[R^`^Zd]`mc UZNYVdXc Ra`bbZ]]Nej^�

EX^ _Vh^NeV ^R [N^VeV R^R[m[\jdX�

.=@<9>K :LO:D>9:K

/0.&)%./.)'1'� %B:;6LM> C:B C:M:FH8LM> :NMTMH ><P>BJ9=BH IJBF PJ@LBEHIHB8L>M> 8 LNFM@J8L>M>MH E@P6F@E:�

<fel e ̀ ]XhN^X]R ab``bQWVeRZ TZR V]a`bZ[P hbPdX� 9hVZdhVUZRdeVQ Ra`[\VZdeZ[N TZR eX^ aVbZa`QXdX d[\Xbn^URaOUj ̂ VdjeVbZ[n ̂ hnbj^ [RZ UV^ ab``bQWVeRZ TZR N\\`fVQU`fc hbPdX� MbXdZ]`a`ZPdeV ]l^` e`fc df^Zden]V^`fcUQd[`fc� S`mbedVc [RZ Ra`bbfaR^eZ[N�

<feOc `Z `UXTQVc \VZe`fbTQRc ab``bQW`^eRZ TZR e`ab`djaZ[l a`f YR hVZbQWVeRZ e ̀ ]XhN^X]R�

� @_`Z[VZjYVQeV ]V eZc `UXTQVc [RZ eZc dfdeNdVZc a`faVbZ\R]SN^`^eRZ deZc aRb`mdVc `UXTQVc\VZe`fbTQRc abZ^ ^R VT[ReRdePdVeV� ^R\VZe`fbTPdVeV P ^R df^eXbPdVeV e ̀ ]XhN^X]R�

�� CRelaZ^� YR OhVeV a\PbX O\VTh` e`f ]XhR^P]Re`c[RZ YR e ̀ hbXdZ]`a`ZVQeV Ra`U`eZ[N� A gb`^eQUR [RZX df^ePbXdX a`f aVbZTbNg`^eRZ dV RfeOc eZc`UXTQVc \VZe`fbTQRc de`hVm`f ̂ deX UZ[P dRcRdgN\VZR [RZ deX^ UZRePbXdX eXc R_QRc e`f]XhR^P]Re`c�

�� G [ReRd[VfRdePc UV^ Ra`UOhVeRZ `fUV]QR VfYm^XTZR ab`djaZ[l ebRf]ReZd]l P f\Z[Oc WX]ZOc V_RZeQRceXc \NY`c hbPdXc Rfe`m e`f ]XhR^P]Re`c�<fel e ̀ dm]S`\ ̀ ab`VZU`a`QXdXc a`fhbXdZ]`a`ZVQeRZ de`^ aRbl^ VThVZbQUZ ̀ Ra`eV\VQ ab`VZU`a`QXdX TZR[Q^Uf^ ̀ P TZR ]X RdgR\VQc abR[eZ[Oc� @N^ UV^eXbXY`m ̂ RfeOc� V^UOhVeRZ ^R ab`[\XYVQX\V[eb`a\X_QR� afb[RTZN P O[bX_X a`f ]a`bVQ ^R`UXTPdVZ dV d`SRbl ebRf]ReZd]l P YN^Re`�

HbZ^ ^R hbXdZ]`a`ZPdVeV e ̀ ]XhN^X]R ]`^`m UQd[`f�UZRSNdeV ab`dV[eZ[N RfeOc eZc `UXTQVc [RZ OhVeV eZc aN^eRablhVZbVc� K̀ ]XhN^X]R ]`^`m UQd[`f ]a`bVQ ^RhbXdZ]`a`ZXYVQ ]l^` Ral Ne`]R a`f Oh`f^ V[aRZUVfeVQdeX hbPdX e`f [RZ deR `a`QR OhVZ R^ReVYVQ dfT[V[bZ]O^R X\VZe`fbTQR e`f�

/0.&)%./.)'1'� *9F=NFHK ORMB6K 8 7CJ@G@K�,@F PJ@LBEHIHB>9M> IHM7 >UOD>CM: N<J6 C:B E@FPJ@LBEHIHB>9M> MH E@P6F@E: >FMTK 8 CHFM6 L>>UOD>CM: N<J6� >UOD>CMHNK :MEHUK 8 >UOD>CM>KLCTF>K�

G [Z^XePbRc Rfe`m e`f ]XhR^P]Re`c UV^ VQ^RZR^eZV[bX[eZ[`m ema`f� G X\V[eb`[Z^XePbRc UX]Z`fbTVQdaZ^YPbR [ReN eX^ V[[Q^XdP e`f ]V Ra`eO\Vd]R eX^abl[\XdX gjeZNc P O[bX_Xc VN^ e ̀ ]XhN^X]RhbXdZ]`a`ZVQeRZ dV aVbZ`hP la`f faNbh`f ̂ Vmg\V[e`ZRe]`Q�Vmg\V[eR fTbN P Vmg\V[eVc d[l^Vc�

Page 72: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

GR �!!��� �

F3/F3+/F8/F12 9002026 � ��72

/0.&)%./.)'1'� *9F=NFHK :IT MH @D>CMJBCTJ>UE:� /HM7 E@ P>BJ9?>LM> MH E@P6F@E: >6F MHC:DV=BH MJHOH=HL9:K J>UE:MHK >9F:B OA:JE7FH�,@F C6F>M> E>M:MJHI7K LMH OBK� #<6DM> MHC:DV=BH IJBF :IT MH L7J;BK MHN E@P:F8E:MHK�

@N^ e ̀ [R\nUZ ̀ eb`g`U`dQRc OhVZ fa`deVQ WX]ZN P OhVZdaNdVZ� abOaVZ ^R R^eZ[ReRdeRYVQ Ral e`^ [ReRd[VfRdeP Pe`^ R^eZabldja ̀ dObSZc P V_VZUZ[Vf]O^` eVh^Z[l TZR ^RRa`gVfhYVQ V^UVhl]V^`c [Q^Uf^`c�

G [Z^XePbRc Rfe`m e`f ]XhR^P]Re`c UV^ VQ^RZR^eZV[bX[eZ[`m ema`f� G X\V[eb`[Z^XePbRc UX]Z`fbTVQdaZ^YPbR [ReN eX^ V[[Q^XdP e`f ]V Ra`eO\Vd]R eX^abl[\XdX gjeZNc P O[bX_Xc VN^ e ̀ ]XhN^X]RhbXdZ]`a`ZVQeRZ dV aVbZ`hP la`f faNbh`f ̂ Vmg\V[e`ZRe]`Q�Vmg\V[eR fTbN P Vmg\V[eVc d[l^Vc�

$>FBC6 LPTDB:

G hVZbZd]lc e`f ]XhR^P]Re`c ]`^`m UQd[`f V_RbeNeRZ Rale`fc Zdhm`^eVc VY^Z[`mc [R^`^Zd]`mc� @Q^RZ dX]R^eZ[l ^ReXb`m^eRZ lhZ ]l^` `Z `UXTQVc \VZe`fbTQVc [RZ `Z[R^`^Zd]`Q dhVeZ[N ]V eX^ Ra`eb`aP RefhX]Nej^ deXhnbR hbPdXc� R\\N VaQdXc [RZ `Z TV^Z[N Ra`UV[e`Q [R^l^VcdhVeZ[N ]V eZc RdgR\VQc [RZ djdeOc UZRUZ[RdQVc VbTRdQVc�?V YR abOaVZ ^R hbXdZ]`a`Z`m^eRZ ]OY`U`Z a`fV]aVbZOh`f ̂ [Q^Uf^ ̀ TZR eX^ RdgN\VZR�

/JH;D>ITE>F@ PJ8L@

� :\R eR ]XhR^P]ReR ]`^`m UQd[`f ab``bQW`^eRZ

Ra`[\VZdeZ[N TZR hbPdX dV VdjeVbZ[`mc hnb`fc

[eZbQj^�

� Ga`ZRUPa`eV N\\X hbPdX aObR^ RfePc YVjbVQeRZ

R[ReN\\X\X� G [ReRd[VfRdePc UV^ Ra`UOhVeRZ

`fUV]QR VfYm^X TZR efhl^ WX]ZOc a`f YR

ab`[\XY`m^� G hbPdeXc R^R\R]SN^VZ ]l^`c e`f

e`^ [Q^Uf^`�

� A ab`S\Val]V^X hbPdX aVbZ\R]SN^VZ VaQdXc eX

df]]lbgjdX ]V eZc df^YP[Vc \VZe`fbTQRc�

VaZd[VfPc [RZ df^ePbXdXc a`f df^ZdeN `

[ReRd[VfRdePc�

� BR abOaVZ ^R eXb`m^eRZ `Z dhVeZ[`Q [R^`^Zd]`Q

Ra`eb`aPc RefhP]Re`c [RYnc [RZ `Z TV^Z[N

Ra`UV[eOc abR[eZ[Oc RdgR\VQRc [RZ VbTRdQRc�

� GZ ]X V_`fdZ`U`eX]O^Vc eb`a`a`ZPdVZc de`

]XhN^X]R Ra`[\VQ`f ̂ eX^ VfYm^X e`f

[ReRd[VfRdeP Ral eZc WX]ZOc a`f V^UOhVeRZ ^R

ab`[\XY`m^�

� HbZ^ Ral eX hbPdX e`f ]XhR^P]Re`c� YR abOaVZ

^R U`[Z]RdeVQ VN^ e ̀ UNaVU ̀ VQ^RZ [ReN\\X\ ̀ TZR

RfeP eX UZRUZ[RdQR [RYRbZd]`m�

� Hb`dO_eV eX df]aQVdX V]SRU`m ej^ V\RdeZ[n^

URaOUj^� a�h� dV Tf]^RdePbZR

� G [ReRd[VfRdePc UV^ Ra`UOhVeRZ `fUV]QR

VfYm^X TZR WX]ZOc de`^ V_`a\Zd]l [RZ de`

UNaVU ̀ a`f [RYRbQWVeRZ Ral eX hbPdX \NY`c

S`mbedRc [RZ [RYRbZdeZ[`m�

� <aRT`bVmVeRZ X hbPdX ej^ ]XhR^X]Nej ̂ ]V

ab`O[eRdX [R\jUQ`f�

&NAUF@ IJHSTFMHK

@gZdeNeRZ ZUZRQeVbR X ab`d`hP e`f hVZbZdeP de` TVT`^lcajc eR ]XhR^P]Re`c ]a`b`m ̂ ^R hbXdZ]`a`ZXY`m ̂ ]l^`TZR e ̀ d[`al a`f ab``bQW`^eRZ� @N^ eR ]XhR^P]ReR UV^hbXdZ]`a`ZXY`m ̂ TZR e ̀ d[`al a`f ab``bQW`^eRZ� `hbPdeXc YR abOaVZ ^R Ra`UVheVQ eX^ Ra`[\VZdeZ[P VfYm^X�G [ReRd[VfRdePc UV^ gObVZ `fUV]QR VfYm^X�

/@<7K CBF=UFHN

/0.&)%./.)'1'� 2H E@P6F@E: EHFHU =9LCHN =>F>9F:B C:M6DD@DH <B: MHF C:A:JBLET >IBO:F>BVF IHN:I>D>NA>JVFHNF LCTF>K C:B N<J6 IHN >9F:B>IBC9F=NF: <B: M@F N<>9:� ,@ PJ@LBEHIHB>9M> MHE@P6F@E: L> LC:DHI6MB:�

/0.&)%./.)'1'� 2H E@P6F@E: IJHHJ9?>M:B ETFH<B: PJ8L@ L> >I9I>=>K >IBO6F>B>K E> E7<BLM@ CD9L@E7PJB ��

/0.&)%./.)'1'� "NMT MH E@P6F@E: =>F 7P>B 7P>B><CJBA>9 <B: PJ8L@ L> =@ETLB: EHFHI6MB: C:B=JTEHNK�

/0.&)%./.)'1'� 3J@LBEHIHB>9M> ETFH MBK;HUJML>K IHN I:J7PHFM:B E> M@ LNLC>N8 8 >C>9F>KIHN C:AHJ9?HFM:B LMBK H=@<9>K� ' PJ8L@ 6DDRF;HNJMLVF >F=7P>M:B F: A7L>B L> C9F=NFH M@F:LO6D>B:�

/0.&)%./.)'1'� !M:F MH E@P6F@E: >9F:B:C9F@MH� @ EHF6=: M@K ;HUJML:K A: IJ7I>B F::I>F>J<HIHB>9M:B :E7LRK <B: F: E@F IJHCD@A>9?@EB6 LMH =6I>=H�

/0.&)%./.)'1'� *:M6 M@ E>M:OHJ6 L>:F>DCNLM8J>K� A: IJ7I>B F: M@JHUFM:B HB H=@<9>KPJ8LM@ C:B HB C:FHFBLEH9 :LO:D>9:K� >B=BC6 TLHF:OHJ6 LMH E7<BLMH OHJM9H�

(7L@ P>BJBLEHU E@P:F8E:MHK

A YOdX hVZbZd]`m e`f ]XhR^P]Re`c VQ^RZ aQdj Ral e`]XhN^X]R�

&<C>CJBE7FH IJHLRIBCT LNFM8J@L@K

K̀ ]XhN^X]R ]`^`m UQd[`f ]a`bVQ ^R VaZd[VfRdeVQ [RZ ^RVaZUZ`bYjYVQ ]l^` Ral Ne`]R ]V eVh^Z[P [RZ ^`]Z[PaZde`a`QXdX�

*:A:JBLMBC6 E7L:

� :eR^ hbXdZ]`a`ZVQeV [RYRbZdeZ[N ]OdR [RZ ]OdR

gb`^eQURc� YR abOaVZ ^R eXb`m^eRZ `Z

ab`VZU`a`ZPdVZc [Z^Um^`f e`f [ReRd[VfRdeP [RZ

YR abOaVZ ^R g`bNeV ab`deReVfeZ[N TfR\ZN [RZ

b`fhZd]l�

� MbXdZ]`a`ZVQeV ]l^` ]X Vmg\V[eR [RYRbZdeZ[N

]OdR a`f UX]Z`fbT`m ̂ \QT` Rgbl [RZ eR `a`QR

UV^ aVbZOh`f ̂ `fdQVc a`f VQ^RZ VaZ[Q^Uf^Vc TZR

eX^ fTVQR�<^RgOb`^eRZ ZUZRQeVbR `Z [Q^Uf^`Z Ral eX hbPdXV_RZbVeZ[N Vmg\V[ej^� e`_Z[n^� VaZ[Q^Uf^j ̂ TZR eX^ fTVQR�UZRSbjeZ[n ̂ P VbVYZdeZ[n ̂ `fdZn^�

Page 73: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�!!��� � GR

73F3/F3+/F8/F12 9002026 � ��

1NF:JEHDT<@L@ C:B D>BMHNJ<9: MHNE@P:F8E:MHK

"JPBC8 D>BMHNJ<9:

� A aRbNU`dX� `Z `UXTQVc dhVeZ[N ]V eZc

UZRUZ[RdQVc RdgR\VQRc� ` hVZbZd]lc� X df^ePbXdX

[RZ X RbhZ[P \VZe`fbTQR abRT]Re`a`Z`m^eRZ

df^PYjc Ral e`^ V_`fdZ`U`eX]O^` VZUZ[l

eVh^Z[l ]Rc�

� @N^ UV^ ZdhmVZ Rfel� ` hVZbZdePc VQ^RZ faVmYf^`c

TZR eX^ aRb`hP `UXTZn^ de`fc hbPdeVc e`f

]XhR^P]Re`c�

� EX^ _Vh^NeV ajc X eNdX de` [eQbZ` a`f

[RYRbQWVeRZ abOaVZ ^R VQ^RZ QUZR ]V V[VQ^X a`f

R^RgObVeRZ deX^ a\R[OeR e`f ]XhR^P]Re`c�.=@<9>K LNF:JEHDT<@L@K

� A [VgR\P e`f ]`eOb [RZ X bNSU`c aRbOh`^eRZ dV

_VhjbZdeP dfd[VfRdQR�

� <aV\VfYVbndeV abneR eZc V_RTj^Z[Oc SQUVc deX

]`^NUR bmY]ZdXc N_`^R ����

� JeX df^OhVZR� eb`g`U`ePdeV RaR\N eX bNSU` ���

]OhbZ e ̀ eO\`c eXc UZRUb`]Pc eXc ]OdR deX

]`^NUR bmY]ZdXc N_`^R ����

� @fYfTbR]]QdeV eX bNSU` hVZbZd]`m ��

aRbN\\X\R ]V e`fc eb`h`mc ��� ndeV X R^`Z[eP

a\VfbN e`f aVbZS\P]Re`c e`f VaN^j de`ZhVQ`f

e`f N_`^R ��� ^R [`ZeNVZ ab`c eR aQdj�

� 9aVZeR� dgQ_eV _R^N eZc V_RTj^Z[Oc SQUVc�

� Kf\Q_eV e ̀ [R\nUZ` bVm]Re`c Tmbj Ral eX bNSU`

hVZbZd]`m �� [RZ e ̀ TN^eW` [R\jUQ`f ����

/JH>MHBE:L9: <B: PJ8L@

� CbRePdeV eX bNSU` hVZbZd]`m �� [RZ ]V eR Um`

hObZR [RZ TVQbVeV e ̀ ]XhN^X]R ab`c eR aQdj

]OhbZ ^R deXbZhYVQ de`fc Um` eb`h`mc ����

� JeX df^OhVZR� ]VeRgObVeV e ̀ ]XhN^X]R de`

hnb` VbTRdQRc [RZ df^UOdeV e ̀ [R\nUZ`

bVm]Re`c deX^ eb`g`U`dQR�

� IfY]QdeV eZc d�R�\� a`f YO\VeV� hbXdZ]`a`Zn^eRc

e` UZR[laeX a`f SbQd[VeRZ VaN^j de` aVbQS\X]R

e`f ]`eOb �]l^` TZR e ̀ �� UZa\Pc eRhmeXeRc�

� K̀ a`YVePdeV eR V_RbeP]ReR ��� UX\RUP eX

S`mbedR P eX^ a\N[R `UXT`m ]V e ̀ UQd[`� de`

UNaVU �̀

� KnbR� TVQbVeV e ̀ ]XhN^X]R ab`c eR aQdj aN^j

de`fc eb`h`mc [RZ dabn_eV VaN^j Ral eX

S`mbedR �P eX^ a\N[R `UXT`m� ]OhbZ e ̀ RdeObZ

`UXT`m [RZ X g\N^eWR eXc S`mbedRc ^R

VfYfTbR]]Zde`m ̂ [ReR[lbfgR� MR]X\ndeV e`

]XhN^X]R VaN^j deX S`mbedR ����

� JeX df^OhVZR� aZOdeV e ̀ ]`h\l bmY]ZdXc N_`^R

��� [RZ hR]X\ndeV eX bNSU` ��� VaN^j deX YOdX

\VZe`fbTQRc� BR abOaVZ ^R VaV[eRY`m ̂ [RZ `Z Um`

SbRhQ`^Vc hR\RbN ab`c eR [Nej ����

� @fYfTbR]]QdeV `bZW`^eQjc e` ]XhN^X]R VaN^j

Ral e ̀ de`ZhVQ ̀ VbTRdQRc �eX S`mbedR P eX^

a\N[R `UXT`m�� aRePdeV e ̀ [\VQUj]R UZR[laeX

� � [RZ aRePdeV dm^e`]R e ̀ UZR[laeX e`f ]`eOb

S`mbedRc ����

� K̀ V_NbeX]R V]a\O[VeRZ Rfel]ReR�

+>BMHNJ<9: E@P:F8E:MHK

� HRePdeV e ̀ UZR[laeX e`f ]`eOb S`mbedRc ���

�deR UV_ZN P deR RbZdeVbN�� FV[Z^NVZ e` ]`eOb�

� @N^ R^findVeV \QT` eX bNSU` ���� e ̀ ]XhN^X]R

]VeR[Z^VQeRZ deR UV_ZN ����

� @N^ hR]X\ndVeV eX bNSU`� e` ]XhN^X]R

]VeR[Z^VQeRZ deR RbZdeVbN ����

� @N^ [bRePdVeV eX bNSU` deX^ [V^ebZ[P eXc

YOdX� e ̀ ]XhN^X]R \VZe`fbTVQ VaQ ela`f�

,>M6 M@ PJ8L@

� HZOdeV eX \RSP bmY]ZdXc N_`^R ��� [RZ bfY]QdeV

eX bNSU` ��� deX^ [ReR[lbfgX YOdX eXc�

� JeX df^OhVZR� TVQbVeV e ̀ ]XhN^X]R de`fc

eb`h`mc e`f ��� [RZ aRePdeV TZR \QT` e`

UZR[laeXc e`f ]`eOb S`mbedRc ����

<a`df]a\O[VeRZ e ̀ V_NbeX]R ���

� <gRZbOdeV e ̀ gZc Ral eX^ fa`U`hP eb`g`U`dQRc

[RZ ef\Q_eV e ̀ [R\nUZ ̀ bVm]Re`c Tmbj Ral eX

bNSU` hVZbZd]`m �� [RZ e ̀ TN^eW ̀ [R\jUQ`f ����

&F=>D>P8K C:A:JBLETK E> >UCHDH MJTIH

>ZR V^UV\VhP [RYRbZd]l� V_`a\QdeV e` ]XhN^X]N dRc ]V eRaRbR[Nej V_RbeP]ReR�

� CNU`c UZR\m]Re`c [RYRbZd]`m ���

� =`mbedR [RYRbZd]`m �� P a\N[R `UXT`m ]V

UQd[ �̀

� JgQ_eV e`^ [NU` deX YP[X � ��

� HVbNdeV e ̀ dj\P^R V_lU`f ��� deX^ fa`U`hP

^Vb`m ����

� >V]QdeV e`^ [NU` ���� JeX df^OhVZR�

e`a`YVePdeV eX S`mbedR P eX^ a\N[R `UXT`m ]V

UQd[ �̀

� @\OT_eV eX b`P e`f fTb`m ]V e ̀ ]`h\l e`f

[NU`f ��� ebRSn^eRc e ̀ ]`h\l ��� ab`c eR

VaN^j�

� HbRT]Re`a`ZPdeV R^RbblgXdX e`f Sbn]Z[`f

UZR\m]Re`c dV O^R e]P]R eX g`bN ]V O^R^

V_RTjTOR ^Vb`m�

&F=>D>P7K C:B :IH=HMBCT IDULBEH E> C:A:JBLMBCT

>ZR a\mdZ] ̀ ]V [RYRbZdeZ[l� V_`a\QdeV e ̀ ]XhN^X]N dRc ]VeR aRbR[Nej V_RbeP]ReR�

� CNU`c UZR\m]Re`c [RYRbZd]`m� S`mbedR

a\fdQ]Re`c �� !*3/21 P UQd[`c TZR fgRd]NeZ^R

UNaVUR�

� A UZRUZ[RdQR VbTRdQRc VQ^RZ� YVjbXeZ[N� X QUZR ]V

e`f V^UV\VhP [RYRbZd]`m�

� FV[Z^PdeV e ̀ ]XhN^X]R ]l^` ]V eX S`mbedR

a\fdQ]Re`c ]V [RYRbZdeZ[l�

� EVebPdeV ]ZR ]Z[bP a`dleXeR fTb`m ]OhbZ `Z

ebQhVc ^R Oh`f^ [`bVdeVQ ]V Rgbl�

� DVZe`fbTPdeV e ̀ ]XhN^X]R ]V eX^

aVbZdebVgl]V^X S`mbedR Ral eR UV_ZN ab`c eR

RbZdeVbN P R^eQdeb`gR� <]Odjc ]VeN�

\VZe`fbTPdeV e ̀ ]XhN^X]R ]V e`^ QUZ` ebla`

ab`c eX^ R^eQYVeX [ReVmYf^dX� VaZ[R\mae`^eRc

jdeld ̀ aVbQa`f e ̀ O^R eOeRbe ̀ eXc \jbQURc a`f

OhVeV PUX aVbNdVZ ����

Page 74: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

GR �!!��� �

F3/F3+/F8/F12 9002026 � ��74

� El^` eleV� \VZe`fbTPdeV e ̀ ]XhN^X]R dV

daVZb`VZUOc ]`eQS` VaN^j Ral eZc a\f]O^Vc

\jbQUVc� :eR^ e ̀ [N^VeV Rfel� ^R VbTNWVdeV

eRfelhb`^R VaN^j [RZ deZc Um` \jbQUVc ����

� CReN eX UZNb[VZR e`f a\fdQ]Re`c ]V [RYRbZdeZ[l�

df^ZdeNeRZ ZUZRQeVbR ^R RgRZbVQeV R]Odjc e`^

Sbn]Z[ ̀ Rgbl Ral O^R e]P]R eX g`bN ]V O^R^

V_RTjTOR ^Vb`m�

.=@<9>K LNF:JEHDT<@L@K <B: M@ EHF6=: Q>C:LEHU

� K̀ a`YVePdeV eX YP[X TZR e ̀ U`hVQ` iV[Rd]`m

deX bNSU` ��� ]V eX^ fa`U`hP ^R [`ZeNVZ ab`c eR

VaN^j [RZ� lajc gRQ^VeRZ Ral eX YOdX hVZbZd]`m�

deR RbZdeVbN ����

� >R^eWndeV eX T\nddR e`f U`hVQ`f iV[Rd]`m deX

YP[X� aVbZdebOg`^eRc eX YP[X

ab`c eR aQdj ]OhbZ ^R V]a\R[VQ e ̀ aZNdZ] ̀ eXc

]aQ\ZRc�

� JeX df^OhVZR� ]VeR[Z^PdeV e ̀ [\Z[ e`f V\ReXbQ`f

VaN^j Ral eX ]`^NUR bmY]ZdXc N_`^R ����

� Hb`dRbePdeV e ̀ [`feQ deR UV_ZN P deR RbZdeVbN�

R^N\`TR ]V eZc ab`eZ]PdVZc dRc ����

� JebOieV e`^ dj\P^R TV^Z[`m df^UOd]`f ab`c

eX^ [ReVmYf^dX a`f YO\VeV�

2:CMBCTK C:A:JBLETK

>ZR eR[eZ[l [RYRbZd]l� V_`a\QdeV e ̀ ]XhN^X]N dRc ]V eRaRbR[Nej V_RbeP]ReR�

� E`^NUR iV[Rd]`m� a\N[R `UXT`m TZR UQd[`fc�

UQd[` TZR ����� hR]X\Pc eRhmeXeRc P E`^NUR

iV[Rd]`m� a\N[R `UXT`m TZR UQd[`fc� UQd[`

����� fiX\Pc eRhmeXeRc

� >V]QdeV e ̀ U`hVQ` iV[Rd]`m ]V e` ab`kl^ a`f

YO\VeV�

� K̀ a`YVePdeV eX^ a\N[R `UXT`m ]V e`^ UQd[` a`f

YO\VeV�

� FV[Z^PdeV e ̀ ]XhN^X]R�

� :eR^ ebRSP_VeV e ̀ ]`h\l eXc ]`^NURc

iV[Rd]`m Rb[VeOc g`bOc� YR iV[RdeVQ e`

[RYRbZdeZ[l de` UNaVU`� FV[Z^PdeV enbR R]Odjc

e`^ [RYRbZd]l ]OhbZ ^R TfR\ZdeVQ�

� Jf^Zde`m]V ^R [RYRbQWVeV eX^ VaZgN^VZR dV

]Z[bOc dhVeZ[N aVbZ`hOc [NYV g`bN� K̀ ]XhN^X]R

VQ^RZ ZUR^Z[l TZR e`^ [RYRbZd]l ]V UZRda`bN

a`\f]Vbn^� A R^eQdeRdX eXc VaZ[N\fiXc deX^

[f[\`g`bQR [RZ deX TV^Z[P gfdZ`\`TZ[P gY`bN

UZReXbVQeRZ� A RgRQbVdX ej^ TbR]]n ̂ [RZ ej^

dX]RUZn^ VQ^RZ aZ` Vm[`\X�

$N6DBLE: E> ��� NQ@D8K M:PUM@M:K

>ZR TfN\Zd]R� V_`a\QdeV e ̀ ]XhN^X]N dRc ]V eR aRbR[NejV_RbeP]ReR�

� H\N[R `UXT`m TZR UQd[`fc� \Vf[l UQd[`

� K̀ a`YVePdeV eX^ a\N[R `UXT`m ]V e`^ UQd[`�

� JeX df^OhVZR� _V[Z^PdeV e ̀ ]XhN^X]R�

&IBLC>N8

� >ZR VaZd[VfOc� VaZ[`Z^j^PdeV ]V e`

V_`fdZ`U`eX]O^ ̀ [ReNdeX]R h`^ebZ[Pc P ]V O^R

Ral eR [O^ebR dObSZc�

� BR V_faXbVeXYVQeV NbZdeR [RZ N]VdR�

.=@<9>K >IBLC>N8K (: IJ7I>B F: M@JHUFM:B I6FM: HB I:J:C6MR H=@<9>K�

� CReN e`^ [RYRbZd]l [RZ eX^ VaZd[VfP e`f

]XhR^P]Re`c� eX^ R^eZ[ReNdeRdX V_RbeX]Nej ̂ P

eX ]VeNSRdX dV ]ZR UZRg`bVeZ[P \VZe`fbTQR�

RaV^VbT`a`ZPdeV e`^ `UXTl [RZ RgRZbOdeV e`

gZc�

� ?V^ YR abOaVZ ^R ab`[\XYVQ WX]ZN de` [R\nUZ`

eb`g`U`dQRc aVb^n^eRc Ral VaN^j e`f�

df^Y\QS`^eNc e`� ebRSn^eRc e`� [�\a�

� @\OThVeV eR[eZ[N e ̀ [R\nUZ` eb`g`U`dQRc TZR

dX]NUZR WX]ZNc�

� K̀ ]XhN^X]R abOaVZ ^R ]X^ hbXdZ]`a`ZXYVQ VN^

e ̀ [R\nUZ ̀ eb`g`U`dQRc UV^ SbQd[VeRZ dV eO\VZR

[ReNdeRdX�

� CReN eX hbPdX P eX^ R^eZ[ReNdeRdX e`f

[R\jUQ`f eb`g`U`dQRc P aRb`hPc�

hbXdZ]`a`ZVQeV ]l^` eR [R\nUZR V[VQ^R a`f

`bQWVZ ` [ReRd[VfRdePc�

� CReN eX^ R^eZ[ReNdeRdX ej^ df^UOd]j^ gZc [RZ

fa`U`hPc ej^ [R\jUQj ̂ eb`g`U`dQRc P

V_`a\Zd]`m� YR abOaVZ ^R UZRdgR\QWVeRZ X

ab`deRdQR Ral e ̀ aZedQ\Zd]R [RZ X ]XhR^Z[P

R^e`hP�

� CReN eX ]VeRg`bN e`f ]XhR^P]Re`c dV

R^V\[fdePbVc� e`a`YVePdeV e`^ N_`^R�eX bNSU`

dV [ReR[lbfgX YOdX ndeV ^R ]X^ ]a`bVQ ^R

aZRdeVQ deR e`Zhn]ReR e`f R^V\[fdePbR�

� G N_`^Rc�X bNSU`c RdgR\QWVZ Rfel]ReR Ral eX^

R^N[b`fdXc Ral eX^ aReV^eRbZd]O^X ]`^NUR

bmY]ZdXc N_`^R�bNSU`f�

� HbOaVZ ^R hbXdZ]`a`Z`m^eRZ ]l^` eR dabOZ [RZ eR

[RYRbZdeZ[N a`f VQ^RZ [ReN\\X\R TZR e` d[`al

\VZe`fbTQRc e`f ]XhR^P]Re`c�

� EX hbXdZ]`a`ZVQeV a`eO V_RZbVeZ[N Vmg\V[eVc�

e`_Z[Oc� VaZ[Q^Uf^Vc TZR eX^ fTVQR� UZRSbjeZ[Oc P

VbVYZdeZ[Oc `fdQVc�

� GZ VaZd[VfOc� aVbZ\R]SR^`]O^Xc eXc

e`a`YOeXdXc TbR]]n ̂ [RZ dj\P^j ̂ ]Odj^

iV[Rd]`m� ]a`b`m ̂ ^R abRT]Re`a`ZXY`m ̂ ]l^`

Ral VT[V[bZ]O^R [O^ebR dObSZc P VZUZ[`mc de`

aVUQ` a`f VQ^RZ V_`Z[VZj]O^`Z ]V l\`fc e`fc

dhVeZ[`mc [R^`^Zd]`mc RdgR\VQRc�

"IHA8C>NL@

� <gRZbOdeV e`^ `UXTl S`mbedRc � UQd[`f Ral e`

]XhN^X]R [RZ ef\Q_eV ab`dV[eZ[N e ̀ [R\nUZ`

Tmbj Ral e ̀ TN^eW ̀ e`f [RZ eX \RSP�

� <a`YX[VmdeV e` ]XhN^X]R dV _Xbl ]Ob`c [RZ dV

gfdZ`\`TZ[Oc df^YP[Vc Uj]ReQ`f �lhZ [Nej Ral

���

Page 75: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�!!��� � GR

75F3/F3+/F8/F12 9002026 � ��

"FMBE>MVIBL@ IJH;D@E6MRF

/JT;D@E: "BM9: +UL@

K̀ ]XhN^X]R UV^ \VZe`fbTVQ @\Reej]ReZ[l [R\nUZ ̀ bVm]Re`c� @aZ[`Z^j^PdeV ]V e ̀ CO^eb` JObSZc�

G Rfel]Re`c UZR[laeXc OhVZV^VbT`a`ZXYVQ

HVbZ]O^VeV \VaeN ]OhbZ ^R [bfndVZe ̀ ]XhN^X]R [RZ U`[Z]NdeV _R^N�

@\Reej]ReZ[P [R\jUQjdX]XhR^P]Re`c�

@aZ[`Z^j^PdeV ]V e ̀ [O^eb ̀ dObSZc

Hb`S\X]ReZ[l ]`eOb� @aZ[`Z^j^PdeV ]V e ̀ [O^eb ̀ dObSZc

9hVZ [RVQ ` af[^jePc� @aZ[`Z^j^PdeV ]V e ̀ [O^eb ̀ dObSZc

K̀ ]XhN^X]R V]gR^QWVZ eZ^NT]ReR [RZ[bRURd]`mc�

DVbj]O^`c ?Qd[`c� <^eZ[ReRdePdeV e ̀ ?Qd[`

<[ReN\\X\`c UQd[`c � S`mbedR TZR eX^VgRb]`TP�

<\\N_eV e` UQd[` � S`mbedR ]V N\\`[ReN\\X\`

G `UXTlc e`f UQd[`f �S`mbedRc UV^OhVZ e`a`YVeXYVQ djdeN�

<gRZbOdeV [RZ VaR^VT[ReRdePdeV e`^`UXTl e`f UQd[`f �S`mbedRc

G UQd[`c � S`mbedR OhVZ gYRbVQR^`]`Zl]`bgR�

<^eZ[ReRdePdeV e ̀ UQd[` � S`mbedR

G UQd[`c UV^ OhVZ [V^ebRbZdeVQ djdeNde`^ `UXTl UQd[`f

<gRZbOdeV [RZ VaR^VT[ReRdePdVeV e`^`UXTl UQd[`f

G Rfel]Re`c UZR[laeXc e`f]XhR^P]Re`c V^VbT`a`ZVQeRZ df^Vhnc�

H`\m \Vbj]O^`c UQd[`c� S`mbedR CRYRbQdeV P R^eZ[ReRdePdeV e ̀ UQd[` �S`mbedR

<[ReN\\X\`c UQd[`c � S`mbedR TZR eX^VgRb]`TP

<\\N_eV e` UQd[` � S`mbedR ]V N\\`[ReN\\X\`

@\Reej]ReZ[lc Rfel]Re`c UZR[laeXc� @aZ[`Z^j^PdeV ]V e ̀ [O^eb ̀ dObSZc

LYRb]O^X iP[ebR de` ]`eOb� @aZ[`Z^j^PdeV ]V e ̀ [O^eb ̀ dObSZc

2>PFBC6 P:J:CM@JBLMBC6 �� P:E@D8KM:PUM@M:K

��� P:E@D8KM:PUM@M:K

� NQ@D8KM:PUM@M:K

� =BID8KM:PUM@M:K

E`eOb V^R\\Rddl]V^`f bVm]Re`c �� %� � �8 �� %� � �8 �� %� � �8 �� %� � �8

G^`]RdeZ[P Zdhmc & & & ��� &

EVT� [ReR^N\jdX dV R]aOb ��� � ��� � ��� � ��� � �� �

=`mbedR �d�R�\�� �� �� ���

=`mbedR �00� � � � �

;i`c VbTRdQRc �00� �� �� �� ��

=Nb`c VbTRdQRc � .+ � .+ � .+ �� .+

C\NdX ab`deRdQRc /!7 /!7 /!7 /!7

CQ^XdX ]V Z]N^eR 7 7 7 7

JeNY]X aQVdXc Y`bmS`f �!� ��)( ��� ��)( ��� ��)( ��� ��)(

KZ]P deRY]Zd]O^Xc VaZeNhf^dXc �� ]�UVfe�� �� ]�UVfe�� �� ]�UVfe�� �� ]�UVfe��

������ ����������� �� ��� �� ���������� �HRbNbeX]R ��� dX]VQ` ��

������� ����?ZVmYf^dX��1)6453-*/''1 � � � ��!�"� �27 � � �� $)*1�#,* �*5,*3/'1)4

E`^eO\`� ��� ���� � � � GR

�������X��������� �����

?X\n^`f]V ]V e` aRbl^� ]V UZ[P ]Rc VfYm^X� ajc e` ]XhN^X]R� df]]`bgn^VeRZ ]V eZc UZReN_VZc eXc GUXTQRc HVbQ EXhR^X]Nej^ ���� ������ lajc RfeP OhVZ R^RYVjbXYVQ dm]gj^R ]V eX^ VY^Z[P ^`]`YVdQR� df]]`bgn^VeRZ ]V eZc UZReN_VZc eXc GUXTQRc TZR eX^ A\V[eb`]RT^XeZ[P Jf]SReleXeR

�� ������� � C:B IRK� Oh`f^ VgRb]`deVQ eR aRbR[Nej �]ObX�lb`Z Ral eR� ablefaR� �� �p" ��� �� ����� ������ �� �� �� �� �p" �� ��� �� �p" �� ���� �� ����� �� �p" �� �� � ���� ������ �� ������ �� ������ �� ������ �� �� �� �� �p" ���� �p" ��� �� �p" �� ��� �� �p" �� ���� �� ����������� Oh`f^ hbXdZ]`a`ZXYVQ �dX]VQR�UZReN_VZc ej^� R[l\`fYj^ VY^Z[n^ eVh^Z[n^ ab`emaj^ [RZab`UZRTbRgn^� ��

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

Page 76: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

CZ 9�

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������76

�,+5626:6;c6<d @(pg@,5g � � ������

!6;c^9:0 @(pg@,5g �pg93;B,59:<g !6;c^9:2(cg936

� � &@7;61L � � !;8- �� � !-=?af <=; 0=4:@?j <=; ?D< ��� � �> :jE7x95 ;?af7-95

��� �

� � AD<j:-f 9;?;=@ 7-=?af1 � � �8-F- 9;?;=@ �� � #1G?5/j 7-=?af <=; ?D< ����� >FD>;7x95 ;?af7-95

���

� !=D? 7;:/1 :a>-0D �� � !-=?af � � *a0=M :- f5>?5/j <=;>?s1017 <=; ?D<��� � � > :jE7x95 ;?af7-95

�����

� � ,a917 FD<j:-f1 �� � $0?;7;Fa 4-05/1 �� � ):-G1f <-0@ <=; ?D< ��� � � >:jE7x95 ;?af7-95

�����

� � %af7- <=; :->?-F1:j :a>-0D � � *a0=M :- =;E?;7 �� � ):-G1f <-0@ <=; ?D< ����� >FD>;7x95 ;?af7-95� <=@M:x

����

� � �10:;?7- :->?-F1:j :a>-0D �� � �=Ma7 :a0=M1

� � *a>-0- �� � %af7- :a0=M1 %;>?s57;F-/j 610:;?7- <=; ?D< ����� >FD>;7x95 ;?af7-95

�����

� � �af17 <=; E-FiG1:j 7-.18@ �� � %sj<;67- :- F;0@ A-7@;Fa 610:;?7- �����

A-7@;Fx 7=;@M17 � 99 �����

(D< � �� 9a <s50-:;@ Ea?iM �73 �� �

(D< ��� 9a <s50-:;@ Ea?iM �73 ��

��!��

';@fa>?5 E-sjE1:j �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � %sj>8@G1:>?Fj ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �1E<1f:;>?:j <;7D:D ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � '1>?-F1:j E-sjE1:j - 614; ;.>8@4- ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � '1=F5> ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � '78-0;Fa:j ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ]�R�*Z %&$�#X"^ �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � (1/4:5/7g u0-61 �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � '1E:-9 0j8t ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

��"�W$� E�>�$�T �"�!$Z��T

$.-8;Fg 9-?1=5a8D - >?-=g >;@fa>?5 E-sjE1:j857F50@6?1 <=;>j9 E<t>;.19 .1E<1f:x9 <=;M5F;?:j <=;>?s10j F >;@8-0@ > 9j>?:j95 <s10<5>D<=; 857F50-/5 ;0<-0@�

%-9-?@6?1 FM0D :- =1/D78-/j�

�,@7,c569:5g 762?5?

>�"�>Q�T� �p,+ @(/^1,5g4 786<6@; ( 678(<6;:6/6:6 @(pg@,5g 1, 5;:56 90 7p,cg9: ( 7686@;4f: :d:67pg8;c*,

(;?; E-sjE1:j 61 @=f1:; <;@E1 <=; 7;91=f:j <;@M5?j� �1 @=f1:;Fx4=-0:i <=; 81G?i:j E<1F:i:x/4 <;08-4 @F:5?s .@0;F� :1:jFD=;.1:; <=; 65:g <;@M5?j� %;@MjF16?1 <;@E1 0;<;=@f1:g f5>?j/j<-0D7-=?af1 - f5>?5/j <=;>?s107D�

(D?; <=;F;E:j <;7D:D 6>;@ @=f1:D <=; <=;F;E:j <1=>;:a8�

�� %s10 :->?-F1:j9� <=;F;E19 - ;<=-F;@ E-sjE1:j >1<=;>j9 >1E:-9?1 > 5:>?=@7/195 - 0;<;=@f1:j95;.>-M1:x95 F ?i/4?; <=;F;E:j/4 <;7D:1/4�

�� %;?;9 .@01?1 9j? <8:;@ 7;:?=;8@ :-0 E-sjE1:j9 -.@01?1 616 9;/5 1217?5F:i FD@MjF-?� %gf1 - u0=M.-E-sjE1:j <;<>-:g F ?g?; <sj=@f/1 6>;@ F Ea69@ F-Gj.1E<1f:;>?5 - E-/4;Fa:j 4;0:;?D E-sjE1:j

� Ax=;./1 :1<s1.j=a Ma0:;@ E;0<;Fi0:;>? E- <;=-:i:j;>;. :1.; G7;0D :- 9-61?7@ F85F19 :1><=aF:g4;<;@M5?j ?;4;?; E-sjE1:j�(1:?; Fx>?=-M:x >D9.;8 FD>7D?@6j/j >1F ;.>-4@ ?g?; <sj=@f7D 9a E- u7;8 @<;E;=:5? Fa> <s10=5E57D - :1.1E<1f:x9 610:a:j9� *10;0=M1:j ?i/4?;0;<;=@f1:j 9tM1 Fg>? 7 u=-E@ 1817?=5/7x9 <=;@019�FE:j/1:j ;4:i :1.; Fx.@/4@� /;M .D 9;48; 9j? E-:a>81017 FaM:x u=-E :1.; >9=?�

%s10 E-4a61:j9 <=;F;E@ 610:;7;?;@f;Fg4; E-sjE1:j >5 <=;>j9<;E;=:i <s1f?i?1 ?D?; 5:>?=@7/1 - 9i6?1 61 FM0D <; =@/1� (;?;610:;7;?;@f;Fg E-sjE1:j >9j ;.>8@4;F-? <;@E1 ;>;.DE-G7;81:g F <;@MjFa:j ?;4;?; E-sjE1:j - Fx>8;F:i <;Fis1:g 614;;.>8@4;@�

>�"�>Q�T� �,),@7,cg 76H^8; 5,)6 ,A736@, �02+?5,76;Hg<,1:, /6p3(<d 2(7(305? (50 5,6)93;/;1:,@(pg@,5g < 7pg:64569:0 5,)6 < )3g@269:0 /6p3(<u*/2(7(305� <u7(8q 5,)6 <u);B5d/6 78(*/;

,-sjE1:j :1:j FD.-F1:; 9;?;=19 .1E<1f:x9 <=;?5 Fx.@/4@� A1817?=5/7g9 9;?;=@ 0;/4aEj .i419 /4;0@ 7 65>7s1:j� 7?1=g9tM1 FDF;8-? FE:j/1:j :1.; 1C<8;E5� 61�85 E-sjE1:j <;@MjFa:; F<sj?;9:;>?5 4;s8-Fx/4 <-=� 4;s8-Fx/4 7-<-85: :1.; Fx.@G:g4;<=-/4@�

>�"�>Q�T� �,),@7,cg r8(@; ,3,2:80*2u4 786;+,4�02+? 5,6)93;/;1:, @(pg@,5g 9 76B26@,5u45(7^1,*g4 2(),3,4 �,786<^+f1:, r78(<? @^9:8c2?�p,+ 678(<6; @(pg@,5g 6+761:, 2(),3

�1�85 :-<a61/j 7-.18 <;G7;E1: :1.; <s1?=M1:� 614; Fx9i:-9@>j .x? <=;F101:- Fx=;./19 :1.; 614; >1=F5>:j9 Ea>?@</19:1.; <;0;.:i 7F-85257;F-:;@ ;>;.;@� -.D >1 E-.=a:58; FE:57@:1.1E<1fj�

Page 77: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

9� CZ

77F3/F3+/F8/F12 9002026 ������

,-sjE1:j :1:j FD.-F1:; 9;?;=19 .1E<1f:x9 <=;?5 Fx.@/4@� A1817?=5/7g9 9;?;=@ 0;/4aEj .i419 /4;0@ 7 65>7s1:j� 7?1=g9tM1 FDF;8-? FE:j/1:j :1.; 1C<8;E5� 61�85 E-sjE1:j <;@MjFa:; F<sj?;9:;>?5 4;s8-Fx/4 <-=� 4;s8-Fx/4 7-<-85: :1.; Fx.@G:g4;<=-/4@�

�6@5^42? 6),*5f

%=;F;E 610:;7;?;@f;Fg4; E-sjE1:j <;08g4a <8-?:x9 :a=;0:j9<s10<5>t9� �1 :1E.D?:g 0;0=M;F-? 6-7 <=;F;E:j <;7D:D -EaF-E:g <s10<5>D ?x7-6j/j >1 <=1F1:?5F:j ;/4=-:D� 7?1=g 6>;@<8-?:g F E195� 701 >1 E-sjE1:j <;@MjFa� ?-7 5 ;.1/:i @E:aF-:a<=-F508- <=; 0;0=M;Fa:j .1E<1f:;>?5 - ><=aF:x/4 <=-/;F:j/4<;>?@<t� �1 E-7aEa:; -<857;F-? 6-7g7;85F 91?;0D� 7?1=g F10;@7 ;4=;M1:j .1E<1f:;>?5�

!78^<5d 76;H0:g

� AG1/4:- 610:;7;?;@f;Fa E-sjE1:j 6>;@ @=f1:- <;@E1<=; <;@M5?j F1 F:5?s:j/4 <=;>?;=a/4 .@0;F�

� �-7g7;85F <;@M5?j 65:-7� :1M 6-7 61 FxG1 @F101:; >1<;F-M@61 E- :1><=aF:g� Ax=;./1 :1<s1.j=a Ma0:;@E;0<;Fi0:;>? E- :a>810:;@ G7;0@� =5E57; :1>1<;@E1 @M5F-?18�

� '<=aF:g <;@M5?j Ea=;F1n E-4=:@61 0;0=M;Fa:jFx=;./19 0;<;=@f1:x/4 <;09j:17 ;.>8@4D� ;<=-F -u0=M.D�

� �1 :@?:; 0;0=M;F-? <sj>8@G:g <s10<5>D ?x7-6j/j >1<=1F1:?5F:j ;/4=-:D� 6-7;M 5 ;.1/:i @E:aF-:a<=-F508- <=; 0;0=M;Fa:j .1E<1f:;>?5 - ><=aF:x/4<=-/;F:j/4 <;>?@<t�

� *1-@?;=5E;F-:g u<=-FD <=;F101:g :- E-sjE1:jFD8@f@6j E;0<;Fi0:;>? Fx=;./1 E- :a>810:g G7;0D�

� %s10 <;@M5?j9 ?;4;?; E-sjE1:j 61 :@?:; <=;Fg>?E7@G1.:j ?1>? <=; E65G?i:5 F4;0:;>?5 <;08-4;Fg7=D?5:D <=; ?1:?; E<t>;. f5G?i:j�

� Ai:@6?1 <;E;=:;>? ;.8->?19 >8j/;Fa:j .;0;Fi18->?5/7x/4 7=D?5:� :-<s� F ?i8;/F5f:a/4�

� Ax=;./1 :1<s1.j=a Ma0:;@ E;0<;Fi0:;>? E- G7;0@:- E-sjE1:j - :- <;08-4;Fg 7=D?5:i� 7?1=a 61 f5G?i:-E- <;@M5?j :1><=aF:x/4 7-=?aft - f5>?j/j/4<=;>?s107t�

'(pg@,5g 5,94g )u: 76;H0:6 < 264)05(*0 9786+3;H6<(*g4 2(),3,4

'^8;2( 5( <u86),2

$.>8@4@ @<;E;=n@6191 ;.EF8aG?i :- ?;� M1 E-sjE1:j >9j .x?<;@M5?; <;@E1 E- uf1819 7 ?;9@ @=f1:x9� %;7@0 61 E-sjE1:j<;@MjFa:; 7 65:x9 uf18t9� :1M 6-7 61 >?-:;F1:;� <8:;@;0<;Fi0:;>? <s1.j=a @M5F-?18� A1G71=a ;0<;Fi0:;>? Fx=;./1>1 ?j9?; FD8@f@61�

'+861, 5,),@7,cg

>�"�>Q�T� �,+5626:6;c6<d @(pg@,5g 5,5g </6+5d2 c0B:f5g 76<8*/q� 2:,8d ;<63k;1g @+8(<g B26+30<u78(*/ ( :,2;:05? �,76;Hg<,1:, @(pg@,5g 5(9*/6+,*/

>�"�>Q�T� $6:6 @(pg@,5g 1, ;8c,56 <u/8(+5f 78676;H0:g 5( 86<5u*/ 736*/^*/ 9 4(A04^35g492365,4 +6 � �

>�"�>Q�T� $6:6 @(pg@,5g 5,5g ;8c,56 786 76;H0:g5( <,p,15u*/ */6+5g*g*/ ( 264;502(*g*/

>�"�>Q�T� �6;Hg<,1:, 76;@, :? 2(8:^c,� 2:,8d )?3?+6+^5? <, <?)(<,5g 5,)6 :?� 2:,8d 196; ;8c,5? <762?5,*/ �6;H0:g 105u*/ 2(8:^cq 4qH, 95gH0:),@7,c569:

>�"�>Q�T� �62;+ 1, @(pg@,5g @(9:(<,56 5( 4g9:f�1, 5;:56 1,+56:2; 9 2(8:^c,4 62(4H0:f <?756;:�()? 9, @()8^5036 76B26@,5g 76+3(/6<d 28?:05?

>�"�>Q�T� �p0 7p,78(<6<^5g @(pg@,5g <, <u:(@g*/4;9g )u: +6+8H,5? 96;c(95f 73(:5d 762?5? 786;H0<(:,3, ( ),@7,c569:5g 67(:p,5g� 6)@<3^B:f 7(2:(� :u2(1g*g 9, 4(A04^35g/6 @(:gH,5g

�6@0*, 6)93;/? @(pg@,5g

%;E5/1 ;.>8@4D E-sjE1:j 61 FE-0@ E- E-sjE1:j9�

�9<f+c,5u r+8H)^p92u 7,8965^3

�10:;7;?;@f;Fg E-sjE1:j 9tM1 .x? @0=M;Fa:; - ;<=-F;Fa:;<;@E1 ;>;.-95 > <8-?:x9 ?1/4:5/7x9 ;<=aF:i:j9�

R09:0*g 7869:p,+2?

� %s5 <;@MjFa:j f5>?5/j/4 - ;G1?s;F-/j/4 <=;>?s107t 61?s1.- 0;0=M;F-? Fx>?=-M:a @<;E;=:i:j Fx=;./1 -<;@MjF-? ;/4=-::g =@7-F5/1 - ;0iF�

� %;@MjF16?1 <;@E1 :14;s8-Fg f5>?5/j <=;>?s107D >:jE7;@ <i:5F;>?j� 7?1=g :1;.>-4@6j FG1;.1/:i E0=-FjG7;085Fg 8a?7D�

,F8aG?:j Es1?18 61 .=a: :- :1.1E<1fj <;@M5?j FD>;/1 FE:i?85Fx/4�4;s8-Fx/4� ?;C5/7x/4� E0=-Fj :1.1E<1f:x/4� 7;=;EjF:j/4 -0=aM05Fx/4 8a?17�

!,9:(<,5g @(pg@,5g ( 1,/6 6)93;/(

'2;B,)5g 786<6@

� �;0aF7@ <=;Fa0j - <;7D:D ?x7-6j/j >1.1E<1f:;>?:j/4 ;<-?s1:j� E-/4aE1:j - u0=M.DE-sjE1:j - 614; E7@G1.:j <=;F;E Fi?G5:;@ <;>7D?@61:aG -@?;=5E;F-:x ;0.;=:j7�

� %;7@0 ?;9@ ?-7 :1:j� <-7 61 E- <;@f1:j @M5F-?181 ;<=;F;E@ E-sjE1:j E;0<;Fi0:x <=;F;E;F-?18�

� "i6?1 <=;>j9 :- <-9i?5� M1 :-<i?j F 1817?=5/7g >j?5.@0;FD� F1 7?1=g <=;.j4a u7850� 9@>j >;@48->5? >1817?=5/7x9 :-<i?j9 @=f1:x9 <=; @:-G1f E-sjE1:j�

�62?5? 786 9,9:(<,5g @(pg@,5g

� �8-F- 9;?;=@ - :a>-0- 6>;@ 0;0aFa:D F ;00i81:g9.-81:j�

� *16<=F1 @F;8:i?1 G1>?54=-::g G=;@.D 610:;?7D <=;:->?-F1:j :a>-0D ����

� %;?;9 619:i :->@:@6?1 :a>-0@ ��� 0; :->?-F;F-/j610:;?7D ��� -M 0; u<8:g4; E->@:@?j�

� '=;F:16?1 =@7;61L ��� >;@.iM:i > 7;8D ��� ?-7� -.D;?1Fs1:a >?=-:- 7=D?@ 4;=:j fa>?5 :a>-0D � � >?a8-<=;?5 E-0:j fa>?5�

� %;?;9 E:;F@ @<1F:i?1 G1>?54=-::g G=;@.D�� $F5n?1 1817?=5/7x 7-.18 7;819 =@7;61?5 ��� - 4af7@ :-

7-.18 ����

Page 78: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

CZ 9�

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������78

�pg78(<( 2 76;H0:g

� )/4;<?1 =@7;61L ��� ;.i9- =@7-9- - E-78a:i6?1E-sjE1:j� 0;7@0 :1.@01 >?a? :- 0F;@ 7;81/4 ����

� %;?;9 E-61l?1 >1 E-sjE1:j9 :- 9j>?; <;@M5?j -<s5<;6?1 1817?=5/7x 7-.18 0; >j?i�

� *->?-F?1 <;M-0;F-:g ;?af7D <;9;/j <s1<j:-f1:-/4aE16j/j4; >1 :- 7=D?@ 9;?;=@ �<;@E1 @ ?D<@ �� >0F;6j =D/48;>?j�

� %;8;M?1 <sj>8@G1:>?Fj� ?6� 7-=?af :1.; @:-G1f ><-019� :- <;08-4@�

� *D:j E-78;n?1 E-sjE1:j 0;E-0@ :- 7;8- - :-61l?1 717-=?af5 �:1.; @:-G1f5� ?-7� -.D @:aG1/j 4FiE05/1 -<[email protected] 7-=?af1 .D8D F1=?57a8:i >=;F:a:D� ,-sjE1:j>78;<?1 0;8t :- 7-=?af ����

� %;?;9 E9af7:i?1 <af7@ <=; :->?-F1:j :a>-0D ��� ->:5M?1 :a>-0@ ��� 0; 616j <=-/;F:j <;E5/1� $.i F-G1=@/1 .D 9i8D .x? F;8:i :-?-M1:D >9i=19 0;8t ����

� '=;F:16?1 E-sjE1:j F1 F;0;=;F:g <;8;E1 :-0<=-/;F:j95 <=F7D �7-=?af :1.; @:-G1f�� >?5>7:i?1Ea917 FD<j:-f1 ��� - =D/481 >?5>7:i?1 FD<j:-f9;?;=@ 7-=?af1 ����

� %sj>8@G1:>?Fj >1 -@?;9-?5/7D :->-0j��)93;/( @(pg@,5g

� '?5>7:i?1 FD<j:-f 9;?;=@ 7-=?af1 ��� �F<=-F; :1.;F81F;�� ";?;= >1 ><@>?j�

� !0DM 814/1 E0F54:1?1 :a>-0@ ���� E-sjE1:j >1 .@01<;4D.;F-? 0;<=-F- ����

� !0DM :a>-0@ >:jMj?1� E-sjE1:j >1 .@01 <;4D.;F-?0;<=-F- ����

� %;7@0 0=Mj?1 :a>-0@ F 616j >?s10:j <;E5/5� E-sjE1:j.@01 <=-/;F-? :- 9j>?i�

�6 76;H0:g

� ,9af7:i?1 <af7@ <=; :->?-F1:j :a>-0D ��� -<;>@n?1 :a>-0@ ��� 0; 616j F1=?57a8:j <;E5/1�

� %;?;9 E-78;n?1 E-sjE1:j 0;E-0@ ?-7� -.D Et>?-8; :-0F;@ 7;81/4 ��� - =D/481 >?5>7:i?1 FD<j:-f 9;?;=@7-=?af1 ���� %sj>8@G1:>?Fj ���� >1 ;0<;6j�

� AD?a4:i?1 Ea>?=f7@ E1 >j?i - ;F5n?1 1817?=5/7x 7-.187;819 =@7;61?5 ��� - :- 4af17 <=; E-FiG1:j 7-.18@ ����

�,+56+;*/d +q23(+5d c0B:f5g

%=; 0t78-0:g f5G?i:j FD.-F?1 >Fg E-sjE1:j :a>810@6j/j9<sj>8@G1:>?Fj9�

� *a0=M > =;E?;719 �� �� !-=?af 7 0=4:@?j ���� :1.; @:-G1f > <-019�� %s5<1F:i?1 :a0=M 7 8-21?i ������ ,->@n?1 ;0Fa0i/j 4-05/5 ���� 0; F;0:j <sj<;67D ������ *-<8n?1 :a0=M �� �� %;?;9 <s5<1F:i?1 7-=?af :1.;

@:-G1f > <-019�� (;7 =;E?;7@ 7;:?=;8@6?1 <af7;@ :a0=M1 ����

E-?a4:@?j9 <af7D ���� >9i=19 :-4;=@�� $0>aF-f19 F;0D FD>-6?1 E:1f5G?i:x =;E?;7 :-

/18g9 u>17@ :-610:;@�

�q23(+5d ( rc055d c0B:f5g B(4765,4

%=; @9xFa:j G-9<o:19 FD.-F?1 >Fg E-sjE1:j :a>810@6j/j9<sj>8@G1:>?Fj9�

� *a0=M > =;E?;719� 7-=?af <=; f5G?i:j G-9<;:19%1=8;: � :1.; <-0 :- ?1C?58:j <;08-4;Fg 7=D?5:D�

� %=-/;F:j <=;/1> 61 F <;0>?-?i >?16:x 6-7; @0t78-0:g4; f5G?i:j�

� '<@>L?1 E-sjE1:j >1 >@/4x9 7-=?af19 <=; f5G?i:jG-9<;:19�

� $09is?1 9-8g 9:;M>?Fj ?17@?5:D ?-7� -.D .D8D G?i?5:D7-=?af1 <;:;s1:D F <i:i�

� %;:1/4?1 E-sjE1:j F /4;0@ > ;?af16j/j9 >1 7-=?af19E<=-F- 0;81F- :1.; :-;<-7� �4:10 :-?; @F1l?1E-sjE1:j 0; /4;0@ >?16:x9 E<t>;.19F ;<-f:g9 >9i=@� -81 > <s17=D?j9 ->5 f?F=?5:D 65M;G1?s1:g4; <a>@ ����

� (1<=F1 <-7 <;>?@<@6?1 ><5=a8;F5?x9 <;4D.19 <s1><a>D ;G1?s1:g G-9<;:19� (j9?; >?D819 <=-/@6?1:- ;.;@ <a>1/4 :-610:;@ ����

� �i419 f5G?i:j G-9<;:19 61 :1681<Gj ;0>-F-f19F;0D ;7-9M5?i ;0>?=-:5? <i:@ <8:;@ :1f5>?;? E/18g4; u>17@ :-610:;@�

�62?5? 786 9,9:(<,5g 769:p026<(*g 1,+56:2?

� %s5<1F:i?1 0=Ma7 :a0;.7D <;>?s57;F-f1 7 :a>-0i ���?-7� M1 .@01 >9is;F-? >9i=19 :-4;=@ - <s5 <;4810@E <;E5/1 ;.>8@4D ��� F81F;�

� ,-Fi>?1 <;>?s57;F-/j :a0;.7@ <g=719 :- 0=Ma7 ?-7�M1 0=Ma7 ;?;fj?1-M 0; E->7;f1:j 7@85f7;Fg Ea<-07D�

� %;?;9 <s1?a4:i?1 ><;:@ <=@M:5/1 <s1> 610:;?7@ <=;:->?-F1:j :a>-0D ����

� !=-.5/5 <s5<1F:i?1 <;081 85.;>?5 :-<=-F; :1.; :-81F;����

� %;?;9 :->9i=@6?1 4-05/5 > @:5F1=Ea8:j9 78;@.19 0;<;M-0;F-:g4; >9i=@�

�fH5d c0B:f5g

%=; .iM:g f5G?i:j FD.-F?1 >Fg E-sjE1:j :a>810@6j/j9<sj>8@G1:>?Fj9�

� %;>?s57;F-/j 610:;?7-� @:-G1f <-0t� <-0 <=; ?D<��� > :jE7x95 ;?af7-95 :1.; <;>?s57;F-/j610:;?7-� @:-G1f <-0t� <-0 <=; ?D< ����� >FD>;7x95 ;?af7-95�

� *-<8n?1 :a0;.7@ <;>?s57;F-f1 <;M-0;F-:x9Fx=;.719�

� $<-?s1?1 @:-G1f <-0@ <;M-0;F-:x9 <-019�� '<@>L?1 E-sjE1:j�� !0DM :i7;857=a? E-?a4:i?1 E- <af7@ <;>?s57;F-/j

610:;?7D� <;>?sj7a?1 <;08-4@ f5>?5/j9 <=;>?s10719�*D:j 54:10 E-f:i?1 > f5G?i:j9� 0;7@0 >1 <;08-4-:181>7:1�

� �;<;=@f@6191 f5>?5? <;F=/4 F =18-?5F:i 9-8x/4u>1/j/4 :-610:;@� (;?; E-sjE1:j 61 501a8:j <=; f5G?i:j> <;8D91=:j95 05><1=3-f:j95 <=;>?s107D� $0;8:;>?<;F=/4;Fg4; ;G1?s1:j F .iM:g9 <=;F;E@ - 614;;0;8:;>? <=;?5 .iM:g9@ ;<;?s1.1:j Et>?-:1:10;?f1:-� $0>?=-:i:j G9;@4 - >7F=: 61 >:-EGj�

Page 79: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

9� CZ

79F3/F3+/F8/F12 9002026 ������

�,B:f5g 9, @(pg@,5g4 :?7; ����� 9 <?9626; 8?*/369:g

%=; 81G?i:j FD.-F?1 >Fg E-sjE1:j :a>810@6j/j9 <sj>8@G1:>?Fj9�

� ):-G1f <-0t� .j8x <-0� $<-?s1?1 @:-G1f <-019�� %;?;9 ><@>L?1 E-sjE1:j�

!,8<09

� A <sj<-0i <;?s1.D ;<=-F >1 <=;>j9 7;:?-7?@6?1 >1><1/5-85E;F-:x9 F187;<=;016/19 :1.; > :i7?1=;@>1=F5>:j 0j8:;@�

� �@01?1 ;.>8;@M1:5 ;0.;=:i - =D/481�

�62?5? 786 678(<;�^93,+;1g*g 059:8;2*, 4;9g )u: <H+? +6+8H,5?

� %s5 f5G?i:j E-sjE1:j� 614; ;<=-Fi� Fx9i:i 0j8t :1.; <s5<s1<j:a:j :- 65:;@ 2@:7/5 E-sjE1:j FD<:i?1 - ;0<;6?1E1 >j?i�

� %sjF;0:j 7-.18 1817?=5/7g 1:1=351 :1>9j .x?<;G7;E1: <s161?j9� 012;=9-/j� ?-4a:j9 -<;0�

� ]a0:i E7;:?=;8@6?1 <sjF;0:j 7-.18� E0- :1:1>1 >?;<D<;G7;E1:j�

� %;7@0 :-<a61/j 7-.18 :1:j F 0;7;:-8g9 >?-F@�E-sjE1:j :1>9j .x? <;@M5?;�

� %;7@0 <;@MjFa?1 :1.; FD9in@61?1 E0=;6 1:1=351:1.; <sjF;0:j F;05f1 E-sjE1:j� <;@MjF16?1 <;@E1 ?D�7?1=g @=f58 Fx=;./1�

� %s5 Fx9i:i Ea>@F7;Fx/4 ><;6t <sjF;0@ 1817?=5/7g1:1=351 :1.; 1817?=5/7x/4 F;05ft E-sjE1:j 9@>j .x?E-.1E<1f1:- 6165/4 ;/4=-:- <s10 <;>?sj7a:j9 -91/4-:5/7x9 :-9a4a:j9�

� %s5 <s1<=-Fi E-sjE1:j F1 Fx?-4@ @9j>?i?1 =@7;61L 0;F1=?57a8:j <;8;4D� -.D >1 :19;48- E-/4D?5? >?i:Fx?-4@�

� *a>-0- 61 -@?;9-?5/7D E-.1E<1f1:- <=;?5 FD>7;f1:j<-?1:?;F-:;@ 610:;?7;@ <=; :->?-F1:j :a>-0D�

� ";4;@ .x? <;@M5?D <;@E1 ?D f5>?5/j <=;>?s107D� 7?1=g6>;@ F4;0:g <=; uf18D 0-:g4; E-sjE1:j�

� *570D :1<;@MjF16?1 FD>;/1 FE:i?85Fg� 4;s8-Fg�?;C5/7g� E0=-Fj :1.1E<1f:g� 7;=;E5F:j :1.; 0=aM05Fg8a?7D�

� $<=-FD Ff1?:i u0=M.D [email protected]/ - 4-05/ <=;<;>?s57;Fa:j f5>?5/j/4 <=;>?s107t >9j .x? <=;F101:D/1=?5257;F-:x95 <=;016:-95 >1 Ea7-E:5/7x9 >1=F5>19:1.; ;0.;=:j7D F ?;9?; ;.;=@� 7?1sj 6>;@;.1E:a91:5 > <sj>8@G:x95 .1E<1f:;>?:j95 <s10<5>D�

!23(+6<^5g

� �19;:?@6?1 @:-G1f <-0@7-=?af E1 E-sjE1:j - <1f85Fi7-.18 :-F5n?1 :- 4af17 <=; E-FiG1:j 7-.18@ -=@7;61L�

� ,-sjE1:j @8;M?1 :- >@/4g 9j>?; > .iM:;@ <;7;6;F;@?1<8;?;@ �:1 <;0 O��

Page 80: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

CZ 9�

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������80

Z�G��T �"���S�[

�86)3d4 �pgc05( Z,B,5g

,-sjE1:j :1<=-/@61� *-<a61/j 7-.18 61 :12@:7f:j� !;:?-7?@6?1 >1=F5>:j >?s105>7;�

AD<-08x 65>?5f� %;f716?1 � 95:@?� 0;7@0 E-sjE1:j:1FD/48-0:1� <;?;9 E7@>?1 E:;F-�

!-.18aM E-sjE1:j 61 :12@:7f:j� !;:?-7?@6?1 >1=F5>:j >?s105>7;�

";?;= 61 :12@:7f:j� !;:?-7?@6?1 >1=F5>:j >?s105>7;�

'<a81:x 7;:01:Ea?;=� !;:?-7?@6?1 >1=F5>:j >?s105>7;�

,-sjE1:j >1 <;4D.@61 7xF-Fi :1.; ?=4-Fi� ,:1f5G?i:x 7;?;@f� AD9in?1 7;?;@f�

%-07-=?af 61 :1F4;0:x <=; 0-:g <;@M5?j� AD9in?1 <-07-=?af E- ><=aF:x ?D<�

):-G1f <-0@7-=?af 61 :1><=aF:i:-9;:?;Fa:�

�19;:?@6?1 - :-9;:?@6?1 @:-G1f<-0@7-=?af�

%-07-=?af 61 :1=;F:;9i=:i;<;?s1.;Fa:�

AD9in?1 <-07-=?af�

%-0 :1:j :- @:-G1f5 ><=aF:iFD/1:?=;F-:x�

�19;:?@6?1 - :-9;:?@6?1 @:-G1f <-0@�

�5>?5f E-sjE1:j ?=F-81 FD<-0aFa� A1895 E:1f5G?i:x <-07-=?af� ADf5>?i?1 :1.; FD9in?1 <-07-=?af�

%-07-=?af 61 :1F4;0:x <=; 0-:g <;@M5?j� AD9in?1 <-07-=?af E- ><=aF:x ?D<�

A-0:x 65>?5f� !;:?-7?@6?1 >1=F5>:j >?s105>7;�

$<;?s1.;F-:g @48j7;Fg 7-=?af7D 9;?;=@� !;:?-7?@6?1 >1=F5>:j >?s105>7;�

$,*/50*2d r+(1, � 5g@26 8?*/369:5g � � 5g@268?*/369:5g

�� <?96268?*/369:5g

��� +<618?*/369:5g

";?;= >1 >?sj0-Fx :-<i?j9 � A� � �E � A� � �E � A� � �E � A� � �E

�91:;F5?x Fx7;: � + � + �� + ���� +

"-C� <=;@0;Fg E-?jM1:j ��� � ��� � ��� � ��� ��� �

!-=?af �;?�95:�� ��� ��� � �� �

!-=?af �99� � � � �

%=;F;E:j FxG7- �99� �� �� �� ��

%=;F;E:j 49;?:;>? � 73 � 73 � 73 � 73

(sj0- ;/4=-:D 8%C� 8%C� 8%C� 8%C�

]191:;Fx <;4;: C C C C

�8-05:- -7@>?5/7g4; ?8-7@ �#%�� �� 0. ��� �� 0. ��� �� 0. ��� ��0.

Aa4;Fa -7/181=-f:j 4;0:;?- ��� 9>� ��� 9>� ��� 9>� ��� 9>�

PROHLÁ ENÍ EU O SHODÌ ZAØÍZENÍ �<sj8;4- ��� <;0;0>?-F1/ ��

"�����" ��'��0=1>-� �:0@>?=518--: � ��� ��%�$� �;C � �� �� )01:��;8-:0>7;

";018� F3, F3+, F8, F12

CZ

!()-��.,%-(2+.� 25 1 2010

(j9?; <;?F=E@6191 :- :-G5 F8->?:j ;0<;Fi0:;>?� M1 E-sjE1:j� 61 F >;@8-0@ > @>?-:;F1:j95 >9i=:5/1 f� 2006/42/ES� F1 E:i:j :a=;0:j E-Fa0i/j 8135>8-?5FD� 61 F >;@8-0@ > @>?-:;F1:j95 >9i=:5/1 f� 2004/108/ES ���"����� � ��

� .D8D @<8-?:i:D :a>810@6j/j 4-=9;:5E;F-:g :;=9D �6165/4 fa>?578-@E@81�� EN ISO 14121 1, EN 1037,EN 60335 1, EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349,EN 61000 3 2, EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201, EN ISO 4871,EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67. � .D8- <;@M5?D :a>810@6j/j ?1/4:5/7g :;=9D - ?1/4:5/7g ><1/5257-/1 �:1.; 6165/4 fa>?5;0>?-F/1�610:;?85Fx/4 >?a?t� :1?x7a >1

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

Page 81: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Türkçe TR

81F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)

F3/F3+/F8/F12 Tek diskli makine

Makine parçasý Aksesuarlar Parça No.1 – Tutma çubuðu 9 – Tekerlekler 11 – F8/F3/F3+ düþük hýz için ovma fýrçasý 9002236

2 – Fýrça motoru düðmesi 10 – Motor baþý 11 – F12/F8 yüksek hýz için cilalama fýrçasý 9002200

3 – Üst þaft elemaný yuvasý 11 – Fýrça 13 – F8/F3/F3+ düþük hýz için çözelti deposu 9002256

4 – Düðme kilidi 12 – Çýkýþ hortumu 17 – F8/F3/F3+ düþük hýz için tahrik plakasý 9002191

5 – Þaft ayarlama tutacaðý 13 – Çözelti deposu 17 – F12/F8 yüksek hýz esnek için tahrik plakasý 9002193

6 – Þaft ayarlama birimi 14 – Depo tutucu

7 – Çubuk 15 – Depo kolu n/s F12/F8 yüksek hýz için püskürtme birimi 9002262

8 – Kablo çengeli 16 – Su baðlantýsý Vakum birimi 9002288

Vakum halkasý 430mm 9002289

8kg ekstra aðýrlýk F3/F8 9002304

8kg ekstra aðýrlýk F12 9002303

ÝÇÝNDEKÝLER

Makine parçasý 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aksesuarlar 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Güvenlik Talimatlarý 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Makine tertibatý ve çalýþtýrma 82. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servis 83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saklama 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sorun Giderme 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teknik özellikler 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARÇA LÝSTESÝ 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ÇEVREYÝ KORUYUN

Ambalaj malzemeleri ve eski makine parçalarýný,yerel atýk atma düzenlemelerinize uygun biçimdeçevreyi koruyacak biçimde elden çýkarýn.

Daima geri dönüþüm yapmaya çalýþýn.

Güvenlik Talimatlarý

UYARI: Makine çalýþtýrýlmadan ya da bakýmyapýlmadan önce bu kitapçýk okunmalý veanlaþýlmalýdýr.

Bu makine ticari kullaným için tasarlanmýþtýr. Yalnýzca iç mekanortamýnda sert zeminleri cilalamak için tasarlanmýþ olupherhangi baþka bir kullaným için imal edilmemiþtir. Yalnýzcaönerilen keçeleri/fýrçalarý ve temizleme çözeltilerini kullanýn.

Bu kullanma talimatlarý çalýþtýracak personel için hazýrlanmýþtýr.

1. Makineyi kurmadan, çalýþtýrmadan ve bakým yapmadanönce, lütfen bu kullanma talimatlarýnda yer alan talimatlarve tavsiyeler hakkýnda bilgi edinin.

2. Böylece makine üzerinde tam hakimiyetiniz olur veverimli bir biçimde kullanabilirsiniz. Bu kullanmatalimatlarýnda anlatýlan özen ve bakým sizin kendigüvenliðiniz ve makinenin deðerini korumak içindir.

3. Üretici, bu makinenin hatalý kullanýmýndan kaynaklanankiþisel yaralanmalar ya da mala gelecek zararkonusunda hiçbir sorumluluk kabul etmemektedir.Bu kitapçýkta kullanýlan bu uyarý simgesi tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalarkonusunda uyarmak içindir. Bunlara uyulmamasýelektrik çarpmasýna, yangýna veya patlamaya nedenolabilir ve ciddi kiþisel yaralanma veya ölüm ilesonuçlanabilir.

Tek diskli makineyi çalýþtýrmadan önce, lütfen bu talimatlarýdikkatlice okuyun ve her zaman elinizin altýnda bulundurun. Tekdiskli makine sadece kullanýmý konusunda eðitim almýþ veçalýþtýrýlmasý konusunda tamamen güvenilen kiþilercekullanýlmalýdýr.

UYARI: Yangýn veya Patlama Tehlikesi. Asla yanýcýsývýlar kullanmayýn veya makineyi yanýcý sývýlar,buharlar veya yanýcý tozlar içinde veya yakýnýndakullanmayýn.

Bu makine, patlamaya dayanýklý bir motorla donatýlmamýþtýr.Makine yanýcý buharlarýn/sývýlarýn veya yanýcý tozlarýn bulunduðubir alanda kullanýlýrsa, elektrikli motorlar açýldýðýnda ani biryangýn veya patlama yaratabilecek kývýlcým çýkaracaktýr.

UYARI: Elektrik Tehlikesi. Makineyi hasarlý bir güçkaynaðý kablosu ile çalýþtýrmayýn. Fiþi deðiþtirmeyin.Bakým yapmadan önce kabloyu çýkarýn.

Güç kaynaðý kablosu hasar görmüþ veya bozulmuþsa, birtehlikeyi önlemek için imalatçý, servis ya da benzeri uzman birkiþi tarafýndan deðiþtirilmelidir.

Bu makine, patlamaya dayanýklý bir motorla donatýlmamýþtýr.Makine yanýcý buharlarýn/sývýlarýn veya yanýcý tozlarýn bulunduðubir alanda kullanýlýrsa, elektrikli motorlar açýldýðýnda ani biryangýn veya patlama yaratabilecek kývýlcým çýkaracaktýr.

Genel hatýrlatmalar

Tek diskli makinenin kullanýmý mevcut geçerli ulusalyönetmeliklere tabidir. Sadece kullanma talimatlarýnýn vekullanýlan ülkede geçerli kaza önleme hakkýndaki baðlayýcýyönetmeliklerin incelenmesi deðil ayrýca genel olarak bilinengüvenli ve doðru çalýþma yöntemlerinin uygulanmasý da esastýr.Güvenlik riskleri taþýyan hiçbir yöntem kullanýlmamalýdýr.

Page 82: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

TR Türkçe

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)82

Doðru Kullaným

� Bütün tek diskli makineler özel olarak bina içi kullanýmamaçlýdýr.

� Bunun dýþýndaki kullanýmlar hatalý olarak dikkatealýnýr. Sonuç olarak oluþabilecek herhangi bir hasardaüretici hiçbir yükümlülük kabul etmemektedir, sadecekullanýcýnýn yüklendiði risktir.

� Doðru kullaným üretici tarafýndan tavsiye edilenkullaným, servis ve bakým koþullarýna baðlý kalmayý daiçerir.

� Genel olarak bilinen güvenlik ve çalýþmauygulamalarýnýn yaný sýra ilgili kaza önlemeyönetmelikleri de takip edilmelidir.

� Makine üzerinde yapýlacak izinsiz deðiþiklikler,olabilecek hasarý üreticinin yükümlülüðü dýþýndabýrakýr.

� Makine kullanýlmadan önce, yer döþemelerinin butemizleme iþlemi için uygunluðu kontrol edilmelidir.

� Noktasal elastik zeminlerde bölgesel basýnçlaradikkat edin, örn. spor salonlarýnda

� Üretici yanlýþ fýrça ve temizleme ajaný kullanýmýndandolayý ekipmanda ya da temizlenen zemindeolabilecek hasar konusunda hiçbir yükümlülük kabuletmemektedir.

� Makineler uzatma kablosu ile beraberkullanýlmamalýdýr.

Ürün Yükümlülüðü

Kullanýcýnýn dikkati özellikle makinenin sadece tasarlandýðýamaç için kullanýlmasý gerektiði gerçeðine çekilmektedir. Eðermakineler planlandýðý amaçlar için kullanýlmýyorsa, kullanýcý tümsorumluluðu kabul etmelidir. Dolayýsýyla üreticinin her türlüyükümlülüðü bunun haricindedir.

Risk Kaynaklarý

UYARI: Tek diskli makine, saðlýk için tehlikeli tozlarya da sývýlar býrakan yüzeyleri temizlemeye uygundeðildir. Makineyi basamaklarda kullanmayýn.

UYARI: Makine, yalnýzca maksimum %2’ye kadareðimli düz yüzeylerde kullaným için amaçlanmýþtýr.

UYARI: Makine, umumi yollarda kullanýlmak içinonaylanmamýþtýr.

UYARI: Sadece araç ile beraber saðlanan ya datalimatlarda belirlenen fýrçalarý kullanýn. Diðerfýrçalarýn kullanýmý güvenliði azaltabilir.

UYARI: Makine sabit durumdayken, yer kaplamasýnazararý önlemek için fýrça birimi hemen kapatýlmalýdýr.

UYARI: Asansörlerle nakliye sýrasýnda, mevcutgeçerli kullanýcý talimatlarý ve güvenlikyönetmelikleri ve özellikle azami yükleme ile ilgiliolanlar takip edilmelidir.

Makine çalýþtýrma konumu

Makine çalýþtýrma konumu makinenin arkasýndadýr.

Onaylanan bakým personeli

Tek diskli makinenin bakým ve tamiratý sadece teknik ve yasalonayý olan kiþilerce yapýlmalýdýr.

Temizleme ajanlarý

� Temizleme ve bakým ajanlarýný kullanýrken, üreticinintehlike uyarýlarý takip edilmeli ve koruyucu gözlüklerve kýyafetler kullanýlmalýdýr.

� Sadece genel olarak saðlýða zararlý maddeleriiçermeyen düþük köpüklü yanýcý olmayan temizlemeajanlarýný kullanýn.

Yüksek derecede yanýcý, tutuþabilir, toksik, saðlýða zararlý,aþýndýrýcý ve rahatsýz edici maddelerin kullanýmý ile ilgili riskleraçýk þekilde belirtilmiþtir.

Makine tertibatý ve çalýþtýrma

Ýlk çalýþtýrma

� Teslimat, güvenlik prosedürleri, kullanma ve bakýmhakkýnda talimat ve ilk çalýþtýrma genellikle bizimyetkili uzmanýmýz tarafýndan gerçekleþtirilir.

� Eðer durum bu þekilde deðilse, makine kullanýcýlarýnatalimat vermek için kullanýcý sorumludur.

� Lütfen temizlenen binadaki voltajýn makinenin tanýtýmplakasýnda verilenle ayný olmasý gerektiðiniunutmayýn.

Montaj talimatlarý

� Motor baþý ve çubuk ayrý ambalajlarda saðlanýr.� Önce þaft ayarlama biriminin (6) altýgen soket

vidalarýný gevþetin.� Ardýndan çubuðu (7) yavaþça þaft ayarlama birimine

(6) yerleþtirin ve gidebildiði kadar ilerletin.� Üst þaft elemaný (3) yuvasýnýn açýk tarafý arkaya

bakacak þekilde tutma çubuðunu (1) tekerleklere (9)paralel olarak hizalayýn.

� Ardýndan altýgen soket vidalarý tekrar sýkýþtýrýn.� Elektrik kablosunu, tutma çubuðu (1) ve kablo çengeli

(8) etrafýna sarýn.

Kullaným için hazýrlýk

� Tutma çubuðunu (1) iki elle kavrayýn ve makineyi heriki tekerleði (9) üzerinde duracak biçimde arkayadoðru çekin (A).

� Ardýndan makineyi çalýþma alanýna götürün veelektrik kablosunu güç kaynaðýna takýn.

� Motor yuvasýna monte edilen düðmeyi kullanarakistenen devir/dakikayý ayarlayýn (sadece F8 Çift hýzlýiçin)

� Fýrça ya da keçeli tahrik plakasý gibi aksesuarlarý (11)zemine koyun.

� Þimdi makineyi geriye doðru tekerlekleri üzerine eðinve tahrik yýldýzý ve fýrça flanþý düþey olarakhizalanana kadar fýrça (ya da tahrik plakasý) üzerineittirin. Makineyi fýrça üzerine indirin (B).

� Ardýndan þaft ayarlama kolunu (5) sýkýþtýrýn veçubuðu (7) çalýþma konumuna indirin. Her iki kol dagevþekçe aþaðýya doðru uzatýlmalýdýr (C).

� Makineyi çalýþma elemanýn üzerine (fýrça ya da tahrikplakasý) yatay olarak hizalayýn, düðme kilidine (4)basýn ve fýrça motoru düðmesine (2) kýsaca basýn.

� Aksesuar otomatik olarak takýlacaktýr.

Page 83: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Türkçe TR

83F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)

Makinenin kullanýlmasý

� Fýrça motor düðmesine (2) basýn (saða ya da sola).Motor çalýþýr.

� Eðer çubuðu (7) hafifçe kaldýrýrsanýz, makine saða (D)doðru hareket eder.

� Eðer çubuðu indirirseniz, makine sola doðru hareketeder.

� Eðer çubuðu merkezi konumunda tutarsanýz, makinenokta üzerinde çalýþýr.

Kullaným sonrasý

� Þaft ayarlama tutacaðýný (5) sýkýþtýrýn ve çubuðu (7)dikey konumuna getirin.

� Ardýndan makineyi tekerlekleri (9) üzerine eðin vefýrça motor düðmesine (2) kýsaca basýn. Aksesuarayrýlýr.

� Fiþi elektrik prizinden çekin ve elektrik kablosunu,tutma çubuðu (1) ve kablo çengeli (8) etrafýna sarýn.

Kolay yoldan derinlemesine temizleme

Derinlemesine temizleme için makinenize aþaðýdakiaksesuarlarý teçhiz edin:

� Çözelti deposu (13)� Ovma fýrçasý (11) ya da keçeli tahrik plakasý.� Depoyu montaja baðlayýn (14).� Çýkýþ hortumunu (12) su baðlantýsýna (16) kaydýrýn.� Depoyu (13) doldurun. Ardýndan fýrçayý ya da keçeli

tahrik plakasýný takýn.� Depo kolunu (15) yukarýya doðru çekerek kol (15) ile

sývý akýþýný kontrol edin.� Kirli yýkama çözeltisini arada bir su çýkartýcýsý ile

vakumlayýn.

Derinlemesine ve etkin þampuanlama

Þampuanlama için makinenize aþaðýdaki aksesuarlarý techizedin:

� Çözelti deposu; 0.3 Perlon þampuanlama fýrçasý yada tekstil yer kaplamalarý için keçe.

� Çalýþma yöntemi prensip olarak derinlemesinetemizleme için olan ile aynýdýr.

� Makineyi þampuanlama fýrçasý kuruyken çalýþtýrýn.� Kýllar köpükle doygun hale gelinceye kadar az

miktarda sývý verin.� Makineyi fýrçalarý saðdan sola ya da tam tersi

döndürerek çalýþtýrýn. Bundan hemen sonra,makineyi ayný yoldave ters istikamette çalýþtýrýn, ama bir þeridin yaklaþýkdörtte birlik kýsmý zaten çakýþmaktadýr (E.)

� Bundan sonra þampuanlanan þeritler üzerindemakineyi spiral bir þekilde çalýþtýrýn. Bunuyaparken, her iki þerit üzerinde de ayný anda çalýþýn(F.)

� Þampuanlama esnasýnda kirlenen köpüðü bir suçýkartýcý ile hemen gidermek önemle tavsiye edilir.

Püskürtme birimi için montaj talimatlarý

� Püskürtme kutusu için tutma cihazýný kullanýmkonumundan bakýnca sol taraf olmak üzere tutucuyukarýya bakacak biçimde çubuða (7) tutturun (G).

� Püskürtme kutusunun dilini tutucuya asýn, bilyeli kilit oturana kadar tutucuyu yönlendirin.

� Ardýndan yay klipsini þaft ayarlama birimi (7) üzerinekaydýrýn.

� Kutuyu tercihe göre saða ya da sola baðlayýn (H).� Klasik baðlantýlý hortumu istenen yöne doðrultun.

Rutin temizleme

Rutin temizleme için makinenize aþaðýdaki aksesuarlarý teçhizedin:

� Püskürtme birimi, keçeler için tahrik plakasý, F8/F3düþük hýz için keçe ya da Püskürtme birimi, keçeleriçin tahrik plakasý, F12/F8 yüksek hýz için keçe

� Püskürtme kutusunu istenen ürünle doldurun.� Tahrik plakasýna istenen keçeyi takýn.� Makineyi çalýþtýrýn.� Püskürtme birimi üzerindeki kolu birkaç kez

çektiðinizde, temizleme ajaný zemine püskürtülür.Þimdi bir parlaklýk saðlanana kadar hementemizlemeye baþlayýn.

� Yüzeyi bir seferde nispeten küçük alanlar halindetemizlemenizi tavsiye ediyoruz. Makine polimeryayarak temizleme için idealdir. Kaplamanýn insangeçiþlerine olan dayanýmý ve genel aþýnma ve yýrtýlmadayanýmý korunur. Lekeler ve iþaretlerin çýkartýlmasýdaha kolaydýr.

F12/F8 high speed ile cilalama

Cilalama için makinenize aþaðýdaki aksesuarlarý teçhiz edin:

� Keçeler için tahril plakasý, beyaz keçe� Tahrik plakasýna keçeyi takýn.� Ardýndan makineyi çalýþtýrýn.

Servis

� Tamiratlar için, uzman bayinizle ya da servismaðazalarýndan biri ile baðlantýya geçin.

� Hýzlý ve ustaca bir servis alacaksýnýz.

Page 84: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

TR Türkçe

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)84

Servis talimatlarýAþaðýdaki talimatlara her zaman uyulmalýdýr.

� Makineyi temizlerken ya da bakým yaparken,parçalarýný deðiþtirirken ya da farklý bir iþlev içindeðiþtirirken, tahriði kapatýn ve fiþini çekin.

� Güç kaynaðý ucu, üzerine sürülerek, çarpýlarak ya daçekilerek vs. hasar görmemelidir.

� Güç kaynaðý ucunu hasar belirtilerine karþý düzenliolarak kontrol edin.

� Eðer güç kaynaðý ucu kusursuz durumda deðilsemakine kullanýlmamalýdýr.

� Güç kaynaðýný ya da ekipman kaynak uçlarýnýkullanýrken ya da deðiþtirirken sadece üreticitarafýndan belirtilenleri kullanýn.

� Güç kaynaðýnýn ya da ekipman kaynak uçlarýnýnfiþ−priz baðlantýlarýný deðiþtirirken, kývýlcýma karþýkoruma ve mekanik kuvvet saðlanmalýdýr.

� Makineyi asansörlerle taþýrken, þaftý/çubuðu düþeykonuma getirin, böylece asansör duvarlarýnaçarpmaz.

� Þaft/çubuk, patentli þaft/çubuk ayarlama birimi ilesarýlmaya karþý otomatik olarak korumalýdýr.

� Sadece makinenin amacýna uygun püskürtme vetemizleme ajanlarý kullanýlabilir.

� Asla yüksek derecede yanýcý, tutuþabilir, toksik,saðlýða zararlý, aþýndýrýcý ve rahatsýz edici maddelerikullanmayýn.

� Püskürtme ajaný hatlarý ve hortumlarý da dahil olmaküzere tamiratlar sadece onaylanmýþ müþteri servismaðazalarý ya da bu alanda ilgili tüm güvenlikyönetmeliklerine aþina uzmanlar tarafýndangerçekleþtirilmelidir.

Saklama

� Fýrçayý/keçe kasnaðýný makineden çýkarýn, kabloyukablo çengeli ve kola düzgünce sarýn.

� Makineyi kuru bir yerde ve normal oda koþullarýndasaklayýn (0°C altýnda deðil)

Page 85: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Türkçe TR

85F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)

Sorun Giderme

Sorun Neden Çözüm

Makine çalýþmýyor Hatalý elektrik kablosu. Servis Merkezi ile irtibat kurun.

Þalterin sigortasý atmýþ Makine soðuyana kadar 10 dakikabekleyin ve tekrar deneyin.

Hatalý makine kablolamasý. Servis Merkezine baþvurun

Hatalý motor. Servis Merkezine baþvurun

Kondansatör yanmýþ. Servis Merkezine baþvurun

Makine titreyerek veya sarsýntýlý hareketediyor.

Kirlenmiþ Keçe. Keçeyi deðiþtirin

Uygulama için yanlýþ keçe/fýrça. Doðru keçe/fýrçayý takýn

Keçe kasnaðý/fýrça doðru takýlmamýþ. Keçe kasnaðýný/fýrçayý çýkarýp tekrar takýn

Keçe/fýrça düzensizce aþýnmýþ. Keçeyi/fýrçayý deðiþtirin

Keçe, keçe kasnaðýnda düzgün olarakortalanmamýþ

Keçe kasnaðýný çýkartýp tekrar takýn

Makine þalteri sürekli atýyor. Çok kirlenmiþ keçe/fýrça Keçeyi/fýrçayý temizleyin veya deðiþtirin

Uygulama için yanlýþ keçe/fýrça Doðru keçe/fýrçayý takýn

Arýzalý þalter. Servis Merkezine baþvurun

Motorda aþýnmýþ karbon fýrçalar. Servis Merkezine baþvurun

Teknik özellikler F3 düþük hýz F3+ düþük hýz F8 yüksek hýz F12 Çift hýz

A.C. motor 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz

Nominal güç 1000 W 1000 W 1100 W 1200/1500 W

Maks. çek. akým 5.5 A 5.5 A 5.5 A 5.2/8.1 A

Fýrça (dev/dk) 165 165 400 170/340

Fýrça (mm) 430 430 430 430

Çalýþma yüksekliði (mm) 250 250 250 250

Çalýþma aðýrlýðý 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg

Koruma sýnýfý lPx4 lPx4 lPx4 lPx4

Kayýþla tahrik x x x x

Ses basýncý seviyesi LPA 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db

Aðýrlýklý hýzlanma deðeri 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2

MAKÝNELER ÝÇÝN AB UYUMLULUK BÝLDÝRÝSÝ (Ek II, alt A)

TENNANT N.V.Adres: Industrielaan 6 5405 ABP.O. Box 6 5400 AA Uden Hollanda

Model: F3, F3+, F8, F12

TR

Uden/Hollanda, 25 1 2010

Ýþburada, sorumluluk bize ait olmak üzere, makinelerin− Makine Direktifinin (2006/42/EC) hükümleri,ulusal uygulama mevzuatý deðiþiklikleriyle uyum içinde olduðunu− E.M.C. Direktifinin (2004/108/EEC) hükümlerive− aþaðýdaki uyum standartlarýnýn (bölümleri/maddeleri) uygulandýðýný beyan etmektedir. EN ISO 14121−1,EN 1037, EN 60335−1, EN 60204−1, EN ISO 13849−1, EN ISO 13849−2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349,EN 61000−3−2, EN 61000−3−3, EN 61000−6−2, EN 61000−6−3, EN 55014−1, EN ISO 11201, EN ISO 4871,EN ISO 5349−1, EN ISO 5349−2, EN 60335−2−67. − aþaðýdaki ulusal teknik standartlar ve spesifikasyonlar (bölümleri/maddeleri) kullanýlmýþtýr: NA

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

Page 86: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�� �,.5)-<*-%

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������86

� � ������ !:861 9 1,+5u4 26:rc64

�64765,5: 9:861( �8g93;B,59:<6 �0,3 c� � &@7;FdL � � !;81>a �� � W5>?5-/- 712- <=1 ��� � �

:jE7;=x/48;>?:a��� �

� � '<j:-f 9;?;=- 712D � � �8-F- 9;?;=- �� � #1G?5-/- 712- <=1 �����FD>;7;=x/48;>?:a

���

� !=D? :- 4;=:;9 <=F7@ 4=5-01T- �� � !12- � � *a0=M :- =;E?;7 <=1 ��� � �:jE7;=x/48;>?:g

�����

� � ,a9;7 ><j:-f- �� � AD<uGL-/5- 4-05/- �� � �:-/5- <8-?n- <=1 ��� � �:jE7;=x/48;>?:a

�����

� � &@7;FdL :->?-F1:5- 4=5-01T- � � *a0=M :- =;E?;7 �� � �:-/5- <8-?n- <=1 �����FD>;7;=x/48;>?:a <=@M:a

����

� � �10:;?7- :->?-F1:5- 4=5-01T- �� � �=M5-7 :a0=M1

� � (Df �� � %a7- :a0=M1 :> '?=517-/5- 610:;?7- <=1 �����FD>;7;=x/48;>?:a

�����

� � �af57 :- 7a.18 �� � A;0:a <=j<;67- AD>aF-/5- 610:;?7- �����

AD>aF-/j 7=uM;7 � 99 �����

%=j0-F:a EaL-M � 73 � �� �� �

%=j0-F:a EaL-M � 73 ��� ��

��!��

!;9<;:1:? >?=;6- �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � %=j>8@G1:>?F; ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �1E<1f:;>?:g <;7D:D ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ";:?aM - ;.>8@4- >?=;6- ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � '1=F5> ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � '78-0;F-:51 ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � &51G1:51 <=;.8g9;F �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � (1/4:5/7g u0-61 �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ,;E:-9 0518;F ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

��"QW$� E�>�$�S �"�!$"����

$.-8;Fg 9-?1=5a8D - >?-=g 7;9<;:1:?D >?=;6-857F50@6?1 ><p>;.;9 .1E<1f:x9 <=1 M5F;?:g<=;>?=1051 <;0T- 951>?:D/4 <=10<5>;F :-857F50a/5@ ;0<-0@�

*1E-.@0:5?1 =1/D78;F-L 9-?1=5a8D�

�,@7,c569:5d 762?5?

>\!$"���� �8,+ 6)93;/6; 9:861( (3,)6<?265^<(5g4 1,/6 9,8<09; 1, 5,<?/5;:5d 78,cg:(J 90:,5:6 5^<6+ ( 7686@;40,J 4;

(1:?; >?=;6 61 @=f1:x :- 7;91=f:g FD@M5?51� �1 @=f1:x Fx4=-0:1:- 81G?1:51 <1F:x/4 <;08a4 F 5:?1=5g=5 - :51 61 7;:G?=@;F-:x :-5:g FD@M5?51� %;@MjF-6?1 81: ;0<;=uf-:g F-:7uG1712D - f5>?5-/1=;E?;7D�(51?; <=1Fa0E7;Fg <;7D:D >u @=f1:g <=1 ;.>8@4@6u/5/4<=-/;F:j7;F�

�� %=10 :->?-F;F-:j9 -81.; ;.>8@4;@ >?=;6- -81.; <=10FD7;:aF-:j9 >1=F5>@ :- n;9 >- ;.;E:a9?1 > <;7D:95- ;0<;=uf-:5-95 @F101:x95 F ?x/4?; <=1Fa0E7;Fx/4<;7D:;/4�

�� (-7 .@01?1 9p/L >?=;6 0;7;:-81 ;F8a0-L - <;@MjF-L 4;1217?jF:1� '?-=;>?85F;>L - u0=M.- ;<j>-:g F ?x/4?;<=1Fa0E7;Fx/4 <;7D:;/4 >u F Ea@691 F-G16 F8->?:16.1E<1f:;>?5 - E-/4;F-:5- 4;0:;?D >?=;6-

� Ax=;./- :1.@01 :56-7; E;0<;F10:x E- u=-ED -81.;<;G7;01:51 9-61?7@ ><p>;.1:g :1><=aF:D9<;@MjF-:j9 ?;4?; >?=;6-�(1:?; Fx>?=-M:x >D9.;8 <;@MjF-:xF /18;9 ?;9?; :aF;01 @<;E;=n@61 :- :1.1E<1f1:>?Fa-81.; :1.1E<1f:g <;>?@<D� *10;0=M-:51 ?x/4?;<;>?@<;F 9pM1 ><p>;.5L u=-E 1817?=5/7x9 <=u0;9�<;M5-= -81.; Fx.@/4� 7?;=g 9pM@ ><p>;.5L FaM:1 u=-ED-81.; @>9=?1:51�

%=10 ;.>8@4;@ >?=;6- > 610:x9 7;?uf;9 >5 <;E;=:1 <=1fj?-6?1?51?; <;7D:D - FM0D 5/4 9-6?1 <;=@71� '?=;6 > 610:x9 7;?uf;99pM@ <;@MjF-L 5.- ;>;.D FDG7;81:g :- 614; <;@MjF-:51� 7?;=x961 Fx>8;F:1 EF1=1:a 614; ;.>8@4-�

>\!$"���� "0@026 76H0(8; (3,)6 <u);*/; �02+?5,76;Hg<(1:, /68O(<d 2<(7(305? (50 @(80(+,50,5,78,<^+@2;1:, < /68O(<u*/ 2<(7(305^*/� <u7(86*/(3,)6 @^7(3564 78(*/; (3,)6 < 0*/ )3g@269:0

(1:?; >?=;6 :51 61 FD.-F1:x 9;?;=;9 ;0;8:x9 F;f5 Fx.@/4@� A1817?=5/7;9 9;?;=1 FE:57:u <=5 E-<:@?j 5>7=D� f; .D 9;48;><p>;.5L .81>7;Fx <;M5-= -81.; Fx.@/4 F <=j<-01� M1 >- >?=;6<;@MjF- F <=;>?=10j� 701 >- FD>7D?@6u 4;=T-Fg Fx<-=D7F-<-85:D-81.; Ea<-8:x <=-/4�

>\!$"���� �3,2:80*2d 5,),@7,c,59:<6 !:861 502+?5,78,<^+@2;1:, 9 76B26+,5u4 90,J6<u4 2^)364�,;78(<;1:, @^9:8c2; �8,+ 678(<6; 9:861( 2^),36+761:,

A <=j<-01� M1 >51L;Fx 7a.18 >- <;G7;0j -81.; <=1?=4:1� 9@>j 4;FD91:5L Fx=;./- -81.; 614; >1=F5>:x Ea>?@</-� -81.; ;>;.- ><;0;.:;@ 7F-85257a/5;@� -.D >- <=105G8; =5E57@�

(1:?; >?=;6 :51 61 FD.-F1:x 9;?;=;9 ;0;8:x9 F;f5 Fx.@/4@� A1817?=5/7;9 9;?;=1 FE:57:u <=5 E-<:@?j 5>7=D� f; .D 9;48;><p>;.5L .81>7;Fx <;M5-= -81.; Fx.@/4 F <=j<-01� M1 >- >?=;6<;@MjF- F <=;>?=10j� 701 >- FD>7D?@6u 4;=T-Fg Fx<-=D7F-<-85:D-81.; Ea<-8:x <=-/4�

Page 87: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�,.5)-<*-% ��

87F3/F3+/F8/F12 9002026 ������

>B,6),*5d 76@5^42?

$.>8@4- >?=;6- > 610:x9 7;?uf;9 >- =5-05 -7?@a8:1 <8-?:x95<=10<5>95 0-:16 7=-65:D� �1 :1FD4:@?:g 0;0=M5-F-L :5181:<=1Fa0E7;Fg <;7D:D - EaFdE:g <=10<5>D ?x7-6u/1 >-<=10/4a0E-:5- :14;0a9� 7?;=g >u <8-?:g F 7=-65:1 <;@M5?5-� -81?51M FG1;.1/:1 @E:aF-:g <=-F508a <=1 .1E<1f:g - ><=aF:1<=-/;F:g <;>?@<D� *1>9u >- <;@MjF-L M5-0:1 91?o0D� 7?;=g<=10>?-F@6u .1E<1f:;>?:g =5E57a�

!78^<5, 76;Hg<(50,

� AG1?7D >?=;61 > 610:x9 7;?uf;9 >u @=f1:g Fx4=-0:1:- <;@MjF-:51 F 5:?1=5g=;/4 .@0;F�

� �7g7;TF17 5:g <;@M5?51 >- <;F-M@61 E- :1><=aF:1�Ax=;./- :56-7; :1E;0<;F10a E- FE:57:@?g G7;0D�=5E57; ><;fjF- Fx8@f:1 :- <;@MjF-?1T;F5�

� '<=aF:D9 <;@MjF-:j9 >- ?51M 9D>8j 0;0=M5-F-:51<=1Fa0E7;Fx/4 - >1=F5>:x/4 <;0951:;7 -<;0951:;7 u0=M.D ;0<;=uf-:x/4 Fx=;./;9�

� �1 <;?=1.:g 0;0=M5-F-L <=j>8@G:g <=10<5>D :-<=10/4a0E-:51 :14;0a9� -7; -6 FG1?7D FG1;.1/:1@E:aF-:g .1E<1f:;>?:g - <=-/;F:g <;>?@<D�

� *1;<=aF:1:g u<=-FD >?=;6- E.-F@6u Fx=;./@E;0<;F10:;>?5 E- ><p>;.1:g G7;0D�

� %=10 <;@M5?j9 >?=;6- 61 <;?=1.:g ;?1>?;F-L F4;0:;>L7=D/j/4 <;08-4;Fx/4 9-?1=5a8;F :- ?1:?; f5>?5-/5<=;/1>�

� �aF-6?1 <;E;= :- 951>?:1 >?8-f1:51 .;0;F;18->?5/7x/4 <;08a4� :-<=� F ?18;/F5f:5-/4

� Ax=;./- :1<=1.1=a M5-0:@ E;0<;F10:;>L E-<;G7;01:51 E-=5-01:5- - f5>?1:16 <;08-4D><p>;.1:g <;@MjF-:j9 :1><=aF:D/4 7512 - f5>?5-/5/4<=;>?=5107;F�

� '?=;61 >- :1>9u <;@MjF-L F 7;9.5:a/55 ><=108M;F-/;@ G:u=;@�

'6+76<,+569J @( <u86)62

%;E;=:;>L ;<1=a?;=- >- @<=5-9@61 Fx8@f:1 :- >7@?;f:;>L� M1>?=;61 >- >9u <;@MjF-L 5.- :- @=f1:x uf18� �7 >- >?=;61:1<;@MjF-6u :- @=f1:g uf18D� <;@MjF-?1T 9@>j -7/1<?;F-L <8:uE;0<;F10:;>L� %=1?; 61 -7a7;TF17 E;0<;F10:;>L Fx=;./@FD8uf1:a�

'+861, 5,),@7,c,59:<(

>\!$"���� !:861 9 1,+5u4 26:rc64 50, 1, </6+5u5( c09:,50, 76<8*/6<� 2:68d ;<6Ok;1r @+8(<0;B26+30<d 78(*/? ( 2<(7(305? �,76;Hg<(1:, 9:861 5(9*/6+6*/

>\!$"���� $,5:6 9:861 1, ;8c,5u 5( 76;H0:0, 0)( 5(<6+686<5u*/ 736*/^*/ 9 4(A04^35?4 9236564 ��

>\!$"���� $,5:6 9:861 50, 1, 9*/<^3,5u 5( 76;H0:0,5( <,8,15u*/ */6+5g26*/ ( *,9:^*/

>\!$"���� �6;Hg<(1:, 0)( 2,-? +6+(5d 96@(80(+,5g4 (3,)6 :0,� 2:68d 9r B7,*0-026<(5d <762?56*/ �6;Hg<(50, 05u*/ 20,- 4mH, 6/86@0J),@7,c569J

>\!$"���� �,i 9( 9:861 5,76/?);1,� 1,+56:2;2,-? 1, 76:8,)5d 0/5,i <?75rJ� ()? 5,+6B36 276B26+,50; 76+3(/6<,1 28?:05?

>\!$"���� �6c(9 78,78(<? <6 <uJ(/6*/ 1,76:8,)5d +6+8H0(<(J (2:;^35, 73(:5d 762?5? 5(76;Hg<(50, ( ),@7,c569:5d 78,+709?� 5(14a :0,�2:68d 9( :u2(1r 4(A04^35,/6 @(J(H,50(

�8,<^+@26< ̂ 7636/( 9:861(

%;8;4- <=5 <;@MjF-:j >?=;6- 61 E- >?=;6;9�

�96)?� 2:68d 4mH; <?265^<(J r+8H);

*- >?=;65 > 610:x9 7;?uf;9 9pM@ FD7;:aF-L >1=F5> - 9pM@ 4;;<=-F;F-L 5.- ;>;.D > ?1/4:5/7x9 - Ea7;::x9 ;<=aF:1:j9�

R09:0(*, 7869:80,+2?

� %=5 <;@MjF-:j <=;>?=5107;F :- f5>?1:51 - ;G1?=;F-:51>- 9@>5- 0;0=M5-F-L Fx>?=-M:g @<;E;=:1:5- Fx=;./@- 9@>5- >- <;@MjF-L ;/4=-::g ;7@85-=1 - ;.81f1:51�

� %;@MjF-6?1 5.- :14;=T-Fg f5>?5-/1 <=;>?=5107D� 7?;=g:1FD?Fa=-6u F1T- <1:D - :1;.>-4@6u FG1;.1/:1E0=-F5@ :1.1E<1f:g 8a?7D�

Ax>8;F:1 @<;E;=n@6191 :- :1.1E<1f1:>?F; ><;61:g ><;@MjF-:j9 <=@07; Ea<-8:x/4� 4;=T-Fx/4� ?;C5/7x/4� E0=-F5@:1.1E<1f:x/4� 7;=;EjF:D/4 -81.; 0=aM05Fx/4 8a?;7�

�65:^H ( 6)93;/( 9:861(

�6c0(:6c5 ̂ 6)93;/(

� �;0aF7@� <;@f1:51 ; .1E<1f:;>?:x/4 <;>?@<;/4�9-:5<@8a/55 - u0=M.1 - <;f5-?;f:u <=1Fa0E7@EFDf-6:1 FD7;:aF- :aG -@?;=5E;F-:x G<1/5-85>?-�

� �7 ?; ?-7 :51 61� ;<1=a?;= 61 E;0<;F10:x E- <;@f1:51<;@MjF-?1T;F >?=;6-�

� *1E-.@0:5?1� M1 :-<d?51 F f5>?1:16 .@0;F1 >- 9@>jE4;0;F-L > :-<d?j9 @F101:x9 :- ?D<;F;9 G?j?7@>?=;6-�

�62?5? 2 465:^H0

� �8-F- 9;?;=- - ?Df >- 0;0aF-6u F ;>;.5?:;9 .-81:j�� *-6>7p= @F;T:5?1 >7=@?7D > F:u?;=:x9 G1>L4=-:;9 F

610:;?71 :->?-F1:5- 4=5-01T- ����� %;?;9 619:1 E->@n?1 ?Df ��� -M :- 0;=-E 0; 610:;?7D

:->?-F1:5- 4=5-01T- ����� ,-=;F:-6?1 ?Df =@7;Fd?1 ��� <-=-818:1 > 7;81>-95 ���

?-7� -.D ;?F;=1:a >?=-:- 7=D?@ 4;=:g4; <=F7@4=5-01T- � � >91=;F-8- 0;E-0@�

� %;?;9 @?5-4:5?1 >7=@?7D > F:u?;=:x9 G1>L4=-:;9�� *-F5n?1 1817?=5/7x 7a.18 ;7;8; =@7;Fd?1 ��� - 4af57-

:- 7a.18 ����

�8g78(<( 5( 76;H0:0,

� )/4;<?1 =@7;FdL ��� ;.;9- =@7-95 - :-78;n?1 >?=;6?-7� -.D ><;fjF-8 :- ;.;/4 7;81>a/4 ����

� %;?;9 <=1605?1 >; >?=;6;9 :- <=-/;F5>7; - <=5<;6?11817?=5/7x 7a.18 7 :-<a6-:5@�

� %;9;/;@ ><j:-f- :-9;:?;F-:g4; :- 7=D?1 9;?;=-:->?-F?1 <;M-0;F-:x <;f1? ;?af;7 E- 95:u?@ �5.- :-9;0185 �� �@; ><110�

� '<@>?5?1 <=j>8@G1:>?F; ����� ?�6� 712@ -81.; 4:-/5@<8-?n@ > F-:7uG;9� :- <;08-4@�

� (1=-E :-78;n?1 >?=;6 0;E-0@ :- 7;81>a - <;?8-f?1 4;<;:-0 712@ �-81.; 4:-/5@ <8-?n@�� 7x9 :1.@014:-/5- 4F51E05/- F1=?57a8:1 E-=;F:-:a > <=j=@.;@712D� '<@>?5?1 >?=;6 :- 712@ ����

� %;?;9 >?8-f?1 <a7@ :->?-F1:5- 4=5-01T- ��� - ><@>?5?1?Df ��� 0; 616 <=-/;F:16 <;8;4D� $.1 =-91:a .D 9-85.DL F;T:1 FD>?=1?g :-0;8 ����

Page 88: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�� �,.5)-<*-%

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������88

� ,-=;F:-6?1 >?=;6 F;0;=;F:1 :-0 <=-/;F:x9 <=F7;9�712;@ -81.; 4:-/;@ <8-?n;@�� >?8-f?1 Ea9;7 ><j:-f-��� - 7=a?7; >?8-f?1 ><j:-f 9;?;=- 712D ����

� %=j>8@G1:>?F; >- -@?;9-?5/7D E-<;6j�

�)93;/( 9:861(

� '?8-f?1 ><j:-f 9;?;=- 712D ��� �0;<=-F- -81.;0;T-F-�� ";?;= >- E-<:1�

� �7 951=:1 E0F54:1?1 ?Df ���� >?=;6 >- <;>@:51 0;<=-F-����

� �7 ><@>?j?1 ?Df 0;81� >?=;6 >- <;>@:51 0;T-F- ����� �7 .@01?1 @0=M5-F-L ?Df F >?=10;F16 <;8;41� >?=;6

.@01 >?aL :- 951>?1�

�6 76;H0:g

� '?8-f?1 =@7;FdL :->?-F1:5- 4=5-01T- ��� - <;>@n?1 ?Df��� 0; EF5>816 <;8;4D�

� %;?;9 :-78;n?1 >?=;6 :- 7;81>a ��� - 7=a?7; >?8-f?1><j:-f 9;?;=- 712D ���� %=j>8@G1:>?F; ���� >- ;0<;6j�

� AD?5-4:5?1 Ea>?=f7@ > :-<a6-/16 Ea>@F7D - :-F5n?11817?=5/7x 7a.18 ;7;8; =@7;Fd?1 ��� - 4af57- :- 7a.18����

�,+56+;*/d ( +m23(+5d c09:,50,

%=1 0p78-0:g f5>?1:1 FD.-F?1 FaG >?=;6 :->810;F:x9<=j>8@G1:>?F;9�

� *a0=M :- =;E?;7 �� �� W5>?5-/- 712- ���� -81.; 4:-/5- <8-?n- > F-:7uG;9�� %=5<1F:5?1 :a0=M 7 0=M5-7@ ������ *->@n?1 FD<uGL-/5@ 4-05/@ ���� :- F;0:u <=j<;67@

������ *-<8n?1 :a0=M �� �� %;?;9 :->-l?1 712@ -81.;

F-:7uG :- 4:-/5@ <8-?n@�� %=51?;7 7F-<-85:D 9pM1?1 ;F8a0-L L-4-:j9 <a7D

:a0=M1 ���� >91=;9 4;=1�� R<5:-Fx f5>?5-/5 =;E?;7 <;FD>aF-6?1 FM0D :- 610:16

f->?5 <;9;/;@ ;0>aF-f- F;0D�

�m23(+5d ( ,-,2:g<5, B(47l56<(50,

%=1 G-9<o:;F-:51 FD.-F?1 FaG >?=;6 :->810;F:x9<=j>8@G1:>?F;9�

� *a0=M :- =;E?;7� G-9<o:;F-/5- 712- � %1=8;:-81.; F-:7uG :- ?1C?58:g <;08-4;Fg 7=D?5:D�

� %=-/;F:x <;>?@< 61 F <=5:/j<1 =;F:-7x -7; <=50p78-0:;9 f5>?1:j�

� ,-<:5?1 >?=;6 >; >@/4;@ G-9<o:;F-/;@ 712;@�� AD<@>?5?1 9-8g 9:;M>?F; 7F-<-85:D� -M 7x9 G?1?5:D

:1.@0u :->x?1:g <1:;@�� %=1/4a0E-6?1 >; >?=;6;9 > ;?af-6u/;@ >- 712;@

><=-F- 0;T-F- -81.; :-;<-7� �4:1l <; ?;9<=1605?1 >; >?=;6;9 ?-7x9 5>?x9 ><p>;.;9F ;<-f:;9 >91=1� <=5f;9 FG-7 <=5.85M:1 E; G?F=?5:D<=17=D?1 <a>� 7?;=x >?1 @M <=1G85 ����

� �M <;?;9 <=1605?1 >; >?=;6;9 F G<5=a8;F5?;9 FE;=1 <;G-9<o:;F-:x/4 <a>;/4� � !1l ?; .@01?1 =;.5L�<=-/@6?1 :- ;.;/4 <a>;/4 >uf->:1 ����

� %;f-> G-9<o:;F-:5- >- 0p=-E:1 ;0<;=uf- 54:1l;0>?=a:5L E:1f5>?1:u <1:@ FM0D E 610:16 f->?5<;9;/;@ ;0>aF-f- F;0D�

�62?5? 2 465:^H0 9:80,2(*,1 1,+56:2?

� %=5<1F:5?1 0=M5-7 :- >?=517-/j 7-:5>?1= 7 ?Df5 ��� ?-7�-.D 0=M5-7 >91=;F-8 :-4;= - 0;T-F- �<=5 <;4T-01 E<=1Fa0E7;F16 <;8;4D� ����

� ,-F1>?1 6-Exf17 >?=517-/514; 7-:5>?=- :- 0=M5-7�<=5f;9 ;?;f?1 0=M5-7><dL� -M 7x9 >- :1E-/4D?j 3@T;Fa Ea<-07-�

� %;?;9 <;>@n?1 <=@M5:;Fu <=j/4D?7@ <;:-0 610:;?7@:->?-F1:5- 4=5-01T- ����

� %=5<1F:5?1 >7=5:7@ F<=-F; -81.; FT-F; <;0T- <;?=1.D����

� *->91=@6?1 @:5F1=Ea8:1 ><;61:u 4-05/@ 0;<;M-0;F-:g4; >91=@�

�,H5d c09:,50,

%=1 .1M:g f5>?1:51 FD.-F?1 FaG >?=;6 :->810;F:x9<=j>8@G1:>?F;9�

� '?=517-/5- 610:;?7-� 4:-/5- <8-?n- <=1 F-:7uG1�F-:7uG <=1 ��� :jE7;=x/48;>?:x -81.; >?=517-/5@610:;?7@� 4:-/5- <8-?n- <=1 F-:7uG1� F-:7uG <=1����� FD>;7;=x/48;>?:x

� *-<8n?1 >?=517-/j 7-:5>?1= <;M-0;F-:x9 <=;0@7?;9�� *- 4:-/5@ <8-?n@ :->-l?1 <;M-0;F-:x F-:7uG�� ,-<:5?1 >?=;6�� !1l :517;T7;7=a? <;?5-4:1?1 <a7@ >?=517-/16

610:;?7D� f5>?5-/5 <=;>?=510;7 >- :->?=517- :-<;08-4@� �4:1l E-f:5?1 > f5>?1:j9� 7x9 >- :1FD?F;=j81>7�

� $0<;=uf-91 f5>?5L <;F=/4 <; =18-?jF:1 9-8x/4f->?5-/4� '?=;6 61 501a8:D :- f5>?1:51 > <;8D9g=;Fx9505><1=E5-95� $0;8:;>L <;F=/4;F16 F=>?FD F;f5f->?g9@ /4;01:5@ - FG1;.1/:g9@ ;<;?=1.;F-:5@E;>?-:1 E-/4;F-:a� R9@4D - E:-f7D >- T-4G51;0>?=-n@6u�

�,B:,50, 9 ����� <?96268u*/369:5d

%=1 81G?1:51 FD.-F?1 FaG >?=;6 :->810;F:x9 <=j>8@G1:>?F;9�

� �:-/5- <8-?n- <=1 F-:7uG1� .518D F-:7uG� *- 4:-/5@ <8-?n@ :->-l?1 F-:7uG�� %;?;9 E-<:5?1 >?=;6�

!,8<09

� $4T-0;9 ;<=aF 7;:?-7?@6?1 FaG G<1/5-85E;F-:xF1T7;;./4;0 -81.; 610:@ E; >1=F5>:x/4 0518:j�

� $.>8uM5- Fa> ;0.;=:1 - =x/48;�

Page 89: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�,.5)-<*-% ��

89F3/F3+/F8/F12 9002026 ������

�62?5? 2 9,8<09;�(93,+6<5d 762?5? 9( 4;90( <H+? +6+8H0(<(J

� %=5 f5>?1:j - >1=F5>1 >?=;6-� Fx91:1 0518;F -81.; <=5E91:1 :- 5:u 2@:7/5@ FD<:5?1 <;4;: - FD?5-4:5?1Ea>?=f7@ E; Ea>@F7D�

� *-<a6-/j 7a.18 :1>951 .DL <;G7;01:x<=1/4a0E-:j9 <; n;9� <=5?8-f1:j9� L-4-:j9 -?l�

� %=-F5018:1 7;:?=;8@6?1 <=j<-0:g <;G7;01:51:-<a6-/514; 7a.8-�

� '?=;6 >- :1>951 <;@MjF-L� -7 :-<a6-/j >?-F :51 61 F.1E/4D.:;9 >?-F1�

� %=5 <;@MjF-:j -81.; Fx91:1 :-<a6-/j/4 7a.8;F -81.;7a.8;F E-=5-01:j <;@MjF-6?1 5.- 7a.81 G<1/5257;F-:gFx=;./;9�

� %=5 Fx91:1 Ea>?=f517 - Ea>@F517 :-<a6-/j/4 7a.8;F-81.; 7a.8;F <=1 :-<a6-:51 E-=5-01:j 9@>j .DLE-.1E<1f1:a ;/4=-:- <=;?5 G<851/4-:5@ -91/4-:5/7a <1F:;>L�

� %=5 <=1<=-F1 >?=;6- F; FxL-4;/4 @F1l?1 4=5-01T?Df0; EF5>816 <;8;4D� -.D >- :19;485 E-/4D?5L :->?1:a/4 FxL-4@�

� �=5-01T?Df 61 -@?;9-?5/7D E-5>?1:x <=;?5 ><d?:g9@<;4D.@ <-?1:?;F-:;@ 610:;?7;@ :->?-F1:5-4=5-01T-?Df1�

� "pM@ >- <;@MjF-L 5.- ><=161 - f5>?5-/1 <=;>?=5107DF4;0:g <=1 uf18D >?=;6-�

� *570D :1<;@MjF-6?1 <=@07; Ea<-8:g� 4;=T-Fg� ?;C5/7g�E0=-F5@ :1.1E<1f:g� 7;=;EjF:1 -81.; 0=aM05Fg 8a?7D�

� $<=-FD� F=a?-:1 5:G?-8a/51 <;[email protected] - 4-0j/ :->?=517-/51 <=;>?=5107D� 9pM@ FD7;:aF-L 5.->/4Fa81:g <=10-6:1 <=1 >1=F5> Ea7-E:j7;9 -81.;;0.;=:j/5 F ?16?; ;.8->?5� 7?;=j >u ;.;E:a91:j >;FG1?7x95 <=j>8@G:x95 .1E<1f:;>?:x95 <=10<5>95�

!23(+6<(50,

� $0>?=an?1 4:-/j <=F;7 F-:7uG-712D E; >?=;6- -u4T-0:1 :-F5n?1 7a.18 ;7;8; 4af57- :- 7a.18 -=@7;Fd?1�

� '78-0@6?1 >?=;6 :- >@/4;9 951>?1 - E- :;=9a8:D/4<;0951:;7 �:51 <=5 :5MG16 ?1<8;?1 -7; O��

Page 90: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�� �,.5)-<*-%

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������90

"0,B,50, 786)3d46<

�86)3d4 �8gc05( "0,B,50,

'?=;6 :12@:3@61 �4D.:x :-<a6-/j 7a.18� !;:?-7?@6?1 '1=F5>:g /1:?=@9�

�7?5F;F-:x 5>?5f %;f7-6?1 � 95:u?� 7x9 >?=;6 FD/48-0:1� ->7u>?1 E:;F@�

�4D.:g 7a.81 >?=;6-� !;:?-7?@6?1 '1=F5>:g /1:?=@9

�4D.:x 9;?;=� !;:?-7?@6?1 '1=F5>:g /1:?=@9

'<a81:x 7;:01:Ea?;=� !;:?-7?@6?1 '1=F5>:g /1:?=@9

'?=;6 2@:3@61 795?-Fx9 -81.; G78.-Fx9<;4D.;9�

R<5:-Fx F-:7uG� AD91n?1 F-:7uG

*1><=aF:D F-:7uG712- :- <;@M5?51 ,91n?1 :- ><=aF:D F-:7uG712@

�:-/j <=F;7 F-:7uG-712- :51 >u ><=aF:1:-5:G?-8;F-:g�

AD.1=?1 - E:;F@ :-5:G?-8@6?1 4:-/j <=F;7F-:7uG-712@

A-:7uG712- :1=;F:;91=:1;<;?=1.;F-:x�a��

AD91n?1 F-:7uG712@

A-:7uG :51 61 ><=aF:1 FD/1:?=;F-:x :-4:-/;9 <=F7@ F-:7uG-

AD.1=?1 - E:;F@ :-5:G?-8@6?1 4:-/j <=F;7F-:7uG-

�>?5f >?=;6- >- :1<=1>?-6:1 -7?5F@61� '58:1 E:1f5>?1:x F-:7uG712- ADf5>?5?1 -81.; FD91n?1 F-:7uG712@

*1><=aF:D F-:7uG712- :- <;@M5?51 ,91n?1 :- ><=aF:D F-:7uG712@

�4D.:x 5>?5f� !;:?-7?@6?1 '1=F5>:g /1:?=@9

$<;?=1.;F-:g @48j7;Fg 7127D F 9;?;=1� !;:?-7?@6?1 '1=F5>:g /1:?=@9

$,*/50*2d r+(1, � 5g@268u*/369:5d � �5g@268u*/369:5d

��<?96268u*/369:5d

��� �;6 97,,+

";?;= :- >?=510-Fx <=u0 � A� � �E � A� � �E � A� � �E � A� � �E

"1:;F5?x Fx7;: � + � + �� + ���� +

"-C� <=u0;Fx ;0.1= ��� � ��� � ��� � ��� ��� �

!12- �;?�95:� ��� ��� � �� �

!12- �99� � � � �

%=-/;F:a FxG7- �99� �� �� �� ��

%=-/;F:a 49;?:;>L � 73 � 73 � 73 � 73

(=510- ;/4=-:D 8%C� 8%C� 8%C� 8%C�

%;4an-:g =191n;9 C C C C

_=;F1n EF@7;Fg4; ?8-7@ #%� �� 0� ��� �� 0� ��� �� 0� ��� �� 0�

AaM1:a 4;0:;?- E=x/481:5- ��� 9>� ��� 9>� ��� 9>� ��� 9>�

�"���Q!���� � '���� �#"X�!���� !����R��!$>� �"� !$"���S '�"������� ��;0-?;7 ��� ;0>� ��

$�����$ �>�0=1>-� �:0@>?=518--: � ��� ��%�$� �;C � �� �� )01:�(41 *1?41=8-:0>��;8-:0>7;�

";018� � � � �� ��� ���

!�

#+,5�,:/,83(5+9 ��63(5+926�� � ���

(x9?; :- >F;6@ F8->?:u E;0<;F10:;>L <=148->@6191� M1 >?=;6:g E-=5-01:51� 61 F >u8-01 > @>?-:;F1:5-95 >91=:5/1 ; >?=;6:x/4 E-=5-01:5-/4 ��������'�� <;0T- :a=;0:16 Fx7;::16 8135>8-?jFD� 61 F >u8-01 > @>?-:;F1:5-95 >91=:5/1 ��"��� �2004/108�'� ( H,� >- E-F51085 :->810;F:g 7;;=05:-f:g :;=9D �>uf->?5@>?-:;F1:5-�� �* �'$ �������� �* � ���* � ���� �* ������ �* �'$ � ������ �* �'$ � ������ �* ����� �* �'$ ��� � �* ����* ��� ��� �* ��� � � �* ������� �* ����� � �* ������� �* �'$ ������* �'$ ����� �* �'$ � ����� �* �'$ � ����� �* � ������� � <;@M585 >- :->810;F:g :a=;0:g ?1/4:5/7g :;=9D �5/4 f->?5@>?-:;F1:5-� - ?1/4:5/7g G<1/5257a/51�5=181F-:?:g �*��

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

Page 91: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�,.5)-><*-% ��

91F3/F3+/F8/F12 9002026 ������

� � ������ !:861 @ ,504 +09264

�,3 9:861( �6+(:20 G: +,3(� � &;f-6 � � !;81>- �� � W5>?58:- 7=?-f- E- ��� � � :5E7;

45?=;>?��� �

� � '?57-8; E- 9;?;= 7=?-f1 � � �8-F- 9;?;=6- �� � %;85=:- 7=?-f- E- ����� F5>;7; 45?=;>? ���

� $45G61 3;=:613- 3=10:13- 18191:?- �� � !=?-f- � � &1E1=F;-= E- =-E?;<5:; E- ��� � �:5E7; 45?=;>?

�����

� � ,-781< >?57-8 �� � �E4;0:- /1F �� � %;3;:>7- <8;Gf- E- ��� � � :5E7;45?=;>?

�����

� � &;f-6 E- :->?-F5?1F 3=105 � � &1E1=F;-= E-=-E?;<5:;

�� � %;3;:>7- <8;Gf- E- ����� F5>;7;45?=;>? � 2817>5.58:-

����

� � �:;?- E- :->?-F5?1F 3=105 �� � �=M-8; =1E1=F;-=6-

� � %-85/- �� � &;f5/-=1E1=F;-=6-

:> �:;?- E- <=G1:61 E- ����� F5>;7;45?=;>?

�����

� � !86@7- E- 7-.18 �� � %=5786@f17 E- F;0; '1>-8:- 1:;?- �����

'1>-8:5 ;.=;f � 99 �����

�73 0;0-?:- ?1M- � �� �� �

�73 0;0-?:- ?1M- ��� ��

��'���

�18 >?=;6- �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �;0-?75 ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � A-=:;>?:- :-F;058- ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � '1>?-F- 5: 018;F-:61 >?=;6- ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � '1=F5> � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � '4=-:61F-:61 ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � $0<=-F86-:61 ?1M-F ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � (14:5f:5 <;0-?75 ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � '�,*�" ��#$A ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

GR�$�$� ������

%=;>59;� 0- ;F;6:5:; 5: >?-=1 >1>?-F:1 0181>?=;6- ;00-?1 910 ;0<-071 :- ;7;86@ F-=1::-f5: 5: F >78-0@ E 8;7-8:595 <=10<5>5 ;;0>?=-:61F-:6@ ;0<-07;F�

A10:; =1/5785=-6?1�

>(8569:5( 5(<6+03(

���'�"���� $( 5(<6+03( 468(:, 78,)8(:0 058(@;4,:0� 78,+,5 92;B(:, ;768()0:0 (30 <@+8H,<(:09:861

(- >?=;6 61 :-91:61: E- <;>8;F:; @<;=-.;� *-f=?;F-: 615E786@f:; E- <;85=-:61 ?=054 ?-8 F E-<=?54 <=;>?;=54� 7;:>?=@7/56-<- :1 0;<@Gf- @<;=-.1 F 0=@31 :-91:1� )<;=-.5?1 >-9;<=5<;=;f1:1 .8-E5:5/17=?-f1 5: f5>?58:- >=10>?F-�

(- :-F;058- >; :-91:61:- @<;=-.:57;9�

�� %=;>59;� 0- >1 >1E:-:5?1 E :-F;0585 5: <=5<;=;f585 F ?14:-F;05854 E- @<;=-.:571� <=101: >1>?-F5?1� @<;=-.86-?1-85 FE0=M@61?1 >?=;6�

�� W1 ?; >?;=5?1� .;>?1 59185 <;<;8: :-0E;= :-0 >?=;619 5:3- .;>?1 8-47; @<;=-.86-85 @f5:7;F5?;� '7=. 5:FE0=M1F-:61� 75 >?- ;<5>-:- F ?14 :-F;05854� >?- E- F-G;F-=:;>? 5: ;4=-:6-?- F=10:;>? >?=;6-

� %=;5EF-6-81/ :1 ><=1691 :;.1:1 ;03;F;=:;>?5 E-=-05<;G7;0. ;>1. -85 8->?:5:1 E-=-05 :1<=-F58:1 @<;=-.1?13- >?=;6-�

(- ;<;E;=58:5 >59.;8 >1 @<;=-.86-F /18;?:19 <=5=;f:57@ 5: ;<;E-=6- :- :1F-=:;>?5 -85:1<=-F58:1 :-f5:1 018-� W1 :1 >8105?1 ?19 ;<;E;=58;9�8-47; <=501 0; 1817?=5f:13- @0-=-� <;M-=- -8517><8;E561� 75 8-47; <;FE=;f56; =1>:1 <;G7;0.1 -85>9=?�

%=10 @<;=-.; >?=;6- E 1:59 05>7;9� <=;>59;� <=1.1=5?1?-:-F;058- <=1F50:; 5: 654 5916?1 F10:; <=5 =;75� '?=;6 E 1:5905>7;9 8-47; @<;=-.86-6; >-9; ;>1.1� 75 >; E- ?; 5E@=61:1 5:59-6; 5E=1/:; 0;F;861:61 E- @<;=-.; >?=;6-�

���'�"���� �,<(8569: 76H(8( (30 ,29736@01,�02630 5, ;768()31(1:, <5,:310<0/ :,26c05 (30;78(<31(1:, 9:861( < )30H050 <5,:310<0/ :,26c05� /3(76<(30 78(/;

(- >?=;6 :5 ;<=19861: E 9;?;=619� E-Gf5?1:59 <=10 17><8;E56;��817?=;9;?;= >1 .; ;. F78;<@ E-5>7=58� 7-= 8-47; <;FE=;f5:1:-01: <;M-= -85 17><8;E56;� f1 >1 >?=;6 @<;=-.86- F ;.9;f6@�761= >; <=5>;?:5 F:1?865F5 48-<5� ?17;f5:1 -85 <=-4�

���'�"���� �3,2:80c5( 5,<(8569: �02630 5,;768()31(1:, 9:861( 9 76B26+6<(504 ,3,2:80c5042()364 �, 978,4051(1:, <:0c,< �8,+ 7678(<03649:861( 0@<3,*0:, ,3,2:80c50 2(),3

W1 61 1817?=5f:5 7-.18 <;G7;0;F-: -85 <=1?=3-:� 3- 9;=-E-91:6-?5 5E018;F-81/ -85 :613;F <;;.8-Gf1: E->?;<:57 -85<;0;.:- @><;>;.861:- ;>1.-� 0- .5 <=1<=1f585 :1F-=:;>?�

(- >?=;6 :5 ;<=19861: E 9;?;=619� E-Gf5?1:59 <=10 17><8;E56;��817?=;9;?;= >1 .; ;. F78;<@ E-5>7=58� 7-= 8-47; <;FE=;f5:1:-01: <;M-= -85 17><8;E56;� f1 >1 >?=;6 @<;=-.86- F ;.9;f6@�761= >; <=5>;?:5 F:1?865F5 48-<5� ?17;f5:1 -85 <=-4�

Page 92: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�� �,.5)-><*-%

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������92

!736B5, 67(@2,

�18;F-:61 >?=;6- E 1:59 05>7;9 61 <;0F=M1:; ?=1:@?:;F186-F:59 :-=;0:59 <=10<5>;9� *@6:; 61� 0- :1 @<;G?1F-?1>-9; :-F;058 E- @<;=-.; 5: ;.F1E:54 <=10<5>;F ;<=1<=1f1F-:6@ :1>=1f F 0=M-F5 @<;=-.1� -9<-7 ?@05 ><8;G:;><=161?- <=-F58- ; F-=:54 5: <=-F58:54 <;>?;<754 018-� *1@<;=-.5?1 :;.1:54 91?;0� 75 >; :1F-=:1�

�8(<035( ;768()(

� A>5 >?=;65 E 1:59 05>7;9 >; :-91:61:; 5E786@f:; 018;F :;?=-:6;>?5 >?-F.�

� A>-7- 0=@3-f:- @<;=-.- 61 :1<=-F58:-� %=;5EF-6-81/:5 ;03;F;=1: E- 7-7=G:17;85 <;>8105f:1 <;G7;0.1�;03;F;=:;>? <-01 >-9; :- @<;=-.:57-�

� %=-F58:- @<;=-.- <=-F ?-7; F786@f@61 @<;G?1F-:61<;3;61F E- @<;=-.;� FE0=M1F-:61 5: <;<=-F86-:61� 75654 <=5<;=;f- <=;5EF-6-81/�

� )<;G?1F-?5 9;=-?1 :-919.:1 <=10<5>1 E-<=1<=1f1F-:61 :1>=1f 5: ?@05 ><8;G:; ><=161?1:-F-01 E- F-=:;>? 5: 018;�

� *10;F;861:1 ><=1919.1 >?=;6- <;91:56;� 0-<=;5EF-6-81/ :5 7=5F E- <;>8105f:1 <;G7;0.1�

� %=10 @<;=-.; >?=;6- <=1F1=5?1� f1 >; ?8- <=591=:- E-?;F=>?:; f5Gf1:61�

� �;05?1 <;E;=:5 :- 7;9<=1>56; 18->?5f:54 ?-8� :<=� F?18;F-0:5/-4

� %=;5EF-6-81/ :1 ><=1619- ;03;F;=:;>?5 E-=-05<;G7;0. ;<=191 -85 ?-8� 75 >; :->?-81 E-=-05 @<;=-.1:-<-f:54 7=?-f -85 f5>?58�

� '?=;6- :1 >91?1 @<;=-.86-?5 > <;0-86G7;9 �

�+.6<68569: @( 0@+,3,2

)<;=-.:57 >1 9;=- 5E=1/:; E-F10-?5� 0- 8-47; >?=;61 @<;=-.86->-9; E- :654;F :-91:� W1 >?=;61F :1 @<;=-.86- E- :654;F:-91:� @<;=-.:57 <=1FE-91 /18;?:; ;03;F;=:;>? :->1� (;=16?-7; <=;5EF-6-81/ :59- ;03;F;=:;>?5�

>080 :<,.(51(

���'�"���� !:861 @ ,504 +09264 50 7804,8,5 @(c0Bc,51, 76<8B05� 20 6++(1(16 @+8(<1; 5,<(8,5 78(/(30 :,26c056 �, ;768()31(1:, 9:861( 5( 9:6750*(/

���'�"���� !:861 1, 5(4,51,5 ;768()0 5( 8(<50/76<8B05(/ @ 5(1<,c104 5(236564 +6 � �

���'�"���� !:861 50 5(4,51,5 @( ;768()6 5(1(<50/ 76:,/ (30 *,9:(/

���'�"���� #768()0:, 9(46 28:(c,� 20 9:, 10/+6)030 @ 5(78(<6 6@ :09:,� 20 96 +636c,5, <5(<6+030/ #768()( +8;.0/ 28:(c 3(/26 6.86@0<(8569:

���'�"���� �6 9:861 9:610� 1, 76:8,)56 5,4;+64(0@231;c0:0 28:(c56 ,56:6� +( 9, 5, 76B26+;1, :(35(6)36.(

���'�"���� �,+ 78,<6@64 @ +<0.(364 1,76:8,)56 ;76B:,<(:0 <,31(<5( 5(<6+03( 05 <(8569:5,78,+709,� B, 769,),1 :09:, .3,+, 5(1<,c1, :,H,+<0.(

�636H(1 ;768(), 9:861(

%;8;M-6 E- @<;=-.; >?=;6- 61 E- >?=;619�

�+6)8,50 <@+8H,<(3*0

'?=;6 E 1:59 05>7;9 8-47; FE0=M@616; 5: <;<=-F86-6; >-9;;>1.1 > ?14:5f:59 5: <=-F:59 0;F;861:619�

R09:035( 98,+9:<(

� !; @<;=-.86-?1 f5>?58:- 5: :13;F-8:- >=10>?F-� 9;=-?1@<;G?1F-?5 ;<;E;=58- ; :1F-=:;>?5 <=;5EF-6-8/- 5::;>5?5 E-Gf5?:- ;f-8- 5: ;.8-f58-�

� )<;=-.5?1 >-9; 9-8; <1:1f-� :1F:1?865F- f5>?58:->=10>?F-� 75 :1 F>1.@616; ><8;G:; E0=-F6@ :1F-=:54>:;F5�

�E=1/:; >1 ?; :-:-G- :- ?F13-:61 <=5 @<;=-.5 E18; F:1?865F54�3;=865F54� ?;7>5f:54� E0=-F6@ :1F-=:54� 7;=;E5F:54 -85 0=-M1f54>:;F5�

!,9:(<( 05 +,36<(51, 9:861(

'(c,:56 +,36<(51,

� �;>?-F;� <;0@7 ; F-=:;>?:54 <;>?;<754� @<=-F86-:61�FE0=M1F-:61 5: E-f1?:; 018;F-:61 <;:-F-05 ;<=-F5><1/5-85>? E 0;F;861:619�

� W1 ?19@ :5 ?-7;� 9;=- ;<1=-?1= 5E@=5?5 @<;=-.:571>?=;6-�

� %=;>59;� 0- >5 E-<;9:5?1� 0- 9;=1 :-<1?;>? F>?-F.5� 75 6; f5>?5?1� >;F<-0?5 E :-<1?;>?6; :- <8;Gf5/5> <;0-?75 >?=;6-�

�(<6+03( @( 9,9:(<6

� �8-F- 9;?;=6- 5: <-85/- >?- 0;>?-F861:5 F 8;f1:5;F;6:5:5�

� *-6<=16 ><=;>?5?1 G1>?7;?:1 F56-71 :- 1:;?5 E-:->?-F5?1F 3=105 ����

� %;?19 <-85/; ��� :1M:; <;?5>:5?1 F 1:;?; E-:->?-F5?1F 3=105 ���� 0;781= :1 3=1 F1f�

� )=-F:-6?1 =;f-6 ��� FE<;=10:; > 7;81>5 ���� ?-7; 0-;0<=?- >?=-: ;45G6- 18191:?- 3;=:61 3=105 � � 3810-:-E-6�

� %;?19 E:;F- <=5F56?1 G1>?7;?:1 F56-71�� *-F56?1 1817?=5f:5 7-.18 ;7;85 =;f-6- ��� 5: 786@71 E-

7-.18 ����

�8078(<, 78,+ ;768()6

� %=595?1 =;f-6 ��� E ;.19- =;7-9- 5: :-3:5?1 >?=;6:-E-6� 0- <;f5F- :- ;.14 0F14 7;81>54 ����

� %;?19 ;0<1865?1 >?=;6 :- 91>?; 018- 5: F786@f5?11817?=5f:5 7-.18 F :-<-6-:61�

� *->?-F5?1 M181:1 ;.=-?195: E @<;=-.; >?57-8- :-;45G6@ 9;?;=6- �>-9; E- �� �@; ><110�

� %;8;M5?1 0;0-?71 ����� :<=� 7=?-f; -85 <;3;:>7;<8;Gf; E .8-E5:5/;� :- ?8-�

� *-?; :-3:5?1 >?=;6 :- 7;81>54 :-E-6 5: 3- <;?5>:5?1 f1E7=?-f; �-85 <;3;:>7; <8;Gf;� ?-7;� 0- >?- EF1E0-<;3;:- 5: <=5=;.:5/- 7=?-f1 F1=?57-8:; <;=-F:-:5�'<@>?5?1 >?=;6 :- 7=?-f; ����

� %;?19 >?5>:5?1 =;f5/; E- :->?-F5?1F 3=105 ��� 5:><@>?5?1 <-85/; ��� F 018;F:5 <;8;M-6� $.1 =;75 .59;=-8- .5?5 =-48; @>91=61:5 :-FE0;8 ����

Page 93: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�,.5)-><*-% ��

93F3/F3+/F8/F12 9002026 ������

� %;=-F:-6?1 >?=;6 F;0;=-F:; :-0 018;F:59 18191:?;9�7=?-f; -85 <;3;:>7; <8;Gf;�� <=5?5>:5?1 >?57-8; E-E-781< ��� 5: :- 7=-?7; <=5?5>:5?1 >?57-8; E- 9;?;=7=?-f1 ����

� �;0-?17 >1 >-9;016:; F786@f5�

#768()( 9:861(

� %=5?5>:5?1 >?57-8; E- 9;?;= 7=?-f1 ��� �01>:; -85 81F;��";?;= >1 E-M1:1�

� W1 =-48; 0F53:1?1 <-85/; ���� >1 >?=;6 <=19-7:101>:; ����

� W1 ><@>?5?1 <-85/; ���� >1 >?=;6 <=19-7:1 81F; ����� W1 ;4=-:5?1 <-85/; F >=10:619 <;8;M-6@� >?=;6 018@61

:- 91>?@�

�6 ;768()0

� %;?13:5?1 =;f5/; E- :->?-F5?1F 3=105 ��� 5: :->?-F5?1<-85/; ��� F F1=?57-8:5 <;8;M-6�

� %;?19 :-3:5?1 >?=;6 :- 7;81>- ��� 5: :- 7=-?7;<=5?5>:5?1 >?57-8; E- 9;?;= 7=?-f1 ���� �;0-?17 ���� >1;0786@f5�

� �E786@f5?1 F?5f 5E F?5f:5/1 5: :-F56?1 1817?=5f:5 7-.18;7;85 =;f-6- ��� 5: 786@71 E- 7-.18 ����

$,4,310:6 c0Bc,51, 5( 78,7869: 5(c05

,- ?191865?; f5Gf1:61 ;<=195?1 >?=;6 > >8101f595 0;0-?75�

� &1E1=F;-= E- =-E?;<5:; �� �� W5>?58:- 7=?-f- ���� -85 <;3;:>7- <8;Gf- E .8-E5:5/;�� %=5fF=>?5?1 =1E1=F;-= :- 0=M-8; ������ %;?5>:5?1 5E4;0:; /1F ���� :- <=5786@f17 E- F;0; ������ *-<;8:5?1 =1E1=F;-= �� � %;?19 :-91>?5?1 7=?-f; -85

<;3;:>7; <8;Gf; E .8-E5:5/;�� *-0E;=@6?1 <=1?;7 =-E?;<5:1 E =;f5/; E- =1E1=F;-=

����� ?-7; 0- <;?13:1?1 =;f5/; ���� :-FE3;=�� %;>1>-6?1 @9-E-:; f5>?58:; =-E?;<5:; 5E F>-71

>17/561 <;>1.16 E ;0>?=-:61F-8/19 F;01�

$,4,310:6 05 ;c0526<0:6 B(476508(51,

,- G-9<;:5=-:61 ;<=195?1 >?=;6 > >8101f595 0;0-?75�

� &1E1=F;-= E- =-E?;<5:;� � %1=8;: 7=?-f- E-G-9<;:5=-:61 -85 .8-E5:5/- E- ?17>?58:1 ?-8:1 ;.8;31�

� *-f5: 018- 61 F <=5:/5<@ 1:-7 7;? E- ?191865?;f5Gf1:61�

� ,-M1:5?1 >?=;6 > >@4; 7=?-f; E- G-9<;:5=-:61�� �E?;f5?1 9-64:; 7;85f5:; ?17;f5:1� 0;781= :5>; Gf1?5:1

E->5f1:1 > <1:;�� '?=;6 :-6 ?1f1 E F=?1f; 7=?-f; ;0 81F1 :- 01>:; -85

;.=-?:;� (-7;6 <; ?19 <1865?1 >?=;6 :- 1:-7 :-f5:F ;.=-?:; >91=� F1:0-= ?-7;� 0- >1 ;7;85 f1?=?5:- M1;.018-:1 <;F=G5:1 <=17=5F- ����

� '-9; <;?19 <1865?1 >?=;6 F ><5=-8:19 FE;=/@ f1EG-9<;:5=-:1 <->;F1� !; ?; 018-?1� <1865?1 f1E ;.-<->;F- 47=-?5 ����

� "10 G-9<;:5=-:619 61 <=5<;=;f865F;� 0- ?-7;6;0>?=-:5?1 @9-E-:; <1:; 5E F>-71 >17/561 <;>1.16 E;0>?=-:61F-8/19 F;01�

�(<6+03( @( 9,9:(<0:,< ,56:, @( 78B,51,

� *-91>?5?1 0=M-8:; :-<=-F; E- <;>;0; <=G58/- :-<-85/; ��� ?-7;� 0- 0=M-8; 3810- 3;= 5: :- 81F; ����3810-:; > <;8;M-6- @<=-F86-F/-�

� �1E57 <;>;01 E- <=G1:61 E-?-7:5?1 :- 0=M-8; 5: 0=M-8;;.=-f-6?1:-E-6� 0;781= >1 :1 E->7;f5 7=;385f:- E-<;:7-�

� %;?19 <;?5>:5?1 FE91?:; ><;:7; f1E 1:;?; E-:->?-F5?1F 3=105 ����

� *-91>?5?1 G7-?8; 81F; -85 01>:;� 7-7;= M185?1 ����� %;?19 @>91=5?1 @:5F1=E-8:;�>781<:; /1F F M181:;

>91=�

";:05926 c0Bc,51,

,- =@?5:>7; f5Gf1:61 ;<=195?1 >?=;6 > >8101f595 0;0-?75�

� �:;?- E- <=G1:61� <;3;:>7- <8;Gf- E- .8-E5:5/1�.8-E5:5/- E- ��� :5E7; 45?=;>? -85 1:;?; E- <=G1:61�<;3;:>7; <8;Gf; E- .8-E5:5/1� .8-E5:5/; E- �����F5>;7; 45?=;>?

� *-<;8:5?1 <=G581/ E M181:59 >=10>?F;9�� *-91>?5?1 M181:; .8-E5:5/; :- <;3;:>7; <8;Gf;�� ,-M1:5?1 >?=;6�� !; :17-67=-? <;?13:1?1 =;f:; =;f5/; :- 1:;?5 E-

<=G1:61� >1 f5>?58:; >=10>?F; =-E<=G5 :- ?8-� (-7;6E-f:5?1 f5>?5?5� 0;781= >1 :1 <;6-F5 >56-6�

� %=5<;=;f-9; f5Gf1:61 =18-?5F:; 9-64:54 <;0=;f56 :-1:7=-?� '?=;6 61 501-81: E- f5Gf1:61 > <;8591=:595=-E<=G585� $4=-:5 >1 ;0<;=:;>? ;.8;31 :- 7;=-71 5:><8;G:; ;.=-.; 5: <;G7;0.1� �;86 <=1<=;>?; 61;0>?=-:5?5 f=?1 5: 9-01M1�

�6308(51, @ ����� <09626 /0:869:16

,- <;85=-:61 ;<=195?1 >?=;6 > >8101f595 0;0-?75�

� %;3;:>7- <8;Gf- E- .8-E5:5/1� .18- .8-E5:5/-� *-91>?5?1 .8-E5:5/; :- <;3;:>7; <8;Gf;�� %;?19 E-M1:5?1 >?=;6�

!,8<09

� ,- <;<=-F58- <=;>59;� 0- >?;<5?1 F >?57 E F-G59><1/5-85E5=-:59 <=;0-6-8/19 -85 1:59 ;0 >1=F5>;F�

� %;>?=1385 F-9 .;0; 45?=; 5: >?=;7;F:;�

Page 94: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�� �,.5)-><*-%

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������94

�(<6+03( @( 9,8<09!3,+,c( 5(<6+03( 468(:, <,+56 ;76B:,<(:0

� !; f5>?5?1 -85 FE0=M@61?1 :-<=-F;� 91:6@61?1 0181 -85M185?1 @<;=-.5?5 0=@3; 2@:7/56;� 5E786@f5?1 <;3;: 5:5E?-7:5?1 F?5f 5E F?5f:5/1�

� !-.8- E- :-<-6-:61 :1 >91?1 <;G7;0;F-?5� :<=� ?-7;�0- 3- <;F;E5?1� <;4;05?1� F81f1?1� 5?0�

� &10:; <=13810@6?1� f1 61 7-.18 E- :-<-6-:61<;G7;0;F-:�

� '?=;6- :1 >91?1 @<;=-.86-?5� f1 7-.18 E- :-<-6-:61 :5.=1E45.1:�

� !; @<;=-.86-?1 -85 91:6-?1 7-.81 E- :-<-6-:61 >?=;6--85 ;<=191� @<;=-.5?1 >-9; ?5>?1� 75 654 <=5<;=;f-<=;5EF-6-81/�

� !; 91:6-F-?1 7;:17?;=61 910 F?5f5 5: F?5f:5/-957-.8;F E- :-<-6-:61 >?=;6- -85 ;<=191� 9;=-?1E-3;?;F5?5 E-Gf5?; <=10 <86@>7-:619 5: 914-:5f:;6-7;>?�

� !; <=1F-M-?1 >?=;6 F 0F53-854� 3=10<-85/; <;>?-F5?1 F:-F<5f1: <;8;M-6� 0- >1 :1 E-?-7:1 F >?1:; 0F53-8-�

� �=10<-85/- 61 >-9;016:; E-F-=;F-:- <=10<;F=-?:595 >@:75 > <-?1:?5=-:; 1:;?; E- :->?-F5?1F3=105<-85/1�

� )<;=-.86-?1 8-47; >-9; ?5>?- <=G58:- 5: f5>?58:->=10>?F-� 75 >; <=591=:- E- :-91: >?=;6-�

� *57;85 :1 @<;=-.86-6?1 E18; F:1?865F54� 3;=865F54�?;7>5f:54� E0=-F6@ :1F-=:54� 7;=;E5F:54 -85 0=-M1f54>:;F5�

� %;<=-F58-� F786@f:; E :-91Gf-:619 /1F5 5: <;F1E-F>=10>?F- E- <=G1:61� 8-47; 5EF1016; >-9;<;;.8-Gf1:5 >1=F5>5 -85 ><1/5-85>?5 E- ?; <;0=;f61� 75<;E:-6; F-=:;>?:1 <=10<5>1�

!/8(51,<(51,

� $0>?=-:5?1 7=?-f;<;3;: .8-E5:5/1 5E >?=;6- 5: 7-.1881<; :-F56?1 ;7=;3 786@71 E- 7-.18 5: =;f-6-�

� '4=-:5?1 >?=;6 :- >@4; 91>?; F :;=9-8:54 >;.:54<;3;654 �:1 <;0 O��

Page 95: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�,.5)-><*-% ��

95F3/F3+/F8/F12 9002026 ������

�+78(<31(51, :,H(<

$,H(<( >@862 ",B0:,<

'?=;6 :1 018@61� %;7F-=61: :-<-6-8:5 7-.18� $.=:5?1 >1 :- >1=F5>:5 /1:?1=�

'<=;M1:; <=175:6-8;� %;f-7-6?1 � 95:@?� 0- >1 >?=;6 ;48-05� 5:<;>7@>5?1 E:;F-�

$7F-=61:; F1E61 >?=;6-� $.=:5?1 >1 :- >1=F5>:5 /1:?1=

$7F-=61: 9;?;=� $.=:5?1 >1 :- >1=F5>:5 /1:?1=

%=13;=18 7;:01:E-?;=� $.=:5?1 >1 :- >1=F5>:5 /1:?1=

'?=;6 018@61 F >@:754 -85 >1 ?=1>1� )9-E-:- .8-E5:5/-� ,-91:6-6?1 .8-E5:5/;

*1<=-F58:- .8-E5:5/-7=?-f- E- ?; F=>?;018-

,-91:6-6?1 > <=-F; .8-E5:5/;7=?-f;

%;3;: .8-E5:5/17=?-f- :5>?- <=-F58:;:-91Gf1:-�

$0>?=-:5?1 5: :- :;F; :-91>?5?1 <;3;:.8-E5:5/17=?-f;

�8-E5:5/-7=?-f- :5>?- 1:-7;91=:;;.=-.861:5�

,-91:6-6?1 .8-E5:5/;7=?-f;

�8-E5:5/- :5 <=-F58:; /1:?=5=-:- :- <;3;:@.8-E5:5/1

$0>?=-:5?1 5: :- :;F; :-91>?5?1 <;3;:.8-E5:5/1�

%=175:6-8; >?=;6- >1 :1 :14- ><=;M-?5� ,18; @9-E-:- .8-E5:5/-7=?-f- $f5>?5?1 -85 E-91:6-6?1 .8-E5:5/;7=?-f;

*1<=-F58:- .8-E5:5/-7=?-f- E- ?; F=>?;018-

,-91:6-6?1 > <=-F; .8-E5:5/;7=?-f;

$7F-=61:; <=175:6-8;� $.=:5?1 >1 :- >1=F5>:5 /1:?1=

$.=-.861:1 ;381:1 Gf1?71 F 9;?;=6@� $.=:5?1 >1 :- >1=F5>:5 /1:?1=

$,/50c50 76+(:20 � 50@2( /0:869: � � 50@2( /0:869: �� <0962( /0:869: ��� �;6 /0:869:

�E91:5f:5 9;?;= � A� � �E � A� � �E � A� � �E � A� � �E

*;95:-8:- 9;f � + � + �� + ���� +

*-6F1f6- <;=-.- � ��� � ��� � ��� � ��� ��� �

!=?-f- �;.=-?;F95:� ��� ��� � �� �

!=?-f- �99� � � � �

�18;F:- F5G5:- �99� �� �� �� ��

�18;F:- ?1M- � 73 � 73 � 73 � 73

&-E=10 E-Gf5?1 8%C� 8%C� 8%C� 8%C�

%;3-:6- 61=91: C C C C

'?;<:6- <=5?5>7- EF;7- #%� ��0. ��� ��0. ��� ��0. ��� ��0.

A=10:;>? ;.?1M1:13- <;><1G7- ��� 9>1/� ��� 9>1/� ��� 9>1/� ��� 9>1/�

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

�����"����� � !������!$� '� !$"��� '� �# ��5=17?5F- �� ����� %=58;3- ��� =-E01817 ��

$�����$ �>*->8;F� �:0@>?=518--: � ��� ��%�$ �;C � �� �� )01: � *5E;E19>7-

";018� � � � �� ��� ���

!�

#+,5�0@6@,492(� 25 1 2010

' ?19 5E6-F86-9; :- :-G; 8->?:; ;03;F;=:;>?� 0- 61 >?=;6 � >78-01: E E-4?1F-95 >91=:5/1 '?=;65 �2006/42/E'�� 0;<;8:61:1 E @<;=-.; :-/5;:-8:1 E-7;:;0-61� 5: 61 >78-01: > <=10<5>5 F >91=:5/5 �817?=;9-3:1?:- :1G7;0865F;>? ������'�05 +( � >; .585 @<;=-.861:5 :->810:65 @>78-61:5 >?-:0-=05 �-85 018578-FE@81 81 ?14�� �* �'$ �������� �* � ���* � ���� �* ������ �* �'$ � ������ �* �'$ � ������ �* ����� �* �'$ ��� � �* ����* ��� ��� �* ��� � � �* ������� �* ����� � �* ������� �* �'$ ����� �* �'$ ������* �'$ � ����� �* �'$ � ����� �* � ������� � >; .585 @<;=-.861:5 :->810:65 0=M-F:5 ?14:5f:5 >?-:0-=05 5: ><1/5257-/561 �-85 :654;F5 018578-FE@81�� :5 E:-:;

Page 96: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

LV Latvisk

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)96

F3/F3+/F8/F12 atsevišķā diska iekārta

Iekārtas detaļa Piederumi Daļas Nr.1 – Roktura stienis 9 – Riteņi 11 – Tīrīšanas birste F8/F3/F3+ darbībai

nelielā ātrumā9002236

2 – Birstes motora slēdzis 10 – Motora galva 11 – Spodrināšanas birste F12/F8darbībai lielā ātrumā

9002200

3 – Augšējā ass elementa apvalks 11 − Birste 13 – Šķīduma tvertne F8/F3/F3+ darbībainelielā ātrumā

9002256

4 – Slēd�a bloķētājs 12 – Izvades šļtene 17 – Piedziņas plāksne F8/F3/F3+darbībai nelielā ātrumā

9002191

5 – Ass regulēšanas rokturis 13 – Šķīduma tvertne 17 – Piedziņas plāksne F12/F8 darbībailielā ātrumā, elastīga

9002193

6 – Ass regulēšanas ierīce 14 – Tvertnes turētājs

7 – Stienis 15 – Tvertnes svira n/s Smidzināšanas ierīce F12/F8 darbībailielā ātrumā

9002262

8 – Kabeļa āķis 16 – dens savienotājs Vakuuma ierīce 9002288

Vakuuma gredzens, 430 mm 9002289

8 kg papildu svars, F3/F8 9002304

8 kg papildu svars, F12 9002303

SATURS

Iekārtas detaļa 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piederumi 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drošības norādījumi 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iekārtas montā�a un ekspluatācija 97. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serviss 98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uzglabāšana 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Traucējummeklēšana 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tehniskie dati 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rezerves dalu saraksts 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SAUDZĒJIET DABU

Ldzu, iepakojuma materiālu un veco iekārtasdaļu utilizāciju veiciet videi saudzīgā veidā unsaskaņā ar vietējiem atkritumu utilizācijasnoteikumiem.

Vienmēr atcerieties par atkritumu pārstrādi.

Drošības norādījumi

BRĪDINĀJUMS! Pirms iekārtas ekspluatācijas irjāizlasa un jāsaprot šī rokasgrāmata.

Šī iekārta ir paredzēta komerciālai lietošanai. Tā ir izstrādātatikai sausu un cietu grīdu pulēšanai iekštelpu apstākļos un navizgatavota citāda veida izmantošanai. Lietojiet tikai ieteiktāsuzlikas/birstes un tīrīšanas līdzekļus.

Šie ekspluatācijas norādījumi ir paredzēti apkalpespersonālam.

1. Pirms iekārtas uzstādīšanas, ekspluatācijas un apkopes,ldzu, iepazīstieties ar instrukcijām un ieteikumiem, kasietverti šajos drošības norādījumos.

2. Tad js varēsiet pilnīgi pārvaldīt un efektīvi izmantot šoiekārtu. Šajos ekspluatācijas norādījumos aprakstītāsaprpes un apkopes darbības ir jāveic, lai rpētos parsavu drošību un iekārtas vērtības saglabāšanu.

3. Ra�otājs neuzņemas atbildību par traumām un īpašumabojājumiem, kas radušies, nepareizi izmantojot iekārtu.

Norādītais brīdinājuma simbolsšajā lietošanas pamācībā tiek izmantots, lai brīdinātupar briesmām vai bīstamu darbību. Ja šie brīdinājuminetiek ievēroti, pastāv elektrošoka, aizdegšanās vaisprādziena risks, kas savukārt var izraisīt nopietnastraumas vai pat nāvi.

Pirms atsevišķā diska iekārtas izmantošanas, ldzu, uzmanīgiizlasiet šos norādījumus un pēc tam tos pastāvīgi glabājietviegli pieejamā vietā. Atsevišķā diska iekārtu var izmantot tikaipersonas, kuras ir apmācītas tās lietošanai un skaidri pārzinatās ekspluatāciju.

BRĪDINĀJUMS! Ugunsbīstamība vai eksplozijasdraudi. Nekad nelietojiet ugunsnedrošus šķidrumusun nedarbiniet iekārtu ugunsnedrošu šķidrumu,tvaiku vai viegli uzliesmojošu putekļu tuvumā.

Šī iekārta nav aprīkota ar sprādziendrošu motoru. Elektriskaismotors ieslēdzot rada dzirksteles, kas var izraisīt pēkšņuaizdegšanos vai sprādzienu, ja iekārta tiek izmantota telpā,kurā atrodas ugunsnedroši tvaiki/šķidrumi vai viegliuzliesmojoši putekļi.

BRĪDINĀJUMS! Elektrības apdraudējums. Nekadnedarbiniet iekārtu, ja tai ir bojāts strāvas padeveskabelis. Nepārveidojiet kontaktdakšu. Pirmsiekārtas apkopes atslēdziet kabeli.

Ja strāvas padeves kabelis ir bojāts vai saplīsis, tas jānomainara�otājam, tā apkalpošanas dienesta aģentam vai līdzīgamspeciālistam, lai izvairītos no riska.

Šī iekārta nav aprīkota ar sprādziendrošu motoru. Elektriskaismotors ieslēdzot rada dzirksteles, kas var izraisīt pēkšņuaizdegšanos vai sprādzienu, ja iekārta tiek izmantota telpā,kurā atrodas ugunsnedroši tvaiki/šķidrumi vai viegliuzliesmojoši putekļi.

Page 97: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Latvisk LV

97F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)

Vispārējas piezīmes

Atsevišķā diska iekārtas darbība ir pakļauta pašlaik spēkāesošajiem valstu noteikumiem. Ir svarīgi ievērot ne tikaiekspluatācijas norādījumus un negadījumu profilaksessaistošos noteikumus, kuri ir spēkā izmantošanas valstī, bet arīdrošu un pareizu darba procedru vispārēji apstiprinātosnoteikumus. Nedrīkst izmantot nevienu metodi, ar kuru tiekapdraudēta drošība.

Pareiza izmantošana

� Visas atsevišķā diska iekārtas ir paredzētasizmantošanai tikai ēku iekštelpās.

� Jebkura cita izmantošana ir uzskatāma parnepareizu. Ra�otājs neuzņemas atbildību parizrietošiem bojājumiem; risku uzņemas tikai lietotājs.

� Lai izmantošana btu pareiza, jāievēro arī ra�otājaieteiktie ekspluatācijas, apkalpošanas un apkopesnosacījumi.

� Ir jāievēro attiecīgie negadījumu profilaksesnoteikumi un vispārēji atzītas drošības unekspluatācijas darbības.

� Ja iekārtai tiek veiktas nesankcionētas modifikācijas,ra�otājs neuzņemas atbildību par izrietošiembojājumiem.

� Pirms iekārtas izmantošanas ir jāpārbauda grīdasseguma piemērotība šim tīrīšanas procesam.

� Pievērsiet uzmanību grīdām, kuras ir elastīgassaskares vietā, piemēram, vingrošanas zālēs

� Ra�otājs neuzņemas atbildību par aprīkojuma untīrāmās grīdas bojājumiem, ja tiek izmantotasnepareizas birstes un tīrīšanas līdzekļi.

� Iekārtas nedrīkst izmantot ar pagarinātāja vadu.

Produkta saistības

Operatoram ir jāatceras, ka iekārtas drīkst izmantot tikaiparedzētajiem nolkiem. Ja iekārtas netiek izmantotasparedzētajiem nolkiem, lietotājam jāuzņemas pilna atbildība.Tādējādi tiek izslēgta jebkura ra�otāja atbildība.

Riska avoti

BRĪDINĀJUMS! Atsevišķā diska iekārta navpiemērota tādu virsmu tīrīšanai, kuras izdalaveselībai bīstamus putekļus un šķidrumus.Neizmantojiet iekārtu pakāpienu tīrīšanai.

BRĪDINĀJUMS! Šo iekārtu ir paredzēts izmantottikai uz līdzenām virsmām, kuru slīpumsnepārsniedz 2 %.

BRĪDINĀJUMS! Šo iekārtu nav paredzēts izmantotuz koplietošanas takām un ceļiem.

BRĪDINĀJUMS! Izmantojiet tikai birstes, kasiekļautas iekārtas komplektācijā vai norādītasinstrukcijās. Citu birstu izmantošana var apdraudētdrošību.

BRĪDINĀJUMS! Kad iekārta atrodas nekustīgāstāvoklī, birstu iekārta ir nekavējoties jāizslēdz, lainovērstu grīdas seguma bojājumus.

BRĪDINĀJUMS! Transportējot ar liftu, jāievēroattiecīgajā brīdī spēkā esošie lietotāja norādījumiun drošības noteikumi, it īpaši tie, kas attiecas uzmaksimālo slodzi.

Iekārtas ekspluatācijas pozīcija

Iekārtas ekspluatācijas pozīcija ir aiz iekārtas.

Pilnvarots apkopes personāls

Atsevišķā diska iekārtas apkopi un remontu drīkst veikt tikaipersonas, kuras ir tehniski un likumīgi apstiprinātas šimdarbam.

Tīrīšanas līdzekļi

� Izmantojot tīrīšanas un kopšanas līdzekļus, jāievērora�otāja brīdinājumi par bīstamību, kā arī jāizmantoaizsargbrilles un apģērbs.

� Izmantojiet tikai neuzliesmojošus tīrīšanas līdzekļus,kuri neveido daudz putu un nesatur veselībaibīstamas vielas.

Īpašu risku izraisa ļoti ugunsnedrošu, viegli uzliesmojošu,toksisku, veselībai bīstamu, kodīgu vai kairinošu vieluizmantošana.

Iekārtas montā�a un ekspluatācija

Sākotnējā ekspluatācija

� Piegādes, drošības procedru instruktā�as,apstrādes, apkopes un sākotnējās ekspluatācijasdarbības parasti veic msu pilnvarotais speciālists.

� Citos gadījumos par iekārtas lietotāju instruktā�u iratbildīgs iekārtas operators.

� Ldzu, ņemiet vērā, ka tīrāmās ēkas spriegumam irjābt tādam pašam, kāds norādīts uz iekārtas veidaplāksnītes.

Montā�as norādījumi

� Motora galva un stienis tiek piegādāts atsevišķāiesaiņojumā.

� Vispirms atskrvējiet ass regulēšanas ierīces (6)sešstrveida šarnīrskrves.

� Pēc tam uzmanīgi iebīdiet stieni (7) ass regulēšanasierīcē (6), ciktāl to var iebīdīt.

� Roktura stieni (1) noregulējiet paralēli riteņiem (9) tā,lai augšējā ass elementa apvalka atvērtā puse (3)btu pavērsta atpakaļ.

� Pēc tam vēlreiz pievelciet sešstrveida šarnīrskrves.� Aptiniet elektrības kabeli ap roktura stieni (1) un

kabeļa āķi (8).

Sagatavošanās izmantošanai

� Satveriet roktura stieni (1) ar abām rokām unsasveriet iekārtu, līdz tā balstās uz diviem riteņiem(A).

� Pēc tam aizstumiet iekārtu darba vietā un elektrībaskabeli pieslēdziet strāvas padevei.

� Iestatiet nepieciešamos apgr./min., izmantojot slēdzi,kas uzstādīts uz motora korpusa (F8 Duo ātrumam)

� Piederumus (11), proti, birsti vai piedziņas plāksni aruzliku, novietojiet uz grīdas.

� Tagad iekārtu sasveriet atpakaļ uz riteņiem un bīdietvirs birstes (vai piedziņas plāksnes), līdz piedziņaszvaigznīte un sukas atloks ir vertikāli salāgoti.Nolaidiet iekārtu uz birstes (B).

Page 98: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

LV Latvisk

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)98

� Pēc tam saspiediet ass regulēšanas sviru (5) unnolaidiet stieni (7) darba pozīcijā. Abām svirāmvajadzētu bt brīvi izvērstām uz leju (C).

� Izlīdziniet iekārtu horizontāli virs darba elementa(birstes vai piedziņas plāksnes), nospiediet slēd�abloķētāju (4) un uz brīdi nospiediet sukas motoraslēdzi (2).

� Piederums saslēdzas automātiski.Iekārtas ekspluatācija

� Nospiediet birstes motora slēdzi (2) (pa labi vai pakreisi). Motors tiek iedarbināts.

� Nedaudz paceļot stieni (7), iekārta pārvietojas pa labi(D).

� Nolai�ot stieni, iekārta pārvietojas pa kreisi (D).� Ja stienis atrodas centrālajā pozīcijā, iekārta

darbojas uz vietas.

Pēc izmantošanas

� Saspiediet ass regulēšanas rokturi (5) un pārbīdietstieni (7) vertikālā pozīcijā.

� Pēc tam iekārtu sasveriet uz riteņiem (9) un uz brīdinospiediet birstes motora slēdzi (2). Piederums (11)atslēdzas.

� Atslēdziet kontaktdakšu no kontaktligzdas unelektrības kabeli aptiniet ap roktura stieni (1) unkabeļa āķi (8).

Pamatīga un vienkārša tīrīšana

Lai veiktu pamatīgu tīrīšanu, aprīkojiet iekārtu ar šādiempiederumiem:

� Šķīduma tvertne (13)� Tīrīšanas birste (11) vai piedziņas plāksne ar uzliku.� Nostipriniet tvertni pie montā�as (14).� Izvades šļteni (12) uzbīdiet uz dens savienotāja

(16).� Uzpildiet tvertni (13). Pēc tam uzstādiet birsti vai

piedziņas plāksni ar uzliku.� Kontrolējiet šķidruma plsmu ar tvertnes sviru (15),

pavelkot sviru (15) augšup.� Vienlaicīgi izsciet netīro mazgāšanas šķīdumu ar

dens ekstraktoru.

Pamatīga un efektīva šampna izmantošana

Lai tīrīšanai izmantotu šampnu, aprīkojiet iekārtu ar šādiempiederumiem:

� Šķīduma tvertne; 0,3 Perlon birste tīrīšanai aršampnu vai uzlika tekstila grīdas segumiem.

� Darba procedra principā ir tāda pati, kā veicotpamatīgu tīrīšanu.

� Iedarbiniet iekārtu, šampna izmantošanas birstiatstājot sausu.

� Dozējiet nelielu šķidruma daudzumu, līdz sari irpiesātināti ar putām.

� Palaidiet iekārtu tā, lai birste grieztos no labās uzkreiso pusi vai pretējā virzienā. Tlīt pēc tamiekārtu tādā pašā veidā palaidietpretējā virzienā tā, lai pārklātos apmēram ceturtdaļano jau apstrādātās joslas (E.)

� Tikai pēc tam iekārtu palaidiet spirāles kustības veidāpār joslām, kuras ir apstrādātas ar šampnu. Šajāposmā vienlaicīgi apstrādājiet abas joslas (F).

� Apstrādes ar šampnu laikā ļoti ieteicams ar densekstraktoru iztīrīt netīro putu nodalījumu.

Smidzināšanas ierīces montā�as norādījumi

� Smidzināšanas kārbas turētāju nostipriniet pie stieņa(7) tā, lai turētājs btu pavērsts augšup un, skatotiesno ekspluatācijas puses, pa kreisi (G).

� Smidzināšanas kārbas rēdzi pieāķējiet pie turētāja,pagrie�ot turētājuatpakaļ, līdz saslēdzas lodīšveida saķere.

� Pēc tam atsperes spaili pārbīdiet pār assregulēšanas ierīci (7).

� Piestipriniet kārbu labajā vai kreisajā pusē pēcnepieciešamības (H).

� Universālā savienojuma šļteni pavērsiet vajadzīgajāvirzienā.

Kārtējā tīrīšana

Lai veiktu kārtējo tīrīšanu, aprīkojiet iekārtu ar šādiempiederumiem:

� Smidzināšanas ierīce, uzliku piedziņas plāksne,uzlika F8/F3 izmantošanai nelielā ātrumā vaismidzināšanas ierīcei, uzliku piedziņas plāksne,uzlika F12/F8 izmantošanai lielā ātrumā

� Uzpildiet smidzināšanas kārbu ar nepieciešamoproduktu.

� Uzstādiet piedziņas plāksni ar nepieciešamo uzliku.� Iedarbiniet iekārtu.� Da�as reizes pavelciet smidzināšanas ierīces sviru,

lai tīrīšanas līdzekli izsmidzinātu uz grīdas. Pēc tamnekavējoties sāciet tīrīšanu, līdz izveidojas spīdums.

� Virsmas tīrīšanu vienlaicīgi ieteicams veikt relatīvinelielos sektoros. Iekārta ir ideāli piemērota tīrīšanaiar polimēra dispersijām. Tīrīšanas laikā saglabājaspārklājuma noturība pret gājēju pārvietošanos unvispārējo nodilumu un nolietojumu. Tādējādi irvieglāk noņemt švīkas un traipus.

Spodrināšana ar F12/F8 lielā ātrumā

Lai veiktu spodrināšanu, aprīkojiet iekārtu ar šādiempiederumiem:

� Uzliku piedziņas plāksne, baltā uzlika� Uzstādiet piedziņas plāksni ar uzliku.� Pēc tam iedarbiniet iekārtu.

Serviss

� Ja nepieciešams remonts, ldzu, sazinieties arspecializēto vairumtirgotāju vai kādu noremontdarbnīcām.

� Js apkalpos prasmīgi un ātri.

Page 99: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Latvisk LV

99F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)

Apkopes norādījumiVienmēr ir jāievēro turpmāk minētie norādījumi.

� Veicot iekārtas tīrīšanu un apkopi, nomainot daļas vaimainot funkcijas, izslēdziet piedziņu un atslēdzietkontaktdakšu.

� Uzmanieties, lai nesabojātu strāvas padeves vadu,piemēram, pārbraucot pār to, saspie�ot vai paraujot.

� Regulāri pārbaudiet, vai strāvas padeves vadam navbojājumu pazīmju.

� Iekārtu nedrīkst izmantot, ja strāvas padeves vadsnav pilnīgi vesels.

� Izmantojot vai mainot strāvas padeves vai iekārtaspadeves vadus, izmantojiet tikai ra�otāja norādītosvadus.

� Nomainot strāvas padevesspraudkontaktsavienotājus vai aprīkojuma padevesvadus, jāpārliecinās par aizsardzību pret šļakatām unmehānisko stiprību.

� Pārvadājot iekārtu liftā, asi/stieni novietojiet vertikālāstāvoklī tā, lai tas neaizķertu lifta sienas.

� Ass/stienis tiek automātiski nostiprināts atsitienanovēršanai, izmantojot patentētu ass/stieņaregulēšanas ierīci.

� Drīkst izmantot tikai iekārtas izmantošanas nolkiempiemērotus smidzināšanas un tīrīšanas līdzekļus.

� Nekad neizmantojiet viegli uzliesmojošas,ugunsnedrošas, toksiskas, veselībai bīstamas,kodīgas vai kairinošas vielas.

� Remontdarbus, tostarp smidzināšanas līdzekļa vaduun šļteņu uzstādīšanu, drīkst veikt tikai klientuapkalpošanas darbnīcās vai arī šīs jomas speciālisti,kuri pārzina visus attiecīgos drošības noteikumus.

Uzglabāšana

� Noņemiet birsti/uzlikas dzini no iekārtas un vadukārtīgi aptiniet ap vada āķi un rokturi.

� Iekārtu glabājiet sausā vietā un normālos telpasapstākļos (temperatra nedrīkst bt zemāka par0°C)

Page 100: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

LV Latvisk

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)100

Traucējummeklēšana

Problēma Cēlonis Risinājums

Iekārta nedarbojas Bojāts strāvas vads. Sazinieties ar servisa centru.

Pārslogots ķēdes pārtraucējs Pagaidiet 10 mintes, līdz iekārta atdziest,pēc tam mēģiniet vēlreiz.

Bojāts iekārtas vadojums. Sazinieties ar servisa centru

Bojāts motors. Sazinieties ar servisa centru

Izdedzis kondensators. Sazinieties ar servisa centru

Iekārta darbības laikā svārstās vai arī tāskustība ir saraustīta.

Netīra uzlika. Nomainiet uzliku

Tiek izmantota nepareiza uzlika/birste. Nomainiet to ar pareizo uzliku/birsti

Nepareizi uzstādīts uzlikas dzinis/birste. Noņemiet un no jauna uzlieciet uzlikasdzini/birsti

Nevienmērīgi nodilusi uzlika/birste. Nomainiet uzliku/birsti

Uzlika nav pareizi centrēta uz uzlikasdziņa

Noņemiet un no jauna uzlieciet uzlikasdzini

Pastāvīgi nostrādā iekārtas ķēdespārtraucējs.

Ļoti netīra uzlika/birste Notīriet vai nomainiet uzliku/birsti

Tiek izmantota nepareiza uzlika/birste Nomainiet to ar pareizo uzliku/birsti

Bojāts ķēdes pārtraucējs. Sazinieties ar servisa centru

Nodilušas motora ogļu sukas. Sazinieties ar servisa centru

Tehniskie dati F3, neliels ātrums F3+, neliels ātrums F8, liels ātrums F12, Duo ātrums

Maiņstrāvas motors 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz

Nominālā jauda 1000 W 1000 W 1100 W 1200/1500 W

Maks. jauda ampēros 5,5 A 5,5 A 5,5 A 5,2 / 8,1 A

Birste (apgr./min.) 165 165 400 170/340

Birste (mm) 430 430 430 430

Darba augstums (mm) 250 250 250 250

Darba augstums 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg

Aizsardzības klase lPx4 lPx4 lPx4 lPx4

Siksnas piedziņa x x x x

Skaņas spiediena līmenis LPA 59 db (A) 59 db (A) 59 db (A) 65 db

Svērtā paātrinājuma vērtība 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2

EK MEHĀNISMU ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (II pielikuma, A sadaļa)

TENNANT N.V.Adrese: Industrielaan 6 5405 ABP.O. Box 6 5400 AA Uden−The Netherlands

Modelis: F3, F3+, F8, F12

LV

Uden/Netherlands, 25 1 2010

Ar šo uz savu atbildību paziņojam, ka ierīce− atbilst Mašīnu direktīvas (2006/42EK) prasībām, kas grozītas ar valsts īstenošanas tiesību aktiem,− kas atbilst E.M.C. prasībām. Direktīvai (2004/108/EK), un ka− ir piemēroti šādi saskaņotie standarti (to daļas/panti): EN ISO 14121 1, EN 1037, EN 60335 1,EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349, EN 61000 3 2,EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201, EN ISO 4871,EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67. − ir izmantoti šādi valsts tehniskie standarti (to daļas vai panti) un specifikācijas: NA

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

Page 101: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Lietuviškai LT

101F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)

F3/F3+/F8/F12 vieno disko mašina

Mašinos komponentas Priedai Dalies nr.1 – rankenos strypas 9 – ratai 11 – šveitimo šepetys, skirtas ma�o

greičio F8/F3/F3+ modeliams9002236

2 – šepečio variklio jungiklis 10 – variklio blokas 11 – blizginimo šepetys, skirtas dideliogreičio F12/F8 modeliams

9002200

3 – viršutinės ašies elemento korpusas 11 – šepetys 13 – tirpalo bakas, skirtas ma�o greičioF8/F3/F3+ modeliams

9002256

4 – jungikliŻ u�raktas 12 – išleidimo �arna 17 – varomoji plokštė, skirta ma�o greičioF8/F3/F3+ modeliams

9002191

5 – ašies reguliavimo rankena 13 – tirpalo bakelis 17 – varomoji plokštė, skirta dideliogreičio lankstiems F12/F8 modeliams

9002193

6 – ašies reguliavimo �renginys 14 – bakelio laikiklis

7 – strypas 15 – bakelio svirtis n/s Purškimo �renginys, skirtas dideliogreičio F12/F8 modeliams

9002262

8 – laido kablys 16 – vandens jungtis Siurbimo �renginys 9002288

Siurbimo �iedas, 430 mm 9002289

8 kg papildomo svorio F3/F8 9002304

8 kg papildomo svorio F12 9002303

TURINYS

Mašinos komponentas 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Priedai 101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saugos instrukcijos 101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mašinos surinkimas ir naudojimas 102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Techninė prie�ira 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laikymas 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TrikčiŻ diagnostika ir šalinimas 105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Techniniai duomenys 105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DALIU S¥RAšAS 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SAUGOKITE APLINKĄ

Pakuotć ir senas �renginio dalis šalinkiteatsi�velgdami � vietinius atliekŻ šalinimonuostatus, kad neterštumėte aplinkos.

Atminkite, kad atliekas galima pakartotinaipanaudoti.

Saugos instrukcijos

�SPĖJIMAS: Prieš dirbant su mašina arba atliekantjos techninć prie�irà, reikia perskaityti ir suprastiš� vadovà.

Ši mašina skirta naudoti komerciniais tikslais. Ji sukonstruotatik kietoms grindims blizginti viduje, todėl jokiais kitais tikslaismašinos naudoti negalima. Naudokite tik rekomenduojamuspadus / šepečius ir valymo priemones.

Šios naudojimo instrukcijos skirtos mašiną naudojančiampersonalui.

1. Prieš nustatydami mašinà, dirbdami su ja arba atlikdamijos techninć prie�irà, susipa�inkite su šiose naudojimoinstrukcijose aprašytomis instrukcijomis irrekomendacijomis.

2. Tada galėsite mašinà visiškai valdyti ir efektyviai jànaudoti. Šiose naudojimo instrukcijose aprašytamašinos prie�ira skirta jsŻ saugos ir mašinos vertėsišsaugojimo labui.

3. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės u�susi�alojimà arba turto �alà dėl netinkamo šios mašinosnaudojimo.Šis visame vadovenaudojamas �spėjamojo signalo simbolis skirtas �spėtiapie pavojŻ arba nesaugius veiksmus. Šiosinformacijos nepaisymas gali bti elektros smgio,gaisro arba sprogimo prie�astimi ir gali bti sunkiŻsu�alojimŻ arba mirties prie�astis.

Prieš naudodami vieno disko mašiną, atid�iai perskaitykiteinstrukcijas ir visada laikykite jas po ranka. Šią vieno diskomašiną gali naudoti tik apmokyti asmenys, kuriems yra aiškiaipavesta ją naudoti.

�SPĖJIMAS: gaisro arba sprogimo pavojus. Niekadanenaudokite degiŻ skysčiŻ arba nedirbkite su�renginiu šalia degiŻ skysčiŻ, garŻ arbau�sidegančiŻ dulkiŻ.

Šios mašinos variklis nėra apsaugotas nuo sprogimo. U�vedusvarikl�, šis kibirkščiuos, o tai gali sukelti gaisrà arba sprogimà,jei �renginiu dirbama aplinkoje, kurioje yra degiŻ garŻ / skysčiŻarba u�sidegančiŻ dulkiŻ.

�SPĖJIMAS: elektros pavojus. Niekada nedirbkite�renginiu, jei jo maitinimo laidas pa�eistas.Nekeiskite kištuko. Prieš tvarkydami �rengin�ištraukite maitinimo laidà.

Kad btŻ išvengta pavojaus, pa�eistà maitinimo laidà gali keistitik gamintojas, jo aptarnavimo atstovas arba panašiaikvalifikuotas asmuo.

Šios mašinos variklis nėra apsaugotas nuo sprogimo. U�vedusvarikl�, šis kibirkščiuos, o tai gali sukelti gaisrà arba sprogimà,jei �renginiu dirbama aplinkoje, kurioje yra degiŻ garŻ / skysčiŻarba u�sidegančiŻ dulkiŻ.

Page 102: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

LT Lietuviškai

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)102

Bendros pastabos

Vieno disko mašinos naudojimas priklauso nuo tuo metugaliojančiŻ šalies nuostatŻ. Svarbu laikytis ne tik naudojimoinstrukcijŻ ir privalomŻ nuostatŻ dėl nelaimingŻ atsitikimŻprevencijos, galiojančiŻ šalyje, kurioje mašina naudojama, betir bendrai patvirtintŻ saugaus ir tinkamo darbo procedrŻtaisykliŻ. Negalima taikyti metodŻ, susijusiŻ su pavojumisaugumui.

Tinkamas naudojimas

� Visos vieno disko mašinos skirtos naudoti tik pastatŻviduje.

� Bet koks kitoks naudojimas yra netinkamas.Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės u��vykusià �alà; vartotojas pats prisiima atsakomybć u�pavojŻ.

� Norint tinkamai naudoti �rengin�, taip pat reikiagrie�tai laikytis naudojimo ir techninės prie�irossàlygŻ, kurias rekomenduoja gamintojas.

� Reikia laikytis susijusiŻ nelaimingŻ atsitikimŻprevencijos nuostatŻ bei bendrai patvirtintossaugumo ir darbo praktikos.

� Neteisėtos mašinos modifikacijos panaikinagamintojo atsakomybć u� �vykusià �alà.

� Prieš naudojant mašinà reikia patikrinti, ar grindŻdanga yra tinkama šiam valymo procesui.

� Atkreipkite dėmes� � vietomis elastiniŻ grindŻprispaud�iamàsias sritis, pvz., gimnastikos salėse

� Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės u� �alà,padarytà �rangai ir grindims, valomoms naudojantnetinkamus šepečius ir valymo priemones.

� MašinŻ negalima naudoti su ilgintuvu.

Atsakomybė u� gamin�

Operatorius turi atkreipti dėmes� � faktà, kad mašinas galimanaudoti tik pagal paskirt�. Jei mašinos naudojamos ne pagalpaskirt�, naudotojas turi prisiimti visà atsakomybć. Taigigamintojas neprisiima jokios atsakomybės.

Pavojaus šaltiniai

�SPĖJIMAS: vieno disko mašina netinkama valytipaviršius, kurie išskiria sveikatai pavojingas dulkesir skysčius. Nenaudokite mašinos ant laiptŻ.

�SPĖJIMAS: mašina skirta naudoti tik paviršiams,kuriŻ nuolydis ne didesnis nei 2 %.

�SPĖJIMAS: mašina neskirta viešiems takeliams irkeliams valyti.

�SPĖJIMAS: naudokite tik su prietaisu pateiktusšepečius arba tuos, kurie nurodyti instrukcijose.KitŻ šepečiŻ naudojimas gali pakenkti saugai.

�SPĖJIMAS: kai mašina stacionari, šepečio �rengin�reikia nedelsiant išjungti, siekiant išvengti �alosgrindŻ dangai.

�SPĖJIMAS: transportuojant mašinà keltuvuose,reikia laikytis tuo metu galiojančiŻ naudotojoinstrukcijŻ ir saugumo nuostatŻ, o ypač tŻ, kuriossusijusios su maksimaliu pakrovimu.

Mašinà naudojančio asmens padėtis

Mašinà naudojančio asmens padėtis yra u� mašinos.

�galiotas techninės prie�iros personalas

Vieno disko mašinos techninć prie�irà ir taisymà gali atlikti tiktie asmenys, kurie turi technin� ir teisin� �galiojimà.

Valymo priemonės

� Naudojant valymo ir prie�iros priemones, reikialaikytis gamintojo pavojaus �spėjimŻ ir nešiotiapsauginius akinius bei dėvėti reikiamus drabu�ius.

� Naudokite tik ma�ai putojančias, nedegias valymopriemones, kuriŻ sudėtyje nėra sveikatai pavojingŻmed�iagŻ.

Aiškiai nurodomas labai degiŻ, lengvai u�sidegančiŻ, toksiškŻ,sveikatai pavojingŻ, koroziniŻ arba dirginančiŻ nuodingŻmed�iagŻ naudojimo pavojus.

Mašinos surinkimas ir naudojimas

Pirminis naudojimas

� Pristatymà, instrukcijŻ dėl saugos procedrŻpatiekimà, aptarnavimà ir techninć prie�irà beipirmin� naudojimà atlieka msŻ �galiotas specialistas.

� Kitu atveju operatorius yra atsakingas u� mašinosnaudotojŻ apmokymà.

� Atminkite, kad �tampa pastate, kuriame valoma, turisutapti su nurodyta ant mašinos tipo plokštės.

Surinkimo instrukcijos

� Variklio blokas ir strypas pateikiami atskiraisupakuoti.

� Pirma atsukite šešiakampius movos var�tus,esančius ašies reguliavimo �renginyje (6).

� Tada palengva kiškite strypà (7) � ašies reguliavimo�rengin� (6).

� Sulygiuokite rankenos strypą (1) lygiagrečiai ratams(9), kad atviroji viršutinės ašies elemento korpuso (3)dalis btŻ atsukta � galinć dal�.

� Tada vėl prisukite šešiakampius movos var�tus.� Apsukite elektros laidà aplink rankenos strypà (1) ir

kabl� laidui (8).

Pasiruošimas naudoti

� Suimkite rankenos strypà (1) abiem rankomis irpaverskite mašinà taip, kad ji atsiremtŻ ant abiejŻratŻ (A).

� Tada nuve�kite mašinà � darbo vietà ir �junkiteelektros laidà � maitinimo šaltin�.

� Nustatykite norimà skiŻ per minutć kiek�,naudodamiesi jungikliu, pritvirtintu prie varikliokorpuso (tik naudojant dvejopo greičio F8)

� Padėkite priedus (11), t. y. šepet� arba varomàjàplokštć su padu, ant grindŻ.

� Tada vėl paverskite mašinà ant ratŻ ir stumkite jà virššepečio (arba varomosios plokštės), kol pavaros�vaig�dutė ir šepečio jungė bus vertikaliaisulygiuotos. Nuleiskite mašinà ant šepečio (B).

� Tada suspauskite ašies reguliavimo svirt� (5) irnuleiskite strypà (7) � darbinć padėt�. Abi svirtisreikėtŻ laisvai nuleisti �emyn (C).

Page 103: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Lietuviškai LT

103F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)

� Sulygiuokite mašinà horizontaliai virš darbinioelemento (šepečio arba varomosios plokštės),paspauskite jungikliŻ u�raktà (4) ir trumpaispustelėkite šepečio variklio jungikl� (2).

� Priedas u�sifiksuoja automatiškai.Mašinos eksploatacija

� Pastumkite šepečio variklio jungikl� (2) (� dešinę arba� kairę). Variklis pradeda veikti.

� Jei truput� pakelsite strypà (7), mašina judės � dešinć(D).

� Jei nuleisite strypà, mašina judės � kairć (D).� Jei laikysite strypą centre, mašina dirbs vietoje.

Po naudojimo

� Suspauskite ašies reguliavimo svirt� (5) ir pakelkitestrypà (7) � vertikalià padėt�.

� Tada paverskite mašiną ant ratŻ (9) ir trumpaispustelėkite šepečio variklio jungikl� (2). Priedas (11)atlaisvinamas.

� Išimkite kištukà iš maitinimo šaltinio ir apsukiteelektros laidà aplink rankenos strypà (1) ir kabl� laidui(8).

Paprastas nuodugnaus valymo bdas

Norėdami atlikti nuodugnŻ valymà, �taisykite mašinoje šiuospriedus:

� Tirpalo baką (13)� Šveitimo šepet� (11) arba varomàjà plokštć su padu.� Pritvirtinkite bakà prie �rengimo (14).� �stumkite išleidimo �arnà (12) � jungt� vandeniui (16).� Pripildykite bakà (13). Tada u�dėkite šepet� arba

varomąją plokštę su padu.� Valdykite skysčio tėkmć bako svirtimi (15)

patraukdami svirt� (15) aukštyn.� Išsiurbkite purvinà plovimo skyst� su vandens siurbliu

kartą per vieną valymo etapą.

Kruopštus ir veiksmingas plovimas su šampnu

Norėdami atlikti plovimà su šampnu, �taisykite mašinoje šiuospriedus:

� Tirpalo baką; 0,3 �Perlon� šampno šepet� arbapadà grindŻ dangoms iš audiniŻ.

� Darbo procedra iš esmės yra tokia pati kaipnuodugnaus valymo.

� �junkite mašinà su sausu šampno šepečiu.� Pamatuokite ma�à kiek� skysčio, kad šeriuose

�sigertŻ putŻ.� Paleiskite mašinà dirbti su sukamuoju šepečiu iš

dešinės � kairć arba priešingai. Iš karto po topaleiskite mašinà dirbti tokiu pačiu bdupriešinga kryptimi, bet apimdami apie ketvirt� jauišvalyto ruo�o (E).

� Tik tada paleiskite mašinà dirbti sukamuoju bdu virššampnu padengtŻ ruo�Ż. %Taip darydami dirbkitesu abiem ruo�ais tuo pačiu metu (F)

� Valymo su šampnu metu primygtinairekomenduojama nedelsiant pašalinti purvoprisikaupusias putas vandens siurbliu kartą per vienąvalymo etapą.

Purškimo �renginio surinkimo instrukcijos

� U�dėkite purškimo dė�utės laikikl� ant strypo (7) taip,kad laikiklis btŻ nusuktas � viršŻ, kai �irima išdarbinės puses, � kairć (G).

� U�kabinkite purškimo dė�utės lie�uvėl� ant laikiklio,apsukdami laikikl� atgal, kol kamuoliuko formosgriebtuvas u�sifiksuos.

� Tada u�stumkite spyruoklin� spaustukà ant ašiesreguliavimo �renginio (7).

� Pritvirtinkite dė�utć dešinėje arba kairėje pusėje kaipnorite (H).

� Nukreipkite universalaus lanksto �arną norimakryptimi.

�prastas valymas

Norėdami atlikti �prastà valymà, �taisykite mašinoje šiuospriedus:

� Purškimo �rengin�, varomàjà plokštć padams, padàma�o greičio F8/F3 arba purškimo �rengin�, varomàjàplokštć padams, padà didelio greičio F12/F8

� Pripildykite purškimo dė�utć norimu gaminiu.� Prie varomosios plokštės pritvirtinkite kok� norite

padà.� �junkite mašinà.� Kai patraukiate purškimo �renginio svirt�, porą

minučiŻ valymo med�iagos purškiamos ant grindŻ.Valykite nedelsdami, kol išgaunamas spindesys.

� Patariame valyti paviršiŻ palyginti ma�omisatkarpomis. Mašina idealiai tinka valymui su polimerodispersijomis. Išlaikomas dangos atsparumasvaikščiojimui ant jŻ ir bendram nusidėvėjimui bei�plėšimams. Dry�ius ir �ymes pašalinti lengviau.

Šlifavimas su didelio greičio F12/F8

Norėdami šlifuoti �taisykite mašinoje šiuos priedus:

� Varomąją plokštę padams, baltą padą� Prie varomosios plokštės pritvirtinkite padà.� Tada �junkite mašiną.

Techninė prie�ira

� Norėdami atlikti remontà, susisiekite su specialistudidmenininku arba viena iš techninės prie�iros�staigŻ.

� Jums bus suteiktas kvalifikuotas ir greitasaptarnavimas.

Page 104: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

LT Lietuviškai

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)104

Techninės prie�iros instrukcijosŠiŻ instrukcijŻ reikia laikytis visada.

� Valydami mašiną arba atlikdami jos techninćprie�irà, keisdami dalis arba pakeisdami kitàfunkcijà, išjunkite varikl� ir išimkite kištukà.

� Maitinimo tiekimo laido negalima perva�iuoti, maigyti,tampyti ir t. t.

� Reguliariai tikrinkite, ar maitinimo tiekimo laidasneapgadintas.

� Mašinos negalima naudoti, jei maitinimo tiekimolaidas nevisiškai geros bklės.

� Naudodami arba keisdami maitinimo tiekimo arba�rangos tiekimo laidus, naudokite tik tuos, kuriuosnurodo gamintojas.

� Keičiant maitinimo tiekimo arba �rangos tiekimo laidŻkištuko arba lizdo jungtis, reikia u�tikrinti apsaugànuo kibirkščiŻ ir mechanin� tvirtumà.

� Transportuojant mašinà keltuvuose, pastatykite aš� /strypà � vertikalià padėt� taip, kad ji nesitrankytŻ �keltuvo sienas.

� Ašis / strypas yra automatiškai apsaugotas nuoatatrankos patentuotu ašies / strypo reguliavimo�renginiu.

� Galima naudoti tik tas purškimo ir valymomed�iagas, kurios tinkamos mašinos paskirčiai.

� Niekada nenaudokite labai degiŻ, lengvaiu�sidegančiŻ, toksiniŻ, sveikatai pavojingŻ, koroziniŻarba dirginančiŻ nuodingŻ med�iagŻ.

� Remontà, �skaitant purškimo med�iagŻ vamzdeliŻ ir�arnŻ pritvirtinimà, gali atlikti tik �galiotos klientŻaptarnavimo �staigos arba šios srities specialistai,kurie yra susipa�inć su susijusiomis saugumonuostatomis.

Laikymas

� Nuimkite šepet� / pado varomàj� diskà nuo mašinos irtvarkingai apvyniokite laidà ant laido kablio irrankenos.

� Laikykite mašiną sausoje vietoje ir normaliosekambario sàlygose (ne �emesnėje nei 0°Ctemperatroje)

Page 105: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Lietuviškai LT

105F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)

TrikčiŻ diagnostika ir šalinimas

Problema Prie�astis Tirpalas

Mašina neveikia Sugadintas elektros laidas. Kreipkitės � techninės prie�iros centrà.

Suveikė grandinės pertraukiklis Palaukite 10 min., kol mašina atvės, irbandykite dar kartà.

Sugedusi mašinos elektros sistema. Kreipkitės � prie�iros centrà

Sugedo variklis Kreipkitės � prie�iros centrà

Perdegė kondensatorius. Kreipkitės � prie�iros centrà

Mašina veikia krypčiodama artrkčiodama.

U�terštas padas. Pakeiskite padą

Netinkamas konkrečiam darbui padas /šepetys.

Pakeiskite tinkamu padu / šepečiu

Pado varomasis diskas / šepetys �statytasnetaisyklingai.

Nuimkite ir vėl �statykite pado varomàj�diskà / šepet�

Padas/šepetys nelygiai nusidėvėjćs. Pakeiskite padà / šepet�

Padas netinkamai centruotas ant padovaromojo disko

Nuimkite ir vėl �statykite pado varomàj�diskà

Nuolat suveikia mašinos grandinėsišjungiklis.

Labai nešvarus padas / šepetys Išvalykite arba pakeiskite padà / šepet�

Netinkamas konkrečiam darbui padas /šepetys

Pakeiskite tinkamu padu / šepečiu

Apgadintas grandinės pertraukiklis. Kreipkitės � prie�iros centrà

Nusidėvėjć angliniai šepečiai variklyje. Kreipkitės � prie�iros centrà

Techniniai duomenys Ma�o greičio F3 Ma�o greičio F3+ Didelio greičio F8 Dvejopo greičioF12

Kintamosios srovės variklis 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz

Vardinė galia 1000 W 1000 W 1100 W 1200 / 1500 W

Maks. naudojamos srovės stipris 5,5 A 5,5 A 5,5 A 5,2 / 8,1 A

Šepetys (skiai per minutć) 165 165 400 170/340

Šepetys (mm) 430 430 430 430

Darbinis aukštis (mm) 250 250 250 250

Darbinis svoris 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg

Apsaugos klasė lPx4 lPx4 lPx4 lPx4

Dir�u varomas x x x x

Garso slėgio lygis LPA 59db (A) 59db (A) 59db (A) 65db

Svorinė pagreičio vertė 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2

EB MAŠINOS ATITIKTIES DEKLARACIJA (II priedas, A dalis)

TENNANT N.V.Adresas: Industrielaan 6 5405 ABP.O. Box 6 5400 AA Uden−The Netherlands

Modelis: F3, F3+, F8, F12

LT

Uden/Netherlands, 25 1 2010

Prisiidami atsakomybć mes pareiškiame, kad šios mašinos− atitinka MašinŻ Direktyvos (2006/42/EB) nuostatassu nacionaliniais �statymais priimtomis pataisomis− atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (E.M.C.) direktyvos (2004/108/EB) ir kad− buvo taikomi šie darnieji standartai (jŻ dalys/straipsniai): EN ISO 14121 1, EN 1037, EN 60335 1,EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349,EN 61000 3 2, EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201,EN ISO 4871, EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67. − buvo naudojami šie nacionaliniai techniniai standartai ir specifikacijos (jŻ dalys/straipsniai):

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

Page 106: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

EE Eesti

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)106

Ühekettaline masin F3/F3+/F8/F12

Masina osa Lisatarvikud Osa nr1 – käepide 9 – rattad 11 – puhastushari väikse kiirusega

mudelite F8/F3/F3+ jaoks9002236

2 – harja mootori lüliti 10 – mootorikorpus 11 – poleerimishari suure kiirusegamudelite F12/F8 jaoks

9002200

3 – ülemise varreosa korpus 11 – hari 13 – lahusemahuti väikse kiirusegamudelite F8/F3/F3+ jaoks

9002256

4 – lüliti lukk 12 – väljalaskevoolik 17 – ajamiplaat väikse kiirusega mudeliteF8/F3/F3+ jaoks

9002191

5 – varre reguleerimise käepide 13 – lahusemahuti 17 – ajamiplaat suure kiirusega mudeliteF12/F8 jaoks

9002193

6 – varre reguleerimismehhanism 14 – mahuti hoidja

7 – vars 15 – mahuti hoob n/s Pihustusüksus suure kiirusegamudelite F12/F8 jaoks

9002262

8 – kaablikonks 16 – veeühendus Imuriüksus 9002288

Imirõngas, 430 mm 9002289

8 kg lisaraskus, F3/F8 9002304

8 kg lisaraskus, F12 9002303

SISUKORD

Masina osa 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lisatarvikud 106. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ohutusjuhised 106. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masina kokkupanemine ja kasutamine 107. . . . . . . . . . . . . . . . . Hooldus 108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hoiustamine 109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veaotsing 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tehnilised andmed 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VARUOSADE LOEND 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

KAITSKE KESKKONDA

Vabanege pakendist ja vanadest masinaosadestkeskkonnaohutul viisil, järgides kohalikkejäätmekäitluse eeskirju.

Andke need kindlasti taaskasutusse.

Ohutusjuhised

HOIATUS! Enne masina kasutamist või hooldamisttuleb käesolev juhend läbi lugeda ja endalearusaadavaks teha.

See masin on mõeldud professionaalseks kasutuseks. See onmõeldud ainult kõvade põrandate poleerimiseks siseruumidesning seda on keelatud kasutada mis tahes muul viisil. Kasutageainult soovitatud lappe/harju ja puhastusvahendid.

Käesolev kasutusjuhend on mõeldud masinat kasutavateletöötajatele.

1. Enne masina seadistamist, kasutamist ja hooldamisttutvuge kasutusjuhendis toodud juhiste ningsoovitustega.

2. Sellisel juhul omate täielikku kontrolli masina üle jakasutate seda efektiivselt. Selles kasutusjuhendiskirjeldatud hooldustoimingud on vajalikud teie endaohutuse tagamiseks ja masina järelturuväärtusesäilitamiseks.

3. Tootja ei võta vastutust kehavigastuste või masinaletekitatud kahjude eest, mis on põhjustatud masinaebaõigest kasutamisest.See hoiatussümbol, mida antud juhendis läbivaltkasutatakse, hoiatab kasutajat valede töövõtetegakaasnevate ohtude eest. Nende hoiatuste eiraminevõib põhjustada elektrilöögi saamise, tulekahju võiplahvatuse, mis võib tuua kaasa raskeid kehavigastusivõi hukkumise.

Enne antud ühekettalise masina kasutamist lugege käesolevjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see kogu aeg kättesaadavaskohas. Ühekettalist masinat võivad kasutada ainult isikud, keson saanud vastava väljaõppe ja kellel on selleks ametlikudvolitused.

HOIATUS! Tule− või plahvatusoht. Ärge kasutagemasinas tuleohtlikke vedelikke ega masinattuleohtlike vedelike, aurude või plahvatusohtlikepulbrite läheduses ega sees.

Sellel masinal pole plahvatuskindlat mootorit. Elektrimootorannab sisselülitamisel sädet, mis võib põhjustada tulekahju võiplahvatuse, kui masinat kasutatakse tuleohtlike aurude,vedelike või pulbrite läheduses.

HOIATUS! Elektriline oht. Ärge kasutage masinat,kui juhe on kahjustatud. Ärge muutke pistikut. Ennemasina hooldamist ühendage juhe lahti.

Kui juhe on kahjustatud või katki, peab tootja, hooldusettevõtevõi sarnase kvalifikatsiooniga isik selle ohu vältimiseksvahetama.

Sellel masinal pole plahvatuskindlat mootorit. Elektrimootorannab sisselülitamisel sädet, mis võib põhjustada tulekahju võiplahvatuse, kui masinat kasutatakse tuleohtlike aurude,vedelike või pulbrite läheduses.

Page 107: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Eesti EE

107F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)

Üldised märkused

Ühekettalise masina kasutamisel tuleb järgida kehtivaid riiklikkeeeskirju. Ülioluline pole mitte ainult kasutusjuhendis toodudjuhiste ja vastavas riigis kehtivate õnnetuste vältimist käsitlevateseonduvate eeskirjade järgmine, vaid ka üldtunnustatudohutuid ja õigeid töövõtteid puudutavatest reeglitest kinnipidamine. Keelatud on kasutada ohtlikke töömeetodeid.

Õige kasutamine

� Kõik ühekettalised masinad on mõeldudkasutamiseks ainult siseruumides.

� Masina mujal kasutamine ei ole lubatud. Tootja eivõta vastutust sellest tingitud kahjude eest; kogu riskon kasutaja kanda.

� Õige kasutamine tähendab muu hulgas seda, ettäidetud on tootja poolt soovitatavad kasutus− jahooldustingimused.

� Järgida tuleb asjassepuutuvaid õnnetuste vältimiseeeskirju ja üldtunnustatud ohutuse tagamise ning töökorraldamise meetodeid.

� Masina omavolilise muutmise korral ei ole tootjavastutav kaasnevate kahjude eest.

� Enne masina kasutamist tuleb katsetadapõrandakatte sobivust antud puhastusmeetodi jaoks.

� Punktelastsete põrandate (nt võimlates) puhulpöörake tähelepanu pinnaühikule avaldatavale jõule.

� Tootja ei ole vastutav seadmestikule ja puhastatavalepõrandale tekitatud kahjude eest, mis on tingitudvalede harjade ja puhastusvahendite kasutamisest.

� Masina vooluvõrku ühendamiseks ei tohi kasutadapikendusjuhet.

Tootevastutus

Kasutajal palutakse tungivalt pöörata tähelepanu asjaolule, etmasinaid tohib kasutada ainult ettenähtud eesmärgil. Kuimasinaid ei kasutata ettenähtud eesmärgil, jääb vastutustäielikult kasutaja kanda. Sellega vabastatakse tootjaigasugusest vastutusest.

Ohuallikad

HOIATUS! Ühekettaline masin ei ole sobiv terviseleohtlikku tolmu ja vedelikke eritavate pindadepuhastamiseks. Ärge kasutage masinat treppidel.

HOIATUS! Masin on mõeldud kasutamiseks ainult2% või väiksema kaldega pindadel.

HOIATUS! Masin ei ole sobiv kasutamiseksüldkasutatavatel radadel ja teedel.

HOIATUS! Kasutage ainult seadmega kaasasolevaid või juhendis kirjeldatud harju. Muudeharjade kasutamine võib kasutusohutustvähendada.

HOIATUS! Masina peatamisel tuleb põrandakattekahjustamise vältimiseks harjaüksus koheselt väljalülitada.

HOIATUS! Masina liftiga transportimisel tulebjärgida kehtivaid kasutusjuhiseid ja ohutuseeskirju,eriti neid, mis puudutavad maksimaalsetkandevõimet.

Masina kasutamise asend

Masinat kasutatakse selle taga seistes.

Volitatud hooldustöötajad

Ühekettalist masinat võivad hooldada ja remontida ainultisikud, kellel on vastavad tehnilised ja seaduslikud volitused.

Puhastusvahendid

� Puhastus− ja hooldusvahendite kasutamisel tulebjärgida tootjapoolseid hoiatusi ning kanda kaitseprilleja kaitseriietust.

� Kasutage ainult vähevahutavaid ja mittesüttivaidpuhastusvahendeid, mis ei sisalda terviseleüldohtlikke aineid.

Eriti rõhutatakse kergestisüttivate, põlevate, mürgiste, terviseleohtlike, söövitavate või ärritavate ainete kasutamisegakaasnevaid riske.

Masina kokkupanemine ja kasutamine

Kasutamise alustamine

� Tarnimise, ohutusmeetmete tutvustamise,käsitsemise ja hooldamise ning kasutusealustamisega tegeleb tavaliselt volitatud spetsialist.

� Kui mitte, on masina kasutajate juhendamineoperaatori kohuseks.

� Pidage meeles, et puhastatava hoone vooluvõrgupinge peab vastama masina tüübiplaadil toodule.

Kokkupanemise juhised

� Mootorikorpus ja vars tarnitakse eraldi pakendis.� Esmalt keerake lahti varre reguleerimismehhanismi

(6) kuuskant−pesapeakruvid.� Seejärel sisestage vars (7) ettevaatlikult lõpuni varre

reguleerimismehhanismi (6).� Asetage käepide (1) ratastega (9) paralleelselt nii, et

ülemise varreosa korpuse (3) avatud pool jääkstahapoole.

� Pärast seda keerake kuuskant−pesapeakruviduuesti kinni.

� Keerake elektrikaabel ümber käepideme (1) jakaablikonksu (8).

Ettevalmistus kasutamiseks

� Võtke mõlema käega käepidemetest (1) kinni jakallutage masinat tahapoole, jättes selle seismakahele rattale (A).

� Seejärel veeretage masin töökohale ja ühendageelektrikaabel pistikupessa.

� Määrake mootori korpusel olevat lülitit kasutadessoovitud mootori kiirus (ainult kahekiiruselise mudeliF8 puhul)

� Asetage lisatarvikud (11), nt hari või lapigaajamiplaat, põrandale.

� Nüüd kallutage masin tagasi ratastele ja lükake seeharja (või ajamiplaadi) kohale selliselt, et ajamitähtkinnitus ja harja äärik oleksid vertikaalseltkohakuti. Langetage masin harjale (B).

Page 108: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

EE Eesti

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)108

� Seejärel vajutage varre reguleerimishoob (5) alla jalaske vars (7) tööasendisse. Mõlemad käed peavadolema vabalt allapoole suunatud (C).

� Seadke masin töövahendiga (hari või ajamiplaat)horisontaalselt kohakuti, vajutage lüliti lukku (4) javajutage lühidalt harja mootori lülitit (2).

� Tarvik rakendub automaatselt tööle.

Masina kasutamine

� Vajutage mootori käivitamiseks harja mootori lülitit (2)(parem− või vasakpoolset). Mootor käivitub.

� Kui vart (7) pisut tõstate, liigub masin paremale (D).� Kui vart langetate, liigub masin vasakule (D).� Kui hoiate vart keskasendis, töötab masin paigal

seistes.

Pärast kasutamist

� Vajutage varre reguleerimishooba (5) ja seadke vars(7) vertikaalsesse asendisse.

� Seejärel kallutage masin ratastele (9) ja vajutagelühidalt harja mootori lülitit (2). Tarvik (11) seiskub.

� Ühendage pistik pistikupesast lahti ja keerakeelektrikaabel ümber käepideme (1) ningkaablikonksu (8).

Lihtne sügavpuhastus

Sügavpuhastuse kasutamiseks peavad masinal olemajärgmised tarvikud.

� Lahusemahuti (13)� Puhastushari (11) või lapiga ajamiplaat� Kinnitage mahuti hoidja (14) külge.� Viige väljalaskevoolik (12) veeühenduse juurde (16).� Täitke mahuti (13). Seejärel paigaldage hari või

lapiga ajamiplaat.� Vedelikuvoolu reguleerimiseks tõmmake mahuti

hooba (15) ülespoole.� Imege must pesemislahus piirkondade kaupa

vee−eemaldajaga ära.

Põhjalik ja tõhus šampooniga pesemine

Šampoonipesu kasutamiseks peavad masinal olema järgmisedtarvikud.

� Lahusemahuti; tekstiilpõrandakatete jaoks mõeldud0.3 Perloni šampoonipesu hari või lapp.

� Töömeetod on põhimõtteliselt sama, missügavpuhastuse puhul.

� Käivitage masin kuiva šampoonipesuharjaga.� Lisage vähehaaval vedelikku, kuni harjased on

vahuga kaetud.� Liigutage masinat paremale või vasakule suunatud

ringikujuliste liigutustega. Kohe pärast sedaliigutage masinat samal viisilvastupidises suunas selliselt, et uus töödeldav alakattuks eelmisega umbes veerandi ulatuses (E).

� Alles seejärel alustage šampooniga kaetud ribadetöötlemist spiraalsete liigutustega. Seda tehestöödelge mõlemat riba korraga (F).

� Šampooniga pesemisel on äärmiselt soovitatavmäärdunud vaht igalt töödeldud piirkonnalt kohevee−eemaldajaga eemaldada.

Pihustusüksuse paigaldamise juhised

� Kinnitage pihustusvahendi mahuti hoidja varre (7)külge selliselt, et hoidja jääks ülespoole jatööasendist vaadatuna vasakule (G).

� Riputage pihustusvahendi mahuti hoidja külge jakeerake viimasttagasi, kuni kuulkinnitus paika läheb.

� Seejärel viige vedruga kinnitusklamber üle varrereguleerimismehhanismi (7).

� Kinnitage korpus vastavalt soovile paremale võivasakule (H).

� Suunake universaalliitmikuga voolik soovitudsuunda.

Tavapuhastus

Tavapuhastuse kasutamiseks peavad masinal olema järgmisedtarvikud.

� Pihustusüksus, lappide ajamiplaat, väikse kiirusegamudelite F8/F3 lapp või pihustiüksus, lappideajamiplaat, suure kiirusega mudelite F12/F8 lapp.

� Täitke pihustusvahendi mahuti soovitud vedelikuga.� Kinnitage lapp ajamiplaadi külge.� Käivitage masin.� Kui mõned korrad pihustusüksuse hooba tõmbate,

pihustatakse põrandale puhastusvahendit. Alustagepuhastamisega koheselt ja jätkake kuni pindsaavutab läike.

� Me soovitame puhastada pinda suhteliselt väikestealade kaupa. Masin sobib ideaalseltpolümeerilahustega kasutamiseks. Põrandakulumiskindlus kõndimise suhtes ja üldinevastupidavus jääb muutumatuks. Jutte ja jälgi onlihtsam eemaldada.

Poleerimine suure kiirusega mudeliga F12/F8

Poleerimise kasutamiseks peavad masinal olema järgmisedtarvikud.

� Lappide ajamiplaat, valge lapp.� Kinnitage lapp ajamiplaadi külge.� Seejärel käivitage masin.

Hooldus

� Masina remontimiseks võtke ühendust valdkonnalespetsialiseerunud hulgimüüjaga või mõneparandustöökojaga.

� Teid ootab asjatundlik ja kiire teenindus.

Page 109: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

Eesti EE

109F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)

HooldusjuhisedAlati tuleb järgida järgmisi juhiseid.

� Masina puhastamisel ja hooldamisel, osadevahetamisel või funktsiooni ümberseadistamisellülitage ajam välja ja ühendage toitepistik lahti.

� Vältige elektrikaabli vigastamist sellest ülesõitmisega, puruks muljumisega, sikutamisega vms.

� Kontrollige regulaarselt, kas elektrikaablil esinebkahjustusi.

� Kui elektrikaabel ei ole täiesti töökorras, ei tohimasinat kasutada.

� Elektrikaablite või lisaseadmete elektrikaablitekasutamisel või vahetamisel kasutage ainult tootjapoolt heakskiidetud kaableid.

� Elektritoite või lisaseadmete elektritoitepistiku−pistikupesa komplektide vahetamisel tulebtagada piisav kaitse vedelike eest ja mehaanilinetugevus.

� Masina transportimisel liftides liigutage varsvertikaalasendisse, et vältida selle liftiseinte vastupuutumist.

� Vars lukustub tänu patenditud varrereguleerimismehhanismile automaatseltvertikaalasendisse.

� Kasutada tohib ainult masina töö jaoks sobivaidpihustus− ja puhastusvahendeid.

� Ärge mingil juhul kasutage kergestisüttivaid,põlevaid, mürgiseid, tervisele ohtlikke, söövitavaidvõi ärritavaid aineid.

� Remonditöid, sh pihustusaine kontuuride ja voolikutepaigaldamist, tohivad teostada ainult volitatudteeninduspunktid või antud valdkonna spetsialistid,kes tunnevad kõiki asjassepuutuvaid ohutuseeskirju.

Hoiustamine

� Eemaldage harja−/lapiajam masina küljest jakeerake juhe korralikult ümber juhtmekonksu ningkäepideme.

� Hoidke masinat kuivas kohas ja tavatingimustes(mitte temperatuuridel alla 0 °C)

Page 110: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

EE Eesti

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11)110

Veaotsing

Probleem Põhjus Lahendus

Masin ei tööta. Vigane toitejuhe. Pöörduge teeninduskeskusesse.

Kaitselüliti on rakendunud. Oodake 10 min, kuni masin jahtub japroovige seejärel uuesti.

Vigane masina juhtmestik. Pöörduge teeninduskeskusesse.

Vigane mootor. Pöörduge teeninduskeskusesse.

Läbipõlenud kondensaator. Pöörduge teeninduskeskusesse.

Masin töötab värisedes või jõnksutades. Määrdunud lapp. Vahetage lapp.

Kasutamiseks sobimatu lapp/hari. Vahetage õige lapi/harja vastu.

Lapialus/hari ei ole õigesti paigaldatud. Eemaldage ja paigaldage lapialus/hariuuesti.

Lapp/hari on ebaühtlaselt kulunud. Vahetage lapp/hari.

Lapp ei ole täpselt lapiajami keskel. Eemaldage ja paigaldage lapp uuestiajamile.

Masina kaitselüliti rakendub pidevalt. Tugevalt määrdunud lapp/hari. Puhastage või vahetage lapp/hari.

Kasutamiseks sobimatu lapp/hari. Vahetage õige lapi/harja vastu.

Defektne kaitselüliti. Pöörduge teeninduskeskusesse.

Kulunud mootori süsinikharjad. Pöörduge teeninduskeskusesse.

Tehnilised andmed Väikese kiirusegamudel F3

Väikese kiirusegamudel F3+

Suure kiirusegamudel F8

Kahekiiruselinemudel F12

Vahelduvvoolumootor 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz 230 V: 50 Hz

Nimivõimsus 1000 W 1000 W 1100 W 1200/1500 W

Max voolutugevus 5,5 A 5,5 A 5,5 A 5,2/8,1 A

Hari (p/min) 165 165 400 170/340

Hari (mm) 430 430 430 430

Töökõrgus (mm) 250 250 250 250

Töökaal 31 kg 43 kg 31 kg 37 kg

Kaitseklass lPx4 lPx4 lPx4 lPx4

Rihmajam x x x x

Helirõhu tase (LPA) 56 dB(A) 56 dB(A) 56 dB(A) 65 dB

Kaalutud kiirendusväärtus 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2 1,05 m/s2

MASINA EL VASTAVUSDEKLARATSIOON (Direktiiv 98//37/EMÜ, Lisa II, alajaotus A)

TENNANT N.V.Address: Industrielaan 6 5405 ABP.O. Box 6 5400 AA Uden−The Netherlands

Mudel: F3, F3+, F8, F12

EE

Uden/Netherlands, 25 1 2010

Deklareerib käesolevaga, meie enda vastutusel, et masin− on vastavuses direktiivi Masinad (2006/42/EÜ) tingimustega, parandatuna riiklikku rakendamist käsitleva seadusandlusega− on vastavuses direktiivi E.M.Ü (2004/108/EÜ) tingimustegaja et− on rakendatud järgmisi harmoneeritud standardeid (nende osi/klausleid): EN ISO 14121 1,EN 1037, EN 60335 1, EN 60204 1, EN ISO 13849 1, EN ISO 13849 2, EN 60529, EN ISO 4413,EN 349, EN 61000 3 2, EN 61000 3 3, EN 61000 6 2, EN 61000 6 3, EN 55014 1, EN ISO 11201,EN ISO 4871, EN ISO 5349 1, EN ISO 5349 2, EN 60335 2 67. − kasutatud on järgmisi riiklikke standardeid (nende osi/klausleid) ja spetsifikatsioone: NA

Richard van den Hoogen

Safety, Compliance, Documentation & Certification

Page 111: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

"64_5 ̀ "�

111F3/F3+/F8/F12 9002026 ������

� � ������ �(N05` *; +09* ;50*

�64765,5:,3, 4(N0500 �**,96800 �0,9 ̀ 58� � �-=- 9b:1= � � &;y5 �� � %1=51 <1:?=@ 2=1/-=1 <1:?=@ F5?1Ec

=10@>c ��� � ���� �

� � �;9@?-?;= 9;?;= /@ <1=51 � � �-< 9;?;= �� � %1=51 <1:?=@ 8@>?=@5=1 <1:?=@ F5?1Eck:-8?c �����

���

� �-=/->- 18191:?@8@5 -=.;=18@5>@<1=5;=

�� � %1=51 � � &1E1=F;= 01 >;8@y51 <1:?=@ F5?1Ec=10@>c ��� � �

�����

� � �8;/-=1 /;9@?-?;= �� � �@=?@: 011F-/@-=1

�� � %8-/c 01 -:3=1:-=1 <1:?=@ F5?1Ec=10@>c ��� � �

�����

� � "b:1= 01 =138-=1 - -=.;=18@5 � � &1E1=F;= 01>;8@y51

�� � %8-/c 01 -:3=1:-=1 <1:?=@ F5?1Eck:-8?c 281C5.58c �����

����

� � ):5?-?1 01 =138-=1 - -=.;=18@5 �� � '@<;=? =1E1=F;=

� � �-=c �� � #1F51= =1E1=F;= :> ):5?-?1 01 <@8F1=5E-=1 <1:?=@ F5?1Eck:-8?c �����

�����

� � �b=853 /-.8@ �� � �;:1/?;= -<c ):5?-?1 01 -><5=-y51 �����

�:18 01 -><5=-y51 � 99 �����

�73 >@<=-3=1@?-?1 � �� �� �

�73 >@<=-3=1@?-?1 ��� ��

�#�"��!

�;9<;:1:?181 9-[5:55 �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �//1>;=55 ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �:>?=@/y5@:5 <=5F5:0 >53@=-:y- ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �>-9.8-=1- [5 2@:/y5;:-=1- 9-[5:55 �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � &1<-=-y55 ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �1<;E5?-=1 ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �1<-:-=1- ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � '<1/525/-y55 ?14:5/1 ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � #�'(� �� %��'� ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

�"�$���]� ����#�

Ac =@3c9 >c 18595:-y5 9-?1=5-8181 01k9<-/41?-=1 [5 /;9<;:1:?181 F1/45 -81 9-[5:55<=5:?=�; 9;0-85?-?1 /;=1><@:Ec?;-=1 05: <@:/?01 F101=1 -8 9105@8@5� k: /;:2;=95?-?1 /@=13@8-91:?181 8;/-81 01 18595:-=1 - 01[1@=58;=�

*@ @5?-y5 >c 81 =1/5/8-y5�

�59:8;*v0;50 780<05+ 90.;8(5v(

�>�"$�'�"�� �*,9: 4(5;(3 9, <( *0:0 N0 9, <(h5v,3,., h5(05:, +, ;:030@(8,( 9(; 8,7(8(8,( 4(N0500

�/1->?c 9-[5:c - 2;>? <=;51/?-?c <1:?=@ @?585E-=1- /;91=/5-8c�� 2;>? /;:/1<@?c 1C/8@>5F <1:?=@ /@=cy-=1- <-=0;>1858;= 0@=1k:?=�@: 95/=;/859-? 5:?1=5;= [5 :@ - 2;>? /;:>?=@5?c <1:?=@ -8?1@?585Ec=5� �;8;>5y5 0;-= 05>/@=581<1=5581 [5 -31:y55 01 /@=cy-=1=1/;9-:0-y5�

�/1>?1 5:>?=@/y5@:5 01 @?585E-=1 >@:? 01>?5:-?1 <1=>;:-8@8@5 011C<8;-?-=1�

�� Ac =@3c9 >c Fc 2-9585-=5E-y5 /@ 5:>?=@/y5@:581 [5=1/;9-:0c=581 /;:y5:@?1 01 <=1E1:?181 5:>?=@/y5@:5 01@?585E-=1 k:-5:?1 01 - ->-9.8-� 0- k: 2@:/y5@:1 [5 =1<-=-9-[5:-�

�� *@9-5 0@<c -/1>? <-> F1y5 01y5:1 /;:?=;8@8 ->@<=-9-[5:55 [5 ; F1y5 @?585E- k: 9;0 125/51:?� $<1=-y5@:581 01k:3=565=1 [5 k:?=1y5:1=1 01>/=5>1 k: -/1>?1 5:>?=@/y5@:5 01;<1=-=1 >@:? k: 5:?1=1>@8 <=;<=515 0@9:1-F;->?=c>53@=-:y1 [5 91:y5: F-8;-=1- 9-[5:55�

� %=;0@/c?;=@8 :@ k[5 ->@9c :5/5; =1><;:>-.585?-?1 <1:?=@Fc?c9c=581 <1=>;:-81 >-@ <1:?=@ -F-=51=1- <=;<=51?cy550-?;=-?1 @?585Ec=55 5:/;=1/?1 - -/1>?@5 05><;E5?5F��/1>? >59.;8 01 -F1=?5E-=1 @?585E-?k: -/1>? 9-:@-8 1>?1 <1:?=@ - -F1=?5E- <1=5/;8181 >-@<=-/?5/581 :1>53@=1� *1=1><1/?-=1- -/1>?;=- <;-?1/-@E- [;/ 181/?=5/� 5:/1:05@ >-@ 1C<8;E51 /-=1 <;?-F1- /- =1E@8?-? Fc?c9c=5 /;=<;=-81 3=-F1 >-@ 01/1>�

{:-5:?1 01 - <@:1 k: 2@:/y5@:1 9-[5:- /@ 05>/ @:5/� Fc =@3c9>c /5?5y5 /@ -?1:y51-/1>?1 5:>?=@/y5@:5 [5 >c 81 y5:1y5 8- k:019b:c<1:?=@ ;=5/1 1F1:?@-85?-?1� "-[5:- /@ 05>/ @:5/ <;-?1 25 @?585E-?c0;-= 01 <1=>;-:181 5:>?=@5?1 /@ <=5F5=1 8- 9;0@8 15 012@:/y5;:-=1 [5 -@?;=5E-?1 1C<85/5? <1:?=@ 121/?@-=1- 01;<1=-y5@:5 /@ -/1->?c 9-[5:c�

�>�"$�'�"�� �,80*63 +, 05*,5+0; 9(; ,A736@0, �;;:030@(v0 50*06+(: ̀ 9;)9:(5v, 30*/0+, 05-3(4()03, N05; 67,8(v0 50*06+(: ̀ 4(N05( h5 (78670,8,(9;)9:(5v,368 30*/0+, 05-3(4()03,� ( <(7680368� 9(; ((.,5v0368 *64);9:0)030 7, )(@` +, 7;+8`

�/1->?c 9-[5:c :@ 1>?1 <=1FcE@?c /@ 9;?;= <=;?16-? /;:?=-1C<8;E515� ";?;=@8 181/?=5/ F- 2;=9- ; >/b:?151 8- <;=:5=1� /11-/1 -= <@?1- /-@E- 5E.@/:5=1- @:@5 5:/1:05@ >-@ - @:15 1C<8;E550-/c 9-[5:- 1>?1 @?585E-?c k:?=�; E;:c k: /-=1 >@:? <=1E1:y5F-<;=585/4501 5:28-9-.581 >-@ <=-2@=5 /;9.@>?5.581�

�>�"$�'�"�� �,80*63 ,3,*:80* �; 67,8(v0 50*06+(:`4(N05( h478,;5 ̀ *; ;5 *()3; +, (304,5:(8,+,:,8068(: �; 46+0-0*(v0 N:,*/,8;3 �,*65,*:(v0*()3;3 +, (304,5:(8, h5(05:, +, ( ,-,*:;( 786*,+;80+, 8,7(8(8,

Page 112: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

"� "64_5`

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������112

{: /-E@8 k: /-=1 /-.8@8 01 -8591:?-=1 1>?1 01?1=5;=-? >-@ =@<?�-/1>?- >1 F- k:8;/@5 01 /c?=1 2-.=5/-:?� >-@ 01 /c?=1 -31:?@8 01>1=F5/1� >-@ 01 /c?=1 ; <1=>;-:c /-8525/-?c k: 0;91:5@ <1:?=@ -1F5?- @: <1=5/;8�

�/1->?c 9-[5:c :@ 1>?1 <=1FcE@?c /@ 9;?;= <=;?16-? /;:?=-1C<8;E515� ";?;=@8 181/?=5/ F- 2;=9- ; >/b:?151 8- <;=:5=1� /11-/1 -= <@?1- /-@E- 5E.@/:5=1- @:@5 5:/1:05@ >-@ - @:15 1C<8;E550-/c 9-[5:- 1>?1 @?585E-?c k:?=�; E;:c k: /-=1 >@:? <=1E1:y5F-<;=585/4501 5:28-9-.581 >-@ <=-2@=5 /;9.@>?5.581�

�6590+,8(v00 .,5,8(3,

";0@8 01 2@:/y5;:-=1 - 9-[5:55 /@ 05>/ @:5/ 1>?1 >@<@>=13@8-91:?18;= :-y5;:-81 k: F53;-=1� �>?1 59<;=?-:? >c >1=1><1/?1 :@ 0;-= 5:>?=@/y5@:581 01 @?585E-=1 [5 =13@8-91:?181-21=1:?1 /@ <=5F5=1 8- <=1F1:5=1- -//501:?18;= F-8-.581 <1?1=5?;=5@8 yc=55 k: /-=1 1>?1 @?585E-? 05><;E5?5F@8� 0-= [5 =13@858131:1=-8 /@:;>/@?1 =121=5?;-=1 8- <=;/10@=581 01 8@/=@ /;=1/?1 [5>53@=1� �>?1 5:?1=E5>c <@:1=1- 5: -<85/-=1 - -/18;= 91?;01 /-=159<85/c =5>/@=5 <1:?=@ >53@=-:yc�

#:030@(8,( *68,*: ̀

� (;-?1 9-[5:581 /@ 05>/ @:5/ >@:? 01>?5:-?1 1C/8@>5F@?585Ec=55 k: 5:?1=5;=@8 /8c05=58;=�

� $=5/1 @?585E-=1 k: -2-=- -/1>?;= E;:1 1>?1 /;:>501=-?c5:/;=1/?c� %=;0@/c?;=@8 :@ k[5 ->@9c :5/5;=1><;:>-.585?-?1 <1:?=@ 0-@:181 /-=1 =1E@8?c k: @=9-@:;= ->?218 01 >5?@-y55� @?585E-?;=@8 255:0 >5:3@=@8=c><@:Ec?;= <1:?=@ 1F1:?@-8181 =5>/@=5�

� )?585E-=1- /;=1/?c 59<85/c 01 ->191:1- =1><1/?-=1-/;:05y558;= 01 ;<1=-=1� =1<-=-=1 [5 k:?=1y5:1=1�=1/;9-:0-?1 01 2-.=5/-:?�

� (=1.@51 =1><1/?-?1 =13@8-91:?181 -21=1:?1 /@ <=5F5=18- <=1F1:5=1- -//501:?18;=� <=1/@9 [5 <=;/10@=581 01;<1=-=1 [5 01 >53@=-:yc 31:1=-8 =1/@:;>/@?1�

� ";0525/c=581 :1-@?;=5E-?1 -0@>1 9-[5:55 k8 >/@?1>/ <1<=;0@/c?;= 01 ;=5/1 =1><;:>-.585?-?1 <1:?=@1F1:?@-8181 0-@:1�

� {:-5:?1 01 @?585E-=1- 9-[5:55 1>?1 :1/1>-= >c >1?1>?1E1 /;9<-?5.585?-?1- <;01818;= /@ -/1>? <=;/1>01 /@=cy-=1�

� �5y5 -?1:y5 8- /;9<=1>5@:1- -1=@8@5 <;01818;=18->?5/1�<@:/?52;=91� /@9 -= 25 /181 05: >c8581 01359:->?5/c

� %=;0@/c?;=@8 :@ k[5 ->@9c :5/5; =1><;:>-.585?-?1<1:?=@ 0-@:181 -0@>1 1/45<-91:?@8@5 [5 <;01818;=/@=cy-?1 =1E@8?-?1 k: @=9- @?585Ec=55 <1=558;= 5:/;=1/?1 [5- @:;= -31:y5 01 /@=cy-=1 5:-01/F-y5�

� "-[5:581 :@ >1 F;= @?585E- k: /;9.5:-y51 /@ @: /-.8@<=18@:35?;=�

�(8(5v0( 786+;9;3;0

$<1=-?;=@8@5 5 >1 -?=-31 k: 9;0 ><1/5-8 -?1:y5- ->@<=- 2-<?@8@5/c 9-[5:581 <;? 25 @?585E-?1 0;-= k: >/;<@8 <1:?=@ /-=1 -@ 2;>?<=;51/?-?1� {: /-E@8 k: /-=1 9-[5:581 :@ >@:? @?585E-?1 k: >/;<@8<1:?=@ /-=1 -@ 2;>? <=;51/?-?1� @?585E-?;=@8 F- >@<;=?- k:?=1-3-=1><;:>-.585?-?1� $=5/1 =1><;:>-.585?-?1 05: <-=?1-<=;0@/c?;=@8@5 1>?1 ->?218 1C/8@>c�

!;89, +, 809*

�>�"$�'�"�� �(N05( *; +09* ;50* 5; ,9:, 76:80<0:`7,5:8; *;8`v(8,( 9;78(-,v,368 *(8, +,.(1` 7;3),809(; 30*/0+, *, 76: (4,505v( 9`5`:(:,( �; ;:030@(v04(N05( 7, :8,7:,

�>�"$�'�"�� �*,(9: ̀ 4(N05 ̀ ,9:, +,9:05(: ̀ +6(8;:030@`800 7, 9;78(-,v, 5,:,+,� *; 6 h5*305(8,4(A04 ̀ +, 7_5` 3( � �

�>�"$�'�"�� �(N05( 5; ,9:, *65*,7;: ̀ 7,5:8;;:030@(8,( 7, +8;4;803, 9(; 7, 9:8`@03, 7;)30*,

�>�"$�'�"�� #:030@(v0 +6(8 7,8003, 6-,80:, *;+0976@0:0<;3 9(; *,3, 97,*0-0*(:, h5 059:8;*v0;50#:030@(8,( (3:68 7,800 76(:, (-,*:( 90.;8(5v(

�>�"$�'�"�� �:;5*0 *_5+ 4(N05( 9:` 7, 36*�;50:(:,( 7,800368 9, <( +,*65,*:( 04,+0(: 7,5:8; (78,<,50 +,:,8068(8,( 76+,3,368

�>�"$�'�"�� U5 :047;3 :8(59768:`800 h5 30-: 9, <688,97,*:( 059:8;*v0;503, <(3()03, (+8,9(:,;:030@(:68;3;0 N0 8,.3,4,5:`803, *;8,5:, +, 90.;8(5v`N0 h5 97,*0(3 *,3, *; 780<08, 3( h5*`8*`:;8( 4(A04`

�6@0v0( +, 67,8(8, ( 4(N0500

)?585E-?;=@8 F- -/y5;:- 9-[5:- <;E5y5;:b:0@�>1 k: ><-?181-/1>?15-�

�,8965(3;3 +, h5:8,v05,8, (786)(:

"-[5:- /@ 05>/ @:5/ F- 25 =1<-=-?c [5 k:?=1y5:@?c 0;-= 01<1=>;-:181 /-=1 01y5: -@?;=5E-=1- ?14:5/c [5 813-8c k: -/1>?>/;<�

�.,5v0 +, *;8`v(8,

� �?@:/5 /b:0 @?585E-y5 -31:y5 01 /@=cy-=1 [5 01 k:3=565=1�?=1.@51 >c =1><1/?-y5 5:>?=@/y5@:581 <=;0@/c?;=@8@5 /@<=5F5=1 8- =5>/@=5 [5 ?=1.@51 <@=?-?1 4-5:1 [5 ;/418-=5 01<=;?1/y51�

� )?585E-y5 0;-= -31:y5 01 /@=cy-=1 :15:28-9-.585� /-=1 :@<=;0@/ ><@9c k: 1C/1> [5 /-=1 :@ /;:y5: >@.>?-:y1/1 <;? <@:1 k: <1=5/;8 >c:c?-?1-�

'1 2-/1 =121=5=1 k: 9;0 1C<85/5? 8- =5>/@=581 =1E@8?-?1 k: @=9-@?585Ec=55 >@.>?-:y18;= <@?1=:5/ 5:28-9-.581� ?;C5/1� <1=5/@8;->1�/;=;>5F1 >-@ 5=5?-:?1�

Page 113: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

"64_5 ̀ "�

113F3/F3+/F8/F12 9002026 ������

�9(4)3(8,( N0 -;5*v065(8,( 4(N0500

�;5*v065(8,( 050v0(3`

� #5F=-=1-� 5:>?=@/y5@:581 <=5F5:0 <=;/10@=581 01>53@=-:yc� 9-:1F=-=1-� k:?=1y5:1=1- [5 ;<1=-=1-5:5y5-8c >@:? k: 31:1=-8 121/?@-?1 01 @: ><1/5-85>?-@?;=5E-? 05: <-=?1- :;->?=c�

� �-/c :@ 1>?1 /-E@8� ;<1=-?;=@8 F- 25 /18 =1><;:>-.5801 5:>?=@5=1- @?585E-?;=58;= 9-[5:55�

� Ac =@3c9 >c =1y5:1y5 /c F-8;-=1- ?1:>5@:55 05: /8c05=1-/1 @=91-Ec - 25 /@=cy-?c� ?=1.@51 >c /;=1><@:0c /@F-8;-=1- ?1:>5@:55 k:>/=5>1 <1 <8c/@y- 01 501:?525/-=1- 9-[5:55�

�59:8;*v0;50 +, (9(4)3(8,

� �-<@8 9;?;=@8@5 [5 .-=- >@:? k9<-/41?-?1 >1<-=-?�� "-5 k:?b5 01>2-/1y5 [@=@.@=581 =-/;=0@8@5 41C-3;:-8

05: @:5?-?1- 01 =138-=1 - -=.;=18@5 ����� �:?=;0@/1y5 -<;5 .-=- ��� /@ -?1:y51� -?b? /-? >1 <;-?1�

k: @:5?-?1- 01 =138-=1 - -=.;=18@5 ����� �85:5-y5 .-=- 9b:1=@8@5 ��� ->?218 k:/b? >c 251 <-=-818c

/@ =;y581 ��� [5 ->?218 k:/b? <-=?1- 01>/45>c -18191:?@8@5 /-=/->15 -=.;=18@5 >@<1=5;= � � >c 25105=1/y5;:-?c k:><=1 ><-?1�

� �<;5 >?=b:31y5 05: :;@ [@=@.@=581 =-/;=0@8@541C-3;:-8�

� &c>@/5y5 /-.8@8 181/?=5/ k: 6@=@8 .-=15 9b:1=@8@5 ��� [5 -8/b=853@8@5 01 /-.8@ ����

�8,.`:080 h5 <,+,8,( ;:030@`800

� %=5:01y5 .-=- 9b:1=@8@5 ��� /@ -9.181 9b5:5 [5 =505/-y59-[5:- <b:c /b:0 >1 ><=565:c <1 -9.181 =;y5 ����

� �0@/1y5 -<;5 9-[5:- 8- 8;/@8 k: /-=1 @=91-Ec >c-/y5;:1E1 [5 5:?=;0@/1y5 /-.8@8 181/?=5/ k: <=5E- 01-8591:?-=1�

� '1?-y5 =<9 0;=5? @?585Eb:0 /;9@?-?;=@8 9;:?-? <1/-=/->- 9;?;=@8@5 �0;-= <1:?=@ �� /@ [email protected] F5?1Ec�

� �[1E-y5 -//1>;=5581 ���� <1 <;01-� 01 1C19<8@� <1=5->-@ <8-/- 01 /;9-:0c /@ 05>/�

� �/@9 =505/-y5 9-[5:- k: <;E5y5- 01 ><=565: <1 =;y5 [5k9<5:31y5�; 01->@<=- <1=515 �>-@ - <8c/55 01-:3=1:-=1� <b:c /b:0 91/-:5>9@8 01 -:3=1:-=1 k:>?1- [5 28-:[- <1=515 >@:? -85:5-?1 F1=?5/-8� �;.;=by59-[5:- <1>?1 <1=51 ����

� '?=b:31y5 -<;5 9-:1?- 01 =138-=1 - -=.;=18@5 ��� [5/;.;=by5 .-=- ��� k: <;E5y5- 01 2@:/y5;:-=1� �9.181.=-y1 ?=1.@51 /;.;=b?1 =18-C-?� k: <;E5y51 k:?5:>c ����

� �85:5-y5 9-[5:- ;=5E;:?-8 01->@<=- 18191:?@8@5 018@/=@ �<1=51 >-@ <8-/c 01 /;9-:0c�� -<c>-y518191:?@8 01 .8;/-=1 - /;9@?-?;=@8@5 ��� [5 -<c>-y5>/@=? /;9@?-?;=@8 9-[5:55 /@ <1=51 ����

� �//1>;=5@8 1>?1 -@?;9-? -/?5F-?�

#:030@(8,( 4(N0500

� �<c>-y5 .@?;:@8 01 /;9@?-=1 -8 9-[5:55 /@ <1=51 ����><=1 0=1-<?- >-@ ><=1 >?b:3-� ";?;=@8 <;=:1[?1�

� �-/c =505/-y5 @[;= .-=- ���� 9-[5:- >1 01<8->1-Eck:><=1 0=1-<?- ����

� �-/c /;.;=by5 .-=-� 9-[5:- >1 01<8->1-Ec k:><=1>?b:3- ����

� �-/c 91:y5:1y5 .-=- k: <;E5y51 /1:?=-8c� 9-[5:-2@:/y5;:1-Ec ->@<=- 8;/@8@5 =1><1/?5F -81>�

�;7` ;:030@(8,

� (=-31y5 <b=345- 01 =138-=1 - -=.;=18@5 ��� [5 -0@/1y5.-=- ��� k: <;E5y51 F1=?5/-8c�

� &505/-y5 9-[5:- <1 =;y5 ��� [5 -<c>-y5 >/@=?/;9@?-?;=@8 9-[5:55 /@ <1=51 ���� �//1>;=5@8 ���� 1>?101E-/?5F-?�

� '/;-?1y5 k:?=1=@<c?;=@8 05: <=5E- 01 -8591:?-=1 [5=c>@/5y5 /-.8@8 181/?=5/ k: 6@=@8 .-=15 9b:1=@8@5 ��� [5 -8/b=853@8@5 <1:?=@ /-.8@ ����

�;8`v(8, 405;v06(9` 7805 4,:6+, -6(8:, 90473,

{: F101=1- @:15 /@=cyc=5 95:@y5;->1� 1/45<-y5 9-[5:- /@ 05>/@:5/ /@ @=9c?;-=181 -//1>;=55�

� &1E1=F;= <1:?=@ 85/4501 �� �� %1=51 -.=-E5Fc ���� >-@ <8-/c 01 -:3=1:-=1 /@

>@<;=?�� ";:?-y5 =1E1=F;=@8 ������ �:?=;0@/1y5 2@=?@:@8 01 1F-/@-=1 ���� k: /;:1/?;=@8

<1:?=@ -<c ������ )9<81y5 =1E1=F;=@8 �� �� �5C-y5 -<;5 <1=5- >-@ <8-/-

01 -:3=1:-=1 /@ 05>/�� �;:?=;8-y5 /@=31=1- 85/450@8@5 /@ -6@?;=@8 81F51=@8@5

=1E1=F;=@8@5 ����� ?=c3b:0 81F51=@8 ���� k: >@>�� �;85y5 >;8@y5- 9@=0-=c ;.y5:@?c k: @=9- /@=cyc=55 /@

-6@?;=@8 @:@5 1C?=-/?;= 01 -<c�

x(4765(8,( :,4,050* ̀ N0 ,-0*0,5:`

%1:?=@ [-9<;:-=1� 1/45<-y5 9-[5:- /@ @=9c?;-=181 -//1>;=55�

� &1E1=F;= <1:?=@ 85/4501� <1=51 <1:?=@ [-9<;:-=1 � %1=8;: >-@ >@<;=? <1:?=@ <;0181 -/;<1=5?1 /@9-?1=5-8 ?1C?58�

� %=;/10@=- 01 8@/=@ 1>?1 k: <=5:/5<5@ >5958-=c /@ /1-<1:?=@ /@=cy-=1- 95:@y5;->c�

� %;=:5y5 9-[5:- 1/45<-?c /@ <1=5- <1:?=@ [-9<;:-=1�� "c>@=-y5 ; /-:?5?-?1 95/c 01 85/450� <b:c >1 ;.y5:1 ;

>-?@=-=1 /@ ><@9c�� �/y5;:-y5 9-[5:- k9<=1@:c /@ <1=5- =;?-?5Fc 01 8-

0=1-<?- 8- >?b:3- >-@ F5/1F1=>-� �9105-? 0@<c-/1->?-� -/y5;:-y5 9-[5:- k: -/18-[5 9;0 5: 05=1/y51 5:F1=>c� 0-= <c>?=b:0 ; >@<=-<@:1=1 01-<=;C59-?5F @: >21=? 05: .-:0- 01 <;01- 016- ?=-?-?c���

� �;-= 0@<c -/1>? <-> <@?1y5 -/y5;:- 9-[5:- k: ><5=-8c01->@<=- E;:18;= [-9<;:-?1� %=;/10b:0 ->?218�-/y5;:-y5 -9.181 .1:E5 k: -/18-[5 ?59< ����

� {: ?59<@8 [-9<;:c=55� >1 =1/;9-:0c /@ 5:>5>?1:yc >ck:01<c=?-y5 59105-? ><@9- 9@=0-=c 01 <1 ; <;=y5@:1/@ -6@?;=@8 @:@5 1C?=-/?;= 01 -<c�

Page 114: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

"� "64_5`

F3/F3+/F8/F12 9002026 ������114

�59:8;*v0;50 +, (9(4)3(8, 7,5:8; ;50:(:,( +, 7;3<,80@(8,

� �5C-y5 >@<;=?@8 ?@.@8@5 01 ><=-D <1 .-=c ���� /@>@<;=?@8 05=1/y5;:-? k: >@> [5 ><=1 >?b:3- ���� 0-/c<=5F5y5 05:><=1 E;:- 01 ;<1=-=1�

� ";:?-y5 <1 >@<;=? <=;195:1:y- ?@.@8@5 01 ><=-D�<5F;?b:0 k:-<;5 >@<;=?@8 <b:c /b:0 /819- 01 <=5:01=1 /@ =;81 1>?125C-?c�

� �1<8->-y5 -<;5 /819- -=/@8@5 01->@<=- @:5?cy55 01=138-=1 - -=.;=18@5 ����

� �?-[-y5 /@?5- k: <-=?1- 0=1-<?c >-@ >?b:3c� 0@<c /@90;=5y5 ����

� %;E5y5;:-y5 2@=?@:@8 @:5F1=>-8 ;>/58-:? k: 05=1/y5-0;=5?c�

�;8`v(8,( +, 8;:05`

%1:?=@ /@=cy-=1- 01 =@?5:c� 1/45<-y5 9-[5:- 0@9:1-F;->?=c /@@=9c?;-=181 -//1>;=55�

� ):5?-?1 01 <@8F1=5E-=1�<8-/c 01 -:3=1:-=1 <1:?=@05>/@=5� 05>/ <1:?=@ ��� F5?1Ec =10@>c >-@ @:5?-?101 <@8F1=5E-=1� <8-/c 01 -:3=1:-=1 <1:?=@ 05>/@=5�05>/ <1:?=@ ����� F5?1Ec k:-8?c�

� )9<81y5 ?@.@8 ><=-D@8@5 /@ <=;0@>@8 0;=5?�� %;E5y5;:-y5 <8-/- 01 -:3=1:-=1 /@ 05>/@8 0;=5?�� %;=:5y5 9-[5:-�� �?@:/5 /b:0 -/y5;:-y5 01 9-5 9@8?1 ;=5 81F51=@8 @:5?cy55

01 <@8F1=5E-=1� -31:?@8 01 /@=cy-=1 1>?1 <@8F1=5E-? <1<;01-� �/@9 <@?1y5 k:/1<1 <=;/10@=- 01 /@=cy-=1�<b:c 8- ;.y5:1=1- 8@/5@8@5�

� Ac >2c?@59 >c /@=cy-y5 >@<=-21y181 <1 1?-<1� ?=-?b:0E;:1 =18-?5F 95/5� "-[5:- 1>?1 501-8c <1:?=@/@=cy-=1- <=5: 05><1=>5@:1 01 <;8591=5� &1E5>?1:y->?=-?@8@5 01 -/;<1=5=1 8- ?=-25/ [5 8- @E@=- 31:1=-8c >191:y5:1� )=9181 [5 <1?181 >@:? 9-5 @[;= 01k:01<c=?-?�

�;9:8;08,( *; (1;:68;3 +0976@0:0<;3;0 *; <0:,@` h5(3:` �����

%1:?=@ 8@>?=@5=1� 1/45<-y5 9-[5:- /@ @=9c?;-=181 -//1>;=55�

� %8-/c 01 -:3=1:-=1 <1:?=@ >@<;=?@=5� >@<;=? -8. � %;E5y5;:-y5 <8-/- 01 -:3=1:-=1 /@ 05>/@8�� �<;5 <;=:5y5 9-[5:-�

",7(8(v00

� %1:?=@ =1<-=-y55� Fc =@3c9 >c k8 /;:?-/?-y5 <1><1/5-85>?@8 0F>� -:3=;>5>? >-@ 8@-y5 813c?@=- /@ @:@805: -?1851=181 01 >1=F5/1�

� A1y5 25 01>1=F5? <=;21>5;:-8 [5 =-<50�

�59:8;*v0;50 *; 780<08, 3( 8,7(8(v00#84`:6(8,3, 059:8;*v0;50 :8,);0, 8,97,*:(:, h5:6:+,(;5(

� �?@:/5 /b:0 /@=cy-y5 [5 =1<-=-y5 9-[5:-� /b:0 k:8;/@5y5<51>1 >-@ <=;3=-9-y5 ; 2@:/y51 0521=5?c� ?=1.@51 >c01/@<8-y5 91/-:5>9@8 01 -:3=1:-=1 [5 >c >/;-?1y59-[5:- 05: <=5Ec�

� *@ ?=1.@51 >c 01?1=5;=-y5 /-.8@8 01 -8591:?-=1?=1/b:0 /@ 9-[5:- <1>?1 18� >?=5F5:0@�8� ?=c3b:0@�8 /@<@?1=1 1?/�

� A1=525/-y5 <1=5;05/ /-.8@8 01 -8591:?-=1 <1:?=@ -01<5>?- 1F1:?@-8181 01?1=5;=c=5�

� *@ ?=1.@51 >c @?585E-y5 9-[5:- 0-/c /-.8@8 01-8591:?-=1 :@ 1>?1 k: >?-=1 <1=21/?c 01 2@:/y5;:-=1�

� �?@:/5 /b:0 @?585E-y5 >-@ k:8;/@5y5 /-.8@8 01 -8591:?-=1>-@ /-.8@=581 1/45<-91:?@8@5� ?=1.@51 >c 81 @?585E-y50;-= <1 /181 ><1/525/-?1 01 <=;0@/c?;=�

� �?@:/5 /b:0 k:8;/@5y5 05><;E5?5F181 01 /;:1/?-=1 8-<=5E181 01 /@=1:? - /-.8@=58;= 01 -8591:?-=1 >-@ -/-.8@=58;= 1/45<-91:?@8@5� ?=1.@51 >c 251 ->53@=-?c<=;?1/y5- k9<;?=5F- <@8F1=5Ec=55 [5 =1E5>?1:y-91/-:5/c�

� �?@:/5 /b:0 ?=-:><;=?-y5 9-[5:- /@ 852?@8� <@:1y5-=.;=181 .-=- k: <;E5y51 F1=?5/-8c� ->?218 k:/b? >c :@>1 -3-y1 01 <1=1y55 852?@8@5�

� �=.;=181 .-=- 1>?1 <=;?16-?�c� -@?;9-? k9<;?=5F-=1/@8@8@5 <=5: 5:?1=9105@8 @:5?cy55 01 =138-=1 --=.;[email protected]=15�

� A;= 25 @?585E-y5 0;-= -/15 -31:y5 01 /@=cy-=1 [5 -/181><=-D@=5� /-=1 /;=1><@:0 /@ >/;<@8 9-[5:55�

� *@ @?585E-y5 :5/5;0-?c >@.>?-:y1 <@?1=:5/ 5:28-9-.581�/;9.@>?5.581� ?;C5/1 >-@ <1=5/@8;->1� /;=;>5F1 >-@5=5?-:?1�

� &1<-=-y5581� 5:/8@>5F 25C-=1- ?@.@=58;= [5 2@=?@:@=58;=<1:?=@ ><=-D@=5� <;? 25 121/?@-?1 0;-= 01 /c?=1-?1851=181 -@?;=5E-?1 <1:?=@ 01>1=F5=1- /851:y58;=� >-@01 /c?=1 ><1/5-85[?55 05: -/1>? 0;91:5@� /-=1 >@:?2-9585-=5E-y5 /@ ?;-?1 =13@8-91:?181 01 >53@=-:yc-21=1:?1�

�,76@0:(8,

� �1?-[-y5 <1=5-91/-:5>9@8 01 -/y5;:-=1 - 05>/@8@5 018- 9-[5:c [5 k:2c[@=-y5 /@ 3=56c /-.8@8 k: 6@=@8 /b=853@8@5[5 -8 9-:1?15�

� �1<;E5?-y5 9-[5:- k:?=�@: ><-y5@ @>/-? [5 k: /;:05y55:;=9-81 01 ?19<1=-?@=c �:@ 9-5 <@y5: 01 O ���

Page 115: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

"64_5 ̀ "�

115F3/F3+/F8/F12 9002026 ������

�,7(5(8,(

�86)3,4` �(;@` !63;v0,

"-[5:- :@ 2@:/y5;:1-Ec� �-.8@ 181/?=5/ 0121/?� �;:?-/?-y5 �1:?=@8 01 >1=F5/1�

{:?=1=@<c?;=@8 /5=/@5?@8@5 01/8-:[-? �[?1<?-y5 � 95:@?1 <b:c 9-[5:- >1=c/1[?1 [5 k:/1=/-y5 05: :;@�

�-.8-6@8 9-[5:55 0121/?� �;:?-/?-y5 �1:?=@8 01 >1=F5/1

";?;= 0121/?� �;:?-/?-y5 �1:?=@8 01 >1=F5/1

�;:01:>-?;= -=>� �;:?-/?-y5 �1:?=@8 01 >1=F5/1

"-[5:- 2@:/y5;:1-Ec /@ ; 95[/-=1:1@:52;=9c >-@ /@ [;/@=5�

�5>/ 9@=0-=� {:8;/@5y5 05>/@8

�5>/<1=51 :1/;=1><@:Ec?;-=1 <1:?=@@?585E-=1

{:8;/@5y5 /@ @: 05>/ /;=1><@:Ec?;=; <1=51/;=1><@:Ec?;-=1

"1/-:5>9@8 01 -/y5;:-=1 - 05>/@8@5<1=5-:@ 1>?1 5:>?-8-?�c� /;=1/?�

�1?-[-y5 [5 =15:>?-8-y5 91/-:5>9@8 01-/y5;:-=1 - 05>/@8@5<1=5-

�5>/@8<1=5- @E-?1 :1@:52;=9� {:8;/@5y5 05>/@8<1=5-

�5>/@8 :@ 1>?1 /1:?=-? -01/F-? <105><;E5?5F@8 01 -:3=1:-=1

�1?-[-y5 [5 =15:>?-8-y5 05><;E5?5F@8 01-:3=1:-=1

{:?=1=@<c?;=@8 /5=/@5?@8@5 9-[5:55 >101/8-:[1-Ec k: /;:?5:@@�

�5>/<1=51 2;-=?1 9@=0-=�c� �@=cy-y5 >-@ k:8;/@5y5 05>/@8<1=5-

�5>/<1=51 :1/;=1><@:Ec?;-=1 <1:?=@@?585E-=1

{:8;/@5y5 /@ @: 05>/ /;=1><@:Ec?;=; <1=51/;=1><@:Ec?;-=1

{:?=1=@<c?;=@8 /5=/@5?@8@5 01/8-:[-?� �;:?-/?-y5 �1:?=@8 01 >1=F5/1

%1=55 01 /-=.;: @E-?1 k: 9;?;=� �;:?-/?-y5 �1:?=@8 01 >1=F5/1

!7,*0-0*(v00 :,/50*, � <0:,@` 8,+;9` � � <0:,@` 8,+;9` �� <0:,@` 80+0*(:` ��� �;)3` <0:,@`

";?;= ���� � A� � �E � A� � �E � A� � �E � A� � �E

�@=1:? :;95:-8 � + � + �� + ���� +

�@=:5E-=1 9-C59c -9<1=5 ��� � ��� � ��� � ��� ��� �

%1=51 �=<9� ��� ��� � �� �

%1=51 �99� � � � �

{:c8y591- 01 8@/=@ �99� �� �� �� ��

�=1@?-?1- 01 8@/=@ � 73 � 73 � 73 � 73

�8->c <=;?1/y51 8%C� 8%C� 8%C� 8%C�

�/y5;:-? <=5: /@=1- C C C C

*5F18@8 <=1>5@:55 >;:;=1 #%� ��0. ��� ��0. ��� ��0. ��� ��0.

A-8;-=1- -//181=-y515 <;:01=-?1 ��� 9>� ��� 9>� ��� 9>� ��� 9>�

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

�����"�]�� �� �����"��$�$� �� ���$"# #$����� ��:1C- ��� >@. ��

$�����$ �>�0=1>-� �:0@>?=518--: � ��� ��%�$� �;C � �� �� )01:�$8-:0-

";018� � � � �� ��� ���

"�

#+,5�3(5+(� 25 1 2010

�1/8-=c9 -5/5� <1 <=;<=5- =1><;:>-.585?-?1� /c @?58-6@8� 1>?1 k: /;:2;=95?-?1 /@ <=1F101=581 �5=1/?5F15 <1:?=@ @?58-61 ��������� 0@<c /@9 1>?1 >?5<@8-? k: 8135>8-y5- :-y5;:-8c k: F53;-=1� 1>?1 k: /;:2;=95?-?1 /@ <=1F101=581 �5=1/?5F15 <=5F5:0 /;9<-?5.585?-?1- 181/?=;9-3:1?5/c ��������N0 *`� -@ 2;>? -<85/-?1 @=9c?;-=181 �<c=y5/8-@E1 -81� >?-:0-=01�8;=� -=9;:5E-?1� �* �'$ �������� �* � ���* � ���� �* ������ �* �'$ � ������ �* �'$ � ������ �* ����� �* �'$ ��� � �* ����* ��� ��� �* ��� � � �* ������� �* ����� � �* ������� �* �'$ ����� �* �'$ ������* �'$ � ����� �* �'$ � ����� �* � ������� � -@ 2;>? -<85/-?1 @=9c?;-=181 �<c=y5/8-@E1 -81� >?-:0-=01�8;=� [5 ><1/525/-y55�8;=� ?14:5/1 :-y5;:-81� *�

Page 116: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�� -�0856��5

F3/F3+/F8/F12 9002026 � ��116

� � ������ 2NWXNR[TXLJ VJbRWJ

7XVYXWOW\R WJ VJbRWJ\J -T[O[XJZR CJ[\ G

� A_a]Y\_ � � A_\V\Q � MVc[Q XQ Ukb[Y XQ ^Yb[Q b[_a_bc���������

�����

� � A\oh XQ USYTQcV\p ^Q hVc[QcQ � ;\QSQ ^QUSYTQcV\p

� F_\YaQjQ hVc[Q XQ SYb_[Qb[_a_bc �����

���

� � A_a`db ^Q T_a^Yp V\V]V^c ^Q SQ\Q � MVc[Q � � GVXVaS_Qa XQ hYbc aQXcS_a XQ^Yb[Q b[_a_bc ���������

�����

� 9\_[Ya_S[Q ^Q [\ohQ � � @Xf_UV ̂ ]Qa[dh � � ?QUSYWSQjQ `\QbcY^Q XQ ^Yb[Qb[_a_bc ���������

���

� � Gkh[Q XQ aVTd\YaQ^V ^Q SQ\Q � � GVXVaS_Qa XQhYbc aQXcS_a

� � ?QUSYWSQjQ TkS[QSQ `\QbcY^Q XQSYb_[Q b[_a_bc �����

����

� � C_Ud\ XQ aVTd\YaQ^V ^Q SQ\Q � <kaWQh ^QaVXVaS_QaQ

� � BVcSQ � � B_bc ^QaVXVaS_QaQ

/�3 :`akb[SQj_ dbca_ZbcS_ XQ SYb_[Qb[_a_bc �����

�����

� � AQRV\^Q [d[Q � � :_UV^bkVUY^YcV\

:b]d[SQj_ dbca_ZbcS_ �����

:b]d[SQj `akbcV ̂ � ]] �����

� [T U_`k\^YcV\^_ cVT\_ ����� ���

� [T U_`k\^YcV\^_ cVT\_ �� ����

>F1F=3-:52

7XVYXWOW\R WJ VJbRWJ\J �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � -T[O[XJZR ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � @TJQJWRi QJ KOQXYJ[WX[\ ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9XW\JP WJ VJbRWJ\J R ZJKX\J [ WOi ���� � � � � � � � � � � � � � � >OZLRQWX XK[U]PLJWO ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � >d_ZJWOWRO ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ;\[\ZJWiLJWO WJ WORQYZJLWX[\R YX VJbRWJ\J ��� � � � � � ?O_WRaO[TR [YO`R^RTJ`RR ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ec\en^ aT fYia\kYe^\fY kTef\ �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

<-42?2 ;7;8:-?- >=21-

EcbcaQ^pSQZcV _`Q[_Skh^YcV ]QcVaYQ\Y YhQbcYcV _c bcQaY ]QiY^Y `_ RVX_`QbV ̂ XQ_[_\^QcQ baVUQ ^QhY^ S bk_cSVcbcSYV b]Vbc^YcV aQX`_aVURY XQ _cbcaQ^pSQ^V ^Q_c`QUkgY�

DV XQRaQSpZcV UQ aVgY[\YaQcV�

@TJQJWRi QJ KOQXYJ[WX[\

<=21@<=2312:52� ?ZiKLJ NJ YZXaO\O\O RZJQKOZO\O \XLJ ZdTXLXN[\LX YZONR NJ QJYXaWO\OZJKX\J RUR \O_WRaO[TX XK[U]PLJWO WJVJbRWJ\J�

IQXY ]QiY^Q V `aVU^QX^QhV^Q XQ d`_caVRQ b ckaT_Sb[QgV\� FaVU^QX^QhV^Q V XQ `_\YaQ^V VUY^bcSV^_ ^Q cSkaUY`_U_SY ^QbcY\[Y S XQ[aYcY `_]VjV^Yp Y ^V V `a_V[cYaQ^QXQ UadTY gV\Y� @X`_\XSQZcV bQ]_ `aV`_akhQ^YcV`QU_SV�hVc[Y Y `_hYbcSQjY `aV`QaQcY�

IVXY Y^bcad[gYY XQ V[b`\_QcQgYp bQ `aVU^QX^QhV^Y XQaQR_c^Yp `Vab_^Q\�

� ?Q`_X^QZcV bV b Y^bcad[gYYcV Y `aV`_ak[YcV S c_SQak[_S_UbcS_ XQ V[b`\_QcQgYp `aVUY UQ `aYbck`YcV[k] ^Qbca_Z[Q� YX`_\XSQ^V Y _Rb\dWSQ^V ^Q]QiY^QcQ�

�� HQ]_ c_TQSQ jV ]_WVcV UQ [_^ca_\YaQcV ^Q`k\^_]QiY^QcQ Y UQ p YX`_\XSQcV VeV[cYS^_� ;aYWYcV Y`_UUakW[QcQ� _`YbQ^Y S c_SQ ak[_S_UbcS_ XQV[b`\_QcQgYp� bQ `aVUSYUV^Y S Y^cVaVb ^Q SQiQcQb_RbcSV^Q RVX_`Qb^_bc Y b gV\ XQ`QXSQ^V ^QV[b`\_QcQgY_^^YcV [QhVbcSQ ^Q ]QiY^QcQ�

�� Fa_YXS_UYcV\pc ^V ^_bY _cT_S_a^_bc XQ cV\Vb^Y^QaQ^pSQ^Yp Y Y]djVbcSV^Y `_SaVUY� Uk\WQjY bV^Q ^V`aQSY\^_ YX`_\XSQ^V ^Q ]QiY^QcQ�LV\cQ ^Q c_XY `aVUd`aVUYcV\V ̂ bY]S_\� YX`_\XSQ^ S gp\_c_ ak[_S_UbcS_� V UQ `aVUd`aVWUQSQ XQ_`Qb^_bcY Y\Y ^V^QUVWU^Y `aQ[cY[Y�DVb`QXSQ^Vc_ ]d ]_WV UQ `aYhY^Y V\V[caYhVb[YdUQa� `_WQa Y\Y V[b`\_XYp� [_Yc_ UQ U_SVUQc U_cVW[Y cV\Vb^Y ^QaQ^pSQ^Yp Y\Y U_aY b]kac�

FaVUY UQ XQ`_h^VcV aQR_cQ b ]QiY^QcQ� `a_hVcVcVS^Y]QcV\^_ cVXY Y^bcad[gYY� [_Yc_ capRSQ UQ bQ SY SY^QTY`_Uak[Q� =U^_UYb[_SQcQ ]QiY^Q ]_WV UQ bV YX`_\XSQbQ]_ _c \YgQ� [_Yc_ bQ _RdhV^Y XQ aQR_cQ b ^Vp Y ^Q [_Yc_b`VgYQ\^_ V SkX\_WV^_ d`aQS\V^YVc_ Z�

<=21@<=2312:52� ;YJ[WX[\ X\ YXPJZ RUROT[YUXQRi� :RTXMJ WO RQYXUQLJS\O UO[WXQJYJURVR \OaWX[\R R WO ZJKX\O\O [ VJbRWJ\J LRUR L KURQX[\ NX UO[WX QJYJURVR \OaWX[\R�RQYJZOWRi RUR UO[WX QJYJURVR YZJ_XLO�

CQiY^QcQ ^V V _R_adUSQ^Q b SXaYS__RVX_`QbV ̂ USYTQcV\�=\V[ca_USYTQcV\pc Yb[aY `aY bcQacYaQ^V� [_Vc_ ]_WV UQU_SVUV U_ ]YT^_SV^ `_WQa Y\Y SXaYS� Q[_ ]QiY^QcQ bV`_\XSQ S dhQbck[ b \Vb^_ XQ`Q\Y]Y YX`QaV^Yp�cVh^_bcYY\Y SkX`\Q]V^Y]Y `aQf__RaQX^Y SVjVbcSQ�

Page 117: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

-�0856��5 ��

117F3/F3+/F8/F12 9002026 � ��

<=21@<=2312:52� ;YJ[WX[\ X\ YXZJPOWRO X\OUOT\ZRaO[TR \XT� :O RQYXUQLJS\O VJbRWJ\JWRTXMJ� TXMJ\X O YXLZONOW QJ_ZJWLJcRi\ TJKOU�:O YZXVOWiS\O cOY[OUJ� 5QTUhaO\O X\ TXW\JT\JYZONR NJ RQLdZbR\O YXNNZdPTJ WJ VJbRWJ\J�

: b\dhQZ� hV XQfaQ^SQjYpc [QRV\ V `_SaVUV ̂ Y\Y b[kbQ^�c_Z capRSQ UQ RkUV `_U]V^V ̂ _c `a_YXS_UYcV\p Y\Y _c^VT_S bVaSYXV ̂ QTV^c Y\Y _c `_Uf_Upj_ \YgV�[SQ\YeYgYaQ^_ XQ YXSkaiSQ^V ^Q `_U_R^Q UVZ^_bc� XQ UQbV YXRVT^Qc VSV^cdQ\^Y _`Qb^_bcY�

CQiY^QcQ ^V V _R_adUSQ^Q b SXaYS__RVX_`QbV ̂ USYTQcV\�=\V[ca_USYTQcV\pc Yb[aY `aY bcQacYaQ^V� [_Vc_ ]_WV UQU_SVUV U_ ]YT^_SV ̂ `_WQa Y\Y SXaYS� Q[_ ]QiY^QcQ bV`_\XSQ S dhQbck[ b \Vb^_ XQ`Q\Y]Y YX`QaV^Yp�cVh^_bcYY\Y SkX`\Q]V^Y]Y `aQf__RaQX^Y SVjVbcSQ�

;KcR QJKOUOPTR

=[b`\_QcQgYpcQ ^Q VU^_UYb[_SQcQ ]QiY^Q bV `_UhY^pSQ^Q UVZbcSQjYcV SQ\YU^Y ^QgY_^Q\^Y aQX`_aVURY� :QW^_ VUQ b`QXSQcV ^V bQ]_ Y^bcad[gYYcV XQ V[b`\_QcQgYp YXQUk\WYcV\^YcV aQX`_aVURY XQ `aVU_cSaQcpSQ^V ^QY^gYUV^cY� [_Yc_ bQ `aYVcY S bcaQ^QcQ� [kUVc_ ]QiY^QcQjV bV YX`_\XSQ� ^_ Y _Rj_`aYVcYcV `aQSY\Q XQ RVX_`Qb^Y Y`aQSY\^Y aQR_c^Y `a_gVUdaY� DV capRSQ UQ bV YX`_\XSQc]Vc_UY� [_Yc_ `aVUbcQS\pSQc aYb[ XQ RVX_`Qb^_bccQ�

<ZJLRUWJ ]YX\ZOKJ

� :bYh[Y VU^_UYb[_SY ]QiY^Y bQ `aVU^QX^QhV^Y

bQ]_ XQ YX`_\XSQ^V SkcaV S `_]VjV^YpcQ�

� :bp[Q UadTQ d`_caVRQ bV bhYcQ XQ ^V`aQSY\^Q�

Fa_YXS_UYcV\pc ^V `_V]Q _cT_S_a^_bc XQ jVcY�

SkX^Y[^Q\Y S aVXd\cQc ^Q c_SQ� c_XY aYb[ bV

`_V]Q _c `_caVRYcV\p�

� FaQSY\^QcQ V[b`\_QcQgYp S[\ohSQ Y

`aYUkaWQ^Vc_ [k] db\_SYpcQ XQ V[b`\_QcQgYp�

_Rb\dWSQ^V Y `_UUakW[Q� `aV`_akhQ^Y _c

`a_YXS_UYcV\p�

� IapRSQ UQ bV b`QXSQc Y bk_cSVc^YcV aQX`_aVURY

XQ `aVU_cSaQcpSQ^V ^Q Y^gYUV^cY� [Q[c_ Y

_Rj_`aYVcYcV RVX_`Qb^Y Y aQR_c^Y `aQ[cY[Y�

� DVaQXaViV^YcV ]_UYeY[QgYY `_ ]QiY^QcQ S_Upc

U_ YX[\ohSQ^V ^Q _cT_S_a^_bccQ ^Q

`a_YXS_UYcV\p `aY ^Qbck`SQ^V ^Q `_SaVUY�

� FaVUY UQ XQ`_h^VcV aQR_cQ b ]QiY^QcQ�

`_U_S_c_ `_[aYcYV capRSQ UQ bV cVbcSQ� XQ UQ bV

dbcQ^_SY UQ\Y V `_Uf_Upj_ XQ c_XY `a_gVb ^Q

`_hYbcSQ^V�

� ERka^VcV S^Y]Q^YV ^Q ^QcYb[Q Skafd `\_jcQ ^Q

c_h[_S_ V\QbcYh^Y `_U_SV� ^Q`aY]Va S b`_ac^Y

bQ\_^Y�

� Fa_YXS_UYcV\pc ^V `_V]Q _cT_S_a^_bc XQ jVcY ^Q

_R_adUSQ^Vc_ Y ^Q `_U_S_c_ `_[aYcYV� [_Vc_ bV

`_hYbcSQ� `aYhY^V^Y _c YX`_\XSQ^V ^Q `_TaVi^Y

hVc[Y Y `_hYbcSQjY `aV`QaQcY�

� CQiY^QcQ ^V ]_WV UQ bV YX`_\XSQ b

dUk\WYcV\V ̂ [QRV\�

;\MXLXZWX[\ QJ TJaO[\LX\X WJ YZXN]T\J

@XaYh^_ bV _RakjQ S^Y]Q^YV ^Q _`VaQc_aQ _c^_b^_ eQ[cQ�hV ]QiY^YcV ]_WV UQ bV YX`_\XSQc bQ]_ `_`aVU^QX^QhV^YV� 8[_ ]QiY^YcV ^V bV YX`_\XSQc `_`aVU^QX^QhV^YV� c_ _cT_S_a^_bccQ XQ cpf capRSQ UQ bV

`_V]V YXgp\_ _c `_caVRYcV\p� : c_XY b\dhQZ _cT_S_a^_bccQ^Q `a_YXS_UYcV\p bV YX[\ohSQ�

5Q\XaWR`R WJ XYJ[WX[\

<=21@<=2312:52� 2NWXNR[TXLJ\J VJbRWJ WOO YXN_XNicJ QJ YXaR[\LJWO WJ YXLdZ_WX[\R�TXR\X X[LXKXPNJLJ\ XYJ[WR QJ QNZJLO\XYZJ_XLO R \OaWX[\R� :O RQYXUQLJS\O VJbRWJ\JYX [\dYJUJ�

<=21@<=2312:52� 9JbRWJ\J O YZONWJQWJaOWJQJ RQYXUQLJWO WJ ZJLWR YXLdZ_WX[\R [VJT[RVJUOW WJTUXW WO YXLOaO X\ � ��

<=21@<=2312:52� 9JbRWJ\J WO O XNXKZOWJ QJRQYXUQLJWO YX XKcO[\LOWR\O Yd\RcJ�

<=21@<=2312:52� 5QYXUQLJS\O [JVX aO\TR\O�YZONX[\JLOWR [ ]ZONJ� RUR \OQR� TXR\X [J]TJQJWR L RW[\Z]T`RR\O� 5QYXUQLJWO\X WJNZ]MR\O aO\TR YZON[\JLUiLJ TXVYZXVR[ [KOQXYJ[WX[\\J�

<=21@<=2312:52� 7XMJ\X VJbRWJ\J OWOYXNLRPWJ� aO\TXLRi\ VXN]U \ZiKLJ LONWJMJNJ [O RQTUhaR� QJ NJ [O YZONX\LZJ\RYXLZOPNJWO WJ YXNXLX\X YXTZR\RO�

<=21@<=2312:52� <X LZOVO WJ\ZJW[YXZ\RZJWO L J[JW[fXZR \ZiKLJ NJ [ORQYXUQLJ\ NOS[\LJcR\O L VXVOW\J RW[\Z]T`RRQJ RQYXUQLJWO R ZJQYXZONKR QJ KOQXYJ[WX[\ RYX�[YO`RJUWX \OQR� X\WJ[icR [O NXVJT[RVJUWX\X WJ\XLJZLJWO�

<XQR`Ri QJ ]YZJLUOWRO WJ VJbRWJ\J

F_XYgYpcQ XQ d`aQS\V^YV ^Q ]QiY^QcQ V XQU ^Vp�

;NXKZOW XK[U]PLJc YOZ[XWJU

=U^_UYb[_SQcQ ]QiY^Q ]_WV UQ bV _Rb\dWSQ Y aV]_^cYaQbQ]_ _c \YgQ b cVf^YhVb[Q Y XQ[_^^Q _c_aYXQgYp�

<XaR[\LJcR YZOYJZJ\R

� A_TQc_ YX`_\XSQcV `_hYbcSQjY Y `_UUkaWQjY

`aV`QaQcY� capRSQ UQ b`QXSQcV

`aVUd`aVWUV^YpcQ XQ _`Qb^_bc ^Q

`a_YXS_UYcV\p� [Q[c_ Y UQ bV ^_bpc XQjYc^Y

_hY\Q Y _R\V[\_�

� @X`_\XSQZcV bQ]_ ^Yb[_`V^VbcY� ^VSXaYS__`Qb^Y

`_hYbcSQjY `aV`QaQcY� [_Yc_ ^V bkUkaWQc

_`Qb^Y XQ _Rj_c_ XUaQSV SVjVbcSQ�

@XaYh^_ bV _cRV\pXSQc aYb[_SVcV _c YX`_\XSQ^V ^QXQ`Q\Y]Y� SXaYS__`Qb^Y� c_[bYh^Y� _`Qb^Y XQ XUaQSVc_�[_a_XYS^Y Y\Y UaQX^VjY SVjVbcSQ�

9XW\JP WJ VJbRWJ\J R ZJKX\J [ WOi

BdLOPNJWO L OT[YUXJ\J`Ri

� <_bcQS[QcQ� Y^bcad[cQWkc XQ RVX_`Qb^Q aQR_cQ�

aQXc_SQaSQ^Vc_ Y cVf^YhVb[QcQ `_UUakW[Q�

[Q[c_ Y SkSVWUQ^Vc_ S V[b`\_QcQgYp _RY[^_SV^_

bV YXSkaiSQ _c ^QiYcV _c_aYXYaQ^Y

b`VgYQ\YbcY�

Page 118: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�� -�0856��5

F3/F3+/F8/F12 9002026 � ��118

� 8[_ b\dhQpc ^V V cQ[kS� _`VaQc_akc ^_bY

_cT_S_a^_bc XQ Y^bcad[cQWQ ^Q `_\XSQcV\YcV ^Q

]QiY^QcQ�

� DV XQRaQSpZcV� hV ^Q`aVWV^YVc_ S bTaQUQcQ�

[_pc_ jV bV `_hYbcSQ� capRSQ UQ bk_cSVcbcSQ ^Q

c_SQ� _R_X^QhV^_ ^Q cQRV\[QcQ b UQ^^Y ^Q

]QiY^QcQ�

5W[\Z]T`RR QJ VXW\JP

� ;\QSQcQ ^Q USYTQcV\p Y \VcSQcQ bV U_bcQSpc S

_cUV\^Y _`Q[_S[Y�

� DQZ�^Q`aVU _bS_R_UVcV SY^c_SVcV b iVbc_kTk\^Y

T^VXUQ S ]_Ud\Q XQ aVTd\YaQ^V ^Q SQ\Q ����

� H\VU c_SQ S^Y]QcV\^_ `_bcQSVcV \VcSQcQ ����

U_[_\[_c_ ]_WV UQ S\VXV S ]_Ud\Q XQ aVTd\YaQ^V

^Q SQ\Q ����

� F_UaQS^VcV [_a]Y\_c_ �� db`_aVU^_ ^Q [_\V\QcQ

���� cQ[Q hV _cS_aV^QcQ bcaQ^Q ^Q T_a^Yp V\V]V^c

^Q SQ\Q ��� V _Rka^QcQ ^QXQU�

� H\VU c_SQ _c^_S_ XQcVT^VcV SY^c_SVcV b

iVbc_kTk\^Y T^VXUQ�

� DQSYZcV V\V[caYhVb[Yp [QRV\ _[_\_ [_a]Y\_c_

�� Y [QRV\^QcQ [d[Q ����

<XNMX\XLTJ QJ ZJKX\J

� KSQ^VcV [_a]Y\_c_ �� b USV akgV Y ^Q[\_^VcV

]QiY^QcQ ^QXQU� cQ[Q hV UQ bV _`aV ^Q USVcV bY

[_\V\Q ����

� H\VU c_SQ XQ[QaQZcV ]QiY^QcQ U_ ]pbc_c_ ^Q

aQR_cQ Y `_bcQSVcV XQfaQ^SQjYp [QRV\ S

jV`bV\Q�

� ?QUQZcV WV\Q^QcQ bc_Z^_bc ^Q _R��]Y^��

YX`_\XSQZ[Y `aVS[\ohSQcV\p� ]_^cYaQ ̂ S

[_a`dbQ ^Q USYTQcV\p �bQ]_ XQ b[_a_bc �� �50�

� F_bcQSVcV ^Q `_UQ Q[bVb_QaYcV ��� Q Y]V^^_�

hVc[Q Y\Y XQUSYWSQjQ `\QbcY^Q b `QU�

� HVTQ _Rka^VcV ]QiY^QcQ _RaQc^_ ^Q [_\V\QcQ Y p

^QcYb^VcV Skafd hVc[QcQ �Y\Y XQUSYWSQjQcQ

`\QbcY^Q�� U_[Qc_ XQUSYWSQjQcQ XSVXUQ Y

e\Q^VgQ ^Q hVc[QcQ bQ `_UaQS^V^Y SVacY[Q\^_�

HSQ\VcV ]QiY^QcQ Skafd hVc[QcQ ����

� H\VU c_SQ ^QcYb^VcV \_bcQ XQ aVTd\YaQ^V ^Q SQ\Q

��� Y bSQ\VcV \VcSQcQ ��� S aQR_c^_ `_\_WV^YV� @

USVcV aQ]V^Q capRSQ UQ bV aQXcVT^Qc bS_R_U^_

^QU_\d ����

� F_UaQS^VcV ]QiY^QcQ f_aYX_^cQ\^_ ^QU

aQR_c^Yp V\V]V^c �hVc[Q Y\Y XQUSYWSQjQ

`\QbcY^Q�� ^QcYb^VcV R\_[YaQjYp [\oh � � Y XQ

[aQc[_ ^QcYb^VcV [\ohQ XQ USYTQcV\p ^Q hVc[QcQ

����

� 8[bVb_Qakc bV XQfSQjQ QSc_]QcYh^_�

1OS[\LRO WJ VJbRWJ\J

� DQcYb^VcV [\ohQ XQ USYTQcV\p ^Q hVc[QcQ ���

�^QUpb^_ Y\Y ^Q\pS_�� <SYTQcV\pc bV XQUVZbcSQ�

� 8[_ \V[_ `_SUYT^VcV \VcSQcQ ���� ]QiY^QcQ bV

`aV]VbcSQ SUpb^_ ����

� 8[_ \V[_ bSQ\YcV \VcSQcQ� ]QiY^QcQ bV

`aV]VbcSQ S\pS_ ����

� 8[_ XQUkaWYcV \VcSQcQ S gV^caQ\^_ `_\_WV^YV�

]QiY^QcQ aQR_cY ^Q ]pbc_�

>UON RQYXUQLJWO

� @XUka`QZcV akh[QcQ XQ aVTd\YaQ^V ^Q SQ\Q ��� Y

`aVS[\ohVcV \VcSQcQ ��� SkS SVacY[Q\^_

`_\_WV^YV�

� H\VU c_SQ XQSkacVcV ]QiY^QcQ ^Q [_\V\QcQ ��� Y

XQ [aQc[_ ^QcYb^VcV [\ohQ XQ USYTQcV\p ^Q

hVc[QcQ ���� 8[bVb_Qakc �� bV UVQ[cYSYaQ�

� @XSQUVcV [QRV\Q _c jV`bV\Q Y ^QSYZcV

V\V[caYhVb[Yp [QRV\ _[_\_ [_a]Y\_c_ �� Y

[QRV\^QcQ [d[Q ����

8O[WX R cJ\OUWX YXaR[\LJWO

?Q jQcV\^_ `_hYbcSQ^V _R_adUSQZcV ]QiY^QcQ bkbb\VU^YcV Q[bVb_QaY�

� GVXVaS_Qa XQ hYbc aQXcS_a ���

� MVc[Q XQ `_U �� Y\Y XQUSYWSQjQ `\QbcY^Q b

`QU�

� ?Q[aV`VcV aVXVaS_QaQ [k] T^VXU_c_ � ��

� F\kX^VcV YXf_U^Yp ]Qa[dh ��� Skafd S_U^Yp

bkVUY^YcV\ ����

� DQ`k\^VcV aVXVaS_QaQ ���� H\VU c_SQ

]_^cYaQZcV hVc[QcQ Y\Y XQUSYWSQjQ `\QbcY^Q b

`QU�

� A_^ca_\YaQZcV `_c_[Q _c cVh^_bc b \_bcQ ^Q

aVXVaS_QaQ ��� [Qc_ YXUka`QcV \_bcQ ���

^QT_aV�

� F_hYbcVcV ]akb^Yp aQXcS_a _c YX]YSQ^Vc_

aQXUV\ `_ aQXUV\ b S_U^Yp V[bcaQ[c_a�

EJ\OUWX R O^RTJ[WX \ZO\RZJWO [ bJVYXJW�

?Q caVcYaQ^V b iQ]`_Q ̂ _R_adUSQZcV ]QiY^QcQ bkbb\VU^YcV Q[bVb_QaY�

� GVXVaS_Qa XQ hYbc aQXcS_a� �� "+2.0/ hVc[Q XQ

caVcYaQ^V b iQ]`_Q ̂ Y\Y `QU XQ cV[bcY\^Y

`_U_SY ^QbcY\[Y�

� GQR_c^QcQ `a_gVUdaQ V bkjQcQ� [Q[c_ Y `aY

jQcV\^_c_ `_hYbcSQ^V�

� Fdb^VcV ]QiY^QcQ bkb bdfQ hVc[Q XQ caVcYaQ^V b

iQ]`_Q^�

� Ec]VaVcV ]Q\[_ [_\YhVbcS_ cVh^_bc� U_[Qc_

hVc[YcV bV ^Q`_pc b `p^Q�

� Fdb^VcV ]QiY^QcQ b SkacpjQ bV hVc[Q _cUpb^_

^Q\pS_ Y\Y _RaQc^_� :VU^QTQ b\VU c_SQ

`db^VcV ]QiY^QcQ `_ bkjYp ^QhY^

S _RaQc^Q `_b_[Q� [Qc_ XQbck`YcV _[_\_ hVcSkac

_c SVhV _RaQR_cV^QcQ YSYgQ ����

� =USQ c_TQSQ ]Y^VcV b ]QiY^QcQ b`YaQ\^_ Skafd

caVcYaQ^YcV b iQ]`_Q ̂ YSYgY� FaY c_SQ

UVZbcSYV ]_WVcV UQ aQR_cYcV Skafd USV YSYgY

VU^_SaV]V^^_ ����

� FaY ^Q^Qbp^V ^Q iQ]`_Q^Q `aV`_akhSQ]V SY

SVU^QTQ UQ _cbcaQ^pSQcV ]akb^QcQ `p^Q bV[gYp

`_ bV[gYp b S_U^Yp V[bcaQ[c_a�

Page 119: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

-�0856��5 ��

119F3/F3+/F8/F12 9002026 � ��

5W[\Z]T`RR QJ VXW\JP WJ LYZd[TLJcX\X ][\ZXS[\LX

� FaY[aV`VcV UkaWQhQ ^Q `d\SVaYXQc_aQ [k]

\VcSQcQ ��� b UkaWQhQ b_hVj ^QT_aV Y S\pS_�

T\VUQ^_ _c `_\_WV^YVc_ XQ d`aQS\V^YV ����

� ?Q[QhVcV VXY[Q ^Q `d\SVaYXQc_aQ Skafd

UkaWQhQ� [Qc_ XQSkacYcV UkaWQhQ

^QXQU� U_[Qc_ bQh]V^Yp XQfSQjQj V\V]V^c bV

XQUVZbcSQ�

� H\VU c_SQ `\kX^VcV aVb_a^QcQ b[_RQ ^QU ]_Ud\Q

XQ aVTd\YaQ^V ^Q SQ\Q ����

� FaY[aV`VcV [dcYpcQ SUpb^_ Y\Y S\pS_ bkT\Qb^_

`aVU`_hYcQ^YpcQ SY ����

� DQb_hVcV d^YSVabQ\^Yp bkVUY^YcV\V ̂ ]Qa[dh S

WV\Q^QcQ `_b_[Q�

=]\RWWX YXaR[\LJWO

?Q adcY^^_ `_hYbcSQ^V _R_adUSQZcV ]QiY^QcQ bkbb\VU^YcV Q[bVb_QaY�

� :`akb[SQj_ dbca_ZbcS_� XQUSYWSQjQ `\QbcY^Q

XQ `QU_SV� `QU_SV XQ ^Yb[Q b[_a_bc ����� Y\Y

S`akb[SQj_ dbca_ZbcS_� XQUSYWSQjQ `\QbcY^Q

XQ `QU_SV� `QU_SV XQ SYb_[Q b[_a_bc �����

� DQ`k\^VcV `d\SVaYXQc_aQ b WV\Q^Yp `a_Ud[c�

� C_^cYaQZcV Skafd XQUSYWSQjQcQ `\QbcY^Q

WV\Q^Yp `QU�

� :[\ohVcV ]QiY^QcQ�

� A_TQc_ YXUka`QcV akh[QcQ ^Q S`akb[SQjYp ]_Ud\

^p[_\[_ `kcY� `_hYbcSQjYpc `a_Ud[c bV S`akb[SQ

^Q `_UQ� HVTQ XQ`_h^VcV `_hYbcSQ^Vc_ SVU^QTQ�

U_[Qc_ `_\dhYcV WV\Q^Yp R\pbk[�

� FaV`_akhSQ]V SY UQ `_hYbcSQcV `_Skaf^_bccQ ^Q

baQS^YcV\^_ ]Q\[Y dhQbckgY `__cUV\^_�

CQiY^QcQ V `_Uf_UpjQ XQ `_hYbcSQ^V b

`_\Y]Va^Y UYb`VabYY� Jbc_ZhYS_bccQ ^Q `_UQ ^Q

^Qc_SQaSQ^V Y baVjd YX^_bSQ^V Y `_SaVUQ bV

XQ`QXSQ� F_�\Vb^_ bV `aV]QfSQc XQ]kabpSQ^YpcQ

Y RV\VXYcV�

<XURZJWO [ LR[XTJ [TXZX[\ �����

?Q `_\YaQ^V _R_adUSQZcV ]QiY^QcQ bkb b\VU^YcVQ[bVb_QaY�

� ?QUSYWSQjQ `\QbcY^Q XQ `QU_SV� Rp\ `QU

� C_^cYaQZcV `QUQ Skafd XQUSYWSQjQcQ `\QbcY^Q�

� H\VU c_SQ S[\ohVcV ]QiY^QcQ�

>OZLRQWX XK[U]PLJWO

� FaY ^V_Rf_UY]_bc _c aV]_^c capRSQ UQ bV

_Rka^VcV [k] b`VgYQ\YXYaQ^Yp ckaT_SVg ^Q VUa_

Y\Y ^p[_Z _c bVaSYX^YcV ]QTQXY^Y�

� OV `_\dhYcV V[b`Vac^_ Y RkaX_ _Rb\dWSQ^V�

5W[\Z]T`RR QJ [OZLRQWX XK[U]PLJWOBRWJMR \ZiKLJ NJ [YJQLJ\O [UONWR\O RW[\Z]T`RR�

� A_TQc_ `_hYbcSQcV Y _Rb\dWSQcV ]QiY^QcQ�

`_U]V^pcV hQbcY Y\Y [_TQc_ XQ`_hSQcV

YX`k\^V^YV ^Q UadTY ed^[gYY� YX[\ohVcV

dbca_ZbcS_c_ Y YXSQUVcV jV`bV\Q�

� :^Y]QSQZcV UQ ^V `_SaVUYcV XQfaQ^SQjYp [QRV\

[Qc_ ]Y^VcV Skafd ^VT_� b]Qh[QcV T_ Y\Y T_

YXUka`QcV�

� Fa_SVapSQZcV aVU_S^_ XQfaQ^SQjYp [QRV\ XQ

Y^UY[QgYY XQ `_SaVUQ�

� CQiY^QcQ ^V capRSQ UQ bV YX`_\XSQ� Q[_

XQfaQ^SQjYpc [QRV\ ^V V S _c\Yh^_ bkbc_p^YV�

� A_TQc_ YX`_\XSQcV Y\Y `_U]V^pcV XQfaQ^SQjYp

[QRV\ Y\Y `_UQSQjYcV [QRV\Y ^Q _R_adUSQ^Vc_�

capRSQ UQ YX`_\XSQcV bQ]_ cQ[YSQ� [_Yc_ bQ

`aV`_akhQ^Y _c `a_YXS_UYcV\p�

� A_TQc_ `_U]V^pcV jV`bV\^YcV bkVUY^V^Yp�

XQfaQ^SQjYp [QRV\ Y\Y `_UQSQjYcV [QRV\Y ^Q

_R_adUSQ^Vc_� capRSQ UQ bV TQaQ^cYaQ XQjYcQcQ

baVjd `akb[Y Y ]VfQ^Yh^QcQ XUaQSY^Q�

� A_TQc_ caQ^b`_acYaQcV ]QiY^QcQ S QbQ^bm_aY�

`_bcQSVcV SQ\Q�\VcSQcQ SkS SVacY[Q\^_

`_\_WV^YV� cQ[Q hV UQ ^V bV _`YaQ S bcV^YcV ^Q

QbQ^bm_aQ�

� :Q\kc�\VcSQcQ V QSc_]QcYh^_ XQjYcV ̂ baVjd

_cb[QhQ^V _c `QcV^c_SQ^Yp ]_Ud\ XQ aVTd\YaQ^V

^Q SQ\Q�\_bcQ�

� IapRSQ UQ bV YX`_\XSQc bQ]_ `_hYbcSQjY

`aV`QaQcY� [_Yc_ bQ `_Uf_UpjY XQ ]QiY^QcQ�

� DY[_TQ ^V YX`_\XSQZcV bY\^_ XQ`Q\Y]Y�

SXaYS__`Qb^Y� c_[bYh^Y� _`Qb^Y XQ XUaQSVc_�

[_a_XYS^Y Y\Y UaQX^VjY SVjVbcSQ�

� GV]_^cY� S[\ohYcV\^_ `_bcQSp^V ^Q cakRY Y

]Qa[dhY XQ S`akb[SQjYp `aV`QaQc� ]_WV UQ bV

YXSkaiSQc bQ]_ _c _c_aYXYaQ^YcV bVaSYX^Y

]QTQXY^Y Y\Y _c b`VgYQ\YbcY S cQXY _R\Qbc�

[_Yc_ bQ XQ`_X^QcY b SbYh[Y bk_cSVc^Y

aQX`_aVURY XQ RVX_`Qb^_bc�

>d_ZJWOWRO

� EcbcaQ^VcV hVc[QcQ�S_UQhQ XQ `QUQ _c ]QiY^QcQ

Y ^QSYZcV `\kc^_ [QRV\Q _[_\_ [QRV\^QcQ [d[Q Y

UakW[QcQ�

� HkfaQ^pSQZcV ]QiY^QcQ ^Q bdf_ ]pbc_ Y `aY

^_a]Q\^Y bcQZ^Y db\_SYp �^V `_U O��

Page 120: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

�� -�0856��5

F3/F3+/F8/F12 9002026 � ��120

;\[\ZJWiLJWO WJ WORQYZJLWX[\R YXVJbRWJ\J

<ZXKUOV <ZRaRWJ =ObOWRO

CQiY^QcQ ^V aQR_cY DVYX`aQSV ̂ XQfaQ^SQj [QRV\� HSkaWVcV bV bkb bVaSYX^Yp gV^cka�

@X[\ohV ̂ SVaYWV ̂ `aV[kbSQh @XhQ[QZcV ]Y^� U_[Qc_ ]QiY^QcQ bV_f\QUY Y _`YcQZcV _c^_S_�

DVYX`aQS^_ _[QRV\pSQ^V `aY]QiY^QcQ�

HSkaWVcV bV b gV^ckaQ XQ _Rb\dWSQ^V^Q [\YV^cY

DVYX`aQSV ̂ USYTQcV\� HSkaWVcV bV b gV^ckaQ XQ _Rb\dWSQ^V^Q [\YV^cY

@XT_ap\ [_^UV^XQc_a� HSkaWVcV bV b gV^ckaQ XQ _Rb\dWSQ^V^Q [\YV^cY

CQiY^QcQ bV USYWY `_[\QjQZ[Y Y\YUadbQZ[Y bV `_ SaV]V ^Q V[b`\_QcQgYp�

?Q]kabV ̂ `QU� H]V^VcV `QUQ

DV`_Uf_Upj `QU�hVc[Q XQ`aY\_WV^YVc_�

H]V^VcV b `_Uf_Upj `QU�hVc[Q

:_UQhkc XQ `QU�hVc[Q ^V V ]_^cYaQ^`aQSY\^_�

EcbcaQ^VcV Y\Y ]_^cYaQZcV _c^_S_S_UQhQ XQ `QU�hVc[Q

DVaQS^_]Va^_ YX^_bV ̂ `QU�hVc[Q� H]V^VcV `QUQ�hVc[QcQ

FQUkc ^V V gV^caYaQ^ `aQSY\^_ SkafdS_UQhQ ^Q `QUQ

EcbcaQ^VcV Y ]_^cYaQZcV _c^_S_S_UQhQ ^Q `QUQ

=\V[caYhVb[Ypc YX[\ohSQcV\ ^Q]QiY^QcQ bV Q[cYSYaQ ^V`aV[kb^Qc_�

HY\^_ XQ]kabV ̂ `QU�hVc[Q� F_hYbcVcV Y\Y `_U]V^VcV`QUQ�hVc[QcQ

DV`_Uf_Upj `QU�hVc[Q XQ`aY\_WV^YVc_

H]V^VcV b `_Uf_Upj `QU�hVc[Q

<VeV[cV ̂ SVaYWV ̂ `aV[kbSQh� HSkaWVcV bV b gV^ckaQ XQ _Rb\dWSQ^V^Q [\YV^cY

@X^_bV^Y SkT\V^Y hVc[Y S USYTQcV\p� HSkaWVcV bV b gV^ckaQ XQ _Rb\dWSQ^V^Q [\YV^cY

?O_WRaO[TR [YO`R^RTJ`RR :R[TJ [TXZX[\ � :R[TJ [TXZX[\� �

BR[XTJ [TXZX[\��

>TXZX[\ ��� �,'

Fa_]V^\YS_c_[_S V\V[ca_USYTQcV\ �� '� � �7 �� '� � �7 �� '� � �7 �� '� � �7

D_]Y^Q\^Q ]_j^_bc ) ) ) ��� )

CQ[bY]Q\V ̂ c_[ ^Q Sb]d[SQ^V ��� � ��� � ��� � ��� � �� �

MVc[Q �_R��]Y^�� �� �� ���

MVc[Q �]]� � � � �

GQR_c^Q SYb_hY^Q �]]� �� �� �� ��

GQR_c^_ cVT\_ � [T � [T � [T �� [T

A\Qb ^Q XQjYcQ ."6 ."6 ."6 ."6

?QUSYWSQ^V _c aV]kh^Q `aVUQS[Q 6 6 6 6

DYS_ ^Q XSd[_S_ ^Q\pTQ^V �"� ��*r ��� ��*r ��� ��*r ��� ��*r

Hc_Z^_bc ^Q db[_aV^YV `aY^Qc_SQaSQ^V

�� ]�bV[�� �� ]�bV[�� �� ]�bV[�� �� ]�bV[��

2; 1278-=-D5I 4- >F;?B2?>?B52 4- 9-l5:5 �FaY\_WV^YV ��� Up\ 8�

������� ��!�8UaVb� �/*5342-+.((/ � � � ��"�!� �06 � � �� %*+/�$,+ #+4,+2.(/*3

C_UV\� F3, F3+, F8, F12

.0

@NOWAXUJWNRi� ���������

<V[\QaYaQ b ^Qbc_pj_c_� ^Q ^QiQ _cT_S_a^_bc� hV ]QiY^QcQ � bk_cSVcbcSQ ^Q aQX`_aVURYcV ^Q <YaV[cYSQcQ XQ ]QiY^YcV ���� ��=E� Y ^VZ^YcV YX]V^V^Yp YU_`k\^V^Yp _c ^QgY_^Q\^_c_ XQ[_^_UQcV\bcS_ � bk_cSVcbcSQ ^Q aQX`_aVURYcV ^Q <YaV[cYSQcQ XQ V\V[ca_]QT^Yc^QcQ bkS]VbcY]_bc�� ���=E�R aO� bQ `aY\_WV^Y b\VU^YcV �hQbcY�[\QdXY _c� fQa]_^YXYaQ^YcV bcQ^UQacY� �# �&! ����# ��� �# ������ �# �� �� �# �&! �� ��� �# �&! �� ���� �# ����� �# �&! ���# � �� �# ������ �# ������ �# ������ �# ������ �# �� �� �# �&! ���# �&! ��� �# �&! �� ��� �# �&! �� ���� �# ���������� � bQ YX`_\XSQ^Y b\VU^YcV �hQbcY�[\QdXY _c� ^QgY_^Q\^YcV cVf^YhVb[Y bcQ^UQacY Y b`VgYeY[QgYY�DV V `aY\_WY]_

Richard van den Hoogen Safety, Compliance, Documentation & Certification

Page 121: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

121F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

F3 Base Group

Page 122: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)122

F3 Base Group Cont’d

9002245

9002220

223544

223544

9002220

90022209002220

08708

9002220

9002116*

9002047

9002164

9002221

9002293

9002111*

9002134

9002270*

9002064*

9002040*

9002040*

9002324*

9002222 9002042

9002133

9002047

9002431

9002247

9002201*

9002137

32485

90021229002285

9002258

9002052

9002126

9002160

07783

9002128

9002098

32490

9002051

08708

9002257

9002142

9002104

9002244*

9002044*

90020509002039*9002139

9002139

9002041

9002038*

* = recommended spare parts

* = empfohlene Ersatzteile

* = pieces de rechange recommandée

9002055

Page 123: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

123F3/F3+/F8/F12 9002026 (04--11)

F3+ -- Base Group

Page 124: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04--11)124

F3+ -- Base Group Cont’d

Page 125: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

125F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

F3/F3+ Handle Group

41359

41359 9002255*

223544

41359

9002073*

223544

9002255*

9002167/ EU9002168 / UK

9002194

801051*

801274

1028077

801274

801274

801274

9002194

9002120

9002152*

9002276*

801274

801049*

9002169

9002235

8012749002147

801035*

99916592*

801006

801006

801005

9002243*

99916544

801013

801004

801052

801003

8012471000592

X

X

1028729

9002148

993852

613083

* = recommended spare parts

* = empfohlene Ersatzteile* = pieces de rechange recommandé

9002415

9002514

K

Page 126: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)126

F3/F3+ Electrical Diagram

English Deutsch Fran ais Nederlands EspanolREF LEGEND SCHLüSSEL ������� LEGENDE LEYENDA

S = Switch for motor Schalter Buerstmotor Interrupteur Schakelaar InterruptorR = Relais Startrelais Relais Relais RelaisCA = Capacitor Anlaufkondensator Capaciteur Condensator CondensadorCB = Capacitor Betriebskondensator Capaciteur Condensator CondensadorM = Motor Motor Moteur Motor MotorMS = Protective switch−Motorschutzschalter Disjoncteur

gear of an engine

S

M 4 Pol

CB

CA

yello

w−

gre

en

��� �������������

yello

w−

gro

en

/yello

w−

verd

e

wh

ite/w

eis

s/b

lan

c/w

it/b

lan

co

red/rot/rouge/rood/rojo

bla

ck/s

ch

warz

/no

irzw

art

/neg

ro

EN L

4

215

125�F

25 �F

R

�����������������������

MS

blue/blau/bleublauw/azul

�������������������

����

bro

wn

/bra

un

/bru

n������

����

bro

wn

/bra

un

/bru

n������

����

blu

e/b

lau

/ble

ub

lau

w/a

zu

l

Page 127: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

127F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

F8 Base Group

Page 128: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)128

F8 Base Group Cont’d

9002201*

9002137

324859002221

9002324*

9002055*

90021229002285

9002258

9002052

9002126

9002160

07783

9002246

2235449002220

223544

90022209002220

9002116*

9002244*9002128

9002098

32490

9002220

9002047

9002044*9002139

90020509002039*9002139

08708

9002051

08708

9002041

9002038*

9002164

9002221

63625*

9002293

9002064*

9002111*

9002134

9002040*

9002042

9002040*

9002220

9002220

9002047

9002431

9002247

* = recommended spare parts

* = empfohlene Ersatzteile* = pieces de rechange recommandée

Page 129: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

129F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

F8/F12 Handle Group

413599002255*9002138

41359

9002073*

9002138

9002194

9002120

9002152*

9002276*

9002235

X

9002148

1028729

9002167/ EU9002168 / UK

9002194

801051*

801050

801010801011801012

1028077

801274

801274801274

801274

801049*

8012749002427

801035

99916592*

801006

801006

801005

9002243*

99916544

801013

801004

801040

801003

801247

801274

1000592

X

41359

9002255*

9002169

993852

613083

* = recommended spare parts

* = empfohlene Ersatzteile* = pieces de rechange recommandée

K

9002524

9002523

9002415

9002514

9002513

Page 130: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)130

F8 Electrical Diagram

English Deutsch Francais Nederlands ���� �

REF LEGEND SCHLüSSEL ������� LEGENDE LEYENDA

S = Switch for motor Schalter Buerstmotor Interrupteur Schakelaar InterruptorR = Relais Startrelais Relais Relais RelaisCA = Capacitor Anlaufkondensator Capaciteur Condensator CondensadorCB = Capacitor Betriebskondensator Capaciteur Condensator CondensadorM = Motor Motor Moteur Motor MotorMS = Protective switch−Motorschutzschalter Disjoncteur

gear of an engine

S

M 2 Pol

CB

CA

yello

w−

gre

en

��� �������������

yello

w−

gro

en

/yello

w−

verd

e

red

/ro

t/ro

ug

e/r

oo

d/r

ojo

red/rot/rouge/rood/rojo

bla

ck/s

ch

warz

/no

irzw

art

/neg

ro

EN L

4

215

125�F

20 �F

R

�����������������������

MS

blue/blau/bleublauw/azul

bla

ck/s

ch

warz

/no

ir/z

wart

/neg

rob

lack/s

ch

warz

/no

ir/

zw

art

/neg

ro

bro

wn

/bra

un

/bru

n������

����

blu

e/b

lau

/ble

ub

lau

w/a

zu

l

Page 131: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

131F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

F12 Base Group

1028727

9002151

9002520

Page 132: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)132

F12 Base Group Cont’d

32490

9002202

9002056

Page 133: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

133F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

F12 Electrical Diagram

English Deutsch Fran ais Nederlands EspanolREF LEGEND ����SSEL LEGENDE LEGENDE LEYENDA

S = Switch for motor Schalter Buerstmotor Interrupteur Schakelaar InterruptorR = Relais Startrelais Relais Relais RelaisCA = Capacitor Anlaufkondensator Capaciteur Condensator CondensadorCB = Capacitor Betriebskondensator Capaciteur Condensator CondensadorU = Switch Umschalter Interrupteur Schakelaar InterruptorM = Motor Motor Moteur Motor MotorTS = Thermal switch Thermoschalter Thermostat

brown/braun/brun����������

bro

wn

/bra

un

/bru

n������

����

blu

e/b

lau

/ble

ub

lau

w/a

zu

l

S

U

M M

CBCA

2 Pol 4 Pol

EN L

4

215

NL3L2L1

T6T5T4 N2N1T3T2T1

������ �����

R

���� ������ ��� ���������� ����������

TS

yello

w−

gre

en

��� �������������

yello

w−

gro

en

/yello

w−

verd

e

blue/blau/bleublauw/azul

white/weiss/blanc/wit/blanco

white/weiss/blanc/wit/blanco

red

/ro

t/r

ou

gero

od

/ro

jo

red/rot/rouge

rood/rojo

black/schwarz/noirzwart/negro

bla

ck/s

ch

warz

/no

irzw

art

/neg

ro

black/schwarz/noir/zwart/negro

bla

ck−

wh

ite/s

ch

warz

−w

eis

sn

oir−

bla

nc/

zw

art

−w

it/n

eg

ro−

bla

nco

red

−w

hite/r

ot−

weis

s/r

ou

ge−

bla

nc

roo

d−

wit/r

ojo

−b

lan

co

Page 134: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)134

Solution Tank Group (Option)

Page 135: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

135F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

F8/F12 Spray Unit Group (Option)

Page 136: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)136

F8/F12 Vacuum Unit (Option)

Page 137: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

137F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

F8/F12 Vacuum Unit (Option)

Page 138: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)138

F8/F12 Vacuum Unit (Option)

Page 139: TENNANT F3 POLISHER/SCRUBBER PARTS MANUAL

PARTS LIST

139F3/F3+/F8/F12 9002026 (04 11)

F8/F12 Vacuum Unit (Option)